Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,358 --> 00:00:05,792
[Nick cave performing
"i'm your man"]
2
00:00:21,858 --> 00:00:24,758
♪ if you want a lover ♪
3
00:00:24,825 --> 00:00:31,591
♪ i'll do anything
you ask me to ♪
4
00:00:31,658 --> 00:00:37,792
♪ and if you want
another kind of love ♪
5
00:00:37,858 --> 00:00:42,992
♪ i'll wear
a mask for you ♪
6
00:00:43,058 --> 00:00:47,092
♪ if you want a partner,
take my hand ♪
7
00:00:47,159 --> 00:00:53,591
♪ or if you want to
strike me down in anger ♪
8
00:00:54,758 --> 00:00:57,825
♪ here i stand ♪
9
00:00:57,892 --> 00:01:00,792
♪ i'm your man ♪
10
00:01:02,291 --> 00:01:03,892
Radio announcer: a heat
advisory has been issued
11
00:01:03,958 --> 00:01:05,725
For los angeles
and orange counties.
12
00:01:05,792 --> 00:01:08,491
Temperatures reached 110
in the inland valleys,
13
00:01:08,558 --> 00:01:10,825
Creating increased
power demands.
14
00:01:10,892 --> 00:01:13,958
City and county officials have
declared shifting blackouts
15
00:01:14,025 --> 00:01:15,391
On a rotating basis.
16
00:01:15,458 --> 00:01:18,391
L.A. Dwp spokeswoman
karen cramer announced
17
00:01:18,458 --> 00:01:20,058
The utility
will scatter the...
18
00:01:20,125 --> 00:01:22,225
[Rustling]
19
00:01:22,291 --> 00:01:24,259
[Crickets]
20
00:02:00,691 --> 00:02:02,725
What if it doesn't
come back on?
21
00:02:02,792 --> 00:02:04,892
It's only going to be out
from 12:00 to 3:00.
22
00:02:04,958 --> 00:02:07,591
Yeah, that's what they say,
but what if they mess it up?
23
00:02:07,658 --> 00:02:08,591
Stop.
24
00:02:08,658 --> 00:02:09,825
But, honey, it's so...
25
00:02:09,892 --> 00:02:11,525
Seriously.
26
00:02:14,192 --> 00:02:17,259
Ohh...it can't get
any hotter.
27
00:02:17,324 --> 00:02:19,058
[French doors close]
28
00:02:20,925 --> 00:02:22,992
What are you doing?
29
00:02:23,058 --> 00:02:24,391
It's 102 degrees.
30
00:02:24,458 --> 00:02:27,391
92 but...ok.
31
00:02:27,458 --> 00:02:30,025
Besides, we're on
the second floor.
32
00:02:30,092 --> 00:02:32,591
[Indistinct crash
and glass rattles]
33
00:02:32,658 --> 00:02:34,259
What was that?
34
00:02:34,324 --> 00:02:36,192
You stay here.
35
00:02:56,324 --> 00:02:57,691
You see anyone?
36
00:02:57,758 --> 00:02:59,391
Shh.
37
00:02:59,458 --> 00:03:00,858
I'm sorry.
38
00:03:00,925 --> 00:03:02,291
Be quiet.
All right.
39
00:03:11,558 --> 00:03:12,691
Don't open it.
40
00:03:12,758 --> 00:03:14,458
I'm not going to.
41
00:03:16,458 --> 00:03:18,458
Huh.
There's no one here.
42
00:03:18,525 --> 00:03:19,625
[Crashes]
43
00:03:19,691 --> 00:03:21,025
[Gasps]
44
00:03:21,092 --> 00:03:22,092
Oh, god.
45
00:03:22,159 --> 00:03:23,259
Come on,
it's the wind.
46
00:03:23,324 --> 00:03:25,424
Come on.
Come on.
47
00:03:28,725 --> 00:03:30,125
Oh!
Oh!
48
00:03:30,192 --> 00:03:32,259
Damn it!
49
00:03:32,324 --> 00:03:33,259
[Laughs]
50
00:03:33,324 --> 00:03:34,259
Yeah, real funny.
Real funny.
51
00:03:34,324 --> 00:03:35,259
I'm sorry.
52
00:03:36,992 --> 00:03:39,291
Maybe a garbage can
blew over.
53
00:03:39,358 --> 00:03:41,025
Maybe a possum
or something.
54
00:03:41,092 --> 00:03:42,691
Yeah.
55
00:03:43,892 --> 00:03:45,825
[Exhales]
56
00:03:45,892 --> 00:03:46,825
Honey...
57
00:03:46,892 --> 00:03:48,092
Huh?
58
00:03:48,159 --> 00:03:49,291
Did you shut
the window?
59
00:03:49,358 --> 00:03:50,792
What?
60
00:03:51,925 --> 00:03:52,858
[Grunts]
61
00:03:52,925 --> 00:03:54,092
Oh, my god!
62
00:04:01,225 --> 00:04:04,025
[Woman speaks indistinctly]
63
00:04:05,391 --> 00:04:07,259
[Indistinct scream]
64
00:04:07,324 --> 00:04:08,892
[Gunshot]
65
00:04:13,858 --> 00:04:15,424
Hey, what did strauss want?
66
00:04:15,491 --> 00:04:17,259
She needs us
in los angeles.
67
00:04:17,324 --> 00:04:18,491
Home invasion homicide
last night.
68
00:04:18,558 --> 00:04:21,491
Officers found
gregory everson, 56,
69
00:04:21,558 --> 00:04:22,625
Beaten, with a gsw
to the head.
70
00:04:22,691 --> 00:04:25,291
His wife colleen
was equally beaten
71
00:04:25,358 --> 00:04:26,591
And raped repeatedly.
72
00:04:26,658 --> 00:04:27,625
Repeatedly?
73
00:04:27,691 --> 00:04:28,892
That's
what she reported.
74
00:04:28,958 --> 00:04:30,259
Wait,
she survived this?
75
00:04:30,324 --> 00:04:31,925
He chose
to keep her alive.
76
00:04:31,992 --> 00:04:34,291
Prentiss:
an intentional witness.
77
00:04:34,358 --> 00:04:36,259
Everything but that points
to an organized offender,
78
00:04:36,324 --> 00:04:37,558
An experienced one.
79
00:04:37,625 --> 00:04:39,858
Was she able
to identify him?
80
00:04:39,925 --> 00:04:42,925
She said he was white, with
mean eyes and repulsive breath.
81
00:04:42,992 --> 00:04:44,958
Rotten inside and out.
82
00:04:45,025 --> 00:04:46,525
Did he rape her
in front of the husband?
83
00:04:46,591 --> 00:04:48,125
Yeah.
84
00:04:48,192 --> 00:04:50,058
One home invasion rarely
warrants strauss
85
00:04:50,125 --> 00:04:51,825
Personally sending us out.
86
00:04:51,892 --> 00:04:54,159
No, there's more. Ballistics
match a double homicide
87
00:04:54,225 --> 00:04:56,625
Downtown l.A.,
48 miles away.
88
00:04:56,691 --> 00:04:59,058
Where 3 days ago, those 2
women were raped and killed.
89
00:04:59,125 --> 00:05:01,391
But last night
was in the suburbs.
90
00:05:01,458 --> 00:05:03,159
They're afraid of
another night stalker.
91
00:05:52,574 --> 00:05:54,839
Morgan:
alfred, lord tennyson wrote,
92
00:05:54,906 --> 00:05:56,173
"And out of the darkness
93
00:05:56,240 --> 00:05:58,006
"Came the hands
that reached through nature,
94
00:05:58,073 --> 00:05:59,340
Molding men."
95
00:06:02,674 --> 00:06:05,273
Morgan: this guy's way too good
at this to have just started.
96
00:06:05,340 --> 00:06:07,273
He pulled off hours of
torture and a homicide
97
00:06:07,340 --> 00:06:08,674
Without disturbing
the neighbors.
98
00:06:08,739 --> 00:06:09,940
And robbed
the house.
99
00:06:10,006 --> 00:06:11,073
Hotch:
that could be a habit.
100
00:06:11,140 --> 00:06:12,440
You think he started
as a burglar?
101
00:06:12,507 --> 00:06:13,607
If it was
just about the killing,
102
00:06:13,674 --> 00:06:14,773
He wouldn't bother
robbing them.
103
00:06:14,839 --> 00:06:16,507
Wait, how did
he get in last night?
104
00:06:16,574 --> 00:06:18,806
Mrs. Everson said there was
a noise outside their door.
105
00:06:18,873 --> 00:06:20,440
They were outside of
their room a few minutes,
106
00:06:20,507 --> 00:06:21,906
When they came back,
he was there.
107
00:06:21,973 --> 00:06:23,640
He distracted them.
108
00:06:23,706 --> 00:06:25,040
So he could climb through
their bedroom window.
109
00:06:25,106 --> 00:06:26,207
I'll have garcia,
see if that m.O.
110
00:06:26,273 --> 00:06:28,473
Was used in any other
home invasions.
111
00:06:28,540 --> 00:06:29,940
Well, victimology's
all over the map.
112
00:06:30,006 --> 00:06:32,839
3 murders, and he managed
to kill men, women,
113
00:06:32,906 --> 00:06:34,940
Old, young,
black, white, hispanic.
114
00:06:35,006 --> 00:06:37,307
That's about as random
as it gets.
115
00:06:37,373 --> 00:06:38,940
Randomness implies
a lack of predictability.
116
00:06:39,006 --> 00:06:40,674
I think that's the point.
117
00:06:40,739 --> 00:06:42,307
All the varying people
in his message.
118
00:06:42,373 --> 00:06:43,706
He wants them all
to fear him.
119
00:06:43,773 --> 00:06:44,940
Oh, and they will.
120
00:06:45,006 --> 00:06:46,473
Press got ahold of last
night's home invasion.
121
00:06:46,540 --> 00:06:49,106
Jj and i will set up
at the station.
122
00:06:49,173 --> 00:06:51,140
Dave, you and reid go visit
mrs. Everson at the hospital.
123
00:06:51,207 --> 00:06:53,040
Morgan and prentiss,
the lapd detectives
124
00:06:53,106 --> 00:06:54,507
Are waiting for you
at the everson house.
125
00:06:54,574 --> 00:06:57,640
[Indistinct talking]
126
00:07:08,173 --> 00:07:10,340
[Sighs]
127
00:07:12,140 --> 00:07:13,806
You hear that?
128
00:07:13,873 --> 00:07:14,806
What?
129
00:07:14,873 --> 00:07:16,540
Exactly.
130
00:07:16,607 --> 00:07:19,040
What's wrong with us that
we're at peace at a crime scene?
131
00:07:19,106 --> 00:07:21,473
Hotter than hell.
132
00:07:21,540 --> 00:07:24,773
Techs must have turned off
the a/c.
133
00:07:24,839 --> 00:07:26,607
Huh. See?
134
00:07:28,940 --> 00:07:30,207
Hippies.
135
00:07:30,273 --> 00:07:31,873
What's the matter,
more hot flashes, ma'am?
136
00:07:31,940 --> 00:07:35,373
Surprised a hotshot like you
doesn't need to cool down.
137
00:07:37,340 --> 00:07:38,940
When are
the big guns coming?
138
00:07:39,006 --> 00:07:40,440
What's wrong?
139
00:07:40,507 --> 00:07:42,540
You afraid that they'll
get all the front pages now?
140
00:07:42,607 --> 00:07:44,173
Hey.
I never asked for that.
141
00:07:44,240 --> 00:07:45,640
[Door opens]
142
00:07:45,706 --> 00:07:46,873
Detectives.
143
00:07:46,940 --> 00:07:50,373
Prentiss:
quite a crowd out there.
144
00:07:50,440 --> 00:07:51,640
Matt spicer.
145
00:07:51,706 --> 00:07:53,207
Adam kurzbard.
146
00:07:53,273 --> 00:07:55,473
Hi. Emily prentiss.
This is derek morgan.
147
00:07:55,540 --> 00:07:57,073
Hey, thanks
for flying out.
148
00:07:57,140 --> 00:07:58,607
So, what have you got?
149
00:07:58,674 --> 00:08:00,906
Got our hands full.
Guy's been across the city
150
00:08:00,973 --> 00:08:02,006
In a week.
151
00:08:02,073 --> 00:08:03,106
Seems completely random.
152
00:08:03,173 --> 00:08:05,440
Prentiss:
you don't think it is?
153
00:08:05,507 --> 00:08:07,607
We're robbery-Homicide
in newton division.
154
00:08:07,674 --> 00:08:09,940
The first 2 vics were
right in the middle of it.
155
00:08:10,006 --> 00:08:11,540
The only thing that brought
us all the way out here
156
00:08:11,607 --> 00:08:13,574
Were the bullets.
And the assault.
157
00:08:13,640 --> 00:08:15,106
All the victims
were raped.
158
00:08:15,173 --> 00:08:16,106
Dna match?
159
00:08:16,173 --> 00:08:17,407
He covers up.
160
00:08:17,473 --> 00:08:18,407
The, uh, eversons were in
their bedroom
161
00:08:18,473 --> 00:08:20,040
Upstairs when
the electricity went out.
162
00:08:20,106 --> 00:08:22,073
So the unsub
cut the power.
163
00:08:22,140 --> 00:08:25,073
No. They've got rolling
blackouts scheduled.
164
00:08:25,140 --> 00:08:26,540
Trying to get through
this heat wave
165
00:08:26,607 --> 00:08:28,473
Without the whole city
going dark.
166
00:08:28,540 --> 00:08:30,674
So, is that why
he came out here?
167
00:08:30,739 --> 00:08:32,440
Well, people are afraid
of the dark.
168
00:08:32,507 --> 00:08:34,006
He probably preyed
on that.
169
00:08:34,073 --> 00:08:36,806
Ok, so the lights go out, and this
guy starts banging on the door.
170
00:08:36,873 --> 00:08:39,006
Why give them the heads-Up like
that? Why not just break in?
171
00:08:39,073 --> 00:08:40,973
He probably likes getting
their adrenaline going.
172
00:08:41,040 --> 00:08:42,407
Makes for a fun fight.
173
00:08:42,473 --> 00:08:43,806
Sounds like he got one.
174
00:08:43,873 --> 00:08:45,140
Wife's real shook up.
175
00:08:45,207 --> 00:08:46,973
I don't think
she's gonna be much help.
176
00:08:48,773 --> 00:08:51,040
Why is she
in restraints?
177
00:08:51,106 --> 00:08:53,674
She tried
to kill herself.
178
00:08:53,739 --> 00:08:56,340
Twice.
179
00:09:02,307 --> 00:09:04,806
Mrs. Everson?
180
00:09:04,873 --> 00:09:07,607
We're with the fbi.
181
00:09:07,674 --> 00:09:10,040
[Moans]
182
00:09:12,640 --> 00:09:16,273
We know you talked to the
detectives this morning.
183
00:09:16,340 --> 00:09:18,473
But if you're up for
a few more questions,
184
00:09:18,540 --> 00:09:20,473
It could help.
185
00:09:22,240 --> 00:09:26,540
Why didn't he kill me?
186
00:09:31,073 --> 00:09:33,507
It wasn't about you.
187
00:09:33,574 --> 00:09:37,207
This man only thinks
about power
188
00:09:37,273 --> 00:09:39,940
And control.
189
00:09:42,173 --> 00:09:44,207
Leaving you behind
190
00:09:44,273 --> 00:09:46,106
Gives him that.
191
00:09:46,173 --> 00:09:48,407
[Sobs]
192
00:09:48,473 --> 00:09:50,873
Now...
193
00:09:50,940 --> 00:09:53,140
Did he ever speak
to you directly?
194
00:09:53,207 --> 00:09:56,739
[Distorted voices]
195
00:09:56,806 --> 00:09:58,739
[Gasps]
196
00:09:58,806 --> 00:10:00,906
Did you talk to you?
197
00:10:00,973 --> 00:10:02,574
No,
he really didn't.
198
00:10:02,640 --> 00:10:04,507
I'm sorry.
199
00:10:04,574 --> 00:10:05,674
It's ok.
200
00:10:05,739 --> 00:10:08,373
Take your time.
201
00:10:08,440 --> 00:10:11,540
Greg looked at me...
202
00:10:11,607 --> 00:10:14,739
The way
he always did. I...
203
00:10:14,806 --> 00:10:18,106
We didn't need words.
We...
204
00:10:18,173 --> 00:10:20,473
He just...
205
00:10:20,540 --> 00:10:22,906
Looked at me,
and we would know.
206
00:10:22,973 --> 00:10:25,674
I tried to be strong,
207
00:10:25,739 --> 00:10:28,674
But i...i...
208
00:10:28,739 --> 00:10:32,507
Shut my eyes...
209
00:10:32,574 --> 00:10:36,173
When the gun went off,
and...
210
00:10:36,240 --> 00:10:39,173
That's the last thing
greg saw.
211
00:10:39,240 --> 00:10:43,607
Now every time
i shut my eyes...
212
00:10:43,674 --> 00:10:47,607
I see him.
213
00:10:47,674 --> 00:10:49,873
How long
will that last?
214
00:10:52,440 --> 00:10:54,373
[Weeps]
215
00:10:55,906 --> 00:10:58,073
You rest now.
216
00:11:06,873 --> 00:11:08,607
Uh-Huh, yeah. We'll
have him on the 11:00.
217
00:11:08,674 --> 00:11:10,106
Thanks.
218
00:11:10,173 --> 00:11:12,006
Hey. Where's rossi?
219
00:11:12,073 --> 00:11:13,307
He's talking
with hotch and morgan.
220
00:11:14,739 --> 00:11:17,173
It's
incredibly detailed.
221
00:11:17,240 --> 00:11:19,674
Yeah. Detective matt spicer and
his partner are the go-To guys
222
00:11:19,739 --> 00:11:21,806
For robbery-Homicide, central
bureau, newton division,
223
00:11:21,873 --> 00:11:22,839
Busiest in l.A.
224
00:11:22,906 --> 00:11:25,507
[Cell phone rings]
225
00:11:25,574 --> 00:11:27,973
[Ring]
226
00:11:28,040 --> 00:11:29,140
It's garcia.
227
00:11:29,207 --> 00:11:30,973
Hey, garcia,
i got jj here.
228
00:11:31,040 --> 00:11:32,706
Praise the gods.
Los angeles has
229
00:11:32,773 --> 00:11:35,407
A weirdly low rate of
home invasion burglaries.
230
00:11:35,473 --> 00:11:37,407
I snagged a case
in westchester
231
00:11:37,473 --> 00:11:41,240
Where a guy violently
knocked down the front door,
232
00:11:41,307 --> 00:11:43,674
Kicked the dog, and
took off with the tv.
233
00:11:43,739 --> 00:11:45,207
Breaking down the front
door sends a message.
234
00:11:45,273 --> 00:11:46,806
He's trying to
intimidate the victims.
235
00:11:46,873 --> 00:11:50,040
Yeah, and as horrible as this
dog-Kicking burglar sounds,
236
00:11:50,106 --> 00:11:52,307
I think the guy we're looking
for is even more horrible.
237
00:11:52,373 --> 00:11:54,040
Garcia, this unsub's had
practice, a lot of it.
238
00:11:54,106 --> 00:11:56,640
Maybe not in l.A., but he's
definitely done this before.
239
00:11:56,706 --> 00:11:58,739
Word. This is not
his first crime party.
240
00:11:58,806 --> 00:12:00,739
I seriously can't find
a single case in l.A.
241
00:12:00,806 --> 00:12:02,806
That equals this level
of emotional destruction.
242
00:12:02,873 --> 00:12:05,006
We need to expand the search
to all of southern california.
243
00:12:05,073 --> 00:12:07,073
He can be in other cities with
a quick ride on the freeways.
244
00:12:07,140 --> 00:12:08,073
Yeah. Will do.
245
00:12:08,140 --> 00:12:10,373
Thanks, garcia.
246
00:12:10,440 --> 00:12:11,773
We're going live
on the 11:00 news.
247
00:12:11,839 --> 00:12:13,106
You think
he'll be watching?
248
00:12:13,173 --> 00:12:15,407
It's late. He could
already be hunting.
249
00:12:23,540 --> 00:12:26,340
Do you ever look at why
this victim, why this day,
250
00:12:26,407 --> 00:12:27,839
Why this crime?
251
00:12:27,906 --> 00:12:29,140
Always.
Hmm.
252
00:12:29,207 --> 00:12:31,140
Do you ever think they
were just in the wrong place
253
00:12:31,207 --> 00:12:32,307
At the wrong time?
254
00:12:32,373 --> 00:12:33,473
Sometimes.
255
00:12:33,540 --> 00:12:34,806
Well, i don't believe in coincidences.
256
00:12:34,873 --> 00:12:35,973
How come?
257
00:12:36,040 --> 00:12:37,473
Don't get me wrong.
It's not like i talk
258
00:12:37,540 --> 00:12:38,973
To the universe
or anything.
259
00:12:39,040 --> 00:12:41,540
I've just always believed that
things happen for a reason.
260
00:12:41,607 --> 00:12:43,806
It's hard to find the
reason for this, though.
261
00:12:43,873 --> 00:12:45,706
Utterly meaningless
crimes,
262
00:12:45,773 --> 00:12:48,140
No obvious motivation.
Pure evil.
263
00:12:48,207 --> 00:12:50,207
Evil can't be
scientifically defined.
264
00:12:50,273 --> 00:12:51,540
It's an illusory
moral concept
265
00:12:51,607 --> 00:12:52,973
That doesn't exist
in nature.
266
00:12:53,040 --> 00:12:55,040
Its origins and connotations
have been inextricably linked
267
00:12:55,106 --> 00:12:57,973
To religion and mythology. This offender
has shown no signs of any belief.
268
00:12:58,040 --> 00:12:59,873
I'm, uh,
i'm spencer reid.
269
00:12:59,940 --> 00:13:01,073
Matt spicer.
270
00:13:01,140 --> 00:13:02,640
Jennifer jareau.
271
00:13:02,739 --> 00:13:04,073
The media's been
asking for you.
272
00:13:04,140 --> 00:13:05,906
Yeah, well, nobody else around
here wants to talk to them.
273
00:13:05,973 --> 00:13:07,440
I figure
it hasn't hurt me yet.
274
00:13:07,507 --> 00:13:10,006
Uh, they'd like an
interview for the 11:00 news.
275
00:13:10,073 --> 00:13:11,940
Can we go over a few points? Absolutely.
276
00:13:12,006 --> 00:13:13,273
Great.
277
00:13:13,340 --> 00:13:15,773
The first 2 victims
earlier this week?
278
00:13:15,839 --> 00:13:17,240
Downtown.
Killed about 2 a.M.
279
00:13:17,307 --> 00:13:19,806
We found them when
the sun came up.
280
00:13:22,073 --> 00:13:23,773
Not at noon?
281
00:13:23,839 --> 00:13:26,674
I dragged spicer over
there about 6 a.M.
282
00:13:28,040 --> 00:13:30,940
Both these clocks
are stopped at 12:00.
283
00:13:31,006 --> 00:13:32,140
Was there a blackout?
284
00:13:33,207 --> 00:13:34,473
They started
last night.
285
00:13:34,540 --> 00:13:36,307
So then
he cut their power.
286
00:13:36,373 --> 00:13:38,973
But he let the city do it last night.
287
00:13:39,040 --> 00:13:40,340
Where's the next
rolling blackout?
288
00:13:43,407 --> 00:13:45,173
Man on radio: if you're driving
through the san fernando valley,
289
00:13:45,240 --> 00:13:47,839
Beware... the power in
glendale has just gone out,
290
00:13:47,906 --> 00:13:49,507
Thanks to
the rolling blackouts.
291
00:13:49,574 --> 00:13:50,806
Stay tuned
for further details.
292
00:13:50,873 --> 00:13:52,706
Now let's take
a look at the weather.
293
00:13:52,773 --> 00:13:55,473
Well, the heat is not
gonna break anytime soon,
294
00:13:55,540 --> 00:13:58,006
With temperatures still
hovering at 97 degrees.
295
00:13:58,073 --> 00:13:59,607
Look for overnight lows
to be about 90.
296
00:13:59,674 --> 00:14:01,040
Same situation
for tomorrow...
297
00:14:01,106 --> 00:14:03,440
Oh, come on.
298
00:14:05,173 --> 00:14:07,106
[Distant dogs barking]
299
00:14:30,706 --> 00:14:32,839
Ok, sweetie,
we're home.
300
00:15:11,674 --> 00:15:13,440
[Gasps]
301
00:15:13,507 --> 00:15:15,106
[Screams]
302
00:15:19,615 --> 00:15:21,381
Officers arrived at
the home of annie danzi
303
00:15:21,448 --> 00:15:23,381
Just after 11:00
this morning...
304
00:15:23,448 --> 00:15:25,381
Woman: this time, a young
child was left behind.
305
00:15:25,448 --> 00:15:28,515
Lapd investigator matt spicer
is the lead on this case...
306
00:15:28,581 --> 00:15:31,681
By the fbi's behavioral
analysis unit later this morning.
307
00:15:31,748 --> 00:15:34,381
The profilers arrived in
los angeles last night.
308
00:15:34,448 --> 00:15:35,715
We're going live now
to annie danzi's home.
309
00:15:35,782 --> 00:15:37,947
We've been told the fbi
has just arrived.
310
00:15:38,014 --> 00:15:40,114
Reporter: agent jareau.
Agent jareau.
311
00:15:40,181 --> 00:15:42,448
This is the second
home invasion homicide
312
00:15:42,515 --> 00:15:43,882
That started
since the blackouts.
313
00:15:43,947 --> 00:15:45,415
Will you confirm
that they're connected?
314
00:15:45,481 --> 00:15:47,882
How are you going to keep the
residents safe in these areas?
315
00:15:47,981 --> 00:15:50,782
We're working close with
city officials and lapd
316
00:15:50,848 --> 00:15:52,615
To determine what steps
we need to take
317
00:15:52,681 --> 00:15:54,114
To ensure
everyone's safety.
318
00:15:54,181 --> 00:15:55,782
Will they call off
the blackouts?
319
00:15:55,848 --> 00:15:57,047
Not at this time.
320
00:15:57,114 --> 00:15:58,415
Annie danzi.
321
00:15:58,481 --> 00:16:00,914
30, single mom.
322
00:16:00,981 --> 00:16:02,047
Was her child home?
323
00:16:02,114 --> 00:16:04,047
Spicer's with him now.
324
00:16:08,248 --> 00:16:09,815
So the power was out
10:00 to 1:00?
325
00:16:09,882 --> 00:16:11,214
All the same tricks.
326
00:16:11,281 --> 00:16:13,114
Forced entry?
No.
327
00:16:13,181 --> 00:16:15,481
Were there rolling
blackouts last summer?
328
00:16:15,548 --> 00:16:17,581
Oh, just about
every year.
329
00:16:17,648 --> 00:16:18,914
Anything like this
happen?
330
00:16:18,981 --> 00:16:20,715
Well, crime always goes
up when it's hot and dark,
331
00:16:20,782 --> 00:16:23,782
But this? No way.
332
00:16:23,848 --> 00:16:25,114
Hunting in the dark
333
00:16:25,181 --> 00:16:26,815
Is definitely a part
of his signature.
334
00:16:26,882 --> 00:16:29,314
[Dialing cell phone]
335
00:16:31,815 --> 00:16:33,415
Garcia.
Yes, sir.
336
00:16:33,481 --> 00:16:35,081
I need you to check
if there were any clusters
337
00:16:35,148 --> 00:16:36,848
Of home invasions
in previous summers
338
00:16:36,914 --> 00:16:39,581
During rolling blackouts in
california. Look statewide.
339
00:16:39,648 --> 00:16:42,148
He left a message
this time.
340
00:16:47,415 --> 00:16:49,248
A first time
for everything.
341
00:16:49,314 --> 00:16:51,281
You think he's
welcoming us?
342
00:16:51,348 --> 00:16:53,181
Who knows?
343
00:16:53,248 --> 00:16:55,947
At least he's telling us
more with each crime scene.
344
00:16:57,214 --> 00:16:59,348
Uneducated.
345
00:16:59,415 --> 00:17:00,981
Made the kid watch.
346
00:17:01,047 --> 00:17:02,715
Sadistic.
347
00:17:02,782 --> 00:17:07,181
Trashes the place even though
there's not that much to steal.
348
00:17:07,248 --> 00:17:09,047
Angry.
349
00:17:09,114 --> 00:17:11,648
Chooses to hunt and kill in the dark.
350
00:17:11,715 --> 00:17:13,047
Doesn't want
to be seen.
351
00:17:13,114 --> 00:17:14,548
Why?
352
00:17:14,615 --> 00:17:17,381
Maybe he's ashamed
of something.
353
00:17:17,448 --> 00:17:20,882
Well, he didn't have
to knock those over.
354
00:17:20,947 --> 00:17:23,882
He doesn't want
any eyes on him.
355
00:17:23,947 --> 00:17:26,615
Except the kid.
356
00:17:26,681 --> 00:17:28,981
Didn't want him
to miss a thing.
357
00:17:31,214 --> 00:17:33,748
What you got there?
358
00:17:33,815 --> 00:17:35,348
Is that a robot?
359
00:17:35,415 --> 00:17:37,415
It's a monster.
360
00:17:37,481 --> 00:17:38,848
Monster, huh?
361
00:17:38,914 --> 00:17:40,181
What's it doing?
362
00:17:40,248 --> 00:17:42,181
It's protecting you,
right?
363
00:17:42,248 --> 00:17:45,081
It's gonna make
the man stay away.
364
00:17:45,148 --> 00:17:47,448
Did you happen to get
a look at that man?
365
00:17:47,515 --> 00:17:51,214
Or was it too dark
under the bed?
366
00:17:51,281 --> 00:17:54,882
He moved me
to the closet.
367
00:17:54,947 --> 00:17:57,581
And my mom told me
to close my eyes.
368
00:18:01,281 --> 00:18:03,481
Would you mind showing me
how you did that?
369
00:18:09,448 --> 00:18:11,947
That's good, kid.
That's really, really good.
370
00:18:14,047 --> 00:18:16,148
So you didn't see him
at all?
371
00:18:16,214 --> 00:18:18,114
Once that man left,
what did you do?
372
00:18:18,181 --> 00:18:19,815
Did you get back
under the bed?
373
00:18:22,114 --> 00:18:24,114
I didn't want
to leave her.
374
00:18:25,848 --> 00:18:28,648
But you were scared.
375
00:18:31,648 --> 00:18:33,581
Hey, carter,
376
00:18:33,648 --> 00:18:37,448
Do you, um, do you have,
like, a really cool backpack
377
00:18:37,515 --> 00:18:39,681
You could throw some things in to
take over to your cousin's house?
378
00:18:39,748 --> 00:18:42,114
It's in my room.
379
00:18:42,181 --> 00:18:43,815
Will you come with me?
380
00:18:43,882 --> 00:18:45,415
You bet.
381
00:18:52,681 --> 00:18:54,148
Hey.
382
00:18:54,214 --> 00:18:56,381
Look, i'm really glad the
kid didn't see anything,
383
00:18:56,448 --> 00:18:58,715
But it could have been
helpful.
384
00:18:58,782 --> 00:19:02,148
But covering his eyes
like that,
385
00:19:02,214 --> 00:19:04,381
That means he couldn't cover his ears.
386
00:19:11,648 --> 00:19:14,581
Forcing a child to witness
this is clearly sadistic.
387
00:19:14,648 --> 00:19:17,715
He destroyed the boy's innocence
and took away his childhood.
388
00:19:17,782 --> 00:19:19,648
This probably mirrors
the unsub's own experience.
389
00:19:19,715 --> 00:19:21,782
Man: that's an excuse
for what he's doing?
390
00:19:21,848 --> 00:19:23,615
There's no excuse
for what he's doing.
391
00:19:23,681 --> 00:19:25,248
We're not justifying
anything.
392
00:19:25,314 --> 00:19:27,448
Everything he says,
everything he does
393
00:19:27,515 --> 00:19:30,148
Tell us what makes him tick, that's all.
394
00:19:30,214 --> 00:19:32,148
The message that he
left us was misspelled,
395
00:19:32,214 --> 00:19:33,848
Which says that he was
not well-Educated.
396
00:19:33,914 --> 00:19:35,081
Kurzbard: why did
he leave one now?
397
00:19:35,148 --> 00:19:37,248
That
we don't know...yet.
398
00:19:37,314 --> 00:19:39,415
Just because his recent
attacks are in los angeles
399
00:19:39,481 --> 00:19:41,248
Doesn't mean
he's from here.
400
00:19:41,314 --> 00:19:43,114
Killing in the dark
is a must for him.
401
00:19:43,181 --> 00:19:44,381
We believe that's why
he's come to l.A.,
402
00:19:44,448 --> 00:19:46,081
That and his willingness
to kill random people
403
00:19:46,148 --> 00:19:48,081
Tells us that he's an
opportunistic offender,
404
00:19:48,148 --> 00:19:50,281
And these types are incredibly
difficult to predict.
405
00:19:50,348 --> 00:19:53,381
And as you all know, the rolling
blackouts have been announced
406
00:19:53,448 --> 00:19:56,114
So residents can prepare for the
few hours they'll be in darkness.
407
00:19:56,181 --> 00:19:58,181
Unfortunately,
that also tells the killer
408
00:19:58,248 --> 00:20:01,348
Whose windows will be open,
whose alarms will be disarmed.
409
00:20:01,415 --> 00:20:02,848
The dark is
his signature.
410
00:20:02,914 --> 00:20:04,181
It's a habit,
and we'll find
411
00:20:04,248 --> 00:20:05,715
That he's always killed
this way.
412
00:20:05,782 --> 00:20:07,114
'Cause he's a coward.
413
00:20:07,181 --> 00:20:09,114
To some degree, yes. He
also has intimacy issues.
414
00:20:09,181 --> 00:20:11,448
He even turns photographs
away from himself.
415
00:20:11,515 --> 00:20:12,782
It's unlikely that
a man like this
416
00:20:12,848 --> 00:20:14,981
Has been in any kind
of relationship.
417
00:20:15,047 --> 00:20:17,648
There's also a good chance that
he has some type of shortcoming,
418
00:20:17,715 --> 00:20:19,014
Whether real
or perceived.
419
00:20:19,081 --> 00:20:20,615
He's obviously self-Conscious
about something.
420
00:20:20,681 --> 00:20:21,981
Like what?
421
00:20:22,047 --> 00:20:23,648
It could be like
a physical deformity.
422
00:20:23,715 --> 00:20:25,148
It might be something
really small to us,
423
00:20:25,214 --> 00:20:26,848
But it means everything
to him.
424
00:20:26,914 --> 00:20:28,114
People just want
to fit in.
425
00:20:28,181 --> 00:20:30,114
Having one thing that sets
him apart from the norm
426
00:20:30,181 --> 00:20:31,782
Could be what led him
into the extreme solitude
427
00:20:31,848 --> 00:20:33,314
Of a violent schizoid
personality.
428
00:20:33,381 --> 00:20:35,314
He takes his victims'
power away,
429
00:20:35,381 --> 00:20:36,981
Literally
and figuratively.
430
00:20:37,047 --> 00:20:39,081
And he feeds off of
making them powerless.
431
00:20:39,148 --> 00:20:41,381
We had rolling blackouts
all last summer,
432
00:20:41,448 --> 00:20:43,348
And this guy
wasn't around.
433
00:20:43,415 --> 00:20:44,681
Well, he is now.
434
00:20:44,748 --> 00:20:46,815
And based on the vicious
nature of his crimes,
435
00:20:46,882 --> 00:20:49,815
The press has named him
the prince of darkness.
436
00:20:49,882 --> 00:20:51,782
Prince.
That'll fuel his ego.
437
00:20:51,848 --> 00:20:54,448
Yeah. He's gonna be
all over the news.
438
00:20:54,515 --> 00:20:57,348
Once we unravel his need
for darkness, we'll find him.
439
00:21:01,481 --> 00:21:04,581
[Distant siren]
440
00:21:04,648 --> 00:21:08,081
[Distant dogs barking]
441
00:21:08,148 --> 00:21:10,715
[Sighs]
442
00:21:10,782 --> 00:21:13,314
What if he comes back?
443
00:21:13,381 --> 00:21:14,615
He won't.
444
00:21:14,681 --> 00:21:16,648
He can't hurt you
again, ok?
445
00:21:16,715 --> 00:21:19,381
How do you know?
You didn't find him.
446
00:21:19,448 --> 00:21:21,947
You're right.
But i will.
447
00:21:24,782 --> 00:21:26,448
She should have
known better.
448
00:21:28,548 --> 00:21:31,314
Who? Your mom?
449
00:21:31,381 --> 00:21:34,181
She tried to fight him,
450
00:21:34,248 --> 00:21:36,081
But he had a gun.
451
00:21:36,148 --> 00:21:37,782
Why did she do that?
452
00:21:37,848 --> 00:21:39,281
Well,
453
00:21:39,348 --> 00:21:42,014
She needed
to protect you, carter.
454
00:21:42,081 --> 00:21:45,815
The man who did this,
he's very bad, ok?
455
00:21:45,882 --> 00:21:48,114
I'm going to find him.
456
00:21:48,181 --> 00:21:50,348
I promise.
457
00:21:50,415 --> 00:21:51,615
Ok?
458
00:21:56,782 --> 00:21:58,515
All right.
459
00:22:00,681 --> 00:22:01,681
Woman:
thank you.
460
00:22:01,748 --> 00:22:03,681
[Cell phone rings]
461
00:22:03,748 --> 00:22:05,548
Morgan: yeah, prentiss.
What's the plan?
462
00:22:05,615 --> 00:22:07,815
Rolling blackouts are
still scheduled for tonight.
463
00:22:07,882 --> 00:22:09,548
How's lapd
gonna patrol it?
464
00:22:09,615 --> 00:22:11,114
With the number of calls
they've been getting,
465
00:22:11,181 --> 00:22:12,448
They're stretched thin
already.
466
00:22:12,515 --> 00:22:13,947
Well, then they gotta cancel it.
467
00:22:14,014 --> 00:22:15,114
That's the battle.
If they do that,
468
00:22:15,181 --> 00:22:16,281
The whole city
could go dark
469
00:22:16,348 --> 00:22:18,947
If the power grid
gets overwhelmed.
470
00:22:19,014 --> 00:22:21,281
Yeah, you're right.
That's not gonna work.
471
00:22:21,348 --> 00:22:24,114
Lapd's outnumbered
10,000 to one.
472
00:22:24,181 --> 00:22:26,314
All right,
keep me posted.
473
00:22:26,381 --> 00:22:28,081
Did you tell her that we're
gonna need to talk to carter
474
00:22:28,148 --> 00:22:29,782
Again tomorrow?
475
00:22:29,848 --> 00:22:31,415
He won't remember
anything.
476
00:22:31,481 --> 00:22:34,081
We have psychological markers,
things that could help him out.
477
00:22:34,148 --> 00:22:35,748
You want to make him
relive it?
478
00:22:35,815 --> 00:22:37,882
If it will help us
catch this guy, yes.
479
00:22:37,947 --> 00:22:40,981
I mean, you saw him.
He feels helpless, weak.
480
00:22:41,047 --> 00:22:42,047
There's nothing he
could have done about it,
481
00:22:42,114 --> 00:22:44,615
But he's gonna keep
blaming himself.
482
00:22:44,681 --> 00:22:48,681
You know, carter
didn't reveal that much.
483
00:22:48,748 --> 00:22:51,181
How come
you know all this?
484
00:22:51,248 --> 00:22:53,815
'Cause when i was a kid,
i lost my parents.
485
00:22:53,882 --> 00:22:56,148
How?
486
00:22:56,214 --> 00:22:57,681
Drunk driver.
487
00:22:57,748 --> 00:22:58,981
And you were
in the car?
488
00:22:59,047 --> 00:23:00,148
No.
489
00:23:00,214 --> 00:23:01,947
You seem to have
some insight,
490
00:23:02,014 --> 00:23:03,181
As if
you witnessed it.
491
00:23:03,248 --> 00:23:06,681
Maybe because i pictured
it a thousand times.
492
00:23:22,782 --> 00:23:25,615
My parents...
493
00:23:25,681 --> 00:23:27,947
They, uh,
494
00:23:28,014 --> 00:23:31,348
They were racing home
'cause i was sick.
495
00:23:31,415 --> 00:23:34,181
You know, if they hadn't
left right then,
496
00:23:34,248 --> 00:23:36,648
They would have missed
that intersection,
497
00:23:36,715 --> 00:23:38,848
And there wouldn't
have been a red light.
498
00:23:43,047 --> 00:23:45,348
I lost my father...
499
00:23:45,415 --> 00:23:48,348
When i was 9 years old.
500
00:23:48,415 --> 00:23:52,415
He was shot and killed
right in front of me.
501
00:23:52,481 --> 00:23:54,914
There was nothing
i could do.
502
00:23:57,014 --> 00:24:00,581
So i choose to look
at it like this...
503
00:24:00,648 --> 00:24:02,815
We all have people
in our lives.
504
00:24:02,882 --> 00:24:06,248
Some of them are good.
505
00:24:06,314 --> 00:24:08,947
Some of them are bad.
506
00:24:09,014 --> 00:24:13,214
But they shape us,
detective.
507
00:24:13,281 --> 00:24:15,815
That's why you have
that badge.
508
00:24:15,882 --> 00:24:19,515
That's why the two of us are
sitting in this car right now.
509
00:24:23,681 --> 00:24:25,047
[Engine starts]
510
00:24:42,748 --> 00:24:44,782
Hotch: how's the boy?
511
00:24:44,848 --> 00:24:46,415
He's quiet.
512
00:24:46,481 --> 00:24:48,047
Too soon
for an interview?
513
00:24:48,114 --> 00:24:50,148
Yeah, i want to find this guy before
we have to put the kid through it.
514
00:24:50,214 --> 00:24:51,481
Prentiss: guys, garcia has something.
515
00:24:51,548 --> 00:24:52,914
Ok, everybody needs
to sit down
516
00:24:52,981 --> 00:24:54,181
'Cause i'm about to rock
your world,
517
00:24:54,248 --> 00:24:55,848
And not in a way
i like to do it.
518
00:24:55,914 --> 00:24:58,914
I have scoured and searched,
and you were totally right.
519
00:24:58,981 --> 00:25:00,581
This unsub has been
doing it forever.
520
00:25:00,648 --> 00:25:03,214
There is nowhere he hasn't
been in the last 26 years.
521
00:25:03,281 --> 00:25:04,615
Honestly.
Every single state.
522
00:25:04,681 --> 00:25:06,914
Well, 48 continental.
My point...
523
00:25:06,981 --> 00:25:08,914
He is the worst
i've ever seen,
524
00:25:08,981 --> 00:25:10,281
And we have all seen
some things.
525
00:25:10,348 --> 00:25:11,515
How did you
connect him?
526
00:25:11,581 --> 00:25:13,415
Everything you said.
He's drawn to the dark.
527
00:25:13,481 --> 00:25:14,615
He shows up
during a blackout,
528
00:25:14,681 --> 00:25:16,114
He robs, he kills,
he leaves a witness.
529
00:25:16,181 --> 00:25:17,715
Kurzbard: how's he
getting away with this?
530
00:25:17,782 --> 00:25:19,281
He never hits
the same city twice.
531
00:25:19,348 --> 00:25:21,114
Morgan:
except los angeles.
532
00:25:34,715 --> 00:25:37,715
[Distorted laughter]
533
00:25:39,281 --> 00:25:40,248
I'm sending
everything your way,
534
00:25:40,314 --> 00:25:41,648
And you better load up
that printer,
535
00:25:41,715 --> 00:25:44,081
'Cause it looks like he
started in southern california
536
00:25:44,148 --> 00:25:45,748
Way back in the summer
of 1984.
537
00:25:45,815 --> 00:25:48,081
Thank god the press
hasn't connected this.
538
00:25:48,148 --> 00:25:50,047
The summer olympics were
in los angeles that year.
539
00:25:50,114 --> 00:25:51,848
So was
richard ramirez.
540
00:25:51,914 --> 00:25:53,081
That's the year
he started.
541
00:25:53,148 --> 00:25:55,648
Well, he never left. Stayed
in l.A. For a few years.
542
00:25:55,715 --> 00:25:56,947
Fine.
I'll look into it.
543
00:25:57,014 --> 00:25:59,681
It appears our unsub
started that summer
544
00:25:59,748 --> 00:26:01,448
During a blackout
in san diego.
545
00:26:01,515 --> 00:26:02,581
From there, he went
to orange county.
546
00:26:02,648 --> 00:26:04,281
After that, he ended up
in los angeles
547
00:26:04,348 --> 00:26:05,782
And then worked his way
up the coast.
548
00:26:05,848 --> 00:26:07,448
Why did he
come back?
549
00:26:07,515 --> 00:26:08,815
And why now?
550
00:26:10,381 --> 00:26:11,848
Man on radio: it's gonna
be hot again tonight.
551
00:26:11,914 --> 00:26:13,848
You might be better off
sleeping in your car
552
00:26:13,914 --> 00:26:15,481
Or just getting
the hell out of l.A...
553
00:26:15,548 --> 00:26:18,815
Anything to get away from the
darkness and what happens in it.
554
00:26:18,882 --> 00:26:20,615
All right, we're about
to lose arcadia.
555
00:26:20,681 --> 00:26:22,314
They've got that
9:00 to midnight shift.
556
00:26:22,381 --> 00:26:24,314
Chatsworth, you're gone
from 10:00 to 1:00.
557
00:26:24,381 --> 00:26:26,581
Check us out online
for a full list.
558
00:26:26,648 --> 00:26:27,848
We'll be here
until midnight
559
00:26:27,914 --> 00:26:29,515
Or i guess until
the lights go out.
560
00:26:29,581 --> 00:26:32,848
Hey, look at that.
It's a cool 99 degrees here
561
00:26:32,914 --> 00:26:34,848
At 99.6.
562
00:26:51,705 --> 00:26:54,306
Get here about 10:15?
563
00:26:54,372 --> 00:26:55,838
Listen, i want you to
check the neighborhood,
564
00:26:55,905 --> 00:26:57,339
See if there are any
surveillance cameras.
565
00:26:57,406 --> 00:26:58,506
They may not be
working...
566
00:26:58,573 --> 00:27:00,172
Spicer: kurz.
567
00:27:00,239 --> 00:27:01,606
Thanks.
568
00:27:03,838 --> 00:27:05,272
Did he leave a message?
569
00:27:05,339 --> 00:27:07,472
The son of a bitch left
a baby in there.
570
00:27:07,539 --> 00:27:08,506
Alive?
571
00:27:08,573 --> 00:27:09,573
Yeah.
572
00:27:09,639 --> 00:27:11,206
A baby?
573
00:27:14,339 --> 00:27:16,539
Yes, sir.
Thank you very much.
574
00:27:16,606 --> 00:27:17,673
Hey, what's up?
575
00:27:17,738 --> 00:27:19,105
Everyone will have power
tonight.
576
00:27:19,172 --> 00:27:20,705
They called off
the blackouts?
577
00:27:20,772 --> 00:27:23,105
After what happened earlier,
we can't give him that again.
578
00:27:23,172 --> 00:27:25,838
Great, i'll tell the press.
Thanks.
579
00:27:25,905 --> 00:27:29,039
We're talking over
200 houses in 26 years.
580
00:27:29,105 --> 00:27:30,406
When he started
in san diego,
581
00:27:30,472 --> 00:27:31,539
It was all about
the robberies.
582
00:27:31,606 --> 00:27:32,738
By the time
he got to orange county,
583
00:27:32,805 --> 00:27:34,072
He robbed and assaulted
his victims.
584
00:27:34,139 --> 00:27:36,172
First murder was in long
beach, and he left a witness.
585
00:27:36,239 --> 00:27:37,972
He got away with it
for 26 years.
586
00:27:38,039 --> 00:27:39,406
Why did he come back?
587
00:27:40,472 --> 00:27:41,738
Man on radio:
good news, everybody.
588
00:27:41,805 --> 00:27:42,972
The lights are back on.
589
00:27:43,039 --> 00:27:44,738
That's right.
The prince of darkness
590
00:27:44,805 --> 00:27:46,573
Is gonna have to take
the night off.
591
00:27:46,639 --> 00:27:48,972
Male newscaster: and still no
suspects in the blackout murders,
592
00:27:49,039 --> 00:27:52,306
But investigators believe there's a
reason why he's stayed in los angeles
593
00:27:52,372 --> 00:27:53,939
Despite the publicized
investigation.
594
00:27:54,005 --> 00:27:54,972
Thanks.
595
00:27:55,039 --> 00:27:57,805
Well, the media coverage
actually helped.
596
00:27:57,872 --> 00:27:59,139
Neighbors
were hypervigilant.
597
00:27:59,206 --> 00:28:00,306
As soon as they heard
the gunfire,
598
00:28:00,372 --> 00:28:01,472
They called the police.
599
00:28:01,539 --> 00:28:03,606
Did he leave
a message this time?
600
00:28:03,673 --> 00:28:06,005
He actually left a baby
in the closet.
601
00:28:06,072 --> 00:28:07,905
There's got to be some
kind of message in that.
602
00:28:07,972 --> 00:28:09,673
He's taunting us. He's
leaving behind witnesses
603
00:28:09,738 --> 00:28:11,539
That are too little
to help.
604
00:28:11,606 --> 00:28:13,039
Ok.
605
00:28:15,506 --> 00:28:16,705
Why them?
606
00:28:16,772 --> 00:28:18,072
Why now?
607
00:28:18,139 --> 00:28:21,673
He killed these 2 women
before the rolling blackouts.
608
00:28:21,738 --> 00:28:24,005
What is it about them?
He killed them
609
00:28:24,072 --> 00:28:25,372
In a busy,
well-Lit area.
610
00:28:25,439 --> 00:28:27,206
It was nothing
like the others.
611
00:28:27,272 --> 00:28:29,339
It's, uh,
shootin' newton.
612
00:28:29,406 --> 00:28:32,206
People hear gunfire
down there all the time.
613
00:28:32,272 --> 00:28:33,705
He probably fit right in.
614
00:28:33,772 --> 00:28:35,306
It was in your division.
615
00:28:35,372 --> 00:28:37,172
Hey, he had to start
somewhere.
616
00:28:37,239 --> 00:28:39,039
So you think
it's just a coincidence?
617
00:28:41,272 --> 00:28:42,738
All right,
let's say it's not.
618
00:28:42,805 --> 00:28:44,738
What does that mean,
he wanted our attention?
619
00:28:44,805 --> 00:28:46,372
Well,
he certainly has it.
620
00:28:46,439 --> 00:28:48,039
You're sure you never worked
anything like this before?
621
00:28:48,105 --> 00:28:50,673
Trust me, this guy
makes an impression.
622
00:28:50,738 --> 00:28:52,872
He started his career
26 years ago.
623
00:28:52,939 --> 00:28:54,705
Same as me.
624
00:28:57,705 --> 00:28:59,539
You think
this is because of me?
625
00:28:59,606 --> 00:29:01,506
That all these people
are dead because of that?
626
00:29:01,573 --> 00:29:04,039
Two women killed in your
division, no survivors.
627
00:29:04,105 --> 00:29:05,673
Then a couple, leaving
the wife as a witness.
628
00:29:05,738 --> 00:29:07,206
Then a mother,
leaving the son.
629
00:29:07,272 --> 00:29:09,772
Now two parents,
but a baby survives.
630
00:29:09,838 --> 00:29:11,939
If there's some kind of pattern,
i've never seen it before.
631
00:29:12,005 --> 00:29:14,105
He circled back to l.A.
For a reason.
632
00:29:14,172 --> 00:29:15,705
The first two murders
here in l.A. County
633
00:29:15,772 --> 00:29:18,439
Were close by. Long beach is on the
cusp of l.A. And orange counties.
634
00:29:18,506 --> 00:29:20,639
Let's look
into that one.
635
00:29:20,705 --> 00:29:24,039
Home invasion.
Husband was shot.
636
00:29:24,105 --> 00:29:26,039
Wife was left alive.
637
00:29:26,105 --> 00:29:27,406
Rossi:
sounds familiar.
638
00:29:27,472 --> 00:29:28,705
What's the next one?
639
00:29:28,772 --> 00:29:30,939
After long beach,
he went to santa monica.
640
00:29:32,939 --> 00:29:34,406
Wait a minute.
641
00:29:34,472 --> 00:29:36,738
Spicer, do you have
family out there?
642
00:29:36,805 --> 00:29:38,206
Yeah, that's where
i grew up.
643
00:29:38,272 --> 00:29:42,239
Home invasion robbery,
double homicide.
644
00:29:42,306 --> 00:29:44,738
Joe and sylvia spicer
were killed.
645
00:29:44,805 --> 00:29:46,372
Those are my parents.
646
00:29:48,339 --> 00:29:49,905
It doesn't make
any sense.
647
00:29:49,972 --> 00:29:51,306
Let me see that.
648
00:29:54,705 --> 00:29:57,272
They died in a car
accident. A drunk driver.
649
00:29:57,339 --> 00:29:58,439
Who told you that?
650
00:29:58,506 --> 00:30:00,406
My grandparents.
651
00:30:00,472 --> 00:30:03,239
I remember my grandfather
waking me up.
652
00:30:03,306 --> 00:30:05,239
I was sick the night
they died. I had a fever.
653
00:30:05,306 --> 00:30:06,905
How would i not remember
that happening to them?
654
00:30:06,972 --> 00:30:08,573
Maybe your grandparents
never told you, matt.
655
00:30:08,639 --> 00:30:09,838
They were trying
to protect you.
656
00:30:09,905 --> 00:30:11,573
They lied?
657
00:30:11,639 --> 00:30:14,072
You were the first child
he left alive.
658
00:30:14,139 --> 00:30:17,105
You've been
all over the news.
659
00:30:17,172 --> 00:30:19,072
This guy knows
who you are.
660
00:30:27,506 --> 00:30:29,105
Spicer: this is crazy.
661
00:30:32,372 --> 00:30:36,705
Look, when carter said that the
unsub made him watch from the closet,
662
00:30:36,772 --> 00:30:38,339
You flinched.
663
00:30:38,406 --> 00:30:39,805
And you didn't?
664
00:30:39,872 --> 00:30:41,506
This guy is taunting you.
665
00:30:41,573 --> 00:30:44,105
He left a young boy alive,
and now a baby.
666
00:30:44,172 --> 00:30:46,606
He wants you to know
it's him.
667
00:30:49,805 --> 00:30:51,406
How could i not know?
668
00:30:51,472 --> 00:30:53,573
You did. Deep down.
669
00:30:53,639 --> 00:30:55,472
But you went through
a major trauma as a kid.
670
00:30:55,539 --> 00:30:58,372
You believed the story
because it was easier.
671
00:30:58,439 --> 00:30:59,738
And now what?
672
00:30:59,805 --> 00:31:02,339
You want to make me remember
what really happened?
673
00:31:02,406 --> 00:31:03,872
I mean, come on,
it was 26 years ago.
674
00:31:03,939 --> 00:31:05,139
What good
is that gonna do?
675
00:31:05,206 --> 00:31:08,039
It's your call.
676
00:31:17,872 --> 00:31:20,406
Is this, you know, like,
hypnosis or something?
677
00:31:20,472 --> 00:31:23,439
No. I'm just gonna try
and trigger some memories
678
00:31:23,506 --> 00:31:25,606
By walking you through
what happened that night.
679
00:31:25,673 --> 00:31:27,272
All right.
680
00:31:27,339 --> 00:31:28,905
Should i, uh,
close my eyes or...
681
00:31:28,972 --> 00:31:30,072
If you want.
682
00:31:30,139 --> 00:31:31,673
I just want you
to try and relax.
683
00:31:31,738 --> 00:31:33,872
Ok.
684
00:31:33,939 --> 00:31:35,939
[Inhales]
685
00:31:36,005 --> 00:31:38,206
Here we go.
686
00:31:38,272 --> 00:31:40,939
It was july.
687
00:31:41,005 --> 00:31:43,439
And it was hot.
688
00:31:43,506 --> 00:31:45,239
Were the windows open?
689
00:31:45,306 --> 00:31:48,539
Yeah.
690
00:31:48,606 --> 00:31:52,306
And, uh,
there was a breeze.
691
00:31:52,372 --> 00:31:55,805
Good. Good.
That's really good.
692
00:31:55,872 --> 00:31:57,905
What do you hear?
693
00:31:57,972 --> 00:32:00,673
Uh, nothing.
694
00:32:00,738 --> 00:32:01,905
Are you sure?
695
00:32:01,972 --> 00:32:04,239
Yeah. Yeah, my grandfather woke me up,
696
00:32:04,306 --> 00:32:05,905
And he told me
about the accident.
697
00:32:05,972 --> 00:32:08,306
Slow down. Slow down.
Stay with me.
698
00:32:08,372 --> 00:32:11,072
There was a breeze.
699
00:32:11,139 --> 00:32:12,573
What did you smell?
700
00:32:15,372 --> 00:32:16,805
Seriously?
701
00:32:16,872 --> 00:32:18,506
Just try.
702
00:32:20,306 --> 00:32:23,239
Ok.
703
00:32:23,306 --> 00:32:25,072
What did you smell?
704
00:32:25,139 --> 00:32:27,306
What did i smell?
Um...
705
00:32:28,738 --> 00:32:30,905
I don't know. Uh...
706
00:32:35,838 --> 00:32:39,272
I smelled the ocean.
707
00:32:39,339 --> 00:32:41,939
Hmm. Hmm.
708
00:32:42,005 --> 00:32:44,072
My mother's perfume.
709
00:32:48,639 --> 00:32:50,472
Spicer. What?
710
00:32:52,472 --> 00:32:54,039
Cigarettes?
711
00:32:55,573 --> 00:32:58,406
This is weird.
I smell cigarettes.
712
00:32:58,472 --> 00:33:00,339
Did your grandfather
smoke?
713
00:33:00,406 --> 00:33:01,872
Never.
714
00:33:01,939 --> 00:33:03,539
Come on, think.
715
00:33:03,606 --> 00:33:05,939
Who was it?
716
00:33:08,606 --> 00:33:11,139
Hello there.
717
00:33:16,439 --> 00:33:19,705
He said,
"hello there."
718
00:33:19,772 --> 00:33:22,472
That was
his first message.
719
00:33:22,539 --> 00:33:24,172
What's he doing?
720
00:33:24,239 --> 00:33:27,439
He's...
he's dragging me.
721
00:33:27,506 --> 00:33:30,005
I hear
my baby sister crying.
722
00:33:30,072 --> 00:33:33,472
I hear my daddy.
He's...he's yelling.
723
00:33:33,539 --> 00:33:35,539
Man: get off me! Don't you
touch me, you son of a...
724
00:33:35,606 --> 00:33:38,372
[Gunshot]
725
00:33:38,439 --> 00:33:40,039
He killed my dad.
726
00:33:40,105 --> 00:33:43,005
Woman: please don't hurt my babies.
727
00:33:43,072 --> 00:33:44,905
I can't see
his face.
728
00:33:44,972 --> 00:33:46,239
Woman: take me.
729
00:33:46,306 --> 00:33:48,172
It's too dark.
730
00:33:48,239 --> 00:33:50,005
She's begging him.
731
00:33:50,072 --> 00:33:51,172
Please don't hurt them.
732
00:33:51,239 --> 00:33:52,406
[Gunshot]
733
00:33:52,472 --> 00:33:54,139
I can't...
734
00:33:54,206 --> 00:33:56,439
I couldn't see, man.
I just...
735
00:33:56,506 --> 00:33:57,772
I'm sorry.
I couldn't.
736
00:33:57,838 --> 00:33:58,972
Ok. Hey.
737
00:33:59,039 --> 00:34:00,372
I'm sorry.
No, that's enough.
738
00:34:00,439 --> 00:34:01,805
You did enough.
739
00:34:01,872 --> 00:34:03,105
You're good.
740
00:34:03,172 --> 00:34:05,772
Ok. We cool?
741
00:34:05,838 --> 00:34:07,939
[Grunts and coughs]
742
00:34:11,439 --> 00:34:14,573
Ok,
why is he doing this?
743
00:34:14,639 --> 00:34:16,573
He keeps a survivor so that
they'll never forget him,
744
00:34:16,639 --> 00:34:18,539
But with you, it goes
beyond that, because...
745
00:34:18,606 --> 00:34:20,805
He believes he turned you
into the city's hero.
746
00:34:20,872 --> 00:34:22,339
If your parents
weren't killed,
747
00:34:22,406 --> 00:34:23,872
You might not have
become a detective.
748
00:34:23,939 --> 00:34:25,005
Yeah, but how would
he know that?
749
00:34:25,072 --> 00:34:26,039
It's not like
he stayed in l.A.
750
00:34:26,105 --> 00:34:27,072
He's been all over
the country.
751
00:34:27,139 --> 00:34:28,905
The press has talked
about your history.
752
00:34:28,972 --> 00:34:30,206
He's not a part of it.
753
00:34:30,272 --> 00:34:32,206
And he wants
that recognition.
754
00:34:32,272 --> 00:34:33,872
He wants everyone to know
what he's done to you.
755
00:34:33,939 --> 00:34:35,206
How's he gonna
do that?
756
00:34:35,272 --> 00:34:37,472
Is that
your daughter?
757
00:34:40,139 --> 00:34:41,072
Where is she?
758
00:34:43,406 --> 00:34:46,339
She's with my sister
at my house.
759
00:35:00,172 --> 00:35:02,838
[Clicking]
760
00:35:26,039 --> 00:35:27,972
[Vibrating]
761
00:35:44,573 --> 00:35:46,339
Kristin? Ellie?
762
00:35:46,406 --> 00:35:47,838
Ellie?
763
00:36:21,131 --> 00:36:23,597
Man on radio: as the mercury
soars, so do our power needs.
764
00:36:23,664 --> 00:36:26,264
L.A. Dwp is warning
that critical power levels
765
00:36:26,330 --> 00:36:28,931
Are being reached and asks
that you keep your acus
766
00:36:28,997 --> 00:36:31,264
To a minimum so we can keep
the lights on in the city.
767
00:36:31,330 --> 00:36:32,997
Morgan: ellie's gone.
So is his sister.
768
00:36:33,064 --> 00:36:34,298
Prentiss: are they on
their way to the station?
769
00:36:34,363 --> 00:36:35,463
The car's still here
and the power's cut,
770
00:36:35,530 --> 00:36:36,931
So the unsub
was definitely here.
771
00:36:36,997 --> 00:36:38,363
Where are you going?
772
00:36:38,430 --> 00:36:39,864
We're gonna try
his sister's place.
773
00:36:39,931 --> 00:36:41,430
This guy needs privacy.
774
00:36:41,497 --> 00:36:42,931
He didn't leave them
here for us to find,
775
00:36:42,997 --> 00:36:44,131
Which means
he took them somewhere.
776
00:36:44,198 --> 00:36:45,330
Prentiss:
what's her address?
777
00:36:45,397 --> 00:36:46,964
Spicer:
1720 sheridan.
778
00:36:47,031 --> 00:36:48,931
Ok, we'll meet you there.
Ok, good.
779
00:36:48,997 --> 00:36:50,964
You know, i don't even know
if we're gonna find him there.
780
00:36:52,864 --> 00:36:55,330
You know what? We won't. What?
781
00:36:55,397 --> 00:36:57,430
This is about you. There's no
history at your sister's place.
782
00:36:57,497 --> 00:37:00,064
He probably took them to
santa monica to your old house.
783
00:37:09,630 --> 00:37:12,064
[Horns honking]
784
00:37:19,131 --> 00:37:21,064
Reid, we're stuck in
traffic. The lights are out.
785
00:37:21,131 --> 00:37:22,397
Yeah, it's out here, too.
786
00:37:22,463 --> 00:37:24,564
Working off generators.
Pretty sure it's citywide.
787
00:37:24,630 --> 00:37:26,031
[Cell phone beeps]
788
00:37:26,097 --> 00:37:27,697
That's morgan
on the other line.
789
00:37:27,764 --> 00:37:29,164
We're gonna meet him
at kristin's house.
790
00:37:29,231 --> 00:37:30,330
Let's get over there.
791
00:37:30,397 --> 00:37:31,497
With a population
of 8 million people,
792
00:37:31,564 --> 00:37:32,664
It's only
a matter of time
793
00:37:32,730 --> 00:37:34,264
Before the cell phone
reception goes...
794
00:37:34,330 --> 00:37:36,164
[Beeping]
795
00:37:36,231 --> 00:37:37,764
Reid? Are you...
796
00:37:37,831 --> 00:37:39,797
Oh, great.
797
00:37:46,564 --> 00:37:48,164
Spicer, we really should
be waiting for backup.
798
00:37:48,231 --> 00:37:50,497
We don't have time. There's a
door around back. I'll check that.
799
00:38:51,131 --> 00:38:53,264
Where is he?
800
00:39:02,330 --> 00:39:04,964
Woman:
take me. Take me.
801
00:39:05,031 --> 00:39:06,097
Take me.
802
00:39:08,198 --> 00:39:10,031
[Gasps]
803
00:39:10,097 --> 00:39:11,664
Matt.
804
00:39:11,730 --> 00:39:13,864
Daddy, help.
805
00:39:13,931 --> 00:39:15,864
Drop it.
806
00:39:15,931 --> 00:39:17,931
[Echoing]
you first. You first.
807
00:39:17,997 --> 00:39:19,430
Drop the gun!
808
00:39:19,497 --> 00:39:21,997
Please, daddy, listen
to him. Listen to him.
809
00:39:22,064 --> 00:39:23,530
Don't let him hurt me.
[Grunts]
810
00:39:23,597 --> 00:39:26,064
Spicer, don't do it. He doesn't
kill children. You know that.
811
00:39:26,131 --> 00:39:28,897
[Echoing] he doesn't kill
children. You know that.
812
00:39:28,964 --> 00:39:30,097
You sure about that?
813
00:39:30,164 --> 00:39:32,164
Just put it down, matt.
814
00:39:32,231 --> 00:39:36,031
Put the gun down
or she dies.
815
00:39:36,097 --> 00:39:37,664
Morgan:
don't give in to him, man.
816
00:39:37,730 --> 00:39:39,530
He's not gonna hurt you
unless you surrender.
817
00:39:39,597 --> 00:39:41,597
Don't do it. Don't do it.
Drop the gun!
818
00:39:41,664 --> 00:39:44,430
Please. Daddy, daddy,
he's squeezing me.
819
00:39:44,497 --> 00:39:46,097
I can't...
i can't breathe.
820
00:39:46,164 --> 00:39:47,164
[Echoing]
breathe, breathe.
821
00:39:47,231 --> 00:39:48,864
Put that gun down,
you lose.
822
00:39:48,931 --> 00:39:50,497
He will kill you.
823
00:39:50,564 --> 00:39:53,697
Look at him.
He's nothing but a coward!
824
00:39:53,764 --> 00:39:55,530
[Grunts and groans]
825
00:39:55,597 --> 00:39:58,697
Daddy, it hurts.
826
00:39:58,764 --> 00:40:00,031
[Distorted and echoing]
daddy, daddy, daddy...
827
00:40:00,097 --> 00:40:01,897
Ok. Ok!
828
00:40:01,964 --> 00:40:04,397
No! No! No, pick it up! No! Pick it up!
829
00:40:04,463 --> 00:40:07,630
Pick it up!
He'll kill you.
830
00:40:07,697 --> 00:40:09,730
On your knees.
831
00:40:09,797 --> 00:40:12,430
Morgan: don't do it!
Don't do it!
832
00:40:12,497 --> 00:40:15,597
That's a good boy.
833
00:40:15,664 --> 00:40:17,764
Hello there.
834
00:40:17,831 --> 00:40:19,330
Kristin: matt!
835
00:40:19,397 --> 00:40:22,597
Your sister grew up
real pretty.
836
00:40:22,664 --> 00:40:27,430
Last time i saw her, she
was just an itty-Bitty thing.
837
00:40:27,497 --> 00:40:30,131
Not as good
as your mom, though.
838
00:40:30,198 --> 00:40:32,298
She squirms too much.
839
00:40:32,363 --> 00:40:34,430
Go to hell.
840
00:40:34,497 --> 00:40:35,931
[Screams]
841
00:40:35,997 --> 00:40:37,964
Morgan: spicer!
Come on, man!
842
00:40:38,031 --> 00:40:40,064
Get up!
843
00:40:40,131 --> 00:40:41,264
Get up!
844
00:40:41,330 --> 00:40:43,330
Yeah, ok.
845
00:40:43,397 --> 00:40:46,530
You think they'll
remember me now?
846
00:40:46,597 --> 00:40:47,931
Daddy.
847
00:40:47,997 --> 00:40:50,530
You've destroyed me. Is
that what you want to hear?
848
00:40:50,597 --> 00:40:53,131
Well, it's...
849
00:40:53,198 --> 00:40:54,397
Better.
850
00:40:55,730 --> 00:40:57,430
Promise me
she'll be ok, morgan.
851
00:41:00,864 --> 00:41:04,764
Go ahead, promise him.
852
00:41:07,497 --> 00:41:09,630
Do it
and promise him!
853
00:41:11,031 --> 00:41:13,198
Promise me, morgan.
Ok.
854
00:41:13,264 --> 00:41:15,997
Ok!
855
00:41:16,064 --> 00:41:17,931
I promise.
856
00:41:20,931 --> 00:41:22,897
I love you, ellie.
857
00:41:26,298 --> 00:41:28,564
No! Daddy! [Gunshot]
858
00:41:28,630 --> 00:41:31,164
No! Spicer!
What is wrong with you?!
859
00:41:31,231 --> 00:41:32,997
Aah!
860
00:41:33,064 --> 00:41:34,430
[Sobbing]
861
00:41:34,497 --> 00:41:37,031
Oh, god, no!
Please! No, no!
862
00:41:37,097 --> 00:41:39,497
Come on, baby.
Come on.
863
00:41:39,564 --> 00:41:41,597
Take me, please.
864
00:41:41,664 --> 00:41:43,630
No! Oh!
865
00:41:43,697 --> 00:41:47,131
Please take me
instead! Please!
866
00:41:47,198 --> 00:41:49,231
[Sobbing] no! No!
867
00:41:49,298 --> 00:41:50,831
Kristin:
oh, god, no!
868
00:41:50,897 --> 00:41:53,730
No! No!
869
00:41:53,797 --> 00:41:55,064
Don't...
870
00:41:56,397 --> 00:41:59,097
I don't usually
take much to kids.
871
00:42:05,831 --> 00:42:09,231
This one's...just...
872
00:42:09,298 --> 00:42:10,664
Special.
873
00:42:10,730 --> 00:42:13,797
We will find you,
you sick son of a bitch.
874
00:42:13,864 --> 00:42:15,463
Is that another promise?
875
00:42:15,530 --> 00:42:17,997
Please!
Please, help!
876
00:42:18,064 --> 00:42:21,397
Ellie! Oh, my god,
ellie, no!
877
00:42:21,463 --> 00:42:24,198
I will find you!
61594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.