Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,604 --> 00:00:42,007
Like, wow. Like, crap. Last
year I was a high school brat.
2
00:00:42,009 --> 00:00:45,310
But now I'm here. Hope I'm
the one you pick to cheer!
3
00:00:45,312 --> 00:00:48,079
Fantastic!
I'm sorry. What?
4
00:00:48,081 --> 00:00:51,750
Oh, nothing. Don't let me slow you down.
It's just� Well, you're a surprise.
5
00:00:51,752 --> 00:00:54,319
How do you mean?
You have great spirit.
6
00:00:54,321 --> 00:00:56,888
But just a tad more
volume, if you would.
7
00:00:56,890 --> 00:00:59,691
I apologize.
Continue.
8
00:00:59,693 --> 00:01:03,295
Like, whoo. Like, whee.
I'm at the university.
9
00:01:03,297 --> 00:01:06,998
I'm psyched. I'm here. Hope I'm
the one you choose to cheer.
10
00:01:07,000 --> 00:01:11,269
I yell real loud and make
the Stingers super proud!
11
00:01:11,805 --> 00:01:16,908
My dear, you are wonderful�
cheer genius personified.
12
00:01:16,910 --> 00:01:18,677
A real individual.
13
00:01:20,012 --> 00:01:22,247
I'm joking, you spaz!
14
00:01:22,249 --> 00:01:24,683
Pardon me?
That was a cheer?
15
00:01:24,685 --> 00:01:29,154
That was the most boring, unoriginal,
biggest piece of crap I've ever seen!
16
00:01:29,156 --> 00:01:31,156
You suck!
17
00:01:40,633 --> 00:01:43,868
Mom, where are we?
Where are you, dear?
18
00:01:43,870 --> 00:01:47,339
You finally made it.
You're in college.
19
00:01:51,911 --> 00:01:53,244
Oh, man!
20
00:01:54,848 --> 00:01:58,950
C-Come on The big game
is just about rockin'
21
00:02:14,001 --> 00:02:17,202
Hi. Can you guys tell me
how to get to Bancroft Hall?
22
00:02:17,204 --> 00:02:20,105
Hi. Can you tell me
how to get to�
23
00:02:20,107 --> 00:02:21,973
Hi, girls. Can you guys tell
me how to get to Bancroft�
24
00:02:21,975 --> 00:02:24,342
Excuse me!
25
00:02:24,344 --> 00:02:26,678
Hi. It's where some of the
cheerleaders are staying.
26
00:02:26,680 --> 00:02:28,880
Um, I'm trying out for the team.
27
00:02:28,882 --> 00:02:30,982
You girls don't cheer, do you?
28
00:02:30,984 --> 00:02:33,985
First of all,
it's women, not girls.
29
00:02:33,987 --> 00:02:37,255
Oh. Second, um, we do
neo-modern ballet.
30
00:02:37,257 --> 00:02:39,924
We don't wave pom-poms.
31
00:02:39,926 --> 00:02:43,128
And third, we can't direct
you to Bancroft Hall,
32
00:02:43,130 --> 00:02:46,765
because Nathaniel Bancroft was a
slave owner and an imperialist!
33
00:02:48,000 --> 00:02:51,670
Okay. Thanks.
34
00:02:51,672 --> 00:02:53,138
Appreciate it.
35
00:02:53,140 --> 00:02:55,907
You're not giving up already, are you?
Monica!
36
00:02:59,146 --> 00:03:01,146
First day of college, I'm
already saving my roommate.
37
00:03:01,148 --> 00:03:03,748
You did not have to save me.
I have been saving�
38
00:03:03,750 --> 00:03:05,316
your butt ever since
cheerleader camp.
39
00:03:05,318 --> 00:03:06,751
Have not!
40
00:03:06,753 --> 00:03:09,287
Really?
I remember a time�
41
00:03:09,289 --> 00:03:12,057
a spotter was out of position
and one of our cheerleaders�
42
00:03:12,059 --> 00:03:14,092
was gonna do a face-plant.
43
00:03:14,094 --> 00:03:16,728
Who was that cheerleader again?
Okay. Okay. I get it.
44
00:03:16,730 --> 00:03:19,397
I think the score is
Monica, two. Whittier, zero.
45
00:03:19,399 --> 00:03:22,000
And� Bancroft Hall
is this way.
46
00:03:22,002 --> 00:03:24,869
Did you know that Nathaniel
Bancroft was a slave owner�
47
00:03:24,871 --> 00:03:28,039
and an imperialist? Our
room has a ceiling fan.
48
00:03:29,241 --> 00:03:33,044
As well as paint
balloons, panty trees,
49
00:03:33,046 --> 00:03:36,347
super-gluing faculty doors,
releasing lab animals�
50
00:03:36,349 --> 00:03:40,118
and most important,
I'd like to remind you�
51
00:03:40,120 --> 00:03:42,053
that if you must�
52
00:03:42,055 --> 00:03:43,722
urinate,
53
00:03:43,724 --> 00:03:47,459
please�
do it in a toilet.
54
00:03:47,461 --> 00:03:51,730
Do not� I repeat�
Do not urinate�
55
00:03:51,732 --> 00:03:54,933
on an original manuscriptof The Canterbury Tales�
56
00:03:54,935 --> 00:03:57,802
located in the school library.
57
00:03:57,804 --> 00:04:00,071
You writing this down? You'd think
I wouldn't have to say that.
58
00:04:00,073 --> 00:04:02,941
The Nutcracker
is a patriarchal ballet.
59
00:04:02,943 --> 00:04:06,478
Okay? The only good thing in The
Nutcracker are the rats, and they die.
60
00:04:10,182 --> 00:04:14,385
Shakespeare. Hamlet?
61
00:04:14,387 --> 00:04:16,988
"Euripidie�"
Euri� Eur�
62
00:04:18,091 --> 00:04:23,828
Lastly, we hope you take advantage
of the many extracurriculars�
63
00:04:23,830 --> 00:04:25,363
here at the university.
64
00:04:25,365 --> 00:04:28,199
Although I must report
we've had to cut funding�
65
00:04:28,201 --> 00:04:31,302
to some of the more
non-essential programs�
66
00:04:31,304 --> 00:04:34,773
on campus such as
the martial arts club,
67
00:04:34,775 --> 00:04:38,009
the ballet society�
Wha�
68
00:04:38,011 --> 00:04:40,445
and the entire musical
theater department.
69
00:04:40,447 --> 00:04:48,219
Fortunately, we haven't had to cut any
money from our two prized programs�
70
00:04:48,221 --> 00:04:50,922
the football team� That's right!
71
00:04:51,924 --> 00:04:55,393
Yeah!
And� your seven-time�
72
00:04:55,395 --> 00:04:59,931
defending collegiate champion
Stinger cheerleading squad!
73
00:04:59,933 --> 00:05:01,800
Yea! Let's hear it
for our heroes!
74
00:05:15,347 --> 00:05:18,449
Tina! Tina! Tina! Tina!
75
00:05:18,451 --> 00:05:22,320
Tina! Tina! Tina! Tina!
76
00:05:22,322 --> 00:05:27,859
Tina! Tina! Tina! Tina!
77
00:05:27,861 --> 00:05:30,328
Hey, everybody!
I'm Tina Hammersmith!
78
00:05:32,499 --> 00:05:34,399
Y'all ready to rock
the body electric?
79
00:05:34,401 --> 00:05:38,269
Ahhh! Let's get
this party started!
80
00:05:38,271 --> 00:05:40,205
Five, six, seven, eight!
81
00:06:12,338 --> 00:06:14,005
Whoo!
82
00:06:17,243 --> 00:06:20,945
Yeah! Whoo-hoo-hoo-hoo!
You go, girl!
83
00:06:20,947 --> 00:06:22,881
Two, three, four�
84
00:06:22,883 --> 00:06:26,417
Stingers in the house!
We're on the attack!
85
00:06:26,419 --> 00:06:29,053
That's right!
Got no extra fat!
86
00:06:29,055 --> 00:06:31,256
We don't eat Big Macs!
It's gross!
87
00:06:31,258 --> 00:06:35,159
- Step to us! You might get smacked!
- Whacked!
88
00:06:35,161 --> 00:06:38,630
We got more game than
the man they call Shaq!
89
00:06:38,632 --> 00:06:42,667
The moonwalk! The twist! The
shake and bake! The what?
90
00:06:42,669 --> 00:06:46,070
We can do it all
right here at State!
91
00:06:46,072 --> 00:06:49,340
Strap yourself in
so your mind won't blow!
92
00:06:49,342 --> 00:06:52,610
Sit back, relax
and enjoy the show!
93
00:06:58,951 --> 00:07:01,119
What's wrong with you people?
Stop it!
94
00:07:06,191 --> 00:07:07,692
Yeah! Stingers!
95
00:07:07,694 --> 00:07:10,995
This is terrible. What
do you mean "terrible"?
96
00:07:10,997 --> 00:07:14,399
They're perfect. I know.
That's what's terrible.
97
00:07:14,401 --> 00:07:16,434
They are perfect.
98
00:07:16,436 --> 00:07:20,338
Speaking of perfect. You ever
checked out your own ass?
99
00:07:20,340 --> 00:07:22,240
Whoa!
Gross!
100
00:07:22,242 --> 00:07:25,143
Just pay him no mind. No. No. I
think we should pay him mind.
101
00:07:25,145 --> 00:07:28,479
I mean, this� this man
has a lot to say. I do.
102
00:07:28,481 --> 00:07:31,082
I have a lot to say.
He's a unique individual.
103
00:07:31,084 --> 00:07:34,519
Very unique individual. With
his own thoughts and ideas.
104
00:07:34,521 --> 00:07:37,388
My own thoughts.
My own ideas.
105
00:07:37,390 --> 00:07:40,124
Who would never make a fool of himself.
Never ever�
106
00:07:40,126 --> 00:07:43,328
make a fool of myself. Even if he was
blindly mimicking whatever I said.
107
00:07:43,330 --> 00:07:45,196
Even if I was blindly�
108
00:07:48,667 --> 00:07:52,003
Hey, punk.
Be watchin' you.
109
00:07:54,239 --> 00:07:55,707
Smart guy.
110
00:07:57,409 --> 00:07:59,677
Thank you.
No problem.
111
00:08:07,987 --> 00:08:10,521
Belly ring?
No belly ring?
112
00:08:10,523 --> 00:08:12,690
It's a cheerleading tryout. They're
going to be looking at your moves,
113
00:08:12,692 --> 00:08:15,159
not your body jewelry.
Oh, I know.
114
00:08:15,161 --> 00:08:18,062
But here's my theory: if they
concentrate on my belly,
115
00:08:18,064 --> 00:08:20,498
they won't recognize if I mess
up on my back handsprings.
116
00:08:20,500 --> 00:08:23,701
Whit, you're not gonna mess up.
I've seen your cheer skills.
117
00:08:23,703 --> 00:08:25,603
They're for real.
118
00:08:25,605 --> 00:08:27,505
Maybe for high school,
but this is college.
119
00:08:27,507 --> 00:08:29,674
And in college
you have to be the poo.
120
00:08:29,676 --> 00:08:33,077
Well, that shaggy boy at orientation
sure thought you were the poo.
121
00:08:33,079 --> 00:08:36,514
He was all on you
like ugly on an Osbourne.
122
00:08:37,282 --> 00:08:38,716
Him?
123
00:08:40,552 --> 00:08:41,753
You think?
124
00:08:43,422 --> 00:08:44,555
He did smile at me.
125
00:08:44,557 --> 00:08:47,091
Mm-hmm.
126
00:08:47,093 --> 00:08:50,328
But I can't lose my concentration.
I've really got to focus on tomorrow.
127
00:08:50,330 --> 00:08:52,430
I got to work on my cheer moves.
Hit it, girl.
128
00:09:04,643 --> 00:09:08,146
Before we begin, I want you to know
that just by trying out today,
129
00:09:08,148 --> 00:09:10,615
you're already a winner.
130
00:09:10,617 --> 00:09:13,217
Unless, of course, you get cut.
In which case,
131
00:09:13,219 --> 00:09:15,286
technically you're a loser.
132
00:09:16,188 --> 00:09:18,656
So, go for it.
133
00:09:18,658 --> 00:09:20,425
Okay, I'll start
with a simple aerial.
134
00:09:20,427 --> 00:09:24,529
No, I was thinking more
of a front handspring,
135
00:09:24,531 --> 00:09:27,065
back handspring,
front handspring,
136
00:09:27,067 --> 00:09:29,467
back handspring,
back handspring,
137
00:09:29,469 --> 00:09:31,836
front handspring,
back handspring�
138
00:09:31,838 --> 00:09:36,507
Okay! Give me an "S-S."
Give me a "T-R." Err!
139
00:10:10,175 --> 00:10:13,311
That was awesome. So, do
you got any good cheers?
140
00:10:13,313 --> 00:10:15,746
I got something for ya. I got a
little shout out. You got a what?
141
00:10:15,748 --> 00:10:20,184
I got to give a shout out to
all my people, baby! Whoo!
142
00:10:20,186 --> 00:10:22,720
I'm flossin'! You can't see me.
I got the ice.
143
00:10:22,722 --> 00:10:25,356
It's just blindin' ya!
Peace, and I'm out!
144
00:10:25,358 --> 00:10:29,260
Back handspring, front handspring,
cartwheel, back handspring, cartwheel�
145
00:10:44,176 --> 00:10:46,844
Give me an "S-S".
Give me a "T-R".
146
00:10:46,846 --> 00:10:49,914
I just screwed up again! Dang it!
I can't believe it! No!
147
00:10:49,916 --> 00:10:53,784
Just kill me right now!
Bam! Haha! Please?
148
00:10:53,786 --> 00:10:57,855
Front handspring, cartwheel, back
handspring, back handspring, cartwheel�
149
00:10:57,857 --> 00:10:59,323
Ooh.
150
00:11:01,660 --> 00:11:03,828
Ohh, yeah!
Oh, my God.
151
00:11:03,830 --> 00:11:05,296
Thanks for coming.
152
00:11:12,205 --> 00:11:15,306
And lastly,
Smith, comma, Whittier.
153
00:11:15,741 --> 00:11:18,709
Okay. So�
Wait.
154
00:11:18,711 --> 00:11:20,378
What is it?
That thing.
155
00:11:20,380 --> 00:11:23,281
That shiny offensive thing�
midsection.
156
00:11:23,283 --> 00:11:25,716
Oh, that's my belly ring.
Lose it immediately.
157
00:11:26,485 --> 00:11:28,920
Okay. Sorry.
158
00:11:38,665 --> 00:11:39,630
Okay.
159
00:11:42,434 --> 00:11:44,368
Um.
160
00:11:45,804 --> 00:11:48,206
Okay. Are you ready?
How about, are you ready?
161
00:11:50,776 --> 00:11:52,376
I think so.
162
00:11:53,512 --> 00:11:55,379
Here I go! Hit it!
163
00:12:14,733 --> 00:12:17,401
How's that?
Thank you.
164
00:12:26,945 --> 00:12:29,447
- Sheila.
- Too fat.
165
00:12:29,449 --> 00:12:30,915
Kenny.
Too dorky.
166
00:12:30,917 --> 00:12:33,517
- Brenda.
- Psycho!
167
00:12:33,519 --> 00:12:35,653
Cindy.
Snaggletooth.
168
00:12:35,655 --> 00:12:37,288
Carol-Ann.
Eczema.
169
00:12:37,290 --> 00:12:38,356
It's called lotion.
170
00:12:38,358 --> 00:12:40,024
Theo.
Too gay!
171
00:12:40,026 --> 00:12:43,261
Patrick?
Not gay enough.
172
00:12:43,263 --> 00:12:45,363
And finally, Whittier.
173
00:12:48,500 --> 00:12:51,902
She's okay. Okay? Marni, she's
future head cheerleader material.
174
00:12:51,904 --> 00:12:56,641
Memo, pink ink, we already have
our future head cheerleader. Hi.
175
00:12:56,643 --> 00:12:59,310
The only
difference being, she's cute.
176
00:13:00,545 --> 00:13:03,948
Yeah, she's cute the way
a smushed-up bug is cute.
177
00:13:03,950 --> 00:13:06,851
Oh, and excuse me. Did
you see her blond hair?
178
00:13:06,853 --> 00:13:09,487
So fake!
179
00:13:09,489 --> 00:13:12,523
Well, if that's not the pot
calling the kettle blond.
180
00:13:12,525 --> 00:13:16,427
Ohh! I was� I was
born with dark roots.
181
00:13:16,429 --> 00:13:18,429
Mm-hmm.
182
00:13:18,431 --> 00:13:18,929
Well, anyway,
I'd be all over her.
183
00:13:23,902 --> 00:13:26,637
You know, if she had a schwinger.
Maybe she does.
184
00:13:26,639 --> 00:13:28,706
Enough!
185
00:13:28,708 --> 00:13:32,543
You two bitches can catfight all night,
but I'm the one that makes the decisions.
186
00:13:32,545 --> 00:13:35,012
Until I do�
you're dismissed.
187
00:13:36,648 --> 00:13:38,449
Leave me.
188
00:13:41,053 --> 00:13:42,853
Ow!
189
00:13:48,560 --> 00:13:52,830
No time for rest, cherub.
Dean Sebastian.
190
00:13:52,832 --> 00:13:56,000
I didn't know you were here.
I've been here six hours.
191
00:13:56,002 --> 00:13:59,603
Saw every last peppy pigtail
that passed through this place.
192
00:13:59,605 --> 00:14:01,806
Pretty ugly, huh?
Some were ugly.
193
00:14:02,441 --> 00:14:04,075
Some were hideous.
194
00:14:04,077 --> 00:14:07,078
While others were sublime.
195
00:14:07,080 --> 00:14:09,914
I'm talking about State's
next head cheerleader.
196
00:14:09,916 --> 00:14:13,451
Smith, comma, Whittier.
197
00:14:13,453 --> 00:14:15,720
Whittier can't be head
cheerleader next year.
198
00:14:15,722 --> 00:14:18,689
She's just a freshman. She's
just good is what she is.
199
00:14:18,691 --> 00:14:20,958
But the head cheerleader
spot is reserved for Marni.
200
00:14:20,960 --> 00:14:24,428
Tina! The State cheerleading
squad has won�
201
00:14:24,430 --> 00:14:27,098
seven consecutive
national titles,
202
00:14:27,100 --> 00:14:29,767
which over that time has
tripled alumni donations�
203
00:14:29,769 --> 00:14:32,536
and allowed me the life
to which I am accustomed.
204
00:14:33,705 --> 00:14:37,375
Just last year, I upgraded�
205
00:14:37,377 --> 00:14:39,944
from an '88 Jetta
to a 2003 Passat.
206
00:14:39,946 --> 00:14:42,446
Wow. I'm not about to
throw all that away�
207
00:14:42,448 --> 00:14:46,117
over some brown-nosing
mediocrity named Marni.
208
00:14:46,119 --> 00:14:50,421
Whittier might have what it
takes, but she's awfully raw.
209
00:14:50,423 --> 00:14:53,858
That, dear, is why
you must mold her.
210
00:14:53,860 --> 00:14:56,994
Shape her. Twist her
like Silly Putty.
211
00:14:58,430 --> 00:15:00,798
If you make her half
as great as you are,
212
00:15:00,800 --> 00:15:03,601
the national title will stay
here for years to come.
213
00:15:05,070 --> 00:15:07,571
Remember the school motto�
Whatever it takes.
214
00:15:07,573 --> 00:15:09,507
I can't hear you.
215
00:15:09,509 --> 00:15:10,741
Whatever it takes!
216
00:15:18,850 --> 00:15:19,950
Welcome to the team.
217
00:15:21,421 --> 00:15:22,553
Welcome to the team.
218
00:15:24,190 --> 00:15:26,857
Welcome to the�
Oh, uh, this is a size four.
219
00:15:26,859 --> 00:15:28,993
Is that gonna be too small for you?
Kidding!
220
00:15:28,995 --> 00:15:30,828
Kidding!
Get outta here.
221
00:15:32,731 --> 00:15:34,198
Welcome to the team.
222
00:15:34,200 --> 00:15:35,466
Wait!
This isn't a uniform.
223
00:15:35,468 --> 00:15:36,767
These are towels.
224
00:15:36,769 --> 00:15:38,869
You're very perceptive,
aren't you?
225
00:15:38,871 --> 00:15:41,505
But aren't I on the team?
226
00:15:41,507 --> 00:15:43,541
Of course you're on the team.
As a towel girl.
227
00:15:44,075 --> 00:15:45,843
It's an honor.
228
00:15:46,778 --> 00:15:48,446
How is it an honor?
229
00:15:50,082 --> 00:15:54,452
Say there is no towel girl. Say
Greg hoists Tina up into a cupie,
230
00:15:54,454 --> 00:15:58,189
and there is no one to towel
off his sweaty hands.
231
00:15:58,191 --> 00:16:01,625
Tina slips. Tina falls and�
and lands on her spinal cord,
232
00:16:01,627 --> 00:16:05,029
and she spends the rest of her life
doing watercolors with her teeth.
233
00:16:06,898 --> 00:16:08,833
Do you want that to happen?
234
00:16:08,835 --> 00:16:10,034
I guess not.
235
00:16:10,036 --> 00:16:11,235
Hmm.
236
00:16:12,804 --> 00:16:14,004
I didn't think so.
237
00:16:17,109 --> 00:16:18,843
Man, these colors are hype!
238
00:16:18,845 --> 00:16:20,845
I am never taking this off.
239
00:16:20,847 --> 00:16:22,947
Even after you're dead in the ground?
Totally.
240
00:16:24,484 --> 00:16:27,651
Congratulations,
my little pumpkins.
241
00:16:27,653 --> 00:16:32,156
You have now joined the best
of the best of the best.
242
00:16:32,158 --> 00:16:35,025
Here's Marni
with some light reading.
243
00:16:35,027 --> 00:16:38,562
Now, study those rule books and
wear those uniforms with pride.
244
00:16:39,598 --> 00:16:42,733
People have given their ankles,
245
00:16:42,735 --> 00:16:46,570
ligaments, collarbones�
246
00:16:46,572 --> 00:16:50,875
in service to those very uniforms you
have on your taut little bodies.
247
00:16:50,877 --> 00:16:54,712
'Cause from here on out you
must be the "bomb diggity."
248
00:16:54,714 --> 00:16:57,681
You must eat leaner,
train meaner, jump higher,
249
00:16:57,683 --> 00:17:01,151
yell louder and out-pep anyone
who stands in your way.
250
00:17:01,153 --> 00:17:04,788
You must brush better, floss better,
lather, rinse and repeat better�
251
00:17:04,790 --> 00:17:08,692
In other words, you must be better
in every aspect of your life.
252
00:17:09,961 --> 00:17:11,562
Are you ready for all that?
253
00:17:13,732 --> 00:17:14,932
Whittier?
254
00:17:14,934 --> 00:17:16,800
Uh. Uh. Uh�
255
00:17:29,681 --> 00:17:31,649
I'm gonna catch you guys later.
All right.
256
00:17:32,551 --> 00:17:34,118
Is�
257
00:17:34,120 --> 00:17:35,653
Is everything okay up there?
258
00:17:35,655 --> 00:17:37,922
Again. Four, five,
six, seven, eight.
259
00:17:37,924 --> 00:17:39,657
Is everything okay up there?
260
00:17:42,227 --> 00:17:45,062
Hey, you're the orientation guy!
261
00:17:45,064 --> 00:17:47,164
Yeah, Orientation Guy
is my given name.
262
00:17:47,166 --> 00:17:48,732
But, um, it's not my real name.
263
00:17:48,734 --> 00:17:50,067
My friends call me Derek.
264
00:17:51,036 --> 00:17:53,137
Well, hi, Derek.
I'm Whittier.
265
00:17:54,673 --> 00:17:57,241
Whittier? I like it.
266
00:17:58,076 --> 00:17:59,310
It's nice.
267
00:17:59,312 --> 00:18:00,678
Thank you.
268
00:18:08,653 --> 00:18:11,221
You want to do something illegal?
What?
269
00:18:11,223 --> 00:18:13,223
Do you want to do
something illegal?
270
00:18:13,225 --> 00:18:14,325
Shut up!
271
00:18:14,327 --> 00:18:17,695
Uhh. Okay.
272
00:18:18,229 --> 00:18:20,230
Really?
273
00:18:20,232 --> 00:18:21,699
What kind of girl are you?
274
00:18:21,701 --> 00:18:23,367
Stop!
275
00:18:28,840 --> 00:18:30,007
Whoa!
276
00:18:32,944 --> 00:18:34,812
No way. No.
277
00:18:34,814 --> 00:18:36,847
You're a cheerleader. You
get thrown three stories�
278
00:18:36,849 --> 00:18:38,115
in the air every day.
279
00:18:38,117 --> 00:18:40,084
Tina would kill me
if I sprained an ankle.
280
00:18:40,086 --> 00:18:41,952
Who's Tina?
Our head cheerleader.
281
00:18:41,954 --> 00:18:44,355
She's got rules against this kind of thing.
It's all in the manual.
282
00:18:44,357 --> 00:18:46,757
And you've
gotta follow the rules.
283
00:18:46,759 --> 00:18:48,826
Well, do you see Tina
anywhere around here?
284
00:18:51,162 --> 00:18:52,796
No.
285
00:18:57,169 --> 00:18:58,802
Sorry.
Are you okay?
286
00:19:02,040 --> 00:19:03,741
Are we allowed to be in here?
287
00:19:04,976 --> 00:19:07,811
2:00 a.m.'s
the only good time to swim.
288
00:19:07,813 --> 00:19:09,279
The rest of the time,
I'm working.
289
00:19:09,281 --> 00:19:11,148
Where?
290
00:19:11,150 --> 00:19:14,952
Well, I do work-study
in the cafeteria.
291
00:19:14,954 --> 00:19:17,287
Part-time in an audio store.
Full-time as a student.
292
00:19:17,289 --> 00:19:19,189
And the rest of the time
as a mix-master.
293
00:19:19,191 --> 00:19:20,658
What's a mix-master?
294
00:19:20,660 --> 00:19:22,259
It's a turn-tablist.
295
00:19:22,261 --> 00:19:24,128
What's a turn-tablist?
296
00:19:24,130 --> 00:19:25,029
It's a D.J.
297
00:19:25,031 --> 00:19:26,797
I knew that.
298
00:19:35,974 --> 00:19:39,209
Oh, hey. I'm not
into you like that. I�
299
00:19:39,211 --> 00:19:41,779
No, I didn't� I�
300
00:19:49,721 --> 00:19:51,722
Well, then I'm leaving. I'm out.
Okay. Fine. Fine.
301
00:19:51,724 --> 00:19:52,923
It's over.
302
00:19:53,992 --> 00:19:56,427
Okay.
Well, okay�
303
00:19:56,429 --> 00:19:58,162
Why do you work so much?
304
00:19:58,164 --> 00:20:02,833
Because my dad wouldn't pay my
tuition unless I declared premed.
305
00:20:02,835 --> 00:20:05,002
And you didn't want
to be a doctor, so�
306
00:20:05,004 --> 00:20:06,003
So, I work.
307
00:20:08,940 --> 00:20:11,809
Well, you know what they say
about men who work too hard.
308
00:20:14,112 --> 00:20:17,981
They become tired, boring�
309
00:20:17,983 --> 00:20:21,885
and in the process they lose
all their spontaneity.
310
00:20:29,360 --> 00:20:32,262
Derek, are you tired?
311
00:20:32,264 --> 00:20:34,998
No. You're boring!
312
00:20:39,003 --> 00:20:40,170
You are boring.
313
00:20:41,106 --> 00:20:42,406
Boring, my ass!
314
00:20:56,821 --> 00:20:58,522
Whoo!
315
00:20:59,791 --> 00:21:01,525
God, you look great under water.
316
00:21:01,527 --> 00:21:03,861
Well, did I tell you
I'm a cheerleader?
317
00:21:03,863 --> 00:21:07,131
Yeah.
I think we covered that.
318
00:21:07,133 --> 00:21:11,301
Did we talk about
your 10,000 part-time jobs?
319
00:21:11,303 --> 00:21:13,070
Yeah.
I think a while back.
320
00:21:13,072 --> 00:21:14,438
Oh.
321
00:21:17,008 --> 00:21:20,511
Well, was there anything else
that we needed to cover?
322
00:21:21,246 --> 00:21:23,313
Well, there was�
323
00:21:24,315 --> 00:21:25,816
one thing I wanted to�
324
00:21:36,294 --> 00:21:37,261
I gotta go.
325
00:21:37,263 --> 00:21:38,829
Wait, wait, wait.
326
00:21:38,831 --> 00:21:40,831
Don't you want to stay and,
327
00:21:40,833 --> 00:21:43,133
you know, swim a little more?
328
00:21:43,135 --> 00:21:45,502
I think my roommate might be
getting worried about me.
329
00:21:45,504 --> 00:21:47,037
Why would she be worried?
330
00:21:48,807 --> 00:21:52,142
Because, you're turning
me into a criminal.
331
00:21:56,548 --> 00:22:00,417
Whit� Whittier, I could get
hypothermia without you here!
332
00:22:07,192 --> 00:22:09,159
And five, six, seven, eight!
333
00:22:09,161 --> 00:22:12,529
One, two, three, four,
five, six, seven, eight!
334
00:22:12,531 --> 00:22:14,932
One! Girls, put your
hands on your hips.
335
00:22:16,334 --> 00:22:19,970
Suzy, how about suckin' in the arm flab?
Thank you.
336
00:22:19,972 --> 00:22:23,140
Claire, sweetie, two eyebrows
are better than one.
337
00:22:23,142 --> 00:22:26,210
Think I gave you the memo.
Oh, my God! Monica!
338
00:22:26,212 --> 00:22:29,613
Time for some damage
control on that ass!
339
00:22:29,615 --> 00:22:31,548
For a minute there, I thought
I was looking at a Hefty Bag
340
00:22:31,550 --> 00:22:34,351
full of chili dogs! Ha!
341
00:22:34,353 --> 00:22:37,387
Greg! How about the happy
cheer face now, huh?
342
00:22:37,389 --> 00:22:39,857
This is my happy cheer face.
343
00:22:39,859 --> 00:22:41,558
That's not a happy smile!
344
00:22:41,560 --> 00:22:43,861
That's a hate smile.
345
00:22:43,863 --> 00:22:45,028
Is it that obvious, bitch?
346
00:22:45,030 --> 00:22:46,330
All right.
Pop-off on two.
347
00:22:46,332 --> 00:22:48,098
One, two and� down.
348
00:22:54,874 --> 00:22:56,206
Five, six, seven, eight!
349
00:22:56,208 --> 00:22:59,376
One, two, three, four,
five, six, seven, again!
350
00:22:59,378 --> 00:23:02,946
One, two, three, four,
five, six, seven, again!
351
00:23:02,948 --> 00:23:07,451
One, two, three, four� You suck
so much, I can't stand you! Again!
352
00:23:07,453 --> 00:23:10,020
Go! Faster, faster,
faster, faster, faster!
353
00:23:10,022 --> 00:23:13,056
Come on, you Sasquatch!
Let's go!
354
00:23:13,058 --> 00:23:15,025
Come on, Monica! Show me a herkie!
Let's see it!
355
00:23:15,027 --> 00:23:16,593
Let's see it!
What is that?
356
00:23:16,595 --> 00:23:19,029
Push. Push!
357
00:23:19,031 --> 00:23:20,998
This weight is a car,
358
00:23:21,000 --> 00:23:23,433
and it is pressed
on top of your mother!
359
00:23:23,435 --> 00:23:25,903
Lift it off your mom!
360
00:23:25,905 --> 00:23:28,572
Lift it off her!
Lift it off her!
361
00:23:30,041 --> 00:23:32,209
Too late. She's dead.
362
00:23:32,211 --> 00:23:35,112
What is this, a bowl
of Jell-O I'm looking at?
363
00:23:35,114 --> 00:23:37,447
Whit, that water is not
from the French Alps!
364
00:23:37,449 --> 00:23:40,951
Down for 10� And six
and seven and eight!
365
00:23:44,056 --> 00:23:47,024
You guys are looking so great today.
366
00:23:47,026 --> 00:23:49,660
I'm just kidding.
You look like crap.
367
00:23:49,662 --> 00:23:53,497
All right, Monica and Whittier,
get ready for a pop-off on four.
368
00:23:53,499 --> 00:23:54,932
Hey, you wanna do
a cradle off the back?
369
00:23:54,934 --> 00:23:56,033
You want to?
370
00:23:56,035 --> 00:23:57,534
Yeah.
371
00:23:57,536 --> 00:24:02,072
Ready?
One, two, three, four.
372
00:24:04,543 --> 00:24:07,277
What the hell was that?
373
00:24:07,279 --> 00:24:11,114
I asked for a simple pop-off!
Was that a simple pop-off?
374
00:24:11,116 --> 00:24:14,151
I'm very curious
to know, Monica.
375
00:24:14,153 --> 00:24:17,187
Was that or was that
not a pop-off?
376
00:24:17,189 --> 00:24:19,957
Settle down, Tina. We were giving
the routine a little flavor,
377
00:24:19,959 --> 00:24:22,159
a little individuality.
378
00:24:22,161 --> 00:24:27,130
A little flavor?
A little individuality?
379
00:24:27,132 --> 00:24:30,534
Missy, you are
no longer an individual.
380
00:24:30,536 --> 00:24:34,604
All right? You are a very
small, little minute part�
381
00:24:34,606 --> 00:24:37,007
of a very big-ass machine!
382
00:24:37,009 --> 00:24:38,976
And that machine has my name on it.
You got it?
383
00:24:40,745 --> 00:24:42,179
We're sorry.
384
00:24:43,147 --> 00:24:44,982
Not good enough, Whittier.
385
00:24:44,984 --> 00:24:47,451
Meet me in my office. 0800
386
00:24:49,153 --> 00:24:50,253
Is that the address?
387
00:24:54,058 --> 00:24:56,059
She's waiting for you.
Come on, this way.
388
00:25:04,068 --> 00:25:06,570
Tina, I'm really sorry about
what happened in practice.
389
00:25:06,572 --> 00:25:08,038
Shut the door.
390
00:25:12,677 --> 00:25:15,212
Did you know that, um,
391
00:25:15,214 --> 00:25:18,148
George W. Bush was
a cheerleader in college?
392
00:25:18,150 --> 00:25:23,320
Ronald Reagan was also a cheerleader.
So was Dwight D. Eisenhower.
393
00:25:23,322 --> 00:25:27,190
The three greatest presidents
of the last 200 years�
394
00:25:27,192 --> 00:25:29,059
all cheerleaders.
395
00:25:29,061 --> 00:25:30,761
Was Ronald Reagan
really one of the top three?
396
00:25:30,763 --> 00:25:33,230
Top 40.
My point is this.
397
00:25:33,232 --> 00:25:37,067
From great cheerleaders
come even greater leaders.
398
00:25:37,069 --> 00:25:39,102
You may be a great
cheerleader, Whittier,
399
00:25:39,104 --> 00:25:40,404
but you are not a great leader.
400
00:25:40,406 --> 00:25:42,639
I know, and I'm
really trying hard.
401
00:25:42,641 --> 00:25:45,442
See these portraits on the wall?
402
00:25:45,444 --> 00:25:50,447
A 98-year tradition of
cheerleading excellence at CSC.
403
00:25:50,449 --> 00:25:55,485
Starting back with the remarkable
Margaret Whiting in 1938.
404
00:25:56,254 --> 00:25:58,188
What's she doing?
405
00:25:58,190 --> 00:25:59,823
An arabesque.
406
00:25:59,825 --> 00:26:01,691
You can't tell
under the hoopskirt.
407
00:26:01,693 --> 00:26:06,196
All the way up to the fantastic
Hammersmith dynasty of today.
408
00:26:06,198 --> 00:26:07,397
These are your sisters?
409
00:26:08,099 --> 00:26:09,566
Yep.
410
00:26:09,568 --> 00:26:13,470
They're all part of a grand
legacy with no end in sight.
411
00:26:13,472 --> 00:26:15,272
That last empty frame
right there is reserved�
412
00:26:15,274 --> 00:26:17,507
for the head cheerleader
who will take our place�
413
00:26:17,509 --> 00:26:18,842
our next leader.
414
00:26:18,844 --> 00:26:20,077
Marni.
415
00:26:20,778 --> 00:26:22,813
It could be Marni.
416
00:26:22,815 --> 00:26:24,748
Or it could be Greg.
Whoo.
417
00:26:24,750 --> 00:26:26,450
Or as I've been thinking lately,
418
00:26:26,452 --> 00:26:28,351
it could be you.
419
00:26:28,353 --> 00:26:29,686
Yeah, right.
420
00:26:29,688 --> 00:26:31,254
I'm serious, Whittier.
421
00:26:32,356 --> 00:26:34,291
But I completely
messed up in practice.
422
00:26:34,293 --> 00:26:38,228
I thought you called me in
here to kick me off the team.
423
00:26:38,230 --> 00:26:41,098
Oh, I haven't totally
ruled that out yet.
424
00:26:41,100 --> 00:26:44,334
I don't know. I just expect more
out of you than the others.
425
00:26:44,336 --> 00:26:46,570
Certainly more than
your friend, Monica.
426
00:26:46,572 --> 00:26:48,371
Monica was just messing around.
427
00:26:48,373 --> 00:26:53,710
Oh, really? She's gonna be great on
game day? Monica is a sinking ship!
428
00:26:53,712 --> 00:26:56,480
To be a great cheerleader
you have to make sacrifices.
429
00:26:56,482 --> 00:26:58,582
And I suggest
you start with her.
430
00:27:00,151 --> 00:27:02,285
Do you mean not
being friends with her?
431
00:27:02,287 --> 00:27:03,453
'Cause we're roommates.
432
00:27:03,455 --> 00:27:05,222
Listen, sweetie.
433
00:27:05,224 --> 00:27:07,224
Being head cheerleader�
434
00:27:07,226 --> 00:27:10,594
is a privilege you should
very much want.
435
00:27:10,596 --> 00:27:12,662
I mean,
436
00:27:12,664 --> 00:27:16,333
students have posters
of me on their walls.
437
00:27:16,335 --> 00:27:18,735
They pay hundreds of dollars�
438
00:27:18,737 --> 00:27:21,738
320 to be exact�
just to get my number.
439
00:27:21,740 --> 00:27:24,341
They raffle off the right to carry
my books to class.
440
00:27:24,343 --> 00:27:25,609
It's so silly.
441
00:27:26,711 --> 00:27:29,179
Foreign exchange students
literally�
442
00:27:29,181 --> 00:27:33,416
beg to do my homework�
straight A's.
443
00:27:33,418 --> 00:27:37,854
All this could be yours. You could be
the greatest thing on this campus�
444
00:27:37,856 --> 00:27:39,856
the next me.
445
00:27:39,858 --> 00:27:41,224
Whoa.
446
00:27:41,226 --> 00:27:43,360
But I don't know.
447
00:27:43,362 --> 00:27:45,729
It's all a question of how
bad you really want it.
448
00:27:45,731 --> 00:27:49,866
You're gonna have to shine at
the home opener this weekend.
449
00:27:49,868 --> 00:27:51,935
Literally millions
will be watching you.
450
00:27:51,937 --> 00:27:55,272
But most importantly,
I will be watching you.
451
00:27:58,676 --> 00:28:00,443
I'm tired now.
452
00:28:09,921 --> 00:28:13,456
Handing out all those towels has
made my arms feel like soggy Jell-O.
453
00:28:14,892 --> 00:28:16,826
I'm too tired to point out
how dumb that sounds.
454
00:28:16,828 --> 00:28:18,595
Hey, guys.
455
00:28:18,597 --> 00:28:19,930
Hey, Britney Spaz.
456
00:28:19,932 --> 00:28:21,631
Why are you so happy?
457
00:28:21,633 --> 00:28:24,834
Didn't Tina just rip you
a new� I can't say what.
458
00:28:24,836 --> 00:28:28,505
Actually� and, ladies,
please keep this a secret,
459
00:28:28,507 --> 00:28:31,875
Tina told me that
if I work really hard�
460
00:28:31,877 --> 00:28:33,710
and I play my cards right,
461
00:28:34,879 --> 00:28:37,914
I could become head cheerleader.
462
00:28:37,916 --> 00:28:39,549
Congratulations, Whittier!
463
00:28:39,551 --> 00:28:41,318
Yeah, that's great!
464
00:28:41,320 --> 00:28:42,552
You're not bummed are you?
465
00:28:42,554 --> 00:28:44,888
No. I don't want
to be head cheerleader.
466
00:28:44,890 --> 00:28:48,658
I'm just flossin' my moves until I make
it as a dancer on J.lo's next tour.
467
00:28:48,660 --> 00:28:50,627
I've been meaning
to talk to you about that.
468
00:28:50,629 --> 00:28:52,662
What?
469
00:28:52,664 --> 00:28:55,365
Tina made a lot of sense
in practice the other day.
470
00:28:55,367 --> 00:28:59,603
There is a big difference between
individual dance moves and� Oh, my gosh!
471
00:28:59,605 --> 00:29:01,805
What?
472
00:29:01,807 --> 00:29:07,277
There's over 680 calories in that. Not
to mention 35 grams of saturated fat.
473
00:29:07,279 --> 00:29:10,847
That must've been a real special
talk you had with Tina back there.
474
00:29:10,849 --> 00:29:13,783
Too bad your Jedi mind tricks couldn't
fend off the dark side of the force.
475
00:29:15,353 --> 00:29:18,255
Monica, if you want to be
the bomb diggity,
476
00:29:18,257 --> 00:29:19,956
you have got to act
like the bomb diggity,
477
00:29:19,958 --> 00:29:21,925
and Tina is the bomb diggity!
478
00:29:24,495 --> 00:29:27,764
Did she just say, "bomb diggity"
three times in one sentence?
479
00:29:37,542 --> 00:29:43,446
Your halftime score
is Stingers, 17. Willowcrest, nine.
480
00:29:44,749 --> 00:29:47,851
No, I'm serious. We're
the ones with all the pressure.
481
00:29:47,853 --> 00:29:52,289
Pressure? No, girly, you don't
know what real pressure is!
482
00:29:52,291 --> 00:29:55,058
You see, I got to go out there first.
Just me.
483
00:29:55,060 --> 00:29:59,296
Solo. And if these 50,000 people
don't buy into the whole illusion�
484
00:29:59,298 --> 00:30:01,598
of who I am
and what I represent,
485
00:30:02,667 --> 00:30:03,933
you guys are toast!
486
00:30:04,902 --> 00:30:06,303
Aren't you just a big bug?
487
00:30:06,305 --> 00:30:08,838
Correction!
I am a hunting wasp�
488
00:30:08,840 --> 00:30:12,008
of the order hymenoptera, with
a deadly venomous ovipositor!
489
00:30:12,010 --> 00:30:14,377
Do you know what that is?
Well, I'll tell ya!
490
00:30:14,379 --> 00:30:16,379
It's a deadly stinger, bitch!
491
00:30:18,783 --> 00:30:20,483
Bug!
492
00:30:22,787 --> 00:30:26,690
Stay in the zone, Sammy.
You stay in the zone.
493
00:30:26,692 --> 00:30:30,894
Chest out! Ponytail, no.
Up-do, yes.
494
00:30:30,896 --> 00:30:34,464
Sweetie, no double earrings. You're a
State cheerleader, not a State hooker.
495
00:30:37,902 --> 00:30:39,436
Go, go, go, Stingers
496
00:30:40,739 --> 00:30:43,640
Go-go, go-go-go
Uh-oh, the Stingers
497
00:30:43,642 --> 00:30:46,443
Remember, Whit.
Head cheerleader.
498
00:30:46,445 --> 00:30:48,044
What do you mean
"head cheerleader"?
499
00:30:48,046 --> 00:30:49,946
I'm the next head cheerleader.
I am!
500
00:30:49,948 --> 00:30:51,848
Focus on the performance.
501
00:30:51,850 --> 00:30:53,450
I am not gonna focus on
the performance! Focus!
502
00:30:53,452 --> 00:30:55,452
No, I'm not gonna focus!
I won't!
503
00:30:57,121 --> 00:31:00,390
I don't mean that. Please don't hate me!
Tina, please don't hate me!
504
00:31:00,392 --> 00:31:01,624
Hey, I don't hate you, Marni.
505
00:31:01,626 --> 00:31:02,692
Shut up!
506
00:31:06,564 --> 00:31:07,764
Sammy
507
00:31:09,734 --> 00:31:11,034
Here comes Sammy
508
00:31:11,036 --> 00:31:14,904
we ask you to turn your attention
to the multi-champion�
509
00:31:14,906 --> 00:31:18,541
Stinger cheerleaders and their
"Stingtacular" halftime show!
510
00:31:20,511 --> 00:31:25,648
Yeah! Come on!
Let's go!
511
00:31:25,650 --> 00:31:28,585
Let's get it on, Stingers!
Number one!
512
00:31:28,587 --> 00:31:31,087
Number one! Yeah!
513
00:31:31,089 --> 00:31:34,391
Ladies and gentlemen,
say hello to Sammy Stinger�
514
00:31:34,393 --> 00:31:37,427
and your Stinger cheerleaders!
515
00:31:37,429 --> 00:31:41,064
Let's go, Stingers!
Whoa!
516
00:31:55,513 --> 00:31:56,613
Hit it!
517
00:31:59,618 --> 00:32:02,886
Turn the beat back
Come on, turn the beat back
518
00:32:02,888 --> 00:32:04,754
Turn the beat back
519
00:32:06,424 --> 00:32:08,057
Come on Turn the beat back
520
00:32:08,059 --> 00:32:11,428
Come on, turn the beat back
Turn the beat back
521
00:32:21,205 --> 00:32:26,142
Come on, turn the beat back Come on,
turn the beat back Turn the beat back
522
00:32:27,912 --> 00:32:30,847
Free, free Free-free-free
523
00:32:30,849 --> 00:32:32,482
Let's go, Stingers!
524
00:32:51,001 --> 00:32:52,702
Stingers!
525
00:32:58,042 --> 00:33:00,543
Let's go, Stingers!
526
00:33:05,516 --> 00:33:07,217
Let's go, Stingers!
527
00:33:07,219 --> 00:33:09,652
Ohh! Ho-ho!
528
00:33:09,654 --> 00:33:11,654
Go back! Go back!
Let's see it again!
529
00:33:12,556 --> 00:33:14,824
Go, Stingers!
530
00:33:17,628 --> 00:33:18,728
One more time.
One more time.
531
00:33:18,730 --> 00:33:20,530
Tina, she's here.
532
00:33:22,199 --> 00:33:23,700
Hey, baby.
533
00:33:23,702 --> 00:33:25,101
Way to go, Whittier!
534
00:33:25,103 --> 00:33:27,637
Hey, Whittier!
535
00:33:27,972 --> 00:33:29,105
Hi.
536
00:33:29,107 --> 00:33:30,874
Whittier, right?
537
00:33:30,876 --> 00:33:34,277
Jackson. Senior, with
the Boxster out front?
538
00:33:34,279 --> 00:33:35,612
I was wondering if�
539
00:33:35,614 --> 00:33:37,514
We just saw the video,
and we were like,
540
00:33:37,516 --> 00:33:38,748
"That is the shizzle," and we�
541
00:33:38,750 --> 00:33:44,521
You two, hands off. This is
my party, my cheerleader.
542
00:33:44,523 --> 00:33:47,891
So, great facial on TV today.
543
00:33:47,893 --> 00:33:50,527
Sticking your tongue out on
camera, totally inspired.
544
00:33:50,529 --> 00:33:51,594
You think?
545
00:33:51,596 --> 00:33:53,863
O.M.G, it was T.D.F.,
F.Y.I.
546
00:33:53,865 --> 00:33:57,901
Whittier, this is Todd.
Starting wide receiver, 6'1",
547
00:33:57,903 --> 00:34:00,870
3.2 G.P.A.,
runs a 4.6 forty.
548
00:34:00,872 --> 00:34:02,539
4.5 forty.
549
00:34:04,609 --> 00:34:06,943
How ya doin'?
Uh, good.
550
00:34:06,945 --> 00:34:08,711
And it just doesn't happen. He
said he was a good listener.
551
00:34:08,713 --> 00:34:09,812
Hi, Marni.
552
00:34:09,814 --> 00:34:10,947
Would you like an appetizer?
553
00:34:10,949 --> 00:34:13,149
But he wasn't a good listener.
554
00:34:14,219 --> 00:34:15,652
Here.
How about a towel?
555
00:34:19,257 --> 00:34:20,590
I'm sorry!
556
00:34:20,592 --> 00:34:22,926
Sorry. Would you
like an appetizer?
557
00:34:22,928 --> 00:34:25,795
This is why I go to the trouble
of hosting all these parties.
558
00:34:25,797 --> 00:34:28,131
So guys like you can mingle
with girls like you.
559
00:34:28,133 --> 00:34:30,333
So mingle.
Blaine!
560
00:34:31,902 --> 00:34:35,305
Eh, really nice
touchdown catch today.
561
00:34:35,307 --> 00:34:37,173
Homeboy didn't want to play
the rest of the game.
562
00:34:37,175 --> 00:34:40,343
Got taken off on a stretcher. The
quarterback's all staring at me.
563
00:34:40,345 --> 00:34:43,313
I'm like, "Oh, boy, I'm gonna hit you so
hard, your mama's gonna feel it!" Right?
564
00:34:43,315 --> 00:34:44,814
We broke from the huddle�
565
00:34:44,816 --> 00:34:46,883
Hi, Whittier. Would you
like an appetizer?
566
00:34:46,885 --> 00:34:47,951
I'm okay. Thank you.
567
00:34:47,953 --> 00:34:49,352
How about a towel?
568
00:34:49,354 --> 00:34:50,920
Then they motioned into a slot.
569
00:34:50,922 --> 00:34:55,592
Was gonna do an up-and-under pattern
behind the linebacker. And he's�
570
00:34:55,594 --> 00:34:57,627
You know, that's�
great, really.
571
00:34:57,629 --> 00:34:59,762
Do you mind if for
the next minute�
572
00:34:59,764 --> 00:35:02,231
we talk about something
other than football?
573
00:35:02,233 --> 00:35:05,635
Uh, I'm sorry.
It's my bad. I'm sorry.
574
00:35:05,637 --> 00:35:06,903
Thanks.
575
00:35:08,706 --> 00:35:11,374
So, Tina, um,
576
00:35:11,376 --> 00:35:13,209
tells me you're a "C" cup.
577
00:35:18,817 --> 00:35:20,850
Oh, dude, check out
the brunette. Sweet!
578
00:35:20,852 --> 00:35:24,053
She was not gonna be
head cheerleader. And�
579
00:35:24,055 --> 00:35:26,756
Whoa, whoa, whoa. Check out
the blond right over there.
580
00:35:26,758 --> 00:35:28,725
Where? Where? The dude
right over there.
581
00:35:29,627 --> 00:35:31,027
What do you mean, "dude"?
582
00:35:31,029 --> 00:35:33,096
Hey, you know what? The
one with the great legs!
583
00:35:33,098 --> 00:35:35,098
I bet he could leg-press a mule.
584
00:35:36,967 --> 00:35:38,935
Oh, man!
585
00:35:38,937 --> 00:35:40,036
What?
586
00:35:40,038 --> 00:35:41,104
Oh, you�
You didn't know?
587
00:35:41,106 --> 00:35:43,306
Listen.
588
00:35:43,308 --> 00:35:46,009
I got nothin' against
your kind of people.
589
00:35:46,011 --> 00:35:49,078
It's just football rules.
I gotta kick your ass now.
590
00:35:49,080 --> 00:35:50,847
That sounds like a party.
591
00:35:50,849 --> 00:35:52,882
You should know, though,
I bench-press 220.
592
00:35:54,151 --> 00:35:57,253
Whatever, dude.
235.
593
00:36:01,692 --> 00:36:03,926
Can we talk? Now?
594
00:36:03,928 --> 00:36:04,927
Pardon us.
Thank you.
595
00:36:07,965 --> 00:36:09,999
Yo! Dewey!
596
00:36:10,001 --> 00:36:11,367
Okay, let's blow this joint.
597
00:36:11,369 --> 00:36:13,670
Mon, Mon, Mon. Don't go yet.
Whit!
598
00:36:13,672 --> 00:36:16,105
We cheered on national television.
This is our coming-out party.
599
00:36:16,940 --> 00:36:19,275
Blue!
600
00:36:19,277 --> 00:36:22,045
Hey, excuse me. Uh, I'm looking
for a girl named Whittier.
601
00:36:22,047 --> 00:36:24,113
She's about yea tall.
She's blond, super-cute.
602
00:36:24,115 --> 00:36:28,017
Well, look who it is, smart guy.
603
00:36:28,019 --> 00:36:31,187
Why don't you say something
smart, smart guy?
604
00:36:31,189 --> 00:36:35,692
Yeah, okay. How about something
foreign and exotic like adi�s.
605
00:36:35,694 --> 00:36:38,094
Hey, don't.
Chill, big guy!
606
00:36:39,297 --> 00:36:41,864
God!
607
00:36:41,866 --> 00:36:45,902
Besides, there are some good people here
too, and they're here to celebrate us!
608
00:36:45,904 --> 00:36:48,838
Yeah, they want
to celebrate all over us.
609
00:36:48,840 --> 00:36:51,140
Derek!
610
00:36:51,142 --> 00:36:52,942
Hey, Monica.
Hi, hottie.
611
00:36:52,944 --> 00:36:54,711
I didn't think you were
gonna make it. Yeah.
612
00:36:54,713 --> 00:36:56,312
How'd you get past
the goon squad?
613
00:36:56,314 --> 00:36:59,048
Guile, cunning, cowardice.
614
00:37:02,920 --> 00:37:05,221
You, scruffy boy.
615
00:37:05,223 --> 00:37:07,924
Out.
This party is exclusivo.
616
00:37:07,926 --> 00:37:10,226
No, it's okay. He's with me.
We're together.
617
00:37:10,994 --> 00:37:12,929
Who's he?
618
00:37:12,931 --> 00:37:14,931
This is Derek.
He's a D.J.
619
00:37:17,769 --> 00:37:21,938
There are, like, 10,000 hot
varsity football players inside,
620
00:37:21,940 --> 00:37:24,407
and you're snuggling up
to a D.J.?
621
00:37:25,075 --> 00:37:26,342
How edgy.
622
00:37:26,344 --> 00:37:28,111
What's wrong
with a D.J.?
623
00:37:28,113 --> 00:37:32,882
Honey, oh. There's a logical
order to the college universe,
624
00:37:32,884 --> 00:37:35,218
and the sooner you
learn it, the better.
625
00:37:35,220 --> 00:37:37,987
See, way up here at the top of
the ladder are football players.
626
00:37:37,989 --> 00:37:40,156
Right. They rule. Just
underneath them�
627
00:37:40,158 --> 00:37:45,361
are basketball players� smaller
biceps but still desirable.
628
00:37:45,363 --> 00:37:48,197
Then, soccer hunks,
lacrosse studs,
629
00:37:48,199 --> 00:37:51,768
fraternity presidents�
ohh� fraternity keg-masters,
630
00:37:51,770 --> 00:37:54,337
guys with cars with parking passes, guys
with cars without parking passes�
631
00:37:54,339 --> 00:37:59,108
Hey!
Bruce Lee fan clubbers,
632
00:37:59,110 --> 00:38:03,446
lit-mag squares, pep-band
dorks, um, film society toads,
633
00:38:03,448 --> 00:38:05,915
campus ministers,
school mascots�
634
00:38:05,917 --> 00:38:10,019
and then, God,
all the way at the bottom�
635
00:38:10,021 --> 00:38:11,788
are campus D.J.'s.
636
00:38:11,790 --> 00:38:14,557
One spot above
cafeteria workers.
637
00:38:14,559 --> 00:38:17,260
Actually, I work
at the cafeteria too.
638
00:38:17,262 --> 00:38:18,227
Oh, do you?
639
00:38:18,229 --> 00:38:21,397
Tsk. That's hopeless.
640
00:38:21,399 --> 00:38:26,536
Listen, Whit. Remember our
little "discush" the other day?
641
00:38:26,538 --> 00:38:29,539
You have to decide,
are you with us�
642
00:38:29,541 --> 00:38:31,240
or are you with him?
643
00:38:42,252 --> 00:38:45,154
I'm sorry.
644
00:38:45,156 --> 00:38:48,825
Derek, I�
645
00:38:55,365 --> 00:38:57,900
Oh, I get it. Yeah.
646
00:38:58,535 --> 00:39:00,970
Oops.
But� I'll call you!
647
00:39:04,441 --> 00:39:06,509
I can't believe
you just did that!
648
00:39:06,511 --> 00:39:10,213
Oh, she did the right thing.
She stuck with the winners.
649
00:39:10,215 --> 00:39:13,316
Excuse me? You think you're a winner
because you got a bunch of idiots�
650
00:39:13,318 --> 00:39:14,917
up your bomb diggity butt?
651
00:39:15,886 --> 00:39:17,253
Excuse me?
652
00:39:24,328 --> 00:39:25,895
Whittier!
653
00:39:26,530 --> 00:39:28,464
Are you coming?
Yeah.
654
00:39:30,267 --> 00:39:31,968
What are you looking at?
655
00:39:31,970 --> 00:39:33,636
- What's her problem?
- Drama queen.
656
00:39:36,006 --> 00:39:39,308
So Doc says if I sprain my hip-flexor one
more time, I can kiss my herkie good-bye.
657
00:39:40,310 --> 00:39:43,112
Hey, you guys.
Hey.
658
00:39:43,114 --> 00:39:44,614
Greg, can you help me
stretch my hamstrings?
659
00:39:44,616 --> 00:39:46,015
Yeah.
660
00:39:50,053 --> 00:39:51,520
Look, about the party�
On your feet.
661
00:39:52,256 --> 00:39:53,956
Practice has started.
662
00:39:58,362 --> 00:40:02,031
Today we're gonna work
on manners and respect.
663
00:40:02,033 --> 00:40:07,169
Because some of you don't know how
to behave at a team function.
664
00:40:07,171 --> 00:40:11,440
Some of you don't show proper
manners to a head cheerleader.
665
00:40:11,442 --> 00:40:15,244
Some of you don't show respect
to the concept of team unity.
666
00:40:15,246 --> 00:40:16,479
Come on.
667
00:40:16,481 --> 00:40:19,015
Oh, good! Monica.
668
00:40:19,650 --> 00:40:21,217
We'll start with you.
669
00:40:22,619 --> 00:40:24,620
Here we go.
What do you got?
670
00:40:24,622 --> 00:40:27,490
Front handspring round-off,
back handspring toe touch.
671
00:40:38,535 --> 00:40:40,369
Stop the music!
672
00:40:40,371 --> 00:40:41,570
Is that all you got?
673
00:40:43,674 --> 00:40:45,608
And again!
674
00:40:45,610 --> 00:40:48,277
Round-off back handspring,
back tuck.
675
00:40:57,554 --> 00:40:59,355
Music stop!
676
00:40:59,357 --> 00:41:00,723
And again!
677
00:41:01,258 --> 00:41:02,625
Herkie!
678
00:41:03,460 --> 00:41:05,461
Herkie! Herkie! Herkie!
679
00:41:05,463 --> 00:41:07,596
Herkie! Herkie! Herkie! Herkie!
Herkie! Herkie! Herkie!
680
00:41:07,598 --> 00:41:10,299
Herkie! Herkie!
Herkie! No one touch her!
681
00:41:13,236 --> 00:41:16,739
I'm not done yet, Monica!
To be a real cheerleader�
682
00:41:16,741 --> 00:41:18,407
Tina, give it a rest.
683
00:41:18,409 --> 00:41:19,508
Not now, Greg!
684
00:41:19,510 --> 00:41:20,977
I said give it a rest!
685
00:41:24,348 --> 00:41:29,585
Okay. All right.
686
00:41:29,587 --> 00:41:33,689
You're right. I should� I
should� I should give it a rest.
687
00:41:33,691 --> 00:41:35,424
Whittier, call out the steps.
688
00:41:35,426 --> 00:41:37,259
What, me?
689
00:41:37,261 --> 00:41:39,395
You heard me.
That's what leaders do.
690
00:41:39,397 --> 00:41:42,164
But Monica�
Call out the steps.
691
00:41:43,667 --> 00:41:45,568
Call them out!
692
00:41:45,570 --> 00:41:47,103
No!
693
00:41:47,105 --> 00:41:51,140
I put you in that uniform, and I
can take you right out of it!
694
00:41:51,142 --> 00:41:52,775
Call the steps,
or you're off the team.
695
00:41:54,745 --> 00:41:56,545
Then I'm off the team.
696
00:41:56,547 --> 00:41:58,014
Wh-What?
697
00:41:58,016 --> 00:42:00,149
You heard me. I quit!
698
00:42:01,118 --> 00:42:02,251
I quit too.
699
00:42:02,253 --> 00:42:05,187
That's right.
I quit too.
700
00:42:05,189 --> 00:42:07,089
Greg, you'll lose your
cheerleading scholarship.
701
00:42:07,091 --> 00:42:09,458
That's right!
I'm stayin' here,
702
00:42:09,460 --> 00:42:11,227
but under a cloud of shame.
703
00:42:13,630 --> 00:42:15,064
Tina.
704
00:42:17,634 --> 00:42:21,270
You can have this back because
it's supposed to show team spirit.
705
00:42:21,272 --> 00:42:23,039
It's supposed
to make us feel proud,
706
00:42:23,041 --> 00:42:25,508
but I just feel
guilty and stupid!
707
00:42:25,510 --> 00:42:28,644
So you can have your skirt and
your spankies and your top.
708
00:42:28,646 --> 00:42:30,179
I'm out of here!
709
00:42:36,620 --> 00:42:39,221
I need this to get home. I'll bring
it back when it's dry-cleaned.
710
00:42:41,692 --> 00:42:44,160
Bye, Miss Bomb Diggity.
711
00:42:49,433 --> 00:42:52,435
She'll be back.
712
00:42:54,071 --> 00:42:56,372
She's not coming back!
713
00:42:58,442 --> 00:43:01,110
It's only Whittier.
714
00:43:01,112 --> 00:43:03,079
Ice cream�
Super Fudge Chunk.
715
00:43:03,081 --> 00:43:04,847
No!
Ice cream!
716
00:43:06,616 --> 00:43:08,384
All right!
Stupid.
717
00:43:21,331 --> 00:43:22,765
Hey.
Hey.
718
00:43:28,405 --> 00:43:31,874
Run! Run! All right, take home!
Take home!
719
00:43:33,678 --> 00:43:35,678
Our team sucks!
720
00:43:35,680 --> 00:43:37,213
Whittier, quit worrying
about the game�
721
00:43:37,215 --> 00:43:38,581
and enjoy the sunshine.
722
00:43:39,449 --> 00:43:41,250
The sun sucks.
723
00:43:41,252 --> 00:43:42,818
Whittier, don't you know
that the sun�
724
00:43:42,820 --> 00:43:45,121
is nature's Prozac?
725
00:43:45,123 --> 00:43:47,790
Do you really think the sun is
gonna make me feel better�
726
00:43:47,792 --> 00:43:50,159
about giving up the most
important thing in my life?
727
00:43:50,161 --> 00:43:53,462
No, but I'm out of real Prozac,
so you're gonna have to deal.
728
00:43:53,464 --> 00:43:55,698
I ruined my career
as a cheerleader.
729
00:43:55,700 --> 00:43:58,134
I ruined my relationship with Derek.
I could've had a boyfriend.
730
00:43:58,136 --> 00:44:00,603
I ruined my entire life!
731
00:44:02,906 --> 00:44:05,241
Yeah, I feel better.
732
00:44:05,243 --> 00:44:06,642
Anyone want to hit the library?
733
00:44:06,644 --> 00:44:07,877
Ooh, I'll go with.
734
00:44:07,879 --> 00:44:09,812
This place is starting
to weird me out anyway.
735
00:44:09,814 --> 00:44:12,648
Women's softball�
I just don't get it.
736
00:44:13,383 --> 00:44:16,218
Whittier�
737
00:44:21,525 --> 00:44:22,591
It'll be okay.
738
00:44:22,593 --> 00:44:24,260
I know. Thank you.
739
00:44:25,362 --> 00:44:26,762
You'll be fine, girl!
740
00:44:28,498 --> 00:44:29,732
Trust me.
741
00:44:29,734 --> 00:44:32,735
Come on.
Let's go, Stingers.
742
00:44:41,345 --> 00:44:44,446
Nice job.
Nice way to take the base.
743
00:44:45,248 --> 00:44:46,448
Batter up!
744
00:45:02,566 --> 00:45:05,234
Come on, y'all.
Let's hear it.
745
00:45:05,236 --> 00:45:07,937
We got Stinger spirit.
746
00:45:07,939 --> 00:45:10,639
Come on, y'all.
Let's hear it.
747
00:45:10,641 --> 00:45:13,642
We got Stinger spirit.
748
00:45:13,644 --> 00:45:15,844
Come on, y'all.
Let's hear it!
749
00:45:15,846 --> 00:45:18,547
We got Stinger spirit.
750
00:45:18,549 --> 00:45:20,783
Come on, y'all.
Let's hear it.
751
00:45:20,785 --> 00:45:22,651
We got Stinger spirit.
752
00:45:23,553 --> 00:45:25,955
Come on, y'all.
Let's hear it.
753
00:45:25,957 --> 00:45:27,823
We got Stinger spirit.
754
00:45:29,427 --> 00:45:33,229
Come on, y'all. Let's hear it.
We got Stinger spirit.
755
00:45:33,231 --> 00:45:35,364
Come on, y'all.
Let's hear it!
756
00:45:35,366 --> 00:45:37,600
We got Stinger spirit!
757
00:45:37,602 --> 00:45:39,501
Come on, y'all.
Let's hear it!
758
00:45:39,503 --> 00:45:42,004
What's going on?
We got Stinger spirit!
759
00:45:42,006 --> 00:45:44,406
Come on, y'all.
Let's hear it.
760
00:45:44,408 --> 00:45:48,277
We got Stinger spirit. Come on, y'all.
Let's hear it!
761
00:45:48,279 --> 00:45:50,279
We got Stinger spirit!
762
00:45:50,281 --> 00:45:52,615
Come on, y'all.
Let's hear it.
763
00:45:52,617 --> 00:45:56,385
We got Stinger spirit! Come on, y'all.
Let's hear it.
764
00:45:56,387 --> 00:45:59,722
We got Stinger spirit. Come on, y'all.
Let's hear it.
765
00:45:59,724 --> 00:46:01,657
We got Stinger spirit!
766
00:46:09,900 --> 00:46:11,767
Yeah.
767
00:46:11,769 --> 00:46:12,935
Yes!
768
00:46:12,937 --> 00:46:15,537
Number one!
Number one!
769
00:46:16,641 --> 00:46:18,807
Let's go, Stingers!
Let's go!
770
00:46:20,678 --> 00:46:23,379
Those are my girls!
Go, Stingers!
771
00:46:28,752 --> 00:46:30,486
Whoa! Whoa!
772
00:46:35,892 --> 00:46:38,394
Monica! Monica!
773
00:46:40,664 --> 00:46:41,730
I got it!
774
00:46:41,732 --> 00:46:42,831
You got�
775
00:46:42,833 --> 00:46:44,033
You got what?
776
00:46:44,035 --> 00:46:45,467
We're gonna start our own squad.
777
00:46:45,469 --> 00:46:47,336
Oh, shut up.
No, no. I'm serious.
778
00:46:47,338 --> 00:46:49,471
Our own squad.
New and improved.
779
00:46:49,473 --> 00:46:51,540
Shut up! No. For real!
Come on! Let's go!
780
00:46:55,679 --> 00:46:58,447
Are you sure you put the
audition time on the flyer?
781
00:46:58,449 --> 00:47:00,015
Yes.
782
00:47:00,017 --> 00:47:02,751
Okay, because it was
an hour and a half ago.
783
00:47:02,753 --> 00:47:04,787
I put the time on there.
784
00:47:04,789 --> 00:47:07,356
Okay. Well, what color
paper did you use?
785
00:47:07,358 --> 00:47:10,426
I already told you.
Lemon yellow.
786
00:47:10,428 --> 00:47:13,329
You should have used
wild berry pink.
787
00:47:13,331 --> 00:47:15,998
Wild berry pink always
gets people to show up.
788
00:47:16,000 --> 00:47:18,334
Why are you all up in my grille?
789
00:47:18,336 --> 00:47:21,637
Do you see me asking what color
markers you used for the big signs?
790
00:47:21,639 --> 00:47:23,405
Black and gold.
791
00:47:23,407 --> 00:47:24,740
With glitter?
792
00:47:26,343 --> 00:47:27,810
No.
793
00:47:27,812 --> 00:47:30,045
Whit, what is
a sign without glitter?
794
00:47:30,047 --> 00:47:32,081
That is why nobody showed up!
795
00:47:33,116 --> 00:47:35,050
Shh. Shh.
796
00:47:35,052 --> 00:47:36,852
Do you hear that?
797
00:47:37,754 --> 00:47:39,488
Someone's coming.
798
00:47:49,099 --> 00:47:51,133
You ladies ready for my dope?
799
00:47:55,672 --> 00:47:57,139
I don't know what that was.
800
00:47:57,141 --> 00:48:01,744
Our new-and-improved squad
lasted exactly 97 minutes.
801
00:48:01,746 --> 00:48:04,646
Don't give up yet. I mean,
maybe we'll find some talent.
802
00:48:04,648 --> 00:48:07,783
Where? All the cheerleaders on
campus are already cheerleaders.
803
00:48:07,785 --> 00:48:11,053
It's not like we're gonna run
into a group of people�
804
00:48:11,055 --> 00:48:13,922
just spontaneously
shouting out� cheers.
805
00:48:20,831 --> 00:48:21,830
- Yes!
- What do we want?
806
00:48:21,832 --> 00:48:23,065
Justice!
807
00:48:23,067 --> 00:48:24,433
When do we want it?
808
00:48:24,435 --> 00:48:27,536
And how will we get it?
809
00:48:27,538 --> 00:48:29,905
By standing outside
the dean's office�
810
00:48:32,543 --> 00:48:34,910
Sorry, what? I have no
idea what you just said.
811
00:48:34,912 --> 00:48:38,080
Who in the hell
are these people?
812
00:48:38,082 --> 00:48:42,117
The ones that lost their practice space
when the dean took away their funding.
813
00:48:42,119 --> 00:48:43,452
Justice!
814
00:48:43,454 --> 00:48:45,487
Man, they got jacked.
815
00:48:45,489 --> 00:48:47,423
And how will we get it?
816
00:48:47,425 --> 00:48:49,057
By standing outside
the dean's office�
817
00:48:51,861 --> 00:48:53,462
You guys suck.
818
00:48:58,568 --> 00:49:02,704
First of all, I want to thank you guys
all for coming here today to this�
819
00:49:02,706 --> 00:49:04,840
What's the word
I'm looking for? Hi.
820
00:49:04,842 --> 00:49:06,175
Shit-hole?
821
00:49:06,709 --> 00:49:09,144
Thanks.
822
00:49:09,146 --> 00:49:11,914
It's the only place that we could
find to meet. So, anyway�
823
00:49:11,916 --> 00:49:16,118
Today we're starting a new
cheerleading club on campus.
824
00:49:16,120 --> 00:49:17,719
Why cheerleading, you say?
825
00:49:17,721 --> 00:49:19,822
Because cheerleading is fun.
826
00:49:19,824 --> 00:49:21,757
And it fosters school spirit.
827
00:49:21,759 --> 00:49:23,592
And it also keeps you�
828
00:49:24,929 --> 00:49:28,630
So, what do you guys say?
Are you ready to cheer?
829
00:49:28,632 --> 00:49:29,832
Yeah!
830
00:49:33,736 --> 00:49:35,804
Yes?
831
00:49:35,806 --> 00:49:39,708
Most of my pieces involve anguish�
as a theme.
832
00:49:40,877 --> 00:49:42,811
Do you have any cheers
about anguish?
833
00:49:45,916 --> 00:49:49,184
Well, we have one that
goes like this. Ready?
834
00:49:49,186 --> 00:49:50,786
Okay!
835
00:49:50,788 --> 00:49:53,021
That's all right!
That's okay!
836
00:49:58,695 --> 00:50:02,264
So that one kind of addresses the
issue of anguish� kind of.
837
00:50:02,266 --> 00:50:04,066
But other than that, not really.
838
00:50:04,068 --> 00:50:07,236
What about soliloquies?
839
00:50:07,238 --> 00:50:08,504
Well, we don't really have�
840
00:50:08,506 --> 00:50:10,539
And what about accents?
841
00:50:10,541 --> 00:50:14,643
Because I am the master�
of accents.
842
00:50:15,879 --> 00:50:18,180
No. See, what we do
is cheerleading.
843
00:50:18,182 --> 00:50:19,982
Then I'm out.
Me too.
844
00:50:19,984 --> 00:50:22,518
No, no, no.
Hold on because�
845
00:50:22,520 --> 00:50:23,952
Hold on for one second.
846
00:50:23,954 --> 00:50:25,220
Wait, you guys.
847
00:50:25,222 --> 00:50:27,289
Something Whittier forgot�
Hey. Wait.
848
00:50:27,291 --> 00:50:30,292
Something Whittier forgot
to tell you all is�
849
00:50:31,528 --> 00:50:34,096
if we're good,
we can go to nationals.
850
00:50:34,098 --> 00:50:36,698
Now, if we go to nationals,
we could win.
851
00:50:38,101 --> 00:50:41,570
If we win, we get a
check for $20,000.
852
00:50:42,772 --> 00:50:45,173
Now, Penelope, you could
use that money�
853
00:50:45,175 --> 00:50:47,609
to rent rehearsal space.
854
00:50:47,611 --> 00:50:50,913
And, Francis, you could mount
up a production of Godspell
855
00:50:50,915 --> 00:50:53,081
where everyone has
a French accent.
856
00:50:53,083 --> 00:50:54,583
Interesting.
857
00:50:54,585 --> 00:50:57,152
Plus, we're gonna be
a real squad too.
858
00:50:57,154 --> 00:50:59,054
On our squad, you're gonna be
able to do whatever you want�
859
00:50:59,056 --> 00:51:00,622
do your own thing.
860
00:51:00,624 --> 00:51:05,561
We can stamp out the varsity
cheerleading squad once and for all.
861
00:51:10,900 --> 00:51:12,834
Where do we sign up?
Right over there.
862
00:51:14,604 --> 00:51:16,672
Oh, yeah.
863
00:51:16,674 --> 00:51:18,173
I've been saving you
since cheerleader camp.
864
00:51:18,175 --> 00:51:19,908
You did not have to save me.
865
00:51:19,910 --> 00:51:22,844
I think the score is now Whittier, zero.
Monica, three.
866
00:51:22,846 --> 00:51:24,212
Thanks.
867
00:51:24,214 --> 00:51:26,648
Come on, silly.
868
00:51:28,084 --> 00:51:29,952
This is so "ridic."
869
00:51:29,954 --> 00:51:33,155
Do they actually think they're
a real cheer squad now?
870
00:51:33,157 --> 00:51:36,825
They're real cheerleaders in the same
way that Joan Rivers has a real face.
871
00:51:38,361 --> 00:51:40,662
We have to crush them.
872
00:51:40,664 --> 00:51:44,666
We have to take their heads and
grind them into the mud�
873
00:51:44,668 --> 00:51:50,138
and then stomp on their backs and then drive
over them with a Jeep Cherokee S.U.V.
874
00:51:50,140 --> 00:51:53,976
Marni, geez. Take a pill of
the chill variety, okay?
875
00:51:53,978 --> 00:51:56,078
We don't need to do anything.
876
00:51:56,080 --> 00:51:58,780
We cannot have a competing
spirit squad on campus, Tina.
877
00:51:58,782 --> 00:52:01,316
Trust me, they won't
be a threat to us.
878
00:52:01,318 --> 00:52:04,853
They're nothing but a support
group for rejects and losers.
879
00:52:05,755 --> 00:52:07,923
Besides�
880
00:52:07,925 --> 00:52:08,991
How 'bout that practice space?
881
00:52:13,229 --> 00:52:15,998
And right, left, clap.
882
00:52:16,000 --> 00:52:17,966
Right, clap.
Left, clap.
883
00:52:17,968 --> 00:52:19,067
Come on, you guys.
884
00:52:19,069 --> 00:52:20,669
Step left.
Step right.
885
00:52:20,671 --> 00:52:22,237
A little bit tighter, Penelope.
886
00:52:22,239 --> 00:52:24,640
Little bit tighter.
Stand back, woman.
887
00:52:24,642 --> 00:52:27,909
I need at least a three to
five-foot radius� Oh, my�
888
00:52:27,911 --> 00:52:32,147
When I rock like this
rock like this
889
00:52:32,149 --> 00:52:35,017
When I rock like this When I
rock like this it's rhythm
890
00:52:35,019 --> 00:52:37,185
Roll. Roll.
891
00:52:37,187 --> 00:52:39,721
Rock like this Rock like this
892
00:52:39,723 --> 00:52:43,025
When I rock like this When I
rock like this it's rhythm
893
00:52:43,893 --> 00:52:45,193
Follow me.
894
00:52:47,797 --> 00:52:50,132
Good. Now try three claps
into a high "V."
895
00:52:56,674 --> 00:53:00,042
Okay, guys. And five, six, seven, eight.
896
00:53:00,044 --> 00:53:04,079
Grab one, two� Down� Three, four�
Up� Five, six. Good.
897
00:53:04,081 --> 00:53:06,815
- Okay, stand up now. Good.
- Stand up. Yeah.
898
00:53:06,817 --> 00:53:09,384
Can you guys just turn around?
Yeah. Face us.
899
00:53:09,386 --> 00:53:11,720
Hold your stomach.
Squeeze your butt.
900
00:53:11,722 --> 00:53:13,955
Don't look down. No, no, no.
Good. Good. Great.
901
00:53:13,957 --> 00:53:16,458
Catch me!
902
00:53:16,460 --> 00:53:20,228
Okay. This is
a basic pyramid.
903
00:53:20,230 --> 00:53:23,799
Matthew, you'll take the
wing position here. Yeah.
904
00:53:23,801 --> 00:53:26,835
Penelope, you're gonna
swing around here�
905
00:53:26,837 --> 00:53:29,171
and start your
stunt there, okay?
906
00:53:29,173 --> 00:53:31,239
I can't be an "O."
907
00:53:31,241 --> 00:53:34,176
You can't be an "O"?
908
00:53:34,178 --> 00:53:37,245
O's represent emptiness.
909
00:53:37,247 --> 00:53:40,749
And by making me an "O,"
you're calling me empty.
910
00:53:42,151 --> 00:53:44,386
That's insane. Okay?
911
00:53:44,388 --> 00:53:47,289
Uh, O's don't
represent emptiness.
912
00:53:47,291 --> 00:53:50,792
They represent hugs.
And X's are kisses.
913
00:53:50,794 --> 00:53:51,927
Everyone knows that.
914
00:53:56,733 --> 00:53:58,934
Up. Up.
Lock your legs.
915
00:53:58,936 --> 00:54:00,902
Good.
Yes! Tighter.
916
00:54:02,105 --> 00:54:04,005
When I rock like this
917
00:54:13,349 --> 00:54:16,918
Double base extension. Ready?
Five, six, seven, eight.
918
00:54:16,920 --> 00:54:19,488
One, two
and three, four. Up.
919
00:54:22,091 --> 00:54:24,459
- Good job. Bring in the legs.
- Okay. You got it.
920
00:54:24,461 --> 00:54:26,061
Don't look down.
921
00:54:26,063 --> 00:54:27,763
Don't look down.
No, no, no, no.
922
00:54:27,765 --> 00:54:30,132
Hey. You know,
I think I�
923
00:54:30,134 --> 00:54:33,301
Rock like this Rock like
this Rock like this
924
00:54:33,303 --> 00:54:36,238
When I rock like this rock like
this When I rock like this
925
00:54:36,240 --> 00:54:38,473
Rock like this When I rock
like this rock like this
926
00:54:38,475 --> 00:54:40,308
Rock like this Rock like
this Rock, rock, rock, rock
927
00:54:40,310 --> 00:54:43,011
R-R-R-R-R-R-Rock
928
00:54:53,089 --> 00:54:54,289
What's up, girl?
929
00:54:54,291 --> 00:54:55,323
So what's going on?
930
00:54:55,325 --> 00:54:56,424
What?
931
00:54:56,426 --> 00:54:58,059
I said,
"What's going�"
932
00:54:58,061 --> 00:54:59,427
Sorry.
933
00:54:59,429 --> 00:55:01,096
Sometimes
934
00:55:01,098 --> 00:55:03,265
I wake up early to say good-bye
935
00:55:03,267 --> 00:55:04,366
What's going on?
936
00:55:04,368 --> 00:55:07,269
Oh, not much.
How 'bout you?
937
00:55:07,271 --> 00:55:09,337
Well, we have this new
cheerleading squad.
938
00:55:09,339 --> 00:55:11,573
Yeah. So I heard.
And we're improving.
939
00:55:11,575 --> 00:55:13,842
We're just missing something.
940
00:55:13,844 --> 00:55:17,379
We don't have any rhythm. You know, no
backbeat to help us bring it all together.
941
00:55:17,381 --> 00:55:19,581
But if we had
a great D.J�
942
00:55:23,287 --> 00:55:26,888
Look, I got three jobs, this radio
gig, two advanced lit classes�
943
00:55:26,890 --> 00:55:29,357
I know it would mean
a lot to Whittier.
944
00:55:32,395 --> 00:55:35,263
Look, she feels really bad
about what happened.
945
00:55:35,265 --> 00:55:37,032
She's looking for a way
to reconnect with you.
946
00:55:39,402 --> 00:55:43,038
Hold on. I gotta intro
this next tune.
947
00:55:43,040 --> 00:55:46,975
That, my friends, was the bitchin'
sound of The Promise Ring.
948
00:55:46,977 --> 00:55:49,077
This next track is dedicated
to all the guys out there
949
00:55:49,079 --> 00:55:51,613
whose hearts have been
ripped out of their chests
950
00:55:51,615 --> 00:55:55,050
and devoured for breakfast by cute,
peppy, social-climbing blond girls.
951
00:55:55,052 --> 00:55:58,186
Give me a "Hey." Give me a "Ho." Give
me a "I don't know you anymore."
952
00:55:58,188 --> 00:55:59,387
I know it sucks.
953
00:56:03,092 --> 00:56:04,993
What was your question?
954
00:56:04,995 --> 00:56:06,194
Forget it.
955
00:56:17,640 --> 00:56:23,879
Dear Lord, help us kick almighty ass
today in our debut as a spirit squad.
956
00:56:23,881 --> 00:56:28,416
Help us to perform the double back
handspring into a back tuck as majestically�
957
00:56:28,418 --> 00:56:30,552
as your only son Jesus would.
958
00:56:30,554 --> 00:56:33,321
This is a big
sporting event for us.
959
00:56:33,323 --> 00:56:36,391
Guide us in leading this team to victory.
Bring it in.
960
00:56:36,393 --> 00:56:37,893
One, two, three!
961
00:56:37,895 --> 00:56:39,060
Renegades!
962
00:56:40,129 --> 00:56:41,329
Come on. Croquet.
963
00:56:42,933 --> 00:56:45,333
Croquet! Yes!
964
00:56:45,335 --> 00:56:47,302
Come on! Croquet!
Let's go!
965
00:56:47,304 --> 00:56:50,338
Let's go, croquet!
That's right!
966
00:56:51,942 --> 00:56:53,208
Yeah.
Come on, cricket!
967
00:56:53,210 --> 00:56:55,610
Ready? Okay!
Okay!
968
00:56:55,612 --> 00:56:58,914
That's all right. It's croquet.
We're gonna�
969
00:57:00,284 --> 00:57:03,385
Come on! Come on!
Yeah! Let's go! Yeah!
970
00:57:03,387 --> 00:57:05,520
Croquet!
Number one!
971
00:57:07,156 --> 00:57:10,158
Let's go, croquet!
Let's go!
972
00:57:10,160 --> 00:57:12,661
That's right, croquet!
Let's go!
973
00:57:12,663 --> 00:57:16,197
Whoo! Yeah!
Let's do it. All right.
974
00:57:16,199 --> 00:57:18,166
Let's go, croquet!
975
00:57:18,168 --> 00:57:19,267
Let's go!
976
00:57:22,973 --> 00:57:25,006
Hit that ball!
Hit that ball!
977
00:57:25,008 --> 00:57:30,312
Take that ball and hit it.
What I say? Now whack it.
978
00:57:30,314 --> 00:57:35,050
Yeah, now that's the ticket.
Yeah, that's the ticket.
979
00:57:36,253 --> 00:57:37,552
Croquet! Come on!
980
00:57:37,554 --> 00:57:40,655
Is, uh, all this noise
bothering you, pal?
981
00:57:41,524 --> 00:57:43,692
The noise I can take.
982
00:57:43,694 --> 00:57:46,061
It's the suckiness
that bothers me.
983
00:58:04,246 --> 00:58:06,114
Hit it
984
00:58:08,352 --> 00:58:10,385
Hit, hit
985
00:58:10,387 --> 00:58:12,053
Let's hit it!
986
00:58:14,490 --> 00:58:15,590
Five, six, seven, eight.
987
00:58:15,592 --> 00:58:16,591
Five, six, seven, eight.
988
00:58:16,593 --> 00:58:18,259
Tell me what we need
989
00:58:18,261 --> 00:58:20,495
Stinger pride Stinger pride
990
00:58:20,497 --> 00:58:22,230
Tell me what we breathe
991
00:58:22,232 --> 00:58:24,599
Stinger pride Stinger pride
992
00:58:24,601 --> 00:58:26,001
Tell me what we bleed
993
00:58:26,003 --> 00:58:28,403
Stinger pride Stinger pride
994
00:58:28,405 --> 00:58:29,704
Tell me what we need
995
00:58:29,706 --> 00:58:32,240
Stinger pride Stinger pride
996
00:58:32,242 --> 00:58:33,708
Tell me what we breathe
997
00:58:33,710 --> 00:58:36,077
Stinger pride Stinger pride
998
00:58:36,079 --> 00:58:37,579
Tell me what you see
999
00:58:37,581 --> 00:58:39,748
Stinger pride Stinger pride
1000
00:58:39,750 --> 00:58:41,383
Tell me what we need
1001
00:58:41,385 --> 00:58:44,152
Stinger pride Stinger pride
1002
00:58:44,154 --> 00:58:45,520
Hell, yeah!
1003
00:58:45,522 --> 00:58:47,489
Stinger pride Stinger pride
1004
00:59:24,461 --> 00:59:26,094
Cola beverage� diet.
1005
00:59:30,299 --> 00:59:32,634
Wipe the spittle.
1006
00:59:32,636 --> 00:59:36,304
They look foolish. I mean, really.
What do they have?
1007
00:59:36,306 --> 00:59:38,073
They have enthusiasm.
1008
00:59:38,574 --> 00:59:40,308
So do we!
1009
00:59:40,310 --> 00:59:42,844
And they have the love of the crowd.
Do we?
1010
00:59:42,846 --> 00:59:45,280
Don't even think that thought.
1011
00:59:45,282 --> 00:59:48,216
And I'm just saying� a
person goes against his team,
1012
00:59:48,218 --> 00:59:51,386
and he could lose his
cheerleading scholarship.
1013
00:59:51,388 --> 00:59:53,288
Let's go.
We've got work to do.
1014
00:59:55,758 --> 00:59:57,258
Now, Greg!
1015
01:00:02,399 --> 01:00:06,234
That herkie into a cupie just before
we spread the rubber with it�
1016
01:00:06,236 --> 01:00:09,270
That was almost as moving as the
helicopter landing in Miss Saigon.
1017
01:00:09,272 --> 01:00:11,406
Yeah. I� I know. For a
moment there, at the end,
1018
01:00:11,408 --> 01:00:13,108
Yeah!
1019
01:00:13,110 --> 01:00:16,344
When we won,
I experienced an emotion�
1020
01:00:16,346 --> 01:00:20,448
that I can only describe
as moderate happiness.
1021
01:00:20,450 --> 01:00:22,484
How did you know
where we were gonna be?
1022
01:00:25,454 --> 01:00:28,123
You told him?
1023
01:00:28,125 --> 01:00:30,158
Whittier, zero.
Monica, four.
1024
01:00:30,793 --> 01:00:32,694
Thanks.
1025
01:00:32,696 --> 01:00:36,464
Your, uh, squad� is gonna have a
real tough time winning nationals�
1026
01:00:36,466 --> 01:00:39,534
when, technically speaking,
you don't exist.
1027
01:00:39,536 --> 01:00:42,403
Look around.
I'd say we exist.
1028
01:00:43,839 --> 01:00:45,640
Who are you?
1029
01:00:45,642 --> 01:00:48,776
Shh� It's called a
razor, scruffy boy.
1030
01:00:48,778 --> 01:00:52,413
You don't exist according to a
little thing called Section Eight�
1031
01:00:52,415 --> 01:00:55,416
of the National Collegiate
Cheer Association Bylaws.
1032
01:00:55,418 --> 01:00:57,752
Yeah. It states that, um,
each university�
1033
01:00:57,754 --> 01:01:00,655
shall be represented
by one� and only one�
1034
01:01:00,657 --> 01:01:03,391
O-N-E� cheer squad.
1035
01:01:05,728 --> 01:01:06,895
You can't do this to us.
1036
01:01:06,897 --> 01:01:09,497
So make like a Tom and cruise.
1037
01:01:09,499 --> 01:01:11,833
This is modern-day imperialism.
1038
01:01:11,835 --> 01:01:13,168
Boo freaking hoo.
1039
01:01:13,170 --> 01:01:15,637
Uh, you missed
something, sweetie.
1040
01:01:15,639 --> 01:01:18,540
It does say that only one team
from State can go to nationals.
1041
01:01:18,542 --> 01:01:19,841
S�.
1042
01:01:19,843 --> 01:01:21,910
But it doesn't say which team.
1043
01:01:22,912 --> 01:01:24,812
That team could be us.
1044
01:01:28,417 --> 01:01:31,553
Even if all that is true,
it doesn't matter.
1045
01:01:31,555 --> 01:01:35,456
Varsity has been going
to nationals forever.
1046
01:01:35,458 --> 01:01:37,292
That is not gonna change.
1047
01:01:37,294 --> 01:01:38,960
It just might.
1048
01:01:38,962 --> 01:01:41,829
Looks like we're at an impasse.
1049
01:01:41,831 --> 01:01:44,465
So how 'bout you and I just
figure this out right now.
1050
01:01:44,467 --> 01:01:49,470
Where did you get that? That
does not belong to you.
1051
01:01:49,472 --> 01:01:52,373
Ladies, we are not going
to settle things this way.
1052
01:01:52,375 --> 01:01:54,576
There's only one honest,
impartial person
1053
01:01:54,578 --> 01:01:56,244
on this campus who can
judge who's right.
1054
01:01:59,616 --> 01:02:03,918
And while I admire your spunk, Miss Smith,
this is a school built on tradition.
1055
01:02:03,920 --> 01:02:05,687
But�
1056
01:02:05,689 --> 01:02:07,555
And in this case tradition
favors Miss Hammersmith.
1057
01:02:08,657 --> 01:02:10,525
I must say, Whittier,
1058
01:02:10,527 --> 01:02:14,229
there's a lot of good, honest wisdom
behind what the dean has to say.
1059
01:02:14,231 --> 01:02:15,430
Thank you.
You're welcome.
1060
01:02:15,432 --> 01:02:18,266
Sure.
1061
01:02:18,268 --> 01:02:21,436
But what about the rules? Nowhere
in the bylaws does it say�
1062
01:02:21,438 --> 01:02:23,638
that it has to be the varsity
team that goes to nationals.
1063
01:02:23,640 --> 01:02:25,273
Why can't it be us?
1064
01:02:25,275 --> 01:02:30,311
If you� squint your eyes just right�
the rules say it could be you.
1065
01:02:30,313 --> 01:02:32,013
But we're talking about
seven consecutive years
1066
01:02:32,015 --> 01:02:33,881
of cheerleading excellence here.
1067
01:02:33,883 --> 01:02:36,251
I'm not gonna
put an end to that.
1068
01:02:37,953 --> 01:02:40,655
Miss Hammersmith
will go to nationals.
1069
01:02:42,358 --> 01:02:44,959
With all due respect,
Dean Sebastian,
1070
01:02:44,961 --> 01:02:48,796
I don't think that's a decision that
will go over well with the student body.
1071
01:02:48,798 --> 01:02:52,400
I mean, if you suppress
our voices on campus,
1072
01:02:52,402 --> 01:02:55,903
you will be hearing from us in
letters to the board of trustees�
1073
01:02:55,905 --> 01:02:58,273
not to mention the
around-the-clock protestors
1074
01:02:58,275 --> 01:03:00,541
that will be outside your door.
1075
01:03:00,543 --> 01:03:04,312
Okay, okay, okay. We get it.
What the hell do you want?
1076
01:03:04,314 --> 01:03:06,948
A competition in front of
the whole student body.
1077
01:03:06,950 --> 01:03:09,951
Let them decide who's
better, your team or mine.
1078
01:03:09,953 --> 01:03:11,953
Girl on girl.
Hmm.
1079
01:03:14,290 --> 01:03:16,391
Winner goes to nationals.
1080
01:03:17,526 --> 01:03:20,962
Listen, Whit.
1081
01:03:22,464 --> 01:03:24,866
We're good friends, right?
1082
01:03:24,868 --> 01:03:29,504
And as a good friend, I should caution
you that such a competition�
1083
01:03:29,506 --> 01:03:32,507
could embarrass you severely.
1084
01:03:32,509 --> 01:03:36,044
It could destroy your
already-fragile psyche.
1085
01:03:37,446 --> 01:03:40,348
Well, that's a risk
I'm willing to take, Tina.
1086
01:03:40,350 --> 01:03:42,550
She can't do this, can she?
1087
01:03:42,552 --> 01:03:44,719
Actually, Miss Hammersmith,
I think it's a splendid idea.
1088
01:03:46,021 --> 01:03:47,422
We'll have a competition.
1089
01:03:47,424 --> 01:03:48,756
What?
1090
01:03:48,758 --> 01:03:50,358
Thank you.
1091
01:03:50,360 --> 01:03:51,893
We'll have a competition
in the field house�
1092
01:03:51,895 --> 01:03:53,928
this coming Saturday.
What?
1093
01:03:53,930 --> 01:03:55,997
Wait. That's the day after tomorrow.
1094
01:03:55,999 --> 01:03:58,399
If you'll excuse me, ladies,
I have a lunch date.
1095
01:03:58,401 --> 01:03:59,867
We can't be ready by then.
1096
01:03:59,869 --> 01:04:02,070
We'll be ready.
Yes, you will.
1097
01:04:02,072 --> 01:04:03,705
This can't be happening.
1098
01:04:03,707 --> 01:04:07,542
You're the one who asked for
the competition. Good day.
1099
01:04:08,077 --> 01:04:09,777
Ready to back out yet?
1100
01:04:09,779 --> 01:04:13,047
Are you kidding me? After
the way you treated us?
1101
01:04:13,049 --> 01:04:14,949
You know I used to
look up to you?
1102
01:04:14,951 --> 01:04:17,018
But that was before
I found out who you are.
1103
01:04:17,020 --> 01:04:19,087
An insecure "tanorexic."
1104
01:04:20,389 --> 01:04:22,857
Listen to me, you hobbit.
1105
01:04:22,859 --> 01:04:24,992
After this idiotic
competition is over,
1106
01:04:24,994 --> 01:04:26,728
you'll be praying you were me.
1107
01:04:26,730 --> 01:04:29,931
You'll be finished as a
cheerleader and finished here.
1108
01:04:29,933 --> 01:04:33,101
I will knock you so far down
you'll be in the cafeteria�
1109
01:04:33,103 --> 01:04:36,671
with your edgy, freak of a boyfriend,
putting grapes in the Jell-O molds.
1110
01:04:36,673 --> 01:04:38,139
Oh, yeah?
Mm-hmm.
1111
01:04:38,141 --> 01:04:40,408
Don't be all up in my Kool-Aid.
1112
01:04:44,380 --> 01:04:45,513
What does that mean?
1113
01:04:53,589 --> 01:04:58,159
The Stingers hoops team won their
first exhibition contest 72-54.
1114
01:04:58,161 --> 01:05:00,595
And the women's softball
squad dropped both games�
1115
01:05:00,597 --> 01:05:04,399
of a doubleheader
against State A&M.
1116
01:05:04,401 --> 01:05:07,735
And now it's time for the
CSC News Eye On Sports.
1117
01:05:07,737 --> 01:05:11,472
On location is beat reporter
Colleen Lipman.
1118
01:05:11,474 --> 01:05:14,842
Thanks, Colleen. The campus
is in a frenzy this week,
1119
01:05:14,844 --> 01:05:18,146
thanks to the big cheerleading showdown
in the field house this Saturday.
1120
01:05:18,148 --> 01:05:21,516
Go, go, go, go.
Come on, you sissy!
1121
01:05:21,518 --> 01:05:24,585
The varsity cheer team has
been vigorously training for the event.
1122
01:05:24,587 --> 01:05:27,722
I'm totally not tired.
Why are y'all so tired?
1123
01:05:27,724 --> 01:05:32,927
And State cheerleading legend, Tina Hammersmith,
is confident about her team's chances.
1124
01:05:32,929 --> 01:05:35,730
This is nothing new to us. We've
defeated some of the best�
1125
01:05:35,732 --> 01:05:38,633
intercollegiate competition
ever assembled.
1126
01:05:38,635 --> 01:05:42,036
This amateur squad
is just a speed bump�
1127
01:05:42,038 --> 01:05:43,104
on the way to nationals.
1128
01:05:44,907 --> 01:05:48,609
Excusez-moi. One sec.
1129
01:05:48,611 --> 01:05:50,745
Let's go!
I didn't say stop.
1130
01:05:50,747 --> 01:05:53,214
How important is
victory on Saturday?
1131
01:05:53,216 --> 01:05:57,552
Oh. It's very important.
It's very important.
1132
01:05:57,554 --> 01:06:00,521
It� It's very important.
This is very, very�
1133
01:06:00,523 --> 01:06:03,090
I� I cannot tell you
how important this is.
1134
01:06:04,793 --> 01:06:08,229
It's a� It's pretty�
pretty important.
1135
01:06:08,231 --> 01:06:10,765
Meanwhile, some people
around campus�
1136
01:06:10,767 --> 01:06:15,136
are starting to dub the upstart
competition as� the Renegades.
1137
01:06:15,138 --> 01:06:16,904
Head cheerleader,
Whittier Smith,
1138
01:06:16,906 --> 01:06:19,240
insists her squad
is ready to go.
1139
01:06:19,242 --> 01:06:21,809
We are definitely going to win.
1140
01:06:21,811 --> 01:06:25,713
We've got a great team, we've worked
extremely hard and it's gonna be tough, but,
1141
01:06:25,715 --> 01:06:28,015
you know, Rocky beat
Apollo Creed, right?
1142
01:06:28,017 --> 01:06:30,218
Uh, Whit, he lost.
He what?
1143
01:06:30,220 --> 01:06:37,225
To train for the event, the
Renegades have taken an unusual approach,
1144
01:06:37,227 --> 01:06:41,829
cheering for typically under-appreciated
teams such as the diving team,
1145
01:06:41,831 --> 01:06:44,765
the bowling club
and the fencing squad.
1146
01:06:44,767 --> 01:06:48,536
Stab him. Stab him.
Poke him in the eye.
1147
01:06:48,538 --> 01:06:51,739
Run the sword through
till his blood runs dry.
1148
01:06:51,741 --> 01:06:52,907
En garde!
1149
01:06:54,776 --> 01:06:58,846
Well, some people look at an
impossible situation and ask why.
1150
01:06:58,848 --> 01:07:02,850
Others look at the same
situation and ask, why not?
1151
01:07:02,852 --> 01:07:04,952
For the competition on Saturday,
1152
01:07:04,954 --> 01:07:07,555
I'm asking myself why.
1153
01:07:07,557 --> 01:07:11,959
Why bother? In a billion years we'll all
be obliterated by a black hole anyway.
1154
01:07:11,961 --> 01:07:15,029
There you have it, Colleen.
Back to you.
1155
01:07:15,031 --> 01:07:16,531
Thanks, Colleen.
1156
01:07:30,946 --> 01:07:35,082
Seven, eight. One, two, three,
four, five, six, seven, eight.
1157
01:07:35,084 --> 01:07:38,953
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1158
01:07:38,955 --> 01:07:39,854
Yeah!
1159
01:07:39,856 --> 01:07:41,822
Shh, shh, shh.
1160
01:07:41,824 --> 01:07:44,592
You guys, we can't let anybody know
we're in here. Really, really good job.
1161
01:07:44,594 --> 01:07:45,960
Don't leave any of your stuff.
1162
01:07:45,962 --> 01:07:47,962
All right.
1163
01:07:47,964 --> 01:07:49,564
Think we're ready?
1164
01:07:49,566 --> 01:07:52,767
Well, no one fell tonight.
I'm pretty happy about that.
1165
01:07:52,769 --> 01:07:54,569
Um, Whittier,
can I talk to you alone?
1166
01:07:54,571 --> 01:07:55,836
Yeah. Francis, what's up?
1167
01:07:55,838 --> 01:07:58,839
Uh, I'm gonna level with you.
1168
01:07:58,841 --> 01:08:01,742
I'm getting very nervous
about tomorrow. Okay?
1169
01:08:01,744 --> 01:08:05,913
And I'm thinking about
violating myself tonight.
1170
01:08:05,915 --> 01:08:08,916
It's an actor
relaxation technique.
1171
01:08:08,918 --> 01:08:11,586
What I need to know from you
is what does Whittier think?
1172
01:08:11,588 --> 01:08:13,688
Is that a bad idea, or�
1173
01:08:14,257 --> 01:08:20,895
Uh, would you say violating yourself
usually hurts you or helps you?
1174
01:08:20,897 --> 01:08:25,132
Oh, I'd say it's made me
the actor that I am today.
1175
01:08:26,234 --> 01:08:28,369
Okay. Then I would
say hold off.
1176
01:08:28,371 --> 01:08:30,171
Will do, chief.
Okay.
1177
01:08:30,173 --> 01:08:34,241
Well, well, well. If it isn't
the blond leading the bland.
1178
01:08:34,243 --> 01:08:36,877
Last minute cram session,
kiddie kiddos?
1179
01:08:36,879 --> 01:08:38,646
Why don't you guys
worry about your own team?
1180
01:08:38,648 --> 01:08:40,381
That's what
a real leader would do.
1181
01:08:40,383 --> 01:08:43,684
Oh. Is that what
a real leader would do?
1182
01:08:43,686 --> 01:08:47,154
A real leader wouldn't be
practicing at midnight, Whit.
1183
01:08:47,156 --> 01:08:49,190
You can drill a loser
all night long,
1184
01:08:49,192 --> 01:08:52,727
and in the morning,
you still got a loser.
1185
01:08:52,729 --> 01:08:55,196
Put makeup on a pig�
It's still a pig.
1186
01:08:55,198 --> 01:08:56,931
Oink, oink, oink, oink.
1187
01:08:58,835 --> 01:09:00,901
You wanna hear
our cheer for tomorrow?
1188
01:09:00,903 --> 01:09:03,904
We're ready, we're fit, we'll
smack you like a little bitch.
1189
01:09:03,906 --> 01:09:08,242
Oh-ho. We're tough, we're lean,
step to us and we'll get mean.
1190
01:09:08,244 --> 01:09:11,078
Hey, ho, you know.
We'll put you on the flo'.
1191
01:09:11,080 --> 01:09:13,781
Dust off your spankies.
Stand up and get some mo'.
1192
01:09:15,651 --> 01:09:18,786
Don't cry, don't pout,
don't have yourself a cow.
1193
01:09:18,788 --> 01:09:22,156
You're gonna get whupped. Your
mommy can't help you now.
1194
01:09:22,158 --> 01:09:24,158
Come on. You
can do better than that.
1195
01:09:24,160 --> 01:09:26,227
I can do better, bitch.
Let's go.
1196
01:09:26,229 --> 01:09:28,062
Come on.
Marni, chill.
1197
01:09:28,064 --> 01:09:29,764
Marni.
No.
1198
01:09:29,766 --> 01:09:31,132
Get back here! We are
not finished with this.
1199
01:09:31,134 --> 01:09:33,367
Hey, hey! Ow. Okay.
1200
01:09:33,369 --> 01:09:35,670
Watch the face.
Okay, girls,
1201
01:09:35,672 --> 01:09:37,705
slap and tickle time is over.
1202
01:09:37,707 --> 01:09:40,274
Oh. Ow!
1203
01:09:40,276 --> 01:09:43,878
Oh! Right.
There you go.
1204
01:09:45,247 --> 01:09:47,248
Ow.
1205
01:09:48,083 --> 01:09:51,252
Ow. Ow.
1206
01:09:51,254 --> 01:09:54,388
Little, uh, concealer will
help that situation there.
1207
01:09:58,060 --> 01:09:59,960
Tina!
1208
01:10:02,165 --> 01:10:03,964
Paging Dr. Stateman.
1209
01:10:05,234 --> 01:10:07,468
I'm fine, you guys.
1210
01:10:07,470 --> 01:10:11,205
Yeah? Can you hold me up in the air
with three crushed metacarpals?
1211
01:10:11,207 --> 01:10:14,041
Of course. Ow! Shit!
1212
01:10:15,177 --> 01:10:17,745
We should just call
Tina and forfeit.
1213
01:10:17,747 --> 01:10:20,414
Yeah, you know what. I don't
think we have a choice.
1214
01:10:20,416 --> 01:10:24,452
I guess tomorrow I'll go back to doing
Phantom of the Opera in my dorm room. Hmm.
1215
01:10:24,454 --> 01:10:27,188
Wait. Hold up, guys.
Listen.
1216
01:10:27,190 --> 01:10:31,225
Tomorrow we are gonna go into that field
house and get in front of those students.
1217
01:10:31,227 --> 01:10:34,495
And as sure as I'm standing here
right now, I can assure you that�
1218
01:10:38,400 --> 01:10:40,034
that we might suck.
1219
01:10:40,036 --> 01:10:42,837
We might totally suck,
but to a real cheerleader�
1220
01:10:42,839 --> 01:10:45,106
it doesn't matter if you win or lose.
1221
01:10:45,108 --> 01:10:47,942
It only matters if you
try as hard as you can�
1222
01:10:47,944 --> 01:10:51,178
if you give it every ounce
of spirit you've got.
1223
01:10:51,180 --> 01:10:52,780
So, what do you say?
1224
01:10:54,349 --> 01:10:57,051
Who wants to suck tomorrow?
1225
01:10:57,053 --> 01:11:01,088
You know what? If there's one thing
I'm good at in this world�
1226
01:11:01,090 --> 01:11:03,124
it's sucking.
1227
01:11:03,126 --> 01:11:05,159
I'm in!
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1228
01:11:05,161 --> 01:11:06,494
Hey.
1229
01:11:06,496 --> 01:11:08,963
Why suck if you could not suck?
1230
01:11:08,965 --> 01:11:11,499
Because we're missing Francis.
It's gonna be hard.
1231
01:11:11,501 --> 01:11:13,467
Well, could you guys use a sub?
1232
01:11:14,436 --> 01:11:17,204
You're gonna lose
your scholarship.
1233
01:11:17,206 --> 01:11:21,108
Yeah, well, whatever I lose in
financial aid, I'll gain in testicles!
1234
01:11:21,110 --> 01:11:22,076
So I'm in!
1235
01:11:27,215 --> 01:11:29,884
Okay. All right.
1236
01:11:29,886 --> 01:11:33,788
Come on. Let's go.
Twenty-five, 26, 27,
1237
01:11:33,790 --> 01:11:36,357
28, 29, 30.
1238
01:11:36,359 --> 01:11:37,825
More.
1239
01:11:39,427 --> 01:11:40,861
More.
1240
01:11:42,430 --> 01:11:45,800
More! Oh! Oh! Give me that!
1241
01:11:45,802 --> 01:11:47,101
Co� Come on
1242
01:11:48,336 --> 01:11:49,403
How are you feelin'?
1243
01:11:49,405 --> 01:11:50,805
I feel like I wanna smile.
1244
01:11:50,807 --> 01:11:51,906
Good!
Hey!
1245
01:11:54,176 --> 01:11:56,877
Ow. Ooh. You ready
to kick a little?
1246
01:11:56,879 --> 01:11:57,978
Bring it!
1247
01:12:03,985 --> 01:12:05,953
I'm feelin' a little nervous
A little, little nervous
1248
01:12:07,256 --> 01:12:10,925
I really have to pee
Really, really have to pee
1249
01:12:18,300 --> 01:12:19,900
Check. Check.
1250
01:12:21,369 --> 01:12:23,003
Check!
1251
01:12:25,040 --> 01:12:26,140
Varsity!
1252
01:12:27,375 --> 01:12:29,210
Okay. Here we go.
1253
01:12:30,178 --> 01:12:31,979
Here, muskrat! Set!
1254
01:12:33,548 --> 01:12:36,417
Don't screw up.
Pecs out.
1255
01:12:36,419 --> 01:12:38,219
Where's your water bra?
I gave it to you!
1256
01:12:38,221 --> 01:12:42,389
Did you bleach your teeth?
Did you shave? God.
1257
01:12:42,391 --> 01:12:44,892
Everybody,
find your happy place.
1258
01:12:44,894 --> 01:12:45,860
Mmm.
1259
01:12:51,166 --> 01:12:55,436
California State College,
are you ready for a showdown?
1260
01:13:01,643 --> 01:13:04,445
Colleen, we love you!
1261
01:13:04,447 --> 01:13:08,215
First up is your very own
varsity cheerleading squad.
1262
01:13:08,217 --> 01:13:10,150
No!
1263
01:13:10,152 --> 01:13:12,920
Let's go! Go, go, go! Let's go!
1264
01:13:12,922 --> 01:13:15,522
Let's go! Let's go, Stingers!
Go, Stingers!
1265
01:13:17,193 --> 01:13:18,959
Go, Stingers!
1266
01:13:21,463 --> 01:13:22,630
Let's go!
1267
01:13:32,440 --> 01:13:35,542
Varsity! Varsity! Varsity!
1268
01:13:35,544 --> 01:13:38,212
Varsity! Varsity! Varsity!
1269
01:13:43,018 --> 01:13:45,352
Let's go, Stingers.
Let's go!
1270
01:13:50,625 --> 01:13:54,161
Tina! Tina! Tina! Tina!
1271
01:13:54,163 --> 01:13:59,533
Tina! Tina! Tina!
Tina! Tina! Tina!
1272
01:14:01,037 --> 01:14:02,569
Come on, you guys.
1273
01:14:02,571 --> 01:14:03,637
Come on, guys.
Let's go!
1274
01:14:03,639 --> 01:14:05,539
Come on, guys.
1275
01:14:07,075 --> 01:14:09,109
Let's get this show started!
1276
01:14:18,153 --> 01:14:21,689
Go, Sammy! Go, Sammy!
Go, Sammy! Go, Sammy!
1277
01:14:21,691 --> 01:14:24,591
Go, Sammy!
Go, Sammy! Go, Sammy!
1278
01:14:24,593 --> 01:14:28,095
Go, Sammy!
Go, Sammy! Go, Sammy!
1279
01:14:28,097 --> 01:14:30,130
Go, Sammy! Go, Sammy!
1280
01:14:39,040 --> 01:14:40,207
Let's go
1281
01:14:50,618 --> 01:14:53,587
Tina! Tina!
Tina! Tina!
1282
01:15:14,643 --> 01:15:17,678
Oh, yeah Here we go
1283
01:15:17,680 --> 01:15:20,647
Here we go H-H-H-Here we go
1284
01:15:26,255 --> 01:15:28,689
Uhh, uhh Go, go, go, go, go
1285
01:15:28,691 --> 01:15:30,591
R-R-R-Raise your hands
all up in the air
1286
01:15:30,593 --> 01:15:32,292
Raise your hands
all up in the air
1287
01:15:32,294 --> 01:15:35,796
Raise your hands
your hands, your hands
1288
01:16:06,661 --> 01:16:08,695
Yeah Yeah, yeah, yeah
1289
01:16:08,697 --> 01:16:11,565
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
1290
01:16:11,567 --> 01:16:13,467
Ooh, yeah we know it
1291
01:16:13,469 --> 01:16:15,536
We are the best
1292
01:16:18,573 --> 01:16:20,507
We, we We, we Are, are
1293
01:16:20,509 --> 01:16:22,109
The, the, the
1294
01:16:27,315 --> 01:16:29,750
Here we go Here we go Here we go
1295
01:16:40,261 --> 01:16:41,562
Yeah! Yeah!
1296
01:16:47,602 --> 01:16:50,737
Tina! Tina! Tina! Tina!
1297
01:16:50,739 --> 01:16:54,808
Tina! Tina! Tina!
Tina! Tina! Tina!
1298
01:16:56,211 --> 01:16:58,445
Let's go!
Number one!
1299
01:17:08,490 --> 01:17:10,124
Let's do this.
1300
01:17:17,733 --> 01:17:20,300
Next we have a new group.
1301
01:17:20,302 --> 01:17:22,669
Please welcome the�
1302
01:17:22,671 --> 01:17:24,771
quote, Renegades, unquote.
1303
01:17:37,852 --> 01:17:39,653
Nice outfits!
1304
01:17:39,655 --> 01:17:41,321
You guys suck!
1305
01:17:47,262 --> 01:17:48,595
Monks can't cheer!
1306
01:17:56,472 --> 01:18:00,541
Welcome, ladies and gents
of all ages.
1307
01:18:00,543 --> 01:18:04,444
Feast your eyes on a
"cheergasm" like no man�
1308
01:18:04,446 --> 01:18:05,913
has seen before.
1309
01:18:06,414 --> 01:18:07,514
Hit it
1310
01:18:11,452 --> 01:18:12,753
Yeah!
1311
01:18:13,421 --> 01:18:15,522
Ooh!
1312
01:18:26,334 --> 01:18:28,502
Get crazy
1313
01:18:30,706 --> 01:18:33,207
Crazy
1314
01:19:57,959 --> 01:20:00,594
Yeah! Whoo!
1315
01:20:17,078 --> 01:20:19,479
Get crazy The heat is on
1316
01:20:20,915 --> 01:20:23,483
Get crazy Crazy, crazy, crazy
1317
01:20:25,687 --> 01:20:27,421
Stingers!
1318
01:20:33,928 --> 01:20:37,064
Yeah! Yeah! Whoo!
1319
01:20:38,666 --> 01:20:41,401
Ow.
It's cool. Okay.
1320
01:20:48,476 --> 01:20:50,377
Yeah! Come on!
1321
01:20:51,779 --> 01:20:53,513
Yeah!
1322
01:21:14,435 --> 01:21:16,603
Damn kids.
1323
01:21:16,605 --> 01:21:18,572
- Come on.
- Let's just do it.
1324
01:21:18,574 --> 01:21:21,875
Hi, everyone.
I'm Dean Sebastian.
1325
01:21:21,877 --> 01:21:26,546
I want to thank both teams for putting
on a really wonderful display.
1326
01:21:28,116 --> 01:21:29,983
It reminds me
of my student days.
1327
01:21:29,985 --> 01:21:34,054
Of course, back in those days�
1328
01:21:34,056 --> 01:21:37,157
the cheers weren't
quite as complicated.
1329
01:21:37,159 --> 01:21:39,860
Just tell us the winner,
will you, please?
1330
01:21:40,962 --> 01:21:42,763
Okay.
Thank you.
1331
01:21:44,899 --> 01:21:48,635
The winner, representing
Cal State College�
1332
01:21:48,637 --> 01:21:51,438
at the National Cheerleading
Championships�
1333
01:21:56,043 --> 01:21:57,577
Come on!
1334
01:21:58,679 --> 01:22:00,113
Come on!
1335
01:22:02,684 --> 01:22:04,451
Let's go! Come on!
1336
01:22:05,920 --> 01:22:07,554
The Renegades!
Yeah!
1337
01:22:15,797 --> 01:22:17,497
Yeah! Yeah!
1338
01:22:34,982 --> 01:22:36,950
You are so pathetic!
1339
01:22:36,952 --> 01:22:40,020
You're pathetic!
I know you wax your butt!
1340
01:22:40,022 --> 01:22:42,756
Do you actually think
your roots are natural?
1341
01:22:42,758 --> 01:22:44,124
You are not born with roots!
1342
01:22:45,561 --> 01:22:47,461
I was too!
1343
01:22:48,963 --> 01:22:50,497
You did it!
I know!
1344
01:22:51,766 --> 01:22:53,834
What'd you think?
1345
01:22:54,936 --> 01:22:56,169
You're right.
You sucked.
1346
01:22:59,207 --> 01:23:02,676
Janice.
Towel. Immediately!
1347
01:23:02,678 --> 01:23:04,811
Marni. I quit.
Immediately.
1348
01:23:08,082 --> 01:23:09,216
Excuse me.
1349
01:23:09,218 --> 01:23:10,884
Oh.
Hi.
1350
01:23:10,886 --> 01:23:14,888
Uh, I just wanted to
say nice job.
1351
01:23:14,890 --> 01:23:18,225
Your routine was good.
1352
01:23:18,227 --> 01:23:22,229
Inconsistent and a tad
pedestrian at times, but good.
1353
01:23:22,231 --> 01:23:24,564
Wow. Thanks.
I'm not exactly s�
1354
01:23:24,566 --> 01:23:26,666
On behalf of the
administration and alumni
1355
01:23:26,668 --> 01:23:28,835
I wanna offer you
and your team�
1356
01:23:28,837 --> 01:23:30,971
the full backing of the college.
1357
01:23:30,973 --> 01:23:34,508
You're our new varsity
cheerleading squad.
1358
01:23:34,510 --> 01:23:38,745
It'll be a thrill to work with the new�
bomb diggity.
1359
01:23:38,747 --> 01:23:41,681
Now if you'll excuse me,
ladies, I have a lunch date.
1360
01:23:45,654 --> 01:23:48,755
So, we might need
a sub for nationals.
1361
01:23:49,290 --> 01:23:52,225
Really? Wait. Wait.
1362
01:23:52,227 --> 01:23:54,094
You and me on the same team?
1363
01:23:54,096 --> 01:23:56,997
Of course, you'd have
to audition first.
1364
01:23:56,999 --> 01:23:58,665
I don't audition.
1365
01:23:59,534 --> 01:24:00,700
Hmm.
1366
01:24:01,636 --> 01:24:03,036
Suit yourself.
1367
01:24:05,306 --> 01:24:07,607
But maybe I can come
help you out, you know.
1368
01:24:07,609 --> 01:24:09,943
I'll have to check my
"sched." I could bring Marni.
1369
01:24:09,945 --> 01:24:13,079
Or not. I never even
really liked her anyways.
1370
01:24:13,081 --> 01:24:14,781
It's just, I was thinking Friday
1371
01:24:14,783 --> 01:24:17,784
we could get some "fro-yo,"
do some choreography.
1372
01:24:17,786 --> 01:24:22,956
Whittier, you have such great hair.
I just� Who does your color?
1373
01:24:22,958 --> 01:24:25,225
Marker.
Hmm.
1374
01:24:25,227 --> 01:24:28,194
Uh� S�
I expect more�
1375
01:24:28,196 --> 01:24:30,630
Well, she's a sh�
sinking ship.
1376
01:24:30,632 --> 01:24:31,698
Let's do that again.
1377
01:24:31,700 --> 01:24:37,103
You're a real tough cookie with
a long history
1378
01:24:37,105 --> 01:24:41,041
Of breaking little hearts
like the one in me
1379
01:24:41,043 --> 01:24:44,578
That's okay
Let's see how you do it
1380
01:24:44,580 --> 01:24:47,948
Put up your dukes
Let's get down to it
1381
01:24:47,950 --> 01:24:50,850
Hit me with your best shot
1382
01:24:50,852 --> 01:24:55,055
Why don't you hit me
with your best shot
1383
01:24:55,057 --> 01:24:56,957
Hit me with your best shot
1384
01:24:58,060 --> 01:24:59,626
Fire away
1385
01:25:01,996 --> 01:25:05,231
You come on with a come-on,
You don't fight fair
1386
01:25:06,200 --> 01:25:09,302
But that's okay See if I care
1387
01:25:09,304 --> 01:25:12,672
Knock me down It's all in vain
1388
01:25:12,674 --> 01:25:16,242
I get right back
on my feet again
1389
01:25:16,244 --> 01:25:19,346
Hit me with your best shot
1390
01:25:19,348 --> 01:25:21,881
Why don't you hit me
with your best shot
1391
01:25:23,351 --> 01:25:25,952
Hit me with your best shot
1392
01:25:25,954 --> 01:25:28,755
Fire away
1393
01:25:28,757 --> 01:25:31,992
Who can settle this
and judge it who's right.
1394
01:25:31,994 --> 01:25:33,660
Oh, yeah?
Yes!
1395
01:25:33,662 --> 01:25:34,961
That's a cut.
Almost had it.
1396
01:25:46,774 --> 01:25:49,876
Hit me with your best shot
1397
01:25:49,878 --> 01:25:53,880
Why don't you hit me
with your best shot
1398
01:25:53,882 --> 01:25:56,316
Hit me with your best shot
1399
01:25:56,318 --> 01:25:58,184
Fire away
1400
01:26:00,988 --> 01:26:05,025
Give me an "S-S."
Give me a "T-R." Err!
1401
01:26:05,027 --> 01:26:08,094
You know I'm about
to get twisted, baby!
1402
01:26:08,096 --> 01:26:09,195
Hit me with your best shot
1403
01:26:09,197 --> 01:26:10,797
It's really not coming off.
1404
01:26:10,799 --> 01:26:11,898
Fire away
1405
01:26:11,900 --> 01:26:12,866
Away!
1406
01:26:17,905 --> 01:26:20,073
Fire away
1407
01:26:20,075 --> 01:26:21,408
Yeah!
1408
01:26:25,012 --> 01:26:26,379
Fire away
1409
01:26:26,381 --> 01:26:27,947
God, are you
losing your drawers?
1410
01:26:27,949 --> 01:26:28,948
Sorry.
1411
01:26:32,119 --> 01:26:36,823
Fire away
1412
01:26:38,793 --> 01:26:40,326
And cut!
1413
01:26:51,406 --> 01:26:54,374
Oh, she's
gonna be perfect on game day.
1414
01:26:54,376 --> 01:26:56,276
Hmm, hmm, hmm, hmm.
1415
01:26:58,379 --> 01:26:59,713
Shh!
1416
01:27:01,282 --> 01:27:03,149
C-Come on
1417
01:27:22,103 --> 01:27:23,970
C-Come on
1418
01:28:22,963 --> 01:28:24,831
C-Come on
1419
01:28:30,838 --> 01:28:32,906
Come on
106511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.