Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:06,446
All rise.
2
00:00:06,470 --> 00:00:08,416
Calling in number three on the calendar,
3
00:00:08,440 --> 00:00:12,316
the case on trial continues
with people vs. Carlos Ramirez
4
00:00:12,340 --> 00:00:14,156
on the charge of murder
in the second degree
5
00:00:14,180 --> 00:00:17,226
and criminal possession
of a controlled substance
6
00:00:17,250 --> 00:00:18,926
in the third degree.
7
00:00:18,950 --> 00:00:20,396
Good morning, counselors.
8
00:00:20,420 --> 00:00:22,426
Your honor, may we approach?
9
00:00:22,450 --> 00:00:24,050
Already? We haven't even started.
10
00:00:26,960 --> 00:00:29,536
Your honor, I want to
make a motion for a mistrial.
11
00:00:29,560 --> 00:00:30,836
On what grounds?
12
00:00:30,860 --> 00:00:32,476
It has come to our attention
13
00:00:32,500 --> 00:00:33,776
that Ada Reagan has had
contact with one of the jurors.
14
00:00:33,800 --> 00:00:34,836
That's ridiculous.
15
00:00:34,860 --> 00:00:36,076
Do you have proof?
16
00:00:36,100 --> 00:00:37,576
The juror came forward on her own
17
00:00:37,600 --> 00:00:39,076
and said Ada Reagan
spoke to her about the case.
18
00:00:39,100 --> 00:00:40,376
Okay, that didn't happen. And she tried
19
00:00:40,400 --> 00:00:41,476
to sway the juror to convict my client.
20
00:00:41,500 --> 00:00:42,846
Okay, that is a lie, your honor.
21
00:00:42,870 --> 00:00:44,516
Yeah, nonetheless, it's a serious charge,
22
00:00:44,540 --> 00:00:45,816
and I will have to ascertain
23
00:00:45,840 --> 00:00:47,416
if these allegations have any merit.
24
00:00:47,440 --> 00:00:49,456
The allegations do not have merit.
25
00:00:49,480 --> 00:00:50,986
Bring the jury back to the jury room.
26
00:00:51,010 --> 00:00:52,256
Yes, sir. Everyone rise.
27
00:00:52,280 --> 00:00:54,950
Ada Reagan told me to vote guilty.
28
00:00:55,650 --> 00:00:57,666
Do not say another word.
29
00:00:57,690 --> 00:00:59,096
I will speak with you
in private. She told me
30
00:00:59,120 --> 00:01:00,296
she wanted to put the defendant away
31
00:01:00,320 --> 00:01:02,506
for a long time. Remove the juror.
32
00:01:02,530 --> 00:01:04,606
Ma'am, please stop talking, ma'am.
33
00:01:04,630 --> 00:01:08,360
Your honor... yeah,
ladies, please, step back.
34
00:01:09,270 --> 00:01:12,316
I hereby declare a mistrial in this case.
35
00:01:12,340 --> 00:01:14,346
You called 911?
36
00:01:14,370 --> 00:01:16,000
There were screams coming from 1c
37
00:01:16,110 --> 00:01:17,116
like you wouldn't believe.
38
00:01:17,140 --> 00:01:18,286
Like what? Calls for help?
39
00:01:18,310 --> 00:01:19,816
Like someone being tortured.
40
00:01:19,840 --> 00:01:21,780
Okay, step back.
41
00:01:27,620 --> 00:01:29,190
Police.
42
00:01:51,210 --> 00:01:52,680
She's doa.
43
00:01:53,710 --> 00:01:54,840
Clear.
44
00:01:56,880 --> 00:01:58,110
Police!
45
00:01:58,780 --> 00:02:01,126
Come out slowly with your hands up.
46
00:02:01,150 --> 00:02:03,150
Come out right now.
47
00:02:09,930 --> 00:02:12,066
Hey, hey, hey, hey.
You're okay. You're okay.
48
00:02:12,090 --> 00:02:14,230
You're okay. We got you.
49
00:02:15,330 --> 00:02:16,830
Morning, baker.
50
00:02:17,800 --> 00:02:19,076
You have a visitor.
51
00:02:19,100 --> 00:02:20,576
Friend or foe?
52
00:02:20,600 --> 00:02:23,210
Usually both. Archbishop kearns.
53
00:02:24,170 --> 00:02:26,756
You know what this is about?
54
00:02:26,780 --> 00:02:29,856
No, but he's already on
his second cup of coffee.
55
00:02:29,880 --> 00:02:31,650
Okay.
56
00:02:40,890 --> 00:02:42,660
Make yourself at home.
57
00:02:43,660 --> 00:02:45,506
You need to make an arrest.
58
00:02:45,530 --> 00:02:49,106
Okay. Who am I arresting?
59
00:02:49,130 --> 00:02:50,970
His name is David Benson.
60
00:02:51,770 --> 00:02:54,940
He murdered his friend
last week here in New York.
61
00:02:56,970 --> 00:02:58,386
Because?
62
00:02:58,410 --> 00:03:01,586
His friend was going
to testify against him.
63
00:03:01,610 --> 00:03:04,850
Testify against him for what?
64
00:03:05,880 --> 00:03:09,226
A botched robbery last year in Ohio.
65
00:03:09,250 --> 00:03:11,966
It resulted in another man's death.
66
00:03:11,990 --> 00:03:15,036
So, he murdered two people
67
00:03:15,060 --> 00:03:16,336
in two different states.
68
00:03:16,360 --> 00:03:17,636
Exactly.
69
00:03:17,660 --> 00:03:19,436
And now he finds himself on the run.
70
00:03:19,460 --> 00:03:21,636
You know where he is?
71
00:03:21,660 --> 00:03:22,776
I do.
72
00:03:22,800 --> 00:03:24,946
And now he wants to turn himself in.
73
00:03:24,970 --> 00:03:28,516
His sister came to
see me, asking for help.
74
00:03:28,540 --> 00:03:31,386
He'll surrender at St. Patrick's cathedral
75
00:03:31,410 --> 00:03:33,756
in one hour at Saint Jude's statue.
76
00:03:33,780 --> 00:03:36,656
Patron Saint of hopeless cases.
77
00:03:36,680 --> 00:03:38,656
That was my idea.
78
00:03:38,680 --> 00:03:41,820
So, you need to arrest him asap.
79
00:03:44,020 --> 00:03:48,036
Okay, Kevin... What's the other shoe?
80
00:03:49,530 --> 00:03:51,536
Why do you always look
a gift horse in the mouth?
81
00:03:51,560 --> 00:03:53,406
Because I know you.
82
00:03:53,430 --> 00:03:55,860
There's something else.
83
00:03:56,870 --> 00:03:58,576
What I left out is that there's
84
00:03:58,600 --> 00:04:01,676
an outstanding warrant
for the murder in Ohio.
85
00:04:01,700 --> 00:04:04,386
Ohio is a death penalty state.
86
00:04:04,410 --> 00:04:06,916
So, you need to arrest him here first,
87
00:04:06,940 --> 00:04:08,956
so he'll go to prison in New York,
88
00:04:08,980 --> 00:04:10,580
and we can save his life.
89
00:04:12,320 --> 00:04:14,620
We?
90
00:04:15,580 --> 00:04:19,536
Kevin, I got no problem with the arrest,
91
00:04:19,560 --> 00:04:22,606
but I enforce the law.
92
00:04:22,630 --> 00:04:24,790
I'm not a judge and a jury.
93
00:04:31,200 --> 00:04:32,416
What do we got?
94
00:04:32,440 --> 00:04:35,646
We got a doa, male
his panic, 35, looks like
95
00:04:35,670 --> 00:04:37,646
numerous gunshot wounds to the chest.
96
00:04:37,670 --> 00:04:38,846
What time you get the job?
97
00:04:38,870 --> 00:04:40,986
It came over the air at 0940 hours.
98
00:04:41,010 --> 00:04:41,986
Any witnesses?
99
00:04:42,010 --> 00:04:43,056
Not yet. All right,
100
00:04:43,080 --> 00:04:44,486
let us know when the me arrives, okay?
101
00:04:44,510 --> 00:04:46,420
Copy that.
102
00:04:48,220 --> 00:04:52,096
Open wallet, cash still inside.
103
00:04:52,120 --> 00:04:53,336
So, not a robbery.
104
00:04:53,360 --> 00:04:55,020
Doesn't look like it.
105
00:04:56,490 --> 00:04:58,666
What's the card say?
106
00:04:58,690 --> 00:05:01,330
It says, "Erin Reagan."
107
00:05:15,740 --> 00:05:17,226
Hey.
108
00:05:17,250 --> 00:05:18,686
Hey, hey.
109
00:05:18,710 --> 00:05:19,956
That's my car. Get out of the car.
110
00:05:19,980 --> 00:05:21,326
Hey, get out of the car.
111
00:05:21,350 --> 00:05:23,120
Get out of the car right now.
112
00:05:53,280 --> 00:05:54,896
Recognize him?
113
00:05:54,920 --> 00:05:57,466
Yeah, that's my witness, angel Cruz.
114
00:05:57,490 --> 00:05:58,696
He was supposed to testify
115
00:05:58,720 --> 00:06:02,066
against Carlos Ramirez
and the ace double treys
116
00:06:02,090 --> 00:06:03,166
in court today.
117
00:06:03,190 --> 00:06:04,806
Great. Until one of the jurors
118
00:06:04,830 --> 00:06:06,536
said I tried to sway her vote.
119
00:06:06,560 --> 00:06:08,606
That would be like the
pope being on the take.
120
00:06:08,630 --> 00:06:10,206
Yeah, well, the judge believed her.
121
00:06:10,230 --> 00:06:11,406
Ordered a mistrial.
122
00:06:11,430 --> 00:06:14,676
Well, your business
card was in his mouth.
123
00:06:14,700 --> 00:06:15,916
He's already gotten to
124
00:06:15,940 --> 00:06:18,116
one of your jurors and now your witness.
125
00:06:18,140 --> 00:06:19,586
He's sending a message.
126
00:06:19,610 --> 00:06:21,686
Yeah, don't cooperate with Erin Reagan.
127
00:06:21,710 --> 00:06:23,850
Or maybe Erin Reagan is next.
128
00:06:26,480 --> 00:06:28,426
Your super says that
your name is Amelia.
129
00:06:28,450 --> 00:06:29,726
Is that right?
130
00:06:29,750 --> 00:06:32,366
Okay, Amelia, well,
131
00:06:32,390 --> 00:06:34,566
we're going to find
somewhere for you to stay.
132
00:06:34,590 --> 00:06:36,836
Family or friends.
133
00:06:36,860 --> 00:06:39,430
But if you think of anyone,
you let us know, okay?
134
00:06:40,660 --> 00:06:43,570
In the meantime.
135
00:06:44,570 --> 00:06:46,740
I can make a mean hot chocolate.
136
00:06:47,870 --> 00:06:50,486
But, you know, if you're
hungry, we got chips,
137
00:06:50,510 --> 00:06:52,240
we got some cookies.
138
00:06:53,140 --> 00:06:56,850
Cereal. Not really great options.
139
00:06:57,650 --> 00:07:00,680
But I could get you a slice of pizza.
140
00:07:04,620 --> 00:07:08,396
You know, I'm kind of hungry, so I'll just
141
00:07:08,420 --> 00:07:10,590
grab us both a slice.
142
00:07:13,760 --> 00:07:15,436
I used to have a favorite stuffed animal.
143
00:07:15,460 --> 00:07:18,876
It was a lamb, with a-a blue dress on,
144
00:07:18,900 --> 00:07:20,576
and I called it lambie.
145
00:07:20,600 --> 00:07:22,376
That's not very imaginative.
146
00:07:25,810 --> 00:07:28,110
This the witness in the Santos murder?
147
00:07:30,780 --> 00:07:32,250
Stay in here, okay?
148
00:07:34,020 --> 00:07:35,856
What the hell's wrong with you?
149
00:07:35,880 --> 00:07:37,326
Santos was her mother, okay?
150
00:07:37,350 --> 00:07:38,896
Take it easy, all right?
151
00:07:38,920 --> 00:07:40,366
I was just hoping that she
could help identify the perp.
152
00:07:40,390 --> 00:07:41,996
No, she's not ready for that.
153
00:07:42,020 --> 00:07:43,266
She said that?
154
00:07:43,290 --> 00:07:45,766
She's not speaking. She's traumatized.
155
00:07:45,790 --> 00:07:47,236
So, then, how do you
know that she didn't
156
00:07:47,260 --> 00:07:49,236
see something that's gonna
help us catch this perp?
157
00:07:49,260 --> 00:07:50,306
She needs to process this.
158
00:07:50,330 --> 00:07:51,706
No, this is my case.
159
00:07:51,730 --> 00:07:53,716
I will decide what steps
that we need to take.
160
00:07:53,740 --> 00:07:55,276
No, I will.
161
00:07:55,300 --> 00:07:57,386
And you're not questioning
her until I find some family,
162
00:07:57,410 --> 00:07:58,670
so back off.
163
00:07:59,470 --> 00:08:00,780
Bitch.
164
00:08:10,350 --> 00:08:12,296
Thanks for letting me help out with this.
165
00:08:12,320 --> 00:08:15,096
My team's been watching
this place for weeks.
166
00:08:15,120 --> 00:08:16,536
The last license plate reader hit
167
00:08:16,560 --> 00:08:18,066
from my car was two blocks from here.
168
00:08:18,090 --> 00:08:20,236
Yeah, this auto body shop's
169
00:08:20,260 --> 00:08:22,376
been on our radar. One of our cis told us
170
00:08:22,400 --> 00:08:24,276
they pay local kids to steal vintage cars
171
00:08:24,300 --> 00:08:25,476
and use them for parts.
172
00:08:25,500 --> 00:08:26,546
So let's go in.
173
00:08:26,570 --> 00:08:27,676
No, I can't.
174
00:08:27,700 --> 00:08:29,016
Couldn't secure a warrant.
175
00:08:29,040 --> 00:08:31,040
That's the owner, right there.
176
00:08:32,270 --> 00:08:33,316
He's nicknamed "the chin"
177
00:08:33,340 --> 00:08:35,286
because he doesn't have one.
178
00:08:35,310 --> 00:08:37,556
They better not have
chopped up Joe's car.
179
00:08:37,580 --> 00:08:39,780
Well, your car.
180
00:08:40,750 --> 00:08:42,226
I still think of it as Joe's.
181
00:08:42,250 --> 00:08:44,296
He taught me how to drive in that thing.
182
00:08:44,320 --> 00:08:46,596
Sounds like you guys were close.
183
00:08:46,620 --> 00:08:48,436
Yeah.
184
00:08:48,460 --> 00:08:50,690
He understood me like no one else.
185
00:08:51,460 --> 00:08:52,800
How so?
186
00:08:54,100 --> 00:08:56,746
Danny and Erin always, you know,
187
00:08:56,770 --> 00:08:58,276
thought of me as the boy scout.
188
00:08:58,300 --> 00:09:00,046
They still call me that sometimes.
189
00:09:00,070 --> 00:09:02,500
But Joe, during one
of our driving lessons,
190
00:09:02,610 --> 00:09:05,246
he said that he was the wild one,
191
00:09:05,270 --> 00:09:06,470
Danny was the funny one,
192
00:09:06,580 --> 00:09:08,616
Erin was the... The daddy's girl,
193
00:09:08,640 --> 00:09:09,986
and that I thought that meant
194
00:09:10,010 --> 00:09:12,126
I had to be the smart one.
195
00:09:12,150 --> 00:09:14,256
"But you don't have
to live up to anything,"
196
00:09:14,280 --> 00:09:17,866
he said, "except your own expectations."
197
00:09:17,890 --> 00:09:20,896
That I only passed
the bar to prove I could,
198
00:09:20,920 --> 00:09:22,520
to make my parents proud.
199
00:09:22,630 --> 00:09:24,466
It wasn't what I wanted.
200
00:09:24,490 --> 00:09:28,860
Joe gave me... Permission
to become a cop.
201
00:09:31,300 --> 00:09:32,716
I only wish he'd lived long enough
202
00:09:32,740 --> 00:09:34,100
for me to thank him for it.
203
00:09:38,470 --> 00:09:39,710
That's him.
204
00:09:41,940 --> 00:09:43,156
That's the guy who stole your car?
205
00:09:43,180 --> 00:09:44,280
Yeah, that's one of them.
206
00:09:47,050 --> 00:09:49,256
Let me just tighten
you off here real quick.
207
00:09:49,280 --> 00:09:50,666
All right.
208
00:09:50,690 --> 00:09:51,950
Step aside.
209
00:10:01,930 --> 00:10:04,670
A little celebratory drink?
210
00:10:07,770 --> 00:10:09,046
Who the hell are you?
211
00:10:09,070 --> 00:10:11,446
Detective Reagan. Detective baez.
212
00:10:11,470 --> 00:10:13,656
You related to, Erin Reagan?
213
00:10:13,680 --> 00:10:15,140
Do you recognize him?
214
00:10:16,580 --> 00:10:17,986
Doesn't ring a bell.
215
00:10:18,010 --> 00:10:19,086
Should.
216
00:10:19,110 --> 00:10:21,396
He was going to testify against you.
217
00:10:21,420 --> 00:10:23,626
Not anymore, I guess. Right?
218
00:10:24,690 --> 00:10:25,966
Where were you
219
00:10:25,990 --> 00:10:28,166
between the hours
of 6:00 and 8:00 A.M.?
220
00:10:28,190 --> 00:10:31,466
I was home, picking out my clothes
221
00:10:31,490 --> 00:10:34,706
for court so I could
look good for your sister.
222
00:10:34,730 --> 00:10:36,476
Whoa. Whoa.
223
00:10:39,230 --> 00:10:41,046
Let's go. Come on.
224
00:10:42,570 --> 00:10:44,046
Be careful, Reagan.
225
00:10:44,070 --> 00:10:46,310
You don't want nothing
to happen to your sister.
226
00:10:48,280 --> 00:10:50,486
Benson is a suspect in an armed robbery
227
00:10:50,510 --> 00:10:53,026
of a national savings
bank in akron, Ohio.
228
00:10:53,050 --> 00:10:55,996
He and Raymond Sanders
got about $400 each.
229
00:10:56,020 --> 00:10:58,026
So not the sharpest knives in the drawer.
230
00:10:58,050 --> 00:10:59,966
Point is, when they were
leaving, the guard tried
231
00:10:59,990 --> 00:11:01,596
to stop them, and he was killed.
232
00:11:01,620 --> 00:11:04,466
Sanders said Benson did
it, Benson said Sanders did.
233
00:11:04,490 --> 00:11:07,676
Our guys found Sanders
at the bray hotel, dead.
234
00:11:07,700 --> 00:11:09,536
Benson was charged with his murder.
235
00:11:09,560 --> 00:11:11,576
How did the exchange
at St. pat's go down?
236
00:11:11,600 --> 00:11:13,370
Without a hitch.
237
00:11:14,870 --> 00:11:16,946
Archbishop kearns.
238
00:11:16,970 --> 00:11:19,440
And he brought someone with him.
239
00:11:21,580 --> 00:11:23,126
Okay, boys.
240
00:11:23,150 --> 00:11:25,380
You know the drill.
241
00:11:34,160 --> 00:11:36,496
Frank, this is Alison Benson,
242
00:11:36,520 --> 00:11:38,730
David Benson's sister.
243
00:11:43,470 --> 00:11:44,876
Nice to meet you.
244
00:11:44,900 --> 00:11:46,800
Please sit down.
245
00:11:50,040 --> 00:11:54,310
So? Thank you so much
for helping my brother.
246
00:11:55,310 --> 00:11:58,026
I don't know what you've
been told, Ms. Benson,
247
00:11:58,050 --> 00:12:00,250
but I offered to do no such thing.
248
00:12:02,680 --> 00:12:04,790
He surrendered peacefully.
249
00:12:05,590 --> 00:12:08,796
And he was charged
with murdering two people.
250
00:12:08,820 --> 00:12:10,930
He didn't kill that guard.
251
00:12:12,060 --> 00:12:15,476
I'm not saying that my brother
doesn't deserve to do time.
252
00:12:15,500 --> 00:12:17,576
I'm... all I'm asking is
253
00:12:17,600 --> 00:12:20,616
that he not have to die for his sins.
254
00:12:20,640 --> 00:12:22,516
Yes.
255
00:12:22,540 --> 00:12:24,286
But that is not up to me.
256
00:12:24,310 --> 00:12:27,116
But you can pull your
weight with the governor
257
00:12:27,140 --> 00:12:30,126
and convince him not to extradite David.
258
00:12:30,150 --> 00:12:33,180
And why would I do that?
259
00:12:37,320 --> 00:12:40,036
I-I can see my being here is
260
00:12:40,060 --> 00:12:42,066
not what you expected, commissioner.
261
00:12:42,090 --> 00:12:43,906
And I'm sorry for that.
262
00:12:43,930 --> 00:12:46,090
I think it's best that I go.
263
00:12:50,330 --> 00:12:52,776
But what if this was
your family member?
264
00:12:52,800 --> 00:12:57,210
And you were just...
Looking for some mercy?
265
00:13:06,610 --> 00:13:07,996
That's a good question.
266
00:13:08,020 --> 00:13:09,456
Don't start with me.
267
00:13:09,480 --> 00:13:11,466
That was a cheap
trick, bringing her here.
268
00:13:11,490 --> 00:13:13,266
I thought I needed to play dirty.
269
00:13:13,290 --> 00:13:16,036
Look... I don't have that kind of power.
270
00:13:16,060 --> 00:13:17,966
Come on, frank, you have the power
271
00:13:17,990 --> 00:13:20,136
to sway things in his
favor and you know it.
272
00:13:20,160 --> 00:13:21,406
And maybe I don't want to.
273
00:13:21,430 --> 00:13:22,806
I thought you were gonna help me.
274
00:13:22,830 --> 00:13:24,376
Look, Kevin, I did not sign up
275
00:13:24,400 --> 00:13:26,606
to help criminals avoid punishment.
276
00:13:26,630 --> 00:13:28,846
Not punishment, frank, death.
277
00:13:28,870 --> 00:13:30,916
Come on, even you,
278
00:13:30,940 --> 00:13:33,256
your eminence, can't know that outcome.
279
00:13:33,280 --> 00:13:35,316
Frank, even the
possibility of that outcome
280
00:13:35,340 --> 00:13:37,980
isn't a risk I'm willing to take.
281
00:13:39,210 --> 00:13:42,696
Frank... When I signed
up for the priesthood,
282
00:13:42,720 --> 00:13:44,726
it was to Cherish life.
283
00:13:44,750 --> 00:13:46,096
All life.
284
00:13:46,120 --> 00:13:48,460
Not just the righteous ones.
285
00:13:53,100 --> 00:13:54,506
So what happens now?
286
00:13:54,530 --> 00:13:56,236
Does it get handed off to
someone else in the office?
287
00:13:56,260 --> 00:13:58,106
Yeah, it's a win-win for Ramirez.
288
00:13:58,130 --> 00:14:00,746
The queens da is waiting
for you in your office.
289
00:14:00,770 --> 00:14:02,716
Okay.
290
00:14:02,740 --> 00:14:04,016
Erin Reagan?
291
00:14:04,040 --> 00:14:05,646
Da Romano.
292
00:14:05,670 --> 00:14:06,956
What can I do for you?
293
00:14:06,980 --> 00:14:08,586
You can cooperate with my investigation.
294
00:14:08,610 --> 00:14:10,586
And what investigation would that be?
295
00:14:10,610 --> 00:14:13,456
The one into you, and your
role in the Ramirez mistrial.
296
00:14:13,480 --> 00:14:17,396
You mean the one where
my witness was just murdered?
297
00:14:17,420 --> 00:14:19,896
The whole thing smells of a setup.
298
00:14:19,920 --> 00:14:22,036
Well, I'm sure you're familiar
with your Miranda rights,
299
00:14:22,060 --> 00:14:24,206
but you have the right to remain silent.
300
00:14:24,230 --> 00:14:25,536
Anything you say can and will
301
00:14:25,560 --> 00:14:27,136
be used against you in a court of law.
302
00:14:27,160 --> 00:14:29,106
Erin, I think you're gonna need a lawyer.
303
00:14:29,130 --> 00:14:31,476
I am a lawyer and I have nothing to hide.
304
00:14:31,500 --> 00:14:34,016
Would you like to step into the
conference room for questioning?
305
00:14:34,040 --> 00:14:36,046
I don't know what the hell is going on,
306
00:14:36,070 --> 00:14:38,086
but I never spoke to that juror.
307
00:14:38,110 --> 00:14:39,846
You sure you want to stick with that?
308
00:14:39,870 --> 00:14:43,286
Meaning...? Meaning
I have proof otherwise.
309
00:14:43,310 --> 00:14:46,210
Come on, no way.
310
00:14:47,220 --> 00:14:49,026
She asked me what entrance
311
00:14:49,050 --> 00:14:51,196
to use to get into the courtroom.
312
00:14:51,220 --> 00:14:53,166
She said that you told
her that Ramirez was guilty
313
00:14:53,190 --> 00:14:55,036
and you hoped that's
how she would vote.
314
00:14:55,060 --> 00:14:56,566
That never happened.
315
00:14:56,590 --> 00:14:58,766
You've prosecuted the ace
double treys seven times.
316
00:14:58,790 --> 00:15:00,606
And? And your brothers
Danny and Jamie
317
00:15:00,630 --> 00:15:02,006
have been involved in numerous
318
00:15:02,030 --> 00:15:03,776
investigations of this same cartel.
319
00:15:03,800 --> 00:15:05,746
Are you implying something here?
320
00:15:05,770 --> 00:15:07,176
Yes, I am, and if you got
321
00:15:07,200 --> 00:15:08,816
nothing to hide, you got
nothing to worry about.
322
00:15:08,840 --> 00:15:12,616
Except for that maybe you're
biased against me and my family.
323
00:15:12,640 --> 00:15:14,556
I plan to be as impartial as possible.
324
00:15:14,580 --> 00:15:16,216
But that might not be
good enough for you,
325
00:15:16,240 --> 00:15:18,226
'cause, let's face it, I'm no Reagan.
326
00:15:18,250 --> 00:15:20,026
That sounds real impartial, all right.
327
00:15:20,050 --> 00:15:21,356
You are looking at tampering
328
00:15:21,380 --> 00:15:22,796
with a juror in the first degree.
329
00:15:24,350 --> 00:15:26,366
I suggest you pack up your things
330
00:15:26,390 --> 00:15:29,936
and vacate this office until
this investigation's over.
331
00:15:29,960 --> 00:15:31,330
Have a good day.
332
00:15:41,500 --> 00:15:42,846
Hi.
333
00:15:42,870 --> 00:15:44,716
Who's your little friend? This is Willy boy.
334
00:15:44,740 --> 00:15:47,616
Thought he could be like an
emotional support dog for you.
335
00:15:47,640 --> 00:15:48,616
Sweet.
336
00:15:48,640 --> 00:15:50,850
Come on in. Hi, Willy.
337
00:15:53,780 --> 00:15:55,896
Hi, Anthony.
338
00:15:55,920 --> 00:15:58,426
You know, I'm gonna go.
339
00:15:58,450 --> 00:16:01,236
I didn't realize you had your
own emotional support dog.
340
00:16:01,260 --> 00:16:02,196
Anthony.
341
00:16:02,220 --> 00:16:03,966
All right. Very nice to see you, too.
342
00:16:03,990 --> 00:16:06,136
You should've told us
you had company. Yeah,
343
00:16:06,160 --> 00:16:08,006
I'm not here to be company for Erin.
344
00:16:08,030 --> 00:16:09,906
I came to offer my representation.
345
00:16:09,930 --> 00:16:12,176
You told me you didn't need a lawyer.
346
00:16:12,200 --> 00:16:14,176
Da Romano has it out
for me and my family.
347
00:16:14,200 --> 00:16:15,840
I need all the help I can get.
348
00:16:16,670 --> 00:16:18,316
I want to clear Erin's name.
349
00:16:18,340 --> 00:16:19,386
Yeah, well, me, too.
350
00:16:19,410 --> 00:16:21,056
Anthony, I know you don't like me.
351
00:16:21,080 --> 00:16:22,156
You got that right.
352
00:16:22,180 --> 00:16:24,386
My. Yeah, I don't... I don't like you, either.
353
00:16:24,410 --> 00:16:25,690
Yeah? Well, that's good to know.
354
00:16:26,180 --> 00:16:29,656
But I could use an investigator, and...
355
00:16:29,680 --> 00:16:31,790
You're familiar with the case.
356
00:16:34,560 --> 00:16:36,266
So we work together on this
357
00:16:36,290 --> 00:16:38,406
and then we go our separate ways.
358
00:16:38,430 --> 00:16:39,690
Yeah.
359
00:16:41,530 --> 00:16:43,030
Okay, deal.
360
00:16:44,300 --> 00:16:45,676
He just tries to tackle everything
361
00:16:45,700 --> 00:16:46,676
like a bull in a China shop.
362
00:16:46,700 --> 00:16:48,346
Well, on the other hand,
363
00:16:48,370 --> 00:16:51,386
maybe he does feel a bit of
a connection to the car, too,
364
00:16:51,410 --> 00:16:52,786
since it was his dad's.
365
00:16:52,810 --> 00:16:54,456
I think it's nice that you're letting him
366
00:16:54,480 --> 00:16:55,656
work it with you.
367
00:16:55,680 --> 00:16:57,226
Just hope I don't regret it.
368
00:16:57,250 --> 00:17:01,096
And I'm glad that you're
okay with Amelia staying here.
369
00:17:01,120 --> 00:17:03,866
Child services couldn't
find any family members.
370
00:17:03,890 --> 00:17:05,166
What happened with her dad?
371
00:17:05,190 --> 00:17:07,166
Father's not listed on her birth certificate.
372
00:17:07,190 --> 00:17:10,836
She has a grandma, but
we just can't locate her.
373
00:17:10,860 --> 00:17:13,006
It was... too late
374
00:17:13,030 --> 00:17:15,406
to put her in a foster home tonight.
375
00:17:15,430 --> 00:17:16,506
It's okay.
376
00:17:16,530 --> 00:17:18,430
She's just been through a lot.
377
00:17:21,000 --> 00:17:23,116
I want you to know you're safe here.
378
00:17:23,140 --> 00:17:25,486
I won't let anything bad happen to you.
379
00:17:25,510 --> 00:17:28,686
But if you get scared,
my room is just the one
380
00:17:28,710 --> 00:17:30,256
right next to yours. 'Kay?
381
00:17:30,280 --> 00:17:35,726
Tomorrow, we'll start
fresh and we will find...
382
00:17:35,750 --> 00:17:38,020
Any one of your relatives. 'Kay?
383
00:17:39,390 --> 00:17:42,090
But tonight, you got me.
384
00:17:49,900 --> 00:17:51,470
You want me to stay a little longer?
385
00:17:55,600 --> 00:17:57,140
Okay.
386
00:18:12,050 --> 00:18:13,666
You come up with anything on the Vic
387
00:18:13,690 --> 00:18:15,166
angel Cruz's... phone?
388
00:18:15,190 --> 00:18:18,036
Well, he went out with
friends the night before he died.
389
00:18:18,060 --> 00:18:20,006
But he was home by 2300 hours.
390
00:18:20,030 --> 00:18:22,636
He didn't show up for work yesterday.
391
00:18:22,660 --> 00:18:25,906
His last call was at 830 hours.
392
00:18:25,930 --> 00:18:28,746
An incoming call from a 212 number.
393
00:18:28,770 --> 00:18:30,000
Who'd it come back to?
394
00:18:33,280 --> 00:18:34,416
Marisol Santos.
395
00:18:34,440 --> 00:18:36,156
Great. I would like to pay her a visit.
396
00:18:36,180 --> 00:18:38,526
That's gonna be tough. Why?
397
00:18:38,550 --> 00:18:39,856
She's dead, too.
398
00:18:39,880 --> 00:18:41,056
What?
399
00:18:41,080 --> 00:18:42,726
She was found murdered.
400
00:18:42,750 --> 00:18:44,126
Yesterday.
401
00:18:44,150 --> 00:18:46,666
The responding officer was Eddie janko.
402
00:18:51,290 --> 00:18:52,666
Hey.
403
00:18:52,690 --> 00:18:55,906
This is my brother-in-law,
and he's a detective.
404
00:18:55,930 --> 00:18:59,146
Yeah. Detective. Which
means I get to wear a gold shield.
405
00:18:59,170 --> 00:19:02,276
He's one of the good
guys, and you can trust him.
406
00:19:02,300 --> 00:19:03,370
'Kay?
407
00:19:04,210 --> 00:19:06,870
But do you want to go back
and watch your show now?
408
00:19:07,880 --> 00:19:09,110
'Kay.
409
00:19:09,880 --> 00:19:12,686
You want to tell me about
the job yesterday morning?
410
00:19:12,710 --> 00:19:16,856
We found her mom,
Marisol, bludgeoned to death.
411
00:19:16,880 --> 00:19:18,066
Wow.
412
00:19:18,090 --> 00:19:19,466
You think she saw what happened?
413
00:19:19,490 --> 00:19:21,136
She was hiding in the closet
414
00:19:21,160 --> 00:19:22,966
when we got there, but, yeah, I do.
415
00:19:22,990 --> 00:19:24,406
She's staying with you?
416
00:19:24,430 --> 00:19:27,206
Social services sent over
a therapist this morning.
417
00:19:27,230 --> 00:19:29,206
They think I should hold on to her
418
00:19:29,230 --> 00:19:31,146
until they can find a family member.
419
00:19:31,170 --> 00:19:34,100
I mean, you seem really good at this.
420
00:19:34,900 --> 00:19:36,316
Well, it's not really...
421
00:19:36,340 --> 00:19:38,370
Greatest of circumstances. Right.
422
00:19:39,170 --> 00:19:41,686
But it is kinda nice
having a little girl around.
423
00:19:41,710 --> 00:19:42,940
Yeah.
424
00:19:44,510 --> 00:19:47,556
Where did Ada Reagan approach you?
425
00:19:47,580 --> 00:19:49,250
Outside the courthouse.
426
00:19:50,120 --> 00:19:52,126
And what exactly did she say?
427
00:19:52,150 --> 00:19:54,236
She said that Ramirez is guilty
428
00:19:54,260 --> 00:19:56,366
and that I should convince the jury
429
00:19:56,390 --> 00:19:58,906
to vote guilty so she can put
him away for a very long time.
430
00:19:58,930 --> 00:20:02,276
Come on, this is a
crock. What... Anthony.
431
00:20:02,300 --> 00:20:04,006
Want to maybe wait outside?
432
00:20:04,030 --> 00:20:05,146
I'm sorry.
433
00:20:05,170 --> 00:20:06,676
I'll keep my mouth shut.
434
00:20:06,700 --> 00:20:10,586
And, did you respond to
Ada Reagan's request?
435
00:20:10,610 --> 00:20:13,286
I told her I needed to
hear all of the evidence first.
436
00:20:13,310 --> 00:20:15,156
Who put you up to this? Anthony...
437
00:20:15,180 --> 00:20:16,316
Did Ramirez get to you?
438
00:20:16,340 --> 00:20:17,356
Hey. What's he giving you
439
00:20:17,380 --> 00:20:18,556
for lying about Erin Reagan?
440
00:20:18,580 --> 00:20:19,686
Nobody is paying me.
441
00:20:19,710 --> 00:20:21,726
Look, if he threatened you in any way,
442
00:20:21,750 --> 00:20:24,550
just tell us the truth. We'll protect you.
443
00:20:26,450 --> 00:20:30,120
You're gonna protect me
like you protected angel Cruz?
444
00:20:37,270 --> 00:20:39,046
How you holding up?
445
00:20:39,070 --> 00:20:40,546
Scared.
446
00:20:40,570 --> 00:20:43,916
There's no one better at this than Danny.
447
00:20:43,940 --> 00:20:44,986
I know.
448
00:20:45,010 --> 00:20:47,716
It's just... Hard.
449
00:20:47,740 --> 00:20:49,516
Being on the sidelines?
450
00:20:49,540 --> 00:20:51,126
Believe me, I know.
451
00:20:51,150 --> 00:20:53,126
I mean, when you were a kid,
452
00:20:53,150 --> 00:20:55,156
if the coach took you out of a game,
453
00:20:55,180 --> 00:20:58,396
you'd stand right in
front of him, in his face,
454
00:20:58,420 --> 00:21:01,096
reminding him to put you back in.
455
00:21:01,120 --> 00:21:03,666
Well, that is exactly how I feel right now.
456
00:21:03,690 --> 00:21:05,206
And I just want my job back.
457
00:21:05,230 --> 00:21:07,136
Well, you can have mine.
458
00:21:07,160 --> 00:21:08,706
Tough week?
459
00:21:09,830 --> 00:21:12,076
That guy that archbishop kearns
460
00:21:12,100 --> 00:21:15,746
surrendered to me... Well, he confessed.
461
00:21:15,770 --> 00:21:19,746
And now I'm getting
pressured by his eminence
462
00:21:19,770 --> 00:21:23,086
to make sure he stays
in prison in New York
463
00:21:23,110 --> 00:21:26,456
and isn't extradited to Ohio.
464
00:21:26,480 --> 00:21:28,826
Well, I guess you could
convince the governor
465
00:21:28,850 --> 00:21:32,496
to deny extradition to
a death penalty state.
466
00:21:32,520 --> 00:21:33,996
I mean, you do have that pull.
467
00:21:34,020 --> 00:21:35,596
But I don't want to do that.
468
00:21:35,620 --> 00:21:36,766
Why not?
469
00:21:36,790 --> 00:21:39,766
Look, I thought you'd
be the hard-liner here,
470
00:21:39,790 --> 00:21:43,546
not someone suggesting
help for a two-time killer.
471
00:21:43,570 --> 00:21:46,276
I think the death penalty
should be abolished.
472
00:21:46,300 --> 00:21:48,446
Well, I do not.
473
00:21:48,470 --> 00:21:52,716
Especially not in certain circumstances.
474
00:21:52,740 --> 00:21:57,386
And... I have always made my decisions
475
00:21:57,410 --> 00:22:00,186
as a cop, not as a catholic.
476
00:22:00,210 --> 00:22:02,426
But what's the difference
between Benson spending
477
00:22:02,450 --> 00:22:07,220
the rest of his life in prison
as opposed to death row?
478
00:22:08,990 --> 00:22:10,560
I don't know.
479
00:22:11,630 --> 00:22:13,400
At what cost?
480
00:22:14,430 --> 00:22:17,576
I guess you'd have to ask the family
481
00:22:17,600 --> 00:22:19,076
of his victims.
482
00:22:19,100 --> 00:22:23,446
But I guess the question
you should be asking is
483
00:22:23,470 --> 00:22:27,986
what is the cost to you if
you turn your back on a friend?
484
00:22:35,520 --> 00:22:36,650
Janko.
485
00:22:40,150 --> 00:22:41,236
What's up?
486
00:22:41,260 --> 00:22:42,996
Looks like child services
487
00:22:43,020 --> 00:22:44,406
found Amelia's grandmother.
488
00:22:44,430 --> 00:22:46,266
That's great. Yeah.
489
00:22:46,290 --> 00:22:47,606
She's gonna take her home.
490
00:22:47,630 --> 00:22:48,906
Now?
491
00:22:48,930 --> 00:22:51,406
She's at the front desk
with a social worker.
492
00:22:51,430 --> 00:22:53,100
Okay.
493
00:22:55,040 --> 00:22:56,476
You got attached, didn't you?
494
00:22:56,500 --> 00:23:00,040
No. No... Of course I didn't.
495
00:23:03,310 --> 00:23:06,126
Amelia, honey, good news.
496
00:23:06,150 --> 00:23:08,180
Your grandma's here to pick you up.
497
00:23:09,150 --> 00:23:11,450
You could take your picture if you want.
498
00:23:18,830 --> 00:23:20,876
She's right here.
499
00:23:25,100 --> 00:23:26,746
Officer janko?
500
00:23:26,770 --> 00:23:28,646
I'm Cathy from acs.
501
00:23:28,670 --> 00:23:31,486
Thanks so much for taking
such good care of Amelia.
502
00:23:33,210 --> 00:23:34,456
Of course.
503
00:23:34,480 --> 00:23:37,586
Yes, thank you so much.
504
00:23:37,610 --> 00:23:39,126
Come on.
505
00:23:39,150 --> 00:23:40,780
We'll go home.
506
00:23:42,820 --> 00:23:44,996
Hey, it's gonna be okay.
507
00:23:45,020 --> 00:23:46,790
Everything's gonna be fine.
508
00:24:07,910 --> 00:24:09,086
Thank you.
509
00:24:09,110 --> 00:24:11,880
Hey, you're welcome.
510
00:24:23,160 --> 00:24:24,336
What's wrong?
511
00:24:24,360 --> 00:24:26,066
Amelia just drew this. It's a...
512
00:24:26,090 --> 00:24:27,206
It's a gang tattoo.
513
00:24:27,230 --> 00:24:29,530
Adt? That's ace double treys.
514
00:24:35,070 --> 00:24:37,346
She drew this picture. I
gave it to detective Gomez,
515
00:24:37,370 --> 00:24:38,740
but I made a copy for you guys.
516
00:24:39,810 --> 00:24:41,586
That look like an ace double Trey
517
00:24:41,610 --> 00:24:43,156
tattoo to you that she drew?
518
00:24:43,180 --> 00:24:44,156
Sure does.
519
00:24:44,180 --> 00:24:45,226
I think that that tattoo
520
00:24:45,250 --> 00:24:46,786
was on the man that killed her mom.
521
00:24:46,810 --> 00:24:48,880
I'll run it through the tattoo database.
522
00:24:50,480 --> 00:24:51,626
Where's Amelia now?
523
00:24:51,650 --> 00:24:53,066
She's with her grandmother.
524
00:24:53,090 --> 00:24:54,796
And what about the
dad? What's his story?
525
00:24:54,820 --> 00:24:56,066
Apparently, he's a deadbeat.
526
00:24:56,090 --> 00:24:58,106
All right. If we need to speak
527
00:24:58,130 --> 00:24:59,666
to the grandmother, can you be there?
528
00:24:59,690 --> 00:25:01,030
Of course.
529
00:25:02,260 --> 00:25:04,806
Danny, I got a hit on the tattoo.
530
00:25:04,830 --> 00:25:07,200
It belongs to Carlos Ramirez.
531
00:25:11,340 --> 00:25:14,016
When we were married,
I always accused you
532
00:25:14,040 --> 00:25:16,416
of caring too much about work.
533
00:25:16,440 --> 00:25:18,326
And you were right. I did.
534
00:25:18,350 --> 00:25:20,756
Yeah, but it's exactly what I've done.
535
00:25:20,780 --> 00:25:22,726
Well, it's not a sin to love your job.
536
00:25:22,750 --> 00:25:25,866
But it's become part of who I am.
537
00:25:25,890 --> 00:25:27,326
It's how I define myself.
538
00:25:27,350 --> 00:25:28,836
And I don't know
539
00:25:28,860 --> 00:25:32,166
who I am or-or what
I'll do if I get disbarred.
540
00:25:32,190 --> 00:25:34,436
Erin, you are not getting disbarred.
541
00:25:34,460 --> 00:25:35,936
This woman is lying,
542
00:25:35,960 --> 00:25:38,776
and it's coming down
to her word against mine.
543
00:25:38,800 --> 00:25:41,370
You're not defined by your job.
544
00:25:42,700 --> 00:25:44,446
And we're not losing this case.
545
00:25:44,470 --> 00:25:46,116
But how can you be so sure?
546
00:25:46,140 --> 00:25:48,116
You might be the best prosecutor,
547
00:25:48,140 --> 00:25:51,426
but I'm the best defense attorney,
548
00:25:51,450 --> 00:25:54,250
and I'm not gonna stop
until I clear your name.
549
00:25:58,920 --> 00:26:00,890
How can I thank you?
550
00:26:02,220 --> 00:26:03,296
I have some ideas.
551
00:26:07,760 --> 00:26:09,576
His eminence is here.
552
00:26:09,600 --> 00:26:12,446
His temperature?
553
00:26:12,470 --> 00:26:13,900
Simmering.
554
00:26:15,170 --> 00:26:16,800
Good luck.
555
00:26:23,440 --> 00:26:24,526
Frank.
556
00:26:24,550 --> 00:26:26,626
Please, sit down.
557
00:26:26,650 --> 00:26:28,056
No, I don't want to sit.
558
00:26:28,080 --> 00:26:30,696
It might imply that we're friends.
559
00:26:30,720 --> 00:26:33,026
You're being dramatic again, Kevin.
560
00:26:33,050 --> 00:26:36,936
I delivered a murderer
to you on a silver platter,
561
00:26:36,960 --> 00:26:38,506
and what did I get for it?
562
00:26:38,530 --> 00:26:42,036
Well, the knowledge that you
might've saved other people
563
00:26:42,060 --> 00:26:44,776
from being a victim of his, for starters.
564
00:26:44,800 --> 00:26:46,206
He's a peaceful man.
565
00:26:46,230 --> 00:26:48,016
Tell that to the people he killed.
566
00:26:48,040 --> 00:26:50,276
His defense attorney
says that, after his trial here,
567
00:26:50,300 --> 00:26:53,616
he'll be remanded to
Ohio for his trial there.
568
00:26:53,640 --> 00:26:54,886
And after that,
569
00:26:54,910 --> 00:26:57,216
he'll be looking at a lethal injection.
570
00:26:57,240 --> 00:26:59,056
You mean he could
571
00:26:59,080 --> 00:27:02,356
be looking at a lethal injection.
572
00:27:02,380 --> 00:27:04,926
Look, I do not work for you, Kevin.
573
00:27:04,950 --> 00:27:08,236
You cannot come into this
office and demand things.
574
00:27:08,260 --> 00:27:10,566
You don't demand
things in church, frank?
575
00:27:10,590 --> 00:27:12,336
You don't ask god for favors?
576
00:27:12,360 --> 00:27:15,860
Hey, I see where you're
going with this and.
577
00:27:16,660 --> 00:27:18,246
I'm trying to do my job.
578
00:27:18,270 --> 00:27:19,846
So am I.
579
00:27:19,870 --> 00:27:22,016
Your job is to police the city.
580
00:27:22,040 --> 00:27:25,316
Mine is to save it, one soul at a time.
581
00:27:25,340 --> 00:27:27,716
And I thought I could depend on you
582
00:27:27,740 --> 00:27:30,556
to look at this as a humanitarian issue.
583
00:27:30,580 --> 00:27:32,886
It's a law enforcement issue.
584
00:27:32,910 --> 00:27:36,096
That's bull, frank, and you know it.
585
00:27:36,120 --> 00:27:38,526
But you're right. This is your office,
586
00:27:38,550 --> 00:27:41,820
and I won't stay here any
longer, begging for compassion.
587
00:27:42,760 --> 00:27:45,890
Obviously, I came to the wrong place.
588
00:27:55,370 --> 00:27:56,670
Your bank records.
589
00:27:57,670 --> 00:28:01,010
You had $20,000 placed
in an offshore account.
590
00:28:01,910 --> 00:28:03,256
I traced the money.
591
00:28:03,280 --> 00:28:05,556
It came from Carlos Ramirez.
592
00:28:05,580 --> 00:28:06,926
Where did you get this?
593
00:28:06,950 --> 00:28:09,856
I think the better question is...
594
00:28:09,880 --> 00:28:11,290
Why did you get it?
595
00:28:13,450 --> 00:28:14,636
Hey, Sandra.
596
00:28:14,660 --> 00:28:16,536
I'd like to help you.
597
00:28:16,560 --> 00:28:19,266
I really would, because it seems like
598
00:28:19,290 --> 00:28:20,836
you got caught up in something
599
00:28:20,860 --> 00:28:22,736
before you realized how far it would go.
600
00:28:22,760 --> 00:28:24,146
Right?
601
00:28:24,170 --> 00:28:26,546
I was just a juror on
a case doing my duty.
602
00:28:26,570 --> 00:28:28,016
Were you approached?
603
00:28:28,040 --> 00:28:30,346
I would never lie about
something for money.
604
00:28:30,370 --> 00:28:32,646
Ada Reagan could get
disbarred for what you said.
605
00:28:32,670 --> 00:28:34,986
Can I just take a second,
please? Can we just...
606
00:28:35,010 --> 00:28:36,716
If Ramirez bribed you,
607
00:28:36,740 --> 00:28:39,786
just tell us the truth, and
we'll take care of the rest.
608
00:28:39,810 --> 00:28:41,480
Stop lying to us.
609
00:28:43,450 --> 00:28:46,250
Are you gonna take care
of my family in Mexico?
610
00:28:47,220 --> 00:28:49,296
I'm sorry, I don't understand.
611
00:28:49,320 --> 00:28:52,460
You think I did this for money?
612
00:29:09,310 --> 00:29:13,456
He said that if I don't
do exactly what they said,
613
00:29:13,480 --> 00:29:16,426
my parents are gonna
die a long, agonizing death.
614
00:29:21,390 --> 00:29:22,736
Hey, pop.
615
00:29:22,760 --> 00:29:24,560
Hey, j.
616
00:29:25,660 --> 00:29:28,576
How's the investigation
with your car going?
617
00:29:28,600 --> 00:29:29,976
Don't worry, gramps, I'm not gonna rest
618
00:29:30,000 --> 00:29:31,470
until I get that car back.
619
00:29:32,400 --> 00:29:34,416
Sure. Why?
620
00:29:34,440 --> 00:29:37,846
Why? I mean, it was Joe's
car. What do you mean, why?
621
00:29:37,870 --> 00:29:40,416
Well, it was nice to drive Joe's car
622
00:29:40,440 --> 00:29:43,556
because he loved it so,
and it was a part of him
623
00:29:43,580 --> 00:29:45,356
when he was alive,
624
00:29:45,380 --> 00:29:47,356
but it's no longer a part of him.
625
00:29:47,380 --> 00:29:49,896
It's just a car, that's it.
626
00:29:49,920 --> 00:29:51,396
I thought you, of all people,
627
00:29:51,420 --> 00:29:53,066
would understand
more the importance of it.
628
00:29:53,090 --> 00:29:58,066
When I was growing up,
we had one car, a used car,
629
00:29:58,090 --> 00:30:00,306
that the whole family shared.
630
00:30:00,330 --> 00:30:03,806
And, one night, I borrowed it
to drive out to new Hyde park
631
00:30:03,830 --> 00:30:06,606
and pick up this girl
that I'd made a date with.
632
00:30:06,630 --> 00:30:08,416
On my way out there,
633
00:30:08,440 --> 00:30:12,446
I got into an accident
on the lie, and I totaled
634
00:30:12,470 --> 00:30:14,286
the car.
635
00:30:14,310 --> 00:30:17,056
When I broke the news to my mother,
636
00:30:17,080 --> 00:30:19,026
she asked, "are you okay?"
637
00:30:19,050 --> 00:30:21,856
I said, "yeah, but I totaled the car."
638
00:30:21,880 --> 00:30:25,026
I started to cry, said I was sorry.
639
00:30:25,050 --> 00:30:27,426
Without missing a beat, she said,
640
00:30:27,450 --> 00:30:31,666
"never worry about material things."
641
00:30:31,690 --> 00:30:36,606
"Only ever worry about
things you can't replace."
642
00:30:38,630 --> 00:30:41,116
That simple sentence
will live with me forever.
643
00:30:41,140 --> 00:30:42,746
What happened to the
girl you were meeting?
644
00:30:42,770 --> 00:30:43,746
I married her.
645
00:30:43,770 --> 00:30:45,216
Wow.
646
00:30:45,240 --> 00:30:49,110
And we had 47 happy
years until I lost her.
647
00:30:56,220 --> 00:30:58,326
When Amelia gets here,
648
00:30:58,350 --> 00:31:00,066
we'll have her take a
look at the photo array,
649
00:31:00,090 --> 00:31:01,296
see if she can ID anyone.
650
00:31:01,320 --> 00:31:03,066
You're sure she's not too young?
651
00:31:03,090 --> 00:31:05,536
No, and she's all we got.
652
00:31:05,560 --> 00:31:08,206
Okay, I-I just don't want to upset her.
653
00:31:08,230 --> 00:31:10,636
I-Is it okay if I show this to her?
654
00:31:10,660 --> 00:31:12,676
Yeah, of course.
655
00:31:12,700 --> 00:31:14,016
Detective.
656
00:31:14,040 --> 00:31:15,270
Hi.
657
00:31:16,240 --> 00:31:17,616
Wait, where's Amelia?
658
00:31:17,640 --> 00:31:19,116
I'm so sorry.
659
00:31:19,140 --> 00:31:20,616
Where's your granddaughter, ma'am?
660
00:31:20,640 --> 00:31:22,386
Her dad took her.
661
00:31:22,410 --> 00:31:23,486
Where?
662
00:31:23,510 --> 00:31:24,726
I don't know.
663
00:31:24,750 --> 00:31:26,786
I never should've told
him I was coming here.
664
00:31:26,810 --> 00:31:28,226
Please.
665
00:31:28,250 --> 00:31:29,326
You have to find her.
666
00:31:29,350 --> 00:31:31,266
Okay. Who's her dad?
667
00:31:31,290 --> 00:31:33,520
His name is Carlos Ramirez.
668
00:31:36,590 --> 00:31:38,136
This Carlos Ramirez?
669
00:31:38,160 --> 00:31:40,430
Si.
670
00:31:48,170 --> 00:31:50,316
According to taru, this
was Ramirez's last location.
671
00:31:50,340 --> 00:31:52,946
He's got to be changing
cars or getting on a bus
672
00:31:52,970 --> 00:31:54,756
or the subway or something
to get out of the city.
673
00:31:54,780 --> 00:31:56,856
He crossed the
triborough 15 minutes ago.
674
00:31:56,880 --> 00:31:58,226
What about his phone?
675
00:31:58,250 --> 00:32:01,720
His phone pinged on
the fdr at south street.
676
00:32:02,650 --> 00:32:04,020
The heliport.
677
00:32:04,750 --> 00:32:06,990
They're going to heliport.
678
00:32:09,620 --> 00:32:11,030
There they are.
679
00:32:16,400 --> 00:32:18,530
Police! Don't move!
680
00:32:19,100 --> 00:32:20,600
Cops! Let's go!
681
00:32:23,740 --> 00:32:25,146
I don't want to hurt you!
682
00:32:25,170 --> 00:32:26,316
Then back the hell up!
683
00:32:26,340 --> 00:32:27,746
Let Amelia go!
684
00:32:27,770 --> 00:32:28,916
She's my daughter!
685
00:32:28,940 --> 00:32:30,886
Then act like it! Let her go!
686
00:32:30,910 --> 00:32:32,856
Let her go. We can
make a deal with you.
687
00:32:32,880 --> 00:32:35,256
You're not going to
shoot. You might hit her.
688
00:32:37,520 --> 00:32:38,990
Come on, Amelia.
689
00:32:42,720 --> 00:32:43,936
Quick, quick.
690
00:32:43,960 --> 00:32:45,760
Come on. ¡Mija!! Mija!
691
00:32:49,130 --> 00:32:50,800
Inside. Stay down!
692
00:33:10,780 --> 00:33:12,996
Police!
693
00:33:13,020 --> 00:33:14,796
Stop! Stop right there!
694
00:33:14,820 --> 00:33:15,866
Jamie, I got the door.
695
00:33:20,190 --> 00:33:21,706
Stop right there. Stop right there.
696
00:33:21,730 --> 00:33:22,776
Get down on the ground. Come on, man.
697
00:33:22,800 --> 00:33:23,776
I didn't do nothing.
698
00:33:23,800 --> 00:33:25,306
Yeah, except steal my car.
699
00:33:25,330 --> 00:33:29,716
Damn. You're a cop?
Yeah. Who's laughing now?
700
00:33:29,740 --> 00:33:31,146
Jamie?
701
00:33:31,170 --> 00:33:33,386
Rich, you got him? Stay put.
702
00:33:33,410 --> 00:33:36,240
Hey, get off me!
703
00:33:41,480 --> 00:33:43,856
Not a Mark on it.
704
00:33:43,880 --> 00:33:46,226
Wow. I didn't think we'd get it back.
705
00:33:46,250 --> 00:33:47,650
Yep.
706
00:33:53,830 --> 00:33:54,936
Looks good.
707
00:33:54,960 --> 00:33:56,606
No damage inside.
708
00:33:56,630 --> 00:33:58,306
Here. Heads up.
709
00:33:58,330 --> 00:33:59,306
What?
710
00:33:59,330 --> 00:34:00,576
It's yours.
711
00:34:00,600 --> 00:34:02,376
Yeah, you're probably right.
712
00:34:02,400 --> 00:34:04,816
We'll have to run it through crime scene.
713
00:34:04,840 --> 00:34:08,516
No, I mean the car is
yours... From now on.
714
00:34:08,540 --> 00:34:09,956
What are you talking about?
715
00:34:09,980 --> 00:34:11,686
It was your dad's.
716
00:34:11,710 --> 00:34:14,426
I think you should have it now.
717
00:34:14,450 --> 00:34:16,126
Really?
718
00:34:16,150 --> 00:34:17,796
Yeah.
719
00:34:17,820 --> 00:34:20,166
No. No, I can't.
720
00:34:20,190 --> 00:34:21,496
Really?
721
00:34:21,520 --> 00:34:24,306
You say "really" one more time,
722
00:34:24,330 --> 00:34:26,836
I think I'm gonna change my mind.
723
00:34:26,860 --> 00:34:28,306
Really?
724
00:34:31,200 --> 00:34:33,300
Thank you.
725
00:34:36,100 --> 00:34:39,016
How is your investigation going?
726
00:34:39,040 --> 00:34:41,016
The juror gave a damning deposition
727
00:34:41,040 --> 00:34:42,986
accusing Ms. Reagan of trying
728
00:34:43,010 --> 00:34:45,426
to influence her and the rest of the jury.
729
00:34:45,450 --> 00:34:47,056
Have you looked into why?
730
00:34:47,080 --> 00:34:50,796
Well, aside from the desire to
add a case to the win column?
731
00:34:50,820 --> 00:34:52,666
Ramirez is an alleged member
732
00:34:52,690 --> 00:34:54,026
of the ace double treys,
733
00:34:54,050 --> 00:34:56,196
a gang that Ms. Reagan and her family
734
00:34:56,220 --> 00:34:58,936
have prosecuted numerous
times over the years.
735
00:34:58,960 --> 00:35:01,936
I mean, maybe this has
become a personal vendetta.
736
00:35:01,960 --> 00:35:03,676
Well, actually...
737
00:35:03,700 --> 00:35:07,130
We found a more compelling reason.
738
00:35:09,740 --> 00:35:12,216
Ms., Ms. Flores has admitted
739
00:35:12,240 --> 00:35:15,486
that she made up the story
about Ada Reagan trying
740
00:35:15,510 --> 00:35:16,956
to influence her vote.
741
00:35:16,980 --> 00:35:19,086
And she did, in fact,
742
00:35:19,110 --> 00:35:21,496
just ask for directions to the court.
743
00:35:21,520 --> 00:35:24,126
- Why would she do that?
- Because she was being bribed,
744
00:35:24,150 --> 00:35:26,296
and because Mr. Ramirez threatened
745
00:35:26,320 --> 00:35:28,760
to kill her parents if she didn't.
746
00:35:29,520 --> 00:35:33,430
So I will expect Ada Reagan to
be cleared as soon as possible.
747
00:35:35,230 --> 00:35:37,576
I'll review the file and
speak with Ms. Flores.
748
00:35:37,600 --> 00:35:39,830
Yeah, you do that. Let's go.
749
00:35:42,840 --> 00:35:44,846
You know, you were right
about one thing, though.
750
00:35:44,870 --> 00:35:46,716
When you said you weren't a Reagan.
751
00:35:46,740 --> 00:35:49,016
You're right. You're not.
752
00:35:49,040 --> 00:35:51,750
Reagans have some integrity.
753
00:36:09,160 --> 00:36:12,700
Bless me, father, for I have sinned.
754
00:36:13,500 --> 00:36:16,076
It's been a week since
my last confession.
755
00:36:16,100 --> 00:36:18,076
What are you doing, your eminence?
756
00:36:18,100 --> 00:36:22,016
Confessing. To you.
757
00:36:22,040 --> 00:36:24,140
Because I tried to leverage our friendship
758
00:36:24,250 --> 00:36:26,480
into getting what I wanted.
759
00:36:27,250 --> 00:36:29,956
Well, your intentions were pure.
760
00:36:29,980 --> 00:36:32,526
Yeah. I didn't go about
it the right way, though.
761
00:36:32,550 --> 00:36:34,150
Sure you did.
762
00:36:34,260 --> 00:36:36,766
You went to the person who
had the most juice to get it done.
763
00:36:36,790 --> 00:36:39,866
I never considered you to
be an unwilling participant.
764
00:36:39,890 --> 00:36:43,160
Yeah, well, at least you tried.
765
00:36:43,930 --> 00:36:46,746
You can be very convincing, you know.
766
00:36:46,770 --> 00:36:49,816
Not convincing enough.
767
00:36:51,970 --> 00:36:54,040
I had a
768
00:36:55,110 --> 00:36:57,786
sit-down with our governor.
769
00:36:57,810 --> 00:36:59,656
You did? Yes.
770
00:36:59,680 --> 00:37:04,890
And I also talked to the
governor of Ohio and his a.G.
771
00:37:06,190 --> 00:37:09,936
He will serve his time in New York,
772
00:37:09,960 --> 00:37:12,606
then serve his time in Ohio.
773
00:37:12,630 --> 00:37:16,560
Consecutive life sentences.
774
00:37:19,430 --> 00:37:24,200
But... He will not get the death penalty.
775
00:37:26,440 --> 00:37:28,456
And they all agreed?
776
00:37:28,480 --> 00:37:29,816
Sure.
777
00:37:29,840 --> 00:37:33,586
Well... with a few favors called in.
778
00:37:33,610 --> 00:37:37,250
I might have to give an
endorsement come election time.
779
00:37:41,590 --> 00:37:43,620
Frank.
780
00:37:44,390 --> 00:37:47,290
I honestly don't know how to thank you.
781
00:37:49,130 --> 00:37:51,646
Four hail Marys and an our father.
782
00:37:51,670 --> 00:37:55,140
And a couple of t-bones at Peter luger's?
783
00:37:55,900 --> 00:37:57,546
You're buying.
784
00:38:05,550 --> 00:38:09,496
Working that case with Amelia
785
00:38:09,520 --> 00:38:13,226
I don't know, kind of got me thinking.
786
00:38:13,250 --> 00:38:15,996
About being a detective?
787
00:38:16,020 --> 00:38:19,036
No, about being a mom.
788
00:38:19,060 --> 00:38:22,806
My mom was great and everything.
789
00:38:22,830 --> 00:38:26,776
She just wasn't... Exactly
nurturing, you know?
790
00:38:26,800 --> 00:38:28,006
I do.
791
00:38:28,030 --> 00:38:29,416
Like, with my parents,
792
00:38:29,440 --> 00:38:31,486
I always kind of felt like I had to be
793
00:38:31,510 --> 00:38:33,946
the adult in the family.
794
00:38:33,970 --> 00:38:37,416
You know, exactly the
opposite of your family.
795
00:38:37,440 --> 00:38:39,586
It doesn't mean that you'd be like that.
796
00:38:39,610 --> 00:38:44,196
Yeah, I guess I kind of
always thought it did, you know?
797
00:38:44,220 --> 00:38:48,520
Like, being a mom like
my mom was a given.
798
00:38:50,490 --> 00:38:52,290
But it's not.
799
00:38:54,060 --> 00:38:56,306
I think I'd be a good mom.
800
00:38:56,330 --> 00:38:59,300
I know you'd be a good mom.
801
00:39:04,440 --> 00:39:06,510
I want to try.
802
00:39:09,010 --> 00:39:10,686
To have a baby?
803
00:39:10,710 --> 00:39:13,456
Yeah.
804
00:39:13,480 --> 00:39:15,520
Start a family.
805
00:39:17,520 --> 00:39:18,826
What do you think?
806
00:39:18,850 --> 00:39:20,390
Hell yeah.
807
00:39:21,420 --> 00:39:22,936
It's the perfect time, actually.
808
00:39:22,960 --> 00:39:24,136
How's that?
809
00:39:24,160 --> 00:39:25,666
Yeah, I just gave the chevelle to Joe.
810
00:39:25,690 --> 00:39:27,106
You did? Yeah,
811
00:39:27,130 --> 00:39:28,936
and new cars are
better with the car seats.
812
00:39:28,960 --> 00:39:30,706
Okay, then.
813
00:39:30,730 --> 00:39:31,976
You want to start tonight?
814
00:39:37,040 --> 00:39:40,686
Okay, why don't you sit right over here?
815
00:39:40,710 --> 00:39:42,156
Okay.
816
00:39:42,180 --> 00:39:45,710
Yeah, far away from me.
817
00:39:46,780 --> 00:39:48,056
I thought that was my seat.
818
00:39:48,080 --> 00:39:49,426
You can sit here.
819
00:39:49,450 --> 00:39:50,496
All right.
820
00:39:50,520 --> 00:39:52,126
Well, at least I'm not the only one
821
00:39:52,150 --> 00:39:54,196
at the table now without
the last name Reagan.
822
00:39:54,220 --> 00:39:56,436
Well, we can't all be perfect, Joe.
823
00:39:57,820 --> 00:39:59,206
So, I-I have a question.
824
00:39:59,230 --> 00:40:01,366
I'm wondering what the...
825
00:40:01,390 --> 00:40:04,106
The statute of limitations is in this family.
826
00:40:04,130 --> 00:40:06,506
In regard to what?
827
00:40:06,530 --> 00:40:10,616
How-how long do I have
to be held responsible for,
828
00:40:10,640 --> 00:40:13,486
mistakes that I made in my early 20s?
829
00:40:13,510 --> 00:40:16,586
Or is the backlash just in perpetuity?
830
00:40:16,610 --> 00:40:17,986
Till I die.
831
00:40:20,280 --> 00:40:23,656
Well, have you heard
about Irish Alzheimer's?
832
00:40:23,680 --> 00:40:27,166
You forget everything,
except the grudges.
833
00:40:27,190 --> 00:40:29,636
Yeah, and unfortunately you chose
834
00:40:29,660 --> 00:40:32,406
the wrong Reagan to mess with, Jack.
835
00:40:32,430 --> 00:40:35,136
Yeah, I'll admit, your
dad's an intimidating guy.
836
00:40:35,160 --> 00:40:36,506
I meant your ex-wife.
837
00:40:36,530 --> 00:40:38,106
All right, guys, let's cut it out.
838
00:40:38,130 --> 00:40:39,746
He did clear my name.
839
00:40:39,770 --> 00:40:43,616
So, Jack, how long were
you a part of this madness?
840
00:40:43,640 --> 00:40:46,186
Ten years.
841
00:40:46,210 --> 00:40:48,186
Ten long years.
842
00:40:48,210 --> 00:40:50,586
All right, pops, can we put a moratorium
843
00:40:50,610 --> 00:40:52,786
on the character-bashing, please?
844
00:40:52,810 --> 00:40:55,056
No? I don't know. No offense, Jack,
845
00:40:55,080 --> 00:40:57,196
I-I really love the character-bashing.
846
00:40:57,220 --> 00:40:59,696
Same. Especially
when it's well-deserved.
847
00:40:59,720 --> 00:41:01,396
I know, but it's been my character
848
00:41:01,420 --> 00:41:03,196
that's gotten bashed this week.
849
00:41:03,220 --> 00:41:05,206
Heard the queens D.A.
gave you a hard time.
850
00:41:05,230 --> 00:41:07,706
Yeah, but she did everything by the book,
851
00:41:07,730 --> 00:41:09,506
which is how we
would've handled it, so...
852
00:41:09,530 --> 00:41:12,806
Or maybe she just hates reagans.
853
00:41:12,830 --> 00:41:14,006
God, I can't imagine why.
854
00:41:14,030 --> 00:41:16,046
Jack. Moratorium.
855
00:41:17,840 --> 00:41:23,316
So, does everybody know
that Jamie gave his car to Joe?
856
00:41:23,340 --> 00:41:25,186
- Whoa.
- Wow.
857
00:41:25,210 --> 00:41:26,380
Is that right?
858
00:41:27,650 --> 00:41:28,426
No kidding.
859
00:41:28,450 --> 00:41:30,326
Yeah. Yeah. Thanks for that.
860
00:41:30,350 --> 00:41:32,126
It was a beautiful gesture.
861
00:41:32,150 --> 00:41:34,520
I am loving driving it.
862
00:41:35,290 --> 00:41:36,636
Lot of memories in that car.
863
00:41:36,660 --> 00:41:38,396
I went to senior prom in that car.
864
00:41:38,420 --> 00:41:40,306
Me, too. Right.
865
00:41:40,330 --> 00:41:41,936
Joe and I tailed you the whole night.
866
00:41:41,960 --> 00:41:43,006
What?
867
00:41:43,030 --> 00:41:44,436
Dad told us to.
868
00:41:44,460 --> 00:41:45,646
Dad?
869
00:41:45,670 --> 00:41:47,606
Sorry, not sorry.
870
00:41:48,540 --> 00:41:50,376
I had my first date in that car.
871
00:41:50,400 --> 00:41:52,046
Made it to first base in that car.
872
00:41:52,070 --> 00:41:53,716
Hey. Okay.
873
00:41:53,740 --> 00:41:56,186
Jamie, that was a lovely gesture.
874
00:41:56,210 --> 00:41:57,656
And, Joe,
875
00:41:57,680 --> 00:42:01,550
I hope you enjoy it as
much as your dad did.
876
00:42:02,620 --> 00:42:04,480
Yeah, Joe really loved that car.
877
00:42:04,590 --> 00:42:05,626
Yeah.
878
00:42:05,650 --> 00:42:07,466
He was a real racing
enthusiast, you know.
879
00:42:07,490 --> 00:42:10,236
Yeah, instead of having
pinup posters in his room,
880
00:42:10,260 --> 00:42:11,906
he had hot rods.
881
00:42:11,930 --> 00:42:14,136
And a quote from Dale earnhardt.
882
00:42:14,160 --> 00:42:16,636
Yeah. Yeah.
883
00:42:16,660 --> 00:42:20,176
"The winner ain't the
one with the fastest car.
884
00:42:20,200 --> 00:42:21,346
It's the one"
885
00:42:21,370 --> 00:42:23,700
"who refuses to lose."
886
00:42:24,770 --> 00:42:27,346
I guess that goes for
everything, doesn't it?
887
00:42:27,370 --> 00:42:29,586
Amen to that.
888
00:42:29,610 --> 00:42:30,956
Grace.
889
00:42:32,680 --> 00:42:35,326
Bless us, o lord, for these, thy gifts,
890
00:42:35,350 --> 00:42:38,226
which we are about to
receive from thy bounty.
891
00:42:38,250 --> 00:42:41,426
Through Christ, our lord. Amen.
892
00:42:41,450 --> 00:42:44,220
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
62475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.