All language subtitles for ncis.origins.s01e12.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,180 --> 00:00:07,310 I got a boyfriend. 2 00:00:07,311 --> 00:00:08,573 Come and find me when you don't. 3 00:00:11,881 --> 00:00:13,186 KOWALSKI: Make sure you're writing 4 00:00:13,187 --> 00:00:15,014 legibly, or I'll whip your ass. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,406 VERA: Didn't Kowalski used to be 6 00:00:16,407 --> 00:00:17,842 a priest way back in the day? 7 00:00:17,843 --> 00:00:19,366 - Army chaplain. - FRANKS: Kowalski, 8 00:00:19,367 --> 00:00:20,454 you're the man of the cloth. 9 00:00:20,455 --> 00:00:22,195 Not anymore. 10 00:00:22,196 --> 00:00:23,761 MORRIS: Girl's name is Mildred Jones. 11 00:00:23,762 --> 00:00:25,459 She didn't show up to school this morning. 12 00:00:25,460 --> 00:00:27,722 HATCHER: That little girl saw his face. 13 00:00:27,723 --> 00:00:29,115 KENNY: He's a fixer. 14 00:00:29,116 --> 00:00:30,377 Goes by the name of Hatcher. 15 00:00:30,378 --> 00:00:31,769 [gunshots] 16 00:00:31,770 --> 00:00:33,902 FRANKS: Not many folks 17 00:00:33,903 --> 00:00:35,730 knew that we had her, Mr. Hatcher. 18 00:00:35,731 --> 00:00:37,123 How did you know that she was here? 19 00:00:37,124 --> 00:00:38,603 I don't know. 20 00:00:40,736 --> 00:00:44,086 ["I'm Beginning to See the Light" by The Ink Spots & Ella Fitzgerald plays] 21 00:00:44,087 --> 00:00:46,088 OLDER GIBBS: My mom told me a story once. 22 00:00:46,089 --> 00:00:49,309 It was about a little mouse that woke up every morning 23 00:00:49,310 --> 00:00:53,095 and couldn't wait to get to his fort in the woods. 24 00:00:53,096 --> 00:00:55,576 [alarm buzzes] He'd jump out of bed, 25 00:00:55,577 --> 00:00:57,186 he'd throw on some mouse clothes, 26 00:00:57,187 --> 00:01:00,581 get halfway out the door, and then he'd remember 27 00:01:00,582 --> 00:01:03,453 that he should probably bring some food with him. 28 00:01:03,454 --> 00:01:05,586 The mouse could go without lunch, easy, 29 00:01:05,587 --> 00:01:07,457 but he'd like to have something to give 30 00:01:07,458 --> 00:01:09,764 [timer dings] to the other animals he'd see along the way. 31 00:01:09,765 --> 00:01:12,941 So, he'd wrap a crust of bread or two 32 00:01:12,942 --> 00:01:16,118 in a napkin and race out into the woods. 33 00:01:16,119 --> 00:01:19,252 His fort was just a couple of branches 34 00:01:19,253 --> 00:01:21,211 over a patch of grass. 35 00:01:22,038 --> 00:01:24,779 But to this mouse, it was everything. 36 00:01:24,780 --> 00:01:28,478 He built it, he'd fixed it up. 37 00:01:28,479 --> 00:01:30,176 It was his. 38 00:01:30,177 --> 00:01:32,613 And when he saw the rays of sun 39 00:01:32,614 --> 00:01:34,615 shining on it through the tree, 40 00:01:34,616 --> 00:01:36,356 he felt happy. 41 00:01:36,357 --> 00:01:37,792 โ™ช A four-alarm fire now... 42 00:01:37,793 --> 00:01:39,533 Like there was one small corner 43 00:01:39,534 --> 00:01:41,535 where things were right 44 00:01:41,536 --> 00:01:44,755 and the world was as kind as it should be. 45 00:01:44,756 --> 00:01:46,192 โ™ช I never saw rainbows... 46 00:01:46,193 --> 00:01:48,498 But then one day, something happened. 47 00:01:48,499 --> 00:01:50,021 โ™ช But now that your lips 48 00:01:50,022 --> 00:01:52,676 โ™ช Are burning mine, I'm beginning... โ™ช 49 00:01:52,677 --> 00:01:55,331 One day, the mouse raced through the woods 50 00:01:55,332 --> 00:01:56,941 and up to his fort 51 00:01:56,942 --> 00:01:58,856 and something was very wrong. 52 00:01:58,857 --> 00:02:00,946 โ™ช 53 00:02:13,045 --> 00:02:14,438 Kowalksi? 54 00:02:16,223 --> 00:02:18,180 You see anyone? 55 00:02:18,181 --> 00:02:20,444 No. 56 00:02:21,228 --> 00:02:23,360 Stay here till I get back. 57 00:02:49,081 --> 00:02:51,213 OLDER GIBBS: The mouse couldn't believe his eyes. 58 00:02:51,214 --> 00:02:52,780 [wind whistling] 59 00:02:52,781 --> 00:02:55,217 Someone had trampled his fort to the ground 60 00:02:55,218 --> 00:02:57,525 in the night, and he realized... 61 00:02:58,308 --> 00:03:00,745 ...that even in his own small corner... 62 00:03:01,703 --> 00:03:03,051 ...the world wasn't as kind 63 00:03:03,052 --> 00:03:04,661 as it should be. 64 00:03:04,662 --> 00:03:07,403 โ™ช Now that your lips, they are burning on mine โ™ช 65 00:03:07,404 --> 00:03:11,452 โ™ช I'm beginning to see the light. โ™ช 66 00:03:13,280 --> 00:03:15,456 โ™ช 67 00:03:26,902 --> 00:03:28,250 Morning, Mary Jo. 68 00:03:28,251 --> 00:03:30,078 Look at this. Look. 69 00:03:30,079 --> 00:03:32,907 Millie's birthday was last week and she framed it for me. 70 00:03:32,908 --> 00:03:35,301 Oh, my God, she's so sweet I could eat her up.[laughs] 71 00:03:35,302 --> 00:03:36,867 VERA: Hey, Mary J. 72 00:03:36,868 --> 00:03:38,739 Look at this. 73 00:03:38,740 --> 00:03:42,046 Oh, seriously? Frigging adorable. Oh. 74 00:03:42,047 --> 00:03:44,353 Hey, did you hear what - happened last night? - What? 75 00:03:44,354 --> 00:03:46,225 Evidence room got broken into. 76 00:03:46,226 --> 00:03:47,530 - What? - Yeah, 77 00:03:47,531 --> 00:03:49,053 the whole place got trashed. 78 00:03:49,054 --> 00:03:51,360 You didn't think to tell me that when I walked in? 79 00:03:51,361 --> 00:03:53,971 Well, you were showing me your picture. 80 00:03:53,972 --> 00:03:57,061 Okay. All right, Gail, you just keep living life 81 00:03:57,062 --> 00:03:59,325 with zero common sense, see how that goes. 82 00:03:59,326 --> 00:04:01,631 Oh, you got to be kidding me. Where the heck was JJ? 83 00:04:01,632 --> 00:04:04,504 Guys who did this broke in through the locker room window. 84 00:04:04,505 --> 00:04:06,157 Gibbs and Randy are down there now. 85 00:04:06,158 --> 00:04:08,377 And JJ slept through it? He was on overnight, wasn't he? 86 00:04:08,378 --> 00:04:09,770 FRANKS: He was out on a call. 87 00:04:09,771 --> 00:04:11,293 Missing persons. Turned out to be nothing. 88 00:04:11,294 --> 00:04:12,686 He just got back now. 89 00:04:12,687 --> 00:04:16,124 Oh. Kowalski, honey, how you holding up? 90 00:04:16,125 --> 00:04:19,432 I got to do morning roll call, inventory. 91 00:04:19,433 --> 00:04:20,998 They tore up my logbook. 92 00:04:20,999 --> 00:04:23,000 MARY JO: Why would they do that? What were they doing, 93 00:04:23,001 --> 00:04:24,959 stealing some kind of evidence before it gets to court? 94 00:04:24,960 --> 00:04:27,135 Nope. They were just looking for a payday. 95 00:04:27,136 --> 00:04:29,790 They tossed all the shelves, then they realized 96 00:04:29,791 --> 00:04:31,661 there was a lockbox, cracked it open, 97 00:04:31,662 --> 00:04:33,620 walked away with 41 grand. 98 00:04:33,621 --> 00:04:35,535 Dick, what can I do to help you? 99 00:04:35,536 --> 00:04:38,407 - Damn it, Franks. - What? What'd I do? 100 00:04:38,408 --> 00:04:40,017 You're stepping on my damn logbook. 101 00:04:40,018 --> 00:04:42,324 Cut me some slack. Wheeler wants a detailed sketch, 102 00:04:42,325 --> 00:04:44,239 and our sketch guy ain't here yet. 103 00:04:44,240 --> 00:04:46,807 Whoa! The hell is this? 104 00:04:46,808 --> 00:04:49,897 MARY JO: Guy broke in, stole 41K from your safe. 105 00:04:49,898 --> 00:04:51,812 I'll be right back. I can hear Gail 106 00:04:51,813 --> 00:04:53,422 messing stuff up out there. Gail! 107 00:04:53,423 --> 00:04:55,163 Damn, K, this is messed up. 108 00:04:55,164 --> 00:04:57,296 All our stuff. 109 00:04:57,297 --> 00:04:59,210 They trashed the logbook? 110 00:04:59,211 --> 00:05:01,213 How we gonna do morning call? 111 00:05:02,084 --> 00:05:04,128 Look, we got to get this all back where it goes. 112 00:05:04,129 --> 00:05:06,217 We got to get it back. 113 00:05:06,218 --> 00:05:08,482 Kowalski? 114 00:05:10,092 --> 00:05:12,312 โ™ช 115 00:05:18,448 --> 00:05:20,362 HERM: Kowalski? 116 00:05:20,363 --> 00:05:21,668 [phone ringing] 117 00:05:21,669 --> 00:05:23,932 Where you want me to start? 118 00:05:25,542 --> 00:05:28,675 Well, I-I... I need the room. 119 00:05:28,676 --> 00:05:30,764 I-I need to do inventory. 120 00:05:30,765 --> 00:05:32,766 I'm almost done with the prints. 121 00:05:32,767 --> 00:05:34,376 Be out of your hair as soon as we're done. 122 00:05:34,377 --> 00:05:37,031 No. You've had your time.[Gary barks] 123 00:05:37,032 --> 00:05:38,947 Hey! Gary! 124 00:05:40,122 --> 00:05:42,123 I'm sorry. We-we just got back from the vet. 125 00:05:42,124 --> 00:05:43,733 - No, no. - I asked Gail to keep an eye on him 126 00:05:43,734 --> 00:05:45,082 - for a minute. - Watch it. 127 00:05:45,083 --> 00:05:46,519 The log... You're stepping on the log. 128 00:05:46,520 --> 00:05:48,042 The logs. You're stepping on the logs! 129 00:05:48,043 --> 00:05:50,392 Gary, as much as I love you, buddy, you can't be in here. 130 00:05:50,393 --> 00:05:51,699 Enough! 131 00:05:54,397 --> 00:05:57,357 Get out! All of you! 132 00:05:58,401 --> 00:05:59,706 Don't get bent out of shape. 133 00:05:59,707 --> 00:06:02,012 I told you, we just need to finish processing. 134 00:06:02,013 --> 00:06:04,276 And I told you you're done! 135 00:06:05,060 --> 00:06:07,235 This is my place! 136 00:06:07,236 --> 00:06:09,063 You hear me? 137 00:06:09,064 --> 00:06:11,632 And you will respect that! 138 00:06:15,070 --> 00:06:17,071 Just give me the damn room. 139 00:06:17,072 --> 00:06:19,247 Let's go, Gary. Come on. 140 00:06:19,248 --> 00:06:22,382 โ™ช 141 00:06:53,500 --> 00:06:55,022 Why are you showing me this? 142 00:06:55,023 --> 00:06:57,981 Those are pictures of the money that was stolen. 143 00:06:57,982 --> 00:07:00,288 We always make copies of any cash in evidence. 144 00:07:00,289 --> 00:07:01,594 How is this helping us? 145 00:07:01,595 --> 00:07:04,074 Be nice, Cliff. Kid's having a day. 146 00:07:04,075 --> 00:07:05,511 Where's Kowalski? 147 00:07:05,512 --> 00:07:07,338 He needed a minute. 148 00:07:07,339 --> 00:07:09,819 He was all broke up about his room getting trashed. 149 00:07:09,820 --> 00:07:11,212 Okay, well, I'm glad 150 00:07:11,213 --> 00:07:12,648 everyone's taking it to heart. That's great. 151 00:07:12,649 --> 00:07:14,128 You want to know what I'm broken up about? 152 00:07:14,129 --> 00:07:15,521 All the cases 153 00:07:15,522 --> 00:07:16,870 that were set to go to trial 154 00:07:16,871 --> 00:07:18,567 that now have a broken chain of evidence. 155 00:07:18,568 --> 00:07:20,613 The D.A. starts crying, it'll make its way 156 00:07:20,614 --> 00:07:22,920 up to regional quicker than a... 157 00:07:26,054 --> 00:07:28,535 [clears throat] We need that room back in order. 158 00:07:31,712 --> 00:07:32,799 What are you looking at me for? 159 00:07:32,800 --> 00:07:34,235 - I asked you to run point. - Point, 160 00:07:34,236 --> 00:07:36,193 yeah, I'm investigating the hell out of it. 161 00:07:36,194 --> 00:07:38,152 That room-- it's out of my sphere of knowledge. 162 00:07:38,153 --> 00:07:40,676 And Kowalski's what, too busy sulking to put it back? 163 00:07:40,677 --> 00:07:43,244 Too old to lift the boxes back on the shelf? What? 164 00:07:43,245 --> 00:07:45,508 He just needed a minute. 165 00:07:46,944 --> 00:07:48,728 Sir. 166 00:07:48,729 --> 00:07:50,294 Special Agent Daniels, 167 00:07:50,295 --> 00:07:53,254 you had an incident out in the field, we pulled you out. 168 00:07:53,255 --> 00:07:55,604 We put you in Evidence, you did well. 169 00:07:55,605 --> 00:07:57,258 We gave you a vote of confidence 170 00:07:57,259 --> 00:07:59,956 by adding K-9 unit to your plate. Is that right? 171 00:07:59,957 --> 00:08:01,392 Yes, sir. 172 00:08:01,393 --> 00:08:02,742 I am assuming you want 173 00:08:02,743 --> 00:08:04,484 to make your way back into the field? 174 00:08:05,397 --> 00:08:08,183 Can you get that room back in order quickly? 175 00:08:09,532 --> 00:08:10,489 Yeah. 176 00:08:10,490 --> 00:08:12,099 Then go. 177 00:08:12,100 --> 00:08:14,275 Daniels. 178 00:08:14,276 --> 00:08:16,930 Take these with you. 179 00:08:16,931 --> 00:08:18,932 [door opens] All right. 180 00:08:18,933 --> 00:08:21,238 [door closes] How much was stolen and who knew we had it? 181 00:08:21,239 --> 00:08:22,631 Damn, that got nasty. 182 00:08:22,632 --> 00:08:24,678 Too old to lift the boxes? 183 00:08:25,592 --> 00:08:27,070 They took 41 grand. 184 00:08:27,071 --> 00:08:29,246 It was seized from a cocaine sting op last week. 185 00:08:29,247 --> 00:08:30,944 And we really think these guys have the balls 186 00:08:30,945 --> 00:08:32,336 to steal their money back? 187 00:08:32,337 --> 00:08:34,556 They're dope dealers, Cliff. 188 00:08:34,557 --> 00:08:36,516 I wouldn't put anything past 'em. 189 00:08:37,429 --> 00:08:39,257 [sighs][door opens] 190 00:08:43,000 --> 00:08:47,569 Okay, drug dealers coming back to steal their cash. 191 00:08:47,570 --> 00:08:49,571 Let's Agatha Christie this thing. 192 00:08:49,572 --> 00:08:50,790 What are we thinking? 193 00:08:50,791 --> 00:08:53,619 Well, MPs didn't see anything unusual, 194 00:08:53,620 --> 00:08:55,622 but anybody could have snuck onto base. 195 00:08:56,492 --> 00:08:58,319 Timeline anywhere between what, 196 00:08:58,320 --> 00:09:00,408 um, 3:00 a.m. and 7:00? 197 00:09:00,409 --> 00:09:03,367 Yup. JJ left on the call at 3:00. 198 00:09:03,368 --> 00:09:05,065 Kowalski and I got here at 6:00. 199 00:09:05,066 --> 00:09:06,588 6:00? 200 00:09:06,589 --> 00:09:08,764 That's legit crack of dawn, man. 201 00:09:08,765 --> 00:09:10,505 Wow. Lucky you were here. 202 00:09:10,506 --> 00:09:13,508 Can you imagine Kowalski having to go around clearing the place? 203 00:09:13,509 --> 00:09:14,944 [scoffs] I think he's got it in him. 204 00:09:14,945 --> 00:09:16,555 What were you doing here that early? 205 00:09:16,556 --> 00:09:19,209 Wh... Hey. 206 00:09:19,210 --> 00:09:20,341 Hey. 207 00:09:20,342 --> 00:09:21,516 Confirmed point of entry and exit? 208 00:09:21,517 --> 00:09:23,170 Yeah. 209 00:09:23,171 --> 00:09:25,433 Grating's cut through. They must have brought wire cutters, 210 00:09:25,434 --> 00:09:27,478 used them to bust out the window. 211 00:09:27,479 --> 00:09:29,524 But no usable prints up there. 212 00:09:29,525 --> 00:09:31,308 - Gloves, huh? - We think 213 00:09:31,309 --> 00:09:34,355 they used the urinal as a stool to get in and out, 214 00:09:34,356 --> 00:09:36,009 but if they had gloves, 215 00:09:36,010 --> 00:09:39,055 all these prints I'm pulling are probably ours. 216 00:09:39,056 --> 00:09:40,710 Ugh. 217 00:09:41,798 --> 00:09:43,669 I'm gonna go talk to Dalton Basement. 218 00:09:43,670 --> 00:09:45,018 He's the one that headed up the sting op. 219 00:09:45,019 --> 00:09:46,889 - Where the money was seized? - Yeah. 220 00:09:46,890 --> 00:09:48,630 He's giving us a file on the specifics. 221 00:09:48,631 --> 00:09:50,110 I'll come with you. 222 00:09:50,111 --> 00:09:52,766 I'll still get these prints to Woody, just in case. 223 00:09:55,464 --> 00:09:56,812 The guy's last name is Basement? 224 00:09:56,813 --> 00:09:58,379 I thought it was Dalton. 225 00:09:58,380 --> 00:10:00,381 No, his first name is Dalton. 226 00:10:00,382 --> 00:10:01,687 I started calling him Basement 227 00:10:01,688 --> 00:10:03,514 when he moved his desk down here. 228 00:10:03,515 --> 00:10:05,299 It's kind of catching on. 229 00:10:05,300 --> 00:10:07,475 I didn't even know there were offices down here. 230 00:10:07,476 --> 00:10:10,347 There aren't, really. He was in the next Quonset over. 231 00:10:10,348 --> 00:10:13,568 He didn't like all the laughing and joking around, so he moved. 232 00:10:13,569 --> 00:10:16,049 He's a pretty serious dude. 233 00:10:16,050 --> 00:10:17,268 [knocking] 234 00:10:18,356 --> 00:10:20,227 What's up, Dalton? 235 00:10:20,228 --> 00:10:21,837 Place is looking sweet. 236 00:10:21,838 --> 00:10:23,970 I told Roger to get you the file. 237 00:10:23,971 --> 00:10:25,580 Why would Roger have the file? 238 00:10:25,581 --> 00:10:27,016 He was on the op. 239 00:10:27,017 --> 00:10:28,801 "Roger that works here" Roger? 240 00:10:28,802 --> 00:10:30,629 He was part of a sting drug bust? 241 00:10:30,630 --> 00:10:33,632 I needed someone who knows poker to play a patsy. 242 00:10:33,633 --> 00:10:37,244 Op netted 41K, 1.6 kilos of coke, and we arrested 243 00:10:37,245 --> 00:10:39,899 four members of the 63rd Street "Cuhvowos." 244 00:10:39,900 --> 00:10:41,292 Chacales. 245 00:10:42,467 --> 00:10:43,772 What else? 246 00:10:43,773 --> 00:10:44,991 You let anybody go? 247 00:10:44,992 --> 00:10:46,427 Anyone who might know about the money? 248 00:10:46,428 --> 00:10:48,385 Let 'em go? 249 00:10:48,386 --> 00:10:49,604 No. 250 00:10:49,605 --> 00:10:51,432 A guy they call Flaco was a no-show. 251 00:10:51,433 --> 00:10:52,912 Well, who's he? 252 00:10:52,913 --> 00:10:56,002 Flaco is a key player in their organization. 253 00:10:56,003 --> 00:10:57,960 We missed him in the bust. 254 00:10:57,961 --> 00:11:00,093 Only choice now is to lay off 255 00:11:00,094 --> 00:11:01,747 so he feels safe enough to rebuild. 256 00:11:01,748 --> 00:11:03,836 You know where we can find him? 257 00:11:03,837 --> 00:11:05,968 Look, you find him, you spook him, 258 00:11:05,969 --> 00:11:07,623 it sets me back three months. 259 00:11:08,885 --> 00:11:10,800 Or we nab him for this. 260 00:11:13,760 --> 00:11:16,979 You can get his location from our CI. 261 00:11:16,980 --> 00:11:19,765 Pretty sure he's in your stable, too. Kenneth Simmons. 262 00:11:19,766 --> 00:11:21,724 Whoa, whoa, whoa. Black Kenny? 263 00:11:22,594 --> 00:11:24,117 Yeah, I don't call him that. 264 00:11:24,118 --> 00:11:25,118 How's he in on this? 265 00:11:25,119 --> 00:11:26,728 63rd Street "Cavahos..." 266 00:11:26,729 --> 00:11:28,165 Chacales. 267 00:11:29,471 --> 00:11:30,645 ...launder through the illegal 268 00:11:30,646 --> 00:11:32,647 gambling operation that Kenneth 269 00:11:32,648 --> 00:11:34,519 is involved with. 270 00:11:36,696 --> 00:11:37,913 We done? 271 00:11:37,914 --> 00:11:40,177 Appreciate the helping hand, Dalton. 272 00:11:44,094 --> 00:11:45,705 Shut the door! 273 00:11:47,532 --> 00:11:49,751 Hey, I got your file. 274 00:11:49,752 --> 00:11:51,971 I put some color-coded tabs in here for you. 275 00:11:51,972 --> 00:11:53,624 Appreciate the helping hand, Roger. 276 00:11:53,625 --> 00:11:54,887 Yeah. 277 00:11:54,888 --> 00:11:56,149 HERM: Kowalski, 278 00:11:56,150 --> 00:11:58,194 Wheeler said we got to get the room 279 00:11:58,195 --> 00:11:59,500 back together fast, man. 280 00:11:59,501 --> 00:12:01,110 Listen, I know you need your space, 281 00:12:01,111 --> 00:12:04,200 but we got to get the inventory going. 282 00:12:04,201 --> 00:12:06,028 Yo, Herman. What's going on? 283 00:12:06,029 --> 00:12:07,551 Old man lock you out? 284 00:12:07,552 --> 00:12:08,988 Nah, man. We-we good. 285 00:12:08,989 --> 00:12:09,858 We good. 286 00:12:09,859 --> 00:12:12,513 Oh, yeah. Hey, walk with me. 287 00:12:12,514 --> 00:12:14,167 Listen, just so you know, 288 00:12:14,168 --> 00:12:15,298 whatever's going on, 289 00:12:15,299 --> 00:12:17,780 you are too tall to sneak. 290 00:12:22,872 --> 00:12:24,003 [knocks] 291 00:12:24,004 --> 00:12:24,873 Come on, K, 292 00:12:24,874 --> 00:12:26,876 my ass is on the line here. 293 00:12:27,877 --> 00:12:29,183 K. 294 00:12:31,838 --> 00:12:34,275 Thank you. Where you going? 295 00:12:38,888 --> 00:12:40,934 Sorry I got heated, kid. 296 00:12:43,240 --> 00:12:44,851 It wasn't aimed at you. 297 00:12:47,767 --> 00:12:50,377 We missed morning roll call today. 298 00:12:50,378 --> 00:12:52,075 Make sure you do it. 299 00:12:52,989 --> 00:12:55,208 Cliff! 300 00:12:55,209 --> 00:12:56,078 You want him down here, 301 00:12:56,079 --> 00:12:57,210 I'll get him on the intercom. 302 00:12:57,211 --> 00:12:59,300 Cliff! 303 00:13:00,257 --> 00:13:01,562 All right. 304 00:13:01,563 --> 00:13:03,173 Make sure he gets that, would you? 305 00:13:05,741 --> 00:13:06,741 And so you all 306 00:13:06,742 --> 00:13:08,787 don't waste good working hours 307 00:13:08,788 --> 00:13:11,747 gossiping about this later... 308 00:13:12,574 --> 00:13:15,489 ...I've written a very thoughtful 309 00:13:15,490 --> 00:13:16,838 letter of resignation 310 00:13:16,839 --> 00:13:18,798 on that yellow pad. 311 00:13:20,974 --> 00:13:23,671 And I didn't mean for this to be so dramatic, either. 312 00:13:23,672 --> 00:13:26,501 I just didn't feel like climbing the stairs. 313 00:13:39,079 --> 00:13:40,993 [groans] Mamma mia. 314 00:13:40,994 --> 00:13:42,603 What is this? 315 00:13:42,604 --> 00:13:44,779 The lockbox 41 grand was stolen out of. 316 00:13:44,780 --> 00:13:46,041 I know what it is. I meant 317 00:13:46,042 --> 00:13:47,477 why did you haul it in here? 318 00:13:47,478 --> 00:13:49,218 Didn't you lift the prints off it already? 319 00:13:49,219 --> 00:13:50,872 - Mm-hmm. - Yeah, figured it couldn't hurt for you 320 00:13:50,873 --> 00:13:52,482 to look at it through those fancy glasses of yours. 321 00:13:52,483 --> 00:13:53,832 [mockingly]: Oh, your fancy glasses. 322 00:13:53,833 --> 00:13:54,876 Sure. 323 00:13:54,877 --> 00:13:56,182 Uh, hold on. 324 00:13:56,183 --> 00:13:57,923 Give me a second. We're understaffed today. 325 00:13:57,924 --> 00:13:59,925 Phil's out sick. 326 00:13:59,926 --> 00:14:01,230 Fingerprints. 327 00:14:01,231 --> 00:14:02,492 We're think the intruder was wearing gloves, 328 00:14:02,493 --> 00:14:04,451 so pretty likely those are all ours, 329 00:14:04,452 --> 00:14:06,235 but you never know. 330 00:14:06,236 --> 00:14:08,194 You'll take a look at the lockbox, 331 00:14:08,195 --> 00:14:09,673 give us a call, won't you? 332 00:14:09,674 --> 00:14:12,155 This is a shocking turn. 333 00:14:12,939 --> 00:14:13,982 Dick Kowalski resigned. 334 00:14:13,983 --> 00:14:15,201 FRANKS: Yeah, I know. 335 00:14:15,202 --> 00:14:17,856 Someone faxed you his letter? 336 00:14:17,857 --> 00:14:20,380 Yeah. Gail. It's beautifully written. 337 00:14:20,381 --> 00:14:22,338 She says it's a whole history of the office 338 00:14:22,339 --> 00:14:24,645 since he started. 25 years. 339 00:14:24,646 --> 00:14:25,733 Tell you what, though. 340 00:14:25,734 --> 00:14:27,256 I don't know how Herm survived 341 00:14:27,257 --> 00:14:28,779 working with him this last year. 342 00:14:28,780 --> 00:14:31,043 Kowalski does this "morning roll call" 343 00:14:31,044 --> 00:14:32,566 every day with the evidence. 344 00:14:32,567 --> 00:14:34,916 I'd kill myself if I had to be that detail-oriented. 345 00:14:34,917 --> 00:14:36,918 You know Kowalski pretty well, then, huh? From all the... 346 00:14:36,919 --> 00:14:38,398 - From all the drop-offs. - Yeah. 347 00:14:38,399 --> 00:14:41,183 Yeah. He ever tell you he was a POW in Korea? 348 00:14:41,184 --> 00:14:43,055 Thought he was an Army chaplain. 349 00:14:43,056 --> 00:14:44,926 He was all of it. Man's a hero. 350 00:14:44,927 --> 00:14:46,188 Well, 351 00:14:46,189 --> 00:14:48,364 that being said, 41 grand goes missing 352 00:14:48,365 --> 00:14:51,412 and the guy guarding it quits? It's a little... 353 00:14:52,239 --> 00:14:54,718 Are you implying Dick Kowalski trashed his own room 354 00:14:54,719 --> 00:14:57,200 and lifted the cash to fund his retirement? 355 00:14:58,071 --> 00:15:00,333 I'm sorry. I am not myself today. 356 00:15:00,334 --> 00:15:01,856 I'm really worried about Phil. 357 00:15:01,857 --> 00:15:02,857 [phone rings] 358 00:15:02,858 --> 00:15:04,554 Phil? 359 00:15:04,555 --> 00:15:06,687 Oh. Yeah, hey. 360 00:15:06,688 --> 00:15:07,688 One sec. 361 00:15:07,689 --> 00:15:09,168 It's Lala. 362 00:15:09,169 --> 00:15:10,561 Mm. 363 00:15:11,736 --> 00:15:14,216 Yeah, so I think it's, like, flu-like symptoms. 364 00:15:14,217 --> 00:15:15,043 Hello. 365 00:15:15,044 --> 00:15:16,218 - Phil? - Yeah. 366 00:15:16,219 --> 00:15:18,046 He's... he's not staying hydrated. 367 00:15:18,047 --> 00:15:20,396 - All right. Yeah. - I keep telling him, "You got to stay hydrated, buddy." 368 00:15:20,397 --> 00:15:21,658 He doesn't listen. 369 00:15:21,659 --> 00:15:22,921 Think I should call him again? 370 00:15:22,922 --> 00:15:25,097 All right. Rando, let's move out. 371 00:15:25,098 --> 00:15:27,099 Lala and Gibbs tracked down Black Kenny. 372 00:15:27,100 --> 00:15:30,103 He moved to a new place without telling us. 373 00:15:35,282 --> 00:15:37,065 [fanfare playing on TV] Look, I'm gonna have the money 374 00:15:37,066 --> 00:15:38,849 back to you Monday, all right? Promise, 375 00:15:38,850 --> 00:15:41,026 every cent, plus the vig. 376 00:15:41,027 --> 00:15:42,897 All right.[knocking on door] 377 00:15:42,898 --> 00:15:44,290 I love you too, Ma. 378 00:15:44,291 --> 00:15:47,554 LALA:Kenny, it's Lala. We can hear you. 379 00:15:47,555 --> 00:15:48,860 [sighs] 380 00:15:49,687 --> 00:15:51,427 Franks and I have a deal. Y'all never come to my crib. 381 00:15:51,428 --> 00:15:52,994 That is between you and Franks. 382 00:15:52,995 --> 00:15:54,910 You're supposed to tell us if you move. 383 00:15:55,867 --> 00:15:57,825 Top of my to-do list, La. 384 00:15:57,826 --> 00:15:59,306 Uh-huh. 385 00:16:00,176 --> 00:16:01,829 Can I get you anything? 386 00:16:01,830 --> 00:16:03,004 A water would be great. 387 00:16:03,005 --> 00:16:04,615 Sparkling or still? 388 00:16:06,313 --> 00:16:07,879 Sparkling. 389 00:16:08,750 --> 00:16:10,011 I'm good. 390 00:16:10,012 --> 00:16:12,448 The drug bust that you helped Agent Dalton on. 391 00:16:12,449 --> 00:16:15,364 There was a guy from the crew who was a no-show. 392 00:16:15,365 --> 00:16:16,844 Goes by Flaco. 393 00:16:16,845 --> 00:16:18,280 Yeah, I know him. 394 00:16:18,281 --> 00:16:20,021 We need his real name, address and phone number. 395 00:16:20,022 --> 00:16:21,371 That's it? 396 00:16:23,025 --> 00:16:24,373 Who this fool think I am, the yellow pages? 397 00:16:24,374 --> 00:16:26,507 You know how to find Flaco or not? 398 00:16:27,377 --> 00:16:29,161 Look, I don't know where he staying, 399 00:16:29,162 --> 00:16:31,425 but he do be knockin' bones in Lyons' Park. 400 00:16:32,730 --> 00:16:34,035 That's dominoes, white boy. 401 00:16:34,036 --> 00:16:35,297 There's a lot of money in those games, 402 00:16:35,298 --> 00:16:36,821 so he'll be there most days. 403 00:16:37,648 --> 00:16:39,955 Appreciate the hospitality, Kenny. 404 00:16:41,957 --> 00:16:44,611 Hey, don't forget to come in and fill out 405 00:16:44,612 --> 00:16:46,222 your change of address form. 406 00:16:50,705 --> 00:16:52,185 - Yo, La. - Mm? 407 00:16:53,664 --> 00:16:56,057 Be careful with this dude. 408 00:16:56,058 --> 00:16:58,017 I heard some things about him. 409 00:16:58,843 --> 00:17:00,149 He's not one to play with. 410 00:17:05,198 --> 00:17:08,156 Good Lord, Roger, you're not the only car on the road. 411 00:17:08,157 --> 00:17:09,114 Sorry. 412 00:17:09,115 --> 00:17:11,159 Hey. I snagged you 413 00:17:11,160 --> 00:17:13,248 the last piece of Kowalski's sourdough. 414 00:17:13,249 --> 00:17:14,858 Aw, that's what I needed. 415 00:17:14,859 --> 00:17:16,164 Mary J, thank you. 416 00:17:16,165 --> 00:17:17,774 How's it going in there-- good? 417 00:17:17,775 --> 00:17:18,906 You know, just 418 00:17:18,907 --> 00:17:21,127 working out this log book. 419 00:17:21,953 --> 00:17:23,650 Well, you keep it going. 420 00:17:23,651 --> 00:17:25,086 You're doing it, baby. 421 00:17:25,087 --> 00:17:26,696 Oh, yeah, I'm doing it. 422 00:17:26,697 --> 00:17:28,350 Yeah, you're doing it. 423 00:17:28,351 --> 00:17:31,179 Franks, hold up. I need to talk to you. 424 00:17:31,180 --> 00:17:33,529 That young man's gonna - implode in there. - Who? 425 00:17:33,530 --> 00:17:36,663 Randy, baby, could you give us a minute? 426 00:17:36,664 --> 00:17:38,231 Yeah, copy that. Sure. 427 00:17:39,884 --> 00:17:41,102 There's no way Herm is gonna be able 428 00:17:41,103 --> 00:17:43,061 to get that room back in order by himself. 429 00:17:43,062 --> 00:17:45,193 No one could. He's getting set up to fail 430 00:17:45,194 --> 00:17:46,760 without Kowalski helping him. 431 00:17:46,761 --> 00:17:48,936 That room is outside of my sphere of knowledge. 432 00:17:48,937 --> 00:17:51,199 Listen, Herm has already 433 00:17:51,200 --> 00:17:53,288 been through enough on this job. 434 00:17:53,289 --> 00:17:54,724 You need to get on the phone, 435 00:17:54,725 --> 00:17:56,204 tell Kowalski to get his butt back in here. 436 00:17:56,205 --> 00:17:57,901 - Why don't you call him? - Because, honey, 437 00:17:57,902 --> 00:17:58,989 it's gonna get mean, 438 00:17:58,990 --> 00:18:00,340 and I ain't mean. 439 00:18:07,956 --> 00:18:11,089 KOWALSKI: 14, October, 1953. 440 00:18:11,090 --> 00:18:13,918 Chaplain Richard Kowalski. 441 00:18:15,137 --> 00:18:17,095 This is, uh... 442 00:18:17,096 --> 00:18:20,141 this is my report of two years spent 443 00:18:20,142 --> 00:18:22,709 as a prisoner of war at Pak's Palace 444 00:18:22,710 --> 00:18:24,972 outside Pyongyang, North Korea. 445 00:18:24,973 --> 00:18:27,583 They took everything from me. 446 00:18:27,584 --> 00:18:29,890 My faith. I... 447 00:18:29,891 --> 00:18:32,110 I tried. 448 00:18:32,111 --> 00:18:34,068 I really tried, but I... 449 00:18:34,069 --> 00:18:36,114 couldn't see God in that place. 450 00:18:36,115 --> 00:18:38,899 I had one small corner. 451 00:18:38,900 --> 00:18:40,641 That's where I lived. 452 00:18:41,990 --> 00:18:43,860 That corner was my whole world. 453 00:18:43,861 --> 00:18:45,210 During sweeps one day, 454 00:18:45,211 --> 00:18:48,256 a stone got pushed into my corner. 455 00:18:48,257 --> 00:18:51,781 It was small. It wasn't anything. 456 00:18:51,782 --> 00:18:53,566 They didn't think it was important enough 457 00:18:53,567 --> 00:18:55,656 to take away. 458 00:18:56,657 --> 00:18:58,485 By the time I got out... 459 00:18:59,268 --> 00:19:01,052 ...my faith was gone. 460 00:19:01,966 --> 00:19:04,839 My humanity was all but lost. 461 00:19:08,886 --> 00:19:12,368 That stone was the one thing I had. 462 00:19:16,851 --> 00:19:19,158 But they took everything else. 463 00:19:20,071 --> 00:19:22,638 It was the one thing I had. 464 00:19:22,639 --> 00:19:24,119 [phone ringing] 465 00:19:38,525 --> 00:19:39,481 Yeah. 466 00:19:39,482 --> 00:19:41,005 FRANKS: Kowalski. 467 00:19:41,876 --> 00:19:43,137 Yeah. 468 00:19:43,138 --> 00:19:44,443 Look, it ain't my place to stop you 469 00:19:44,444 --> 00:19:45,574 from walking away, but Herm needs help 470 00:19:45,575 --> 00:19:46,924 getting that room up. 471 00:19:48,665 --> 00:19:49,839 Kowalski. 472 00:19:49,840 --> 00:19:51,754 The kid's fine. 473 00:19:51,755 --> 00:19:53,016 He can do it. 474 00:19:53,017 --> 00:19:54,322 It sounds to me like 475 00:19:54,323 --> 00:19:55,977 you're selling yourself a load of B.S. 476 00:19:56,717 --> 00:19:58,327 Your letter, too. 477 00:19:59,067 --> 00:20:01,156 I read it, it's going around. 478 00:20:02,723 --> 00:20:04,464 Pretty words, but... 479 00:20:05,726 --> 00:20:07,641 ...not a whole lot of reason. 480 00:20:09,251 --> 00:20:11,818 Next time Mary Jo puts you up to calling me, 481 00:20:11,819 --> 00:20:13,342 it's best you say no. 482 00:20:17,781 --> 00:20:19,957 GIBBS: How long before we give up? 483 00:20:20,784 --> 00:20:22,525 You doubting Kenny? 484 00:20:23,918 --> 00:20:25,659 Flaco will show. 485 00:20:29,228 --> 00:20:31,230 The time goes faster if you talk. 486 00:20:32,405 --> 00:20:35,103 Randy's really good at stakeouts. 487 00:20:35,973 --> 00:20:37,278 Is he? 488 00:20:37,279 --> 00:20:38,933 Mm-hmm. 489 00:20:40,195 --> 00:20:41,848 You finish your paperwork? 490 00:20:41,849 --> 00:20:43,937 What paperwork? 491 00:20:43,938 --> 00:20:45,373 Yesterday. You said you were 492 00:20:45,374 --> 00:20:47,201 coming in early to do paperwork. 493 00:20:47,202 --> 00:20:49,596 Oh, my reports. 494 00:20:50,684 --> 00:20:52,555 I ended up staying late instead. 495 00:20:56,733 --> 00:20:59,606 Is that why you were there early this morning? 496 00:21:00,868 --> 00:21:02,434 To do paperwork? 497 00:21:02,435 --> 00:21:04,132 No, I just... 498 00:21:06,177 --> 00:21:08,963 ...I thought I'd come in early. 499 00:21:16,492 --> 00:21:18,146 It's him. 500 00:21:18,973 --> 00:21:20,278 Stay here. 501 00:21:20,279 --> 00:21:23,151 I'll look your way if I need you. 502 00:21:24,805 --> 00:21:26,588 Lala. 503 00:21:26,589 --> 00:21:29,636 Is that you? Hey. 504 00:21:33,292 --> 00:21:35,293 Make contact with Flaco. I'll be right there. 505 00:21:35,294 --> 00:21:37,643 What are the chances? I'm glad I ran into you. 506 00:21:37,644 --> 00:21:39,166 Hey. 507 00:21:39,167 --> 00:21:40,646 Damn, I'm sorry. I was just... I'm sor... 508 00:21:40,647 --> 00:21:41,908 - I was just jogging by. - I can't talk to you right now. 509 00:21:41,909 --> 00:21:42,952 Okay? You need to go. 510 00:21:42,953 --> 00:21:44,302 I didn't see your boyfriend 511 00:21:44,303 --> 00:21:46,129 - in the car. - LALA: No, he's not. I'm working. 512 00:21:46,130 --> 00:21:47,174 You need to go, okay? 513 00:21:47,175 --> 00:21:48,654 Wait, I... I-I'm going, 514 00:21:48,655 --> 00:21:51,570 I just... I've been thinking about you. 515 00:21:51,571 --> 00:21:52,745 You know? 516 00:21:52,746 --> 00:21:53,963 Flaco, we needto chat. 517 00:21:53,964 --> 00:21:55,748 Since that night outside the club. 518 00:21:55,749 --> 00:21:58,751 I tried to find your number, but you're not in the book. 519 00:21:58,752 --> 00:22:01,057 - What have you been up to? - Okay, listen to me. 520 00:22:01,058 --> 00:22:02,537 I need you to walk away. 521 00:22:02,538 --> 00:22:04,713 - Flaco, really? - I was right here playing dominoes. 522 00:22:04,714 --> 00:22:05,975 - Yeah? - Okay? Yeah. 523 00:22:05,976 --> 00:22:07,499 Come on, man, I ain't that stupid. 524 00:22:07,500 --> 00:22:10,241 It's not safe for you here. I need you to go. 525 00:22:11,068 --> 00:22:12,634 That girl you eyeing over there-- 526 00:22:12,635 --> 00:22:14,419 she with you? 527 00:22:14,420 --> 00:22:15,594 Yeah. 528 00:22:15,595 --> 00:22:17,160 Well, you can tell her the same thing. 529 00:22:17,161 --> 00:22:19,815 Busting into a federal building for 40K-- 530 00:22:19,816 --> 00:22:21,469 that wouldn't be too smart, would it? 531 00:22:21,470 --> 00:22:24,733 Me and everyone I know was here playing dominoes last night. 532 00:22:24,734 --> 00:22:28,041 The rest of the people I know, you all locked up last week. 533 00:22:28,042 --> 00:22:32,001 But not me. I was at home, thinking. 534 00:22:32,002 --> 00:22:33,394 About what? 535 00:22:33,395 --> 00:22:35,788 World domination through distro and laundering? 536 00:22:35,789 --> 00:22:38,225 You got anything on me, where the cuffs at, mama? 537 00:22:38,226 --> 00:22:40,054 Careful what you wish for. 538 00:22:40,794 --> 00:22:41,968 You're on my radar now. 539 00:22:41,969 --> 00:22:44,058 Not a fun place to be. 540 00:22:45,407 --> 00:22:47,277 I do know of some people, though. 541 00:22:47,278 --> 00:22:49,716 They don't do too much thinking. 542 00:22:50,673 --> 00:22:53,762 Sometimes, their business gets in the way of mine. 543 00:22:53,763 --> 00:22:55,851 It's a problem. 544 00:22:55,852 --> 00:22:58,027 Maybe if you help me with my problem, 545 00:22:58,028 --> 00:22:59,855 I could help you with yours. 546 00:22:59,856 --> 00:23:01,380 Maybe. 547 00:23:03,599 --> 00:23:05,992 There's more than one gambling ring in this town. 548 00:23:05,993 --> 00:23:08,690 The one I don't do business with, I don't really care for. 549 00:23:08,691 --> 00:23:10,039 Word is, 550 00:23:10,040 --> 00:23:12,694 they use a guy to clean up messes. 551 00:23:12,695 --> 00:23:15,305 And that guy has something to do with your 40K. 552 00:23:15,306 --> 00:23:17,307 - Who is he? - While back, 553 00:23:17,308 --> 00:23:20,399 there was a missing Black girl. Military family. 554 00:23:21,225 --> 00:23:22,923 He was supposed to take her out. 555 00:23:23,706 --> 00:23:25,229 Mildred. 556 00:23:26,753 --> 00:23:28,928 Guy was a hit man. 557 00:23:28,929 --> 00:23:31,584 He's dead. I killed him. 558 00:23:32,411 --> 00:23:34,935 I heard he had something to do with your money. 559 00:23:38,852 --> 00:23:41,027 Look around, friends. 560 00:23:41,028 --> 00:23:43,639 The world is a mysterious place. 561 00:23:53,170 --> 00:23:56,521 Hatcher the hit man. First name Jesse. 562 00:23:56,522 --> 00:23:58,261 Dairy lady's contaminating the water. 563 00:23:58,262 --> 00:24:00,525 She hires a hit man to take out Briana Davis 564 00:24:00,526 --> 00:24:02,091 for knowing too much. 565 00:24:02,092 --> 00:24:05,443 Hit man goes after little Mildred for seeing too much. 566 00:24:05,444 --> 00:24:08,271 Gibbs shoots hit man in Mary Jo's basement. 567 00:24:08,272 --> 00:24:11,231 The hell's that got to do with our 41 grand? 568 00:24:11,232 --> 00:24:13,625 When you say it like that, it makes zero sense. 569 00:24:13,626 --> 00:24:14,974 Are we sure the guy's dead? 570 00:24:14,975 --> 00:24:17,019 I shot him in the head, boss. 571 00:24:17,020 --> 00:24:18,368 Hatcher's father. 572 00:24:18,369 --> 00:24:20,196 Hatcher's daddy. What'd he have to say about it? 573 00:24:20,197 --> 00:24:23,069 He's deceased. He had a heart attack last month. 574 00:24:23,070 --> 00:24:24,418 Okay. 575 00:24:24,419 --> 00:24:25,854 What else do we know about this guy? 576 00:24:25,855 --> 00:24:29,075 He's a clean-up man, a fixer. What else he do? 577 00:24:29,076 --> 00:24:31,077 He was likely responsible, but never pinned, 578 00:24:31,078 --> 00:24:32,905 for the hit of a guy named Davidson. 579 00:24:32,906 --> 00:24:36,735 It was another gambling ring, war-type thing. What else? 580 00:24:36,736 --> 00:24:38,476 Black Kenny originally put us on to him. 581 00:24:38,477 --> 00:24:39,825 All right. I'll swing by his place. 582 00:24:39,826 --> 00:24:41,740 - I'll get you his new address. - FRANKS: Rando. 583 00:24:41,741 --> 00:24:43,742 Check in with Herm. Find out what other evidence 584 00:24:43,743 --> 00:24:45,091 we pulled off the hit man's body. 585 00:24:45,092 --> 00:24:45,961 Copy. 586 00:24:45,962 --> 00:24:47,397 - FRANKS: Probie. - Yeah. 587 00:24:47,398 --> 00:24:48,747 Get down to the locker room. 588 00:24:48,748 --> 00:24:50,226 Make sure the breach is sealed properly. 589 00:24:50,227 --> 00:24:52,098 I can't trust maintenance far as I can throw 'em. 590 00:24:52,099 --> 00:24:53,926 Find out where the dairy lady's locked up 591 00:24:53,927 --> 00:24:56,058 and look into the D...Davidson thing, I got it. 592 00:24:56,059 --> 00:24:57,407 The heck's going on? 593 00:24:57,408 --> 00:24:59,366 Randy said it's something to do with Millie. 594 00:24:59,367 --> 00:25:01,368 She's good. She's with her daddy. 595 00:25:01,369 --> 00:25:02,804 I got ten guys outside her place. 596 00:25:02,805 --> 00:25:04,590 She don't know nothing's going on. 597 00:25:05,416 --> 00:25:06,678 Are you sure? 598 00:25:06,679 --> 00:25:10,029 Mary Jo, this don't seem to be about her. 599 00:25:10,030 --> 00:25:11,553 It's something bigger. 600 00:25:21,171 --> 00:25:22,868 Hit man's name is Hatcher, right? 601 00:25:22,869 --> 00:25:24,478 RANDY:Yeah. Would have just been whatever 602 00:25:24,479 --> 00:25:28,177 we took off his body at the scene about ten weeks ago. 603 00:25:28,178 --> 00:25:30,310 Um, if you need me to come back, I could... 604 00:25:30,311 --> 00:25:31,921 No, I-I got you. 605 00:25:33,575 --> 00:25:35,489 It is looking good in here. 606 00:25:35,490 --> 00:25:38,057 What'd you do - with all the stuff? - What stuff? 607 00:25:38,058 --> 00:25:39,754 Stuff you're still figuring out where it goes? 608 00:25:39,755 --> 00:25:42,540 Oh, i-it's all there. It's... I did it. 609 00:25:42,541 --> 00:25:44,498 - All of it? - Yup. 610 00:25:44,499 --> 00:25:46,108 You fixed the logbook, too. 611 00:25:46,109 --> 00:25:48,502 Oh, that part was easy. That was just tape. 612 00:25:48,503 --> 00:25:51,897 You know, the other stuff-- that was... that was a little tricky, 613 00:25:51,898 --> 00:25:55,117 - you know what I mean? - Up high. You're amazing, man. 614 00:25:55,118 --> 00:25:57,772 [grunts] You tell Kowalski you got it done? 615 00:25:57,773 --> 00:26:00,122 Way he left, um... 616 00:26:00,123 --> 00:26:02,385 pretty sure he doesn't want to be bothered. 617 00:26:02,386 --> 00:26:05,041 You got to tell him, right? 618 00:26:10,090 --> 00:26:11,438 Here it is. 619 00:26:11,439 --> 00:26:12,570 Jesse Hatcher. 620 00:26:12,571 --> 00:26:15,050 One Colt 1911 .45, 621 00:26:15,051 --> 00:26:17,749 one pack of cigarettes, destroyed. 622 00:26:17,750 --> 00:26:19,881 - Cigarettes were destroyed? - Yeah. Weapons, too. 623 00:26:19,882 --> 00:26:22,362 That's typical stuff. Destruction of evidence 624 00:26:22,363 --> 00:26:24,016 - when the case is over. - Mm. 625 00:26:24,017 --> 00:26:26,409 But look at this. Kowalski made a note. 626 00:26:26,410 --> 00:26:29,978 RNF. What does that mean? 627 00:26:29,979 --> 00:26:31,153 Mm-mm. 628 00:26:31,154 --> 00:26:34,592 Kowalski makes notes sometimes, but... 629 00:26:34,593 --> 00:26:37,726 I've never seen that before. 630 00:26:57,137 --> 00:26:58,747 [sighs] 631 00:27:03,186 --> 00:27:05,666 [knocking] 632 00:27:05,667 --> 00:27:08,669 See? Right here, Jesse Hatcher. 633 00:27:08,670 --> 00:27:11,672 "One Colt 1911 .45, 634 00:27:11,673 --> 00:27:13,761 - one pack of cigarettes. - RNF." 635 00:27:13,762 --> 00:27:18,070 Yeah. RNF. Rolled, no filters. 636 00:27:18,071 --> 00:27:19,114 Huh? 637 00:27:19,115 --> 00:27:20,333 The cigarettes were rolled. 638 00:27:20,334 --> 00:27:21,944 They didn't have any filters. 639 00:27:23,250 --> 00:27:26,122 You thought that was the clue that was gonna crack the case? 640 00:27:30,866 --> 00:27:33,389 There's an abbreviation key 641 00:27:33,390 --> 00:27:37,176 on the side of the bottom desk drawer. 642 00:27:37,177 --> 00:27:39,526 Next time, check that out 643 00:27:39,527 --> 00:27:41,964 before you waste the gas coming over. 644 00:27:44,967 --> 00:27:46,012 Okay. 645 00:27:52,453 --> 00:27:54,107 I could have just called. 646 00:27:55,108 --> 00:27:56,631 Why didn't you? 647 00:28:03,159 --> 00:28:05,291 Everybody loved your letter. 648 00:28:05,292 --> 00:28:07,032 They're saying how you 649 00:28:07,033 --> 00:28:09,949 told the whole story from the day you started. 650 00:28:11,820 --> 00:28:13,691 That was old news to me, though. 651 00:28:13,692 --> 00:28:16,042 You'd already told me all that. 652 00:28:20,699 --> 00:28:23,702 Letter didn't say why you left. 653 00:28:26,966 --> 00:28:30,186 You remember the stone I found in Korea? 654 00:28:31,579 --> 00:28:33,146 This is the one. 655 00:28:34,451 --> 00:28:36,322 The day of the ceasefire, they released me 656 00:28:36,323 --> 00:28:40,152 and I walked outside the wire, I looked out, 657 00:28:40,153 --> 00:28:42,328 and this stone... 658 00:28:42,329 --> 00:28:44,330 I knew that this stone 659 00:28:44,331 --> 00:28:48,074 was gonna be only the beginning of what I was gonna have. 660 00:28:49,336 --> 00:28:50,815 I was gonna have a second chance. 661 00:28:50,816 --> 00:28:54,167 I was gonna have a whole life that meant something. 662 00:28:56,125 --> 00:28:58,737 You do.[scoffs] 663 00:29:00,173 --> 00:29:01,608 You're too young to know. 664 00:29:01,609 --> 00:29:03,392 And you're too old not to know better. 665 00:29:03,393 --> 00:29:05,003 [chuckles] Stuff you're pulling, 666 00:29:05,004 --> 00:29:07,875 feeling sorry for yourself, walking away without telling me. 667 00:29:07,876 --> 00:29:10,965 I love you, man. That ain't right. 668 00:29:10,966 --> 00:29:12,837 Did you get the room back together? 669 00:29:12,838 --> 00:29:14,490 What's that got to do with anything? 670 00:29:14,491 --> 00:29:15,970 Did you get the room - back together? - Who the hell cares, man? 671 00:29:15,971 --> 00:29:19,191 Did you get the room back together?! 672 00:29:19,192 --> 00:29:20,845 Yeah, I did. 673 00:29:20,846 --> 00:29:22,760 I didn't think I could, 674 00:29:22,761 --> 00:29:25,980 but I-I guess I, you know, I figured it out, you know? 675 00:29:25,981 --> 00:29:27,242 I-I got lucky. 676 00:29:27,243 --> 00:29:29,680 It wasn't luck, Herm. 677 00:29:30,638 --> 00:29:34,119 You learned because you watched me, 678 00:29:34,120 --> 00:29:35,990 and you listened. 679 00:29:35,991 --> 00:29:38,514 Most young folks-- they don't listen. 680 00:29:38,515 --> 00:29:39,951 But you do. 681 00:29:39,952 --> 00:29:42,867 Okay, so I did it. What's it matter? 682 00:29:42,868 --> 00:29:45,043 Wheeler gonna give me a prize, put me back in the field? 683 00:29:45,044 --> 00:29:47,219 I don't even know if I want to be back in the field. 684 00:29:47,220 --> 00:29:48,829 I-I screwed up in the field. 685 00:29:48,830 --> 00:29:52,573 I-I asked to go to Evidence, you know that? 686 00:29:53,530 --> 00:29:55,576 I wanted to work with you. 687 00:29:56,620 --> 00:29:58,797 You don't get it, kid. 688 00:30:00,363 --> 00:30:02,626 My whole life was that room. 689 00:30:03,540 --> 00:30:05,585 And you can tear it down 690 00:30:05,586 --> 00:30:09,677 and build it up in one day. 691 00:30:12,114 --> 00:30:15,161 I was supposed to be more than that. 692 00:30:17,946 --> 00:30:19,164 I don't know what to tell you 693 00:30:19,165 --> 00:30:21,820 other than you're way more than that. 694 00:30:24,083 --> 00:30:26,085 You saved me. 695 00:30:27,608 --> 00:30:29,827 Besides, you ain't dead yet. 696 00:30:29,828 --> 00:30:32,481 You don't like what that rock is telling you, 697 00:30:32,482 --> 00:30:34,615 get rid of it. 698 00:30:37,487 --> 00:30:38,924 [door opens] 699 00:30:39,794 --> 00:30:41,665 [door closes] 700 00:30:46,192 --> 00:30:47,801 Franks radioed in. 701 00:30:47,802 --> 00:30:50,412 I need to call him back with an update on maintenance. 702 00:30:50,413 --> 00:30:52,806 Uh, he was right to doubt 'em. 703 00:30:52,807 --> 00:30:54,721 They never even showed up. 704 00:30:54,722 --> 00:30:56,592 I got a call in to get the grate back up 705 00:30:56,593 --> 00:30:58,812 and see about a security system. 706 00:30:58,813 --> 00:31:00,161 Franks get anything from Kenny? 707 00:31:00,162 --> 00:31:01,902 He said all he knows about Hatcher 708 00:31:01,903 --> 00:31:03,469 is what he already told us. 709 00:31:03,470 --> 00:31:06,733 I'm trying to get in contact with the dairy lady in prison. 710 00:31:06,734 --> 00:31:08,866 I should actually get back upstairs 711 00:31:08,867 --> 00:31:10,041 so I don't miss the call. 712 00:31:10,042 --> 00:31:12,653 Oh, before you... 713 00:31:14,785 --> 00:31:17,962 Should I put Eddie in the file? 714 00:31:17,963 --> 00:31:19,485 What? 715 00:31:19,486 --> 00:31:21,530 Sorry. I was gonna write up our talk 716 00:31:21,531 --> 00:31:22,967 with Flaco for the file, 717 00:31:22,968 --> 00:31:25,056 and I didn't know if you seeing Eddie 718 00:31:25,057 --> 00:31:26,927 was relevant since Flaco saw him, too. 719 00:31:26,928 --> 00:31:28,711 I heard you and Eddie were taking a break, 720 00:31:28,712 --> 00:31:30,104 but I know we're supposed to write everything 721 00:31:30,105 --> 00:31:32,367 in the file, so... 722 00:31:32,368 --> 00:31:33,892 I'll write it up. 723 00:31:35,371 --> 00:31:37,591 That wasn't Eddie. 724 00:31:43,118 --> 00:31:44,903 I, uh... 725 00:31:47,731 --> 00:31:50,821 I did some pretty awful things to Eddie. 726 00:31:54,913 --> 00:31:56,915 And he was amazing. 727 00:31:58,699 --> 00:32:01,049 And the stuff in Mexico... 728 00:32:02,094 --> 00:32:03,878 ...what you did... 729 00:32:05,662 --> 00:32:07,534 I'm still trying to work through that. 730 00:32:08,578 --> 00:32:10,841 And I'm sure you are, too. 731 00:32:16,586 --> 00:32:17,891 So, it's probably better 732 00:32:17,892 --> 00:32:20,851 if we don't come in early on the same days. 733 00:32:29,469 --> 00:32:30,992 If you miss Eddie... 734 00:32:32,559 --> 00:32:34,039 ...you should tell him. 735 00:32:47,922 --> 00:32:50,402 - What? - Did you move the ladder? 736 00:32:50,403 --> 00:32:53,318 Before just now, I mean. 737 00:32:53,319 --> 00:32:55,711 No. Why? 738 00:32:55,712 --> 00:32:57,322 Scuff marks. 739 00:32:57,323 --> 00:32:59,585 They're faint, but look. 740 00:32:59,586 --> 00:33:02,066 This is where you had the ladder. 741 00:33:02,067 --> 00:33:03,415 Same exact one here. 742 00:33:03,416 --> 00:33:04,808 They're fresh. 743 00:33:06,462 --> 00:33:09,290 Someone else must have brought the ladder down here. 744 00:33:09,291 --> 00:33:10,726 Wasn't to fix the window. 745 00:33:10,727 --> 00:33:12,424 Maybe it was to bust it. 746 00:33:12,425 --> 00:33:15,862 What if they were trying to make it look like it was a break-in? 747 00:33:15,863 --> 00:33:19,040 That's why the MPs patrolling outside never saw anyone. 748 00:33:20,128 --> 00:33:21,869 This was an inside job. 749 00:33:32,749 --> 00:33:34,011 All right, let's go, people. 750 00:33:34,012 --> 00:33:35,664 I want these doors secured behind me. 751 00:33:35,665 --> 00:33:37,449 Somebody please tell me we are officially on lockdown. 752 00:33:37,450 --> 00:33:39,059 We're officially on lockdown, boss. 753 00:33:39,060 --> 00:33:41,540 We got MPs stationed at all points of entry and exit. 754 00:33:41,541 --> 00:33:43,150 Dominguez, what do we know? 755 00:33:43,151 --> 00:33:44,760 Franks, what's the sitrep? 756 00:33:44,761 --> 00:33:46,284 Dominguez? 757 00:33:46,285 --> 00:33:48,068 Physical evidence at the breach point in the locker room 758 00:33:48,069 --> 00:33:50,288 suggests that a ladder from inside the building 759 00:33:50,289 --> 00:33:51,767 was used to open the window. 760 00:33:51,768 --> 00:33:53,682 We're generating a list of all personnel, 761 00:33:53,683 --> 00:33:55,554 support staff, maintenance, visitors-- anybody 762 00:33:55,555 --> 00:33:57,599 who could have had access to the building last night. 763 00:33:57,600 --> 00:33:59,819 We know which one of 'em knew about the 41K? 764 00:33:59,820 --> 00:34:02,126 I sent out an office-wide memo on the sting 765 00:34:02,127 --> 00:34:03,170 the day after it happened. 766 00:34:03,171 --> 00:34:04,693 Nobody reads those. 767 00:34:04,694 --> 00:34:06,782 What does any of this have to do with a hit man? 768 00:34:06,783 --> 00:34:07,696 Maybe nothing. 769 00:34:07,697 --> 00:34:09,394 It's possible Flaco just wanted 770 00:34:09,395 --> 00:34:11,439 to cause trouble for a competing gambling ring. 771 00:34:11,440 --> 00:34:12,745 Or maybe he just didn't know 772 00:34:12,746 --> 00:34:14,225 what the hell he was talking about. 773 00:34:14,226 --> 00:34:15,356 [phone clatters in receiver] 774 00:34:15,357 --> 00:34:17,271 Okay, so, that was Woody. 775 00:34:17,272 --> 00:34:18,751 First off, he wants me to tell you all 776 00:34:18,752 --> 00:34:21,014 that Phil is feeling better. He was able 777 00:34:21,015 --> 00:34:22,276 to keep some crackers down. 778 00:34:22,277 --> 00:34:24,149 He tried soup, but, uh... 779 00:34:24,975 --> 00:34:26,802 [clicks tongue] And I will finish that sentence later 780 00:34:26,803 --> 00:34:28,848 for anyone who wants to hear it. 781 00:34:28,849 --> 00:34:30,284 Um, the lockbox. 782 00:34:30,285 --> 00:34:32,678 Uh, only prints on it were Kowalski's and Herm's. 783 00:34:32,679 --> 00:34:33,983 You're telling me it was one of them? 784 00:34:33,984 --> 00:34:35,507 Or it just confirms our theory that 785 00:34:35,508 --> 00:34:37,161 whoever did this - was wearing gloves. - Yep. 786 00:34:37,162 --> 00:34:39,685 Woody said gloves were likely. And he also found traces 787 00:34:39,686 --> 00:34:41,208 of cocaine inside the box. 788 00:34:41,209 --> 00:34:43,733 It makes sense. The money was seized from coke dealers. 789 00:34:44,517 --> 00:34:45,691 Coke on the money. 790 00:34:45,692 --> 00:34:47,346 That's the only break we need. 791 00:34:48,173 --> 00:34:49,565 Where's my boy at? 792 00:34:50,392 --> 00:34:52,568 ["The Heat Is On" by Gloria Gaynor playing] 793 00:34:56,659 --> 00:34:58,138 Okay, Gary, let's do it. 794 00:34:58,139 --> 00:34:59,705 Search, narcotics. 795 00:34:59,706 --> 00:35:01,316 Search. 796 00:35:02,143 --> 00:35:03,927 โ™ช The heat is on 797 00:35:05,364 --> 00:35:07,191 โ™ช It's on the street 798 00:35:07,192 --> 00:35:08,453 Ah, ah, ah, ah. 799 00:35:08,454 --> 00:35:09,890 โ™ช Inside your head 800 00:35:11,718 --> 00:35:13,589 โ™ช With every beat 801 00:35:14,721 --> 00:35:17,026 โ™ช The pressure's high 802 00:35:17,027 --> 00:35:20,465 โ™ช Just to stay alive 803 00:35:20,466 --> 00:35:22,990 โ™ช 'Cause the heat is on 804 00:35:30,998 --> 00:35:34,522 โ™ช Tell me can you feel it, tell me can you feel it โ™ช 805 00:35:34,523 --> 00:35:37,046 โ™ช Tell me can you feel it? 806 00:35:37,047 --> 00:35:39,615 โ™ช The heat is on. 807 00:35:41,182 --> 00:35:42,878 Whose cabinet? 808 00:35:42,879 --> 00:35:44,445 Community. 809 00:35:44,446 --> 00:35:46,753 Open it up. 810 00:36:11,169 --> 00:36:12,561 [drawer shuts] 811 00:36:39,066 --> 00:36:41,024 Son of a bitch, Roger. 812 00:36:47,466 --> 00:36:49,207 [door opens] 813 00:36:50,382 --> 00:36:52,906 Gonna go ahead and start this easy, okay? 814 00:36:57,693 --> 00:36:59,433 Randolf, you're crowding me. 815 00:36:59,434 --> 00:37:00,608 Oh, sorry. 816 00:37:00,609 --> 00:37:02,611 Why'd you keep the money here? 817 00:37:05,223 --> 00:37:06,266 I was... 818 00:37:06,267 --> 00:37:08,269 I was scared to take it home. 819 00:37:09,183 --> 00:37:11,706 I wanted to think about if I should really do it. 820 00:37:11,707 --> 00:37:14,493 Little late to be hemmin' and hawin', wasn't it? 821 00:37:16,712 --> 00:37:18,409 Here's the thing. 822 00:37:18,410 --> 00:37:21,369 You been NIS for, what, seven years? 823 00:37:22,240 --> 00:37:24,241 - Eight. - Eight. 824 00:37:24,242 --> 00:37:26,504 Eight years you've running alongside 825 00:37:26,505 --> 00:37:28,506 all the good folks who work in this building, 826 00:37:28,507 --> 00:37:30,682 drinking coffee out of the same pot. 827 00:37:30,683 --> 00:37:33,860 Hell, eating the bread that Kowalski bakes. 828 00:37:35,992 --> 00:37:37,690 Why'd you betray us, Roger? 829 00:37:40,388 --> 00:37:42,737 - Ask him why he trashed our room. - Patience, Herm. 830 00:37:42,738 --> 00:37:44,304 No, he knew where the safe was. 831 00:37:44,305 --> 00:37:45,871 Why'd he have to trash the room? 832 00:37:45,872 --> 00:37:48,700 I, uh, have a problem. 833 00:37:48,701 --> 00:37:50,442 I gamble. 834 00:37:51,617 --> 00:37:52,965 I tried to stop, but 835 00:37:52,966 --> 00:37:54,489 I can't. 836 00:37:55,273 --> 00:37:57,275 I started to owe money. 837 00:37:58,232 --> 00:37:59,493 A lot of it. 838 00:37:59,494 --> 00:38:01,626 And there was this bookie. 839 00:38:01,627 --> 00:38:04,759 He said that if I didn't pay him what I owe him, 840 00:38:04,760 --> 00:38:06,239 he would hurt me. 841 00:38:06,240 --> 00:38:08,328 He said he would hurt my mother. 842 00:38:08,329 --> 00:38:10,330 So I had to get the money. 843 00:38:10,331 --> 00:38:12,332 And I knew that we had 41,000 in there 844 00:38:12,333 --> 00:38:13,856 from Dalton's sting. 845 00:38:14,901 --> 00:38:16,423 I feel responsible. 846 00:38:16,424 --> 00:38:18,077 Shouldn't have let him in on the op. 847 00:38:18,078 --> 00:38:19,470 Man's a mess. 848 00:38:19,471 --> 00:38:21,559 This is not your fault, Dalton Basement. 849 00:38:21,560 --> 00:38:24,302 FRANKS: And you did what? 850 00:38:25,128 --> 00:38:26,869 Roger? 851 00:38:27,870 --> 00:38:30,612 I made it look like a break-in and I took the money. 852 00:38:31,787 --> 00:38:32,831 I... 853 00:38:32,832 --> 00:38:34,528 messed up the room and the logbook 854 00:38:34,529 --> 00:38:36,922 to make chaos, make it look like 855 00:38:36,923 --> 00:38:39,317 they didn't know what they were looking for. 856 00:38:43,973 --> 00:38:46,235 Tell Kowalski and Herm that I'm sorry. 857 00:38:46,236 --> 00:38:48,107 Is this dude serious? 858 00:38:48,108 --> 00:38:50,370 He's a traitor. 859 00:38:50,371 --> 00:38:52,460 Well. 860 00:38:53,809 --> 00:38:56,594 You're gonna have a lot of days to think about what you've done 861 00:38:56,595 --> 00:38:58,640 to the good folks at this office. 862 00:39:04,820 --> 00:39:06,518 Let me ask you this. 863 00:39:07,519 --> 00:39:10,348 This have anything to do with a hit man? 864 00:39:13,655 --> 00:39:15,353 I... I-I don-I don't know. 865 00:39:16,223 --> 00:39:19,181 You can't toss a lie to me and expect me to walk out that door. 866 00:39:19,182 --> 00:39:21,663 You know me better than that, Roger. 867 00:39:25,537 --> 00:39:27,973 I got in this kind of trouble one time before. 868 00:39:27,974 --> 00:39:30,323 This guy came to me, he... 869 00:39:30,324 --> 00:39:31,759 he tracked me down. 870 00:39:31,760 --> 00:39:33,152 He heard I was desperate. 871 00:39:33,153 --> 00:39:35,285 The guy said what? 872 00:39:36,591 --> 00:39:38,810 He said that he would pay me 25 grand 873 00:39:38,811 --> 00:39:41,683 for the location of that little girl we had. 874 00:39:47,210 --> 00:39:48,472 I'm gonna kill the son of a bitch. 875 00:39:48,473 --> 00:39:50,038 ROGER: He promised me that nothing bad 876 00:39:50,039 --> 00:39:51,300 was gonna happen and I didn't know 877 00:39:51,301 --> 00:39:52,432 that he was a hit man. 878 00:39:52,433 --> 00:39:54,042 I just... I needed the money! 879 00:39:54,043 --> 00:39:56,828 I needed the money and I couldn't let 'em hurt my mom! 880 00:39:56,829 --> 00:39:58,438 Just... 881 00:39:58,439 --> 00:40:00,267 I'm sorry. 882 00:40:01,094 --> 00:40:03,008 I'm sorry. 883 00:40:03,009 --> 00:40:04,357 Sorry. 884 00:40:04,358 --> 00:40:06,795 [pounding on door] I'm sorry, sorry. 885 00:40:13,149 --> 00:40:17,327 May I have a word with him alone, Agent Franks? 886 00:40:18,198 --> 00:40:20,418 Course. 887 00:40:30,428 --> 00:40:31,646 [door closes] 888 00:40:51,449 --> 00:40:52,928 [line ringing] 889 00:40:56,584 --> 00:40:58,804 MAN: Hello? 890 00:41:00,370 --> 00:41:02,547 Hi, Eddie. 891 00:41:04,157 --> 00:41:06,638 ["I'm Beginning to See the Light" by Bobby Darin playing] 892 00:41:09,858 --> 00:41:11,380 [alarm buzzes] 893 00:41:11,381 --> 00:41:13,557 OLDER GIBBS: I don't think I understood that story 894 00:41:13,558 --> 00:41:15,950 back when my mom told it to me. 895 00:41:15,951 --> 00:41:18,387 The story of the mouse and his fort in the woods. 896 00:41:18,388 --> 00:41:20,215 Okay, Gary, I'm up, I'm up, I'm up. 897 00:41:20,216 --> 00:41:23,741 I was so upset about the fort getting trampled 898 00:41:23,742 --> 00:41:26,483 I didn't pay attention to the ending. 899 00:41:26,484 --> 00:41:28,833 The end was that all the crumbs of bread 900 00:41:28,834 --> 00:41:32,532 the mouse had shared with the animals along the way 901 00:41:32,533 --> 00:41:35,448 made them want to help him. 902 00:41:35,449 --> 00:41:39,365 So, together, they rebuilt the fort. 903 00:41:39,366 --> 00:41:41,106 It was just a couple of branchs 904 00:41:41,107 --> 00:41:42,411 over a patch of grass 905 00:41:42,412 --> 00:41:45,066 but to them, it was everything. 906 00:41:45,067 --> 00:41:47,591 And when they saw the rays of sun 907 00:41:47,592 --> 00:41:49,157 shining on it through the tree, 908 00:41:49,158 --> 00:41:50,856 they felt happy. 909 00:41:51,683 --> 00:41:54,249 'Cause even if the fort got trampled in the night, 910 00:41:54,250 --> 00:41:58,210 they knew they had created something indestructible. 911 00:41:58,211 --> 00:41:59,994 โ™ช See the light... 912 00:41:59,995 --> 00:42:02,431 They knew they had created one small corner 913 00:42:02,432 --> 00:42:03,999 where things were right. 914 00:42:05,044 --> 00:42:08,960 And where the world was as kind as it should be. 915 00:42:08,961 --> 00:42:10,701 KOWALSKI: Morning, kid. 916 00:42:10,702 --> 00:42:14,313 โ™ช I'm beginning to see the light... โ™ช 917 00:42:14,314 --> 00:42:16,577 Thought about what you said. 918 00:42:18,536 --> 00:42:20,145 I left another letter for Wheeler 919 00:42:20,146 --> 00:42:21,755 at the bottom of the stairs. 920 00:42:21,756 --> 00:42:24,279 โ™ช Then you came and lit... 921 00:42:24,280 --> 00:42:26,804 Said to put a hold on the previous one. 922 00:42:26,805 --> 00:42:28,719 โ™ช Fire now 923 00:42:28,720 --> 00:42:31,243 โ™ช I never made love by lantern... โ™ช 924 00:42:31,244 --> 00:42:32,636 I got something for you. 925 00:42:32,637 --> 00:42:35,813 โ™ช Never saw rainbows in my wine โ™ช 926 00:42:35,814 --> 00:42:39,556 โ™ช Now that your lips are burning mine โ™ช 927 00:42:39,557 --> 00:42:41,819 โ™ช I'm beginning... 928 00:42:41,820 --> 00:42:44,169 What the hell are you standing there for? 929 00:42:44,170 --> 00:42:46,171 We got work to do. 930 00:42:46,172 --> 00:42:48,566 Morning roll call, let's go. 931 00:42:59,664 --> 00:43:02,753 Captioning sponsored by CBS 932 00:43:02,754 --> 00:43:05,364 and TOYOTA. 933 00:43:05,365 --> 00:43:09,408 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.