All language subtitles for Cora. Episode 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,500 --> 00:00:26,958 Cora Fuck, I need a vacation ASAP 2 00:00:27,250 --> 00:00:32,625 Cora: This managerial postion... Since the top management arrived, it's so fussy here 3 00:00:33,333 --> 00:00:38,541 Cora: I want to go to the beach, the weather is great today, I think it's worth it... 4 00:00:39,708 --> 00:00:45,208 Cora: my husband is on a business trip and I haven't tried my new swimsuit yet 5 00:00:45,583 --> 00:00:50,125 Cora: It's time to get rid of these fucking shoes 6 00:00:51,708 --> 00:00:57,125 Clayton: Hey! Missis Brown! 7 00:00:57,708 --> 00:01:03,125 Cora: Oh, who else is there? 8 00:01:03,708 --> 00:01:08,916 Clayton: It's me, Clayton. I'm a friend of your son 9 00:01:09,750 --> 00:01:20,916 Clayton: We are having an exam tomorrow, he promised to give me cheat sheets... oh no, I mean he promised to help me prepare for the exam 10 00:01:21,458 --> 00:01:26,458 Cora: You're early, Clayton. He's coming not sooner than in an hour 11 00:01:27,750 --> 00:01:32,625 Clayton: Well...I will wait here if you don't mind 12 00:01:33,666 --> 00:01:38,416 Cora: I don't mind, come on in 13 00:01:39,291 --> 00:01:42,291 Clayton: Thank you 14 00:01:45,208 --> 00:01:50,416 Cora: Do you want to eat something? 15 00:01:52,000 --> 00:01:56,333 Clayton: No, thank you, I grabbed a burger on my way here 16 00:01:57,750 --> 00:02:02,625 Clayton: Missis Brown, it's so lovely here in your house 17 00:02:03,875 --> 00:02:08,458 Cora: It's my husband, he refurbished the house 18 00:02:10,041 --> 00:02:13,958 Clayton: Oh, he's a jack-of-all trades 19 00:02:16,000 --> 00:02:20,291 Cora: What exam are you having tomorrow? I don't remember my son telling anything about it 20 00:02:21,583 --> 00:02:26,750 Clayton: The impact of masturbation on a body 21 00:02:27,416 --> 00:02:31,708 Clayton: I'm kidding, probability theory and something like that 22 00:02:33,500 --> 00:02:38,583 Cora: How do you think, what is the probability of winning in Black Jack three times in a row? 23 00:02:39,291 --> 00:02:44,458 Clayton: I think it's very small, especially if you play with me! Do you like playing, too? 24 00:02:45,625 --> 00:02:50,416 Clayton: I can't believe it... 25 00:02:51,958 --> 00:02:56,291 Cora: So what, let's play? It's so boring to just sit here and wait. 26 00:02:57,750 --> 00:03:02,291 Cora: And we're playing a strip game! 27 00:03:03,541 --> 00:03:08,458 Clayton: Oh... Ms. Brown... Do you want to take off your clothes so much? 28 00:03:09,375 --> 00:03:11,833 Cora: Calm your fantasies, boy. I'm not losing 29 00:03:15,500 --> 00:03:25,875 Clayton: Well, nobody made you do that. Now I'm going to show you how to play black jack right! 30 00:03:37,958 --> 00:03:44,458 Clayton: Fuck! How is that possible?! 31 00:03:45,375 --> 00:03:50,333 Cora: I won, so... how many things do you have on? 32 00:03:52,125 --> 00:03:56,125 Clayton: I just lost my jeans. they are the last thing, I have nothing underneath them 33 00:03:58,208 --> 00:04:02,833 Cora: Loss is a loss, you are worrying too much, but you also managed to take my shoes and my blouse off 34 00:04:03,625 --> 00:04:06,625 Clayton: But it's still a loss, well, I'll take my jeans off 35 00:04:09,583 --> 00:04:14,000 Cora: You can let them down a little and put back on, as if I hasn't seen what you have there 36 00:04:19,416 --> 00:04:30,083 Cora: Aaah, what? Is this your third leg? Fuuuuck... 37 00:04:32,000 --> 00:04:36,458 Cora: Really? How do you hold it in your pants? 38 00:04:37,875 --> 00:04:42,333 Clayton: I'm kind of used to it already 39 00:04:43,875 --> 00:04:48,125 Cora: It's huge! 40 00:04:49,625 --> 00:04:54,458 Cora: Will it get hard if I show you my pussy? 41 00:05:01,833 --> 00:05:06,416 Cora: Oh god... I wonder how deep I can take it in my mouth 42 00:05:07,625 --> 00:05:12,250 Clayton: Ms. Brown? 43 00:05:13,791 --> 00:05:18,666 Cora: Shut up and get over here 44 00:05:23,166 --> 00:05:28,375 Clayton: Oh fuck! You're trying so hard... It's very nice 45 00:05:34,625 --> 00:05:39,083 Cora (to herself): This dick is too huge for me! 46 00:05:45,125 --> 00:05:50,625 Cora (to herself): I hope my husband won't find out about this 47 00:05:56,000 --> 00:06:00,791 Clayton: Oh, if you keep sucking like this, I'm going to cum 48 00:06:07,083 --> 00:06:11,541 Cora: ...Uh-huh... 49 00:06:16,458 --> 00:06:21,125 Clayton: I'm cumming! 50 00:06:23,833 --> 00:06:28,750 Cora (to herself=: Fuck! I need more time to smallow his sperm 51 00:06:32,416 --> 00:06:36,875 Cora: Try entering my pussy. I think there is no way, but still... It's super wet 52 00:06:42,791 --> 00:06:47,500 Cora: Oh, your dick is bumping into my pussy 53 00:06:48,583 --> 00:06:53,166 Clayton: A little more and... 54 00:06:54,833 --> 00:06:59,166 Cora: Oh god... I'm going to cum! 55 00:07:00,916 --> 00:07:05,166 Clayton: I entered you, can I pull it off now? 56 00:07:06,625 --> 00:07:11,958 Cora: No! I want to cum! Fuck me hard with your huge black dick 57 00:07:15,916 --> 00:07:20,208 Cora: Oh, fuck! It's stretching my pussy so much 58 00:07:25,916 --> 00:07:30,291 Clayton: Your pussy is so tight, Ms. Brown 59 00:07:37,333 --> 00:07:41,375 Cora: I'm cumming! 60 00:08:11,625 --> 00:08:15,791 Dave: Hey, I'm home... What the fuck? Who is this guy? He's my age! 61 00:08:18,125 --> 00:08:22,333 Cora: I'm cumming again!!! I love your dick! 62 00:08:24,291 --> 00:08:28,375 Dave: Dad had only to go away for her to find some fucker 63 00:08:48,791 --> 00:08:59,500 Cora: God, it's so nice... I haven't felt something like that for a long time, it's like I'm a student again and two boys fuck me at the same time 64 00:09:32,291 --> 00:09:36,416 Clayton: Fuck, it's pumping so hard and tightening my dick... 65 00:10:09,500 --> 00:10:14,083 Clayton: I'm also going to ... 66 00:10:16,625 --> 00:10:21,500 Cora: Not inside of me, I can get pregnant! 67 00:10:24,458 --> 00:10:28,958 Clayton: I'm cumming! 68 00:10:30,250 --> 00:10:34,833 Cora: Fuck! I feel his sperm filling my uterus... It's so nice 69 00:10:49,666 --> 00:10:53,541 Dave: Hey mom! Who this guy was? 70 00:10:55,041 --> 00:10:59,583 Cora: Dave? What?! 71 00:11:03,208 --> 00:11:06,208 Cora: ... Fuck... 6557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.