All language subtitles for Criminal.minds.S05E21.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:07,240 --> 00:00:08,808 Ugh! Good job today, brenda. 2 00:00:08,874 --> 00:00:11,141 Thanks, keith. This was a great haul. 3 00:00:11,207 --> 00:00:13,307 Yeah. They were really biting today. It's been a while. 4 00:00:13,374 --> 00:00:14,641 Why don't you head back to town. 5 00:00:14,708 --> 00:00:16,141 I want to put the rest in the smoker. 6 00:00:16,240 --> 00:00:18,041 I'll drop you off. 7 00:00:18,108 --> 00:00:19,474 No. I could do with the walk. 8 00:00:19,541 --> 00:00:20,708 Get home to your wife. 9 00:00:20,774 --> 00:00:23,274 You sure? Lisa wouldn't mind if i waited for you. 10 00:00:23,340 --> 00:00:25,607 I'll be fine. Go home. 11 00:00:25,674 --> 00:00:27,974 All right, well, don't stay too late, all right? 12 00:00:28,041 --> 00:00:29,474 Ok. I'll see you tomorrow. 13 00:00:29,541 --> 00:00:30,941 All right. See you. 14 00:00:42,407 --> 00:00:44,441 Is anyone there? 15 00:00:47,041 --> 00:00:48,808 "Is anyone there," brenda? 16 00:00:48,874 --> 00:00:51,841 Right. 'Cause the homicidal maniac hiding in the shadows 17 00:00:51,908 --> 00:00:54,075 Is really going to answer you. 18 00:01:00,474 --> 00:01:02,340 [Clatter] 19 00:01:02,407 --> 00:01:04,441 Keith? 20 00:01:04,507 --> 00:01:07,574 Stop messing around. It's not funny. 21 00:01:09,340 --> 00:01:12,041 [Clank] 22 00:01:22,274 --> 00:01:24,908 [Owl hooting] 23 00:01:24,974 --> 00:01:27,674 [Scraping] 24 00:01:32,108 --> 00:01:34,708 [Clank] 25 00:01:39,041 --> 00:01:39,974 Oh! 26 00:01:40,041 --> 00:01:41,774 Oh, it's you. 27 00:01:41,841 --> 00:01:43,708 I thought someone was... 28 00:01:46,307 --> 00:01:47,574 Ohh! 29 00:01:55,240 --> 00:01:57,175 Jj, that's not the point. 30 00:01:57,240 --> 00:01:58,841 Well, are you gonna call him? 31 00:01:58,908 --> 00:01:59,908 Maybe. 32 00:01:59,974 --> 00:02:01,941 [Groans] emily. 33 00:02:02,008 --> 00:02:05,274 Mick rawson is an arrogant, 34 00:02:05,340 --> 00:02:07,607 Oversexed, egotistical... 35 00:02:07,674 --> 00:02:12,274 Hot british dude with a sexy accent, badge, and gun. 36 00:02:12,340 --> 00:02:14,108 Just your type. Ugh. 37 00:02:14,175 --> 00:02:15,708 All right, you know what? I don't even get you sometimes. 38 00:02:15,774 --> 00:02:16,974 Sorry. 39 00:02:17,041 --> 00:02:18,108 It wouldn't go anywhere. 40 00:02:18,175 --> 00:02:19,108 You don't know that. 41 00:02:19,175 --> 00:02:20,607 I know our work schedules. 42 00:02:20,674 --> 00:02:23,141 Ok, you know what? Will and i make it work. 43 00:02:23,207 --> 00:02:24,141 Oh. 44 00:02:24,207 --> 00:02:25,774 Oh, no. 45 00:02:25,841 --> 00:02:26,941 [Laughs] 46 00:02:27,008 --> 00:02:28,908 I know. I know. I know. Don't say it. 47 00:02:28,974 --> 00:02:30,307 But when you see what's in here... 48 00:02:30,374 --> 00:02:31,474 And it's not my fault. 49 00:02:31,541 --> 00:02:33,307 They were calling to me, i swear. 50 00:02:33,374 --> 00:02:34,941 And they were all on sale. 51 00:02:35,008 --> 00:02:37,307 And when you think about it, that means that i am helping the economy, 52 00:02:37,374 --> 00:02:38,808 Which is more than i can say for you guys, 53 00:02:38,874 --> 00:02:40,207 'Cause no one else has bags. 54 00:02:40,274 --> 00:02:42,674 Yeah. Please tell me all of those aren't for my son. 55 00:02:42,741 --> 00:02:44,274 They're not. Good. 56 00:02:44,340 --> 00:02:46,808 This one is for kevin. 57 00:02:46,874 --> 00:02:48,041 [Laughs] 58 00:02:48,108 --> 00:02:50,474 What? It is my duty as a fairy godmother 59 00:02:50,541 --> 00:02:51,774 To spoil the child. 60 00:02:51,841 --> 00:02:52,974 And henry is finally old enough 61 00:02:53,041 --> 00:02:54,141 To be fun when opening presents. 62 00:02:54,207 --> 00:02:55,407 I'm not taking them back. 63 00:02:55,474 --> 00:02:57,874 Give me my coffee and no one's gonna get hurt. 64 00:02:57,941 --> 00:03:01,407 Oh, uh, half-Caf extra shot venti, 2-Pump nonfat, 65 00:03:01,474 --> 00:03:03,041 Hold the whip caramel macchiato. 66 00:03:03,108 --> 00:03:04,908 Mm-Hmm. Next stop, xanadu. 67 00:03:04,974 --> 00:03:06,774 [Cell phone rings] oh, wait. 68 00:03:06,841 --> 00:03:08,941 Uh...xana-Don't. 69 00:03:09,008 --> 00:03:11,008 Time to go to the bau, ladies. 70 00:03:11,075 --> 00:03:12,340 [Prentiss and garcia sigh] 71 00:03:12,407 --> 00:03:15,874 Maybe i should get a cat. 72 00:03:17,507 --> 00:03:18,908 Whoa! 73 00:03:18,974 --> 00:03:21,207 Sorry to ruin your night. 74 00:03:21,274 --> 00:03:22,674 What, are you working on wife number 4? 75 00:03:22,741 --> 00:03:25,075 I see you people way too much. 76 00:03:25,141 --> 00:03:26,808 Let's get started. 77 00:03:26,874 --> 00:03:29,175 All right. Anchorage field office is asking us 78 00:03:29,240 --> 00:03:32,041 To investigate a series of murders in franklin, alaska. 79 00:03:32,108 --> 00:03:33,741 There's 3 people dead in less than a week. 80 00:03:33,808 --> 00:03:35,507 For a town with a population of 1,476, 81 00:03:35,574 --> 00:03:37,207 That's fairly significant. 82 00:03:37,274 --> 00:03:39,041 It's their first murder investigation on record. 83 00:03:39,108 --> 00:03:40,075 Who are the victims? 84 00:03:40,141 --> 00:03:42,474 Uh, jon baker, a hunter. 85 00:03:42,541 --> 00:03:44,708 Dedaimia swanson, a schoolteacher. 86 00:03:44,774 --> 00:03:46,674 Brenda bright, the first mate on a fishing boat. 87 00:03:46,741 --> 00:03:48,641 There's a new victim every 2 days. 88 00:03:48,708 --> 00:03:49,641 Any connections? 89 00:03:49,708 --> 00:03:51,141 Unfortunately, in a town this small, 90 00:03:51,207 --> 00:03:53,474 Everyone's connected. Different kill methods. 91 00:03:53,541 --> 00:03:54,641 It says the first two victims 92 00:03:54,708 --> 00:03:55,808 Were both shot with a rifle, 93 00:03:55,874 --> 00:03:57,474 But brenda bright was stabbed twice with an arrow? 94 00:03:57,541 --> 00:03:58,941 Are we sure it's the same guy? 95 00:03:59,008 --> 00:04:00,974 All 3 victims were found in heavily trafficked areas. 96 00:04:01,041 --> 00:04:03,175 The unsub wants them found sooner than later. 97 00:04:03,240 --> 00:04:05,407 Jon baker's body was left exposed to the elements, 98 00:04:05,474 --> 00:04:08,874 But the two women were buried under mounds of trash. Why? 99 00:04:08,941 --> 00:04:10,075 It could be a sign of remorse. 100 00:04:10,141 --> 00:04:11,441 Cover their bodies so he doesn't have to face 101 00:04:11,507 --> 00:04:12,541 The reality of what he's done. 102 00:04:12,607 --> 00:04:13,841 Or he thinks that the women are trash 103 00:04:13,908 --> 00:04:15,474 And he's just placed them where he thinks they belong. 104 00:04:15,541 --> 00:04:16,941 Well, we can't be sure of anything yet. 105 00:04:17,008 --> 00:04:18,941 Franklin is an isolated fishing community 106 00:04:19,008 --> 00:04:21,307 That's been hit really hard by the current economy. 107 00:04:21,374 --> 00:04:24,441 Add to that a series of unsolved murders, and everyone's on edge. 108 00:04:24,507 --> 00:04:26,041 The local sheriff's out of his depth. 109 00:04:26,108 --> 00:04:27,708 And alaska hasn't handled a serial investigation 110 00:04:27,774 --> 00:04:29,141 Since robert hansen in the eighties. 111 00:04:29,207 --> 00:04:31,274 We'll fly out tonight. Everybody can sleep on the plane. 112 00:04:31,340 --> 00:04:32,407 Garcia, i need you with us. 113 00:04:32,474 --> 00:04:33,441 Sir? 114 00:04:33,507 --> 00:04:34,607 I've tasked a satellite uplink 115 00:04:34,674 --> 00:04:36,141 And it's your job to keep us connected. 116 00:04:36,207 --> 00:04:37,441 Yes, sir. 117 00:04:37,507 --> 00:04:38,908 This town's already on the brink, 118 00:04:38,974 --> 00:04:40,607 And if this pattern continues, we've only got another day 119 00:04:40,674 --> 00:04:42,474 Until the next murder. Let's finish this fast. 120 00:04:45,240 --> 00:04:47,874 [Howling and barking] 121 00:05:37,708 --> 00:05:40,308 Garcia: "nature, in her most dazzling aspects 122 00:05:40,374 --> 00:05:41,308 "Or stupendous parts, 123 00:05:41,374 --> 00:05:42,808 "Is but the background and theater 124 00:05:42,875 --> 00:05:44,141 Of the tragedy of man." 125 00:05:44,208 --> 00:05:45,941 John morley. 126 00:05:46,008 --> 00:05:48,108 This guy's all over the map. 127 00:05:48,175 --> 00:05:49,774 Crosses sex and race boundaries. 128 00:05:49,841 --> 00:05:51,708 He changed his kill method. 129 00:05:51,774 --> 00:05:53,608 It says to me he's disorganized. 130 00:05:53,674 --> 00:05:56,108 Yet there weren't prints at any of the crime scenes, 131 00:05:56,175 --> 00:05:57,975 And he isolated his victims. 132 00:05:58,041 --> 00:05:59,374 Wearing gloves and making sure 133 00:05:59,441 --> 00:06:01,008 There aren't any witnesses... that's a no-Brainer. 134 00:06:01,075 --> 00:06:03,008 But what concerns me is the evolution of the kills. 135 00:06:03,075 --> 00:06:04,374 Evolution? 136 00:06:04,441 --> 00:06:06,641 Well, he started with easy prey. 137 00:06:06,708 --> 00:06:08,441 Jon baker was in his mid sixties. 138 00:06:08,507 --> 00:06:10,308 It's relatively low-Risk for a first-Timer. 139 00:06:10,374 --> 00:06:12,208 Dedaimia swanson was in her early fifties. 140 00:06:12,275 --> 00:06:13,841 She wouldn't be that difficult to overpower. 141 00:06:13,908 --> 00:06:15,374 But he didn't have to overpower either one of them. 142 00:06:15,441 --> 00:06:16,608 Both victims were shot. 143 00:06:16,674 --> 00:06:18,041 Which is my point exactly. 144 00:06:18,108 --> 00:06:20,507 He killed them both from a safe distance. 145 00:06:20,574 --> 00:06:22,741 But brenda bright was younger, more athletic. 146 00:06:22,808 --> 00:06:25,075 She would have been able to put up much more of a fight, 147 00:06:25,141 --> 00:06:26,342 So why not shoot her, too? 148 00:06:26,407 --> 00:06:27,908 That supports the disorganized theory. 149 00:06:27,975 --> 00:06:30,841 Maybe he didn't get what he wanted from his first two victims. 150 00:06:30,908 --> 00:06:32,242 Brenda bright was an attractive woman. 151 00:06:32,308 --> 00:06:35,075 He used an arrow, but he didn't shoot her with it. 152 00:06:35,141 --> 00:06:36,308 He stabbed her. 153 00:06:36,374 --> 00:06:38,608 I think we all know what that means. 154 00:06:38,674 --> 00:06:40,608 When we land in anchorage, 155 00:06:40,674 --> 00:06:42,108 There'll be a float plane to take us to franklin. 156 00:06:42,175 --> 00:06:44,108 When we get there, morgan and prentiss work the crime scene. 157 00:06:44,175 --> 00:06:46,242 We need to know exactly how he ambushed his victims. 158 00:06:46,308 --> 00:06:48,674 Reid and rossi, the bodies. Find out what you can there. 159 00:06:48,741 --> 00:06:51,308 Jj and i will work victimology. And, garcia, town records. 160 00:06:51,374 --> 00:06:52,507 Find us something we can use. 161 00:06:52,574 --> 00:06:53,908 Of course, sir. I should let everybody know 162 00:06:53,975 --> 00:06:56,275 That reception in the area is unreliable at best. 163 00:06:56,342 --> 00:06:58,908 I'm giving everybody satellite phones for communication, 164 00:06:58,975 --> 00:07:01,041 I've already preprogrammed all your digits into speed dial. 165 00:07:01,108 --> 00:07:02,708 Guess who's lucky number 7. 166 00:07:23,275 --> 00:07:25,541 [Indistinct chatter] 167 00:07:33,608 --> 00:07:35,975 Welcome to franklin. I'm deputy flack. 168 00:07:36,041 --> 00:07:37,641 Are these the docks that brenda bright was working 169 00:07:37,708 --> 00:07:38,875 The night she was killed? Yes. 170 00:07:38,941 --> 00:07:41,108 All right, we'll get started here. 171 00:07:49,541 --> 00:07:50,474 Agent hotchner? 172 00:07:50,541 --> 00:07:51,474 Yes, sir. 173 00:07:51,541 --> 00:07:52,474 Sheriff rhodes. 174 00:07:52,541 --> 00:07:53,574 Very nice to meet you. 175 00:07:53,641 --> 00:07:54,908 Good to meet you, sir, ma'am. Hi. 176 00:07:54,975 --> 00:07:56,741 So i cannot tell you how grateful i am 177 00:07:56,808 --> 00:07:58,208 That you all could come. 178 00:07:58,275 --> 00:08:00,275 The people here are really starting to act up. 179 00:08:00,342 --> 00:08:02,541 I'm afraid our little town's a bit of a powder keg. 180 00:08:02,608 --> 00:08:03,941 Where would you like us to set up, sir? 181 00:08:04,008 --> 00:08:05,308 You see, there's not much room at the station 182 00:08:05,374 --> 00:08:07,242 Because that's also the post office. 183 00:08:07,308 --> 00:08:09,574 But i have made arrangements for you to work 184 00:08:09,641 --> 00:08:11,574 Out of carol's tavern, which is right over there. 185 00:08:11,641 --> 00:08:13,541 Hotch: thank you. 186 00:08:13,608 --> 00:08:16,708 Well, thank you. Appreciate it. 187 00:08:16,774 --> 00:08:18,208 It's pretty isolated out here. 188 00:08:18,275 --> 00:08:19,708 How do you get basic supplies? 189 00:08:19,774 --> 00:08:21,941 Float planes bring grocery and hardware deliveries 190 00:08:22,008 --> 00:08:25,242 On a weekly basis, and fishermen and hunters provide 191 00:08:25,308 --> 00:08:26,441 The town's meat supply. 192 00:08:26,507 --> 00:08:29,608 Hey. I'm craig ramey. Y'all the fbi? 193 00:08:29,674 --> 00:08:31,308 What gave us away? 194 00:08:31,374 --> 00:08:33,108 You're sure packing an awful lot of stuff for a fishing trip. 195 00:08:33,175 --> 00:08:34,208 I'm not going fishing. 196 00:08:34,275 --> 00:08:35,708 Getting the hell out of dodge 197 00:08:35,774 --> 00:08:37,275 Before it's me or my wife put in the ground. 198 00:08:37,342 --> 00:08:38,841 Did you know brenda well? 199 00:08:38,908 --> 00:08:40,175 Everyone did. 200 00:08:40,242 --> 00:08:41,641 She was sweet. 201 00:08:41,708 --> 00:08:44,441 She could pull a haul just as good as any guy on these docks. 202 00:08:44,507 --> 00:08:46,941 As soon as i get my house boarded up, i'm heading out. 203 00:08:47,008 --> 00:08:48,242 I suggest you do the same, susan. 204 00:08:48,308 --> 00:08:50,574 Excuse me. 205 00:08:50,641 --> 00:08:52,342 I can't say that i blame him. 206 00:08:52,407 --> 00:08:53,741 With what's been going on, 207 00:08:53,808 --> 00:08:56,975 I'm surprised more people aren't trying to leave. 208 00:08:57,041 --> 00:08:58,808 Keith graves. 209 00:08:58,875 --> 00:09:00,641 He was with brenda the night she died. 210 00:09:00,708 --> 00:09:02,374 Mr. Graves, 211 00:09:02,441 --> 00:09:05,507 Did you notice anything out of the ordinary the night of the murder? 212 00:09:05,574 --> 00:09:08,008 No. I offered to wait for her, 213 00:09:08,075 --> 00:09:10,841 But she insisted i head up to town without her. 214 00:09:10,908 --> 00:09:12,741 What were you two doing that night? 215 00:09:12,808 --> 00:09:13,875 We finished for the day. I left. 216 00:09:13,941 --> 00:09:15,374 She stuck around to clean the fish 217 00:09:15,441 --> 00:09:16,841 That she wanted to take home. 218 00:09:16,908 --> 00:09:18,541 She usually walk home alone? 219 00:09:18,608 --> 00:09:20,507 Yeah. Brenda said that walking 220 00:09:20,574 --> 00:09:21,975 Was good for the soul. 221 00:09:22,041 --> 00:09:24,175 How far is it into town? 222 00:09:24,242 --> 00:09:25,741 About a half a mile. 223 00:09:25,808 --> 00:09:28,308 The unsub could have waited for her anywhere. 224 00:09:28,374 --> 00:09:31,008 Appreciate your time. 225 00:09:32,908 --> 00:09:34,507 Sheriff asked me to keep everyone on ice 226 00:09:34,574 --> 00:09:35,841 Till you got here. 227 00:09:35,908 --> 00:09:38,175 Still, i can't believe someone from franklin 228 00:09:38,242 --> 00:09:39,574 Would be capable of this. 229 00:09:39,641 --> 00:09:41,541 What convinced you she was stabbed with the arrow 230 00:09:41,608 --> 00:09:42,741 Instead of shot? 231 00:09:42,808 --> 00:09:44,075 Upward angle at the point of entry. 232 00:09:44,141 --> 00:09:46,708 He would have had to been shooting from beneath her. 233 00:09:46,774 --> 00:09:48,841 There wasn't much left. 234 00:09:48,908 --> 00:09:50,374 Forest got to him first. 235 00:09:50,441 --> 00:09:52,808 I found urine on the remains. 236 00:09:52,875 --> 00:09:53,808 Urine? 237 00:09:53,875 --> 00:09:55,474 I thought it was from the animals 238 00:09:55,541 --> 00:09:58,175 Who scavenged his body, but i got the lab results back this morning. 239 00:09:58,242 --> 00:09:59,574 Rossi: the urine was human. 240 00:09:59,641 --> 00:10:00,574 Is he marking his victims? 241 00:10:00,641 --> 00:10:02,474 Only found it on jon. 242 00:10:02,541 --> 00:10:03,875 Both the women were clean. 243 00:10:03,941 --> 00:10:05,141 Jon was shot 3 times. 244 00:10:05,208 --> 00:10:07,507 The unsub grazed him twice and then hit him in the head. 245 00:10:07,574 --> 00:10:09,474 Dedaimia swanson was only shot once. 246 00:10:09,541 --> 00:10:12,342 The first kill shows hesitation, uncertainty. 247 00:10:12,407 --> 00:10:14,975 He wasn't confident taking the terminal shot. 248 00:10:15,041 --> 00:10:16,708 It was either accidental or spur of the moment, 249 00:10:16,774 --> 00:10:18,741 But the second kill, he only needed one shot. 250 00:10:18,808 --> 00:10:20,441 He's progressing quickly. 251 00:10:20,507 --> 00:10:21,941 Were you close with the victims? 252 00:10:22,008 --> 00:10:24,674 An occupational hazard when you're the only doctor in town. 253 00:10:24,741 --> 00:10:27,608 I delivered brenda. Never thought i'd outlive her. 254 00:10:27,674 --> 00:10:29,541 Look at the cuts on her torso. 255 00:10:29,608 --> 00:10:31,474 They're shallow and non-Penetrating. 256 00:10:31,541 --> 00:10:33,108 Not necessary for the murder. 257 00:10:33,175 --> 00:10:34,908 You know what? These were made postmortem. 258 00:10:34,975 --> 00:10:36,275 He's playing with the bodies, 259 00:10:36,342 --> 00:10:38,641 Experimenting with his methodology. 260 00:10:38,708 --> 00:10:40,374 Someone incapable of remorse. 261 00:10:40,441 --> 00:10:41,941 We're dealing with a psychopath. 262 00:10:42,008 --> 00:10:44,141 Have you determined whether or not she was raped? 263 00:10:44,208 --> 00:10:46,875 I didn't even think to look. 264 00:10:55,108 --> 00:10:58,374 Your report says the assault occurred here. 265 00:10:58,441 --> 00:10:59,441 That's right. There was a trail of blood 266 00:10:59,507 --> 00:11:01,407 Coming from that direction. 267 00:11:01,474 --> 00:11:03,407 I don't see any blood. 268 00:11:03,474 --> 00:11:04,674 We covered it up. 269 00:11:04,741 --> 00:11:05,708 You contaminated the scene? 270 00:11:05,774 --> 00:11:06,741 We had to. 271 00:11:06,808 --> 00:11:08,242 We've got a rabid bear in the woods. 272 00:11:08,308 --> 00:11:09,574 It's been ripping smaller game to shreds. 273 00:11:09,641 --> 00:11:11,075 A creature like that smells blood, 274 00:11:11,141 --> 00:11:12,507 He'll come into town, no hesitation. 275 00:11:12,574 --> 00:11:15,407 Ok, you said the other two victims were found similar to this? 276 00:11:15,474 --> 00:11:18,275 Jon was found on the edge of the woods. 277 00:11:18,342 --> 00:11:21,008 Dedaimia was up by crest falls. 278 00:11:21,075 --> 00:11:22,308 It's a popular hiking route. 279 00:11:22,374 --> 00:11:23,941 Who would know their routines? 280 00:11:24,008 --> 00:11:25,841 Everyone. 281 00:11:28,041 --> 00:11:30,175 Cup of coffee, jace? 282 00:11:35,342 --> 00:11:36,608 Whoa. 283 00:11:36,674 --> 00:11:38,441 What are you doing? 284 00:11:38,507 --> 00:11:41,708 Trying to make this place a little less analog. 285 00:11:41,774 --> 00:11:44,941 Sorry. I forget my hacker jokes aren't funny. 286 00:11:45,008 --> 00:11:46,674 My name is penelope. 287 00:11:46,741 --> 00:11:48,841 I'm the one who doesn't carry a weapon, 288 00:11:48,908 --> 00:11:50,507 Aside from my biting wit. 289 00:11:50,574 --> 00:11:53,008 And my job includes combining my kick-Ass systems 290 00:11:53,075 --> 00:11:56,008 With your sheriff department's database 291 00:11:56,075 --> 00:11:58,208 To get the skinny on your neighbors and you. 292 00:11:58,275 --> 00:12:00,941 Or you could just ask us what you want to know. 293 00:12:01,008 --> 00:12:03,574 I mean, isn't it better to just talk to us directly 294 00:12:03,641 --> 00:12:06,242 Than look up our dirt secretly? 295 00:12:06,308 --> 00:12:08,374 No. Because in my experience, 296 00:12:08,441 --> 00:12:11,741 The information superhighway never lies and people do. 297 00:12:11,808 --> 00:12:13,474 Your name would be? 298 00:12:13,541 --> 00:12:16,975 Josh. My mom carol, she owns the place. 299 00:12:17,041 --> 00:12:19,374 It goes like this. 300 00:12:19,441 --> 00:12:20,674 Here we are. 301 00:12:20,741 --> 00:12:22,841 Joshua beardsley, age 23, 302 00:12:22,908 --> 00:12:24,841 Born right here in franklin, ak. 303 00:12:24,908 --> 00:12:27,075 Moved to anchorage for middle and high school. 304 00:12:27,141 --> 00:12:29,075 Majored in hotel management at seattle u. 305 00:12:29,141 --> 00:12:31,608 And you moved back home a few weeks ago. 306 00:12:31,674 --> 00:12:33,441 Perfect timing, huh? 307 00:12:33,507 --> 00:12:35,008 I come home, people start dying. 308 00:12:35,075 --> 00:12:37,608 Hmm. That's when i check your criminal record. 309 00:12:37,674 --> 00:12:40,108 And you, my friend, are clean as a whistle. 310 00:12:40,175 --> 00:12:41,674 What does that even mean? 311 00:12:41,741 --> 00:12:42,875 No idea. [Laughs] 312 00:12:42,941 --> 00:12:45,441 No dirt, anyway, so i guess i'm safe, then? 313 00:12:45,507 --> 00:12:47,708 For now. 314 00:12:47,774 --> 00:12:49,608 Those two got into it last night. 315 00:12:49,674 --> 00:12:52,608 Bob here, he's our newest resident, so, uh, 316 00:12:52,674 --> 00:12:54,941 Tom figures, well, this is the guy who's doing all the killings. 317 00:12:55,008 --> 00:12:58,708 He decides to smash him over the head with a bottle of booze. 318 00:12:58,774 --> 00:13:00,674 Look, i don't know what to do. 319 00:13:00,741 --> 00:13:02,374 Have you thought about having a kind of town hall meeting 320 00:13:02,441 --> 00:13:04,808 Where you get everybody together and talk about the facts of the case? 321 00:13:04,875 --> 00:13:06,641 The town's too spread out. 322 00:13:06,708 --> 00:13:08,741 I mean, everybody's doing what they can just to get by, you know? 323 00:13:08,808 --> 00:13:11,275 Sheriff, i know people move to these remote locations to be left alone, 324 00:13:11,342 --> 00:13:13,975 But what happened last night is gonna keep happening, 325 00:13:14,041 --> 00:13:16,708 And people are going to start taking matters into their own hands. 326 00:13:16,774 --> 00:13:18,908 Well, i can keep order in my own town, 327 00:13:18,975 --> 00:13:20,908 But people around here, i mean, 328 00:13:20,975 --> 00:13:22,407 This is alaska, man. 329 00:13:22,474 --> 00:13:24,242 They do what they want. 330 00:13:27,242 --> 00:13:29,574 [Owl hooting] 331 00:13:29,641 --> 00:13:32,208 He's already experimenting with his victims. 332 00:13:32,275 --> 00:13:34,908 He violated brenda bright with an arrow. 333 00:13:34,975 --> 00:13:37,242 And he's inciting panic. People who have lived here most of their lives 334 00:13:37,308 --> 00:13:38,374 Are packing up to leave. 335 00:13:38,441 --> 00:13:40,441 Can you blame them? We have a psychopath 336 00:13:40,507 --> 00:13:42,608 Whose hunting ground is a town of 1,400 people. 337 00:13:42,674 --> 00:13:45,808 Most of them grew up learning to kill animals and start fires. 338 00:13:45,875 --> 00:13:48,108 It sounds like your basic survival skills. 339 00:13:48,175 --> 00:13:50,075 No. They're hunting skills. 340 00:13:50,141 --> 00:13:52,308 Think about it. The marksmanship, 341 00:13:52,374 --> 00:13:54,441 The urine... it makes sense. 342 00:13:54,507 --> 00:13:55,608 The urine makes sense? 343 00:13:55,674 --> 00:13:57,108 It's a hunter's trick. 344 00:13:57,175 --> 00:13:59,474 You urinate downwind to keep the animals away. 345 00:13:59,541 --> 00:14:01,674 He tried to preserve jon baker's body 346 00:14:01,741 --> 00:14:03,075 So it would be discovered intact. 347 00:14:03,141 --> 00:14:05,774 All right, so we've got a psychopath with hunting skills 348 00:14:05,841 --> 00:14:08,175 Who knows the routines of everyone in town. 349 00:14:08,242 --> 00:14:10,908 How are we supposed to keep everyone safe? 350 00:14:10,975 --> 00:14:13,275 Sheriff, i suggest you institute a curfew 351 00:14:13,342 --> 00:14:14,808 Until we have the unsub in custody. 352 00:14:14,875 --> 00:14:15,808 Nobody out after dark. 353 00:14:15,875 --> 00:14:17,008 I'll have one of my deputies 354 00:14:17,075 --> 00:14:18,208 Patrolling around the clock. 355 00:14:18,275 --> 00:14:20,075 Garcia, how's it coming with town records? 356 00:14:20,141 --> 00:14:22,041 I've run everyone who's been printed through codis. 357 00:14:22,108 --> 00:14:24,674 Nothing's come up so far. I'm gonna pull an all-Nighter, 358 00:14:24,741 --> 00:14:26,175 Finish going through the town records. 359 00:14:26,242 --> 00:14:27,774 Should have background checks by sunrise. 360 00:14:27,841 --> 00:14:30,041 Good. The rest of us should get some sleep, 361 00:14:30,108 --> 00:14:31,175 Start fresh in the morning. 362 00:14:31,242 --> 00:14:33,441 I've got 4 of the upstairs rooms available. 363 00:14:33,507 --> 00:14:35,008 Uh, 4? 364 00:14:35,075 --> 00:14:36,507 Rhodes: come on, that's the best we can do. 365 00:14:36,574 --> 00:14:39,374 Your team is double the size of my department. 366 00:14:39,441 --> 00:14:40,641 I'll see you in the morning. 367 00:14:40,708 --> 00:14:41,674 Hotch: good night. 368 00:14:41,741 --> 00:14:42,708 It looks like we'll have to double up. 369 00:14:42,774 --> 00:14:44,008 I'm not sleeping with reid. 370 00:14:46,374 --> 00:14:47,908 Dibs. 371 00:14:49,342 --> 00:14:52,008 What do you mean, you're sharing a room with morgan? 372 00:14:52,075 --> 00:14:53,741 Oh, you're jealous. 373 00:14:53,808 --> 00:14:55,741 Jealous? Why? 374 00:14:55,808 --> 00:14:59,208 Because you're bedding down with a... 375 00:14:59,275 --> 00:15:01,574 Muscle-Bound, modern-Day 007? 376 00:15:01,641 --> 00:15:03,774 Mm, he's more like jason bourne. 377 00:15:03,841 --> 00:15:06,041 Oh, what's there to be jealous about? 378 00:15:06,108 --> 00:15:07,908 He took the floor. 379 00:15:07,975 --> 00:15:09,708 Ok. Just... just make sure 380 00:15:09,774 --> 00:15:11,474 He keeps his weapon holstered, ok? 381 00:15:11,541 --> 00:15:13,208 [Laughs] 382 00:15:13,275 --> 00:15:16,441 Why are you up right now, anyway? It's so late. 383 00:15:16,507 --> 00:15:19,175 Actually, it's early. I just got to quantico. 384 00:15:19,242 --> 00:15:21,541 Ohh. Damn time zones. 385 00:15:21,608 --> 00:15:23,407 [Beep] hello? 386 00:15:23,474 --> 00:15:24,474 Hello? 387 00:15:25,608 --> 00:15:27,708 Hello. 388 00:15:29,441 --> 00:15:30,975 Ohh...frak. 389 00:15:52,275 --> 00:15:55,941 Oh, come on, baby. 390 00:15:56,008 --> 00:15:57,608 Come on, come on, come on. 391 00:15:58,774 --> 00:15:59,841 [Flips switch] 392 00:15:59,908 --> 00:16:00,908 [Signal returns] 393 00:16:00,975 --> 00:16:03,541 Nice one, garcie. 394 00:16:03,608 --> 00:16:05,908 [Thump] 395 00:16:30,708 --> 00:16:32,474 [Rustling] 396 00:16:35,208 --> 00:16:37,641 [Loud groan] 397 00:16:49,875 --> 00:16:53,108 Ohh...oh... 398 00:16:53,175 --> 00:16:54,407 Look at me. 399 00:16:54,474 --> 00:16:56,474 Hey. You're gonna be ok. 400 00:16:56,541 --> 00:16:57,641 My name's penelope. 401 00:16:57,708 --> 00:16:58,875 You're gonna be ok. You're gonna be ok. 402 00:16:58,941 --> 00:17:00,008 Just keep looking at me. 403 00:17:00,075 --> 00:17:02,708 [Gasps] 404 00:17:04,441 --> 00:17:05,841 Help! 405 00:17:05,908 --> 00:17:07,374 Help! 406 00:17:07,441 --> 00:17:08,875 Please! 407 00:17:08,941 --> 00:17:12,208 Somebody come help here! 408 00:17:12,275 --> 00:17:14,308 Someone is hurt! 409 00:17:14,374 --> 00:17:15,674 Please! 410 00:17:19,099 --> 00:17:21,565 His name's craig ramey. Fisherman. 411 00:17:21,631 --> 00:17:23,065 Morgan and i met him this morning. 412 00:17:23,132 --> 00:17:24,366 He was packing up to leave. 413 00:17:24,432 --> 00:17:25,732 He's accelerating his schedule. 414 00:17:25,798 --> 00:17:27,265 We should have had another day. Why change that? 415 00:17:27,332 --> 00:17:29,531 Ramey was pretty vocal about wanting to get out of town. 416 00:17:29,598 --> 00:17:31,598 If the unsub knew that, he could have struck early 417 00:17:31,665 --> 00:17:33,099 To prevent his target from getting away. 418 00:17:33,165 --> 00:17:34,698 There has to be more to it than that. 419 00:17:34,765 --> 00:17:37,531 He brought the body to the tavern we're staying at. 420 00:17:37,598 --> 00:17:39,065 He's telling us that he's not afraid of us. 421 00:17:39,132 --> 00:17:40,565 He's gaining confidence. 422 00:17:40,631 --> 00:17:41,898 He switched to a hunting knife. 423 00:17:41,965 --> 00:17:44,531 Looks like a jagged edge. 424 00:17:44,598 --> 00:17:46,965 There's more physical damage, too. Look, he was cut open. 425 00:17:47,032 --> 00:17:48,798 I won't know until dr. Johnson does an autopsy, 426 00:17:48,865 --> 00:17:51,366 But i'd be willing to bet he took a piece of the victim with him. 427 00:17:51,432 --> 00:17:52,631 What kind of piece? 428 00:17:52,698 --> 00:17:54,399 It's hard to say, but judging from the location, 429 00:17:54,466 --> 00:17:56,698 I would guess liver or spleen. 430 00:18:02,999 --> 00:18:04,531 He was alive. 431 00:18:05,999 --> 00:18:08,332 What? 432 00:18:08,399 --> 00:18:10,065 He was still alive. 433 00:18:10,132 --> 00:18:12,531 Baby, there's nothing else you could have done. 434 00:18:12,598 --> 00:18:15,099 I felt him leave. 435 00:18:15,165 --> 00:18:17,898 He was there one second, 436 00:18:17,965 --> 00:18:21,265 And then... just a body. 437 00:18:21,332 --> 00:18:25,099 I'm really sorry that you had to see all of that. 438 00:18:25,165 --> 00:18:29,399 Derek, i...i didn't see, i was in it. 439 00:18:29,466 --> 00:18:31,565 I was sort of used to seeing horrible things 440 00:18:31,631 --> 00:18:33,598 From the safety of my screens every day, 441 00:18:33,665 --> 00:18:36,898 But this was... right there. 442 00:18:38,765 --> 00:18:41,366 Why didn't you go and find someone before you ran out there? 443 00:18:42,865 --> 00:18:46,932 Because when i got shot, i remember thinking 444 00:18:46,999 --> 00:18:49,299 The last thing i'm ever gonna see in this life 445 00:18:49,366 --> 00:18:50,631 Is the man who killed me, 446 00:18:50,698 --> 00:18:52,565 And i couldn't let that happen to him. 447 00:18:52,631 --> 00:18:54,665 He had to see something good before he died. 448 00:18:54,732 --> 00:18:57,898 You ran right towards the unsub. You could have been killed. 449 00:18:57,965 --> 00:18:59,765 I know that. Don't treat me like i'm the victim. 450 00:18:59,832 --> 00:19:02,065 All right. I'm sorry. 451 00:19:03,466 --> 00:19:05,598 I want to ask you a couple of questions, all right? 452 00:19:05,665 --> 00:19:07,199 No. I...i told you everything i saw. 453 00:19:07,265 --> 00:19:08,732 You said the man's face was mostly in shadow, 454 00:19:08,798 --> 00:19:10,232 But there was also a lot of blood on it. 455 00:19:10,299 --> 00:19:12,232 You might have seen more than you actually realize. 456 00:19:12,299 --> 00:19:15,165 No. Cognitive interviews, breaking someone's death down to a science 457 00:19:15,232 --> 00:19:17,065 And statistic... that is your world, derek, not mine. 458 00:19:17,132 --> 00:19:19,132 Penelope. I will help from mine. 459 00:19:19,199 --> 00:19:20,132 Penelope! 460 00:19:20,199 --> 00:19:23,332 Derek, let her go. 461 00:19:23,399 --> 00:19:25,665 Will you look after her, please? 462 00:19:25,732 --> 00:19:28,032 Yeah, of course. 463 00:19:38,531 --> 00:19:40,598 Was garcia able to give you any new information? 464 00:19:40,665 --> 00:19:42,466 She's given all she can. 465 00:19:42,565 --> 00:19:44,366 This guy's taunting us. He's one step ahead. 466 00:19:44,432 --> 00:19:46,498 I think you're giving him more credit than he deserves. 467 00:19:46,565 --> 00:19:48,132 It's like emily said on the plane, he's all over the place. 468 00:19:48,199 --> 00:19:49,466 The victimology's inconsistent, 469 00:19:49,531 --> 00:19:51,132 The methodology's evolving, 470 00:19:51,199 --> 00:19:52,798 The first kill was sloppy, hesitant, and unplanned. 471 00:19:52,865 --> 00:19:54,665 It was an accident, 472 00:19:54,732 --> 00:19:57,466 But it triggered a sexual response. He got off on it. 473 00:19:57,531 --> 00:19:59,399 And he knew then and there he had to kill again. 474 00:19:59,466 --> 00:20:00,999 He learned how to get the job done more efficiently. 475 00:20:01,065 --> 00:20:02,299 Yeah, but why the organs? 476 00:20:02,366 --> 00:20:04,466 Consumption typically indicates a desire 477 00:20:04,531 --> 00:20:06,199 To keep the victim with them. 478 00:20:06,265 --> 00:20:07,798 He's having trouble letting go. 479 00:20:07,865 --> 00:20:10,565 We're probably looking for someone with severe abandonment issues. 480 00:20:10,631 --> 00:20:13,132 It'll be light soon. Let's get everybody together 481 00:20:13,199 --> 00:20:14,765 And go over what we know. 482 00:20:16,565 --> 00:20:18,665 Hotch: we're looking for an emotionally immature male, 483 00:20:18,732 --> 00:20:20,265 Probably in his mid to late twenties, 484 00:20:20,332 --> 00:20:22,165 Who suffered a traumatic loss. 485 00:20:22,232 --> 00:20:24,399 Now, this loss could be anything. 486 00:20:24,466 --> 00:20:27,498 Death of a parent, separation of a spouse, a loved one who moved away. 487 00:20:27,565 --> 00:20:29,665 Something that made the unsub feel abandoned and alone. 488 00:20:29,732 --> 00:20:32,199 He'll have extensive hunting experience. 489 00:20:32,265 --> 00:20:34,865 The bodies were buried not because of remorse, 490 00:20:34,932 --> 00:20:37,832 They were buried to protect them from wild animals. 491 00:20:37,898 --> 00:20:40,065 His familiarity with the victims' routines 492 00:20:40,132 --> 00:20:43,265 Suggests the unsub has lived here for most of his life. 493 00:20:43,332 --> 00:20:44,432 He also has extensive knowledge 494 00:20:44,498 --> 00:20:46,032 Of the landscape and surroundings. 495 00:20:46,099 --> 00:20:48,032 So we should split up and cover the town. 496 00:20:48,099 --> 00:20:51,232 Focus on younger residents with a history of petty crimes and assaults. 497 00:20:51,299 --> 00:20:52,965 You should look in their trash, 498 00:20:53,032 --> 00:20:55,065 Fireplaces, even in laundry. 499 00:20:55,132 --> 00:20:57,865 Look for signs of bloody clothes or even cuts and bruises. 500 00:20:57,932 --> 00:20:59,466 One of the victims may have gotten in a good blow or two 501 00:20:59,531 --> 00:21:00,932 Before they died. 502 00:21:00,999 --> 00:21:02,965 Rossi: bring in anyone who seems to have something to hide. 503 00:21:03,032 --> 00:21:04,531 The unsub has already broken patterns, 504 00:21:04,598 --> 00:21:06,565 So he could strike again at any time. 505 00:21:06,631 --> 00:21:08,199 Sheriff, you and i need to look at the school, 506 00:21:08,265 --> 00:21:10,366 Talk to the teacher, see if she remembers any students exhibiting 507 00:21:10,432 --> 00:21:12,531 Early signs of homicidal tendencies. 508 00:21:12,598 --> 00:21:14,232 Let's move. 509 00:21:14,299 --> 00:21:17,232 Dedaimia was only one month away from retirement. 510 00:21:17,299 --> 00:21:18,965 I can't believe she's gone. 511 00:21:19,032 --> 00:21:20,965 We're very sorry for your loss. 512 00:21:21,032 --> 00:21:22,999 I need to ask about your former students. 513 00:21:23,065 --> 00:21:25,099 Do you remember any of them enjoying hunting 514 00:21:25,165 --> 00:21:27,665 Too much, so much that it worried you? 515 00:21:27,732 --> 00:21:30,466 All the boys around here like it too much. 516 00:21:30,531 --> 00:21:32,798 They have competitions to see who's the better shot. 517 00:21:32,865 --> 00:21:34,232 This would have been extreme. 518 00:21:34,299 --> 00:21:37,199 Do you remember anyone who might have tortured animals 519 00:21:37,265 --> 00:21:38,732 Or played with them before he killed them? 520 00:21:41,732 --> 00:21:43,498 Does that sound like someone you know? 521 00:21:43,565 --> 00:21:47,965 I've never seen anyone enjoy hunting as much as joshua beardsley. 522 00:21:48,032 --> 00:21:49,432 He's the tavern owner's son? 523 00:21:49,498 --> 00:21:50,432 Yeah. 524 00:21:50,498 --> 00:21:51,798 The youngest boy in town to bag a deer. 525 00:21:51,865 --> 00:21:53,332 That's all he ever talked about. 526 00:21:53,399 --> 00:21:55,466 He hunted something nearly every day. 527 00:21:55,565 --> 00:21:57,498 He was born and raised here. 528 00:21:57,565 --> 00:21:59,698 He returned a couple of weeks ago after his dad died. 529 00:21:59,765 --> 00:22:01,032 How old is he? 530 00:22:01,099 --> 00:22:02,232 23? Sure. 531 00:22:02,299 --> 00:22:03,732 We need to talk to him. 532 00:22:03,798 --> 00:22:04,732 All right. 533 00:22:04,798 --> 00:22:05,999 Thank you. 534 00:22:06,065 --> 00:22:07,498 What's this about? 535 00:22:10,032 --> 00:22:14,032 The strike was above the gut. 536 00:22:14,099 --> 00:22:17,631 It keeps the meat from spoiling. Isn't that right? 537 00:22:17,698 --> 00:22:20,199 On a deer, maybe. 538 00:22:20,265 --> 00:22:22,265 Doubt it'd be the same for a human. 539 00:22:22,332 --> 00:22:25,965 But then he did something interesting. 540 00:22:26,032 --> 00:22:27,999 He took the victim's spleen. 541 00:22:28,065 --> 00:22:29,265 Now, tell me, 542 00:22:29,332 --> 00:22:31,965 Why would he do that? 543 00:22:32,032 --> 00:22:33,865 No idea. 544 00:22:35,932 --> 00:22:38,665 Let's stop playing games, joshua. 545 00:22:38,732 --> 00:22:41,165 Answer my questions and maybe i'll believe you. 546 00:22:44,399 --> 00:22:49,065 It's a native hunting tradition, isn't it? 547 00:22:49,132 --> 00:22:51,366 Eat part of the kill. 548 00:22:51,432 --> 00:22:52,999 Gain the life force of your prey. 549 00:22:53,065 --> 00:22:54,732 Not many people know that. 550 00:22:54,798 --> 00:22:56,232 I'm not many people. 551 00:22:57,498 --> 00:22:58,898 When did you learn to hunt? 552 00:22:58,965 --> 00:23:00,665 Bagged my first deer when i was 7. 553 00:23:00,732 --> 00:23:02,265 That's pretty young. 554 00:23:02,332 --> 00:23:04,498 My dad taught me how to live off the land. 555 00:23:04,565 --> 00:23:06,432 I ate the heart of my first kill. 556 00:23:06,498 --> 00:23:07,932 That proves you're a true hunter. 557 00:23:09,865 --> 00:23:12,865 So, you, um, enjoy hunting? 558 00:23:12,932 --> 00:23:14,366 It's my favorite thing to do. 559 00:23:14,432 --> 00:23:18,999 Then would you say you take pleasure in the kill? 560 00:23:19,065 --> 00:23:20,199 Doesn't everyone? 561 00:23:21,531 --> 00:23:23,798 Actually, no... 562 00:23:23,865 --> 00:23:25,299 They don't. 563 00:23:31,698 --> 00:23:33,798 What do you think? 564 00:23:33,865 --> 00:23:35,565 I'm not sure. 565 00:23:35,631 --> 00:23:39,366 He fits the profile, but he's acting like a man with nothing to hide. 566 00:23:39,432 --> 00:23:41,798 The attack cycle's accelerating. He should strike tonight. 567 00:23:41,865 --> 00:23:44,565 And if he doesn't, we know we've got our guy in custody. 568 00:23:44,631 --> 00:23:45,698 And what if he does? 569 00:23:45,765 --> 00:23:47,199 Look, i hate to say it, 570 00:23:47,265 --> 00:23:49,765 But half this town matches most of your profile. 571 00:23:51,366 --> 00:23:53,732 Hey. What are you guys working on? 572 00:23:53,798 --> 00:23:56,265 Hotch asked if we'd go through garcia's background profiles, 573 00:23:56,332 --> 00:23:58,565 Try to find a link between joshua and the 4 victims. 574 00:23:58,631 --> 00:23:59,631 You find anything? 575 00:23:59,698 --> 00:24:01,265 They all had hunting licenses. 576 00:24:01,332 --> 00:24:03,631 [Sighs] needle, meet haystack. 577 00:24:03,698 --> 00:24:05,099 Yeah, we need the big guns. 578 00:24:05,165 --> 00:24:07,765 Ripped and ready to rumble. 579 00:24:07,832 --> 00:24:09,832 Uh, maybe you should sit this one out. 580 00:24:09,898 --> 00:24:12,265 No, jaje, i'm ok. 581 00:24:12,332 --> 00:24:15,299 Put this bastard where he belongs. 582 00:24:15,366 --> 00:24:17,065 Joshua beardsley? 583 00:24:17,132 --> 00:24:19,665 Yeah. We think he's our unsub. 584 00:24:19,732 --> 00:24:21,765 No, he's not. He fits the profile. 585 00:24:21,832 --> 00:24:23,598 Abandonment issue triggered by his father's recent death. 586 00:24:23,665 --> 00:24:24,965 Hunting experience, prentiss: reid... 587 00:24:25,032 --> 00:24:26,265 Experimentation with animals. 588 00:24:26,332 --> 00:24:27,898 Reid. 589 00:24:27,965 --> 00:24:29,399 You arrested my son? 590 00:24:29,466 --> 00:24:32,099 We brought him in as a precaution. 591 00:24:36,299 --> 00:24:38,332 I'm telling you, it's not him. 592 00:24:38,399 --> 00:24:39,631 What makes you so sure? 593 00:24:39,698 --> 00:24:40,932 Because the unsub ran away from me. 594 00:24:40,999 --> 00:24:42,432 Of course he ran. He knew you were fbi. 595 00:24:42,531 --> 00:24:43,665 But joshua knows i'm a techie. 596 00:24:43,732 --> 00:24:44,865 He knows i don't carry a weapon. 597 00:24:44,932 --> 00:24:46,932 If he was the unsub, i'd be dead right now. 598 00:24:48,432 --> 00:24:50,498 How can you be listening to any of this, steve? 599 00:24:50,565 --> 00:24:52,798 You know joshua would never do this. 600 00:24:52,865 --> 00:24:55,631 Look, i never thought any of us were capable of doing this. 601 00:24:55,698 --> 00:24:57,865 But 4 people are dead, carol. 602 00:25:01,032 --> 00:25:03,565 You don't know him. He's a good boy. 603 00:25:03,631 --> 00:25:05,099 He's a good boy who recently lost his father. 604 00:25:05,165 --> 00:25:06,466 It's a lot of emotional stress. 605 00:25:06,531 --> 00:25:08,798 It's been tough, but we're coping. 606 00:25:08,865 --> 00:25:09,932 He's doing fine. 607 00:25:09,999 --> 00:25:11,865 Why did he move back to town? 608 00:25:11,932 --> 00:25:13,466 I needed him here to help with the inn. 609 00:25:13,531 --> 00:25:16,099 I can't handle it on my own. 610 00:25:16,165 --> 00:25:18,299 And how did that make him feel, 611 00:25:18,366 --> 00:25:20,432 Having to drop everything and move back home? 612 00:25:23,065 --> 00:25:25,132 He didn't do this. 613 00:25:25,199 --> 00:25:26,631 Hotch: we need to be sure. 614 00:25:26,698 --> 00:25:27,965 I'm sure. 615 00:25:28,032 --> 00:25:29,498 I'm his mother. 616 00:25:29,565 --> 00:25:31,132 Carol, it's one night. 617 00:25:31,199 --> 00:25:33,498 If nothing happens, you pick him up in the morning. 618 00:25:36,865 --> 00:25:39,598 Wait a minute. You said the unsub has abandonment issues. 619 00:25:39,665 --> 00:25:42,132 And craig ramey was leaving town, right? 620 00:25:42,199 --> 00:25:44,132 Yeah, he couldn't wait to get out of town. 621 00:25:44,199 --> 00:25:45,466 Ok. 622 00:25:45,531 --> 00:25:47,698 Uh...let's see. 623 00:25:47,765 --> 00:25:50,732 Dedaimia swanson was retiring in a month. 624 00:25:50,798 --> 00:25:52,332 She was moving to florida. 625 00:25:52,399 --> 00:25:53,732 What about the other two? 626 00:25:53,798 --> 00:25:56,732 Un, jon baker just bought property in fairbanks, 627 00:25:56,798 --> 00:25:58,765 And he and his wife just separated. 628 00:25:58,832 --> 00:26:00,732 She just filed the divorce papers. 629 00:26:00,798 --> 00:26:03,498 Well, welcome back, red delicious. 630 00:26:03,565 --> 00:26:06,032 Take a bite out of this. So far, 3 of our victims 631 00:26:06,099 --> 00:26:08,732 Were on the fast track to getting out of town. And let's see... 632 00:26:08,798 --> 00:26:11,565 Connect 4. Brenda just accepted a job in seattle. 633 00:26:11,631 --> 00:26:13,531 Anyone else look like they might be leaving town? 634 00:26:13,598 --> 00:26:16,065 Um...i got one. Kat allen. 635 00:26:16,132 --> 00:26:18,432 She was accepted to the summer honors program 636 00:26:18,498 --> 00:26:19,932 At the university of bloomington. 637 00:26:19,999 --> 00:26:22,032 She currently works as a waitress at big john's coffeehouse. 638 00:26:22,099 --> 00:26:23,432 Penelope, you are... 639 00:26:23,498 --> 00:26:24,531 So ready to go home. 640 00:26:24,598 --> 00:26:27,265 Prentiss, let's go. 641 00:26:41,999 --> 00:26:44,798 Hi. We're looking for kat allen. 642 00:26:44,865 --> 00:26:47,332 I'm kat. 643 00:26:49,565 --> 00:26:51,232 Can we talk? 644 00:26:51,299 --> 00:26:53,498 It was completely unexpected. 645 00:26:53,565 --> 00:26:54,898 Never been married. 646 00:26:54,965 --> 00:26:58,299 I'd given up on ever having kids. 647 00:26:58,366 --> 00:27:01,399 Do you mind my asking who the father is? 648 00:27:01,466 --> 00:27:03,299 A guy i met on a cruise. 649 00:27:03,366 --> 00:27:05,865 He doesn't want anything to do with her. 650 00:27:05,932 --> 00:27:08,498 But i do. I want to be able to give her a good life, 651 00:27:08,565 --> 00:27:10,399 So i'm going back to school. 652 00:27:10,466 --> 00:27:13,631 Did you tell anyone that you were leaving? 653 00:27:13,698 --> 00:27:16,265 Yeah. A couple of people. 654 00:27:16,332 --> 00:27:18,099 Uh, i don't know. 655 00:27:18,165 --> 00:27:20,332 My mom. My boss. 656 00:27:20,399 --> 00:27:21,932 We're going to need you to come with us. 657 00:27:21,999 --> 00:27:23,332 Why? What's this about? 658 00:27:23,399 --> 00:27:26,065 It's just for tonight. It's for your protection. 659 00:27:39,232 --> 00:27:40,965 Damn it. 660 00:28:13,798 --> 00:28:16,366 Aah! 661 00:28:16,432 --> 00:28:18,865 Aah! Uhh! Uhh! 662 00:28:18,932 --> 00:28:22,531 [Slashing] 663 00:28:29,897 --> 00:28:33,897 The neighbors saw the door open, called it in. 664 00:28:33,964 --> 00:28:37,196 He went from ambushing people in public to a home invasion. 665 00:28:37,263 --> 00:28:38,997 That's a pretty big change in m.O. 666 00:28:39,064 --> 00:28:41,597 This one's personal. It's angry. 667 00:28:41,664 --> 00:28:43,597 Her intestines are splayed out everywhere. 668 00:28:43,664 --> 00:28:46,263 Yeah. And the blood on her face is smeared, not splattered. 669 00:28:46,330 --> 00:28:49,664 He played with the body. He mutilated her. 670 00:28:49,730 --> 00:28:51,697 Rhodes: if this guy's killing people leaving town, 671 00:28:51,764 --> 00:28:53,697 Why didn't he attack kat allen? 672 00:28:53,764 --> 00:28:55,196 Because we had her in protective custody. 673 00:28:55,263 --> 00:28:57,897 He couldn't get to her, so he moved on to another target. 674 00:28:57,964 --> 00:28:59,697 A target who broke her routine. 675 00:28:59,764 --> 00:29:01,196 Carol was scheduled to be at the tavern tonight. 676 00:29:01,263 --> 00:29:02,530 How did the unsub know she was here? 677 00:29:02,597 --> 00:29:04,530 He was stalking her. 678 00:29:04,597 --> 00:29:06,296 He chose carol for a different reason. 679 00:29:06,363 --> 00:29:07,997 Why? What's changed? 680 00:29:13,497 --> 00:29:16,430 You guys finally realize i'm innocent? 681 00:29:16,497 --> 00:29:18,397 Joshua, please have a seat. 682 00:29:18,463 --> 00:29:19,864 More questions? 683 00:29:19,930 --> 00:29:21,664 You serious? 684 00:29:21,730 --> 00:29:23,563 I'm telling you, i didn't do this. 685 00:29:23,630 --> 00:29:24,997 We know that, son. 686 00:29:25,064 --> 00:29:26,097 Please, sit down. 687 00:29:26,163 --> 00:29:28,064 What's going on? 688 00:29:29,263 --> 00:29:33,397 Josh, the...the killer struck again last night. 689 00:29:33,463 --> 00:29:35,397 Ohh, god. 690 00:29:35,463 --> 00:29:36,864 Who did he get? 691 00:29:39,997 --> 00:29:42,397 Why are you guys only telling me this? 692 00:29:45,263 --> 00:29:47,463 Where's my mom? 693 00:29:49,530 --> 00:29:51,430 No. 694 00:29:51,497 --> 00:29:52,797 No. 695 00:29:52,864 --> 00:29:53,930 No. No, no, no, no. 696 00:29:53,997 --> 00:29:55,997 No, no, no, that's impossible. 697 00:29:56,064 --> 00:29:57,930 She...she was just here. 698 00:29:57,997 --> 00:30:00,064 I...i just talked to her! 699 00:30:00,131 --> 00:30:01,230 I'm sorry, joshua. 700 00:30:01,296 --> 00:30:02,296 She's gone. 701 00:30:02,363 --> 00:30:04,797 Oh, no. No, no, no, no. No, no. You... 702 00:30:04,864 --> 00:30:07,330 You're lying. 703 00:30:07,397 --> 00:30:09,397 I wish we were. 704 00:30:09,463 --> 00:30:10,764 I need to see her. 705 00:30:10,830 --> 00:30:12,097 Rossi: not right now. 706 00:30:12,163 --> 00:30:13,764 You don't want to think of her that way. 707 00:30:13,830 --> 00:30:16,697 Joshua, we know you need time to mourn, 708 00:30:16,764 --> 00:30:19,296 But the fact of the matter is, the man who did this 709 00:30:19,363 --> 00:30:22,597 Is still out there, and we think that you can help us find him. 710 00:30:22,664 --> 00:30:25,830 You had me locked up 711 00:30:25,897 --> 00:30:27,964 While she was... 712 00:30:30,530 --> 00:30:31,830 I could have helped her. 713 00:30:31,897 --> 00:30:33,597 If you had gone to her, 714 00:30:33,664 --> 00:30:35,463 There's a good chance you'd both be dead. 715 00:30:35,530 --> 00:30:37,730 Now we need your help. 716 00:30:37,797 --> 00:30:38,997 Why me? 717 00:30:39,064 --> 00:30:41,430 The murders began when you returned to town. 718 00:30:41,497 --> 00:30:43,363 Now, up until now, he's only targeted people 719 00:30:43,430 --> 00:30:45,131 Who were trying to leave, but for some reason, 720 00:30:45,196 --> 00:30:47,163 With your mother, it was personal. 721 00:30:47,230 --> 00:30:48,697 Rossi: the pressure's on. The fbi is here. 722 00:30:48,764 --> 00:30:51,031 In that situation, a serial killer wants to finish what he started, 723 00:30:51,097 --> 00:30:53,463 He goes after the true target of his cause. 724 00:30:53,530 --> 00:30:54,764 Personal? 725 00:30:54,830 --> 00:30:57,131 Can you think of anyone who had a grudge against her? 726 00:30:57,196 --> 00:30:58,697 Anyone at all? 727 00:30:58,764 --> 00:31:00,430 How about anyone with a grudge against you? 728 00:31:00,497 --> 00:31:03,097 No. No. Everybody loved her. 729 00:31:04,830 --> 00:31:07,764 The man that we're looking for has severe abandonment issues. 730 00:31:07,830 --> 00:31:09,263 Now, can you think of a time 731 00:31:09,330 --> 00:31:11,430 When you or your mother left somebody, 732 00:31:11,497 --> 00:31:14,430 Maybe like a bad break-Up or a fight that ended a friendship? 733 00:31:14,497 --> 00:31:16,196 Did your mother ever take anyone in at the inn 734 00:31:16,263 --> 00:31:17,997 Who had family problems, 735 00:31:18,064 --> 00:31:20,031 Maybe someone who had been kicked out 736 00:31:20,097 --> 00:31:23,397 Or lost someone unexpectedly? 737 00:31:23,463 --> 00:31:27,397 No. No, no, no, no, there was nothing like that. 738 00:31:27,463 --> 00:31:30,430 Uh, listen, can i go see my mom now? 739 00:31:30,497 --> 00:31:32,864 Josh. Josh, you need to let these people help. 740 00:31:32,930 --> 00:31:34,597 No, i need... i need to see my mom. 741 00:31:34,664 --> 00:31:36,031 Well, let's have someone take you. 742 00:31:36,097 --> 00:31:38,097 It's ok. I know the way. 743 00:31:43,097 --> 00:31:45,097 Did you see his behavior shift 744 00:31:45,163 --> 00:31:47,964 From wanting to help us to wanting to leave? He's lying. 745 00:31:48,031 --> 00:31:50,530 Because he knows who the unsub is. 746 00:31:51,897 --> 00:31:54,031 I got one of my deputies tailing joshua. 747 00:31:54,097 --> 00:31:56,930 If he does something stupid, we're gonna know. 748 00:31:56,997 --> 00:31:58,930 There's got to be a connection we're missing. 749 00:31:58,997 --> 00:32:00,097 Garcia, anything? 750 00:32:00,163 --> 00:32:01,430 Their lives have been torn apart, 751 00:32:01,497 --> 00:32:03,563 Figuratively and literally, and i can't find anything. 752 00:32:03,630 --> 00:32:05,196 Try again. 753 00:32:05,263 --> 00:32:07,031 I'm hacking into his college database as we speak. 754 00:32:07,097 --> 00:32:09,697 Maybe there's something about his life in seattle i may have missed. 755 00:32:09,764 --> 00:32:10,997 Good. All right, why carol? 756 00:32:11,064 --> 00:32:12,930 Why the mutilation? Why the overkill? 757 00:32:12,997 --> 00:32:13,930 Mutilation? 758 00:32:13,997 --> 00:32:15,430 You said you found the remains 759 00:32:15,497 --> 00:32:18,563 Of mutilated animals in the woods from a rabid bear? 760 00:32:18,630 --> 00:32:19,563 That's right. 761 00:32:19,630 --> 00:32:20,897 Did you take pictures of them? 762 00:32:20,964 --> 00:32:22,031 Of course we did. 763 00:32:22,097 --> 00:32:24,064 We documented everything for identification. 764 00:32:25,797 --> 00:32:28,031 We'll need to see those pictures right away. 765 00:32:28,097 --> 00:32:29,964 Sheriff, we need to adjust the profile. 766 00:32:30,031 --> 00:32:31,296 What do you mean? 767 00:32:31,363 --> 00:32:33,797 These animals weren't mutilated by a rabid bear. 768 00:32:33,864 --> 00:32:35,563 Someone did this. 769 00:32:36,864 --> 00:32:38,630 You mean a person. 770 00:32:38,697 --> 00:32:40,296 An animal wouldn't have left so much. 771 00:32:40,363 --> 00:32:41,797 We should have seen it before. 772 00:32:41,864 --> 00:32:43,630 It's homicidal triad 101. 773 00:32:43,697 --> 00:32:45,097 We said the kills were all over the map. 774 00:32:45,163 --> 00:32:47,131 The unsub lacks sophistication and shows immaturity 775 00:32:47,196 --> 00:32:48,797 In his kills because he is immature. 776 00:32:48,864 --> 00:32:51,430 He started with animals because that's what he was taught 777 00:32:51,497 --> 00:32:52,563 Ever since he was a child. 778 00:32:52,630 --> 00:32:53,730 Hotch: and when he got bored with animals, 779 00:32:53,797 --> 00:32:55,196 He moved on to more challenging prey. 780 00:32:55,263 --> 00:32:56,263 People. 781 00:32:56,330 --> 00:32:57,630 Your unsub's a teenage boy. 782 00:33:01,997 --> 00:33:04,097 The boy we were talking about before, 783 00:33:04,163 --> 00:33:06,463 He wouldn't be a former student, he'd be a current student, 784 00:33:06,530 --> 00:33:07,997 A teenager who loves to hunt. 785 00:33:08,064 --> 00:33:09,930 I only have two teenagers right now. 786 00:33:09,997 --> 00:33:11,430 Both of them are girls. 787 00:33:11,497 --> 00:33:13,697 [Cell phone rings] 788 00:33:16,830 --> 00:33:18,196 Go ahead, garcia. 789 00:33:18,263 --> 00:33:19,764 I found something uber weird. 790 00:33:19,830 --> 00:33:22,097 In joshua's college application essay, 791 00:33:22,163 --> 00:33:25,296 He talks about the impact that being an older brother had on his life. 792 00:33:25,363 --> 00:33:26,697 I thought he didn't have any siblings. 793 00:33:26,764 --> 00:33:28,463 He doesn't, and yet he's talking 794 00:33:28,530 --> 00:33:30,597 About how hard it was to leave him behind 795 00:33:30,664 --> 00:33:31,930 When he moved to anchorage, 796 00:33:31,997 --> 00:33:33,697 To leave him unprotected. 797 00:33:33,764 --> 00:33:34,997 Thanks. 798 00:33:39,764 --> 00:33:42,797 Was there a student that joshua may have taken under his wing 799 00:33:42,864 --> 00:33:44,163 Before he moved away? 800 00:33:44,230 --> 00:33:47,196 Someone you may have suspected was being abused? 801 00:33:50,397 --> 00:33:52,230 Oh, my god. 802 00:33:52,296 --> 00:33:53,330 What? 803 00:33:53,397 --> 00:33:54,864 Owen porter. 804 00:33:54,930 --> 00:33:57,296 He's not a student anymore. He's home-Schooled. 805 00:33:57,363 --> 00:34:00,330 Joshua and he were attached at the hip when they were younger. 806 00:34:00,397 --> 00:34:02,797 I've been called out to the porter house several times. 807 00:34:02,864 --> 00:34:04,830 Domestic disturbance. 808 00:34:04,897 --> 00:34:07,764 Owen and his mom always covering for the dad. 809 00:34:07,830 --> 00:34:09,697 Let's go. 810 00:34:09,764 --> 00:34:11,330 Thanks. 811 00:34:12,397 --> 00:34:14,163 Talk about abandonment issues. 812 00:34:14,230 --> 00:34:18,196 Owen was left victim to the abusive hand of his father. 813 00:34:18,263 --> 00:34:21,296 Joshua's return probably derailed owen's mental stability. 814 00:34:21,363 --> 00:34:24,196 Add to that the accidental shooting of jon baker and he snapped. 815 00:34:24,263 --> 00:34:25,530 He got off on that first killing. 816 00:34:25,597 --> 00:34:26,764 He had to do it again. 817 00:34:26,830 --> 00:34:28,430 So he targeted people trying to leave town. 818 00:34:28,497 --> 00:34:30,397 In his mind, when people leave, he gets hurt. 819 00:34:30,463 --> 00:34:32,830 Jj: and he resented carol for taking joshua away, 820 00:34:32,897 --> 00:34:34,797 So he killed her to make sure he never left again. 821 00:34:34,864 --> 00:34:35,930 Where would he go now? 822 00:34:35,997 --> 00:34:37,263 We're surrounded by waterways and mountains. 823 00:34:37,330 --> 00:34:38,363 He could be anywhere. 824 00:34:40,597 --> 00:34:42,263 Mr. Porter, is your son at home? 825 00:34:42,330 --> 00:34:43,563 What's it to you? 826 00:34:43,630 --> 00:34:45,296 Turn that off. 827 00:34:45,363 --> 00:34:47,230 [Tv playing] 828 00:34:47,296 --> 00:34:49,697 Did you know? 829 00:34:49,764 --> 00:34:51,163 Don't know what you're talking about! 830 00:34:51,230 --> 00:34:52,363 Not for sure. 831 00:34:52,430 --> 00:34:53,563 Not until last night. 832 00:34:53,630 --> 00:34:55,230 He came home covered in blood. 833 00:34:55,296 --> 00:34:57,064 He's not here. But the window's open. 834 00:34:57,131 --> 00:34:59,230 It's not the first time you've washed blood out of his clothes, is it? 835 00:34:59,296 --> 00:35:00,597 Don't answer them, martha! 836 00:35:00,664 --> 00:35:01,797 Sit down and shut up. 837 00:35:01,864 --> 00:35:04,530 I promise he will not lay a hand on you again. 838 00:35:07,196 --> 00:35:09,230 No. 839 00:35:09,296 --> 00:35:11,630 It wasn't the first time. 840 00:35:11,697 --> 00:35:13,730 Mrs. Porter, i understand you're only trying to protect owen, 841 00:35:13,797 --> 00:35:14,864 But you can't anymore. 842 00:35:14,930 --> 00:35:17,397 He's always been different. 843 00:35:17,463 --> 00:35:19,363 He's not like us. 844 00:35:19,430 --> 00:35:22,263 When he was a little boy, he used to go out into the woods 845 00:35:22,330 --> 00:35:23,930 And come home covered in blood. 846 00:35:23,997 --> 00:35:25,563 Why didn't you tell anyone, martha? 847 00:35:25,630 --> 00:35:28,296 How could you just sit there and do nothing while people died? 848 00:35:28,363 --> 00:35:30,397 How did owen react when joshua was sent away? 849 00:35:30,463 --> 00:35:33,263 He wanted to leave, too. 850 00:35:33,330 --> 00:35:35,430 But i couldn't let him. 851 00:35:35,497 --> 00:35:37,730 Mrs. Porter, do you have any idea what social isolation 852 00:35:37,797 --> 00:35:40,097 Does to a child? 853 00:35:40,163 --> 00:35:42,064 I was afraid of what he might do 854 00:35:42,131 --> 00:35:44,230 If he ever left here. 855 00:35:44,296 --> 00:35:46,897 We knew. 856 00:35:46,964 --> 00:35:49,730 We knew what he was. 857 00:35:49,797 --> 00:35:51,131 We've got a problem. 858 00:35:51,196 --> 00:35:52,230 What is it? 859 00:35:52,296 --> 00:35:54,163 Joshua managed to shake deputy stiller. 860 00:35:54,230 --> 00:35:56,964 And someone reported a hunting party going into the woods. 861 00:35:57,031 --> 00:35:57,964 Oh, god. 862 00:35:59,530 --> 00:36:01,230 They're hunting owen. 863 00:36:37,371 --> 00:36:39,837 Whoa, whoa, whoa. Shh. 864 00:36:41,038 --> 00:36:42,305 Listen. 865 00:36:42,371 --> 00:36:44,572 That way. Go. 866 00:36:55,538 --> 00:36:56,704 You have him? 867 00:36:56,771 --> 00:36:58,572 No. He's moving too fast. 868 00:36:58,638 --> 00:37:00,238 Looks like he's circling back towards town. 869 00:37:00,305 --> 00:37:01,371 Maybe we'll get lucky. 870 00:37:01,438 --> 00:37:02,904 [Rifle shot] 871 00:37:02,971 --> 00:37:04,171 Did they just shoot him? 872 00:37:04,238 --> 00:37:05,672 They would be shooting if they weren't close. 873 00:37:05,737 --> 00:37:06,904 Let's go. 874 00:37:11,305 --> 00:37:12,471 Do you know where he's headed? 875 00:37:12,538 --> 00:37:13,904 Was there a place he went to be alone? 876 00:37:13,971 --> 00:37:15,371 A hiding spot when you were mad at him? 877 00:37:15,438 --> 00:37:17,471 Hiding spot. How the hell are we supposed to know? 878 00:37:17,538 --> 00:37:19,071 If you know, you need to tell me. 879 00:37:19,138 --> 00:37:21,737 I'm trying to help him. There's a mob out there, 880 00:37:21,804 --> 00:37:23,238 And if they find him, they're not gonna turn him over. 881 00:37:23,305 --> 00:37:24,871 They're gonna take justice into their own hands. 882 00:37:24,938 --> 00:37:27,371 If you value your son's life, you need to help me. 883 00:37:27,438 --> 00:37:29,672 Martha, don't! 884 00:37:32,971 --> 00:37:35,071 Lake lafayette. 885 00:37:35,138 --> 00:37:38,538 He and joshua built a fort there when they were younger. 886 00:37:38,605 --> 00:37:41,938 You'll need a boat upriver to get there. 887 00:37:42,004 --> 00:37:44,104 [Cell phone rings] 888 00:37:44,171 --> 00:37:46,104 Hold on, guys. 889 00:37:46,171 --> 00:37:49,338 [Ring] 890 00:37:49,405 --> 00:37:50,538 Yeah, hotch, what's up? 891 00:37:50,605 --> 00:37:53,538 Ok. I got it. 892 00:37:53,605 --> 00:37:54,672 There's a new plan. 893 00:38:04,837 --> 00:38:06,572 He's heading for the harbor. 894 00:38:13,471 --> 00:38:14,938 Owen, put the gun down. 895 00:38:16,004 --> 00:38:17,538 Drop it, son. 896 00:38:17,605 --> 00:38:20,238 Who do you want to take your chances with, us or them? 897 00:38:20,305 --> 00:38:21,771 Drop the weapons and back away! 898 00:38:21,837 --> 00:38:23,605 Can't do that, agents. 899 00:38:23,672 --> 00:38:24,605 The boy's coming with us. 900 00:38:24,672 --> 00:38:25,605 It's not happening! 901 00:38:25,672 --> 00:38:26,804 Back down, keith. 902 00:38:26,871 --> 00:38:28,138 We're in control now. 903 00:38:28,205 --> 00:38:29,438 What are you gonna do, steve? He's 16. 904 00:38:29,505 --> 00:38:32,104 Send him back to juvey so he's out in 2 years? 905 00:38:32,171 --> 00:38:33,405 He killed brenda. He killed my mom. 906 00:38:33,471 --> 00:38:35,672 He needs help and he will be held accountable 907 00:38:35,737 --> 00:38:37,104 For his crimes. 908 00:38:37,171 --> 00:38:38,638 Accountable? 5 people are dead. 909 00:38:38,704 --> 00:38:40,638 Why'd you do it, owen? Huh? Why'd you kill her? 910 00:38:40,704 --> 00:38:42,071 You left me behind. 911 00:38:42,138 --> 00:38:43,505 You killed my mom! 912 00:38:43,572 --> 00:38:46,171 She sent you away! You left and you didn't come back. 913 00:38:46,238 --> 00:38:48,305 8 years and i never heard from you again. 914 00:38:48,371 --> 00:38:49,938 Please, just let us take him in. 915 00:38:50,004 --> 00:38:52,138 Sorry. I can't. I know what you're saying is right, 916 00:38:52,205 --> 00:38:53,238 But i can't do it. 917 00:38:53,305 --> 00:38:55,038 I'm terribly sorry for your loss, 918 00:38:55,104 --> 00:38:57,971 But please just put your guns down so no one else gets hurt. 919 00:38:58,038 --> 00:39:00,171 Are you kidding? You're outnumbered and outgunned. 920 00:39:00,238 --> 00:39:02,004 Who do you think has the higher ground here? 921 00:39:02,071 --> 00:39:03,471 I'm pretty sure we do! 922 00:39:12,271 --> 00:39:14,171 No, no, no. 923 00:39:14,238 --> 00:39:15,338 What are you... what are you doing? 924 00:39:15,405 --> 00:39:17,104 We can still take him! 925 00:39:17,171 --> 00:39:18,205 It's over, joshua. 926 00:39:18,271 --> 00:39:19,505 He killed my mom. 927 00:39:19,572 --> 00:39:20,505 I know, 928 00:39:20,572 --> 00:39:21,505 And i'm sorry. 929 00:39:24,771 --> 00:39:26,205 Uhh! You shot him? 930 00:39:27,904 --> 00:39:28,837 He'll live. 931 00:39:28,904 --> 00:39:31,371 [Sea gulls crying] 932 00:39:34,138 --> 00:39:37,338 ["I made a lovers prayer" by gillian welch playing] 933 00:39:41,572 --> 00:39:43,505 [No audible dialogue] 934 00:39:54,672 --> 00:40:00,737 ♪ i made a lover's prayer ♪ 935 00:40:04,505 --> 00:40:10,737 ♪ i made a lover's prayer ♪ 936 00:40:15,938 --> 00:40:20,371 ♪ then watched the sky ♪ 937 00:40:25,938 --> 00:40:31,505 ♪ then wanted to cry ♪ 938 00:40:34,704 --> 00:40:38,804 ♪ so only you and i... ♪ 939 00:40:38,871 --> 00:40:41,071 It sucks, doesn't it? 940 00:40:41,138 --> 00:40:42,871 What? 941 00:40:42,938 --> 00:40:46,904 Just knowing that we couldn't have done any of this without you. 942 00:40:46,971 --> 00:40:48,904 Yeah, pretty much. 943 00:40:55,871 --> 00:40:59,104 I'm proud of you, penelope. 944 00:40:59,171 --> 00:41:02,605 Despite everything that happened, you came back... 945 00:41:02,672 --> 00:41:06,271 And you got the job done. 946 00:41:06,338 --> 00:41:10,371 The sight of blood used to make me run away. 947 00:41:10,438 --> 00:41:12,804 And two nights ago i ran towards it. 948 00:41:16,672 --> 00:41:20,505 It means you're changing into someone stronger than you realize. 949 00:41:20,572 --> 00:41:22,871 You cared enough to risk your own life 950 00:41:22,938 --> 00:41:24,538 To try and save someone else. 951 00:41:24,605 --> 00:41:26,138 Yeah, but... 952 00:41:26,205 --> 00:41:29,505 What's the difference between being strong 953 00:41:29,572 --> 00:41:31,971 And being jaded? 954 00:41:32,038 --> 00:41:33,638 I'm scared, derek. 955 00:41:33,704 --> 00:41:35,804 I don't want to lose who i am 956 00:41:35,871 --> 00:41:37,871 Just so i can do this job. 957 00:41:41,871 --> 00:41:45,971 We are in one of the most beautiful places on earth. 958 00:41:46,038 --> 00:41:48,405 I know you see that, don't you? 959 00:41:48,471 --> 00:41:50,004 Yeah. 960 00:41:53,305 --> 00:41:56,771 Then we have nothing to worry about. 961 00:41:56,837 --> 00:42:00,171 It's who you are, baby girl. 962 00:42:00,238 --> 00:42:02,205 You see the beauty in everything and everyone 963 00:42:02,271 --> 00:42:04,004 No matter where you go. 964 00:42:04,071 --> 00:42:06,971 That part of you is never gonna change, and i won't let it. 965 00:42:07,038 --> 00:42:09,371 I don't need you to protect me. 966 00:42:09,438 --> 00:42:13,171 Tough. I think i'm gonna stay on the job a little while longer. 967 00:42:13,238 --> 00:42:15,071 Yeah? Mm-Hmm. 968 00:42:15,138 --> 00:42:17,572 How much longer? Every day of my life. 969 00:42:20,505 --> 00:42:25,004 I kind of love you, derek morgan. 970 00:42:25,071 --> 00:42:28,938 I kinda love you, penelope garcia. 971 00:42:33,004 --> 00:42:34,638 ♪ just a little... ♪ 972 00:42:34,704 --> 00:42:36,138 Garcia: ralph w. Sockman said, 973 00:42:36,205 --> 00:42:38,737 "Nothing is so strong as gentleness, 974 00:42:38,804 --> 00:42:42,837 And nothing is so gentle as real strength." 71581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.