All language subtitles for paradise.2025.s01e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,390 --> 00:00:04,060 Why don't we just tell everybody the truth? 2 00:00:04,150 --> 00:00:05,440 What, that POTUS was murdered? 3 00:00:05,520 --> 00:00:07,020 And that his tablet with government secrets 4 00:00:07,110 --> 00:00:08,610 and God knows what else is missing, 5 00:00:08,690 --> 00:00:12,570 and that we think the people that built this place are covering it up? 6 00:00:13,570 --> 00:00:14,610 I mean, I'd tune in. 7 00:00:17,120 --> 00:00:19,700 Cal is dead and we're just moving on. 8 00:00:19,790 --> 00:00:22,660 Going about our lives as if nothing happened. 9 00:00:22,750 --> 00:00:24,620 They're still doing the goddamn carnival tomorrow! 10 00:00:24,710 --> 00:00:27,080 I thought you had surveillance cameras all over the place. 11 00:00:27,170 --> 00:00:28,670 Don't worry so much. 12 00:00:28,750 --> 00:00:30,880 If it comes down to it, I'll deal with Robinson. 13 00:00:30,960 --> 00:00:33,510 Why did you two shut down the cameras the night of the murder? 14 00:00:33,590 --> 00:00:34,720 We were playing Wii. 15 00:00:35,720 --> 00:00:38,550 We realized if we shut down the security system, 16 00:00:38,640 --> 00:00:40,680 we could play his video games and use his cool shit 17 00:00:40,770 --> 00:00:42,270 and no one would really be the worse off for it. 18 00:00:42,350 --> 00:00:44,850 My God, you absolute idiots. 19 00:00:47,610 --> 00:00:49,770 I have a message from the president. 20 00:00:49,860 --> 00:00:52,990 He said if something should happen to him, I should find you. 21 00:00:54,650 --> 00:00:56,860 He said Billy Pace is dangerous. 22 00:01:26,060 --> 00:01:27,520 Keep it movin', Billy. 23 00:01:41,370 --> 00:01:42,910 Take the shot. 24 00:01:46,410 --> 00:01:47,750 Goddammit. 25 00:01:56,090 --> 00:01:58,340 Fuckin' worthless idiot of a nephew. 26 00:01:59,140 --> 00:02:00,470 Never hesitate. 27 00:02:01,890 --> 00:02:03,600 That's how they hear you comin'. 28 00:02:04,720 --> 00:02:06,930 Never hesitate. 29 00:02:20,950 --> 00:02:22,450 Good boy. 30 00:02:22,530 --> 00:02:23,620 Hey. 31 00:02:23,700 --> 00:02:26,330 No, you don't. 32 00:02:27,790 --> 00:02:29,290 When somethin's no good... 33 00:02:32,080 --> 00:02:33,170 ...it has to go. 34 00:03:07,410 --> 00:03:09,620 What the hell is the matter with you, boy? 35 00:03:11,540 --> 00:03:14,210 I told you, never hesi-- 36 00:03:27,430 --> 00:03:28,520 Pace! 37 00:03:31,810 --> 00:03:33,060 You're Pace, right? 38 00:03:34,900 --> 00:03:36,400 Dude who killed his uncle? 39 00:03:37,860 --> 00:03:39,570 Killed his uncle over a dog. 40 00:03:46,030 --> 00:03:47,030 Stop! 41 00:04:19,150 --> 00:04:22,320 - You Billy Pace? - Who's asking? 42 00:04:24,360 --> 00:04:25,610 Your second chance. 43 00:04:27,450 --> 00:04:28,530 Let's go. 44 00:04:30,290 --> 00:04:31,410 I said let's go. 45 00:04:37,080 --> 00:04:39,500 Gentlemen, you are here because you are violent men. 46 00:04:40,090 --> 00:04:42,050 Some of you plucked from halfway houses and prisons. 47 00:04:42,130 --> 00:04:44,220 Some of you are flameouts from the SEALs. 48 00:04:45,470 --> 00:04:48,220 But where some might see a pile of unredeemable fuck-ups, 49 00:04:49,310 --> 00:04:50,930 I see opportunity. 50 00:04:51,020 --> 00:04:53,270 I see mercenaries, people who fight wars in parts of the world 51 00:04:53,350 --> 00:04:56,020 where governments are too chickenshit to send in their own militaries 52 00:04:56,100 --> 00:04:58,810 for all kinds of shameful reasons related to the pussification 53 00:04:58,900 --> 00:05:00,360 of this entire fuckin' planet. 54 00:05:00,980 --> 00:05:02,110 So, how does that sound? 55 00:05:02,190 --> 00:05:05,650 Get paid handsomely to travel the world, meet interesting people, 56 00:05:06,360 --> 00:05:07,530 and fuckin' kill 'em. 57 00:05:08,370 --> 00:05:10,660 Now, the man next to me will be known to you as Bull. 58 00:05:11,740 --> 00:05:14,290 He was about as unredeemable a fuck-up as they come. 59 00:05:14,370 --> 00:05:17,000 But now, he's a highly disciplined killing machine, 60 00:05:17,080 --> 00:05:19,920 and his mommy is so very, very proud. 61 00:05:20,000 --> 00:05:21,630 So, who thinks they can take him? 62 00:05:23,210 --> 00:05:25,220 I told you. Bunch of fuckin' pussies. 63 00:05:25,840 --> 00:05:28,260 Oh. Here we go, we got a buyer. 64 00:05:29,010 --> 00:05:31,510 Billy the kid. Alright, you'll go when I say-- 65 00:06:18,690 --> 00:06:21,770 Okay, so I know we're in a literal world of shit with Robinson, 66 00:06:21,860 --> 00:06:24,270 and I'm by no means unaware of how deep that literal shit is. 67 00:06:24,360 --> 00:06:27,240 -But Billy? -Yeah? 68 00:06:27,320 --> 00:06:28,990 I'm too excited to sleep. 69 00:06:31,320 --> 00:06:32,450 'Cause of the carnival. 70 00:06:32,530 --> 00:06:34,830 -The carnival, baby! -Right. 71 00:06:36,750 --> 00:06:38,580 Um, I didn't know what to wear, 72 00:06:38,660 --> 00:06:39,920 but I brought options. 73 00:06:40,000 --> 00:06:41,380 And you are picking. 74 00:06:42,670 --> 00:06:44,500 Okay. 75 00:06:44,590 --> 00:06:46,670 I have this one, or... 76 00:06:47,670 --> 00:06:49,260 uh, this one. 77 00:06:50,180 --> 00:06:52,140 Well, Jane, our little secret romance 78 00:06:52,220 --> 00:06:55,220 goes right out the window if you put any of those on, 79 00:06:55,310 --> 00:06:57,850 'cause I'm not gonna be able to keep my hands off you. 80 00:06:58,890 --> 00:07:01,150 These outfits might be slightly inappropriate, 81 00:07:01,230 --> 00:07:04,570 but I can't control the thoughts of a bunch of cave-dwelling pervs. 82 00:07:04,650 --> 00:07:06,570 And besides... 83 00:07:19,000 --> 00:07:21,500 Oh, shit. 84 00:07:24,380 --> 00:07:25,750 Good morning to you as well. 85 00:07:25,840 --> 00:07:28,170 My kids have no idea where I am. 86 00:07:28,260 --> 00:07:30,130 Have they never stayed home alone? 87 00:07:30,720 --> 00:07:36,010 When I work late. But, uh, we have a system. 88 00:07:36,100 --> 00:07:38,390 I always let Presley know beforehand. 89 00:07:38,470 --> 00:07:39,980 Probably gonna wanna catch them 90 00:07:40,060 --> 00:07:41,390 before they head to the carnival. 91 00:07:42,100 --> 00:07:43,730 -Is that today? -Mm-hmm. 92 00:07:45,730 --> 00:07:47,190 That's insane. 93 00:07:47,270 --> 00:07:50,650 The man isn't even in the ground yet, and they're gonna throw a carnival 94 00:07:50,740 --> 00:07:52,200 the day before his funeral. 95 00:07:59,410 --> 00:08:02,120 -So... -So... 96 00:08:02,210 --> 00:08:06,960 Um... last night was-- it was really nice. 97 00:08:07,040 --> 00:08:08,420 Stop it, I'll faint. 98 00:08:10,340 --> 00:08:13,090 So, about what I, uh, said... 99 00:08:14,300 --> 00:08:18,430 Yeah, um, that didn't track for me. But, uh, I'll talk to him. 100 00:08:19,890 --> 00:08:21,270 -Okay. -Okay. 101 00:08:29,320 --> 00:08:31,940 -Maybe I'll see you at the carnival. -Oh, yeah. 102 00:08:32,030 --> 00:08:34,570 -Yeah. -Carnival, yeah. 103 00:08:53,670 --> 00:08:56,180 - I want Mom! Where is she? - She's coming, right? 104 00:08:56,260 --> 00:08:57,550 - All weapons... - Motherfucker! 105 00:08:57,640 --> 00:08:59,760 ...and prohibited items must be surrendered. 106 00:08:59,850 --> 00:09:01,470 Have you talked to Mom? Is she coming? 107 00:09:01,560 --> 00:09:04,310 All weapons and prohibited items... 108 00:09:04,560 --> 00:09:05,810 I want Mom! 109 00:09:06,270 --> 00:09:10,230 That includes any outside electronics. 110 00:09:10,320 --> 00:09:13,320 Stay calm and keep moving. 111 00:09:13,400 --> 00:09:14,950 Make sure your wristband... 112 00:09:15,030 --> 00:09:17,530 You will be scanned. Step forward, please. 113 00:09:17,610 --> 00:09:19,450 Wristbands. 114 00:09:19,530 --> 00:09:20,530 Come on. 115 00:09:22,700 --> 00:09:26,080 Collins, Xavier. Two minors. Spouse, Teri Collins. 116 00:09:26,160 --> 00:09:29,000 My wife... my wife didn't make the plane. 117 00:09:32,710 --> 00:09:33,800 I'm sorry. 118 00:09:38,140 --> 00:09:40,890 Do not lose your wristbands. 119 00:09:49,900 --> 00:09:52,190 - What are they doing? - Keep going, keep going. 120 00:09:52,270 --> 00:09:54,570 - We almost didn't make it. - I need you to calm down. 121 00:09:54,650 --> 00:09:56,860 Everybody is gone. Oh God! 122 00:10:04,540 --> 00:10:09,080 Whether you're cops, soldiers, Secret Service, 123 00:10:09,170 --> 00:10:13,960 or private security, we are all here to do the same job: 124 00:10:14,050 --> 00:10:15,630 provide stability. 125 00:10:15,710 --> 00:10:17,920 Excuse me. Collins, right? 126 00:10:18,010 --> 00:10:19,930 Billy Pace. They told me to come find you. 127 00:10:20,010 --> 00:10:23,720 They want us to start securing the area, get people inside of the residences. 128 00:10:23,810 --> 00:10:25,220 What-- what residences? 129 00:10:25,310 --> 00:10:26,810 I got no fuckin' clue, bro. 130 00:10:27,770 --> 00:10:28,940 This way. 131 00:10:46,620 --> 00:10:48,870 You can't just have sugar cereal every day. 132 00:10:48,960 --> 00:10:52,830 Yeah, I know the fake bacon is gross, but you just gotta close your eyes, 133 00:10:52,920 --> 00:10:53,960 and pretend it's the real thing. 134 00:10:54,040 --> 00:10:55,380 Alright. 135 00:10:55,460 --> 00:10:58,050 But, you can have cereal too, if you promise to drink the milk. 136 00:10:58,130 --> 00:10:59,590 Okay, I will. 137 00:10:59,680 --> 00:11:00,760 Morning. 138 00:11:03,390 --> 00:11:04,390 Morning. 139 00:11:05,390 --> 00:11:07,720 Did I misunderstand our system? 140 00:11:07,810 --> 00:11:09,640 -I... um-- -'Cause last I checked, we had a system. 141 00:11:10,270 --> 00:11:11,980 I am... 142 00:11:12,060 --> 00:11:14,190 Dad, if you're working the night shift, you have to let me know. 143 00:11:14,270 --> 00:11:17,610 Hey, I know. And, um, I am so sorry. 144 00:11:18,110 --> 00:11:19,360 I just... 145 00:11:21,030 --> 00:11:22,320 I screwed up. 146 00:11:22,410 --> 00:11:24,570 Uh-huh. It's okay. 147 00:11:25,080 --> 00:11:27,290 I know it's been a weird few days. 148 00:11:28,410 --> 00:11:30,710 Here, gag on some fake bacon. You'll feel better. 149 00:11:34,460 --> 00:11:36,800 -We're going today, right? -To the carnival? 150 00:11:36,880 --> 00:11:39,590 -You know it, bud. -I will meet you guys there later. 151 00:11:39,670 --> 00:11:41,720 I am heading to the carnival to help the band set up. 152 00:11:41,800 --> 00:11:43,090 What band? 153 00:11:43,180 --> 00:11:45,050 Just the one that's playing at the carnival. 154 00:11:45,140 --> 00:11:48,010 Okay. Sorry, I'm just playing catch-up here. 155 00:11:48,100 --> 00:11:50,020 Are you in a band? 156 00:11:50,680 --> 00:11:51,730 No, it's Jeremy's band. 157 00:11:51,810 --> 00:11:53,770 -Jeremy...? -Bradford. 158 00:11:53,850 --> 00:11:55,020 Wait, Cal's son? 159 00:11:55,110 --> 00:11:57,770 I thought-- I thought we didn't like this kid. 160 00:11:57,860 --> 00:11:59,900 Jeez, Dad. He just lost his father. 161 00:12:00,990 --> 00:12:02,240 We're just hanging out. 162 00:12:04,070 --> 00:12:05,740 Alright, I'm out, boys. Love you both. 163 00:12:06,240 --> 00:12:07,700 Love you more. 164 00:12:07,780 --> 00:12:10,410 Enjoy... 165 00:12:13,330 --> 00:12:16,130 - I think it's hormones. - Where'd you learn about that? 166 00:12:18,210 --> 00:12:19,250 Oh. 167 00:12:19,840 --> 00:12:21,470 -Dad, guess what? -Hm? 168 00:12:21,550 --> 00:12:23,930 I've made a huge decision, and I think you're gonna like it. 169 00:12:24,010 --> 00:12:26,800 I've decided I'm ready for that Ferris wheel this year, the big one. 170 00:12:28,050 --> 00:12:30,390 -Dad. -Yeah, man, absolutely. 171 00:12:30,470 --> 00:12:32,020 This is your year. 172 00:12:32,100 --> 00:12:35,400 Hey, J, I gotta run and talk to Uncle Billy real quick. 173 00:12:35,480 --> 00:12:37,730 I'm gonna drop you off with Carl and Lucy across the street. 174 00:12:37,810 --> 00:12:39,610 Come back later, okay? Let's go. 175 00:12:57,880 --> 00:13:00,920 One week down here, and of all the weird shit I've seen, 176 00:13:01,000 --> 00:13:05,590 the fact that they thought to make bars is by far the fucking weirdest. 177 00:13:05,680 --> 00:13:06,970 -Yeah. -Fully stocked. 178 00:13:08,090 --> 00:13:10,010 More booze down here than Sandal's Jamaica. 179 00:13:10,100 --> 00:13:11,100 Huh. 180 00:13:12,100 --> 00:13:13,390 How can I help you guys? 181 00:13:13,480 --> 00:13:16,140 Secret Service. We're securing the area for the president 182 00:13:16,230 --> 00:13:18,440 in case he wants to come by after his speech. 183 00:13:18,980 --> 00:13:20,770 "Securing the area." 184 00:13:20,860 --> 00:13:22,690 Okay. Okay, yeah. Uh, sure. 185 00:13:22,780 --> 00:13:23,860 Do what you gotta do. 186 00:13:25,150 --> 00:13:27,610 Word is, Prezzo drinks like a fuckin' fish. 187 00:13:27,700 --> 00:13:29,990 -Agent Pace. -He should see the cellar. 188 00:13:30,080 --> 00:13:32,160 Must be two football fields' worth of sauce down there. 189 00:13:32,240 --> 00:13:33,950 Top-shelf stuff, too. You wanna see? 190 00:13:34,040 --> 00:13:36,500 We're just acquainting ourselves with entrances and exits. 191 00:13:37,580 --> 00:13:39,500 Uh, then can I acquaint you 192 00:13:40,210 --> 00:13:43,420 with three fingers of the finest bourbon known to man? 193 00:13:44,550 --> 00:13:46,380 -I'm your huckleberry. -We're on duty. 194 00:13:46,970 --> 00:13:48,760 Well, your loss. 195 00:13:49,430 --> 00:13:52,310 Stuff went for thousands of dollars a pop up above. 196 00:13:53,600 --> 00:13:55,770 Hey, they give you a house? They gave me a house. 197 00:13:55,850 --> 00:13:57,890 It-- it's nice. 198 00:13:57,980 --> 00:14:00,190 Mm, my wife went nuts. 199 00:14:00,270 --> 00:14:02,070 Yeah, I got a house. 200 00:14:02,150 --> 00:14:03,360 - Yeah? - Same. 201 00:14:03,440 --> 00:14:06,740 Never had a house before. I rarely slept indoors. 202 00:14:08,200 --> 00:14:10,370 Come on, don't let me drink the good shit alone, here. 203 00:14:10,450 --> 00:14:11,660 I don't wanna be rude to this man. 204 00:14:11,740 --> 00:14:12,780 -Go ahead. -Okay. 205 00:14:13,450 --> 00:14:14,950 To the end of the world. 206 00:14:19,460 --> 00:14:20,540 Wow. 207 00:14:22,500 --> 00:14:24,630 So what, are you like the world's greatest bartender or something? 208 00:14:24,710 --> 00:14:25,800 How'd you get this gig? 209 00:14:25,880 --> 00:14:29,840 Well, my wife is one of the preeminent atmospheric scientists in the world. 210 00:14:29,930 --> 00:14:32,970 I guess they realized they were getting two for the price of one, 211 00:14:33,050 --> 00:14:36,180 me being a preeminent mixologist and all. 212 00:14:38,140 --> 00:14:39,900 Just how drunk do you think we'd have to get 213 00:14:39,980 --> 00:14:42,690 to forget that we're inside a mountain? 214 00:14:42,770 --> 00:14:44,570 -I'd sure as fuck like to find out. -Yeah. 215 00:14:50,240 --> 00:14:52,620 Come on. We gotta get him to the arena. 216 00:14:54,660 --> 00:14:56,370 -They got a fuckin' arena. -Yeah. 217 00:15:07,260 --> 00:15:09,630 "Moving forward takes incredible commitment and hard work. 218 00:15:09,720 --> 00:15:12,260 We will act to lay a new--" I'm good actually, thank you. 219 00:15:12,340 --> 00:15:14,260 "Now begins the hard but necessary work 220 00:15:14,350 --> 00:15:16,640 of moving into the future, forging a new path." 221 00:15:16,720 --> 00:15:18,310 "Forging a new path." Does that sound like me? 222 00:15:18,390 --> 00:15:20,520 Is that even remotely what people wanna hear right now? 223 00:15:20,600 --> 00:15:22,310 Sounds fine, sir. 224 00:15:25,320 --> 00:15:29,070 Scary new guy, what do you think? Is this the right vibe for this situation? 225 00:15:30,110 --> 00:15:31,400 It's okay, you can speak freely. 226 00:15:31,490 --> 00:15:33,200 What do you think people need to hear right now? 227 00:15:36,280 --> 00:15:39,290 Honestly, sir, this whole situation's majorly fucked up. 228 00:15:39,370 --> 00:15:41,120 -Pace. -Not a virgin, Xavier. 229 00:15:41,210 --> 00:15:43,210 It's okay. Continue. 230 00:15:43,290 --> 00:15:45,630 It's just, everything up there's gone. 231 00:15:46,340 --> 00:15:47,710 This shit's not normal. 232 00:15:48,510 --> 00:15:51,470 I think it might mean a lot to people to hear their president say so. 233 00:15:53,510 --> 00:15:54,510 Sir. 234 00:15:57,890 --> 00:16:00,770 I like that. I like him. 235 00:16:00,850 --> 00:16:02,850 Yep, okay. 236 00:16:03,850 --> 00:16:05,940 Thanks for the advice, sir. 237 00:16:12,360 --> 00:16:14,200 I don't know about you, but I'd fuck him. 238 00:16:50,030 --> 00:16:51,440 You sure you're up for this? 239 00:16:52,610 --> 00:16:54,490 Yeah, yeah. No, I'm-- I'm, uh... 240 00:16:56,200 --> 00:16:58,580 I'm fine. I just, uh... 241 00:17:00,790 --> 00:17:03,960 I remember how much my dad loved this carnival, you know. 242 00:17:05,080 --> 00:17:07,830 Reminding everyone that there can be joy down here 243 00:17:07,920 --> 00:17:09,460 like there was up there. 244 00:17:10,750 --> 00:17:12,840 Whatever he used to say. But, um... 245 00:17:14,550 --> 00:17:17,090 it just feels wrong, you know? 246 00:17:17,180 --> 00:17:19,220 Playing crappy '80s songs 247 00:17:19,300 --> 00:17:23,140 and going on cheesy rides and fucking around. 248 00:17:24,430 --> 00:17:26,770 -Especially after-- -You're not fucking around. 249 00:17:26,850 --> 00:17:30,320 You're making music for people. People who live in a cave. 250 00:17:31,690 --> 00:17:34,240 And you're giving them joy and shit. 251 00:17:35,070 --> 00:17:37,910 -Joy and shit? -Hey, joy and shit's not nothing. 252 00:17:38,990 --> 00:17:40,780 Don't underestimate joy and shit. 253 00:17:46,000 --> 00:17:47,670 It is pretty fucking weird though. 254 00:18:50,440 --> 00:18:52,520 Boss. What are you doing here? 255 00:18:52,610 --> 00:18:53,860 Jane, hey. 256 00:18:53,940 --> 00:18:55,900 I was, uh, just dealing with some paperwork 257 00:18:55,980 --> 00:18:57,110 before the carnival. 258 00:18:57,190 --> 00:18:58,950 Oh yeah, you and me both. 259 00:19:00,490 --> 00:19:04,200 Jane, I know you're close with Billy. 260 00:19:04,280 --> 00:19:07,200 I know you're... really close. 261 00:19:07,870 --> 00:19:09,580 What? No, I mean, we're friends but-- 262 00:19:09,660 --> 00:19:10,920 Jane. 263 00:19:11,500 --> 00:19:15,210 Have you noticed him seeming a little off? 264 00:19:17,050 --> 00:19:18,090 Not really. 265 00:19:19,220 --> 00:19:21,380 I mean, maybe he's been a little distracted, 266 00:19:22,010 --> 00:19:24,010 and he's usually way more excited about the carnival. 267 00:19:24,100 --> 00:19:26,810 Right? You wouldn't suspect that about him, 268 00:19:26,890 --> 00:19:30,440 being that into kiddie rides, and cotton candy, and stuff. 269 00:19:30,520 --> 00:19:32,520 He's a complicated man. 270 00:19:33,900 --> 00:19:35,480 I mean, if you're into that kind of thing. 271 00:19:37,530 --> 00:19:38,940 Anyway, it's a holiday. 272 00:19:40,110 --> 00:19:42,160 -Go celebrate. -Yes. 273 00:19:42,240 --> 00:19:43,740 -I'll see you there. -Alright. 274 00:19:59,840 --> 00:20:03,180 The Hemingway daiquiri, my two-month specialty cocktail. 275 00:20:03,260 --> 00:20:04,300 The real deal. 276 00:20:04,390 --> 00:20:07,510 Be careful, gentlemen. Those things will put you under the table. 277 00:20:07,600 --> 00:20:09,310 They can put 'em back, babe. You'd be impressed. 278 00:20:09,390 --> 00:20:11,560 I'm a hard girl to impress. 279 00:20:11,640 --> 00:20:13,020 Don't I know it. 280 00:20:22,570 --> 00:20:23,740 You good, boss? 281 00:20:24,860 --> 00:20:25,950 Yeah. 282 00:20:27,080 --> 00:20:28,200 Two months. 283 00:20:30,120 --> 00:20:32,080 We've been down here for two months, Billy. 284 00:20:32,160 --> 00:20:34,750 It's, uh, normalizing. 285 00:20:34,830 --> 00:20:36,000 Mm. 286 00:20:38,210 --> 00:20:40,960 I think it's the normal stuff that makes me the most sad. 287 00:20:43,340 --> 00:20:48,050 A bartender kissing his wife, drink at a bar with a friend. 288 00:20:48,140 --> 00:20:50,270 And for a second, I forget. 289 00:20:52,930 --> 00:20:54,560 I forget what I've lost. 290 00:21:00,190 --> 00:21:02,690 -You called me friend. -Oh, fuck you. 291 00:21:05,530 --> 00:21:06,820 I don't know, man. 292 00:21:10,540 --> 00:21:12,500 That world, the old one... 293 00:21:14,330 --> 00:21:17,960 it just started kicking the shit out of me 294 00:21:18,040 --> 00:21:19,250 at a pretty young age. 295 00:21:19,790 --> 00:21:24,760 And so, I guess I just started kicking the shit out of it right back. 296 00:21:24,840 --> 00:21:29,350 And there's some things that I've seen, X, 297 00:21:29,430 --> 00:21:31,890 some things that I've done that... 298 00:21:34,560 --> 00:21:37,100 I don't know if you'd be sitting here with me if you knew. 299 00:21:39,480 --> 00:21:42,610 And so, I don't wanna sound like an asshole, but... 300 00:21:44,940 --> 00:21:50,280 everything down here that's good and everything down here that's normal... 301 00:21:52,040 --> 00:21:54,450 just kinda makes me feel normal. 302 00:21:55,620 --> 00:21:57,080 Just makes me feel good. 303 00:22:00,750 --> 00:22:04,260 Just never had any of that in the old world 304 00:22:04,340 --> 00:22:07,720 that kicked my ass before it taught me the alphabet. 305 00:22:08,840 --> 00:22:12,100 Never had a drink with a friend at a bar. 306 00:22:13,260 --> 00:22:16,350 Just couldn't find one. 307 00:22:17,980 --> 00:22:21,690 - No bars in your town? - Yes, exactly. 308 00:22:32,030 --> 00:22:33,580 You should come over sometime. 309 00:22:34,540 --> 00:22:36,910 Meet the kids, have dinner with the family. 310 00:22:37,000 --> 00:22:38,500 You know, since we're officially-- 311 00:22:38,580 --> 00:22:40,290 -Best friends? -I didn't say "best." 312 00:22:40,880 --> 00:22:42,880 -You kind of did with your face though. -Oh. 313 00:22:46,710 --> 00:22:47,840 What do I wear? 314 00:22:51,260 --> 00:22:53,510 I brought Pinot 'cause it sounded the funniest. 315 00:22:53,970 --> 00:22:55,260 You look insane. 316 00:22:56,850 --> 00:22:57,930 Hey, kids. 317 00:22:58,020 --> 00:23:00,900 Got someone for you to meet. 318 00:23:00,980 --> 00:23:03,310 Oh, fuck. They're smaller than I thought they'd be. 319 00:23:05,020 --> 00:23:07,690 -Sorry. -Uh-huh. This is Billy. 320 00:23:08,990 --> 00:23:10,740 He's never seen children before. 321 00:23:10,820 --> 00:23:13,660 That's-- that's not true. 322 00:23:14,660 --> 00:23:17,790 Hey, nice to meet you guys. I'm-- I'm Billy. 323 00:23:17,870 --> 00:23:20,040 I'm your dad's new best friend. 324 00:23:20,670 --> 00:23:26,000 So, you can call me Uncle Billy if you want, or-- or not. 325 00:23:27,710 --> 00:23:29,630 This is going well, I think. 326 00:23:30,260 --> 00:23:34,180 I kinda regret dropping down to one knee, but here we are. 327 00:24:05,040 --> 00:24:09,710 This is a song by a band that my dad loved called Poison. 328 00:24:09,800 --> 00:24:13,840 Um... "Greatest ballad of all time." 329 00:24:13,930 --> 00:24:15,430 His words, not mine. 330 00:24:15,510 --> 00:24:16,800 So, uh... 331 00:24:16,890 --> 00:24:19,470 ...thanks to a good friend for pushing me to do this. 332 00:25:02,140 --> 00:25:04,980 Okay, help me put this list in order of importance. 333 00:25:05,060 --> 00:25:06,600 -Okay. -Eat funnel cake... 334 00:25:06,690 --> 00:25:07,810 -Yeah. -...ride the rides, 335 00:25:07,900 --> 00:25:09,440 and get matching fake tattoos. 336 00:25:09,520 --> 00:25:11,570 Oh, and sparklers. 337 00:25:11,650 --> 00:25:13,740 You know what? Sparklers come at the end of the day. 338 00:25:13,820 --> 00:25:15,950 We can save that for later once it gets dark. 339 00:25:16,030 --> 00:25:17,160 You love this shit, huh? 340 00:25:17,240 --> 00:25:18,780 So do you, don't play. 341 00:25:18,870 --> 00:25:20,870 - Mm-hmm. - We need to talk. 342 00:25:21,910 --> 00:25:24,540 Just you, Pace, not your video game partner. 343 00:25:26,420 --> 00:25:28,830 -What, here? -No, on the moon. 344 00:25:30,670 --> 00:25:32,050 The fuck are you wearing? 345 00:25:32,880 --> 00:25:33,880 My carnival outfit? 346 00:25:34,920 --> 00:25:36,130 I'm off duty. 347 00:25:37,510 --> 00:25:39,390 Your pal Xavier's on Sinatra's radar now. 348 00:25:39,970 --> 00:25:42,770 It's not a radar you wanna be on. Let's go. 349 00:25:58,320 --> 00:26:00,240 I mean, it's just a Ferris wheel. 350 00:26:00,950 --> 00:26:02,790 It's gotta be one of the safest rides there is. 351 00:26:02,870 --> 00:26:04,080 Definitely. 352 00:26:05,080 --> 00:26:06,540 Just statistically speaking, 353 00:26:06,620 --> 00:26:09,210 those idiots twirling all around in that spinning thing 354 00:26:09,290 --> 00:26:10,840 are in a much more dangerous situation, right? 355 00:26:10,920 --> 00:26:13,630 Hey, man, let me know if you see your Uncle Billy, okay? 356 00:26:16,800 --> 00:26:19,340 You know what, actually, bud? Let's-- let's go this way. 357 00:26:19,430 --> 00:26:20,510 Wait, right to it? 358 00:26:21,510 --> 00:26:22,720 No warm-up ride? 359 00:26:23,310 --> 00:26:24,520 No candy apple? 360 00:26:25,640 --> 00:26:27,560 I-- I really think I should go pee first. 361 00:26:28,770 --> 00:26:31,310 I-- I definitely should go number one before we hit the ride, Dad. 362 00:26:32,020 --> 00:26:33,020 Mm-hmm. 363 00:26:33,110 --> 00:26:34,820 Dad, I seriously have to go the bath... 364 00:26:41,660 --> 00:26:43,030 - Dad! - Yeah? 365 00:26:43,120 --> 00:26:46,330 -Come on, let's go to the bathroom. -Let's go, let's go. Come on, come on. 366 00:26:58,050 --> 00:27:00,550 Hey, what's up? I was looking for your dad. 367 00:27:03,680 --> 00:27:06,930 Who's the asshole? You want me to break his arm? 368 00:27:08,430 --> 00:27:11,480 It's the president's kid, isn't it? With the annoying hair? 369 00:27:11,560 --> 00:27:14,860 -His hair isn't annoying. -Oh, it so is. 370 00:27:14,940 --> 00:27:16,440 How'd you notice? 371 00:27:16,820 --> 00:27:19,030 Mm, because noticing things is what I do for a living. 372 00:27:19,570 --> 00:27:21,950 And besides, you two couldn't be more obvious if you tried. 373 00:27:22,030 --> 00:27:24,530 Oh yeah, like you and Jane aren't so obvious. 374 00:27:25,530 --> 00:27:26,790 You noticed? 375 00:27:26,870 --> 00:27:28,580 Noticing things is what I do for a living. 376 00:27:28,660 --> 00:27:30,160 Okay, don't be an asshole. 377 00:27:31,830 --> 00:27:34,250 Alright, you like this kid? 378 00:27:35,710 --> 00:27:37,880 -Yeah. -And he likes you? 379 00:27:39,670 --> 00:27:42,130 I don't know, I feel like I'm just stuck in the friend zone. 380 00:27:42,220 --> 00:27:44,550 Of course, he does. Presley, look at me. 381 00:27:46,430 --> 00:27:49,020 So, one night, Jane and I were on duty together, 382 00:27:49,100 --> 00:27:50,600 and it's like 3:30 in the morning. 383 00:27:50,690 --> 00:27:52,440 -Mario Kart? -Wii Punch-Out. 384 00:27:52,520 --> 00:27:54,520 This was before you started coming over for game night, 385 00:27:54,610 --> 00:27:56,520 which, by the way, is not a secret anymore, 386 00:27:56,610 --> 00:27:59,150 and I'm kind of in deep shit, so don't say anything to your dad. 387 00:27:59,820 --> 00:28:04,280 Anyway, a ways back, me and Jane, playing Wii Punch-Out, 388 00:28:04,370 --> 00:28:08,490 and things started to get kind of intense, you know? 389 00:28:08,580 --> 00:28:10,330 Like physical. 390 00:28:10,410 --> 00:28:12,870 And I've been with women before, obviously, 391 00:28:12,960 --> 00:28:15,790 in the way that men can get with women, if you-- 392 00:28:15,880 --> 00:28:17,800 -Dude. -Okay, sorry. 393 00:28:17,880 --> 00:28:22,680 But I never once in my entire life told a woman that I like her. 394 00:28:24,010 --> 00:28:27,510 So, there we are, and we're playing Punch-Out. 395 00:28:27,600 --> 00:28:29,140 And I just said, fuck it. 396 00:28:30,390 --> 00:28:32,980 The world blew up. What am I scared of, right? 397 00:28:33,560 --> 00:28:36,520 So, I said, "Look, babe, I think you like me, 398 00:28:36,610 --> 00:28:39,230 "and I think I like you. 399 00:28:40,400 --> 00:28:41,990 In fact, you knock me out." 400 00:28:43,450 --> 00:28:44,490 And that was that. 401 00:28:45,910 --> 00:28:47,700 "You knock me out"? 402 00:28:47,780 --> 00:28:50,120 Yeah, 'cause we were playing Punch-Out, so that's just what came out. 403 00:28:50,200 --> 00:28:52,200 You know what? Shut up, it worked. 404 00:28:52,710 --> 00:28:56,080 The point is, go tell the douchebag you like him. 405 00:28:57,540 --> 00:29:00,460 Never hesitate. Shoot your shot. 406 00:29:01,340 --> 00:29:03,420 Oh, shit! 407 00:29:03,510 --> 00:29:04,800 You see that? 408 00:29:04,880 --> 00:29:07,340 I was just doing that to be cool, but I fuckin' nailed it. 409 00:29:08,100 --> 00:29:09,680 Thanks, man. 410 00:29:09,760 --> 00:29:13,100 Hey, the offer to break his arm is still on the table. 411 00:29:13,680 --> 00:29:14,850 Appreciate it. 412 00:29:15,730 --> 00:29:17,150 Hey, you seen your dad? 413 00:29:17,860 --> 00:29:19,900 -No. -Alright. 414 00:29:39,460 --> 00:29:41,670 Uh, maybe we should hit the dump tank first. 415 00:29:41,750 --> 00:29:43,510 My math teacher's in there, so I'm motivated. 416 00:29:43,590 --> 00:29:46,470 James, the time has come to face your fears. 417 00:29:46,550 --> 00:29:49,260 I promise I'll be with you every step of the way, okay? 418 00:29:52,310 --> 00:29:53,560 Oh, she's headed right over. 419 00:29:55,350 --> 00:29:57,270 -Doct-- Gabriela, hey. -Hi. 420 00:29:57,350 --> 00:29:59,270 How are you? It's nice to see you. 421 00:29:59,360 --> 00:30:00,400 Mm-hmm. 422 00:30:00,480 --> 00:30:02,650 I was looking for you. Um... 423 00:30:02,730 --> 00:30:05,110 Alright, just breathe, buddy, you got this. 424 00:30:05,190 --> 00:30:07,280 - Hi. - Hi. 425 00:30:07,360 --> 00:30:11,370 James, this is my friend, Gabriela. 426 00:30:11,450 --> 00:30:14,620 -Gabriela, this is James. -It's a pleasure, James. 427 00:30:14,700 --> 00:30:17,080 It's a pleasure, Gabriela. 428 00:30:17,160 --> 00:30:18,500 Give us a sec, bud. 429 00:30:20,920 --> 00:30:22,550 Uh, listen, 430 00:30:24,380 --> 00:30:25,880 last night was great. 431 00:30:25,970 --> 00:30:27,760 Better than great, actually. 432 00:30:28,720 --> 00:30:31,140 -But I'm not in a place where-- -Okay, let me just stop you right there, 433 00:30:31,220 --> 00:30:33,680 because if this gets any more romantic, my heart won't go on. 434 00:30:33,760 --> 00:30:36,310 Last night was great, 435 00:30:36,390 --> 00:30:38,890 and maybe we'll do it again sometime, or maybe not. 436 00:30:39,400 --> 00:30:42,480 But I was gonna ask if you've had a chance to talk to him. 437 00:30:43,110 --> 00:30:45,570 Um, not yet. 438 00:30:45,650 --> 00:30:48,360 -I'm trying. -You could try harder. 439 00:30:49,410 --> 00:30:51,070 I just saw him in the funnel cake line. 440 00:30:53,870 --> 00:30:56,450 Hey, Gabriela's gonna stay with you for a minute, okay, J? 441 00:30:56,540 --> 00:30:59,000 -I promise, I'll be quick. -I'm in zero rush. 442 00:31:27,480 --> 00:31:29,820 Mr. President, you're becoming a regular here. 443 00:31:29,900 --> 00:31:32,110 You should at least allow us to secure the area. 444 00:31:33,280 --> 00:31:36,370 It's month three in an underground city with no weapons. 445 00:31:37,410 --> 00:31:39,790 Someone gonna flick me to death with a cocktail straw? 446 00:31:39,870 --> 00:31:43,080 Oh, Jesus Christ, it's so depressing. 447 00:31:44,130 --> 00:31:46,210 I mean, you think some people would be happy we made it. 448 00:31:46,840 --> 00:31:49,300 Hey, scary Billy Pace, what's up everyone's ass? 449 00:31:49,380 --> 00:31:52,090 No idea, sir. Personally, I'm happy as a pig in shit. 450 00:31:52,640 --> 00:31:53,840 He's not, though. 451 00:31:54,930 --> 00:31:56,060 He lost someone. 452 00:31:57,640 --> 00:32:00,060 Ready for another drink, Mr. President? 453 00:32:00,140 --> 00:32:01,890 Yeah, you know what? Why don't you just keep 'em coming 454 00:32:01,980 --> 00:32:03,400 till I say stop? 455 00:32:04,560 --> 00:32:07,360 Wait, you work for me, don't you? You're one of the scientists. 456 00:32:07,440 --> 00:32:09,780 It's my husband's bar. Help out when it gets busy. 457 00:32:10,440 --> 00:32:12,700 Well, that is really goddamn sweet. 458 00:32:12,780 --> 00:32:14,780 That's exactly what I'm talking about right there. 459 00:32:18,660 --> 00:32:20,750 So, that's it then? 460 00:32:22,080 --> 00:32:24,080 Everyone lost someone, no way to fix it? 461 00:32:25,250 --> 00:32:26,670 Hmm? 462 00:32:26,750 --> 00:32:28,210 It's the not knowing, sir. 463 00:32:29,960 --> 00:32:32,880 The not knowing? You talking about up there? 464 00:32:32,970 --> 00:32:35,760 'Cause we know. Trust me, we know. 465 00:32:37,810 --> 00:32:40,310 I mean, you say it's all gone, but we-- 466 00:32:40,390 --> 00:32:42,600 Billy, it is gone. 467 00:32:42,690 --> 00:32:44,940 We have no communication, it's all fried. 468 00:32:45,020 --> 00:32:48,770 Any gauge readings show limited signs of viable life, at best. 469 00:32:50,230 --> 00:32:53,650 Anything that's left out there is fighting to survive, desperate and starving. 470 00:32:53,740 --> 00:32:55,860 Yeah, but could people have survived? 471 00:32:57,620 --> 00:33:00,240 Could somebody's somebody be okay up there? 472 00:33:09,130 --> 00:33:10,550 It's the not knowing. 473 00:33:12,170 --> 00:33:13,760 Which is what I fuckin' said. 474 00:33:17,550 --> 00:33:18,720 The not knowing. 475 00:33:19,720 --> 00:33:23,140 Six months ago, our lives changed forever. 476 00:33:23,230 --> 00:33:26,310 All major communication with the surface was lost, 477 00:33:26,400 --> 00:33:28,860 and any meager information we've been able to obtain 478 00:33:28,940 --> 00:33:33,360 tells us the world outside is simply no longer survivable. 479 00:33:34,490 --> 00:33:36,240 And yet, I know each and every one of us 480 00:33:36,860 --> 00:33:40,660 has this voice in our heads, saying, "Maybe." 481 00:33:41,410 --> 00:33:43,750 That's why we're sending these four brave explorers 482 00:33:43,830 --> 00:33:46,830 into the unknown to assess it, 483 00:33:46,920 --> 00:33:49,460 to get answers, and bring them safely back to us. 484 00:33:49,540 --> 00:33:52,090 Now, they may not tell us what we wanna hear, 485 00:33:52,800 --> 00:33:55,970 but you have my word as your president, it will be the truth. 486 00:33:56,050 --> 00:33:57,380 I owe you nothing less. 487 00:33:57,470 --> 00:34:01,220 You think they'll find anything? I mean, like, people? 488 00:34:02,930 --> 00:34:04,390 I don't know, baby. 489 00:34:28,170 --> 00:34:30,330 -You have to stop. -Not here. 490 00:34:34,800 --> 00:34:36,260 You gotta stop. 491 00:34:36,340 --> 00:34:38,760 -These people are not playing. -What people? 492 00:34:38,840 --> 00:34:40,300 -Sinatra? -Listen to me, 493 00:34:40,390 --> 00:34:41,890 I need you to trust me on this. 494 00:34:41,970 --> 00:34:43,560 You need to back the fuck off like right now. 495 00:34:43,640 --> 00:34:45,270 -I don't know what you're talking about. -Come on. 496 00:34:45,350 --> 00:34:47,560 You're sitting in a dark room and you're reading up on me. 497 00:34:47,640 --> 00:34:49,850 -Cut the shit, okay? -Oh, you want me to cut the shit? 498 00:34:49,940 --> 00:34:52,560 Why'd you tell me you were at work when you were still at home? 499 00:34:52,650 --> 00:34:53,860 -When? -This morning. 500 00:34:54,860 --> 00:34:56,280 You know-- fuck it. 501 00:34:56,360 --> 00:34:58,650 Jane was over, and I didn't want you to know we're together. 502 00:34:58,740 --> 00:35:01,910 You think I don't know? Billy, it couldn't be more obvious. 503 00:35:01,990 --> 00:35:04,080 Wait, how the fuck do you know what I was doing this morning? 504 00:35:04,160 --> 00:35:05,370 What are you, staking me out? 505 00:35:05,450 --> 00:35:07,620 Did you stop the security cameras the night of the murder? 506 00:35:07,700 --> 00:35:10,370 I explained this to Robinson already, man. Jane and I-- 507 00:35:10,460 --> 00:35:14,750 What the fuck did you do, Billy? Did you kill him? 508 00:35:15,340 --> 00:35:19,090 Did you fucking kill him? Who put you up to it? 509 00:35:19,170 --> 00:35:20,840 Are you seriously asking me that right now? 510 00:35:20,930 --> 00:35:22,470 -Fuck you. -He told people 511 00:35:22,550 --> 00:35:25,680 to watch out for you, Billy, right before he was killed. 512 00:35:25,760 --> 00:35:28,680 -So, just tell me the truth. -How do you even think that about me? 513 00:35:28,770 --> 00:35:30,690 I took you in, man. 514 00:35:31,310 --> 00:35:35,940 I brought you into my home and I know nothing about you. 515 00:35:36,020 --> 00:35:37,900 -I let you around my kids, man. -Your kids-- 516 00:35:37,990 --> 00:35:41,070 your kids are my fuckin' world, man! 517 00:35:41,160 --> 00:35:43,910 I'm following 'em around, making sure nobody gets anywhere near 'em. 518 00:35:43,990 --> 00:35:45,950 Jesus Christ, X, you guys are the only thing 519 00:35:46,030 --> 00:35:48,000 in this fuckin' place that fuckin' matters to me. 520 00:35:48,080 --> 00:35:50,870 You know that! Fuck this! 521 00:36:05,300 --> 00:36:07,390 Going down, going down! 522 00:36:14,900 --> 00:36:15,980 How'd it go? 523 00:36:17,520 --> 00:36:19,740 It's not him. 524 00:36:20,940 --> 00:36:22,450 Xavier, I know it's hard to admit 525 00:36:22,530 --> 00:36:24,490 -that a friend-- -It's not him. 526 00:36:32,460 --> 00:36:34,460 So, why would Cal tell me that it was? 527 00:36:36,250 --> 00:36:37,340 I don't know. 528 00:36:43,470 --> 00:36:45,550 It's pretty empty tonight. 529 00:36:46,640 --> 00:36:48,220 One of the slowest nights of the year. 530 00:36:51,730 --> 00:36:55,600 All those families out there acting all... carnivally. 531 00:36:57,060 --> 00:36:58,770 It's gotta be a tough day for you. 532 00:36:59,980 --> 00:37:01,610 Well, every day's a tough day without her. 533 00:37:04,200 --> 00:37:05,240 I begged her not to go. 534 00:37:06,320 --> 00:37:07,530 Fuckin' suicide mission. 535 00:37:09,580 --> 00:37:11,450 But she had to see what was out there. 536 00:37:11,540 --> 00:37:13,790 She had to see for herself and everybody else. 537 00:37:16,960 --> 00:37:18,500 "There's no stopping her." 538 00:37:18,590 --> 00:37:20,340 That's what I told everyone. 539 00:37:22,670 --> 00:37:24,420 Found some other fool to take her damn spot. 540 00:37:25,590 --> 00:37:27,340 I should have stopped her. 541 00:37:30,760 --> 00:37:32,430 I gotta go. 542 00:37:32,520 --> 00:37:33,600 Close you out? 543 00:37:34,600 --> 00:37:36,560 Yeah, put it on the platinum card. 544 00:37:36,650 --> 00:37:38,270 Will do. 545 00:38:27,990 --> 00:38:29,410 They need to know. 546 00:38:29,490 --> 00:38:31,950 It's not what we thought. There's life. 547 00:38:32,580 --> 00:38:34,120 The air. You can breathe-- 548 00:39:38,230 --> 00:39:40,100 I've done everything you've ever asked of me. 549 00:39:42,100 --> 00:39:43,480 I know, you have. 550 00:39:44,940 --> 00:39:48,070 I was starting over, I had a new life, and you sent me out there. 551 00:39:48,740 --> 00:39:51,860 Sent me out there to kill those people, keep everybody scared, 552 00:39:51,950 --> 00:39:53,740 so they'd give up hope of ever leaving. 553 00:39:54,370 --> 00:39:56,660 You're spinning, Billy. Come on now, sit down. 554 00:40:04,840 --> 00:40:07,250 This isn't the life I planned for myself. 555 00:40:08,920 --> 00:40:12,050 I ran an internet company, cloud storage. 556 00:40:13,260 --> 00:40:15,180 Took pottery classes on the weekends. 557 00:40:16,890 --> 00:40:19,850 I made an ashtray, used to put my wedding ring in it at night. 558 00:40:26,900 --> 00:40:28,940 I don't know if you noticed, 559 00:40:29,030 --> 00:40:30,990 but it's not exactly the Ritz up there, Billy. 560 00:40:31,570 --> 00:40:34,780 Conditions, even if they're technically livable, 561 00:40:34,870 --> 00:40:36,160 they're not hospitable. 562 00:40:36,870 --> 00:40:41,200 And by not hospitable, I mean a third world planet 563 00:40:41,290 --> 00:40:45,710 where anyone left is most definitely tearing each other apart 564 00:40:45,790 --> 00:40:48,670 for the scarcest of resources right now. 565 00:40:49,250 --> 00:40:51,720 The best place to be, if you want anything 566 00:40:51,800 --> 00:40:54,720 remotely resembling a decent life on Earth, 567 00:40:54,800 --> 00:40:57,600 is right here... 568 00:40:59,850 --> 00:41:01,180 where we are. 569 00:41:03,940 --> 00:41:05,270 And that's worth protecting. 570 00:41:05,690 --> 00:41:07,980 These people are worth protecting. 571 00:41:10,440 --> 00:41:13,950 And that's why folks like you and me are forced to do the hard thing sometimes. 572 00:41:14,030 --> 00:41:17,280 You didn't do shit. You sent me. 573 00:41:19,620 --> 00:41:20,620 But you're the monster. 574 00:41:24,290 --> 00:41:25,750 I'm not a monster, Billy. 575 00:41:27,130 --> 00:41:28,250 I promise. 576 00:41:31,090 --> 00:41:32,300 I'm a wife. 577 00:41:33,920 --> 00:41:35,180 I'm a mom. 578 00:41:40,350 --> 00:41:42,520 Have I ever told you what happened with my son? 579 00:41:42,600 --> 00:41:45,390 I don't give a fuck what happened to your son. 580 00:41:46,440 --> 00:41:49,650 I didn't ask any questions. 581 00:41:51,020 --> 00:41:52,730 I didn't cause you any problems. 582 00:41:52,820 --> 00:41:55,570 But you're gonna leave Xavier Collins be... 583 00:41:57,320 --> 00:41:58,780 or we're gonna have a problem. 584 00:41:59,700 --> 00:42:01,410 -Is that so? -That's so. 585 00:42:01,490 --> 00:42:02,790 Okay, so... 586 00:42:04,910 --> 00:42:06,540 just making sure I'm getting this. 587 00:42:08,750 --> 00:42:11,040 You're giving me orders now? 588 00:42:11,130 --> 00:42:12,300 Yeah, that's right. 589 00:42:20,180 --> 00:42:22,890 That's odd though, because last time I checked, 590 00:42:22,970 --> 00:42:26,600 giving orders was my job, not yours. 591 00:42:28,560 --> 00:42:31,230 Do you wanna know what your job is, William Pace? 592 00:42:33,440 --> 00:42:36,740 Juvenile delinquent, convicted murderer. 593 00:42:37,950 --> 00:42:39,910 Highly paid mercenary. 594 00:42:40,950 --> 00:42:42,330 You're a killer. 595 00:42:43,660 --> 00:42:45,160 That's all you are. 596 00:42:47,040 --> 00:42:49,960 That's all you have to offer the world. It's all you've ever had to offer. 597 00:42:50,040 --> 00:42:54,840 And it's all you offer to me now down here. 598 00:42:56,630 --> 00:42:58,050 That's why you were spared. 599 00:42:59,090 --> 00:43:03,050 One of the 25,000 people lucky enough to be spared, 600 00:43:03,140 --> 00:43:06,060 and then protected by me. 601 00:43:08,180 --> 00:43:11,730 So, you're gonna shut the fuck up, and you're gonna apologize 602 00:43:11,810 --> 00:43:14,020 for marching in here without an appointment. 603 00:43:14,110 --> 00:43:16,530 And then, you're gonna wait for the next time 604 00:43:16,610 --> 00:43:19,450 I tell you I need someone dead. 605 00:43:28,460 --> 00:43:31,960 Or I'm gonna take away every good thing 606 00:43:32,040 --> 00:43:35,250 you mistakenly think you've earned down here. 607 00:43:36,420 --> 00:43:37,800 I'll take it all away. 608 00:43:38,260 --> 00:43:39,260 Hm. 609 00:43:39,880 --> 00:43:41,510 I'll take her away, Billy. 610 00:43:43,260 --> 00:43:46,890 And I'll do it without so much as blinking an eye. 611 00:43:50,190 --> 00:43:52,310 I don't know what you did to the president. 612 00:43:52,400 --> 00:43:53,560 I don't wanna know. 613 00:43:55,610 --> 00:43:58,070 But Xavier and the kids? 614 00:43:59,990 --> 00:44:01,240 That's my family. 615 00:44:04,570 --> 00:44:06,120 Do not fuck with them. 616 00:44:09,910 --> 00:44:11,540 You think you're the only person here 617 00:44:11,620 --> 00:44:13,250 who knows how to shoot a gun? 618 00:44:13,330 --> 00:44:15,920 You think you're the only killer 619 00:44:16,000 --> 00:44:17,840 I brought down here just in case? 620 00:44:20,380 --> 00:44:22,010 You gonna send somebody for me? 621 00:44:28,220 --> 00:44:30,980 You better make sure it's the biggest motherfucker you got. 622 00:44:42,900 --> 00:44:44,570 Alright, slim, show me something. 623 00:44:44,660 --> 00:44:46,490 You're going left, you're going right. 624 00:44:46,570 --> 00:44:49,160 - Ah. Ahh! Close. - Ohh! 625 00:44:49,240 --> 00:44:51,410 - Almost. - Oh. So close. 626 00:44:51,500 --> 00:44:53,000 So... 627 00:44:54,170 --> 00:44:56,040 Looks like you got a new friend, huh? 628 00:44:56,130 --> 00:44:58,170 And here he goes again. 629 00:44:58,250 --> 00:45:00,090 I could say the same for you. 630 00:45:02,720 --> 00:45:05,010 Guess things are changing, yeah? 631 00:45:06,970 --> 00:45:08,220 Yeah. 632 00:45:08,300 --> 00:45:12,180 - Yes! - Well, we can't only be sad forever. 633 00:45:13,180 --> 00:45:14,480 Can't we try? 634 00:45:15,020 --> 00:45:16,150 Haven't we been? 635 00:45:17,730 --> 00:45:19,270 Hey, Uncle Billy, watch this. 636 00:45:19,360 --> 00:45:20,610 Make it rain, baby. 637 00:45:22,650 --> 00:45:24,150 - Yeah! - That's what I'm talking about. 638 00:45:24,240 --> 00:45:27,120 Alright, guys, got something for you. 639 00:45:28,450 --> 00:45:29,660 Yeah, alright. 640 00:45:29,740 --> 00:45:31,370 - Look at that. - Alright, here you go. 641 00:45:31,450 --> 00:45:33,910 And don't tell your dad. 642 00:45:34,000 --> 00:45:35,250 Whoa-ho-ho. 643 00:45:35,330 --> 00:45:36,790 Here, man, take one of these. 644 00:45:36,880 --> 00:45:38,500 I'm good. Save it for the kids. 645 00:45:38,590 --> 00:45:40,460 No, take one. Come talk to me. 646 00:45:42,510 --> 00:45:44,010 - Here we go. - J... 647 00:45:48,600 --> 00:45:50,760 I didn't kill the prez, man, you gotta believe that. 648 00:45:50,850 --> 00:45:52,600 I do. 649 00:45:54,680 --> 00:45:56,190 But... 650 00:45:57,020 --> 00:45:59,690 there's some things you should know about me, 651 00:45:59,770 --> 00:46:02,280 about the things I've done that... 652 00:46:04,070 --> 00:46:06,490 I think might have to do with what happened to our guy. 653 00:46:08,070 --> 00:46:11,280 -What things, man? -Just listen, man. 654 00:46:11,370 --> 00:46:14,290 I've seen some shit in my fucked-up life, 655 00:46:14,370 --> 00:46:18,710 and I've met some of the scariest bastards you could ever not wanna meet. 656 00:46:19,540 --> 00:46:22,710 But this Sinatra, she's a killer, X. 657 00:46:22,800 --> 00:46:23,920 Cold-blooded. 658 00:46:26,010 --> 00:46:28,430 - And I done some things. - One, two... 659 00:46:28,510 --> 00:46:30,090 - I've done some things for her. - Three! 660 00:46:30,180 --> 00:46:31,970 - Billy, what? - Uh-oh, mine's about to stop! 661 00:46:32,060 --> 00:46:34,850 No! No! 662 00:46:36,810 --> 00:46:38,440 Look, tomorrow, okay? 663 00:46:39,600 --> 00:46:41,520 I'll tell you everything, I swear to God. 664 00:46:41,610 --> 00:46:44,780 I just... if it's okay with you... 665 00:46:46,780 --> 00:46:49,200 just wanna be Uncle Billy just one more night. 666 00:46:50,990 --> 00:46:52,990 -Okay? -Okay. 667 00:46:54,410 --> 00:46:55,790 - Thanks, man. - Hey, Uncle Billy. 668 00:46:55,870 --> 00:46:57,120 Yeah. 669 00:46:57,210 --> 00:46:59,670 Thanks for the advice earlier. 670 00:47:00,460 --> 00:47:02,420 Ohh. 671 00:47:02,500 --> 00:47:05,340 -How'd it go? -I shot my shot. 672 00:47:08,220 --> 00:47:09,800 I knew you would, shooter. 673 00:47:10,550 --> 00:47:12,760 -Mm, mm, mm! -I'm proud of you. 674 00:47:13,430 --> 00:47:16,020 Hey, man, what kind of terrible advice you giving my daughter? 675 00:47:16,100 --> 00:47:18,060 Oh man, nothing. No, I was just-- 676 00:47:18,140 --> 00:47:19,940 I was telling her about that friend of ours. 677 00:47:20,020 --> 00:47:22,520 -What friend is that? -You know, that one lady. 678 00:47:22,610 --> 00:47:24,190 Um, what was her name? 679 00:47:24,270 --> 00:47:26,320 -Hm? -From the Christmas party. 680 00:47:26,400 --> 00:47:28,030 Wasn't it Nunya? 681 00:47:28,110 --> 00:47:29,820 -Wasn't it Nunya? -I think it was. 682 00:47:29,900 --> 00:47:31,200 - What was her name? - What was-- 683 00:47:31,280 --> 00:47:33,660 Nunya, sweetest lady, bakes those nice pies. 684 00:47:33,740 --> 00:47:37,200 Oh, that's right. Nunya Business. 685 00:47:37,290 --> 00:47:39,080 Hey, I love you guys. 686 00:47:39,160 --> 00:47:40,290 Love you too! 687 00:47:40,370 --> 00:47:43,080 - Happy carnival! - Give me that ball, bruh. 688 00:47:43,170 --> 00:47:45,670 Hit me, hit me. 689 00:47:45,750 --> 00:47:47,710 Yeah! 690 00:47:51,380 --> 00:47:52,760 Babe, I'm home. 691 00:47:55,470 --> 00:47:56,560 Hey. 692 00:47:57,140 --> 00:47:59,430 I know today didn't go how you wanted it to. 693 00:47:59,520 --> 00:48:01,310 We didn't get fake tattoos. 694 00:48:02,350 --> 00:48:05,230 We didn't do any rides. We didn't even get a single sparkler. 695 00:48:09,820 --> 00:48:12,320 God, I am so easy to please. 696 00:48:12,410 --> 00:48:14,370 All those years of my parents denying me affection 697 00:48:14,450 --> 00:48:16,450 really worked out well for you, huh? 698 00:48:16,530 --> 00:48:18,700 I'm grateful to them every single day. 699 00:48:21,920 --> 00:48:24,330 -You gonna finish that? -No, all you. 700 00:48:24,420 --> 00:48:25,630 Sweet. 701 00:48:26,880 --> 00:48:29,630 Oh my God, what a fucking day. 702 00:48:34,050 --> 00:48:36,930 Not a holiday for me, man. I can tell you that much. 703 00:48:37,010 --> 00:48:39,100 - Throw it to me. Throw it to me! - Alright, go. 704 00:48:40,430 --> 00:48:42,690 -Let's go! -Yeah! Superman! 705 00:48:45,400 --> 00:48:49,860 I did get to give Presley some good advice though on that. 706 00:48:51,400 --> 00:48:53,950 It just feels important 'cause she's growing up so... 707 00:48:57,990 --> 00:48:59,240 Let me see it. 708 00:48:59,330 --> 00:49:00,950 Ohh! 709 00:50:03,470 --> 00:50:07,770 You told her to send the biggest motherfucker she had. 710 00:50:09,690 --> 00:50:11,480 I'm it, baby. 53489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.