Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,543 --> 00:00:24,328
[Tigh] PREVIOUSLY ON
BATTLESTAR GALACTICA.
2
00:00:24,372 --> 00:00:25,721
[Tyrol] I JUST FINISHED
THE POST-FLIGHT
3
00:00:25,764 --> 00:00:26,896
ON STARBUCK'S VIPER.
4
00:00:26,939 --> 00:00:28,811
THIS THING LOOKS LIKE
IT'S BEEN ROLLED OFF
5
00:00:28,854 --> 00:00:30,291
THE SHOWROOM FLOOR.
6
00:00:30,334 --> 00:00:34,077
IT'S TIME TO GET SOME ANSWERS.
PLUG IT IN.
7
00:00:34,121 --> 00:00:35,948
JUMP!
8
00:00:37,472 --> 00:00:39,082
[Zarek] PRESIDENT ROSLIN
WAS APPARENTLY ABOARD
9
00:00:39,126 --> 00:00:41,693
THE CYLON BASESHIP,
ALONG WITH GAIUS BALTAR
10
00:00:41,737 --> 00:00:44,218
AND MANY OF GALACTICA'S
PILOTS WHEN IT JUMPED AWAY.
11
00:00:44,261 --> 00:00:46,046
[Lee]
WAITING ALONE IN A RAPTOR
12
00:00:46,089 --> 00:00:47,438
AS THE REST OF THE FLEET
JUMP AWAY.
13
00:00:47,482 --> 00:00:49,745
THAT SOUNDS A LOT
LIKE SUICIDE, DAD.
14
00:00:49,788 --> 00:00:51,094
WHY ARE YOU DOING THIS?
15
00:00:51,138 --> 00:00:52,835
[Adama] BECAUSE I
CAN'T LIVE WITHOUT HER.
16
00:00:52,878 --> 00:00:54,445
[man on wireless]
WE HAVE D'ANNA ONBOARD.
17
00:00:54,489 --> 00:00:56,317
WE ARE CLEAR OF THE HUB.
18
00:00:56,360 --> 00:00:58,362
COMMENCE NUCLEAR STRIKE.
19
00:01:00,843 --> 00:01:03,498
SO YOU KNOW
ABOUT THE FINAL FIVE.
20
00:01:03,541 --> 00:01:07,197
I KNOW THEY'RE SUPPOSED
TO KNOW THE WAY TO EARTH.
21
00:01:07,241 --> 00:01:09,112
I'VE GOTTA WORRY
ABOUT PROTECTING MYSELF.
22
00:01:09,156 --> 00:01:13,160
I WILL TELL YOU WHEN YOU
TAKE ME BACK TO YOUR FLEET.
23
00:01:15,162 --> 00:01:18,948
[baseship jumps in]
24
00:01:20,776 --> 00:01:22,386
I LOVE YOU.
25
00:01:25,172 --> 00:01:27,652
ABOUT TIME.
26
00:01:30,177 --> 00:01:31,265
[sighs]
27
00:01:42,450 --> 00:01:45,975
HEY THERE, MR. PREZ.
HEARD YOU WERE HERE.
28
00:01:50,414 --> 00:01:52,024
TEMPLE OF AURORA.
29
00:01:54,026 --> 00:01:56,812
ON EARTH.
30
00:01:56,855 --> 00:01:58,248
HMPH.
31
00:01:58,292 --> 00:02:00,511
AT LEAST THE WAY
PYTHIA DESCRIBED IT.
32
00:02:00,555 --> 00:02:02,383
WE'LL GET THERE.
33
00:02:02,426 --> 00:02:05,516
WALK THOSE HALLS TOGETHER.
34
00:02:05,560 --> 00:02:08,302
YEAH, PRETTY TO THINK SO.
35
00:02:10,565 --> 00:02:13,176
THIS ROSLIN'S STUFF?
36
00:02:13,220 --> 00:02:14,786
[exhales]
37
00:02:14,830 --> 00:02:16,179
IT'S WEIRD FOR THEM
TO NOT BE HERE.
38
00:02:16,223 --> 00:02:19,791
NO ONE SITS IN HIS CHAIR.
39
00:02:19,835 --> 00:02:23,317
TIGH CAN'T EVEN
LOOK AT IT.
40
00:02:23,360 --> 00:02:24,970
YOU KNOW, THE SCARIEST THING
MY MOM USED TO TELL ME
41
00:02:25,014 --> 00:02:27,451
WHEN I WAS A KID,
42
00:02:27,495 --> 00:02:30,280
"YOUR FATHER IS WAITING
FOR YOU IN THE STUDY."
43
00:02:30,324 --> 00:02:33,370
I'D KNOCK ON THE DOOR.
44
00:02:33,414 --> 00:02:36,330
MAKE THE LONG WALK
ACROSS THE ROOM.
45
00:02:39,550 --> 00:02:42,292
TO THAT DESK.
46
00:02:44,076 --> 00:02:45,817
YOU KNOW, LEOBEN SAID
SOMETHING TO ME
47
00:02:45,861 --> 00:02:47,167
WHEN HE WAS HOLDING ME
48
00:02:47,210 --> 00:02:50,257
IN THAT DOLL HOUSE
ON NEW CAPRICA.
49
00:02:50,300 --> 00:02:53,912
THAT CHILDREN ARE BORN
TO REPLACE THEIR PARENTS.
50
00:02:56,306 --> 00:02:57,873
FOR CHILDREN TO REACH
THEIR FULL POTENTIAL
51
00:02:57,916 --> 00:02:59,353
THEIR PARENTS
HAVE TO DIE.
52
00:03:10,799 --> 00:03:12,714
WE REJOIN YOUR FLEET
IN LESS THAN AN HOUR.
53
00:03:12,757 --> 00:03:15,238
THEN WE WILL RETURN
YOUR FINAL FIVE TO YOU.
54
00:03:15,282 --> 00:03:17,371
FOUR.
55
00:03:17,414 --> 00:03:18,894
THERE ARE FOUR
IN YOUR FLEET.
56
00:03:18,937 --> 00:03:21,462
FOUR.
WHERE'S THE FIFTH?
57
00:03:21,505 --> 00:03:24,291
I WANT THE FOUR
IN YOUR FLEET.
58
00:03:24,334 --> 00:03:25,683
IT WOULD BE EASIER IF YOU
JUST TELL US WHO THEY ARE.
59
00:03:25,727 --> 00:03:27,859
OH, EASIER BECAUSE
YOU COULD KILL THEM.
60
00:03:27,903 --> 00:03:30,253
WHY WOULD WE DO THAT?
61
00:03:30,297 --> 00:03:32,516
THEY KNOW THE WAY TO EARTH.
WE NEED THEM.
62
00:03:32,560 --> 00:03:34,431
SHE'S RIGHT.
WE ALL WANT THE SAME THING.
63
00:03:34,475 --> 00:03:35,519
IF WE COOPERATE...
64
00:03:35,563 --> 00:03:38,087
WE COOPERATED
ON NEW CAPRICA, BROTHER.
65
00:03:38,130 --> 00:03:40,611
IT DIDN'T WORK OUT WELL.
66
00:03:40,655 --> 00:03:42,657
I'M GOING TO HOLD
YOUR PEOPLE HOSTAGE
67
00:03:42,700 --> 00:03:46,400
UNTIL THE FINAL FOUR
ARE SAFELY ABOARD THIS SHIP.
68
00:03:56,932 --> 00:03:59,456
YOU NEED
TO STAND DOWN, BILL.
69
00:03:59,500 --> 00:04:01,502
COME ON.
70
00:04:01,545 --> 00:04:03,721
TRUST ME.
71
00:04:09,336 --> 00:04:11,338
STAND DOWN.
72
00:04:16,299 --> 00:04:18,997
PASS THE WORD AROUND.
STACK ARMS.
73
00:04:19,041 --> 00:04:21,739
I'VE ALREADY HAD AN EIGHT
PREPARE A RAPTOR,
74
00:04:21,783 --> 00:04:25,265
SO WE'LL LAUNCH AS SOON
AS WE COME OUT OF THE JUMP.
75
00:04:25,308 --> 00:04:26,614
OH, AND, ADMIRAL,
76
00:04:26,657 --> 00:04:28,355
YOU'LL BE COMING ALONG
WITH ME TO GALACTICA.
77
00:04:28,398 --> 00:04:30,444
I'M NOT GOING.
78
00:04:30,487 --> 00:04:31,749
BILL, GO.
79
00:04:35,536 --> 00:04:38,365
[whispering] IF THE CYLONS GET THE
FOUR, THEY GET EARTH.
80
00:04:38,408 --> 00:04:40,323
YOU CAN'T LET
THIS HAPPEN.
81
00:04:40,367 --> 00:04:42,412
EVEN IF YOU DO BLOW
THIS SHIP TO HELL.
82
00:04:59,429 --> 00:05:02,214
[groans softly]
83
00:05:02,258 --> 00:05:04,782
OH, GODSDAMN IT.
84
00:05:10,048 --> 00:05:11,223
I GOT IT, FELIX.
85
00:05:14,618 --> 00:05:16,794
YEAH... THANKS.
86
00:05:25,150 --> 00:05:27,065
MR. GAETA, DO YOU WISH
TO BE RELIEVED?
87
00:05:27,109 --> 00:05:29,851
GOOD TO GO.
88
00:05:33,463 --> 00:05:35,552
[dradis beeps]
89
00:05:35,596 --> 00:05:37,032
DRADIS CONTACT.
90
00:05:37,075 --> 00:05:38,468
INCOMING, BEARING 1-8-5,
91
00:05:38,512 --> 00:05:40,557
CAROM 2-NINER-NINER AT 1700.
92
00:05:40,601 --> 00:05:42,298
WHAT DO WE GOT? CYLON BASESHIP.
93
00:05:42,342 --> 00:05:44,822
ANOTHER CONTACT,
SAME BEARING.
94
00:05:44,866 --> 00:05:48,696
IT'S A RAPTOR.
OUR PEOPLE ARE BACK, SIR.
95
00:05:59,446 --> 00:06:02,362
[Raptor hatch opening]
96
00:06:13,460 --> 00:06:15,505
MAYBE SHE WON'T BE ABLE
TO IDENTIFY US.
97
00:06:20,945 --> 00:06:23,644
GODS, IT'S... IT'S GOOD
TO HAVE YOU BACK.
98
00:06:23,687 --> 00:06:25,689
IT'S GOOD TO BE HOME.
99
00:06:46,057 --> 00:06:49,234
THE GOODS NEWS IS THAT
YOUR PRESIDENT, LAURA ROSLIN,
100
00:06:49,278 --> 00:06:51,367
IS ALIVE AND WELL,
AS ARE YOUR CREWMATES.
101
00:06:51,411 --> 00:06:54,979
SHE WANTS THE FOUR CYLONS
THAT ARE IN THIS FLEET.
102
00:06:55,023 --> 00:06:58,374
SHE'S GONNA HOLD OUR PEOPLE HOSTAGE UNTIL SHE GETS THEM.
103
00:06:58,418 --> 00:07:00,332
YOU DON'T HAVE TO DO ANYTHING
EXCEPT STAY OUT OF THE WAY.
104
00:07:00,376 --> 00:07:02,639
I'M ALREADY IN CONTACT
WITH THEM.
105
00:07:02,683 --> 00:07:04,424
NOW THAT THEY REALIZE
THERE'S NOTHING TO FEAR
106
00:07:04,467 --> 00:07:06,687
AND THAT WE ONLY WANT
TO LOVE AND PROTECT THEM,
107
00:07:06,730 --> 00:07:09,211
THEY SHOULD FIND A WAY
OF JOINING US.
108
00:07:09,254 --> 00:07:11,039
I JUST ASK THAT YOU DON'T
INTERFERE
109
00:07:11,082 --> 00:07:12,606
WITH ANY OF THE SHUTTLE TRAFFIC
IN THE FLEET.
110
00:07:12,649 --> 00:07:15,043
SO YOUR PLAN IS
YOU TAKE THESE FOUR CYLONS
111
00:07:15,086 --> 00:07:17,437
AND THEN YOU HEAD OFF TO EARTH,
LEAVING US BEHIND.
112
00:07:17,480 --> 00:07:20,004
NOW THAT'S UP TO THEM.
113
00:07:20,048 --> 00:07:22,485
ALL RIGHT.
114
00:07:22,529 --> 00:07:25,488
IF THESE FOUR CYLONS
WANT TO COME TO YOU,
115
00:07:25,532 --> 00:07:26,620
THEY'RE FREE TO DO SO.
116
00:07:26,663 --> 00:07:28,448
I WILL NOT STOP THEM.
117
00:07:30,188 --> 00:07:31,451
DO YOU AGREE
WITH THIS, ADMIRAL?
118
00:07:31,494 --> 00:07:33,104
AGREED.
119
00:07:33,148 --> 00:07:35,977
WELL, THEN I WILL AWAIT THEM
ON THE BASESHIP.
120
00:07:39,676 --> 00:07:41,983
LAURA ROSLIN NEEDS
HER MEDICATION.
121
00:07:44,768 --> 00:07:47,379
AND I NEED TO MAKE SURE
THAT SHE'S ALL RIGHT.
122
00:07:47,423 --> 00:07:48,424
I'M GONNA GO WITH THEM.
123
00:07:48,468 --> 00:07:50,470
NO.
124
00:07:50,513 --> 00:07:52,384
WE CAN'T GIVE THEM
ANY MORE HOSTAGES.
125
00:07:52,428 --> 00:07:54,256
[Lee]
THE COLONEL'S RIGHT.
126
00:07:54,299 --> 00:07:58,303
I SERVED UNDER ROSLIN FOR TWO YEARS.
127
00:07:58,347 --> 00:08:00,436
MY PLACE IS BY HER SIDE.
128
00:08:00,480 --> 00:08:03,395
ANOTHER HOSTAGE ISN'T GONNA
CHANGE THE EQUATION.
129
00:08:05,397 --> 00:08:07,399
ALL RIGHT, GO.
130
00:08:07,443 --> 00:08:08,923
THANK YOU.
131
00:08:18,541 --> 00:08:20,412
I BACKED YOUR PLAY,
AND NOW WHAT?
132
00:08:20,456 --> 00:08:21,849
STARBUCK GOES TO WORK
ON A PLAN
133
00:08:21,892 --> 00:08:25,461
TO GET OUR PEOPLE
BACK BY FORCE.
134
00:08:25,505 --> 00:08:27,724
IF WE CAN'T STOP THE CYLONS
FROM REACHING THE BASESHIP,
135
00:08:27,768 --> 00:08:30,466
LAURA ROSLIN
WANTS IT DESTROYED.
136
00:08:30,510 --> 00:08:32,294
HALF OUR GUYS
ARE OVER THERE.
137
00:08:34,688 --> 00:08:36,298
IT'S YOUR CALL,
MR. PRESIDENT.
138
00:08:42,957 --> 00:08:44,915
ROSLIN'S RIGHT.
139
00:08:47,875 --> 00:08:50,181
WE LOSE THOSE FOUR,
WE LOSE EARTH.
140
00:08:50,225 --> 00:08:52,357
IF EVERYTHING GOES SOUTH,
141
00:08:52,401 --> 00:08:55,186
WE DESTROY THE BASESHIP
AND EVERYONE ON IT.
142
00:09:47,369 --> 00:09:48,849
SO THE PRISONERS WERE HERE,
143
00:09:48,892 --> 00:09:50,285
BUT D'ANNA HAS TO KNOW THAT
YOU BROUGHT ME IN ON THIS.
144
00:09:50,328 --> 00:09:51,416
IF SHE'S MOVED THE PRISONERS,
IT'LL MEAN
145
00:09:51,460 --> 00:09:53,070
A COMPARTMENT
BY COMPARTMENT FIGHT.
146
00:09:53,114 --> 00:09:55,029
AND IF THEY OPEN FIRE
ON THE CIVILIAN FLEET
147
00:09:55,072 --> 00:09:56,596
WHILE WE'RE BOARDING?
148
00:09:56,639 --> 00:09:58,859
THEY COULD WIPE OUT THE HUMAN
RACE RIGHT THERE AND THEN.
149
00:09:58,902 --> 00:10:00,904
[Kara] THAT'S WHY
WE NEED TO MAKE SURE
150
00:10:00,948 --> 00:10:02,079
THAT OUR RAPTORS
ARE ALREADY OUT THERE
151
00:10:02,123 --> 00:10:03,385
WITH THEIR NUKES
COCKED AND LOCKED.
152
00:10:03,428 --> 00:10:05,387
THERE'S GOTTA BE
OTHER OPTIONS.
153
00:10:05,430 --> 00:10:07,824
YEAH, THOSE FRAKKIN' FOUR COULD GIVE THEMSELVES UP.
154
00:10:20,532 --> 00:10:23,405
BROTHERS AND SISTERS,
THIS IS A GREAT DAY FOR US.
155
00:10:23,448 --> 00:10:25,537
ONE OF OUR LOST SIBLINGS
HAS ARRIVED.
156
00:10:30,107 --> 00:10:32,414
SHE'S ONE
OF THE FINAL FIVE?
157
00:10:32,457 --> 00:10:34,938
I SAW HER IN MY VISION.
158
00:10:34,982 --> 00:10:37,245
NOW SHE'S COME HOME.
159
00:10:44,600 --> 00:10:46,863
LAURA...
160
00:10:46,907 --> 00:10:48,082
THERE'S BEEN SOMETHING
I'VE BEEN MEANING
161
00:10:48,125 --> 00:10:49,692
TO SAY TO YOU.
162
00:10:52,826 --> 00:10:54,305
I WANTED TO THANK YOU.
163
00:10:54,349 --> 00:10:56,438
UM, FOR WHAT?
164
00:10:56,481 --> 00:10:58,701
ESSENTIALLY
FOR NOT MURDERING ME.
165
00:11:02,139 --> 00:11:04,489
HMM.
166
00:11:04,533 --> 00:11:07,623
THAT CAN'T HAVE BEEN
AN EASY DECISION TO MAKE.
167
00:11:10,757 --> 00:11:13,977
BUT I LOVE LIVING.
168
00:11:14,021 --> 00:11:17,415
I LOVE LIVING,
AND I WANTED TO THANK YOU
169
00:11:17,459 --> 00:11:19,417
FOR SAVING MY LIFE.
170
00:11:34,694 --> 00:11:38,610
I WOULDN'T... BE SO GRATEFUL
IF I WERE YOU.
171
00:11:38,654 --> 00:11:40,438
YOU SHOULD KNOW
THAT I TOLD THE ADMIRAL
172
00:11:40,482 --> 00:11:41,744
THAT IF D'ANNA
DOESN'T BACK DOWN,
173
00:11:41,788 --> 00:11:44,181
HE SHOULD BLOW THE SHIP TO PIECES.
174
00:11:44,225 --> 00:11:45,182
YOU WHAT?
175
00:11:45,226 --> 00:11:47,445
SHE'S IN HERE.
176
00:11:50,666 --> 00:11:52,712
MADAME PRESIDENT.
177
00:11:52,755 --> 00:11:55,062
GAIUS.
178
00:11:55,105 --> 00:11:56,672
TORY.
179
00:11:56,716 --> 00:11:58,108
SIT DOWN.
180
00:12:02,069 --> 00:12:04,245
I BROUGHT YOU
YOUR MEDICATION.
181
00:12:04,288 --> 00:12:06,943
OH, MY GODS.
182
00:12:06,987 --> 00:12:09,076
HOW DID YOU DO THAT?
183
00:12:09,119 --> 00:12:10,468
I CAME BACK WITH D'ANNA.
184
00:12:11,948 --> 00:12:14,734
TO BE WITH MY PEOPLE.
185
00:12:16,648 --> 00:12:18,476
BECAUSE YOU'RE
ONE OF THE FIVE.
186
00:12:18,520 --> 00:12:20,609
YOU'RE ONE
OF THE FINAL FIVE.
187
00:12:20,652 --> 00:12:24,569
D'ANNA SAW HER.
188
00:12:24,613 --> 00:12:26,049
IN A VISION.
189
00:12:28,486 --> 00:12:30,358
I KNEW IT.
190
00:12:30,401 --> 00:12:33,187
MAYBE NOT
ON A CONSCIOUS LEVEL,
191
00:12:33,230 --> 00:12:34,362
BUT SUBCONSCIOUSLY,
I ALWAYS KNEW
192
00:12:34,405 --> 00:12:36,364
THERE WAS SOMETHING.
193
00:12:36,407 --> 00:12:39,802
YOU HAD NO IDEA.
DID YOU?
194
00:12:39,846 --> 00:12:41,456
NO.
195
00:12:44,546 --> 00:12:45,634
MIGHT BE WORTH PONDERING
196
00:12:45,677 --> 00:12:47,418
WHAT ELSE YOU'VE BEEN
WRONG ABOUT.
197
00:12:51,248 --> 00:12:53,381
TORY, WAIT.
198
00:12:56,950 --> 00:12:59,343
YOU'RE RIGHT.
199
00:12:59,387 --> 00:13:01,955
I'M WRONG.
200
00:13:01,998 --> 00:13:03,391
OKAY.
201
00:13:03,434 --> 00:13:08,178
YOU ARE ONE OF THE REVERED
FINAL FIVE, AND AS SUCH,
202
00:13:08,222 --> 00:13:10,398
THE CYLONS
WILL LISTEN TO YOU.
203
00:13:10,441 --> 00:13:11,791
IS THAT NOT RIGHT?
204
00:13:13,705 --> 00:13:17,274
SO, TORY, PLEASE
GO TO D'ANNA
205
00:13:17,318 --> 00:13:19,799
AND TRY TO CONVINCE HER
TO BACK DOWN
206
00:13:19,842 --> 00:13:21,844
AND RELEASE
ALL THE HOSTAGES.
207
00:13:21,888 --> 00:13:24,368
I'M DONE TAKING ORDERS
FROM YOU.
208
00:13:40,341 --> 00:13:42,647
[wireless beeps]
209
00:13:42,691 --> 00:13:45,737
[D'Anna on wireless] OH, MR. PRESIDENT,
THERE HAS BEEN A CHANGE OF PLANS.
210
00:13:45,781 --> 00:13:49,567
I'VE JUST EXECUTED THE FIRST
OF THE COLONIAL HOSTAGES.
211
00:13:49,611 --> 00:13:51,743
ANOTHER WILL FOLLOW
EVERY QUARTER HOUR
212
00:13:51,787 --> 00:13:54,659
UNTIL OUR PEOPLE
COME HOME.
213
00:13:54,703 --> 00:13:56,792
ALL RIGHT, LISTEN TO ME.
214
00:13:56,836 --> 00:14:01,101
YOU'RE NOT GIVING US A CHANCE.
WE ARE COOPERATING.
215
00:14:01,144 --> 00:14:03,233
SHE TERMINATED
THE TRANSMISSION.
216
00:14:06,106 --> 00:14:08,108
[slams down handset]
217
00:14:10,327 --> 00:14:12,460
ALL RIGHT THEN, ADMIRAL,
218
00:14:12,503 --> 00:14:16,377
YOU'RE A GO
FOR THE RESCUE MISSION.
219
00:14:16,420 --> 00:14:19,510
IF IT FAILS...
220
00:14:19,554 --> 00:14:23,166
DESTROY THE BASESHIP.
221
00:14:23,210 --> 00:14:25,429
YES, MR. PRESIDENT.
222
00:14:36,049 --> 00:14:38,616
ALL RIGHT, PUT THESE PILOTS
IN THEIR COCKPITS.
223
00:14:38,660 --> 00:14:40,227
CHECK ALL SYSTEMS,
224
00:14:40,270 --> 00:14:41,924
AND LET'S PUT THESE BIRDS
IN THE TUBES.
225
00:14:41,968 --> 00:14:44,405
GOT IT, CHIEF.
THERE YOU GO.
226
00:14:44,448 --> 00:14:45,841
APU WON'T SPIN UP.
227
00:14:45,885 --> 00:14:47,930
THERE'S GOTTA BE A SHORT,
AND DAMNED IF I CAN FIND IT.
228
00:14:47,974 --> 00:14:49,453
BUT I SET SOME GUYS
TRACKING ON IT...
229
00:14:49,497 --> 00:14:52,456
[static, discordant music]
230
00:14:52,500 --> 00:14:57,244
♪
231
00:14:57,287 --> 00:14:59,289
GALEN, YOU WITH ME?
232
00:14:59,333 --> 00:15:01,465
♪
233
00:15:01,509 --> 00:15:03,119
YOU ALL KNOW THAT WE HAVE
A BASESHIP OUT THERE
234
00:15:03,163 --> 00:15:04,512
WITH OUR PEOPLE ON IT.
235
00:15:04,555 --> 00:15:06,340
IT IS OUR JOB TO GET THEM
BACK ALIVE.
236
00:15:06,383 --> 00:15:08,995
SO SPEED IS THE ONLY THING
WE HAVE ON OUR SIDE.
237
00:15:09,038 --> 00:15:10,822
THEY'RE NO DOUBT EXPECTING US TO TRY FOR A BREAKOUT,
238
00:15:10,866 --> 00:15:12,563
SO WE HAVE TO GET IN UNDER THEIR REACTION TIME,
239
00:15:12,607 --> 00:15:13,608
WHICH IS DAMN FAST.
240
00:15:13,651 --> 00:15:15,479
RAPTOR FLIGHTS TWO AND SIX
241
00:15:15,523 --> 00:15:17,394
UNDER ATHENA WILL BE
OUR BREACHING FORCE...
242
00:15:17,438 --> 00:15:20,484
[static, discordant music]
243
00:15:23,183 --> 00:15:26,142
[static, discordant music]
244
00:15:26,186 --> 00:15:28,884
♪
245
00:15:32,583 --> 00:15:34,759
[static, discordant music]
246
00:15:34,803 --> 00:15:37,371
WHAT'S THE MATTER?
247
00:15:37,414 --> 00:15:40,896
I'M HEARING IT AGAIN.
248
00:15:49,383 --> 00:15:52,125
ALL RIGHT.
249
00:15:52,168 --> 00:15:55,041
ANYONE KNOW WHAT THE FRAK
WE'RE DOING HERE?
250
00:15:55,084 --> 00:15:57,260
I DON'T KNOW.
I JUST FELT COMPELLED.
251
00:15:59,697 --> 00:16:01,569
SOMETHING ABOUT THIS VIPER.
252
00:16:01,612 --> 00:16:04,746
LIKE WHAT?
253
00:16:04,789 --> 00:16:07,357
YOU CHECKED EVERY RIVET
AND WASHER ON THAT BIRD,
254
00:16:07,401 --> 00:16:08,793
AND YOU DIDN'T
FIND SQUAT.
255
00:16:08,837 --> 00:16:11,796
YEAH, WELL, SOMETHING
BROUGHT US HERE.
256
00:16:11,840 --> 00:16:14,364
SOMETHING'S CHANGED.
257
00:16:14,408 --> 00:16:16,627
I JUST DON'T KNOW
WHAT IT IS.
258
00:16:22,459 --> 00:16:24,679
MAYBE KARA CAN HELP.
259
00:16:24,722 --> 00:16:26,333
SHE FLEW THIS THING
TO EARTH AND BACK.
260
00:16:26,376 --> 00:16:28,639
GO FIND HER.
SEE WHAT SHE CAN TELL YOU.
261
00:16:28,683 --> 00:16:30,902
BUT HURRY UP.
262
00:16:30,946 --> 00:16:32,861
A LOT OF GOOD PEOPLE
ARE GONNA DIE.
263
00:16:35,081 --> 00:16:37,997
SO WHERE ARE YOU GOING?
264
00:16:48,529 --> 00:16:49,704
SIR.
265
00:16:56,102 --> 00:16:59,453
BILL, YOU GOTTA
SCRUB THIS MISSION.
266
00:16:59,496 --> 00:17:01,542
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
267
00:17:01,585 --> 00:17:03,718
YOU'RE SUPPOSED TO BE
IN THE CIC.
268
00:17:03,761 --> 00:17:06,721
THE CYLONS WILL KILL
EVERY GODSDAMN HOSTAGE
269
00:17:06,764 --> 00:17:08,331
BEFORE WE PUT
ONE PAIR OF BOOTS
270
00:17:08,375 --> 00:17:11,421
ABOARD THEIR SHIP.
271
00:17:11,465 --> 00:17:14,033
LAURA ROSLIN WILL BE
THE NEXT TO DIE, BILL.
272
00:17:14,076 --> 00:17:18,428
[chatter over intercom]
273
00:17:18,472 --> 00:17:20,213
[intercom closes]
274
00:17:20,256 --> 00:17:23,042
I'M LOOKING FOR OPTIONS.
YOU GOT ONE?
275
00:17:26,828 --> 00:17:29,135
YEAH.
276
00:17:29,178 --> 00:17:31,485
I SHOULD'VE TOLD YOU
WHEN I FIRST FOUND OUT,
277
00:17:31,528 --> 00:17:33,791
BUT I DIDN'T HAVE THE GUTS.
278
00:17:38,057 --> 00:17:40,059
WHAT'S WRONG WITH YOU, SAUL?
279
00:17:43,410 --> 00:17:45,281
REMEMBER BACK AT THE NEBULA
280
00:17:45,325 --> 00:17:47,892
WHEN I TOLD YOU
ABOUT THAT FRAKKIN' MUSIC?
281
00:17:47,936 --> 00:17:50,373
I THOUGHT IT WAS
IN THE SHIP.
282
00:17:50,417 --> 00:17:52,375
I WAS WRONG.
283
00:17:52,419 --> 00:17:53,637
IT WAS A SIGNAL.
284
00:17:53,681 --> 00:17:58,077
SOME KIND OF CRAZY,
FRAKKED-UP CYLON SIGNAL
285
00:17:58,120 --> 00:17:59,556
SWITCHED ME ON.
286
00:18:03,473 --> 00:18:06,302
I CAN'T TURN IT OFF.
287
00:18:11,307 --> 00:18:14,136
SWITCHED YOU ON.
288
00:18:14,180 --> 00:18:16,138
LIKE BOOMER.
289
00:18:18,532 --> 00:18:20,360
I'M ONE OF THE FIVE.
290
00:18:23,102 --> 00:18:24,451
THE FIVE.
291
00:18:24,494 --> 00:18:26,540
ONE OF THE CYLONS
D'ANNA'S AFTER.
292
00:18:29,282 --> 00:18:32,241
QUIT FRAKKIN' WITH ME.
293
00:18:32,285 --> 00:18:34,504
COLONEL, I'VE KNOWN YOU
FOR 30 YEARS.
294
00:18:34,548 --> 00:18:36,289
I TOLD YOU.
295
00:18:36,332 --> 00:18:38,987
I DIDN'T FIND OUT
UNTIL THE NEBULA.
296
00:18:41,424 --> 00:18:45,167
THINK ABOUT THIS.
297
00:18:45,211 --> 00:18:47,865
WHEN I MET YOU,
YOU HAD HAIR.
298
00:18:50,259 --> 00:18:52,348
I NEVER HEARD
OF A CYLON AGING.
299
00:18:52,392 --> 00:18:53,871
DOESN'T MEAN THEY DON'T.
300
00:18:53,915 --> 00:18:55,569
BEFORE THE ATTACK
ON THE COLONIES,
301
00:18:55,612 --> 00:18:58,398
WE DIDN'T KNOW
SKINJOBS EXISTED.
302
00:18:58,441 --> 00:18:59,573
TURNS OUT THERE'S
ANOTHER KIND OF CYLON
303
00:18:59,616 --> 00:19:02,576
WE DIDN'T KNOW ABOUT,
AND I'M ONE OF THEM.
304
00:19:09,757 --> 00:19:14,022
ON NEW CAPRICA,
YOU WERE IN CAPTIVITY.
305
00:19:14,065 --> 00:19:15,589
THEY DID SOMETHING TO YOU.
306
00:19:15,632 --> 00:19:19,332
THEY... AN IMPLANT,
A POST-HYPNOTIC SUGGESTION
307
00:19:19,375 --> 00:19:22,552
THAT MAKES YOU FEEL
THIS WAY.
308
00:19:22,596 --> 00:19:24,598
LET'S GO TALK
TO DOC COTTLE...
309
00:19:24,641 --> 00:19:26,295
LISTEN TO ME!
310
00:19:26,339 --> 00:19:28,036
IT IS NOT A DELUSION.
311
00:19:28,079 --> 00:19:29,472
IT IS NOT A CHIP
IN MY HEAD.
312
00:19:29,516 --> 00:19:32,388
I AM A CYLON.
313
00:19:32,432 --> 00:19:34,521
I'VE FOOLED YOU
FOR MONTHS NOW.
314
00:19:34,564 --> 00:19:35,826
I DIDN'T WANT TO,
BUT I DID.
315
00:19:35,870 --> 00:19:37,872
GET YOUR HANDS OFF OF ME.
316
00:19:37,915 --> 00:19:39,874
IF I HAD THE GUTS
TO AIRLOCK MYSELF
317
00:19:39,917 --> 00:19:42,572
WHEN I FIRST FOUND OUT,
WE WOULDN'T BE IN THIS MESS.
318
00:19:42,616 --> 00:19:44,661
BUT THAT'S THE WAY OUT.
319
00:19:44,705 --> 00:19:47,795
NOT THIS SUICIDAL ATTACK.
320
00:19:47,838 --> 00:19:52,756
I AM ONE OF THE FINAL FIVE.
321
00:19:52,800 --> 00:19:54,932
D'ANNA WILL BACK DOWN
322
00:19:54,976 --> 00:19:56,978
IF YOU THREATEN TO FLUSH ME
OUT AN AIRLOCK.
323
00:20:12,167 --> 00:20:14,169
[sobbing]
324
00:20:19,914 --> 00:20:21,916
[screaming]
325
00:20:36,409 --> 00:20:38,411
[moans]
326
00:20:46,897 --> 00:20:48,247
UNH!
327
00:20:53,426 --> 00:20:55,428
OKAY.
328
00:20:55,471 --> 00:20:59,388
[coughing and wheezing]
329
00:21:02,435 --> 00:21:05,438
[sobbing]
330
00:21:09,442 --> 00:21:11,357
DAD, DAD.
331
00:21:11,400 --> 00:21:13,359
DAD, LISTEN.
332
00:21:13,402 --> 00:21:16,318
NO ONE SUSPECTED.
NO ONE.
333
00:21:16,362 --> 00:21:20,409
NOT WITH HIS RECORD,
WHAT HE DID ON NEW CAPRICA.
334
00:21:20,453 --> 00:21:24,152
HIS EYE,
WHAT HAPPENED TO HIS WIFE...
335
00:21:24,195 --> 00:21:28,199
COME ON, LET'S GET UP.
336
00:21:30,463 --> 00:21:31,986
WHAT HAVE I DONE?
337
00:21:32,029 --> 00:21:37,252
ALL THE PEOPLE
I'VE SENT TO DIE.
338
00:21:37,296 --> 00:21:40,299
FOR WHAT?
339
00:21:40,342 --> 00:21:42,388
FOR WHAT?
340
00:21:42,431 --> 00:21:44,346
FOR EARTH.
341
00:21:44,390 --> 00:21:46,348
THERE IS NO EARTH.
342
00:21:46,392 --> 00:21:50,526
IT'S A FRAKKIN' JOKE.
THERE IS NO EARTH.
343
00:21:50,570 --> 00:21:54,051
OKAY, DAD,
LISTEN TO ME.
344
00:21:54,095 --> 00:21:57,359
LISTEN TO ME!
PULL IT TOGETHER.
345
00:21:57,403 --> 00:21:59,361
I CAN'T.
YES, YOU CAN.
346
00:21:59,405 --> 00:22:00,623
COME ON.
I CAN'T.
347
00:22:00,667 --> 00:22:03,409
YES, YOU CAN.
I CAN'T... I CAN'T KILL HIM.
348
00:22:03,452 --> 00:22:05,411
I CAN'T KILL THE BASTARD.
I CAN'T.
349
00:22:05,454 --> 00:22:07,761
OKAY, OKAY, DAD.
I CAN'T.
350
00:22:07,804 --> 00:22:10,416
IT'S... IT'S GONNA BE OKAY.
351
00:22:10,459 --> 00:22:12,809
IT'S GONNA BE OKAY.
I'LL... I'LL TAKE CARE OF IT.
352
00:22:12,853 --> 00:22:16,422
I CAN'T.I'LL TAKE CARE OF IT.
353
00:22:31,611 --> 00:22:33,917
OOF!
354
00:22:33,961 --> 00:22:36,355
YOU MOTHER-FRAKKER.
355
00:22:36,398 --> 00:22:38,487
WHO ARE THE OTHERS?
356
00:22:40,881 --> 00:22:42,404
WHERE'S THE OLD MAN?
357
00:22:45,102 --> 00:22:46,843
RIGHT WHERE YOU PUT HIM.
358
00:22:46,887 --> 00:22:48,410
[intercom clicks]
359
00:22:48,454 --> 00:22:51,500
MR. PRESIDENT,
IT'S THE CIC.
360
00:22:51,544 --> 00:22:53,241
D'ANNA'S ON THE LINE.
361
00:23:07,864 --> 00:23:09,170
THIS IS THE PRESIDENT.
362
00:23:09,213 --> 00:23:10,214
[D'Anna]
MR. PRESIDENT...
363
00:23:10,258 --> 00:23:11,999
YOU'RE RUNNING
OUT OF TIME.
364
00:23:12,042 --> 00:23:14,436
[Lee] NO, YOU ARE.
IT'S YOUR TURN TO LISTEN.
365
00:23:14,480 --> 00:23:16,090
IF YOU HARM
ANOTHER ONE OF MY PEOPLE,
366
00:23:16,133 --> 00:23:19,528
YOU SO MUCH AS BLACKEN
ONE OF THEIR EYES,
367
00:23:19,572 --> 00:23:22,531
AND I FLUSH SAUL TIGH
OUT OF THE LAUNCH TUBE.
368
00:23:25,360 --> 00:23:27,971
[D'Anna] WE HAVE NO WISH
FOR FURTHER BLOODSHED.
369
00:23:28,015 --> 00:23:29,233
MAY I SPEAK WITH THE ADMIRAL?
370
00:23:29,277 --> 00:23:31,018
NO, YOU DEAL WITH ME.
371
00:23:31,061 --> 00:23:33,324
YOU HAVE TEN MINUTES
TO RELEASE MY PEOPLE
372
00:23:33,368 --> 00:23:37,241
OR YOU CAN KISS ONE OF YOUR
PRECIOUS FINAL FIVE GOOD-BYE.
373
00:23:41,289 --> 00:23:42,682
YOU WANT TO SAVE
THE FLEET,
374
00:23:42,725 --> 00:23:45,032
I NEED THE OTHERS,
AND I NEED THEM NOW.
375
00:23:47,251 --> 00:23:49,253
[Kara] IT'S SITTING
HERE THE SAME WAY
376
00:23:49,297 --> 00:23:50,603
IT HAS BEEN FOR MONTHS.
377
00:23:50,646 --> 00:23:53,344
WHAT MADE YOU THINK
SOMETHING WAS HAPPENING?
378
00:23:53,388 --> 00:23:54,520
HARD TO EXPLAIN.
379
00:23:54,563 --> 00:23:56,435
YOU KNOW,
IT'S JUST A FEELING.
380
00:23:56,478 --> 00:23:59,089
YEAH, I'VE GOT
A FEELING TOO.
381
00:23:59,133 --> 00:24:00,613
YOU'RE BOTH
OUT OF YOUR FRAKKIN' MINDS.
382
00:24:00,656 --> 00:24:02,484
YOU KNOW, YOU HAD A FEELING YOU COULD FIND EARTH.
383
00:24:02,528 --> 00:24:04,094
I TRUSTED YOU.
384
00:24:04,138 --> 00:24:05,444
I BACKED YOU
EVERY STEP OF THE WAY.
385
00:24:05,487 --> 00:24:07,315
NOW I NEED YOU
TO TRUST OURS.
386
00:24:07,358 --> 00:24:09,360
[hatch opens]
387
00:24:12,538 --> 00:24:15,366
ENSIGN ANDERS.
SPECIALIST TYROL.
388
00:24:15,410 --> 00:24:16,759
SLOWLY PUT YOUR HANDS
ON YOUR HEADS
389
00:24:16,803 --> 00:24:19,501
AND FACE THE VIPER.
390
00:24:19,545 --> 00:24:20,850
DO IT NOW!
391
00:24:23,418 --> 00:24:25,551
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
392
00:24:25,594 --> 00:24:27,814
THEY'RE CYLONS,
JUST LIKE THE XO.
393
00:24:27,857 --> 00:24:29,859
[handcuffs click]
394
00:24:39,695 --> 00:24:42,350
SAM.
395
00:24:46,876 --> 00:24:48,661
GO AHEAD.
396
00:24:53,404 --> 00:24:56,059
IT'S TRUE, KARA.
397
00:25:06,505 --> 00:25:09,029
THERE'S SOMETHING DIFFERENT
ABOUT THIS VIPER.
398
00:25:09,072 --> 00:25:11,335
SOMETHING'S CHANGED.
YOU GOTTA FIND IT.
399
00:25:11,379 --> 00:25:12,859
[Harder] SHUT UP.
400
00:25:14,861 --> 00:25:16,210
[hatch closes]
401
00:25:22,521 --> 00:25:25,088
FALL BACK!
FALL BACK!
402
00:25:25,132 --> 00:25:26,133
WHERE THE HELL
ARE YOU TAKING US?
403
00:25:26,176 --> 00:25:27,526
KEEP MOVING.
404
00:25:27,569 --> 00:25:29,049
OTHERWISE, WE SHOOT YOU HERE. NO!
405
00:25:41,888 --> 00:25:43,977
THIS IS A WILD GUESS.
406
00:25:44,020 --> 00:25:45,979
YOU TOLD THEM.
407
00:25:46,022 --> 00:25:48,155
WE SHOULD'VE DONE IT
DAY ONE.
408
00:25:48,198 --> 00:25:50,766
GET THE BASESHIP
ON THE HORN.
409
00:25:50,810 --> 00:25:53,160
MR. HOSHI,
WE NEED THE BASESHIP.
410
00:26:06,390 --> 00:26:09,350
[pilots grunting,
shouting]
411
00:26:09,393 --> 00:26:13,484
[Centurions marching]
412
00:26:13,528 --> 00:26:15,225
[Roslin] WHAT'S GOING ON? D'ANNA'S ABOUT TO START
413
00:26:15,269 --> 00:26:16,618
EXECUTING MORE HOSTAGES.
414
00:26:16,662 --> 00:26:18,185
OKAY, TAKE ME
TO D'ANNA.
415
00:26:18,228 --> 00:26:19,360
[Baltar] NO,
SHE WON'T LISTEN TO YOU.
416
00:26:19,403 --> 00:26:20,927
I WAS THE ONE WITH HER
IN THE TEMPLE
417
00:26:20,970 --> 00:26:22,537
WHEN SHE HAD THE VISION
OF THE FIVE... TAKE ME.
418
00:26:22,581 --> 00:26:25,496
HE'S RIGHT.
TAKE HIM, IT'S GOOD.
419
00:26:33,809 --> 00:26:35,463
ARE YOU READY TO COME
TO YOUR SENSES, MR. PRESIDENT?
420
00:26:35,506 --> 00:26:38,161
[Lee]
GALEN TYROL AND SAMUEL ANDERS
421
00:26:38,205 --> 00:26:40,555
HAVE JUST JOINED
SAUL TIGH IN THE AIRLOCK.
422
00:26:40,599 --> 00:26:41,687
THEY FOUND THEM.
423
00:26:41,730 --> 00:26:43,079
THEY'RE IN LINE
424
00:26:43,123 --> 00:26:45,473
FOR AN EXPRESS RIDE
INTO A VACUUM.
425
00:26:45,516 --> 00:26:48,563
YOU WANT THEM ALIVE,
STAND DOWN.
426
00:26:53,699 --> 00:26:56,658
[systems beeping]
427
00:27:00,314 --> 00:27:02,795
I KNOW LEE.
428
00:27:02,838 --> 00:27:04,405
PRESS HIM
AND HE'LL BACK DOWN.
429
00:27:04,448 --> 00:27:08,322
TARGET OUR NUCLEAR WEAPONS
ON THE CIVILIAN FLEET.
430
00:27:08,365 --> 00:27:11,325
WE'LL SEE IF HE WANTS
TO PLAY HARDBALL.
431
00:27:11,368 --> 00:27:13,588
D'ANNA.
432
00:27:13,632 --> 00:27:16,330
GAIUS.
433
00:27:22,641 --> 00:27:26,514
[static on wireless]
434
00:27:26,557 --> 00:27:28,908
[static warbling]
435
00:27:28,951 --> 00:27:31,954
[intermittent signal]
436
00:27:36,959 --> 00:27:40,963
[pulsing signal]
437
00:27:44,184 --> 00:27:46,012
COERCION WON'T WORK
WITH LEE ADAMA.
438
00:27:46,055 --> 00:27:47,404
HE'S TOO SIMILAR
TO HIS FATHER.
439
00:27:47,448 --> 00:27:48,536
LEE'S BLUFFING.
440
00:27:48,579 --> 00:27:49,798
HE'S DOESN'T GIVE
A TINKER'S DAMN
441
00:27:49,842 --> 00:27:52,540
ABOUT THOSE THREE,
NOT NOW.
442
00:27:52,583 --> 00:27:54,411
YOU PUSH HIM,
HE'LL KILL THEM.
443
00:27:54,455 --> 00:27:58,372
THEN THE ENTIRE HUMAN RACE
WILL DIE WITH THEM.
444
00:27:58,415 --> 00:28:01,941
[breathing hard]
445
00:28:10,601 --> 00:28:12,734
MR. PRESIDENT, THE BASESHIP
NUKES JUST WENT HOT.
446
00:28:12,778 --> 00:28:15,519
IF ANY OF OUR FLEET
STARTS SPOOLING UP...
447
00:28:15,563 --> 00:28:18,435
THEY WON'T HAVE TIME TO JUMP
BEFORE THE CYLONS FIRE.
448
00:28:18,479 --> 00:28:20,611
SERGEANT HARDER,
449
00:28:20,655 --> 00:28:23,832
CLEAR THE TUBE
OF EVERYONE BUT TIGH.
450
00:28:23,876 --> 00:28:26,008
CORPORAL.
451
00:28:39,500 --> 00:28:41,763
DO YOU REALLY THINK
THAT GOD BROUGHT YOU BACK
452
00:28:41,807 --> 00:28:43,417
FROM THE DARKNESS
FOR THIS, D'ANNA?
453
00:28:43,460 --> 00:28:46,376
MAYBE HE BROUGHT YOU BACK
FOR A DIFFERENT PURPOSE.
454
00:28:46,420 --> 00:28:49,597
TO END THIS PEACEFULLY.
455
00:28:49,640 --> 00:28:50,903
THEY WILL NEVER FORGIVE US
456
00:28:50,946 --> 00:28:53,209
FOR WHAT WE DID
TO THE TWELVE COLONIES, NEVER.
457
00:28:53,253 --> 00:28:54,297
PROCEED.
458
00:28:54,341 --> 00:28:55,734
[launch tube closing]
459
00:28:55,777 --> 00:28:57,736
[alarm]
460
00:29:15,188 --> 00:29:17,886
BRUTE FORCE DID NOT WORK
FOR YOU ON NEW CAPRICA.
461
00:29:17,930 --> 00:29:19,801
IT DIDN'T WORK FOR YOU
ON THE ALGAE PLANET.
462
00:29:19,845 --> 00:29:22,151
SO WHY IS IT GONNA WORK
FOR YOU NOW?
463
00:29:28,462 --> 00:29:29,768
GIVE ME THE KEY.
464
00:29:35,774 --> 00:29:37,514
[alert beeping]
465
00:29:49,048 --> 00:29:51,398
WE HAVE WEAPONS LOCK
ON THEIR SHIPS.
466
00:30:04,498 --> 00:30:07,022
WHAT ARE YOU
WAITING FOR, APOLLO?
467
00:30:07,066 --> 00:30:08,458
DO IT.
468
00:30:08,502 --> 00:30:10,417
[Kara]
LEE, STOP!
469
00:30:10,460 --> 00:30:12,462
STOP, STOP!
470
00:30:12,506 --> 00:30:14,900
[alarm ends]
471
00:30:14,943 --> 00:30:16,945
THOSE THREE FRAKKIN' CYLONS
JUST GAVE US EARTH.
472
00:30:26,694 --> 00:30:28,696
[pulsing signal]
473
00:30:29,828 --> 00:30:33,919
WELL, IT'S A COLONIAL
EMERGENCY LOCATOR SIGNAL.
474
00:30:33,962 --> 00:30:35,572
AND NO OTHER WIRELESS
IN THE FLEET
475
00:30:35,616 --> 00:30:37,879
IS PICKING THIS UP?
476
00:30:37,923 --> 00:30:39,185
GAETA'S CONFIRMED IT.
477
00:30:39,228 --> 00:30:42,753
THE CHANNEL'S EMPTY
EXCEPT FOR THIS VIPER.
478
00:30:42,797 --> 00:30:45,147
IT'S GOTTA BE
A SIGNAL FROM EARTH.
479
00:30:47,367 --> 00:30:49,369
YOU'RE REACHING, KARA.
480
00:30:49,412 --> 00:30:51,110
COME ON, LEE, ADD IT UP.
481
00:30:51,153 --> 00:30:53,460
I VANISH INTO A STORM.
RIDE THIS VIPER TO EARTH.
482
00:30:53,503 --> 00:30:54,765
COMING BACK,
I GET A VISION
483
00:30:54,809 --> 00:30:56,376
THAT LEADS ME
TO THE BASESHIP.
484
00:30:56,419 --> 00:30:58,247
ITS HYBRID TELLS ME
THAT THE FINAL FIVE CYLONS
485
00:30:58,291 --> 00:30:59,509
HAVE BEEN TO EARTH,
486
00:30:59,553 --> 00:31:00,946
BUT WE NEED
THE MISSING THREE,
487
00:31:00,989 --> 00:31:02,861
D'ANNA, TO BRING THEM OUT
INTO THE OPEN.
488
00:31:02,904 --> 00:31:05,733
AND NOW WE'RE STARTING TO GET
MESSAGES FROM THE BEYOND.
489
00:31:05,776 --> 00:31:07,909
YOU HEARD THE SIGNAL.
490
00:31:07,953 --> 00:31:09,606
THE FINAL CYLONS
LED ME TO IT.
491
00:31:09,650 --> 00:31:10,912
IF IT'S EARTH,
THEY'VE GIVEN US
492
00:31:10,956 --> 00:31:12,740
THE HOME OF
THE THIRTEENTH TRIBE
493
00:31:12,783 --> 00:31:14,307
JUST THE WAY THE HYBRID
SAID IT WOULD HAPPEN.
494
00:31:14,350 --> 00:31:16,918
LIKE IT OR NOT, LEE,
495
00:31:16,962 --> 00:31:19,399
SOMETHING'S ORCHESTRATING
THIS FOR A PURPOSE.
496
00:31:21,662 --> 00:31:24,012
A HIGHER POWER.
497
00:31:24,056 --> 00:31:26,319
CALL IT
WHATEVER YOU WANT,
498
00:31:26,362 --> 00:31:27,973
BUT IT SEEMS TO WANT US
TO FIND EARTH
499
00:31:28,016 --> 00:31:30,366
WITHTHE CYLONS.
500
00:31:52,258 --> 00:31:55,261
[pulsing signal]
501
00:31:57,480 --> 00:31:59,961
ONE TINY NEEDLE
IN THE WHOLE FLEET.
502
00:32:00,005 --> 00:32:02,616
WELL, YOU'RE RIGHT.
IT'S WAFER THIN.
503
00:32:02,659 --> 00:32:06,228
IT'S THE BEST I COULD DO
AT SHORT NOTICE.
504
00:32:06,272 --> 00:32:08,578
SO YOU'RE ALL IN AGREEMENT
THIS IS THE WAY TO EARTH?
505
00:32:08,622 --> 00:32:10,450
IT'S A STRETCH,
506
00:32:10,493 --> 00:32:12,234
BUT IT'S THE BEST
EXPLANATION WE'VE GOT.
507
00:32:12,278 --> 00:32:13,627
WHICH IS WHY WE CHOSE
508
00:32:13,670 --> 00:32:15,324
TO SHARE THIS INFORMATION
WITH YOU.
509
00:32:15,368 --> 00:32:17,848
WE COULD'VE JUMPED AWAY
WITH IT, LEFT YOU BEHIND.
510
00:32:17,892 --> 00:32:19,502
BUT THAT WOULD'VE LED
TO ANOTHER CONFRONTATION,
511
00:32:19,546 --> 00:32:22,157
ANOTHER STANDOFF.
512
00:32:22,201 --> 00:32:23,332
ALL THIS HAS
HAPPENED BEFORE...
513
00:32:23,376 --> 00:32:26,466
BUT IT DOESN'T
HAVE TO HAPPEN AGAIN.
514
00:32:26,509 --> 00:32:29,991
NOT IF WE MAKE UP
OUR MINDS TO CHANGE.
515
00:32:30,035 --> 00:32:33,125
TAKE A DIFFERENT PATH.
RIGHT HERE, RIGHT NOW.
516
00:32:33,168 --> 00:32:35,344
YOU WERE AFRAID
WE'D KILL THESE FOUR,
517
00:32:35,388 --> 00:32:36,432
AND YET, HERE THEY ARE,
518
00:32:36,476 --> 00:32:37,956
STANDING BEHIND YOU.
519
00:32:37,999 --> 00:32:42,047
FREE TO GO. OR STAY.
520
00:32:42,090 --> 00:32:45,789
I'VE GRANTED THEM
AN AMNESTY.
521
00:32:45,833 --> 00:32:48,270
SO THE QUESTION IS,
522
00:32:48,314 --> 00:32:50,359
WHERE DO WE GO FROM HERE?
523
00:32:59,455 --> 00:33:02,458
ALL RIGHT.
524
00:33:02,502 --> 00:33:04,330
I'LL RELEASE YOUR CREW.
525
00:33:06,680 --> 00:33:09,639
WE GO TO EARTH TOGETHER.
526
00:33:22,217 --> 00:33:25,438
WE'VE PROJECTED A COURSE
TOWARD THE SIGNAL.
527
00:33:25,481 --> 00:33:27,179
IT'LL PROBABLY TAKE
SOME REVISING AS WE GO,
528
00:33:27,222 --> 00:33:31,052
BUT... THIS IS
OUR DESTINATION RIGHT HERE.
529
00:33:31,096 --> 00:33:34,273
EARTH.
530
00:33:34,316 --> 00:33:37,363
SO... WHAT ARE
YOUR ORDERS, ADMIRAL?
531
00:33:37,406 --> 00:33:40,105
ORDERS?
532
00:33:43,325 --> 00:33:46,241
ARE YOU READY TO TAKE US
TO OUR NEW HOME?
533
00:33:49,070 --> 00:33:52,204
HMM.
534
00:33:52,247 --> 00:33:53,857
I DON'T KNOW.
535
00:33:56,077 --> 00:33:57,557
[Laura]
YOU DON'T KNOW WHAT?
536
00:34:01,735 --> 00:34:03,084
HMM?
537
00:34:03,128 --> 00:34:05,130
WHAT DON'T YOU KNOW ABOUT?
538
00:34:09,786 --> 00:34:11,832
HMM?
539
00:34:11,875 --> 00:34:13,877
IT'S GOOD TO SEE YOU.
540
00:34:16,576 --> 00:34:20,014
BILL...
541
00:34:20,058 --> 00:34:21,407
THIS IS IT.
542
00:34:21,450 --> 00:34:23,017
[exhales]
543
00:34:23,061 --> 00:34:25,063
[whispering]
THIS IS IT.
544
00:34:28,979 --> 00:34:31,852
THIS IS EVERYTHING THAT
WE HAVE BEEN WORKING FOR.
545
00:34:38,859 --> 00:34:40,252
I WANT TO SEE YOU PICK UP
546
00:34:40,295 --> 00:34:44,430
THAT FIRST
FISTFUL OF EARTH.
547
00:34:44,473 --> 00:34:47,302
COME ON.
548
00:34:54,266 --> 00:34:56,181
[softly]
FRAK.
549
00:35:03,753 --> 00:35:05,973
I SEE.
550
00:35:06,016 --> 00:35:08,323
YEAH.
551
00:35:08,367 --> 00:35:09,629
THANK YOU.
552
00:35:09,672 --> 00:35:11,718
THANK YOU.
553
00:35:11,761 --> 00:35:15,287
ANYWAY, I'M GLAD TO SEE YOU
AGAIN, MADAME PRESIDENT.
554
00:35:15,330 --> 00:35:18,159
AND SO IS THE QUORUM.
555
00:35:18,203 --> 00:35:19,378
AND I GUESS I JUST FINISHED
556
00:35:19,421 --> 00:35:21,945
THE SHORTEST PRESIDENCY
IN COLONIAL HISTORY.
557
00:35:21,989 --> 00:35:26,428
YES, WELL, DON'T LOOK
SO RELIEVED, MR. ADAMA.
558
00:35:26,472 --> 00:35:28,256
BECAUSE YOU WERE DEALT
A CRISIS
559
00:35:28,300 --> 00:35:30,302
AND YOU KNEW EXACTLY
WHAT TO DO.
560
00:35:30,345 --> 00:35:32,260
YOU FACED IT BOLDLY.
561
00:35:32,304 --> 00:35:35,133
THIS FLEET IS GOING TO NEED
562
00:35:35,176 --> 00:35:37,439
THAT KIND OF LEADERSHIP
IN THE DAYS TO COME,
563
00:35:37,483 --> 00:35:41,095
SO YOU ARE NOT
OFF THE HOOK YET.
564
00:35:41,139 --> 00:35:43,793
THANK YOU.
565
00:35:45,795 --> 00:35:48,015
YOU GUYS JUST GONNA
SIT HERE FLAPPING YOUR LIPS
566
00:35:48,058 --> 00:35:51,018
OR ARE WE GONNA
GO FIND EARTH?
567
00:35:51,061 --> 00:35:53,281
KARA AND I HAVE BEEN
WORKING ON A RECON PLAN...
568
00:35:53,325 --> 00:35:55,892
FRAK IT.
THIS IS THE END OF THE LINE.
569
00:35:55,936 --> 00:35:59,026
WE'VE GOT
NOWHERE ELSE TO GO.
570
00:35:59,069 --> 00:36:00,723
AND IF WE GIVE THE ALLIANCE
TOO MUCH TIME,
571
00:36:00,767 --> 00:36:02,986
IT'LL FALL APART AGAIN.
572
00:36:03,030 --> 00:36:04,292
GOTTA ROLL THE HARD SIX.
573
00:36:04,336 --> 00:36:06,816
WE ALL GO TOGETHER.
574
00:36:06,860 --> 00:36:09,341
AS FAST AS WE CAN.
575
00:36:10,777 --> 00:36:12,387
YES, SIR.
576
00:36:17,523 --> 00:36:20,569
[ships whooshing]
577
00:36:24,356 --> 00:36:27,446
[inspirational music]
578
00:36:27,489 --> 00:36:35,584
♪
579
00:36:44,114 --> 00:36:46,508
FLEET IN JUMP FORMATION.
STANDING BY.
580
00:36:46,552 --> 00:36:49,511
BOARD IS GREEN.
581
00:36:49,555 --> 00:36:50,730
SHIP REPORTS READY
TO JUMP, ADMIRAL.
582
00:36:52,732 --> 00:36:56,214
VERY WELL.
583
00:36:56,257 --> 00:36:59,347
MADAME PRESIDENT,
WITHOUT YOU
584
00:36:59,391 --> 00:37:03,003
WE WOULDN'T HAVE MADE IT.
585
00:37:03,046 --> 00:37:04,439
GIVE THE ORDER.
586
00:37:10,619 --> 00:37:13,622
[breathlessly]
IT'S BEEN A LONG TIME COMING.
587
00:37:16,190 --> 00:37:18,845
[exhales]
OKAY.
588
00:37:18,888 --> 00:37:20,281
TAKE US TO EARTH.
589
00:37:27,332 --> 00:37:30,465
[Dualla]
IN FIVE... FOUR...
590
00:37:30,509 --> 00:37:33,555
THREE... TWO...
591
00:37:33,599 --> 00:37:36,515
ONE... JUMP.
592
00:37:48,918 --> 00:37:51,007
JUMP COMPLETE.
593
00:37:51,051 --> 00:37:52,531
[Gaeta]
DRADIS IS CLEAR.
594
00:37:52,574 --> 00:37:54,184
[Hoshi]
FLEET IS CHECKING IN.
595
00:37:54,228 --> 00:37:55,490
NAV.
596
00:37:55,534 --> 00:37:56,926
CONFIRMING POSITION.
597
00:37:56,970 --> 00:37:58,667
[Adama] TAKE YOUR TIME.
598
00:37:58,711 --> 00:38:01,322
GET IT RIGHT.
599
00:38:01,366 --> 00:38:02,758
FLEET ALL PRESENT
AND ACCOUNTED FOR.
600
00:38:09,722 --> 00:38:11,463
VISIBLE CONSTELLATIONS
ARE A MATCH.
601
00:38:30,438 --> 00:38:33,441
CREW OF GALACTICA...
602
00:38:33,485 --> 00:38:35,704
PEOPLE OF THE FLEET...
603
00:38:35,748 --> 00:38:38,446
THIS IS ADMIRAL ADAMA.
604
00:38:38,490 --> 00:38:39,839
THREE YEARS AGO,
605
00:38:39,882 --> 00:38:41,841
I PROMISED TO LEAD YOU
TO A NEW HOME.
606
00:38:41,884 --> 00:38:44,322
WE'VE ENDURED
A DIFFICULT JOURNEY.
607
00:38:44,365 --> 00:38:46,628
WE'VE ALL LOST,
608
00:38:46,672 --> 00:38:49,022
WE'VE ALL SUFFERED,
AND THE TRUTH IS
609
00:38:49,065 --> 00:38:52,417
I QUESTIONED WHETHER
THIS DAY WOULD EVER COME.
610
00:38:52,460 --> 00:38:57,204
BUT TODAY,
OUR JOURNEY IS AT AN END.
611
00:38:57,247 --> 00:39:00,686
WE HAVE ARRIVED... AT EARTH.
612
00:39:04,037 --> 00:39:07,432
[cheering and applause]
613
00:39:20,749 --> 00:39:23,186
[shouting wildly]
614
00:40:25,510 --> 00:40:27,468
WE MADE IT, KID.
615
00:40:41,221 --> 00:40:43,789
[cheers and applause]
616
00:40:43,832 --> 00:40:45,138
WE DID IT.
617
00:40:46,966 --> 00:40:48,446
YOUDID IT.
618
00:41:33,795 --> 00:41:35,797
[Geiger counter
clicking rapidly]
619
00:41:40,367 --> 00:41:42,674
[thunder rumbling]
620
00:41:48,331 --> 00:41:50,333
EARTH.
42181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.