All language subtitles for Criminal.minds.S05E20.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,625 --> 00:00:04,525 911. What's your emergency? 2 00:00:04,591 --> 00:00:06,225 Ma'am, you need to calm down. 3 00:00:06,291 --> 00:00:07,558 Yes, sir, we have units on the way. 4 00:00:07,625 --> 00:00:08,725 Please stay on the line with me 5 00:00:08,792 --> 00:00:09,892 And give me your full name. 6 00:00:09,958 --> 00:00:11,058 Stand by, charlie 2-5, 7 00:00:11,125 --> 00:00:12,391 I still have the complainant on the line. 8 00:00:12,458 --> 00:00:13,892 911. What's your emergency? 9 00:00:13,958 --> 00:00:16,558 Ma'am, the police are knocking on the door right now. 10 00:00:16,625 --> 00:00:17,658 911. What is your emergency? 11 00:00:17,725 --> 00:00:19,758 Yes, that is a real police officer outside. 12 00:00:19,825 --> 00:00:21,925 911. What's your emergency? 13 00:00:21,992 --> 00:00:24,925 Ma'am, you need to calm down and stop yelling. 14 00:00:24,992 --> 00:00:27,259 Yes, sir, we have a unit on the way. 15 00:00:27,324 --> 00:00:30,159 Please stay on the line and please give me your full name. 16 00:00:30,225 --> 00:00:32,159 911. What's your emergency? 17 00:00:32,225 --> 00:00:34,558 There's a dead body in the warehouse. 18 00:00:34,625 --> 00:00:36,591 Excuse me, sir? 19 00:00:36,658 --> 00:00:39,925 There's a dead body in the warehouse in crawfordville. 20 00:00:39,992 --> 00:00:43,259 Can you be more specific about the location of that warehouse? 21 00:00:43,324 --> 00:00:46,925 West of crawfordville highway, south of woodland. 22 00:00:46,992 --> 00:00:48,558 A dirt road. 23 00:00:48,625 --> 00:00:50,625 Do you have an address? 24 00:00:52,291 --> 00:00:53,758 No. 25 00:00:55,259 --> 00:00:58,525 Charlie 44, roll to location of possible dead body. 26 00:00:58,591 --> 00:01:00,792 Is someone on the way? 27 00:01:00,858 --> 00:01:03,324 Yes, but i need you to stay on the line with me, sir. 28 00:01:03,391 --> 00:01:05,558 Are you sure the victim is dead, sir? 29 00:01:05,625 --> 00:01:07,192 He will be in a second. 30 00:01:07,259 --> 00:01:09,992 Excuse me? 31 00:01:10,058 --> 00:01:11,758 [Gunshot] 32 00:01:11,825 --> 00:01:13,291 Sir? Sir! 33 00:01:13,358 --> 00:01:16,225 Charlie 44, we have shots fired now. 34 00:01:16,291 --> 00:01:19,725 I repeat, shots fired. I'm not sure what's going on in there, 35 00:01:19,792 --> 00:01:21,725 But i no longer have contact with the complainant. 36 00:01:21,792 --> 00:01:24,125 Advise and use extreme caution. 37 00:02:00,691 --> 00:02:03,725 This is charlie 44. We're on scene. 38 00:02:03,792 --> 00:02:05,892 It's quiet out front. 39 00:02:05,958 --> 00:02:07,958 We're moving in. 40 00:02:08,025 --> 00:02:11,058 10-4. Use caution. Ems is on the way, too. 41 00:02:21,125 --> 00:02:23,058 Eyes open, ray. 42 00:02:41,159 --> 00:02:42,925 State police! 43 00:02:45,324 --> 00:02:47,424 State police! Open the door! 44 00:02:56,324 --> 00:02:58,424 Police! 45 00:03:01,758 --> 00:03:04,591 You, in the chair! 46 00:03:04,658 --> 00:03:07,625 Stand up and let me see your hands. 47 00:03:11,691 --> 00:03:14,658 Last chance, man! Stand up! 48 00:03:26,858 --> 00:03:28,958 [Gags] lord have mercy. 49 00:03:31,992 --> 00:03:33,758 Do not blow dinner, ray. 50 00:03:33,825 --> 00:03:35,625 I'm ok. 51 00:03:35,691 --> 00:03:38,324 I mean it. You need to outside, you go. 52 00:03:38,391 --> 00:03:40,391 I said i'm fine. 53 00:03:40,458 --> 00:03:41,958 This is charlie 44. You can cancel 54 00:03:42,025 --> 00:03:43,925 That ems out here, dispatch. 55 00:03:43,992 --> 00:03:46,159 Are you sure, 44? 56 00:03:46,225 --> 00:03:48,291 Oh, yeah, i'm sure. 57 00:03:48,358 --> 00:03:51,625 This looks to be a successful suicide. 58 00:03:51,691 --> 00:03:52,892 Dispatcher: 10-4. 59 00:03:55,225 --> 00:03:58,458 What the hell... 60 00:03:58,525 --> 00:03:59,558 Got a light. 61 00:04:10,058 --> 00:04:12,525 Oh, man, take a look at this, tommy. 62 00:04:16,892 --> 00:04:20,558 These women all dead? 63 00:04:22,291 --> 00:04:24,992 It doesn't say this one's ever been found. 64 00:04:25,058 --> 00:04:27,558 I recognize that name. 65 00:04:27,625 --> 00:04:29,625 She only went missing 3 weeks ago. 66 00:04:32,192 --> 00:04:34,192 This is 44 again. 67 00:04:34,259 --> 00:04:38,092 Uh, we're gonna need bosses, detectives, 68 00:04:38,159 --> 00:04:40,424 Crime scene out here on the double. 69 00:04:41,825 --> 00:04:43,958 Ah, hell, just... 70 00:04:47,591 --> 00:04:49,725 Send everybody. 71 00:04:49,792 --> 00:04:51,291 Morgan: tell me what the dress is about. 72 00:04:51,358 --> 00:04:53,925 [Laughs] hey, have a good weekend, jj. 73 00:04:53,992 --> 00:04:54,925 Sorry. 74 00:04:54,992 --> 00:04:57,792 [Sighs] there goes my beach house rental. 75 00:04:57,858 --> 00:05:00,958 And my non-Refundable sin to win weekend 76 00:05:01,025 --> 00:05:02,358 In atlantic city. 77 00:05:02,424 --> 00:05:04,125 Sin to win? 78 00:05:04,192 --> 00:05:05,792 Yeah. 79 00:05:05,858 --> 00:05:08,925 And i always win big. 80 00:05:08,992 --> 00:05:11,458 I didn't have any plans. 81 00:05:15,291 --> 00:05:17,792 Hey, uh, these were just faxed to me. 82 00:05:17,858 --> 00:05:20,458 I talked to a tallahassee detective who's been working a missing coed... 83 00:05:20,525 --> 00:05:22,691 Rebecca daniels... she went missing while jogging 84 00:05:22,758 --> 00:05:24,591 Near the fsu campus 3 weeks ago. 85 00:05:24,658 --> 00:05:25,591 Who's this? 86 00:05:25,658 --> 00:05:26,825 Florida state police responded 87 00:05:26,892 --> 00:05:29,491 To an apparent suicide an hour and a half ago. 88 00:05:29,558 --> 00:05:32,291 Middle-Aged male. Those are photos of him postmortem. 89 00:05:32,358 --> 00:05:33,558 What's with the tattoos? 90 00:05:33,625 --> 00:05:35,858 Yeah, he's covered in them, almost completely. 91 00:05:35,925 --> 00:05:37,892 That's why they requested our presence. 92 00:05:37,958 --> 00:05:41,159 The tattoos are portraits of previously missing women, 93 00:05:41,225 --> 00:05:44,259 With the years of death or the years the remains were recovered, anyway. 94 00:05:44,324 --> 00:05:47,591 The tattoos correlate to faces on a wall next to the body, 95 00:05:47,658 --> 00:05:50,159 With information on the women going back 10 years. 96 00:05:50,225 --> 00:05:52,625 Rebecca is also shown on that wall, 97 00:05:52,691 --> 00:05:54,825 But there's no image of her on the body. 98 00:05:54,892 --> 00:05:57,792 The detective thinks that that may mean that she's alive somewhere. 99 00:05:57,858 --> 00:05:59,858 He called in his own suicide, didn't he? 100 00:05:59,925 --> 00:06:01,192 Yeah. How did you... 101 00:06:01,259 --> 00:06:02,491 He staged all this. 102 00:06:02,558 --> 00:06:05,291 No reason to put on a show without an audience. 103 00:06:05,358 --> 00:06:06,892 Tell them to leave the body where it is. 104 00:06:06,958 --> 00:06:09,092 We need to see it exactly how he wanted it seen. 105 00:06:09,159 --> 00:06:10,291 If this girl's still out there, 106 00:06:10,358 --> 00:06:12,125 The only one who knows where she is may be dead. 107 00:07:01,792 --> 00:07:04,658 Rossi: "a sincere artist tries to create something 108 00:07:04,725 --> 00:07:08,025 Which is in itself a living thing." 109 00:07:08,092 --> 00:07:10,324 Painter william dobell. 110 00:07:14,391 --> 00:07:16,525 Oh, this heat is brutal. 111 00:07:16,591 --> 00:07:19,159 You know, it isn't so much the heat as it is the humidity. 112 00:07:19,225 --> 00:07:21,092 At some point it doesn't matter how you look at it. 113 00:07:21,159 --> 00:07:22,324 It all sucks. 114 00:07:28,525 --> 00:07:30,625 Yes, sir. Man: fbi? 115 00:07:30,691 --> 00:07:32,391 Hi, john barton, tallahassee pd. 116 00:07:32,458 --> 00:07:34,858 I'm the primary on the missing girl, rebecca daniels. 117 00:07:34,925 --> 00:07:36,758 I got my files in the car if you need them. 118 00:07:36,825 --> 00:07:39,259 I'm agent hotchner. This is agent rossi, agent prentiss, 119 00:07:39,324 --> 00:07:40,992 Dr. Reid, agent morgan, agent jareau. 120 00:07:41,058 --> 00:07:42,491 Yeah, we spoke on the phone. 121 00:07:42,558 --> 00:07:43,725 Yeah, hey, thanks a lot for coming out 122 00:07:43,792 --> 00:07:44,758 So quickly. I appreciate that. 123 00:07:44,825 --> 00:07:46,225 I've also confirmed that all the women 124 00:07:46,291 --> 00:07:48,424 Are victims from around the southeast... 125 00:07:48,491 --> 00:07:51,125 Florida, louisiana, georgia, alabama. 126 00:07:51,192 --> 00:07:52,658 And rebecca's the only woman on the wall 127 00:07:52,725 --> 00:07:53,992 Who's not represented on his body? 128 00:07:54,058 --> 00:07:56,092 Yeah, she's the only one. 129 00:07:56,159 --> 00:07:59,225 Hope you have a strong stomach. 130 00:08:00,491 --> 00:08:02,658 [Coughs] 131 00:08:07,358 --> 00:08:08,825 The chair was turned like that? 132 00:08:08,892 --> 00:08:10,358 This is exactly the way you found him? 133 00:08:10,424 --> 00:08:11,458 Yeah. 134 00:08:12,758 --> 00:08:14,892 Talk about staging. 135 00:08:14,958 --> 00:08:16,358 Prentiss: talk about ego. 136 00:08:16,424 --> 00:08:19,159 There's also a couple boxes with journals 137 00:08:19,225 --> 00:08:20,758 Or composition books. They're filled with writing. 138 00:08:20,825 --> 00:08:22,259 We haven't been through them yet 139 00:08:22,324 --> 00:08:23,758 Other than to dust them for prints. 140 00:08:23,825 --> 00:08:24,825 Have you identified him? 141 00:08:24,892 --> 00:08:26,159 We're working on it. 142 00:08:26,225 --> 00:08:28,458 Uh, we got a rush on the dna and the prints. 143 00:08:28,525 --> 00:08:29,958 He's cleared locally, 144 00:08:30,025 --> 00:08:31,925 But it's gonna take some time to get the national records. 145 00:08:31,992 --> 00:08:33,825 What about property records? 146 00:08:33,892 --> 00:08:34,958 I talked to the owner. 147 00:08:35,025 --> 00:08:36,491 She said she rented it a couple weeks ago 148 00:08:36,558 --> 00:08:39,491 To a quiet, normal-Looking guy named bob. 149 00:08:39,558 --> 00:08:41,159 He said he wanted to store some equipment 150 00:08:41,225 --> 00:08:42,458 And he paid in cash. 151 00:08:42,525 --> 00:08:43,992 They're always normal. 152 00:08:44,058 --> 00:08:45,691 No lease? 153 00:08:45,758 --> 00:08:47,491 Uh, month to month, no. Out here in the boonies 154 00:08:47,558 --> 00:08:50,125 You don't get a lot of, uh, record-Keeping types. 155 00:08:50,192 --> 00:08:51,825 Especially when it comes to cash transactions, i bet. 156 00:08:51,892 --> 00:08:54,491 He's no kid, yet the missings go back 157 00:08:54,558 --> 00:08:55,658 Only 10 years? 158 00:08:55,725 --> 00:08:57,758 As far as i could tell. 159 00:08:57,825 --> 00:08:59,159 Late bloomer. 160 00:08:59,225 --> 00:09:01,125 You see this a lot, uh, 161 00:09:01,192 --> 00:09:02,925 These guys killing themselves? 162 00:09:02,992 --> 00:09:04,825 Most serial killers who commit suicide 163 00:09:04,892 --> 00:09:07,324 Do it in prison after they're caught. 164 00:09:07,391 --> 00:09:08,491 Jj, gather as much information 165 00:09:08,558 --> 00:09:09,925 About the prior victims as you can. 166 00:09:09,992 --> 00:09:12,658 Morgan and prentiss, take the journals. 167 00:09:12,725 --> 00:09:14,192 Dave, you and reid, the tattoos. 168 00:09:14,259 --> 00:09:15,358 See if he left any clues 169 00:09:15,424 --> 00:09:17,691 About where miss daniels might be. 170 00:09:17,758 --> 00:09:18,858 Barton: you think there's a chance 171 00:09:18,925 --> 00:09:20,025 She might still be alive? 172 00:09:20,092 --> 00:09:21,591 It's probably better not to speculate. 173 00:09:21,658 --> 00:09:23,792 May i take a look at the case files you have on miss daniels, please? 174 00:09:23,858 --> 00:09:26,958 Yeah, yeah, no problem. 175 00:09:27,025 --> 00:09:30,925 He was on the phone with dispatch and then, boom. 176 00:09:30,992 --> 00:09:32,858 Must be what, 15 feet? 177 00:09:32,925 --> 00:09:36,358 Consummate overachiever. 178 00:09:36,424 --> 00:09:38,025 Oh. Right. 179 00:09:38,092 --> 00:09:40,225 Right. 180 00:09:40,291 --> 00:09:42,458 Why is it when men kill themselves, 181 00:09:42,525 --> 00:09:44,725 It gets everywhere, but women don't leave a mess, 182 00:09:44,792 --> 00:09:46,058 Like they were never there? 183 00:09:46,125 --> 00:09:49,558 Women worry about who has to clean up. 184 00:09:49,625 --> 00:09:51,591 Men don't give a damn. 185 00:09:51,658 --> 00:09:52,892 Jj, what have you found? 186 00:09:52,958 --> 00:09:55,658 The earliest clipping is from 10 years ago, 187 00:09:55,725 --> 00:09:57,992 And they're in order, oldest to newest. 188 00:09:58,058 --> 00:10:00,424 Brenda carlyle first, rebecca daniels last. 189 00:10:00,491 --> 00:10:01,825 That was thoughtful of him. 190 00:10:01,892 --> 00:10:04,192 One victim a year for 10 years straight. 191 00:10:04,259 --> 00:10:05,858 Each girl's remains were recovered 192 00:10:05,925 --> 00:10:07,725 In a well-Traveled wooded area. 193 00:10:07,792 --> 00:10:11,058 Strangled, repeatedly sexually assaulted, 194 00:10:11,125 --> 00:10:12,391 And then about a week later, 195 00:10:12,458 --> 00:10:14,259 Another woman goes missing. 196 00:10:14,324 --> 00:10:15,625 Did the new abductions happen 197 00:10:15,691 --> 00:10:17,424 Before the previous body's been found? 198 00:10:17,491 --> 00:10:18,758 No, never. 199 00:10:18,825 --> 00:10:20,591 So he has a year-Long cycle. 200 00:10:20,658 --> 00:10:23,391 He uses them up and he gets a newer model. 201 00:10:23,458 --> 00:10:25,391 But he won't take another girl 202 00:10:25,458 --> 00:10:27,291 Until the last body's been found. 203 00:10:27,358 --> 00:10:29,691 He's telling a story and he can't start a new one 204 00:10:29,758 --> 00:10:31,591 Until the old one's over. 205 00:10:31,658 --> 00:10:33,025 Look at that. At the turn of the 16th century, 206 00:10:33,092 --> 00:10:35,525 Rose tattoos were put on men who were sentenced to death. 207 00:10:35,591 --> 00:10:36,892 Trooper: really? 208 00:10:36,958 --> 00:10:38,892 Yeah. If they escaped, it served to identify them. 209 00:10:38,958 --> 00:10:41,691 But now roses pretty much symbolize pure love. 210 00:10:41,758 --> 00:10:43,892 Pure love. Right before he kills them. 211 00:10:43,958 --> 00:10:45,358 Reid: hey, have you read "the illustrated man"? 212 00:10:45,424 --> 00:10:46,358 Nope. 213 00:10:46,424 --> 00:10:47,358 Oh, it's amazing. 214 00:10:47,424 --> 00:10:48,691 It's a collection of short stories 215 00:10:48,758 --> 00:10:50,591 By ray bradbury, based on the metafictive device 216 00:10:50,658 --> 00:10:53,125 Of a man who's covered in tattoos drawn by a woman from the future. 217 00:10:53,192 --> 00:10:54,125 Rossi: uh-Huh. 218 00:10:54,192 --> 00:10:55,558 At nighttime, the tattoos come to life 219 00:10:55,625 --> 00:10:56,758 And tell a story. It's pretty awesome. 220 00:10:56,825 --> 00:10:59,658 These do tell a story. 221 00:10:59,725 --> 00:11:02,825 Oh, you want to see something? 222 00:11:04,958 --> 00:11:07,558 Rossi: huh. A space in the tree. 223 00:11:07,625 --> 00:11:09,925 And there's no date on that one. 224 00:11:09,992 --> 00:11:11,424 Why would he leave that space blank? 225 00:11:11,491 --> 00:11:13,825 Maybe this guy's just a psycho. 226 00:11:13,892 --> 00:11:16,658 If it were that simple, we'd all be out of a job. 227 00:11:19,792 --> 00:11:20,725 Hey, reid. 228 00:11:22,792 --> 00:11:24,125 What's up? 229 00:11:25,324 --> 00:11:28,259 Our man here was a prolific journaler. 230 00:11:28,324 --> 00:11:30,159 With teeny tiny handwriting. 231 00:11:30,225 --> 00:11:32,025 He probably had counseling at some point 232 00:11:32,092 --> 00:11:34,192 When journaling was part of his therapy. 233 00:11:34,259 --> 00:11:37,192 That's what we were thinking. 234 00:11:37,259 --> 00:11:38,358 And? 235 00:11:38,424 --> 00:11:39,625 And, uh, 236 00:11:39,691 --> 00:11:40,858 Well, you know, the two of us, 237 00:11:40,925 --> 00:11:42,192 It would take us like 3 days 238 00:11:42,259 --> 00:11:44,458 To read all of this stuff. 239 00:11:46,125 --> 00:11:47,591 You guys owe me. 240 00:11:58,259 --> 00:12:01,125 It's no wonder no one ever connected these cases. 241 00:12:01,192 --> 00:12:02,658 They're from different states, 242 00:12:02,725 --> 00:12:03,858 Different jurisdictions. 243 00:12:03,925 --> 00:12:05,058 It's probably no accident. 244 00:12:05,125 --> 00:12:07,892 He knows the system. 245 00:12:07,958 --> 00:12:10,058 Why kill himself now? 246 00:12:10,125 --> 00:12:12,391 He wasn't on anyone's radar. 247 00:12:12,458 --> 00:12:14,358 Something changed. 248 00:12:14,424 --> 00:12:16,525 Let's gather everyone. 249 00:12:16,591 --> 00:12:18,058 So what do we know so far? 250 00:12:18,125 --> 00:12:19,792 He wanted the police here. 251 00:12:19,858 --> 00:12:21,825 He wanted us to see all this. 252 00:12:21,892 --> 00:12:23,491 And he was definitely a sadist. From what we saw, 253 00:12:23,558 --> 00:12:25,391 His journals were graphic and meticulous. 254 00:12:25,458 --> 00:12:27,892 Covering himself with his victims' likeness 255 00:12:27,958 --> 00:12:29,324 Is methodical, possessive. 256 00:12:29,391 --> 00:12:31,591 He'll always own them. 257 00:12:31,658 --> 00:12:33,092 And the suicide shows commitment. 258 00:12:33,159 --> 00:12:34,391 He's organized and compulsive. 259 00:12:34,458 --> 00:12:36,192 The crimes are on an annual cycle. 260 00:12:36,259 --> 00:12:38,259 Computer printouts on the board, 261 00:12:38,324 --> 00:12:39,691 They were all printed on the same day... 262 00:12:39,758 --> 00:12:40,691 2 weeks ago. 263 00:12:40,758 --> 00:12:42,259 That's when he rented this building. 264 00:12:42,324 --> 00:12:43,525 And proceeded to move everything into it. 265 00:12:43,591 --> 00:12:44,558 It's a history of his crimes. 266 00:12:44,625 --> 00:12:47,025 So he did all of this in 2 weeks. 267 00:12:47,092 --> 00:12:48,424 Hotch: he got away with it for 10 years. 268 00:12:48,491 --> 00:12:49,691 He could have kept going. 269 00:12:49,758 --> 00:12:51,691 But he decides to end it all 270 00:12:51,758 --> 00:12:53,558 And hand everything to us. 271 00:12:53,625 --> 00:12:54,591 That's it...everything. 272 00:12:54,658 --> 00:12:56,358 Reid? Everything. 273 00:12:56,424 --> 00:12:58,558 Everything. His body, the tattoos, the clippings, 274 00:12:58,625 --> 00:13:01,358 The printout, the journals. He moved it all into one room. 275 00:13:01,424 --> 00:13:03,225 He wanted us to see all of it. See all of him... 276 00:13:03,291 --> 00:13:05,892 His work...the women, he put them in chronological order. 277 00:13:05,958 --> 00:13:07,358 He's screaming, "look at me." 278 00:13:07,424 --> 00:13:09,058 We all got that. 279 00:13:09,125 --> 00:13:10,225 No, but think about it. 280 00:13:10,291 --> 00:13:12,058 If you take a step back, it sort of makes sense. 281 00:13:12,125 --> 00:13:13,092 It's just a confession. 282 00:13:13,159 --> 00:13:15,058 A giant, flashy confession. 283 00:13:15,125 --> 00:13:17,558 What would we say if an unsub turned himself in to the police 284 00:13:17,625 --> 00:13:18,858 Before they were even onto him? 285 00:13:18,925 --> 00:13:20,792 That he was trying to hide something. 286 00:13:20,858 --> 00:13:22,291 Or someone. 287 00:13:22,358 --> 00:13:24,225 He made a mistake... in his third book. 288 00:13:24,291 --> 00:13:25,825 I almost missed it, but then i caught it. 289 00:13:25,892 --> 00:13:27,259 "I thought it would take longer, 290 00:13:27,324 --> 00:13:28,858 "But today was the lucky day. 291 00:13:28,925 --> 00:13:30,725 "She almost walked right by, 292 00:13:30,792 --> 00:13:32,125 "Almost missed her completely, 293 00:13:32,192 --> 00:13:33,125 "But at the last moment, 294 00:13:33,192 --> 00:13:35,424 We found our latest guest." 295 00:13:35,491 --> 00:13:36,925 We. 296 00:13:36,992 --> 00:13:38,458 He has a partner. 297 00:13:38,525 --> 00:13:40,458 He put everything in this room 298 00:13:40,525 --> 00:13:42,424 So we wouldn't look further, 299 00:13:42,491 --> 00:13:43,892 Wouldn't dig even deeper. 300 00:13:43,958 --> 00:13:45,525 If he has a partner, he's still out there, 301 00:13:45,591 --> 00:13:47,058 And he's got rebecca daniels. 302 00:14:21,358 --> 00:14:22,691 [Gasps] 303 00:14:22,758 --> 00:14:24,625 Oh, i'm sorry. I'm so sorry. 304 00:14:24,691 --> 00:14:25,958 I was calling out, 305 00:14:26,025 --> 00:14:27,324 But i guess your music was too loud. 306 00:14:27,391 --> 00:14:28,358 Are you all right? 307 00:14:28,424 --> 00:14:29,825 I'm fine. It's all right. 308 00:14:29,892 --> 00:14:31,658 Juliet monroe? 309 00:14:31,725 --> 00:14:33,159 For you. That's me. 310 00:14:33,225 --> 00:14:35,192 If i can get you to sign here. 311 00:14:37,725 --> 00:14:38,858 Thank you very much. Sorry about that. 312 00:14:38,925 --> 00:14:40,691 Have a great day, now. It's fine. 313 00:14:40,758 --> 00:14:42,458 Ma'am. You, too. 314 00:14:58,625 --> 00:15:00,424 Man, voice-Over: my dearest love, 315 00:15:00,491 --> 00:15:02,192 By the time you read this, 316 00:15:02,259 --> 00:15:03,792 I will have gone. 317 00:15:03,858 --> 00:15:06,625 Our life together has brought me more joy 318 00:15:06,691 --> 00:15:10,725 Than a man like me thought he could ever know. 319 00:15:13,758 --> 00:15:16,658 My first wish would be to take you with me, 320 00:15:16,725 --> 00:15:19,259 But since you are in our home readying yourself 321 00:15:19,324 --> 00:15:21,892 With the next chapter of our life... 322 00:15:21,958 --> 00:15:25,092 To care for and raise our beautiful child... 323 00:15:25,159 --> 00:15:29,691 My last hope is that you finish what we started. 324 00:15:43,725 --> 00:15:46,159 Please... 325 00:15:46,225 --> 00:15:48,159 Please... 326 00:15:48,225 --> 00:15:51,558 Just let me go home. 327 00:15:51,625 --> 00:15:53,591 This is your fault. 328 00:15:55,092 --> 00:15:57,025 This is your fault. 329 00:15:58,259 --> 00:16:00,558 [Sobbing] please... 330 00:16:15,214 --> 00:16:16,815 Jj: we just really appreciate... 331 00:16:16,882 --> 00:16:20,548 [Indistinct chatter, police radio communications] 332 00:16:28,049 --> 00:16:30,148 What's she doing down there? 333 00:16:30,214 --> 00:16:32,648 She's trying to keep the media from running the story right now. 334 00:16:32,715 --> 00:16:34,315 But wouldn't that help us get it out there, 335 00:16:34,381 --> 00:16:35,615 Put some pressure on the partner? 336 00:16:35,682 --> 00:16:37,615 But if the partner didn't know about the suicide, 337 00:16:37,682 --> 00:16:39,982 He might dispose of miss daniels and disappear. 338 00:16:40,049 --> 00:16:42,648 If anyone can stop the media from running something, it's jj. 339 00:16:42,715 --> 00:16:44,181 So let's profile the partner. 340 00:16:44,248 --> 00:16:47,748 We know that the unsub was a dominant personality, 341 00:16:47,815 --> 00:16:50,648 An alpha. Can any of you guys think of a case 342 00:16:50,715 --> 00:16:53,481 Where a dominant unsub committed suicide 343 00:16:53,548 --> 00:16:54,982 To protect a submissive partner? 344 00:16:55,049 --> 00:16:56,181 No. 345 00:16:56,248 --> 00:16:58,015 So the partner must be an equal in some way, 346 00:16:58,081 --> 00:16:59,348 Or at least not a competitor, 347 00:16:59,415 --> 00:17:01,348 Not somebody that he needed to feel dominance over. 348 00:17:01,415 --> 00:17:03,148 Maybe it was someone he cared about? 349 00:17:03,214 --> 00:17:06,315 It would be hard for a sadistic psychopath to care about anybody. 350 00:17:06,381 --> 00:17:08,415 Which would make the partner all that much more important to him. 351 00:17:08,481 --> 00:17:10,049 What about the tattoo artist? 352 00:17:10,114 --> 00:17:11,481 He couldn't have done those by himself. 353 00:17:11,548 --> 00:17:12,682 Maybe that's the role for the partner. 354 00:17:12,748 --> 00:17:13,949 It would certainly make him important. 355 00:17:14,015 --> 00:17:16,049 What the hell does any of this have to do with becky? 356 00:17:16,114 --> 00:17:19,015 I mean, isn't there something we should be doing, damn it? 357 00:17:19,081 --> 00:17:22,015 Detective, may i speak with you for a moment? 358 00:17:25,015 --> 00:17:28,648 So we have until the evening news...6 p.M. 359 00:17:28,715 --> 00:17:30,148 How much do they know? 360 00:17:30,214 --> 00:17:33,481 Oh, the troopers told them everything. 361 00:17:33,548 --> 00:17:34,682 Agent rossi, please tell me you called 362 00:17:34,748 --> 00:17:36,815 Because the case is over 363 00:17:36,882 --> 00:17:38,648 And i can erase this freakity-Freak 364 00:17:38,715 --> 00:17:40,148 Off my otherwise uber-Delicious desktops. 365 00:17:40,214 --> 00:17:41,548 Long way to go, kid. 366 00:17:41,615 --> 00:17:44,715 I am into epidermartistry as much as the next gen xer, 367 00:17:44,782 --> 00:17:47,615 But this guy...eesh, i'm just glad 368 00:17:47,682 --> 00:17:50,448 He's not breathing the same air as you, my fine furry friends. 369 00:17:50,515 --> 00:17:53,315 Agreed. What have you found out about tattoo artists down here? 370 00:17:53,381 --> 00:17:54,615 That the state of florida 371 00:17:54,682 --> 00:17:57,214 Requires licensing for all skin illustrators, 372 00:17:57,281 --> 00:17:59,481 But...and i am not going to elaborate on how i know this... 373 00:17:59,548 --> 00:18:03,348 Not everyone in the body art lifestyle goes through official channels. 374 00:18:03,415 --> 00:18:04,882 All right, we'll start with the legit ones 375 00:18:04,949 --> 00:18:06,715 And see if anyone recognizes the work. 376 00:18:06,782 --> 00:18:09,248 I shall send the list to your pda. 377 00:18:09,315 --> 00:18:10,381 Thanks. 378 00:18:11,582 --> 00:18:13,848 Epidermartistry? 379 00:18:18,915 --> 00:18:21,848 [Man, voice-Over, overlapping and indistinct] 380 00:18:21,915 --> 00:18:23,582 ...what is happening. She will get... 381 00:18:23,648 --> 00:18:26,315 Only a girl can fill that empty energy. 382 00:18:26,381 --> 00:18:27,348 Starting to get angry. 383 00:18:27,415 --> 00:18:29,949 I approach your door... 384 00:18:31,481 --> 00:18:33,415 Look, i'm sorry i popped off. 385 00:18:33,481 --> 00:18:34,949 I'm just a little worked up. 386 00:18:35,015 --> 00:18:37,615 I've been over the rebecca daniels case file, your reports. 387 00:18:37,682 --> 00:18:38,848 Do you know her? 388 00:18:38,915 --> 00:18:40,648 What? 389 00:18:40,715 --> 00:18:42,715 Is there a personal relationship? 390 00:18:42,782 --> 00:18:45,481 What the hell is that supposed to mean? 391 00:18:45,548 --> 00:18:48,315 You've referred to her twice as becky. 392 00:18:48,381 --> 00:18:49,415 I did? 393 00:18:49,481 --> 00:18:50,915 And nowhere else is she referred to that way. 394 00:18:50,982 --> 00:18:52,381 It's always rebecca. 395 00:18:52,448 --> 00:18:53,982 Now, if there's something that's gonna cloud your judgment, 396 00:18:54,049 --> 00:18:56,982 I need to know about it. 397 00:18:57,049 --> 00:18:59,949 No. I don't know her. 398 00:19:00,015 --> 00:19:02,648 Then what is it? 399 00:19:02,715 --> 00:19:04,748 Look, i've... 400 00:19:04,815 --> 00:19:07,415 I've been doing this a long time, and... 401 00:19:07,481 --> 00:19:10,315 It usually just washes right over me, you know, 402 00:19:10,381 --> 00:19:13,982 People killing people, depravity, you know? 403 00:19:14,049 --> 00:19:17,982 As long as you make it home at night, right? 404 00:19:18,049 --> 00:19:20,281 But this one... 405 00:19:20,348 --> 00:19:23,682 Her parents... 406 00:19:23,748 --> 00:19:27,015 They're just such good, decent people. 407 00:19:27,081 --> 00:19:30,582 She seems like an amazing girl, and... 408 00:19:30,648 --> 00:19:32,049 It's all just... 409 00:19:34,815 --> 00:19:38,081 Sometimes it's just too much. 410 00:19:38,148 --> 00:19:40,481 You take it personal. 411 00:19:42,348 --> 00:19:44,949 Stupid, right? 412 00:19:46,949 --> 00:19:50,548 Caring about a victim, personalizing them, 413 00:19:50,615 --> 00:19:53,148 Can only be stupid if it's reckless. 414 00:19:54,949 --> 00:19:57,715 Don't worry about me. 415 00:19:57,782 --> 00:19:58,982 I'm good. 416 00:19:59,049 --> 00:20:01,615 All right. Let's go and try to bring her home. 417 00:20:05,782 --> 00:20:08,015 Whew. It's like 110 out here 418 00:20:08,081 --> 00:20:10,015 And it feels like a refrigerator 419 00:20:10,081 --> 00:20:12,049 Compared to their warehouse. 420 00:20:12,114 --> 00:20:13,715 How's reid doing? 421 00:20:13,782 --> 00:20:15,381 It doesn't even seem to faze him. 422 00:20:15,448 --> 00:20:17,949 He's just sitting there in the corner turning pages. 423 00:20:18,015 --> 00:20:19,515 Yeah, reid goes to another place when he reads. 424 00:20:19,582 --> 00:20:22,248 I've got the addresses of the major tattoo parlors 425 00:20:22,315 --> 00:20:23,515 In tallahassee. 426 00:20:23,582 --> 00:20:25,181 That work is pretty detailed. 427 00:20:25,248 --> 00:20:26,682 Someone might recognize it. 428 00:20:26,748 --> 00:20:28,815 You want to go check these out with me? 429 00:20:28,882 --> 00:20:30,682 Sounds fun. 430 00:20:33,081 --> 00:20:36,015 Hey, so, uh, i got a few more hours out of the media. 431 00:20:36,081 --> 00:20:38,181 Well, we'll take what we can get. 432 00:20:38,248 --> 00:20:41,548 Prentiss and rossi are going to check out some tattoo parlors. 433 00:20:41,615 --> 00:20:43,682 Is he ok? 434 00:20:43,748 --> 00:20:44,882 Yeah. 435 00:20:44,949 --> 00:20:47,348 Did you ask him about calling her becky? 436 00:20:47,415 --> 00:20:49,648 He'll be all right. 437 00:20:49,715 --> 00:20:50,715 Well, i hope so. 438 00:20:50,782 --> 00:20:52,214 Because we still have no indication 439 00:20:52,281 --> 00:20:53,815 That this girl's even alive. 440 00:20:57,415 --> 00:20:59,748 Man, voice-Over: i wasn't able 441 00:20:59,815 --> 00:21:01,882 To tie up all the loose ends. 442 00:21:01,949 --> 00:21:04,214 You would have known what was happening. 443 00:21:04,281 --> 00:21:07,049 So now it's left for you. 444 00:21:07,114 --> 00:21:09,882 Wait for night and take it to the water. 445 00:21:09,949 --> 00:21:12,915 The animals will do the rest. 446 00:21:18,114 --> 00:21:20,481 This guy killed all those women? 447 00:21:20,548 --> 00:21:21,815 Looks like it. 448 00:21:21,882 --> 00:21:25,081 And there's another one missing. 449 00:21:25,148 --> 00:21:27,381 Then he killed himself? 450 00:21:27,448 --> 00:21:28,415 Yeah, he did. 451 00:21:28,481 --> 00:21:30,248 Good. Sort of a public service. 452 00:21:30,315 --> 00:21:33,015 Hmm. I guess that's a good way of looking at it. 453 00:21:33,081 --> 00:21:35,515 We send it to the m.E.'S office in tallahassee. 454 00:21:35,582 --> 00:21:36,715 You sign it? 455 00:21:36,782 --> 00:21:38,715 I'll take care of that, later. Thanks. 456 00:21:38,782 --> 00:21:39,915 Thanks a lot. 457 00:21:42,148 --> 00:21:44,515 You sure it's ok to move the body? 458 00:21:44,582 --> 00:21:46,448 Well, there's no reason not to anymore. 459 00:21:46,515 --> 00:21:48,181 We've seen this guy's show. 460 00:21:48,248 --> 00:21:50,682 You ever seen anything like this before? 461 00:21:50,748 --> 00:21:52,081 Like what? 462 00:21:52,148 --> 00:21:54,882 Everything. The, uh, suicide, 463 00:21:54,949 --> 00:21:57,915 The clippings, the journal. 464 00:21:59,281 --> 00:22:00,715 I think it's pretty safe to say 465 00:22:00,782 --> 00:22:04,415 That no one's ever seen anything like this. 466 00:22:09,648 --> 00:22:11,915 Man, this is beautiful work. 467 00:22:11,982 --> 00:22:13,415 It's a body suit? 468 00:22:13,481 --> 00:22:15,248 He's completely covered? 469 00:22:15,315 --> 00:22:16,982 Pretty much. 470 00:22:17,049 --> 00:22:18,381 Yeah. "The illustrated man." 471 00:22:18,448 --> 00:22:19,815 Second time i've heard that today. 472 00:22:19,882 --> 00:22:20,815 The book? 473 00:22:20,882 --> 00:22:21,982 Reid mentioned it. 474 00:22:22,049 --> 00:22:24,481 Everybody in the body art world knows that story. 475 00:22:24,548 --> 00:22:26,481 You said this dude killed himself? 476 00:22:26,548 --> 00:22:29,782 Did he, like, gash his wrists open or something? 477 00:22:29,848 --> 00:22:33,682 The tattoos...could you recognize who did this? 478 00:22:33,748 --> 00:22:36,481 I wish. I'd hire this dude in a heartbeat. 479 00:22:36,548 --> 00:22:38,015 This looks free-Hand. 480 00:22:38,081 --> 00:22:40,181 Trust me, free-Hand portraiture is pretty gnarly 481 00:22:40,248 --> 00:22:41,582 To do on skin, man. 482 00:22:41,648 --> 00:22:43,348 Did he shoot himself? 483 00:22:43,415 --> 00:22:45,148 Because none of these pictures have a head. 484 00:22:45,214 --> 00:22:49,181 Can you tell if the same artist did these? 485 00:22:49,248 --> 00:22:50,682 It looks like it. 486 00:22:50,748 --> 00:22:52,515 But they weren't all done at the same time. 487 00:22:52,582 --> 00:22:54,181 Some of the inks are newer. 488 00:22:54,248 --> 00:22:57,148 You know, if i saw the body, i'd probably be able to tell you more. 489 00:22:57,214 --> 00:23:00,181 Uh-Huh. How about these? 490 00:23:00,248 --> 00:23:02,181 These are a lot of portraits. 491 00:23:02,248 --> 00:23:04,049 What do they mean? 492 00:23:04,114 --> 00:23:05,548 That's what we're trying to figure out. 493 00:23:07,448 --> 00:23:08,882 Wait. 494 00:23:08,949 --> 00:23:10,882 That doesn't fit. 495 00:23:10,949 --> 00:23:11,982 What doesn't? 496 00:23:12,049 --> 00:23:14,882 There's something under the rose there. 497 00:23:14,949 --> 00:23:17,481 Looks like...a cross? 498 00:23:17,548 --> 00:23:18,481 A big one. 499 00:23:18,548 --> 00:23:19,481 Where? 500 00:23:19,548 --> 00:23:20,648 Inside the rose. 501 00:23:20,715 --> 00:23:22,815 And the work is sloppy. 502 00:23:22,882 --> 00:23:25,214 See that? They put the rose over it to cover it up. 503 00:23:25,281 --> 00:23:26,515 Yeah, i see that. 504 00:23:26,582 --> 00:23:28,548 Yeah, that wasn't done professionally. 505 00:23:28,615 --> 00:23:30,214 More like it was done in jail. 506 00:23:30,281 --> 00:23:31,481 If he did time, 507 00:23:31,548 --> 00:23:33,214 That would explain how a 50-Year-Old unsub 508 00:23:33,281 --> 00:23:34,715 Doesn't start killing until he's 40. 509 00:23:34,782 --> 00:23:36,114 This dude's a killer? 510 00:23:36,181 --> 00:23:38,515 And why rapists become killers after they've been in prison. 511 00:23:38,582 --> 00:23:40,782 They learn not to leave a witness. 512 00:23:40,848 --> 00:23:43,515 Garcia can track this through the biometric recognition program. 513 00:23:43,582 --> 00:23:48,214 So, there's, like, no chance of me seeing the dead dude, right? 514 00:23:48,281 --> 00:23:49,348 None. 515 00:23:49,415 --> 00:23:51,181 Hey, p.G., i'm gonna send you a photograph 516 00:23:51,248 --> 00:23:52,381 Of a tattoo. 517 00:23:52,448 --> 00:23:54,381 You know, that empty space 518 00:23:54,448 --> 00:23:57,348 On his back makes him exactly like "the illustrated man." 519 00:23:57,415 --> 00:23:59,049 I thought he was covered completely. 520 00:23:59,114 --> 00:24:00,248 In the book. 521 00:24:00,315 --> 00:24:01,848 In the movie, there's an open spot 522 00:24:01,915 --> 00:24:05,248 On his back, so you can see the future. 523 00:24:10,315 --> 00:24:12,949 Rossi and prentiss think he may have done time 524 00:24:13,015 --> 00:24:15,081 And that one of the tattoos may have been done in prison. 525 00:24:15,148 --> 00:24:16,448 That's a good bet. I've got garcia running everything 526 00:24:16,515 --> 00:24:17,848 Through the biometrics database. 527 00:24:17,915 --> 00:24:19,315 Biometrics? 528 00:24:19,381 --> 00:24:21,315 Yeah, it catalogues all the prison inmates and their tattoos. 529 00:24:21,381 --> 00:24:23,281 They have detailed photos of every one on every inmate. 530 00:24:30,348 --> 00:24:32,782 [Rips drawings off easel] 531 00:24:32,848 --> 00:24:34,548 What happened? 532 00:24:34,615 --> 00:24:36,648 Shut up. 533 00:24:36,715 --> 00:24:38,682 Please, sit down. 534 00:24:38,748 --> 00:24:40,648 You can tell me. 535 00:24:40,715 --> 00:24:42,682 We can sit down and... 536 00:24:42,748 --> 00:24:46,682 We could talk about this. We could... 537 00:24:46,748 --> 00:24:48,882 Wait! Please... 538 00:24:48,949 --> 00:24:51,915 Can we please talk? 539 00:24:51,982 --> 00:24:55,848 My dad has to be so worried about me. 540 00:24:55,915 --> 00:24:58,515 Don't you have a father? 541 00:24:58,582 --> 00:25:01,015 I don't have anyone anymore. 542 00:25:01,081 --> 00:25:04,682 Please...just let me go 543 00:25:04,748 --> 00:25:07,682 Before he comes back. 544 00:25:07,748 --> 00:25:09,615 He's not coming back. 545 00:25:11,815 --> 00:25:13,248 What? 546 00:25:14,315 --> 00:25:16,815 Wait. 547 00:25:16,882 --> 00:25:19,815 You can let me go. 548 00:25:19,882 --> 00:25:21,982 What? 549 00:25:22,049 --> 00:25:23,214 It's just... 550 00:25:23,281 --> 00:25:25,582 I won't tell anyone what happened. 551 00:25:25,648 --> 00:25:28,148 I promise, i won't tell anyone. 552 00:25:28,214 --> 00:25:30,915 You won't tell anyone? 553 00:25:30,982 --> 00:25:32,315 [Crying] 554 00:25:32,381 --> 00:25:33,915 I... 555 00:25:37,049 --> 00:25:39,848 I know you're afraid of him, too. 556 00:25:39,915 --> 00:25:41,281 Aah! 557 00:25:41,348 --> 00:25:42,748 Aah! 558 00:25:42,815 --> 00:25:45,481 You're not going to tell anyone 559 00:25:45,548 --> 00:25:47,815 Because you're never leaving this room alive. 560 00:25:47,882 --> 00:25:50,181 [Sobbing] i'm sorry. 561 00:25:50,248 --> 00:25:53,181 I'm so sorry... 562 00:25:53,248 --> 00:25:54,848 I was never afraid of him. 563 00:25:54,915 --> 00:25:56,214 I loved him. 564 00:25:56,281 --> 00:26:02,015 I would do anything, i did anything for him. 565 00:26:02,081 --> 00:26:04,448 He was my masterpiece. 566 00:26:04,515 --> 00:26:07,015 [Groaning and gasping] 567 00:26:07,081 --> 00:26:09,548 Uh... 568 00:26:12,015 --> 00:26:14,049 Oh, no. 569 00:26:14,114 --> 00:26:15,682 You're bleeding! 570 00:26:26,715 --> 00:26:28,882 Man, voice-Over: she will pay with her life. 571 00:26:28,949 --> 00:26:31,248 But she will have to beg for her life to end. 572 00:26:31,315 --> 00:26:32,648 [Voice overlapping] 573 00:26:32,715 --> 00:26:33,815 I'll be able to fill in the last space 574 00:26:33,882 --> 00:26:35,481 In my art collection. 575 00:26:35,548 --> 00:26:36,848 The last space... she will beg to die... 576 00:26:36,915 --> 00:26:38,315 Last space... last space... 577 00:26:38,381 --> 00:26:39,548 Reid: oh, no, no, that's not right. 578 00:26:39,615 --> 00:26:41,481 Hey, guys, it isn't the only blank space. 579 00:26:41,548 --> 00:26:42,815 What do you mean? 580 00:26:42,882 --> 00:26:44,448 The spot on his chest where we assumed 581 00:26:44,515 --> 00:26:46,049 Barton: yeah? Rebecca's portrait would go... 582 00:26:46,114 --> 00:26:47,715 In the journal he talks about filling in the last space, 583 00:26:47,782 --> 00:26:49,582 How once he does that the artwork will be complete. 584 00:26:49,648 --> 00:26:50,949 Barton: and? It isn't the only blank space. 585 00:26:51,015 --> 00:26:53,114 In his back, in the middle of that tree 586 00:26:53,181 --> 00:26:55,782 Is a giant open spot. Why would he talk about completing the artwork 587 00:26:55,848 --> 00:26:56,882 When he hasn't? 588 00:26:56,949 --> 00:26:58,448 I need to see the body again. 589 00:26:58,515 --> 00:26:59,582 Jj: i'll go with you. 590 00:26:59,648 --> 00:27:01,214 I'll call the m.E. And let him know 591 00:27:01,281 --> 00:27:02,582 You're on your way. Rossi: garcia? 592 00:27:02,648 --> 00:27:04,982 I ran the covered tattoo through the morpho tracking system. 593 00:27:05,049 --> 00:27:06,815 Prentiss: tell me you got something, babe. 594 00:27:06,882 --> 00:27:08,248 Emily, don't get ahead of my dramatic telling. 595 00:27:08,315 --> 00:27:10,782 I analyzed color, design, and texture. 596 00:27:10,848 --> 00:27:14,381 There's a 95% chance it is from one of 4 major institutions 597 00:27:14,448 --> 00:27:16,114 In the northeastern prison system. 598 00:27:16,181 --> 00:27:19,648 The string of missings began unbroken from 2000, 599 00:27:19,715 --> 00:27:21,214 So i went back from that year, 600 00:27:21,281 --> 00:27:24,882 Found 53 similar tattoos on forearms. 601 00:27:24,949 --> 00:27:26,715 Of those 53, 10 were released 602 00:27:26,782 --> 00:27:28,882 Prior to 2000. Thank you and good night. 603 00:27:28,949 --> 00:27:30,148 Prentiss: you are amazing. 604 00:27:30,214 --> 00:27:33,582 Of the 10, any convicted rapists? 605 00:27:33,648 --> 00:27:34,582 4. 606 00:27:34,648 --> 00:27:36,181 Prentiss: do any of them trace back 607 00:27:36,248 --> 00:27:38,715 To tallahassee? 608 00:27:38,782 --> 00:27:40,214 None. 609 00:27:40,281 --> 00:27:42,181 So ultimately i have nada. 610 00:27:42,248 --> 00:27:43,815 Bob. 611 00:27:43,882 --> 00:27:47,214 Oh, the guy, his name, the guy who rented the property, 612 00:27:47,281 --> 00:27:48,648 Just bob. 613 00:27:48,715 --> 00:27:49,682 Ok, ok. 614 00:27:49,748 --> 00:27:51,715 I have a robert matthew burke, 615 00:27:51,782 --> 00:27:53,248 Convicted in 1991, 8 years for rape, 616 00:27:53,315 --> 00:27:55,348 Released october of '99. 617 00:27:55,415 --> 00:27:57,748 And the missings began in 2000. 618 00:27:57,815 --> 00:28:00,815 Garcia, remind me never to try to hide from you. 619 00:28:00,882 --> 00:28:04,815 [Chuckles] perish the thought, mon ami. 620 00:28:04,882 --> 00:28:06,214 Prentiss: hotch, we got the name. 621 00:28:06,281 --> 00:28:08,548 The unsub's name is robert matthew burke. 622 00:28:08,615 --> 00:28:09,548 Burke? 623 00:28:09,615 --> 00:28:10,548 You know him? 624 00:28:10,615 --> 00:28:12,381 Burke. Yeah. 625 00:28:12,448 --> 00:28:14,415 I know the name. 626 00:28:14,481 --> 00:28:15,415 Damn it! 627 00:28:15,481 --> 00:28:17,214 He's a registered sex offender. 628 00:28:17,281 --> 00:28:19,081 He's an ex-Con out of virginia. 629 00:28:19,148 --> 00:28:21,548 He got a traffic ticket near fsu the night rebecca disappeared. 630 00:28:21,615 --> 00:28:22,882 He's one of my suspects. 631 00:28:22,949 --> 00:28:25,348 I...i went to his apartment, i don't know, a couple times 632 00:28:25,415 --> 00:28:27,181 In the past 3 weeks to try to interview him, 633 00:28:27,248 --> 00:28:28,882 But i could never catch up with him. 634 00:28:28,949 --> 00:28:30,015 Did he know you were looking for him? 635 00:28:30,081 --> 00:28:31,748 Well, yeah, i talked to him on the phone. 636 00:28:31,815 --> 00:28:34,715 He's scheduled to come down for an interview and a dna swab on monday. 637 00:28:34,782 --> 00:28:36,248 That's what changed. 638 00:28:36,315 --> 00:28:38,214 He knew it was only a matter of time before you caught up to him. 639 00:28:38,281 --> 00:28:39,715 And he wasn't about to go back to prison. 640 00:28:39,782 --> 00:28:41,381 Yeah. Do you have his address? 641 00:28:41,448 --> 00:28:45,348 [Panting] oh, my god! Oh, my god! 642 00:28:45,415 --> 00:28:48,381 Something's wrong. Something's wrong. 643 00:28:48,448 --> 00:28:49,882 [Groans] 644 00:28:49,949 --> 00:28:51,582 Unchain me. 645 00:28:51,648 --> 00:28:53,615 Ohh... 646 00:28:56,315 --> 00:28:59,148 Unchain me and i will help you. 647 00:28:59,214 --> 00:29:02,081 I am not stupid. 648 00:29:02,148 --> 00:29:03,248 [Panting] 649 00:29:03,315 --> 00:29:05,381 Your baby needs help. 650 00:29:07,381 --> 00:29:08,882 [Grunts] 651 00:29:20,081 --> 00:29:22,114 Wait! You can't... 652 00:29:22,181 --> 00:29:23,448 The collar. 653 00:29:23,515 --> 00:29:27,114 You help me and i'll let you go. 654 00:29:27,181 --> 00:29:28,114 Ok. 655 00:29:28,181 --> 00:29:29,815 [Groans] ohh! 656 00:29:29,882 --> 00:29:31,415 Ok. Ok. 657 00:29:39,548 --> 00:29:41,214 Fbi! 658 00:29:47,815 --> 00:29:48,848 Damn it. 659 00:29:52,049 --> 00:29:53,949 If these tattoos are a fetish, 660 00:29:54,015 --> 00:29:56,148 What enjoyment does he get out of the ones on his back? 661 00:29:56,214 --> 00:29:57,815 He can't even see them. 662 00:29:57,882 --> 00:29:59,648 You know what? There's something here. 663 00:29:59,715 --> 00:30:02,515 I can feel the raised ink. 664 00:30:02,582 --> 00:30:04,949 Do you have a black light scanner? 665 00:30:05,015 --> 00:30:06,114 Thanks. 666 00:30:07,915 --> 00:30:10,315 Right there. Feel that. 667 00:30:10,381 --> 00:30:12,081 Yeah, what is that? 668 00:30:12,148 --> 00:30:13,949 Thanks. 669 00:30:15,481 --> 00:30:18,315 I've read about this. Tattoos put on with invisible ink 670 00:30:18,381 --> 00:30:20,882 So that no one can see them. 671 00:30:20,949 --> 00:30:21,982 Oh, man. 672 00:30:23,915 --> 00:30:28,015 Can you, uh, turn the lights down? Thanks. 673 00:30:29,081 --> 00:30:30,515 Whoa. 674 00:30:30,582 --> 00:30:33,648 Look, there's one over here, too. 675 00:30:33,715 --> 00:30:36,081 They're all connected to the faces. 676 00:30:36,148 --> 00:30:38,582 They lead to the blank spot. 677 00:30:38,648 --> 00:30:40,114 Ow, wow. What is that? 678 00:30:40,181 --> 00:30:43,415 It's an embryo in a womb. 679 00:30:44,949 --> 00:30:48,481 Reid: the partner's a woman, and they're having a baby. 680 00:30:48,548 --> 00:30:50,648 Oh, my god! 681 00:30:50,715 --> 00:30:52,081 [Moaning] 682 00:30:52,148 --> 00:30:55,015 There's more blood. I don't know what i'm doing. 683 00:30:55,081 --> 00:30:58,148 It...it won't stop. It won't stop. 684 00:30:58,214 --> 00:30:59,548 I don't know what to do! 685 00:30:59,615 --> 00:31:02,049 It won't stop. I don't... 686 00:31:02,114 --> 00:31:04,381 Help me. 687 00:31:04,448 --> 00:31:05,782 Do we know if she had the baby yet? 688 00:31:05,848 --> 00:31:07,982 The tattoos have dates, the embryo doesn't. 689 00:31:08,049 --> 00:31:10,248 Dating is prominent in the tattoos and the journals 690 00:31:10,315 --> 00:31:11,648 And they're calendrical in their abductions. 691 00:31:11,715 --> 00:31:12,915 It's hard to believe their baby's birthdate 692 00:31:12,982 --> 00:31:14,315 Wouldn't be exceedingly important to them. 693 00:31:14,381 --> 00:31:16,248 Then she's probably still pregnant. 694 00:31:16,315 --> 00:31:17,982 Well, he didn't live here with a pregnant woman. 695 00:31:18,049 --> 00:31:19,381 This is a males-Only sro. 696 00:31:19,448 --> 00:31:20,915 Hotch: no, she has to have a house, anyway. 697 00:31:20,982 --> 00:31:22,081 How do you know that? 698 00:31:22,148 --> 00:31:23,582 They kept these women for a year each. 699 00:31:23,648 --> 00:31:25,281 It wasn't in a one-Room apartment. 700 00:31:25,348 --> 00:31:28,415 Everyone get back here. We need to update the profile and narrow the search. 701 00:31:28,481 --> 00:31:30,548 [Grunting] push. Push. 702 00:31:30,615 --> 00:31:32,448 Push! Push! 703 00:31:32,515 --> 00:31:33,715 It's almost... 704 00:31:33,782 --> 00:31:35,114 It's almost there. Just keep pushing. 705 00:31:35,181 --> 00:31:37,015 I see the head! I can't. 706 00:31:37,081 --> 00:31:38,682 One more time, that's it! 707 00:31:38,748 --> 00:31:41,682 Aah! 708 00:31:41,748 --> 00:31:44,049 [Baby crying] 709 00:31:44,114 --> 00:31:45,248 Ohh... 710 00:31:45,315 --> 00:31:47,481 Hi. 711 00:31:47,548 --> 00:31:49,982 [Baby crying] 712 00:31:53,515 --> 00:31:55,214 Please... 713 00:31:55,281 --> 00:31:57,748 Tell me it's a girl. 714 00:31:57,815 --> 00:31:59,715 What? 715 00:31:59,782 --> 00:32:01,481 It can't be a boy. 716 00:32:01,548 --> 00:32:02,815 Please. 717 00:32:05,548 --> 00:32:07,214 It... 718 00:32:12,214 --> 00:32:15,181 You have a son. 719 00:32:17,648 --> 00:32:19,815 It can't be a boy. 720 00:32:22,481 --> 00:32:23,982 Ohh... 721 00:32:24,049 --> 00:32:25,015 It can't be a boy. 722 00:32:25,081 --> 00:32:26,682 Get it away from me. 723 00:32:26,748 --> 00:32:28,615 You need to take him. I don't want it. 724 00:32:28,682 --> 00:32:31,949 He'll hurt me like they all do. 725 00:32:32,015 --> 00:32:33,381 [Baby crying] 726 00:32:33,448 --> 00:32:38,114 I felt for sure i was having a girl. 727 00:32:38,181 --> 00:32:39,982 No, no, no! 728 00:32:40,049 --> 00:32:41,782 [Sobbing] 729 00:32:41,848 --> 00:32:44,949 You gotta get me out of here. 730 00:32:45,015 --> 00:32:48,315 You have to get me out of here! 731 00:32:48,381 --> 00:32:50,548 [Sobbing] 732 00:32:50,615 --> 00:32:52,949 Help us! 733 00:32:53,015 --> 00:32:55,982 Help us! 734 00:33:00,215 --> 00:33:02,681 I know. 735 00:33:02,748 --> 00:33:05,681 [Baby crying] 736 00:33:05,748 --> 00:33:10,515 I know. I know, sweetheart. 737 00:33:11,581 --> 00:33:13,515 [Sobs] it's ok. 738 00:33:13,581 --> 00:33:15,315 The partner being pregnant can help us. 739 00:33:15,382 --> 00:33:16,781 We should have garcia try and find her 740 00:33:16,848 --> 00:33:18,648 Through doctor visits or medical records. 741 00:33:18,714 --> 00:33:20,082 He basically lived off the grid, 742 00:33:20,148 --> 00:33:21,614 Which means she did, too. 743 00:33:21,681 --> 00:33:24,248 Judging by the photographs of what they did to the victims, 744 00:33:24,315 --> 00:33:26,449 It's safe to say they live in isolation. 745 00:33:26,515 --> 00:33:29,781 We've seen his hatred for women, and yet he teams up with her. 746 00:33:29,848 --> 00:33:31,948 What kind of woman could change him? 747 00:33:32,015 --> 00:33:33,915 You think they met in prison? 748 00:33:33,981 --> 00:33:35,449 Garcia already went through all of that. 749 00:33:35,515 --> 00:33:36,848 He had no female visitors. 750 00:33:36,915 --> 00:33:40,549 What about prison staff, doctors, religious volunteers? 751 00:33:40,614 --> 00:33:42,981 We went through a long list of all the vendors 752 00:33:43,048 --> 00:33:44,549 Who were there during his incarceration. 753 00:33:44,614 --> 00:33:46,648 None of them resurfaced in tallahassee. 754 00:33:46,714 --> 00:33:48,449 What kind of a woman would go to a prison 755 00:33:48,515 --> 00:33:50,415 To fall in love with a rapist? 756 00:33:50,482 --> 00:33:53,648 Someone vulnerable, emotionally fragile, drawn to violent men. 757 00:33:53,714 --> 00:33:56,915 Someone in her life made her that way. Classic abuse cycle. 758 00:33:56,981 --> 00:33:58,282 What if that's who she was there to visit? 759 00:33:58,348 --> 00:33:59,781 It's worth a try. 760 00:33:59,848 --> 00:34:00,981 [Beep] my sweet. 761 00:34:01,048 --> 00:34:02,482 Hey, you know the visitor logs 762 00:34:02,549 --> 00:34:03,881 From the prison we looked at? 763 00:34:03,948 --> 00:34:05,581 Uh-Huh. Still have them at the ready. 764 00:34:05,648 --> 00:34:07,415 Ok, great. I need you to check dates for me. 765 00:34:07,482 --> 00:34:10,915 Were there any women who visited another inmate while burke was there 766 00:34:10,981 --> 00:34:14,148 But then suddenly stopped visiting when burke was released? 767 00:34:14,215 --> 00:34:17,415 Huh. Ok, let me hit you back. 768 00:34:17,482 --> 00:34:18,449 [Baby crying] 769 00:34:18,515 --> 00:34:21,614 It's ok. It's ok. 770 00:34:21,681 --> 00:34:24,182 I can't help you... 771 00:34:24,248 --> 00:34:26,082 [Baby crying] 772 00:34:26,148 --> 00:34:30,015 Uhh! Uhh! Uhh! Uhh! 773 00:34:30,082 --> 00:34:33,614 [Sobbing] 774 00:34:36,015 --> 00:34:38,948 [Baby crying] it's ok... 775 00:34:40,681 --> 00:34:42,048 Rev your engines, guys. 776 00:34:42,115 --> 00:34:45,082 Juliet monroe went to visit her father in prison 777 00:34:45,148 --> 00:34:47,182 Once or twice a year from '92 to '95. 778 00:34:47,248 --> 00:34:48,848 What was he in for? 779 00:34:48,915 --> 00:34:50,648 Rape. And she was his primary victim. 780 00:34:50,714 --> 00:34:52,482 He raped her and she still went to visit him every year? 781 00:34:52,549 --> 00:34:55,348 She's repeating the cycle she grew up with. 782 00:34:55,415 --> 00:34:57,315 Yeah. She went from visiting him once or twice a year 783 00:34:57,382 --> 00:34:59,915 To once a month from '95 to '97. 784 00:34:59,981 --> 00:35:01,981 Prentiss: when burke was serving his time for rape. 785 00:35:02,048 --> 00:35:04,482 And then she increased her visits to once a week 786 00:35:04,549 --> 00:35:07,315 All through '98 and '99, until they stopped completely 787 00:35:07,382 --> 00:35:08,748 In october of that year. 788 00:35:08,815 --> 00:35:10,082 That's when he was released. 789 00:35:10,148 --> 00:35:11,915 And if you want me to slip you some convincers, 790 00:35:11,981 --> 00:35:13,614 She owns a house in northern florida. 791 00:35:13,681 --> 00:35:15,082 Garcia, get us the address. 792 00:35:29,115 --> 00:35:31,348 Hotch: rossi and i will take the front. Take the side. 793 00:35:35,115 --> 00:35:36,415 Go. 794 00:35:41,148 --> 00:35:43,748 [Baby crying] 795 00:35:43,815 --> 00:35:44,981 In here! 796 00:35:45,048 --> 00:35:47,815 Please help. In here! 797 00:35:47,881 --> 00:35:49,415 In here. 798 00:35:49,482 --> 00:35:51,915 The baby. The baby. 799 00:35:51,981 --> 00:35:54,015 She's...she's...she's... 800 00:35:54,082 --> 00:35:56,048 She's dead. She's dead. 801 00:35:56,115 --> 00:35:57,248 [Baby crying] 802 00:35:57,315 --> 00:35:59,115 All right, give me the baby. 803 00:35:59,182 --> 00:36:01,681 Give me the baby. I got him. 804 00:36:01,748 --> 00:36:04,248 You're gonna be all right. 805 00:36:04,315 --> 00:36:05,581 Help me. 806 00:36:05,648 --> 00:36:08,881 Barton: you're safe, you're safe, you're safe. 807 00:36:08,948 --> 00:36:11,082 Becky, are you ok? 808 00:36:12,748 --> 00:36:15,215 I just want to go home. 809 00:36:15,282 --> 00:36:19,482 I just want to go home. 810 00:36:19,549 --> 00:36:21,915 Yeah, you're going home, honey. 811 00:36:21,981 --> 00:36:23,981 You're going home. It's ok. 812 00:36:27,182 --> 00:36:29,115 So i talked to your parents, 813 00:36:29,182 --> 00:36:31,581 And they're gonna meet you at the hospital, ok? 814 00:36:34,182 --> 00:36:35,881 Is the baby ok? 815 00:36:35,948 --> 00:36:38,048 Oh, yeah, he's... he's in another ambulance. 816 00:36:38,115 --> 00:36:41,182 What's gonna happen to him? 817 00:36:41,248 --> 00:36:46,282 Hey, don't you worry. We're gonna take real good care of him, ok? 818 00:36:46,348 --> 00:36:49,115 Ma'am, we should get going. 819 00:36:49,182 --> 00:36:51,515 Take care. 820 00:36:52,714 --> 00:36:54,815 It'll be ok. 821 00:37:01,549 --> 00:37:03,748 Is she gonna be ok? 822 00:37:03,815 --> 00:37:06,815 I wouldn't bet against anybody who survived what she did. 823 00:37:06,881 --> 00:37:08,848 How about you? 824 00:37:08,915 --> 00:37:12,082 Oh, yeah, you know, nothing's gonna affect me. 825 00:37:12,148 --> 00:37:16,015 You know, we wouldn't be here if you hadn't worked the case as hard as you did. 826 00:37:16,082 --> 00:37:18,148 How's that? 827 00:37:18,215 --> 00:37:19,581 It would have been an easy thing 828 00:37:19,648 --> 00:37:20,915 To miss a routine traffic ticket 829 00:37:20,981 --> 00:37:22,315 In the area she disappeared. 830 00:37:22,382 --> 00:37:25,082 You kept the pressure on. 831 00:37:25,148 --> 00:37:28,348 You cleared 9 homicides and you brought becky home. 832 00:37:28,415 --> 00:37:31,148 It's impressive work, detective. 833 00:37:34,681 --> 00:37:35,781 Thanks. 834 00:37:54,082 --> 00:37:56,282 3 cards, please. 835 00:37:56,348 --> 00:37:58,948 3 cards for the lady. 836 00:37:59,015 --> 00:38:01,449 And i'm gonna take one card. 837 00:38:01,515 --> 00:38:04,482 Ooh. One card. 838 00:38:04,549 --> 00:38:07,082 A straight or a flush, dr. Reid, what are you trying to fill in? 839 00:38:07,148 --> 00:38:10,382 Well, considering the odds of filling in an open-Ended straight with one card 840 00:38:10,449 --> 00:38:13,148 Are 5-To-1 against, while a one-Card flush draw 841 00:38:13,215 --> 00:38:14,815 Is more like 4.5-To-1, 842 00:38:14,881 --> 00:38:17,581 I guess you'd say if i was smart, 843 00:38:17,648 --> 00:38:19,915 I'm drawing to a flush. 844 00:38:19,981 --> 00:38:20,948 Hmm. 845 00:38:21,015 --> 00:38:23,781 I think i'm gonna go all in on this. 846 00:38:23,848 --> 00:38:25,348 [Clears throat] 847 00:38:32,248 --> 00:38:34,681 So, are you? 848 00:38:34,748 --> 00:38:36,549 Am i drawing to a flush, or am i smart? 849 00:38:36,614 --> 00:38:37,781 Either. 850 00:38:37,848 --> 00:38:40,348 Well, i'm... i'm provably a genius, 851 00:38:40,415 --> 00:38:42,315 But, uh, actually, 852 00:38:42,382 --> 00:38:44,915 I was drawing to a full house. 853 00:38:44,981 --> 00:38:46,581 8s over 6s. 854 00:38:46,648 --> 00:38:47,581 Ohh... 855 00:38:47,648 --> 00:38:49,282 I always forget you're from vegas. 856 00:38:49,348 --> 00:38:50,282 Yup. 857 00:38:50,348 --> 00:38:51,614 Ooh, i'm sorry, not so fast. 858 00:38:51,681 --> 00:38:53,848 I, too, have a boat. 859 00:38:53,915 --> 00:38:56,248 Jacks over 3s. 860 00:38:56,315 --> 00:38:57,681 You drew 3 cards to a full house? 861 00:38:57,748 --> 00:38:59,581 That's like 100-To-1 against. 862 00:38:59,648 --> 00:39:01,148 97-To-1. 863 00:39:01,215 --> 00:39:04,449 Looks like you're out. 864 00:39:04,515 --> 00:39:06,449 Hey, prentiss. 865 00:39:06,515 --> 00:39:07,848 Sin to win. 866 00:39:07,915 --> 00:39:09,549 I'm sorry, what? 867 00:39:09,648 --> 00:39:11,148 Come on, now, i gotta know. 868 00:39:11,215 --> 00:39:15,248 What the hell is a sin to win weekend in atlantic city? 869 00:39:15,315 --> 00:39:17,815 [Sighs] 870 00:39:17,881 --> 00:39:21,881 Derek, i have a tremendous amount of respect for you, 871 00:39:21,948 --> 00:39:25,881 But there are some questions that if you have to ask them, 872 00:39:25,948 --> 00:39:28,948 It means you probably couldn't handle the answer. 873 00:39:32,449 --> 00:39:35,315 There is a whole other side to that woman. 874 00:39:35,382 --> 00:39:36,382 I never lose. 875 00:39:36,449 --> 00:39:37,748 A whole other side. 876 00:39:39,315 --> 00:39:42,981 I know environment plays a bigger role than genetics 877 00:39:43,048 --> 00:39:44,848 When it comes to determining a child's future, 878 00:39:44,915 --> 00:39:47,415 But that baby, i mean, both the parents. 879 00:39:47,482 --> 00:39:49,881 How many other serial killers had kids? 880 00:39:49,948 --> 00:39:52,748 A lot. Manson has like 10 or 11 children. 881 00:39:52,815 --> 00:39:53,948 Albert fish had 6. 882 00:39:54,015 --> 00:39:55,681 Hotch: gary ridgeway had a son. 883 00:39:55,748 --> 00:39:57,415 Fred and rosemary west 884 00:39:57,482 --> 00:39:59,614 Had 7 children living in the home 885 00:39:59,681 --> 00:40:01,482 Where they killed 10 women. 886 00:40:01,549 --> 00:40:02,981 Including one of the children. 887 00:40:03,048 --> 00:40:04,981 Ok, so, the baby's gonna be ok? 888 00:40:05,048 --> 00:40:08,382 Most likely. If he grows up in a good home. 889 00:40:08,449 --> 00:40:12,115 Loved, cared for. 890 00:40:13,182 --> 00:40:15,315 Good. 891 00:40:18,248 --> 00:40:19,648 Hotch: gandhi said, 892 00:40:19,714 --> 00:40:22,482 "I have seen children successfully surmount the effects 893 00:40:22,549 --> 00:40:23,981 "Of an evil inheritance. 894 00:40:24,048 --> 00:40:26,815 "That is due to purity being an inherent attribute 895 00:40:26,881 --> 00:40:28,614 Of the soul." 63621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.