All language subtitles for You.Me.And.Christmas.Makes.Three.2024.WEBRip-YTS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,291 --> 00:00:26,165 (Female Announcer) It's a winter wonderland 2 00:00:26,166 --> 00:00:27,500 celebrating the holidays. 3 00:00:27,750 --> 00:00:29,625 How can anybody be unhappy 4 00:00:29,791 --> 00:00:30,625 during this 5 00:00:30,626 --> 00:00:31,833 wonderful time of the year? 6 00:00:33,041 --> 00:00:34,790 (Male Announcer) Oh, Lisa, I totally agree. 7 00:00:34,791 --> 00:00:35,583 I mean, it's just... 8 00:00:35,584 --> 00:00:36,874 it's so wonderful to know 9 00:00:36,875 --> 00:00:37,999 that people are at 10 00:00:38,000 --> 00:00:39,333 home with their families, 11 00:00:39,541 --> 00:00:40,624 just enjoying the 12 00:00:40,625 --> 00:00:41,791 holiday, enjoying Christmas. 13 00:00:42,666 --> 00:00:43,583 How can anybody be 14 00:00:43,584 --> 00:00:44,708 unhappy on this day? 15 00:00:44,916 --> 00:00:45,500 Impossible. 16 00:00:45,750 --> 00:00:47,583 Impossible, it really is impossible. 17 00:00:53,875 --> 00:00:55,499 (Female announcer) It's gonna be a hot 18 00:00:55,500 --> 00:00:56,875 Christmas, lemme tell you! 19 00:01:01,541 --> 00:01:02,790 (Male Announcer) Love the hugs and 20 00:01:02,791 --> 00:01:04,415 - just knowing - the family. 21 00:01:04,416 --> 00:01:05,434 It's just getting together. 22 00:01:05,458 --> 00:01:06,250 It really is about 23 00:01:06,251 --> 00:01:07,374 the family, isn't it? 24 00:01:07,375 --> 00:01:08,457 It really is amazing that 25 00:01:08,458 --> 00:01:09,665 no matter what's going on 26 00:01:09,666 --> 00:01:11,832 in your life, your family's always 27 00:01:11,833 --> 00:01:12,833 there for Christmas. 28 00:01:13,291 --> 00:01:14,291 (Female Announcer) Absolutely. 29 00:01:14,292 --> 00:01:15,332 (Male announcer) Tell me about 30 00:01:15,333 --> 00:01:16,166 Christmas in your home. 31 00:01:16,208 --> 00:01:18,915 (Female announcer) Oh, it is just like a white 32 00:01:18,916 --> 00:01:20,290 Christmas every year. 33 00:01:20,291 --> 00:01:21,875 Our families get together. 34 00:01:22,375 --> 00:01:23,540 We all get along. 35 00:01:23,541 --> 00:01:24,916 We love being together. 36 00:01:25,333 --> 00:01:26,333 Oh, the presents. 37 00:01:26,833 --> 00:01:28,832 We have so many presents to give out 38 00:01:28,833 --> 00:01:29,541 with all the 39 00:01:29,542 --> 00:01:30,791 children and their children. 40 00:01:31,250 --> 00:01:33,916 Merry frickin' Christmas 41 00:01:34,708 --> 00:01:36,665 from a bunch of nerds 42 00:01:36,666 --> 00:01:38,957 nerds that are selling you 43 00:01:38,958 --> 00:01:40,708 expensive crap, 44 00:01:41,500 --> 00:01:45,166 that will never - ha-make you rich. 45 00:01:47,041 --> 00:01:48,583 Wouldn't that be hilarious? 46 00:01:48,875 --> 00:01:49,541 You know who else 47 00:01:49,542 --> 00:01:50,749 can't be in a bad mood. 48 00:01:50,750 --> 00:01:51,666 Who's that? 49 00:01:51,667 --> 00:01:52,957 Calvin Daly. 50 00:01:52,958 --> 00:01:53,875 We're going live to 51 00:01:53,875 --> 00:01:54,875 Hollywood, California, 52 00:01:55,208 --> 00:01:56,582 where he's celebrating a warm 53 00:01:56,583 --> 00:01:58,291 Christmas, California style. 54 00:01:58,750 --> 00:01:59,750 Thank you, Max. 55 00:01:59,916 --> 00:02:01,666 We're here live on the Sunset Strip. 56 00:02:02,125 --> 00:02:03,624 And as you can see, this 57 00:02:03,625 --> 00:02:04,665 isn't what you think of 58 00:02:04,666 --> 00:02:05,291 when it typically 59 00:02:05,291 --> 00:02:06,291 comes to Christmas. 60 00:02:06,708 --> 00:02:08,041 It's warm and sun- 61 00:02:10,291 --> 00:02:11,291 Oh, what do we have here? 62 00:02:12,250 --> 00:02:13,332 You think it's okay to interrupt 63 00:02:13,333 --> 00:02:14,415 me while I'm working this- 64 00:02:14,416 --> 00:02:15,416 You little- 65 00:02:16,250 --> 00:02:17,125 great shot of you guys. 66 00:02:17,125 --> 00:02:18,125 Jolly Christmas! 67 00:02:18,291 --> 00:02:19,000 I'm sorry. 68 00:02:19,291 --> 00:02:20,291 (Cameraman) Calvin. 69 00:02:20,708 --> 00:02:21,708 We're clear, right? 70 00:02:22,500 --> 00:02:23,500 No, this is unacceptable. 71 00:02:23,625 --> 00:02:24,250 We're live? 72 00:02:24,250 --> 00:02:24,750 Hey. 73 00:02:24,751 --> 00:02:26,809 - Who let this human trash near me? - (Girl) We're live? 74 00:02:26,833 --> 00:02:28,753 (Man) Oooh! Easy, Guy! (Calvin) Where's security? 75 00:02:33,166 --> 00:02:34,708 Do I interrupt your jobs... 76 00:02:35,125 --> 00:02:35,833 Flipping burgers! 77 00:02:36,083 --> 00:02:36,750 That's not even 78 00:02:36,750 --> 00:02:37,750 what I do for a living. 79 00:02:38,250 --> 00:02:39,650 (Man) Say it, don't spray it, pal! 80 00:02:40,000 --> 00:02:41,875 (Man) I want the news, not the weather! 81 00:02:43,416 --> 00:02:44,536 (Calvin) I'll get you fired! 82 00:02:44,750 --> 00:02:45,750 What? 83 00:02:45,958 --> 00:02:46,500 Turn the cam- 84 00:02:46,500 --> 00:02:47,500 Turn the camera off. 85 00:02:48,083 --> 00:02:49,625 I'm turning this into TMZ. 86 00:02:51,750 --> 00:02:53,624 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 87 00:02:53,625 --> 00:02:56,291 No, no, no, no, no, no, no. 88 00:02:56,541 --> 00:02:57,541 Delete! 89 00:02:57,875 --> 00:02:58,875 Delete! 90 00:02:59,500 --> 00:03:00,500 No. 91 00:03:02,125 --> 00:03:03,208 No. No. No. 92 00:03:04,375 --> 00:03:05,375 Doh! 93 00:03:07,875 --> 00:03:08,708 It's just four shares. 94 00:03:08,709 --> 00:03:09,749 It's no big deal. It's okay. 95 00:03:09,750 --> 00:03:10,750 It's just four shares. 96 00:03:15,125 --> 00:03:16,125 Cheers, Calvin. 97 00:05:26,041 --> 00:05:27,082 Well, Mom, it's not like 98 00:05:27,083 --> 00:05:28,707 I wanna move back, okay? 99 00:05:28,708 --> 00:05:29,875 But I don't have a choice. 100 00:05:31,333 --> 00:05:32,832 Oh, it's just temporary, okay? 101 00:05:32,833 --> 00:05:34,499 I'm not gonna be in your way at all. 102 00:05:34,500 --> 00:05:34,916 I just need- 103 00:05:35,000 --> 00:05:36,290 I'm just saying, if 104 00:05:36,291 --> 00:05:37,291 you had a husband, 105 00:05:37,375 --> 00:05:38,500 you wouldn't have to leave. 106 00:05:40,041 --> 00:05:41,625 Willa, am I on speaker phone? 107 00:05:41,666 --> 00:05:42,874 You know I hate that. 108 00:05:42,875 --> 00:05:44,082 Take me off speaker ph- 109 00:05:44,083 --> 00:05:45,457 Okay, well, speakerphone or no husband, 110 00:05:45,458 --> 00:05:46,291 which do you hate more? 111 00:05:46,292 --> 00:05:48,541 Willa, do not speak to me like that. 112 00:05:48,833 --> 00:05:50,415 Do I seriously have to listen to 113 00:05:50,416 --> 00:05:51,833 this now of all times? 114 00:05:52,208 --> 00:05:53,166 Look, I am not gonna 115 00:05:53,166 --> 00:05:54,125 have this conversation 116 00:05:54,126 --> 00:05:55,375 when you're behaving like that. 117 00:05:56,291 --> 00:05:56,833 But Mom- 118 00:05:57,041 --> 00:05:58,708 I will see you when you get here. 119 00:06:02,500 --> 00:06:03,208 All right, bye. 120 00:06:03,500 --> 00:06:04,500 Love you too. 121 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Please, please, please, please. 122 00:06:26,541 --> 00:06:27,875 Mom, I'm sorry, I just really- 123 00:06:28,041 --> 00:06:29,207 This is Marcus, your driver. 124 00:06:29,208 --> 00:06:30,375 You ready to go to SeaTac? 125 00:06:33,791 --> 00:06:34,791 Yeah. 126 00:06:36,250 --> 00:06:37,250 I'll be right down. 127 00:06:47,333 --> 00:06:48,499 (Announcer) Tech giant KoolMyne 128 00:06:48,500 --> 00:06:49,500 files for bankruptcy 129 00:06:49,583 --> 00:06:51,207 nearly one year after a sarcastic 130 00:06:51,208 --> 00:06:52,208 Christmas day post 131 00:06:52,375 --> 00:06:53,957 prompted an investigation into the 132 00:06:53,958 --> 00:06:54,958 company's practices. 133 00:06:55,625 --> 00:06:56,915 Sources from within the firm have 134 00:06:56,916 --> 00:06:57,750 begun to speak out 135 00:06:57,750 --> 00:06:58,416 about questionable 136 00:06:58,417 --> 00:06:59,833 practices that may have... 137 00:07:09,791 --> 00:07:10,791 Any word? 138 00:07:13,541 --> 00:07:14,541 Sir. 139 00:07:14,958 --> 00:07:15,958 Oh, you're next? 140 00:07:17,541 --> 00:07:18,541 Henry Lynch. 141 00:07:19,625 --> 00:07:20,375 I've been here the 142 00:07:20,375 --> 00:07:21,125 past two days and 143 00:07:21,126 --> 00:07:22,833 I've spoken to you each time. 144 00:07:25,041 --> 00:07:25,958 You saying I don't 145 00:07:25,959 --> 00:07:27,875 stand out at all to you? 146 00:07:31,125 --> 00:07:32,500 Sir, see a lot of- 147 00:07:32,958 --> 00:07:34,665 Large tattooed men 148 00:07:34,666 --> 00:07:36,583 looking for a pink suitcase. 149 00:07:38,458 --> 00:07:39,125 I told you the 150 00:07:39,126 --> 00:07:40,458 airline would contact you... 151 00:07:40,666 --> 00:07:42,541 When they found the pink suitcase. 152 00:07:43,041 --> 00:07:44,583 The one that's sitting right there. 153 00:07:51,250 --> 00:07:51,791 Do you have your 154 00:07:51,791 --> 00:07:52,791 confirmation or ticket numb- 155 00:07:52,792 --> 00:07:54,791 Are you kidding me? 156 00:08:04,625 --> 00:08:06,000 It's a strange suitcase. 157 00:08:08,833 --> 00:08:09,833 It's my granddaughters. 158 00:08:10,833 --> 00:08:11,833 - Okay. - You done? 159 00:08:12,875 --> 00:08:13,875 Okay. 160 00:08:14,916 --> 00:08:16,208 Hey, aren't you? 161 00:08:20,166 --> 00:08:21,166 Nah. 162 00:08:22,666 --> 00:08:23,666 You're nobody. 163 00:08:25,791 --> 00:08:26,791 Nobody? 164 00:08:27,125 --> 00:08:28,125 You know who I am. 165 00:08:53,125 --> 00:08:53,500 Oh, m- 166 00:08:53,500 --> 00:08:54,500 Mother! 167 00:08:55,083 --> 00:08:56,083 Hi. 168 00:08:56,958 --> 00:08:57,958 Come on in. 169 00:09:00,250 --> 00:09:00,750 Thanks. 170 00:09:01,041 --> 00:09:01,666 [Debbie coughing] 171 00:09:02,041 --> 00:09:02,583 You okay? 172 00:09:02,875 --> 00:09:03,875 Yeah, why? 173 00:09:04,583 --> 00:09:05,583 I don't know. 174 00:09:05,625 --> 00:09:06,666 You just look um... 175 00:09:07,291 --> 00:09:08,291 Old? 176 00:09:08,958 --> 00:09:09,833 Well, that's what happens 177 00:09:09,916 --> 00:09:11,500 when you don't visit for five years. 178 00:09:12,541 --> 00:09:13,541 Actually, it's been sev... 179 00:09:13,708 --> 00:09:14,708 (Debbie) Hmm. 180 00:09:16,375 --> 00:09:17,666 Yeah, it has. 181 00:09:20,666 --> 00:09:22,457 But you're here now 182 00:09:22,458 --> 00:09:23,458 and you're all mine. 183 00:09:31,875 --> 00:09:34,082 - I'm just gonna go to my room - So why don't you go to your room 184 00:09:34,083 --> 00:09:35,207 and I'll make 185 00:09:35,208 --> 00:09:36,041 dinner in about an hour. 186 00:09:36,041 --> 00:09:37,041 Okay, cool. 187 00:10:17,875 --> 00:10:20,333 Oh, you have got to be kidding me. 188 00:10:21,500 --> 00:10:23,500 Who checks stuff like this? 189 00:10:27,000 --> 00:10:28,541 (Debbie) Hey, I was wondering if... 190 00:10:29,958 --> 00:10:30,666 Willa, do you really 191 00:10:30,666 --> 00:10:31,541 think you should be going 192 00:10:31,542 --> 00:10:33,166 on a shopping spree right now? 193 00:10:33,666 --> 00:10:34,958 It's not mine. 194 00:10:35,708 --> 00:10:36,583 I must have grabbed the 195 00:10:36,583 --> 00:10:37,663 wrong bag off the carousel. 196 00:10:37,958 --> 00:10:38,791 Oh, and it took me 197 00:10:38,792 --> 00:10:40,040 like an hour to get here 198 00:10:40,041 --> 00:10:41,081 and now I have to go back. 199 00:10:41,458 --> 00:10:42,583 Now, just wait a minute. 200 00:10:43,041 --> 00:10:43,875 Why don't we get 201 00:10:43,876 --> 00:10:45,116 something to eat before you go? 202 00:10:45,833 --> 00:10:46,833 Wait a couple hours, 203 00:10:46,916 --> 00:10:47,791 traffic will die down 204 00:10:47,792 --> 00:10:49,041 and you can just take my car. 205 00:10:53,875 --> 00:10:54,875 Okay? 206 00:10:55,666 --> 00:10:56,958 Yeah. Are you okay? 207 00:10:59,625 --> 00:11:00,333 Macaroni and cheese 208 00:11:00,333 --> 00:11:01,333 still your favorite? 209 00:11:02,250 --> 00:11:03,208 Mom, I'm 32. 210 00:11:03,208 --> 00:11:04,208 I'm an adult. 211 00:11:05,166 --> 00:11:06,166 So with bacon. 212 00:11:07,250 --> 00:11:08,250 Yeah. 213 00:11:25,916 --> 00:11:26,958 You liked it. 214 00:11:27,916 --> 00:11:28,958 Mm-hmm. 215 00:11:31,916 --> 00:11:33,500 Do you want some wine? 216 00:11:34,208 --> 00:11:35,624 No, ever since 217 00:11:35,625 --> 00:11:36,957 that Now Feed post 218 00:11:36,958 --> 00:11:38,166 I kinda stopped drinking. 219 00:11:39,208 --> 00:11:41,625 Oh yeah, that. Hmm. Right. 220 00:11:47,375 --> 00:11:49,750 Besides you have some driving to do tonight. 221 00:11:51,875 --> 00:11:52,875 Though I suppose I can go... 222 00:11:52,875 --> 00:11:53,875 No! 223 00:12:01,250 --> 00:12:02,457 I mean, no point in 224 00:12:02,458 --> 00:12:03,500 wasting tomorrow too. 225 00:12:04,625 --> 00:12:05,333 Yeah. 226 00:12:05,625 --> 00:12:06,625 You're right. 227 00:12:06,666 --> 00:12:08,875 I just need, uhh... yeah. 228 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 All right. 229 00:12:11,375 --> 00:12:12,416 Cheerio, mum. 230 00:12:12,916 --> 00:12:14,458 Yeah, cheerio. 231 00:12:23,125 --> 00:12:24,582 (Brandon) At least we got our bags back. 232 00:12:24,583 --> 00:12:25,832 Let's just go to mom's 233 00:12:25,833 --> 00:12:27,499 - and forget all about this. - Oh, sorry, excuse me. 234 00:12:27,500 --> 00:12:28,832 I just heard you got your bags back. 235 00:12:28,833 --> 00:12:29,874 Where's the last baggage? 236 00:12:29,875 --> 00:12:31,082 Oh yeah, it's just past that 237 00:12:31,083 --> 00:12:32,083 carousel to the left. 238 00:12:32,291 --> 00:12:33,491 Yeah, and lots of luck to you. 239 00:12:34,041 --> 00:12:35,041 Why's that? 240 00:12:35,250 --> 00:12:36,530 Let's just say he's challenging. 241 00:12:37,416 --> 00:12:38,416 Very rude. 242 00:12:38,500 --> 00:12:39,875 Almost no help at all. 243 00:12:40,291 --> 00:12:42,040 We saw our own bags and we had to 244 00:12:42,041 --> 00:12:43,041 make him get them. 245 00:12:44,041 --> 00:12:44,625 (Willa) Hmm. 246 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Sounds charming. 247 00:12:46,416 --> 00:12:47,416 Thank you. 248 00:12:48,458 --> 00:12:50,750 Hey! What are you doing? 249 00:12:51,333 --> 00:12:51,833 Were you just 250 00:12:51,833 --> 00:12:52,625 about to steal from me? 251 00:12:52,750 --> 00:12:53,790 No reason to give me 252 00:12:53,791 --> 00:12:54,791 that kind of attitude. 253 00:12:54,833 --> 00:12:56,375 You were about to steal from me. 254 00:12:57,291 --> 00:12:58,291 Duh. 255 00:12:58,666 --> 00:12:59,666 If I see you again, I'm 256 00:12:59,666 --> 00:13:00,666 gonna kick your skull in. 257 00:13:01,208 --> 00:13:02,208 (Thief) Ooh. 258 00:13:06,250 --> 00:13:07,250 Nice. 259 00:13:07,541 --> 00:13:08,375 And you still have 260 00:13:08,375 --> 00:13:09,375 Mr. Baggage to deal with. 261 00:13:09,916 --> 00:13:10,375 (Willa) Yeah. 262 00:13:10,375 --> 00:13:10,916 Good luck. 263 00:13:11,208 --> 00:13:12,208 Thanks. 264 00:13:20,666 --> 00:13:21,666 Wait, wait. 265 00:13:22,708 --> 00:13:23,957 Sorry you have to come back tomorrow. 266 00:13:23,958 --> 00:13:25,333 No. This will just take a minute. 267 00:13:26,083 --> 00:13:27,375 We are closed for the day. 268 00:13:27,416 --> 00:13:28,166 Listen, you're here 269 00:13:28,166 --> 00:13:28,916 and you're helping me. 270 00:13:28,916 --> 00:13:29,583 I am not asking. 271 00:13:29,916 --> 00:13:31,040 You don't tell me what to do. 272 00:13:31,041 --> 00:13:31,708 Yes, I do. 273 00:13:31,708 --> 00:13:32,541 I did not spend two 274 00:13:32,542 --> 00:13:34,124 hours driving home and back 275 00:13:34,125 --> 00:13:34,916 so you could leave when 276 00:13:34,917 --> 00:13:36,000 you could clearly help me. 277 00:13:37,458 --> 00:13:37,833 Stop. 278 00:13:38,250 --> 00:13:39,250 Make me! 279 00:13:43,458 --> 00:13:45,833 In about two seconds, I'm gonna... 280 00:13:45,916 --> 00:13:47,036 Yeah, what are you gonna do? 281 00:13:47,875 --> 00:13:49,916 I dare you, Mr. C. Daly. 282 00:13:51,500 --> 00:13:52,500 Try to get it back. 283 00:13:52,666 --> 00:13:53,707 See! See what's gonna happen! 284 00:13:53,708 --> 00:13:54,708 All right, all right. 285 00:13:55,750 --> 00:13:56,875 Let me boot up my computer. 286 00:14:10,875 --> 00:14:11,875 Earth to C. Daly. 287 00:14:13,125 --> 00:14:14,125 Helloooo? 288 00:14:15,416 --> 00:14:16,499 I know your phone is down there 289 00:14:16,500 --> 00:14:17,125 but you probably 290 00:14:17,126 --> 00:14:18,406 shouldn't stare at me like that. 291 00:14:19,625 --> 00:14:21,040 My face is up here. 292 00:14:21,041 --> 00:14:22,000 What is wrong with you? 293 00:14:22,001 --> 00:14:23,458 Okay! What's the problem? 294 00:14:24,458 --> 00:14:25,540 Did you get any bags like 295 00:14:25,541 --> 00:14:26,416 this get checked in here 296 00:14:26,417 --> 00:14:27,665 because I grabbed the wrong one. 297 00:14:27,666 --> 00:14:28,707 So I'm pretty sure the 298 00:14:28,708 --> 00:14:29,788 owner of this one has mine. 299 00:14:34,041 --> 00:14:35,361 Are you sure that's not your bag? 300 00:14:35,500 --> 00:14:36,625 Yes, I would know my stuff. 301 00:14:37,416 --> 00:14:37,833 Fine. 302 00:14:38,166 --> 00:14:39,374 Oh, I am begging you to give me 303 00:14:39,375 --> 00:14:41,124 - attitude right now. - I'm not trying to give you... 304 00:14:41,125 --> 00:14:42,165 I mean, who goes to the airport 305 00:14:42,166 --> 00:14:43,446 pretending their bag is missing? 306 00:14:43,666 --> 00:14:45,124 There's not a bag that's missing 307 00:14:45,125 --> 00:14:46,791 that resembles that one. 308 00:14:50,041 --> 00:14:52,791 But I'll go check the back. 309 00:15:04,166 --> 00:15:04,875 There's nothing back 310 00:15:04,875 --> 00:15:05,955 there that looks like this. 311 00:15:07,791 --> 00:15:08,791 I'll tell you what. 312 00:15:09,041 --> 00:15:11,125 Write down your information and... 313 00:15:12,916 --> 00:15:14,166 I'll see what I can do, yeah? 314 00:15:15,666 --> 00:15:16,666 Will you? 315 00:15:17,833 --> 00:15:18,833 I promise. 316 00:15:27,916 --> 00:15:28,708 All right. 317 00:15:28,708 --> 00:15:29,416 So you wanna leave 318 00:15:29,416 --> 00:15:30,416 wanna leave that bag? 319 00:15:31,125 --> 00:15:32,125 Are you high? 320 00:15:32,375 --> 00:15:33,665 I'm not letting this one out of my 321 00:15:33,666 --> 00:15:34,666 sight until I have mine. 322 00:15:36,166 --> 00:15:37,166 Okay. 323 00:15:39,750 --> 00:15:40,750 Miss, miss. 324 00:15:42,208 --> 00:15:43,875 Miss, Miss Rhoades. 325 00:15:46,916 --> 00:15:48,208 Aren't you forgetting something? 326 00:15:51,708 --> 00:15:52,875 What are you doing? 327 00:15:53,208 --> 00:15:55,957 Oh, no, no, I, it's not... 328 00:15:55,958 --> 00:15:56,958 Um... 329 00:15:57,750 --> 00:15:59,332 My phone. My phone. 330 00:15:59,333 --> 00:16:00,333 Oh. 331 00:16:01,083 --> 00:16:02,083 Right. 332 00:16:04,916 --> 00:16:06,041 I'll stay in touch. 333 00:16:13,791 --> 00:16:14,875 Don't even think about it. 334 00:16:17,333 --> 00:16:18,416 Hyah! 335 00:16:18,583 --> 00:16:19,583 Try me. 336 00:16:19,916 --> 00:16:21,416 Whatevs, Lady-splainer! 337 00:16:31,958 --> 00:16:32,999 (Willa) And then he actually 338 00:16:33,000 --> 00:16:33,708 had the nerve to 339 00:16:33,708 --> 00:16:34,708 ask me if it wasn't my stuff. 340 00:16:34,708 --> 00:16:35,708 It was unbelievable. 341 00:16:35,791 --> 00:16:36,750 Yeah, hard to believe people 342 00:16:36,751 --> 00:16:37,999 actually act that way. 343 00:16:38,000 --> 00:16:40,124 Although, in all fairness... (Willa) Yeah I know... 344 00:16:40,125 --> 00:16:41,207 Everybody hates me. 345 00:16:41,208 --> 00:16:41,875 No, no. 346 00:16:41,876 --> 00:16:43,290 Not everybody hates you. 347 00:16:43,291 --> 00:16:44,250 They just don't 348 00:16:44,251 --> 00:16:45,625 really like you is all. 349 00:16:45,666 --> 00:16:46,333 Just because I don't 350 00:16:46,333 --> 00:16:47,333 take people's crap? 351 00:16:47,458 --> 00:16:49,708 Willa, everybody has crap. 352 00:16:49,958 --> 00:16:51,415 Why must you constantly 353 00:16:51,416 --> 00:16:52,958 point it out to everyone? 354 00:16:53,291 --> 00:16:54,083 No, no, no, no, no. 355 00:16:54,125 --> 00:16:55,540 You are so quick to 356 00:16:55,541 --> 00:16:56,790 point everyone's flaws 357 00:16:56,791 --> 00:16:57,791 and problems out, 358 00:16:57,792 --> 00:16:59,083 but oh, heaven forbid 359 00:16:59,541 --> 00:17:01,791 that anybody points out yours. 360 00:17:01,833 --> 00:17:02,833 I'm going for a drive. 361 00:17:03,083 --> 00:17:04,582 Yes, I'm dying to 362 00:17:04,583 --> 00:17:06,208 hear what you have to say 363 00:17:06,375 --> 00:17:07,665 and how you're going to... 364 00:17:07,666 --> 00:17:08,666 ALL RIGHT! 365 00:17:13,208 --> 00:17:14,208 I'm sorry. 366 00:17:15,291 --> 00:17:16,411 I don't know why I did that. 367 00:17:19,916 --> 00:17:20,916 Me either. 368 00:17:22,666 --> 00:17:24,500 Just... go take your drive. 369 00:17:26,666 --> 00:17:27,786 Need anything while I'm out? 370 00:17:32,166 --> 00:17:33,166 No. 371 00:17:40,875 --> 00:17:41,875 (Theresa) Oh, I'm s- 372 00:17:42,333 --> 00:17:43,333 Calvin? 373 00:17:44,291 --> 00:17:45,291 Theresa. 374 00:17:46,708 --> 00:17:48,333 Wow, it's been a while. 375 00:17:48,583 --> 00:17:49,583 Almost a year, yeah. 376 00:17:55,375 --> 00:17:57,083 You weren't in there, were you? 377 00:17:57,333 --> 00:17:58,791 No, I mean, yeah. 378 00:18:01,791 --> 00:18:03,000 How have things been for you? 379 00:18:04,166 --> 00:18:05,333 Oh, you haven't seen? 380 00:18:06,125 --> 00:18:07,125 Seen what? 381 00:18:08,875 --> 00:18:10,500 I'm the main LA correspondent now. 382 00:18:11,333 --> 00:18:12,625 You know, your old job. 383 00:18:13,750 --> 00:18:16,125 Great, that's really happy for you. 384 00:18:18,833 --> 00:18:19,916 What are you doing here? 385 00:18:20,291 --> 00:18:21,833 They sent me to cover the big story. 386 00:18:22,375 --> 00:18:23,695 You know the one about the mayor? 387 00:18:24,500 --> 00:18:25,500 I don't watch much news. 388 00:18:26,041 --> 00:18:27,041 Oh, it is great. 389 00:18:27,416 --> 00:18:29,124 Embezzlement, city funds for 390 00:18:29,125 --> 00:18:30,290 hookers and drugs, 391 00:18:30,291 --> 00:18:31,291 it's got it all. 392 00:18:31,958 --> 00:18:33,750 Oh, that's... 393 00:18:34,125 --> 00:18:35,457 Yeah, my ride's 394 00:18:35,458 --> 00:18:36,458 here, so I'm just gonna... 395 00:18:36,666 --> 00:18:37,125 Yeah. 396 00:18:37,250 --> 00:18:38,541 He's right there, okay, bye. 397 00:18:39,125 --> 00:18:41,332 Okay, yeah, that's, oh, that is 398 00:18:41,333 --> 00:18:43,041 great seeing you. 399 00:18:43,083 --> 00:18:44,124 You are never gonna 400 00:18:44,125 --> 00:18:45,166 believe who I just saw. 401 00:18:45,833 --> 00:18:46,833 Calvin! 402 00:18:47,083 --> 00:18:48,041 Yeah, he was leaving 403 00:18:48,042 --> 00:18:49,083 this horrible cafe. 404 00:18:50,708 --> 00:18:52,041 He just looked kinda dirty. 405 00:18:57,083 --> 00:18:58,833 Got your job, Calvin! Meh! The mayor. 406 00:18:59,750 --> 00:19:00,750 You know what? 407 00:19:12,041 --> 00:19:13,915 (Recording) The person you're trying to reach 408 00:19:13,916 --> 00:19:15,416 is not accepting calls right now. 409 00:19:21,000 --> 00:19:22,707 (Recording) The person you're trying to reach 410 00:19:22,708 --> 00:19:24,375 is not accepting calls right now. 411 00:19:24,958 --> 00:19:25,875 They're blocking me! 412 00:19:25,875 --> 00:19:26,875 Okay. 413 00:19:37,500 --> 00:19:38,083 [phone ringing] 414 00:19:38,083 --> 00:19:39,083 [sighs] 415 00:19:40,375 --> 00:19:41,375 Hello. 416 00:19:41,875 --> 00:19:44,250 Hey, hey, it's Calvin. 417 00:19:46,791 --> 00:19:47,791 The baggage guy. 418 00:19:48,125 --> 00:19:49,125 Kevin the who? The... 419 00:19:51,000 --> 00:19:52,166 Hey! 420 00:19:53,041 --> 00:19:54,041 C. Daly! 421 00:19:54,375 --> 00:19:55,375 What's going on? 422 00:19:56,333 --> 00:19:57,500 I really needed... 423 00:20:00,875 --> 00:20:01,875 Yes, you needed... 424 00:20:02,958 --> 00:20:03,958 You know what? 425 00:20:05,125 --> 00:20:06,285 We havn't found your baggage. 426 00:20:08,750 --> 00:20:10,291 But we're still looking for it, 427 00:20:10,541 --> 00:20:12,499 and I just thought you 428 00:20:12,500 --> 00:20:13,833 really needed to know that. 429 00:20:14,625 --> 00:20:15,791 Sure, that's awesome. 430 00:20:16,041 --> 00:20:16,833 You called me to tell 431 00:20:16,833 --> 00:20:17,833 me nothing happened. 432 00:20:19,750 --> 00:20:21,124 (Debbie's voice) Not everybody hates you, 433 00:20:21,125 --> 00:20:22,125 they just don't 434 00:20:22,126 --> 00:20:23,458 really like you at all. 435 00:20:24,791 --> 00:20:25,791 Um. 436 00:20:26,666 --> 00:20:27,833 What I meant to say was, 437 00:20:28,041 --> 00:20:29,541 thank you for keeping me updated. 438 00:20:30,875 --> 00:20:31,915 I really appreciate 439 00:20:31,916 --> 00:20:33,250 you keeping me up to date. 440 00:20:34,666 --> 00:20:35,166 [scoffs] 441 00:20:35,583 --> 00:20:36,583 Are you okay? 442 00:20:37,291 --> 00:20:38,291 Yes, why? 443 00:20:38,833 --> 00:20:39,500 You sound like you 444 00:20:39,500 --> 00:20:40,500 have a gun to your head. 445 00:20:40,791 --> 00:20:42,250 If you need some ransom money, or... 446 00:20:43,041 --> 00:20:44,415 if you can't talk 447 00:20:44,416 --> 00:20:45,625 just stomp twice. 448 00:20:46,833 --> 00:20:48,166 All right, you made your point. 449 00:20:48,875 --> 00:20:49,708 That's better. 450 00:20:49,875 --> 00:20:51,540 I just, I'm trying to be 451 00:20:51,541 --> 00:20:55,000 the nicer, kinder Willa. 452 00:20:55,833 --> 00:20:56,833 That's all. 453 00:20:58,458 --> 00:20:59,458 Don't hurt yourself. 454 00:21:00,375 --> 00:21:01,375 You know what? 455 00:21:02,125 --> 00:21:03,565 I actually like you better this way. 456 00:21:04,791 --> 00:21:06,083 Oh, you like me, huh? 457 00:21:09,541 --> 00:21:13,125 (stammering) No, it's not that I don't like you. 458 00:21:13,500 --> 00:21:16,790 I mean, I do, but 459 00:21:16,791 --> 00:21:18,250 not in, I don't know. 460 00:21:19,583 --> 00:21:20,583 You know, 461 00:21:23,375 --> 00:21:24,000 It's okay, 462 00:21:24,000 --> 00:21:24,833 you're off the hook, 463 00:21:24,833 --> 00:21:25,833 I know what you mean. 464 00:21:31,208 --> 00:21:32,208 Anything else? 465 00:21:35,833 --> 00:21:36,833 No. 466 00:21:38,375 --> 00:21:39,375 Oh, okay. 467 00:21:40,541 --> 00:21:41,624 Well, let me know if you 468 00:21:41,625 --> 00:21:42,625 found out anything else. 469 00:21:44,208 --> 00:21:45,208 [call ended tone] 470 00:21:47,708 --> 00:21:48,708 Bye. 471 00:22:02,708 --> 00:22:04,125 Yeah! That's a great idea! 472 00:22:13,583 --> 00:22:17,041 [indistinct background chatter] 473 00:22:29,666 --> 00:22:32,250 [Calvin's ringtone] 474 00:22:35,666 --> 00:22:37,000 As I live and breathe! 475 00:22:37,458 --> 00:22:38,957 Shayna Mason, how's the best agent 476 00:22:38,958 --> 00:22:40,250 in all of Hollywood? 477 00:22:40,500 --> 00:22:43,166 Yeah. Calvin. Hi, been a while. 478 00:22:43,625 --> 00:22:45,708 Yeah, what can I do for you? 479 00:22:46,875 --> 00:22:48,040 As you know, the Mason 480 00:22:48,041 --> 00:22:49,083 Agency has been going 481 00:22:49,125 --> 00:22:50,416 in a new direction lately. 482 00:22:50,875 --> 00:22:52,583 No, no, I didn't know that. 483 00:22:53,166 --> 00:22:54,665 And as a result, we've been 484 00:22:54,666 --> 00:22:55,875 reviewing our roster, 485 00:22:56,125 --> 00:22:56,916 making sure our 486 00:22:56,917 --> 00:22:58,291 talent reflects the future 487 00:22:58,458 --> 00:22:59,750 of the Mason Agency. 488 00:23:00,375 --> 00:23:02,124 The future is talent that reflects 489 00:23:02,125 --> 00:23:03,583 the changing media landscape. 490 00:23:04,166 --> 00:23:06,332 Unfortunately, we no longer feel you 491 00:23:06,333 --> 00:23:07,791 reflect our new image. 492 00:23:09,750 --> 00:23:11,416 Shayna, you sound like a recording. 493 00:23:11,791 --> 00:23:12,999 We wish you all the best 494 00:23:13,000 --> 00:23:14,208 in your future endeavors. 495 00:23:14,666 --> 00:23:16,082 Shayna, we've known 496 00:23:16,083 --> 00:23:17,203 each other for years. This... 497 00:23:17,416 --> 00:23:18,916 It's a slump! It's a slump! 498 00:23:19,583 --> 00:23:20,541 Thank you for chooseing the 499 00:23:20,541 --> 00:23:21,541 Mason Agency. 500 00:23:32,750 --> 00:23:33,750 [phone alert] 501 00:23:34,416 --> 00:23:35,416 What now? 502 00:23:44,375 --> 00:23:46,375 Fancy running into you here. 503 00:23:47,375 --> 00:23:48,083 Shouldn't you be 504 00:23:48,084 --> 00:23:49,165 scouring the streets for me 505 00:23:49,166 --> 00:23:50,916 instead of stuffing your face? 506 00:23:51,458 --> 00:23:52,916 I mean, you could at least... 507 00:23:54,375 --> 00:23:56,125 Hey, I'm just messing around. 508 00:23:57,958 --> 00:23:59,375 I know, I just, it's not you. 509 00:24:00,375 --> 00:24:01,166 My talent agent 510 00:24:01,166 --> 00:24:02,166 called and dropped me. 511 00:24:02,791 --> 00:24:04,231 Baggage handlers need talent agents? 512 00:24:04,958 --> 00:24:06,625 Wow! Only in California. 513 00:24:07,625 --> 00:24:09,833 Oh, so you're an actor or something? 514 00:24:10,375 --> 00:24:11,375 Or something. 515 00:24:12,041 --> 00:24:13,041 That's cool. 516 00:24:13,583 --> 00:24:14,375 Have you been in 517 00:24:14,376 --> 00:24:15,791 anything that I might have... 518 00:24:18,833 --> 00:24:20,665 O, M, F-ing, G! 519 00:24:20,666 --> 00:24:21,791 C, Daly! 520 00:24:22,041 --> 00:24:23,875 Calvin Daly, now I remember. 521 00:24:24,583 --> 00:24:26,166 Yep, that's me. 522 00:24:27,250 --> 00:24:28,416 Disgraced correspondant. 523 00:24:28,833 --> 00:24:29,625 Oh my God, you don't 524 00:24:29,626 --> 00:24:30,707 even know about half of it. 525 00:24:30,708 --> 00:24:32,457 You practically got me fired. 526 00:24:32,458 --> 00:24:33,458 How did I get you fired? 527 00:24:33,500 --> 00:24:34,874 Because I was working 528 00:24:34,875 --> 00:24:36,458 when you did what you did. 529 00:24:36,958 --> 00:24:38,207 And I accidentally 530 00:24:38,208 --> 00:24:39,958 sent a sarcastic post 531 00:24:40,541 --> 00:24:41,832 that eventually led to the end of 532 00:24:41,833 --> 00:24:43,041 the company I worked for. 533 00:24:43,500 --> 00:24:44,500 And that's my fault? 534 00:24:44,583 --> 00:24:45,708 What, no, not exactly. 535 00:24:46,083 --> 00:24:46,708 But, but, but... 536 00:24:46,708 --> 00:24:47,708 Not at all. 537 00:24:48,333 --> 00:24:49,333 Okay, sorry. 538 00:24:56,833 --> 00:24:58,041 I'm... really sorry. 539 00:24:58,416 --> 00:25:00,166 I didn't mean anything by it. 540 00:25:01,500 --> 00:25:02,541 That really sucks. 541 00:25:03,833 --> 00:25:04,833 Thanks. 542 00:25:08,791 --> 00:25:09,916 What... 543 00:25:10,583 --> 00:25:12,250 Okay, go right ahead. 544 00:25:14,916 --> 00:25:15,916 Oh! 545 00:25:17,875 --> 00:25:19,916 - That is awful, what... - Yeah! 546 00:25:20,875 --> 00:25:22,957 Yeah, yeah, yeah, awful, right? 547 00:25:22,958 --> 00:25:24,083 Yeah, I know. 548 00:25:25,750 --> 00:25:27,541 All right, help yourself. 549 00:25:28,416 --> 00:25:29,750 Oh, sorry, that was an emergency. 550 00:25:31,333 --> 00:25:32,333 I forgive you. 551 00:25:33,833 --> 00:25:35,250 So, what do you ask this? 552 00:25:35,833 --> 00:25:36,833 So if you just got fired, 553 00:25:36,834 --> 00:25:37,957 do you think it's the best idea 554 00:25:37,958 --> 00:25:38,998 to go on a shopping spree? 555 00:25:39,625 --> 00:25:41,065 It's not my choice, if you remember. 556 00:25:43,041 --> 00:25:44,250 But I do have my credit cards, 557 00:25:44,541 --> 00:25:45,957 so I say just blow them up 558 00:25:45,958 --> 00:25:47,038 now and deal with it later. 559 00:25:47,666 --> 00:25:48,791 It is almost Christmas. 560 00:25:50,375 --> 00:25:51,874 Nothing says Christmas like 561 00:25:51,875 --> 00:25:53,166 going into debt, right? 562 00:25:53,500 --> 00:25:54,915 Ho! Ho! Ho! I still have 563 00:25:54,916 --> 00:25:56,125 my credit card. 564 00:25:57,625 --> 00:25:59,833 Yeah, at least you have that luxury. 565 00:26:00,500 --> 00:26:01,541 You see what I'm eating. 566 00:26:07,291 --> 00:26:08,291 Okay well come on then. 567 00:26:08,625 --> 00:26:09,125 What? 568 00:26:09,333 --> 00:26:10,333 Come on, let's go. 569 00:26:10,500 --> 00:26:11,500 Go where? 570 00:26:11,708 --> 00:26:12,832 If I'm taking you out to dinner, 571 00:26:12,833 --> 00:26:14,313 you are not going dressed like that. 572 00:26:14,666 --> 00:26:16,249 And clearly neither one of us is 573 00:26:16,250 --> 00:26:17,791 - eating those nasty tacos. - Okay... 574 00:26:18,250 --> 00:26:19,875 Yeah, I'm not eating this, 575 00:26:20,250 --> 00:26:21,958 but I can't go with you. 576 00:26:22,125 --> 00:26:23,915 Come on, the Vista Fashion Mall is 577 00:26:23,916 --> 00:26:25,208 like 10 minutes away. 578 00:26:25,875 --> 00:26:27,207 I'll buy you something nice to wear 579 00:26:27,208 --> 00:26:29,000 and treat us to an edible dinner. 580 00:26:31,958 --> 00:26:32,958 No, no. 581 00:26:34,208 --> 00:26:35,208 Why not? 582 00:26:35,458 --> 00:26:36,333 Hmm? It's not like I'm 583 00:26:36,334 --> 00:26:37,414 going to pay for any of it, 584 00:26:37,666 --> 00:26:39,750 at least not for a very long time. 585 00:26:41,500 --> 00:26:42,707 Come on, my car is 586 00:26:42,708 --> 00:26:43,958 right across the street. 587 00:26:45,166 --> 00:26:45,875 If I have to take 588 00:26:45,875 --> 00:26:46,500 your phone hostage 589 00:26:46,500 --> 00:26:47,208 again, I will. 590 00:26:47,209 --> 00:26:49,208 All right, all right, fine. 591 00:26:50,250 --> 00:26:51,690 Clearly you never heard the word no. 592 00:26:52,333 --> 00:26:53,041 No, here. 593 00:26:53,041 --> 00:26:54,041 Carry these. 594 00:26:55,083 --> 00:26:56,123 (Willa) Come on let's go. 595 00:26:56,791 --> 00:26:58,151 You already bought the whole mall. 596 00:26:58,833 --> 00:27:00,250 We don't even need to go. 597 00:27:08,625 --> 00:27:11,000 ?Hey Mrs. Claus, this one's for you? 598 00:27:11,583 --> 00:27:12,915 ?Tell me sweet mama, ? 599 00:27:12,916 --> 00:27:14,166 ?what's a guy to do? 600 00:27:14,750 --> 00:27:15,874 ?I'm tired of pretending? 601 00:27:15,875 --> 00:27:17,458 ?this is who I am? 602 00:27:17,916 --> 00:27:19,832 ?Come on, Mrs. Claus? 603 00:27:19,833 --> 00:27:21,875 ?Let me be your man? 604 00:27:24,708 --> 00:27:25,790 ?I could shave and? 605 00:27:25,791 --> 00:27:26,958 ?wear a cap in my head? 606 00:27:27,875 --> 00:27:30,333 ?Buy matching robes all shiny and red? 607 00:27:30,791 --> 00:27:32,249 ?I'm begging you please, ? 608 00:27:32,250 --> 00:27:33,708 ?I'll do all that I can? 609 00:27:33,916 --> 00:27:36,082 ?Come on, Mrs. Claus? 610 00:27:36,083 --> 00:27:37,875 ?let me be your man? 611 00:27:41,041 --> 00:27:43,125 ?Ever since I was a little boy? 612 00:27:43,958 --> 00:27:45,040 ?I never cared much? 613 00:27:45,041 --> 00:27:46,291 ?for all those toys? 614 00:27:47,041 --> 00:27:49,458 ?You've always been the one for me? 615 00:27:49,958 --> 00:27:51,249 ?A beautiful angel ? 616 00:27:51,250 --> 00:27:52,625 ?on top of the tree? 617 00:27:53,833 --> 00:27:54,833 ?Christmas Eve, if? 618 00:27:54,833 --> 00:27:55,833 ?you're feeling alone? 619 00:27:56,958 --> 00:27:59,000 ?Go right ahead and pick up the phone? 620 00:27:59,708 --> 00:28:00,832 ?Give me a call? 621 00:28:00,833 --> 00:28:02,416 ?I'll come quick as I can? 622 00:28:02,541 --> 00:28:04,415 ?Oh, come on, Mrs. Claus? 623 00:28:04,416 --> 00:28:06,000 ?Let me be your man? 624 00:28:07,625 --> 00:28:08,208 You might as well 625 00:28:08,208 --> 00:28:09,000 lick the plate, 626 00:28:09,000 --> 00:28:09,833 there's nothing on it. 627 00:28:09,834 --> 00:28:11,309 (Server) Can I get you anything else? 628 00:28:11,333 --> 00:28:12,583 Just the check, please. 629 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 Thank you. 630 00:28:15,625 --> 00:28:17,333 I so needed a night out. 631 00:28:18,000 --> 00:28:19,291 Thank you for joining me. 632 00:28:21,416 --> 00:28:22,250 And this way at least 633 00:28:22,251 --> 00:28:23,457 we're not out by ourselves 634 00:28:23,458 --> 00:28:24,458 like some losers. 635 00:28:25,833 --> 00:28:26,916 Even though we totally are. 636 00:28:27,750 --> 00:28:28,958 Well, nobody needs to know. 637 00:28:36,333 --> 00:28:37,333 (Server) No rush, guys. 638 00:28:37,916 --> 00:28:38,916 No rush, right. 639 00:28:39,375 --> 00:28:40,499 I was assumed I was code for 640 00:28:40,500 --> 00:28:41,958 please leave immediately. 641 00:28:43,583 --> 00:28:44,583 I think you're right. 642 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 She was... She was nice. 643 00:28:48,000 --> 00:28:49,000 Mmmm... 644 00:28:49,125 --> 00:28:50,208 You don't think so? 645 00:28:59,416 --> 00:29:00,790 Are you sure I can't 646 00:29:00,791 --> 00:29:02,208 help you with something? 647 00:29:02,500 --> 00:29:03,500 I got it. 648 00:29:04,208 --> 00:29:05,666 How many times are you gonna ask? 649 00:29:08,083 --> 00:29:09,000 Besides, I don't do 650 00:29:09,000 --> 00:29:09,875 nice things often, 651 00:29:09,875 --> 00:29:10,875 so don't question it. 652 00:29:11,916 --> 00:29:12,916 Okay. 653 00:29:13,166 --> 00:29:14,208 Come on, let's go. 654 00:29:19,583 --> 00:29:20,666 That was a good meal. 655 00:29:20,833 --> 00:29:22,875 - Best I've had in awhile! - Dare I say it... 656 00:29:23,541 --> 00:29:24,541 I think we had fun. 657 00:29:25,125 --> 00:29:25,708 Careful. 658 00:29:26,083 --> 00:29:26,750 People might start 659 00:29:26,750 --> 00:29:27,870 thinking we like each other. 660 00:29:28,000 --> 00:29:28,958 I know they might even think 661 00:29:28,958 --> 00:29:29,958 we're nice people. 662 00:29:30,041 --> 00:29:30,708 Nice. 663 00:29:31,000 --> 00:29:32,291 Ha! Yeah, right. 664 00:29:33,583 --> 00:29:35,291 I don't think that'll be a problem. 665 00:29:39,333 --> 00:29:40,916 (Valet) Thank you. 666 00:29:46,541 --> 00:29:47,781 So what are you doing tomorrow? 667 00:29:48,875 --> 00:29:50,458 The bagage thing. 668 00:29:51,416 --> 00:29:52,416 Guess I might as well 669 00:29:52,417 --> 00:29:53,541 accept that's what I do now. 670 00:29:54,458 --> 00:29:55,750 Still better than my job. 671 00:29:56,291 --> 00:29:58,000 Well, or rather my non-job. 672 00:29:58,916 --> 00:29:59,916 Non-job. 673 00:30:00,500 --> 00:30:02,540 So what are you... 674 00:30:02,541 --> 00:30:04,750 NOT doing tomorrow? 675 00:30:05,833 --> 00:30:07,249 Mooching off mom. 676 00:30:07,250 --> 00:30:08,916 Maybe arguing with her a little. 677 00:30:09,458 --> 00:30:10,458 Okay. 678 00:30:11,458 --> 00:30:12,458 Sounds exciting. 679 00:30:13,916 --> 00:30:15,958 Wish I was doing that. 680 00:30:24,500 --> 00:30:25,500 What are you... 681 00:30:26,416 --> 00:30:27,500 Sorry, I... 682 00:30:41,750 --> 00:30:43,124 I paid for the date, so 683 00:30:43,125 --> 00:30:44,250 I make the first move. 684 00:30:48,458 --> 00:30:49,625 Here's us. 685 00:31:04,541 --> 00:31:05,875 What, are you walking home? 686 00:31:07,416 --> 00:31:08,416 Uhh... huh? 687 00:31:09,375 --> 00:31:10,875 This car. It go places. 688 00:31:11,416 --> 00:31:12,750 Yes, yes, yes. 689 00:31:13,666 --> 00:31:14,416 Are you coming? 690 00:31:14,666 --> 00:31:15,750 Yeah. 691 00:31:17,375 --> 00:31:18,916 Here's your ?ahem? car, ma'am. 692 00:31:19,250 --> 00:31:20,374 Is my car not good 693 00:31:20,375 --> 00:31:22,083 enough for you, Mr. Valet? 694 00:31:22,666 --> 00:31:23,583 (Calvin) Let him know. 695 00:31:23,584 --> 00:31:24,875 (Valet) No, ma'am, I mean... 696 00:31:25,000 --> 00:31:25,541 AH! 697 00:31:25,542 --> 00:31:26,750 Tips are for good service. 698 00:31:27,166 --> 00:31:28,166 You tell him. 699 00:31:29,083 --> 00:31:30,041 Why don't you buy yourself 700 00:31:30,041 --> 00:31:30,708 some manners? 701 00:31:30,708 --> 00:31:31,708 (Valet) Very sorry. 702 00:31:33,833 --> 00:31:34,916 [laughing] 703 00:31:37,750 --> 00:31:38,750 Good night. 704 00:31:53,541 --> 00:31:54,707 Where did you find my house? 705 00:31:54,708 --> 00:31:55,708 That's not important. 706 00:31:56,125 --> 00:31:57,290 What's important is I've never met 707 00:31:57,291 --> 00:31:58,291 anyone like you before. 708 00:32:00,916 --> 00:32:02,125 But our lives are such a mess. 709 00:32:03,291 --> 00:32:04,651 Then we can rebuild them together. 710 00:32:05,916 --> 00:32:07,166 We can be anything. 711 00:32:08,125 --> 00:32:09,125 Anything. 712 00:32:10,708 --> 00:32:11,708 Anything. 713 00:32:12,500 --> 00:32:13,541 What do you want? 714 00:32:15,666 --> 00:32:16,706 (Debbie) What do you want? 715 00:32:17,458 --> 00:32:17,958 Mom! 716 00:32:18,166 --> 00:32:19,166 What do you want? 717 00:32:19,291 --> 00:32:20,791 What do I... you're in my room! 718 00:32:21,291 --> 00:32:22,499 For the 100th time, 719 00:32:22,500 --> 00:32:23,915 I'm going to the store. 720 00:32:23,916 --> 00:32:24,958 What do you want? 721 00:32:26,416 --> 00:32:27,416 Nothing! 722 00:32:27,666 --> 00:32:28,500 Oh, gee whiz! 723 00:32:28,501 --> 00:32:29,707 My daughter's cracking up? 724 00:32:29,708 --> 00:32:30,915 I tell you what, I gotta take care 725 00:32:30,916 --> 00:32:31,916 of a crazy person now? 726 00:32:40,000 --> 00:32:41,874 (Calvin) Yes, yes, absolutely. 727 00:32:41,875 --> 00:32:43,208 This is gonna make someone happy. 728 00:32:44,666 --> 00:32:45,500 Okay, great, I will 729 00:32:45,500 --> 00:32:46,333 coordinate that with her 730 00:32:46,334 --> 00:32:47,541 and I will be in touch. 731 00:32:48,875 --> 00:32:50,250 Yes, Merry Christmas. 732 00:32:51,375 --> 00:32:52,708 Uh-huh, all right, bye. 733 00:32:56,541 --> 00:32:58,416 Oh, hey, how can I help you? 734 00:32:58,750 --> 00:32:59,957 I got rerouted here. 735 00:32:59,958 --> 00:33:00,708 I was supposed to be 736 00:33:00,708 --> 00:33:01,416 in San Francisco, 737 00:33:01,417 --> 00:33:02,458 but they were fogged in 738 00:33:02,541 --> 00:33:03,500 and I don't know if my bag 739 00:33:03,500 --> 00:33:04,500 made it on the flight. 740 00:33:04,625 --> 00:33:06,082 Oh no, let's see if we 741 00:33:06,083 --> 00:33:06,833 can get that resolved. 742 00:33:06,834 --> 00:33:08,165 You said your final destination 743 00:33:08,166 --> 00:33:09,875 was San Francisco? 744 00:33:10,291 --> 00:33:10,916 No, it was 745 00:33:10,916 --> 00:33:11,791 supposed to be Portland. 746 00:33:11,792 --> 00:33:13,032 The change was made in Chicago. 747 00:33:13,375 --> 00:33:14,375 Okay, we'll start there. 748 00:33:15,041 --> 00:33:16,281 Thank you, you're very helpful. 749 00:33:20,166 --> 00:33:21,446 What, did I say something wrong? 750 00:33:22,666 --> 00:33:24,416 No, not at all. 751 00:33:33,750 --> 00:33:34,916 Oh, he's thinking of me too. 752 00:33:37,833 --> 00:33:38,833 Wait, that's it? 753 00:33:40,291 --> 00:33:42,540 Wait, oh my God, yay, it's awesome! 754 00:33:42,541 --> 00:33:43,541 They found my bag. 755 00:33:46,166 --> 00:33:48,708 Hey, yes, this is Calvin Daly. 756 00:33:50,041 --> 00:33:51,583 Yeah, oh, she's here actually. 757 00:33:52,750 --> 00:33:54,416 Okay, we are in San Diego, 758 00:33:54,500 --> 00:33:56,790 but she will be headed to Portland 759 00:33:56,791 --> 00:33:58,208 in about an hour. 760 00:33:58,916 --> 00:34:00,166 Can we get her bag sent there? 761 00:34:03,125 --> 00:34:04,666 Okay, that's all. 762 00:34:06,208 --> 00:34:06,916 Taken care of. 763 00:34:06,916 --> 00:34:07,791 Oh my God, I can't 764 00:34:07,791 --> 00:34:08,791 believe it was that easy. 765 00:34:12,208 --> 00:34:13,583 Oh, I can't, no. 766 00:34:14,458 --> 00:34:15,624 Please take it, buy something nice 767 00:34:15,625 --> 00:34:16,625 for your girlfriend? 768 00:34:17,625 --> 00:34:19,708 I don't have a... girlfriend. 769 00:34:22,458 --> 00:34:22,916 Uh-huh! 770 00:34:23,250 --> 00:34:24,250 Right. 771 00:34:26,166 --> 00:34:27,083 Besides, I heard the 772 00:34:27,083 --> 00:34:27,958 guy that works here 773 00:34:27,958 --> 00:34:28,958 is a total nightmare. 774 00:34:29,458 --> 00:34:30,458 What? 775 00:34:30,666 --> 00:34:31,706 I wanna know who that was. 776 00:34:32,333 --> 00:34:33,166 They must have fired him 777 00:34:33,166 --> 00:34:34,166 and gotten you instead. 778 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 Maybe. 779 00:34:36,083 --> 00:34:37,582 Anyways, thank you very 780 00:34:37,583 --> 00:34:38,833 much, you're very kind. 781 00:34:40,708 --> 00:34:41,708 Thank you. 782 00:34:44,916 --> 00:34:45,916 Kind. 783 00:34:49,583 --> 00:34:50,375 Hey there. 784 00:34:50,416 --> 00:34:51,416 You won't believe this. 785 00:34:52,166 --> 00:34:53,286 Someone just called me kind. 786 00:34:54,250 --> 00:34:55,750 Why, was she stoned or something? 787 00:34:56,416 --> 00:34:57,291 I don't think so. 788 00:34:57,291 --> 00:34:58,291 She even left me a tip. 789 00:34:58,708 --> 00:35:00,499 Wow, don't tell me 790 00:35:00,500 --> 00:35:01,540 you're going soft on me, 791 00:35:01,541 --> 00:35:02,791 I'm not sure I can handle that. 792 00:35:04,000 --> 00:35:05,915 Okay, so anyway, I'm about to get 793 00:35:05,916 --> 00:35:07,083 out of here about 3:00. 794 00:35:07,541 --> 00:35:08,901 Okay, I know it's out of your way. 795 00:35:09,083 --> 00:35:10,207 Yeah, yes, no, I'll pick you up 796 00:35:10,208 --> 00:35:11,368 before I can go to the other. 797 00:35:12,375 --> 00:35:13,000 Great! 798 00:35:13,208 --> 00:35:14,208 It's a d... 799 00:35:16,666 --> 00:35:18,791 I'm sorry, what was that? 800 00:35:20,291 --> 00:35:21,916 Did you just use the "D" word? 801 00:35:25,458 --> 00:35:26,458 It's... 802 00:35:26,916 --> 00:35:27,916 You mean date? 803 00:35:30,041 --> 00:35:31,041 Well? 804 00:35:33,666 --> 00:35:34,875 I'm waiting. 805 00:35:35,791 --> 00:35:36,375 And unless you're 806 00:35:36,375 --> 00:35:37,375 talking about the fruit, 807 00:35:37,541 --> 00:35:38,833 I think you'll like my answer. 808 00:35:41,625 --> 00:35:45,415 Okay, well go get your bag and then 809 00:35:45,416 --> 00:35:46,583 we'll go on a... 810 00:35:49,333 --> 00:35:51,166 It's not actually a bad word. 811 00:35:52,333 --> 00:35:53,333 Date. 812 00:35:55,125 --> 00:35:56,125 We'll go on a- 813 00:35:56,250 --> 00:35:57,415 Yes, yes, yes, okay, I'm not gonna 814 00:35:57,416 --> 00:35:58,333 make you say it twice, 815 00:35:58,333 --> 00:35:59,041 I don't want you 816 00:35:59,042 --> 00:36:00,125 to have an aneurysm. 817 00:36:00,541 --> 00:36:01,541 (Calvin laughs) 818 00:36:01,833 --> 00:36:02,833 Aneurysm, okay. 819 00:36:05,125 --> 00:36:06,416 I'll see you around 3:00. 820 00:36:14,125 --> 00:36:15,125 What am I gonna wear? 821 00:36:21,791 --> 00:36:22,458 (Woman) Sir? 822 00:36:22,666 --> 00:36:23,666 - Dang it! - SIR? 823 00:36:43,458 --> 00:36:44,458 How can I help you? 824 00:36:44,666 --> 00:36:45,583 My name is 825 00:36:45,584 --> 00:36:47,957 Susana Belen Sepulveda Garcia Diaz 826 00:36:47,958 --> 00:36:48,750 Can you tell me how 827 00:36:48,750 --> 00:36:49,750 can I find my bag? 828 00:37:04,708 --> 00:37:06,208 Hey honey, I was just wondering... 829 00:37:08,208 --> 00:37:09,208 Wow. 830 00:37:11,333 --> 00:37:12,500 You look amazing. 831 00:37:13,625 --> 00:37:14,999 Yeah, the guy at the 832 00:37:15,000 --> 00:37:15,833 airport found my bag 833 00:37:15,833 --> 00:37:16,541 so we're gonna go 834 00:37:16,542 --> 00:37:17,750 make the exchange now. 835 00:37:18,291 --> 00:37:19,291 Looking like that? 836 00:37:20,250 --> 00:37:21,250 Looking like what? 837 00:37:21,708 --> 00:37:24,125 No, that's not what I mean. 838 00:37:24,500 --> 00:37:25,860 I mean, you look nice, that's all. 839 00:37:26,583 --> 00:37:27,416 There's nothing wrong 840 00:37:27,416 --> 00:37:28,291 with wanting to look nice. 841 00:37:28,291 --> 00:37:29,291 No, I know. 842 00:37:29,666 --> 00:37:30,666 You just, you look... 843 00:37:32,083 --> 00:37:33,083 Yeah? 844 00:37:34,125 --> 00:37:35,125 You look stunning. 845 00:37:38,041 --> 00:37:39,041 Thank you. 846 00:37:41,458 --> 00:37:43,750 So, you're going to get your bag? 847 00:37:44,916 --> 00:37:45,957 Yeah, the lost 848 00:37:45,958 --> 00:37:47,083 baggage guy found my bag 849 00:37:47,208 --> 00:37:48,749 so we're gonna go make 850 00:37:48,750 --> 00:37:49,750 the exchange together. 851 00:37:50,125 --> 00:37:52,000 Hmm, got it. 852 00:37:52,916 --> 00:37:54,166 What, there's nothing to get? 853 00:37:54,250 --> 00:37:55,250 Mm-hmm. 854 00:37:56,666 --> 00:37:57,666 Are you sure you're okay? 855 00:37:59,166 --> 00:38:01,000 Yes, honey, I am fine. 856 00:38:05,916 --> 00:38:06,916 Oof! 857 00:38:19,625 --> 00:38:20,625 Have fun! 858 00:38:40,666 --> 00:38:41,875 (Cop) Hey, lady. 859 00:38:43,750 --> 00:38:45,166 Lose the phone, get moving. 860 00:38:46,250 --> 00:38:47,250 I'm waiting. 861 00:38:48,125 --> 00:38:49,666 No standing there, move. 862 00:38:52,833 --> 00:38:54,291 Lady, I said move. 863 00:38:55,083 --> 00:38:55,541 Move! 864 00:38:55,542 --> 00:38:56,583 I'm trying. 865 00:38:57,500 --> 00:38:58,500 I have to go around 866 00:38:58,501 --> 00:38:59,832 a very rude traffic cop 867 00:38:59,833 --> 00:39:00,833 is making me move. 868 00:39:09,541 --> 00:39:10,833 [metal scraping] 869 00:39:23,875 --> 00:39:25,040 (Susana) You see, the whole 870 00:39:25,041 --> 00:39:26,458 thing was a mistake, really. 871 00:39:27,000 --> 00:39:28,249 My bags, you know, 872 00:39:28,250 --> 00:39:29,041 the ones that wound up 873 00:39:29,042 --> 00:39:30,375 in Winnipeg of all places. 874 00:39:31,166 --> 00:39:32,041 You know, I got those 875 00:39:32,042 --> 00:39:33,583 from the TV, you know? 876 00:39:34,291 --> 00:39:35,666 They were advertising them. 877 00:39:37,416 --> 00:39:38,832 You would have think that 878 00:39:38,833 --> 00:39:40,458 luggage as unusual as this 879 00:39:40,750 --> 00:39:42,499 would have stood out enough that 880 00:39:42,500 --> 00:39:43,208 they would have paid 881 00:39:43,375 --> 00:39:44,125 a little more 882 00:39:44,126 --> 00:39:45,416 attention to where it's going. 883 00:39:46,166 --> 00:39:47,874 But I guess that you can't. 884 00:39:47,875 --> 00:39:49,874 �Perdar? No se puede. 885 00:39:49,875 --> 00:39:51,250 No se puede para nada. 886 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 Hmm. 887 00:39:53,541 --> 00:39:54,541 Wait, no! 888 00:39:55,291 --> 00:39:56,451 No, I didn't wanna send that. 889 00:39:56,958 --> 00:39:58,500 I was gonna think I wanna see him. 890 00:39:59,166 --> 00:40:00,332 I mean, I do wanna see him, 891 00:40:00,333 --> 00:40:01,624 but does he wanna see me? 892 00:40:01,625 --> 00:40:02,625 I don't know. 893 00:40:02,708 --> 00:40:04,250 Does he like me the way I like him? 894 00:40:04,500 --> 00:40:06,291 Or-or-or are we just gonna get a bag? 895 00:40:06,541 --> 00:40:08,250 You know. Does he wanna see me that way? 896 00:40:09,750 --> 00:40:10,750 Crap! 897 00:40:11,166 --> 00:40:13,041 Why do I have to send that? 898 00:40:15,000 --> 00:40:16,124 (Susana) You can clearly see 899 00:40:16,125 --> 00:40:17,416 why it's really important 900 00:40:18,000 --> 00:40:18,833 that this be given the 901 00:40:18,834 --> 00:40:20,083 utmost of your attention. 902 00:40:20,791 --> 00:40:21,666 I'm really not the kind 903 00:40:21,666 --> 00:40:22,666 of person who believes 904 00:40:22,708 --> 00:40:23,916 she's above anyone else 905 00:40:24,250 --> 00:40:24,875 or should get 906 00:40:24,876 --> 00:40:26,083 preferential treatment. 907 00:40:26,875 --> 00:40:27,833 But surely you will 908 00:40:27,834 --> 00:40:30,000 agree that in this case, huh? 909 00:40:31,583 --> 00:40:33,416 [speaking Spanish] 910 00:40:36,125 --> 00:40:37,525 Ma'am, would you get to some point? 911 00:40:38,250 --> 00:40:39,250 Any point. 912 00:40:39,875 --> 00:40:40,875 Please. 913 00:40:41,875 --> 00:40:43,374 My luggage never 914 00:40:43,375 --> 00:40:45,083 showed up from Vancouver. 915 00:40:47,166 --> 00:40:48,166 (Willa) Great, now he thinks 916 00:40:48,166 --> 00:40:49,166 I'm a crazy person. 917 00:40:49,875 --> 00:40:50,875 Stop it. 918 00:40:50,916 --> 00:40:51,916 Stop it! 919 00:40:52,208 --> 00:40:53,208 Knock it off! 920 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 You, voice phone! 921 00:41:00,583 --> 00:41:02,000 (Phone) I was only trying to help. 922 00:41:06,333 --> 00:41:07,750 Send a text to C. Daly. 923 00:41:10,791 --> 00:41:11,375 SEND... 924 00:41:11,583 --> 00:41:12,583 a text... 925 00:41:12,958 --> 00:41:13,791 to C... 926 00:41:13,875 --> 00:41:14,875 DALY! 927 00:41:15,000 --> 00:41:17,207 Pinnipeds, commonly known as seals, 928 00:41:17,208 --> 00:41:17,750 are a diverse 929 00:41:17,751 --> 00:41:18,791 group of marine mammals 930 00:41:18,916 --> 00:41:19,916 which include the walrus, 931 00:41:20,750 --> 00:41:21,791 sea lions and fur seals. 932 00:41:24,583 --> 00:41:25,583 (Susana) No! 933 00:41:25,708 --> 00:41:26,458 No comprende? 934 00:41:26,458 --> 00:41:27,458 Yeah, yeah. 935 00:41:27,500 --> 00:41:28,582 Maleta, maleta. 936 00:41:28,583 --> 00:41:28,958 Yeah, yeah. 937 00:41:29,375 --> 00:41:30,458 Suitcase! �Ahora! �Ahora! 938 00:41:31,250 --> 00:41:32,250 No comprende. 939 00:41:35,625 --> 00:41:36,666 No comprende... 940 00:41:37,416 --> 00:41:37,791 Nada! 941 00:41:38,166 --> 00:41:39,250 Yeah, yeah, maleta. 942 00:41:41,208 --> 00:41:43,374 Ma'am, okay, I got your 943 00:41:43,375 --> 00:41:46,416 flight, your info, contact... 944 00:41:46,916 --> 00:41:48,624 Your baggage is no more important 945 00:41:48,625 --> 00:41:49,791 than anyone else's. 946 00:41:50,125 --> 00:41:50,458 Okay. 947 00:41:50,459 --> 00:41:51,666 Yes, but you know... 948 00:41:51,833 --> 00:41:52,958 Actually, you made me very, 949 00:41:53,416 --> 00:41:53,916 very late to 950 00:41:53,916 --> 00:41:54,956 something important, okay? 951 00:41:55,333 --> 00:41:56,333 So I'm gonna go. 952 00:41:56,625 --> 00:41:58,458 No, no, seriously, you can do this. 953 00:41:58,750 --> 00:41:59,750 You stay here! 954 00:41:59,875 --> 00:42:00,875 Make me. 955 00:42:01,708 --> 00:42:02,708 JERK! 956 00:42:13,208 --> 00:42:15,583 (Cop) Lady, you need to keep moving! 957 00:42:16,875 --> 00:42:18,309 (Calvin) Willa! (Willa) There he is! 958 00:42:18,333 --> 00:42:18,875 Right there. 959 00:42:18,875 --> 00:42:19,875 Leave her alone, Merle. 960 00:42:20,250 --> 00:42:21,250 Yeah, Merle. 961 00:42:25,208 --> 00:42:26,328 (Both) What happened to you? 962 00:42:29,666 --> 00:42:30,666 My goodness. 963 00:42:46,791 --> 00:42:48,291 Oh, um. Hello. 964 00:42:48,625 --> 00:42:50,250 This must be about the bag. 965 00:42:51,125 --> 00:42:52,125 Yeah. 966 00:42:52,416 --> 00:42:53,708 Are you two okay? 967 00:42:55,416 --> 00:42:56,750 It's been a complicated day. 968 00:42:57,791 --> 00:42:58,791 Yeah. 969 00:42:59,166 --> 00:42:59,916 May we? 970 00:43:00,041 --> 00:43:01,541 Oh, of course, yes, please come in. 971 00:43:02,458 --> 00:43:03,541 I'm Kaura. 972 00:43:04,333 --> 00:43:06,083 I'm Katrina Lawson's assistant. 973 00:43:06,791 --> 00:43:07,791 Oh, okay. 974 00:43:10,250 --> 00:43:11,166 Just stand... 975 00:43:11,166 --> 00:43:12,041 sit... 976 00:43:12,042 --> 00:43:13,083 stay right there. 977 00:43:13,666 --> 00:43:15,125 I'll get your luggage. 978 00:43:18,791 --> 00:43:20,708 This is Katrina Lawson's home. 979 00:43:20,916 --> 00:43:22,083 Who's Katrina Lawson? 980 00:43:23,125 --> 00:43:24,375 Big, exec. Huge. 981 00:43:25,416 --> 00:43:26,416 Nothing in LA media 982 00:43:26,417 --> 00:43:27,625 happens without her blessing. 983 00:43:28,208 --> 00:43:29,250 That her? 984 00:43:30,916 --> 00:43:32,333 Yeah, yeah, so what? 985 00:43:33,083 --> 00:43:34,083 So what? 986 00:43:34,625 --> 00:43:35,707 She's someone who, I don't know, 987 00:43:35,708 --> 00:43:36,541 could pull some strings 988 00:43:36,541 --> 00:43:37,500 and maybe get you back in? 989 00:43:37,500 --> 00:43:38,500 Just forget about it. 990 00:43:38,666 --> 00:43:39,790 What's the worst that can happen. 991 00:43:39,791 --> 00:43:40,791 Drop it! 992 00:43:41,041 --> 00:43:43,833 (Kaura) Okay, everything seems good. 993 00:43:44,625 --> 00:43:45,250 Is there anything 994 00:43:45,251 --> 00:43:46,375 else I can do for you? 995 00:43:46,833 --> 00:43:47,875 No, no, that's it. 996 00:43:48,291 --> 00:43:49,041 Actually, would it be 997 00:43:49,042 --> 00:43:50,208 possible to meet Miss Lawson 998 00:43:50,416 --> 00:43:51,416 for just a minute? 999 00:43:51,541 --> 00:43:52,541 What are you doing? 1000 00:43:53,791 --> 00:43:55,583 Miss Lawson is very busy. 1001 00:43:56,375 --> 00:43:57,958 Is there a problem? 1002 00:43:58,000 --> 00:43:59,165 No, no, it's all good. 1003 00:43:59,166 --> 00:44:00,166 No problem. 1004 00:44:00,625 --> 00:44:01,707 No, we'd just like to ask 1005 00:44:01,708 --> 00:44:02,708 her about something else. 1006 00:44:03,250 --> 00:44:04,499 I could get a message to her. 1007 00:44:04,500 --> 00:44:05,860 It will really just take a minute. 1008 00:44:06,083 --> 00:44:06,666 Miss Lawson? 1009 00:44:06,958 --> 00:44:07,958 What are you doing? 1010 00:44:08,250 --> 00:44:09,410 This will just take a minute. 1011 00:44:09,541 --> 00:44:10,458 (Kaura) I'm so sorry. 1012 00:44:10,459 --> 00:44:11,499 It's okay, Kaura. 1013 00:44:11,500 --> 00:44:12,166 Is there something 1014 00:44:12,166 --> 00:44:12,875 wrong with the bag? 1015 00:44:12,876 --> 00:44:14,458 I'm sorry, we're good. 1016 00:44:14,666 --> 00:44:15,375 Actually, this has 1017 00:44:15,375 --> 00:44:16,291 nothing to do with the bag. 1018 00:44:16,375 --> 00:44:17,583 This is about him. 1019 00:44:17,916 --> 00:44:19,196 See, he was one of the hottest... 1020 00:44:19,666 --> 00:44:21,541 Trust me, I know who he is. 1021 00:44:23,208 --> 00:44:24,415 Well, um... 1022 00:44:24,416 --> 00:44:25,750 I know it's a huge imposition, 1023 00:44:26,000 --> 00:44:27,500 but is there any way you can help? 1024 00:44:28,125 --> 00:44:29,207 I'm sorry, I didn't put 1025 00:44:29,208 --> 00:44:30,248 her up to this, I promise. 1026 00:44:30,541 --> 00:44:31,541 It's fine, really. 1027 00:44:31,750 --> 00:44:32,458 I just don't know 1028 00:44:32,458 --> 00:44:33,458 what you think I can do. 1029 00:44:34,041 --> 00:44:35,415 Make a recommendation or... 1030 00:44:35,416 --> 00:44:37,250 Look, he is still toxic. 1031 00:44:41,291 --> 00:44:43,208 I'm sorry, honey, but it's true. 1032 00:44:43,958 --> 00:44:45,540 You need a severe image change 1033 00:44:45,541 --> 00:44:46,541 or no one is gonna come 1034 00:44:46,541 --> 00:44:47,541 within 10 feet of you. 1035 00:44:48,333 --> 00:44:49,666 See, I told you, come on. 1036 00:44:50,000 --> 00:44:50,875 Let's not waste her time. 1037 00:44:50,958 --> 00:44:51,625 How do you do that? 1038 00:44:51,708 --> 00:44:52,500 Change his image, how 1039 00:44:52,500 --> 00:44:53,291 do we go about that? 1040 00:44:53,458 --> 00:44:55,500 Okay, so is she your agent now? 1041 00:44:55,750 --> 00:44:56,083 No. 1042 00:44:56,084 --> 00:44:57,124 - No, she's my... - Girlfriend... 1043 00:44:57,125 --> 00:44:58,249 - I didn't... - Maybe. I don't know. 1044 00:44:58,250 --> 00:45:00,434 - You're my girlfrind now? - It's still working itself... 1045 00:45:00,458 --> 00:45:01,499 - I said maybe. - Look, you guys, 1046 00:45:01,500 --> 00:45:02,708 my daughter is getting 1047 00:45:02,833 --> 00:45:04,249 pretty decent traction in her 1048 00:45:04,250 --> 00:45:05,333 social media with videos. 1049 00:45:06,000 --> 00:45:07,832 You might wanna start there if you 1050 00:45:07,833 --> 00:45:08,666 wanna change your image. 1051 00:45:08,667 --> 00:45:09,915 Show the people that you're more 1052 00:45:09,916 --> 00:45:11,125 than just one mistake. 1053 00:45:13,541 --> 00:45:14,541 Yeah, we can do that. 1054 00:45:14,791 --> 00:45:16,375 Great, thank you so much. 1055 00:45:16,666 --> 00:45:17,541 Great, now if you'll 1056 00:45:17,542 --> 00:45:19,040 excuse me, I just had coffee 1057 00:45:19,041 --> 00:45:20,291 and I was on my way to the loo. 1058 00:45:20,458 --> 00:45:21,458 Oh, I'm so sorry. 1059 00:45:21,750 --> 00:45:22,750 Yeah, thank you. 1060 00:45:23,333 --> 00:45:24,833 It's no problem, thank you. 1061 00:45:25,500 --> 00:45:26,875 Now, can I poop? 1062 00:45:27,625 --> 00:45:29,541 Okay, I will show you out. 1063 00:45:29,916 --> 00:45:30,916 Right. 1064 00:45:34,541 --> 00:45:35,541 I'm sorry I did that, 1065 00:45:35,541 --> 00:45:36,541 but I had to take a shot. 1066 00:45:37,041 --> 00:45:38,457 I appreciate it, I really do, 1067 00:45:38,458 --> 00:45:39,582 but there's not a lot of second 1068 00:45:39,583 --> 00:45:40,583 chances in this industry. 1069 00:45:41,083 --> 00:45:41,916 You don't think I'm 1070 00:45:41,916 --> 00:45:42,833 facing the same thing? 1071 00:45:42,833 --> 00:45:43,708 No one's willing 1072 00:45:43,708 --> 00:45:44,708 to come near me now. 1073 00:45:45,375 --> 00:45:46,166 I made my mistake on 1074 00:45:46,167 --> 00:45:47,625 live national television. 1075 00:45:48,750 --> 00:45:49,750 It's different. 1076 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 Oh, you think? 1077 00:45:51,583 --> 00:45:52,375 The girl that sent a 1078 00:45:52,375 --> 00:45:53,375 post that bankrupted 1079 00:45:53,376 --> 00:45:54,749 a multi-billion dollar company 1080 00:45:54,750 --> 00:45:56,333 doesn't just get another job. 1081 00:45:56,875 --> 00:45:57,458 Billion? 1082 00:45:57,750 --> 00:45:58,910 Come on, you're exaggerating. 1083 00:45:59,375 --> 00:46:00,735 Wait, you never heard of KoolMyne? 1084 00:46:02,416 --> 00:46:03,496 You're the KoolMyne poster? 1085 00:46:04,416 --> 00:46:05,000 Yeah. 1086 00:46:05,291 --> 00:46:06,331 Wait you didn't know that? 1087 00:46:07,375 --> 00:46:08,375 Yeah, that's... 1088 00:46:09,666 --> 00:46:10,666 that's bad. 1089 00:46:11,583 --> 00:46:12,583 It is. 1090 00:46:13,291 --> 00:46:14,291 [Calvin laughing] 1091 00:46:14,916 --> 00:46:16,208 It's not funny. 1092 00:46:22,875 --> 00:46:23,375 [phone alert] 1093 00:46:23,750 --> 00:46:24,375 Oh my God, look. 1094 00:46:24,666 --> 00:46:25,666 What is it? 1095 00:46:26,416 --> 00:46:27,041 What? 1096 00:46:27,041 --> 00:46:28,041 I can't beleive this. 1097 00:46:30,541 --> 00:46:31,541 Oh, wow. 1098 00:46:32,250 --> 00:46:33,250 Yeah, right? 1099 00:46:34,458 --> 00:46:35,458 She is right, you know. 1100 00:46:35,625 --> 00:46:36,416 I mean, think about it. 1101 00:46:36,417 --> 00:46:37,540 The Christmas Cluster 1102 00:46:37,541 --> 00:46:38,583 and the KoolMyne poster. 1103 00:46:41,000 --> 00:46:42,083 What about us? 1104 00:46:42,958 --> 00:46:44,249 Let people know that we're more than 1105 00:46:44,250 --> 00:46:45,375 just one mistake. 1106 00:46:46,458 --> 00:46:47,624 Worst case scenario, we're right 1107 00:46:47,625 --> 00:46:48,458 back where we started, 1108 00:46:48,458 --> 00:46:49,458 but at least we tried. 1109 00:46:51,083 --> 00:46:52,332 Look, between my marketing skills 1110 00:46:52,333 --> 00:46:53,749 and your broadcasting skills, 1111 00:46:53,750 --> 00:46:54,790 we can get some really 1112 00:46:54,791 --> 00:46:56,125 good stuff out there. 1113 00:46:56,583 --> 00:46:57,416 Stuff that reminds 1114 00:46:57,417 --> 00:46:58,874 people of what we can do, 1115 00:46:58,875 --> 00:46:59,583 that we actually 1116 00:46:59,584 --> 00:47:01,250 have something to offer. 1117 00:47:04,750 --> 00:47:05,750 Yeah. 1118 00:47:06,541 --> 00:47:07,541 Yeah, you're right. 1119 00:47:07,708 --> 00:47:08,125 Yeah. 1120 00:47:08,500 --> 00:47:09,500 What do we have to lose? 1121 00:47:10,041 --> 00:47:11,241 Just your dignity and respect. 1122 00:47:12,166 --> 00:47:13,646 That rocket's already exploded, babe. 1123 00:47:13,875 --> 00:47:15,916 Oh, I'm a baby now. 1124 00:47:17,458 --> 00:47:18,778 Yeah, since you're my girlfriend. 1125 00:47:18,958 --> 00:47:20,708 I said girlfriend, maybe. 1126 00:47:21,583 --> 00:47:22,916 Keep telling yourself that. 1127 00:47:23,541 --> 00:47:24,541 Babe. 1128 00:47:27,041 --> 00:47:28,041 Baby. 1129 00:47:29,083 --> 00:47:29,625 Babe. 1130 00:47:29,750 --> 00:47:30,333 Babe-ster! 1131 00:47:30,708 --> 00:47:31,708 Babe-ster! 1132 00:47:31,958 --> 00:47:32,958 Babe-ster! 1133 00:47:39,250 --> 00:47:40,250 Good night, mom. 1134 00:48:53,583 --> 00:48:54,583 Hey! 1135 00:49:00,208 --> 00:49:01,208 What are you doing? 1136 00:49:01,375 --> 00:49:02,375 You're smoking! 1137 00:49:02,666 --> 00:49:03,666 You're smoking too! 1138 00:49:04,250 --> 00:49:05,250 I'm an adult. 1139 00:49:05,708 --> 00:49:06,708 Um, also an adult! 1140 00:49:07,833 --> 00:49:09,333 Why are you hiding it from me? 1141 00:49:09,750 --> 00:49:10,790 And why did you 1142 00:49:10,791 --> 00:49:11,958 spray me with a hose? 1143 00:49:12,791 --> 00:49:13,666 Because you scared 1144 00:49:13,667 --> 00:49:14,707 the crap out of me. 1145 00:49:14,708 --> 00:49:15,948 I thought you were an intruder. 1146 00:49:17,083 --> 00:49:17,916 And what are you doing 1147 00:49:17,916 --> 00:49:18,916 with that thing anyway? 1148 00:49:21,250 --> 00:49:22,291 Thought the same thing. 1149 00:49:24,916 --> 00:49:26,875 Look at us, look at you. 1150 00:49:28,333 --> 00:49:29,416 Mom! 1151 00:49:33,500 --> 00:49:34,333 Can I bum one of yours 1152 00:49:34,334 --> 00:49:35,416 until these dry out? 1153 00:49:36,333 --> 00:49:38,041 Honey, I am so sorry. 1154 00:49:39,166 --> 00:49:40,375 Honest mistake. 1155 00:49:41,041 --> 00:49:42,791 No, no, no, not about that. 1156 00:49:43,625 --> 00:49:44,790 I just figured out 1157 00:49:44,791 --> 00:49:46,249 why every conversation 1158 00:49:46,250 --> 00:49:47,457 turns into a fight. 1159 00:49:47,458 --> 00:49:49,333 We're both in nicotine withdrawal. 1160 00:49:54,666 --> 00:49:55,541 Come on, 1161 00:49:55,541 --> 00:49:56,541 let's get you warmed up. 1162 00:50:06,166 --> 00:50:07,625 Guess that explains your cough. 1163 00:50:10,416 --> 00:50:11,708 Finally, common ground. 1164 00:50:12,750 --> 00:50:13,750 What's that? 1165 00:50:14,083 --> 00:50:15,083 This. 1166 00:50:15,291 --> 00:50:15,958 Finally, the one 1167 00:50:15,958 --> 00:50:16,958 thing we have in common. 1168 00:50:18,291 --> 00:50:19,875 Girl, you are all me. 1169 00:50:20,333 --> 00:50:21,416 Don't kid yourself. 1170 00:50:22,291 --> 00:50:23,500 You think I'm like you. 1171 00:50:24,041 --> 00:50:25,041 Oh, yeah. 1172 00:50:25,583 --> 00:50:28,625 Smart, stubborn, confident, loner, 1173 00:50:28,875 --> 00:50:30,250 can't tell you anything. 1174 00:50:31,416 --> 00:50:32,416 Sound familiar? 1175 00:50:35,791 --> 00:50:36,500 I think about 1176 00:50:36,500 --> 00:50:37,458 the only thing missing is 1177 00:50:37,459 --> 00:50:39,124 30 years and a smoker's cough, 1178 00:50:39,125 --> 00:50:40,625 but don't worry, that'll come. 1179 00:50:41,875 --> 00:50:42,625 Well, at least you 1180 00:50:42,625 --> 00:50:43,625 had dad by my age. 1181 00:50:44,291 --> 00:50:45,416 Hmm, not for long. 1182 00:50:46,416 --> 00:50:47,665 What do you mean, I thought he was 1183 00:50:47,666 --> 00:50:48,666 the love of your life? 1184 00:50:49,750 --> 00:50:50,750 Mmmm. Nah. 1185 00:50:52,291 --> 00:50:53,291 Nah? 1186 00:50:53,625 --> 00:50:54,625 I mean... 1187 00:50:54,666 --> 00:50:55,915 we loved each other 1188 00:50:55,916 --> 00:50:57,291 and we hated each other. 1189 00:50:58,666 --> 00:51:00,791 We fought like cats and dogs. 1190 00:51:02,000 --> 00:51:03,791 Honestly, if he hadn't... 1191 00:51:07,250 --> 00:51:08,250 Died. 1192 00:51:09,666 --> 00:51:10,791 It's okay, you can say it. 1193 00:51:11,208 --> 00:51:12,208 I know that. 1194 00:51:13,625 --> 00:51:14,791 If he hadn't... 1195 00:51:15,791 --> 00:51:17,083 he probably would've left me. 1196 00:51:19,583 --> 00:51:21,000 I didn't want you to know that. 1197 00:51:21,041 --> 00:51:22,582 I mean, you were so 1198 00:51:22,583 --> 00:51:23,833 young when he passed. 1199 00:51:24,833 --> 00:51:27,124 And I just wanted you to know that 1200 00:51:27,125 --> 00:51:28,499 he was a good man 1201 00:51:28,500 --> 00:51:29,916 and he was a good father. 1202 00:51:33,166 --> 00:51:34,083 But I never could 1203 00:51:34,083 --> 00:51:35,083 keep my mouth shut. 1204 00:51:35,916 --> 00:51:37,375 Everything had to be a fight. 1205 00:51:39,291 --> 00:51:42,457 I loved him, but I love being right 1206 00:51:42,458 --> 00:51:43,541 about everything more. 1207 00:51:46,416 --> 00:51:47,576 Don't make that same mistake. 1208 00:51:49,208 --> 00:51:50,083 Mom, there's no one 1209 00:51:50,083 --> 00:51:51,083 to make that mistake on. 1210 00:51:51,541 --> 00:51:52,541 Oh, really? 1211 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 The baggage guy? 1212 00:51:57,291 --> 00:51:59,166 Don't... that's not... 1213 00:51:59,500 --> 00:52:00,500 that... no that's... 1214 00:52:05,208 --> 00:52:06,208 How did you know? 1215 00:52:06,750 --> 00:52:08,874 Oh, honey, you don't get dolled up 1216 00:52:08,875 --> 00:52:10,458 to go get baggage. 1217 00:52:12,583 --> 00:52:13,957 And every time he texts 1218 00:52:13,958 --> 00:52:15,250 you or you talk about him, 1219 00:52:15,291 --> 00:52:16,125 I don't know, there's 1220 00:52:16,126 --> 00:52:18,083 some certain energy. 1221 00:52:21,416 --> 00:52:23,250 Wow, I didn't even know you knew. 1222 00:52:24,750 --> 00:52:26,041 Honey, moms know. 1223 00:52:27,041 --> 00:52:28,540 It's kind of like how moms know 1224 00:52:28,541 --> 00:52:29,500 when their kids are 1225 00:52:29,501 --> 00:52:30,583 sick before they know. 1226 00:52:31,958 --> 00:52:32,666 Moms know when 1227 00:52:32,666 --> 00:52:33,666 their kids are in love. 1228 00:52:35,291 --> 00:52:36,875 I do want you to be happy, honey. 1229 00:52:39,541 --> 00:52:41,125 Don't become a lonely old woman 1230 00:52:41,375 --> 00:52:42,250 sneaking cigarettes 1231 00:52:42,251 --> 00:52:43,333 in her own house. 1232 00:52:44,208 --> 00:52:44,916 Well, I'm already 1233 00:52:44,916 --> 00:52:45,916 doing that last part. 1234 00:52:46,500 --> 00:52:48,165 Actually, you're sneaking 1235 00:52:48,166 --> 00:52:49,791 cigarettes in my house. 1236 00:52:53,916 --> 00:52:54,916 What do you think? 1237 00:52:55,750 --> 00:52:56,750 Oh! (Sighs) 1238 00:52:57,833 --> 00:52:59,125 Wait, where do you put yours? 1239 00:52:59,375 --> 00:52:59,916 Oh. 1240 00:53:00,291 --> 00:53:01,291 I put them in Mrs. Stahl's 1241 00:53:01,292 --> 00:53:02,333 rose bushes! 1242 00:53:02,916 --> 00:53:03,458 No. 1243 00:53:03,583 --> 00:53:04,958 No, have you seen her roses? 1244 00:53:05,250 --> 00:53:05,750 They're like 1245 00:53:05,750 --> 00:53:06,750 fertilizer or something. 1246 00:53:06,750 --> 00:53:07,750 Really? 1247 00:53:08,541 --> 00:53:09,541 (Willa) Rolling! 1248 00:53:09,625 --> 00:53:10,625 Yes, yes. 1249 00:53:12,541 --> 00:53:13,333 Today, we are in 1250 00:53:13,334 --> 00:53:15,333 glorious East San Diego, 1251 00:53:16,083 --> 00:53:18,040 nearly one year after 1252 00:53:18,041 --> 00:53:20,791 I committed my murder. 1253 00:53:21,833 --> 00:53:23,374 Someday, I'll return to 1254 00:53:23,375 --> 00:53:24,541 the scene of the crime. 1255 00:53:25,458 --> 00:53:26,578 The murder of my own career. 1256 00:53:27,708 --> 00:53:30,166 Today, Euclid Avenue. 1257 00:53:31,375 --> 00:53:34,458 Tomorrow, Hollywood. 1258 00:53:35,916 --> 00:53:37,624 What are you laughing at? 1259 00:53:37,625 --> 00:53:38,291 - Let's see... - No! 1260 00:53:38,583 --> 00:53:39,416 Come here, let's 1261 00:53:39,416 --> 00:53:40,208 see how you like it. 1262 00:53:40,208 --> 00:53:41,208 Come here. 1263 00:53:41,625 --> 00:53:43,291 And nearly... 1264 00:53:45,000 --> 00:53:45,833 while I was 1265 00:53:45,834 --> 00:53:47,333 committing my murder. 1266 00:53:48,333 --> 00:53:49,333 (Willa) Stop. 1267 00:53:49,541 --> 00:53:50,790 This girl, the one right 1268 00:53:50,791 --> 00:53:52,208 here behind the camera, 1269 00:53:53,208 --> 00:53:56,165 she was cutting off her own nose to 1270 00:53:56,166 --> 00:53:59,083 smite her own face. 1271 00:54:00,083 --> 00:54:00,583 Ah! 1272 00:54:00,583 --> 00:54:01,583 Give that back! 1273 00:54:03,625 --> 00:54:04,416 So stay tuned 1274 00:54:04,416 --> 00:54:05,416 because it's about to get 1275 00:54:05,417 --> 00:54:06,833 all kinds of wrong in here. 1276 00:54:07,375 --> 00:54:08,707 It's about to get... 1277 00:54:08,708 --> 00:54:10,333 ALL kinds of wrong in here. 1278 00:54:12,791 --> 00:54:13,666 I actually like that. 1279 00:54:13,667 --> 00:54:14,957 I think that's a good tagline. 1280 00:54:14,958 --> 00:54:16,874 Yeah, it just popped out. 1281 00:54:16,875 --> 00:54:17,875 Okay. 1282 00:54:19,708 --> 00:54:20,708 What do we do now? 1283 00:54:20,833 --> 00:54:22,666 Well, we post and see. 1284 00:54:24,250 --> 00:54:26,208 The slow climb of the disgraced. 1285 00:54:27,000 --> 00:54:28,500 Yeah, I like it. 1286 00:54:28,833 --> 00:54:29,999 Wait, how slow? 1287 00:54:30,000 --> 00:54:31,416 I don't want to take too long. 1288 00:54:32,916 --> 00:54:34,076 All right, enough, I'm ready. 1289 00:54:35,166 --> 00:54:35,708 Volume! 1290 00:54:35,958 --> 00:54:36,458 Scared me. 1291 00:54:36,708 --> 00:54:37,708 Sheesh! 1292 00:54:37,750 --> 00:54:38,750 Enough what? 1293 00:54:38,958 --> 00:54:39,958 Enough of this. 1294 00:54:40,125 --> 00:54:41,125 I know we've only 1295 00:54:41,126 --> 00:54:42,582 just said it jokingly, 1296 00:54:42,583 --> 00:54:44,290 but I think it's time that we have a 1297 00:54:44,291 --> 00:54:45,208 real conversation 1298 00:54:45,209 --> 00:54:46,541 about what this is. 1299 00:54:46,583 --> 00:54:47,291 Okay, good. 1300 00:54:47,458 --> 00:54:48,458 What is this? 1301 00:54:48,583 --> 00:54:49,583 What is this? 1302 00:54:52,250 --> 00:54:53,250 Where are you go... 1303 00:54:56,041 --> 00:54:57,166 Listen, I'll tell you what. 1304 00:54:58,000 --> 00:54:59,875 I live about a block from here. 1305 00:55:01,083 --> 00:55:02,392 I think that'll be a better place 1306 00:55:02,416 --> 00:55:03,333 to have... 1307 00:55:03,334 --> 00:55:06,208 THIS conversation, yeah? 1308 00:55:10,875 --> 00:55:11,916 Don't make that face. 1309 00:55:21,791 --> 00:55:23,041 Ah! 1310 00:55:24,916 --> 00:55:25,916 (Calvin) Forgot my coffee 1311 00:55:25,916 --> 00:55:26,375 in the car. 1312 00:55:26,375 --> 00:55:27,375 It'll be alright. 1313 00:55:28,333 --> 00:55:29,499 Yeah! What'cha think? 1314 00:55:29,500 --> 00:55:30,500 This is... 1315 00:55:31,166 --> 00:55:32,166 my casa! 1316 00:55:38,541 --> 00:55:39,999 Okay, well, I guess 1317 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 you don't like it, but... 1318 00:55:43,791 --> 00:55:45,666 Okay, so what is... 1319 00:55:46,041 --> 00:55:47,208 thiiiis? 1320 00:55:48,541 --> 00:55:49,333 I think this is what 1321 00:55:49,334 --> 00:55:50,374 people who don't suck 1322 00:55:50,375 --> 00:55:51,375 at interpersonal 1323 00:55:51,376 --> 00:55:52,500 skills call a relationship. 1324 00:55:54,250 --> 00:55:55,541 Are we in a... 1325 00:55:57,250 --> 00:55:58,541 It's sure headed that way. 1326 00:55:58,916 --> 00:55:59,916 Right? 1327 00:56:02,333 --> 00:56:03,416 Yeah, I thought so. 1328 00:56:04,333 --> 00:56:05,916 Willa! Will you sit down? 1329 00:56:11,500 --> 00:56:12,875 Wow, we really do suck at this. 1330 00:56:14,416 --> 00:56:15,416 And we're alone. 1331 00:56:16,333 --> 00:56:17,333 Well, no more. 1332 00:56:18,166 --> 00:56:19,166 I mean... 1333 00:56:19,750 --> 00:56:20,416 we obviously 1334 00:56:20,417 --> 00:56:21,499 rub people the wrong way, 1335 00:56:21,500 --> 00:56:22,500 but we get along. 1336 00:56:22,916 --> 00:56:24,416 So maybe all this time alone 1337 00:56:24,625 --> 00:56:25,375 and all this time 1338 00:56:25,376 --> 00:56:26,541 pushing people away 1339 00:56:26,625 --> 00:56:28,332 was just so we could 1340 00:56:28,333 --> 00:56:29,166 find that one person 1341 00:56:29,166 --> 00:56:30,166 who could stand us... 1342 00:56:30,916 --> 00:56:32,125 just the way we are. 1343 00:56:33,666 --> 00:56:36,791 I'm sorry, I'm not trying to... 1344 00:56:37,583 --> 00:56:39,083 You made us sound like used cars. 1345 00:56:41,125 --> 00:56:42,416 That's exactly what we are. 1346 00:56:43,416 --> 00:56:45,165 Dents and dings and who 1347 00:56:45,166 --> 00:56:46,374 knows what's under the hood, 1348 00:56:46,375 --> 00:56:47,416 but you buy it as is. 1349 00:56:49,958 --> 00:56:50,958 Willa! 1350 00:56:51,541 --> 00:56:53,583 My beautiful '96 Tercel... 1351 00:56:54,791 --> 00:56:57,500 I will buy you as is. 1352 00:56:57,666 --> 00:56:58,666 Mmm. 1353 00:56:58,875 --> 00:56:59,875 And Calvin, my 1354 00:57:00,333 --> 00:57:02,040 dented AMC Pacer, 1355 00:57:02,041 --> 00:57:03,915 I will buy you if 1356 00:57:03,916 --> 00:57:04,916 you let me paint you. 1357 00:57:06,166 --> 00:57:07,166 Paint away. 1358 00:57:07,750 --> 00:57:09,665 No, seriously, you need a severe 1359 00:57:09,666 --> 00:57:11,000 wardrobe makeover. 1360 00:57:11,208 --> 00:57:11,791 I mean, it's... 1361 00:57:11,791 --> 00:57:12,458 Ahhh! 1362 00:57:12,459 --> 00:57:13,750 My God, I can't stop. 1363 00:57:14,416 --> 00:57:15,416 Stop what? 1364 00:57:15,958 --> 00:57:17,208 This is what I do. 1365 00:57:17,833 --> 00:57:20,082 You tell me that you'll buy me as is 1366 00:57:20,083 --> 00:57:21,041 and the first thing I do 1367 00:57:21,042 --> 00:57:22,083 is I start making changes. 1368 00:57:22,458 --> 00:57:23,250 It's fine! 1369 00:57:23,375 --> 00:57:24,791 - No, it's not fine. - It IS fine! 1370 00:57:25,375 --> 00:57:26,915 We don't know what we're doing with 1371 00:57:26,916 --> 00:57:28,083 the relationship thing. 1372 00:57:28,916 --> 00:57:29,916 I suck at it. 1373 00:57:30,208 --> 00:57:31,208 You suck at it. 1374 00:57:32,250 --> 00:57:33,875 Let's just suck at it together 1375 00:57:34,583 --> 00:57:35,500 and then we can get 1376 00:57:35,500 --> 00:57:36,500 good at it together. 1377 00:57:38,291 --> 00:57:39,291 Yeah. 1378 00:57:40,625 --> 00:57:41,166 And hey. 1379 00:57:41,583 --> 00:57:42,583 Yeah? 1380 00:57:42,750 --> 00:57:44,208 37 likes so far. 1381 00:57:44,250 --> 00:57:45,707 Oh yeah. 1382 00:57:45,708 --> 00:57:46,708 Hmm! 1383 00:57:49,375 --> 00:57:50,375 Mwah! 1384 00:57:52,000 --> 00:57:53,083 Wow, I have a girlfriend. 1385 00:57:53,958 --> 00:57:55,250 Oh, Willa has a boyfriend. 1386 00:57:55,416 --> 00:57:56,041 Shut up. 1387 00:57:56,208 --> 00:57:57,208 You sound like an idiot. 1388 00:58:00,000 --> 00:58:01,791 But yes, as a matter of fact, I do. 1389 00:58:02,375 --> 00:58:03,500 Tell me about him. 1390 00:58:04,666 --> 00:58:05,291 Stop. 1391 00:58:05,375 --> 00:58:06,083 Tell me about him! 1392 00:58:06,083 --> 00:58:06,666 Knock it off! 1393 00:58:06,666 --> 00:58:07,666 Tell me about him! 1394 00:58:08,625 --> 00:58:09,625 - Stop. - Make me! 1395 00:58:09,958 --> 00:58:10,750 - Make me. - Make you? 1396 00:58:10,750 --> 00:58:11,750 Oh, all right. 1397 00:58:14,583 --> 00:58:15,583 You got lucky. 1398 00:58:15,750 --> 00:58:16,750 Mm-hmm. 1399 00:58:22,250 --> 00:58:23,541 Okay, let me up. 1400 00:58:24,083 --> 00:58:25,083 Make me. 1401 00:58:25,125 --> 00:58:26,125 Okay. 1402 00:58:27,125 --> 00:58:28,208 - You win. - Yeah. 1403 00:58:44,500 --> 00:58:45,500 You gotta be kidding me. 1404 00:58:45,500 --> 00:58:46,500 Let me shut it off. 1405 00:58:46,791 --> 00:58:48,250 No, no, get it. 1406 00:58:48,791 --> 00:58:49,791 Might be important. 1407 00:58:51,125 --> 00:58:52,125 Hello? 1408 00:58:53,458 --> 00:58:54,625 Yes, this is Willa Rhoades. 1409 00:58:56,250 --> 00:58:57,250 You do? 1410 00:58:57,708 --> 00:58:58,916 What is it? 1411 00:58:59,916 --> 00:59:01,041 Yes, yes. 1412 00:59:01,208 --> 00:59:02,083 Oh, okay, yeah. 1413 00:59:02,084 --> 00:59:03,541 Can you give me 45 minutes? 1414 00:59:05,166 --> 00:59:06,166 Okay, great. 1415 00:59:06,416 --> 00:59:07,416 Thank you. 1416 00:59:08,291 --> 00:59:09,125 I have to go. 1417 00:59:09,250 --> 00:59:10,415 This was a guy who 1418 00:59:10,416 --> 00:59:11,375 wants to do an interview 1419 00:59:11,376 --> 00:59:12,458 about a job in Seattle. 1420 00:59:13,625 --> 00:59:14,625 That's... great. 1421 00:59:14,875 --> 00:59:15,625 I have to go. 1422 00:59:15,750 --> 00:59:16,750 Okay. 1423 00:59:17,916 --> 00:59:19,541 Oh. Don't forget your... 1424 00:59:19,666 --> 00:59:20,708 Your computer. 1425 00:59:28,708 --> 00:59:30,249 If this works out, you and I can 1426 00:59:30,250 --> 00:59:31,540 not suck at this in Seattle. 1427 00:59:31,541 --> 00:59:32,707 You want me to go with you? 1428 00:59:32,708 --> 00:59:33,708 Yeah. 1429 00:59:43,791 --> 00:59:45,791 (Willa) Mom, Mom, I have some good news. 1430 00:59:45,916 --> 00:59:47,082 Well, I could turn into good news, 1431 00:59:47,083 --> 00:59:48,791 but I have to jump on a call. 1432 00:59:48,875 --> 00:59:50,082 (Debbie) I'm in the bathroom. 1433 00:59:50,083 --> 00:59:50,958 I'm just getting 1434 00:59:50,958 --> 00:59:51,875 ready to take a shower. 1435 00:59:51,876 --> 00:59:53,416 We'll pop outside when you're done. 1436 00:59:53,791 --> 00:59:55,083 It's our thing, apparently. 1437 01:00:04,250 --> 01:00:05,625 Hi, good afternoon. 1438 01:00:05,708 --> 01:00:06,666 Thanks so much for 1439 01:00:06,667 --> 01:00:07,791 getting in touch with me. 1440 01:00:08,166 --> 01:00:09,750 Thank you for being so flexible. 1441 01:00:10,041 --> 01:00:11,583 We've been scouring the earth 1442 01:00:11,750 --> 01:00:13,041 just to find the right person. 1443 01:00:13,291 --> 01:00:14,625 We feel like you might be her. 1444 01:00:14,791 --> 01:00:16,166 Oh, that's so great to hear. 1445 01:00:18,583 --> 01:00:20,333 Wait, you do know who I am, right? 1446 01:00:20,708 --> 01:00:22,290 I just want to be completely honest 1447 01:00:22,291 --> 01:00:23,416 in case it's a problem. 1448 01:00:24,333 --> 01:00:25,540 Miss Rhoades, there isn't a tech 1449 01:00:25,541 --> 01:00:26,500 company in the world 1450 01:00:26,501 --> 01:00:27,958 who doesn't know who you are. 1451 01:00:28,000 --> 01:00:28,875 It's been a year. 1452 01:00:28,875 --> 01:00:29,875 It will be fine. 1453 01:00:30,333 --> 01:00:31,333 Okay. 1454 01:00:31,375 --> 01:00:33,055 (Willa) I just didn't want to mislead you. 1455 01:00:34,750 --> 01:00:35,750 Hmmm. 1456 01:00:36,875 --> 01:00:37,875 Somehow jewelry 1457 01:00:37,876 --> 01:00:39,250 doesn't seem right. 1458 01:00:46,458 --> 01:00:47,458 Mm. 1459 01:00:47,958 --> 01:00:48,958 Perfect. 1460 01:00:55,375 --> 01:00:56,375 Really? 1461 01:01:01,958 --> 01:01:03,540 (Interviewer) And can you be in Seattle at the 1462 01:01:03,541 --> 01:01:04,875 beginning of January? 1463 01:01:07,916 --> 01:01:09,083 Ummm... 1464 01:01:09,708 --> 01:01:13,000 Yeah, yeah, that's not a problem. 1465 01:01:13,833 --> 01:01:15,040 Great, we'll send you over the 1466 01:01:15,041 --> 01:01:15,958 relevant documents, 1467 01:01:15,959 --> 01:01:17,290 call if you have any questions, 1468 01:01:17,291 --> 01:01:18,457 and we'll see you in 1469 01:01:18,458 --> 01:01:19,665 Seattle in January. 1470 01:01:19,666 --> 01:01:21,166 I can't wait to meet you in prison. 1471 01:01:22,041 --> 01:01:23,166 Yes, me too. 1472 01:01:23,708 --> 01:01:25,375 Thanks! Speak to you soon. 1473 01:01:31,333 --> 01:01:33,958 Mom, I'm ready for a secret now. 1474 01:01:37,291 --> 01:01:38,291 Mom. 1475 01:01:44,708 --> 01:01:45,708 Mom? 1476 01:01:46,916 --> 01:01:48,041 Mom? 1477 01:01:49,083 --> 01:01:50,291 Mom? 1478 01:01:51,958 --> 01:01:53,125 Mom, answer me. 1479 01:01:53,750 --> 01:01:55,375 Mom, Mom. 1480 01:01:56,625 --> 01:01:58,166 Mom! ANSWER ME! 1481 01:01:58,750 --> 01:01:59,750 Mom! 1482 01:02:07,958 --> 01:02:10,038 (Operator) 911. What's the nature of your emergency? 1483 01:02:10,208 --> 01:02:12,165 Hi, yes, it's my mother. 1484 01:02:12,166 --> 01:02:13,207 She's in the shower 1485 01:02:13,208 --> 01:02:14,416 and she's not responding. 1486 01:02:15,166 --> 01:02:16,166 Okay, I might just... 1487 01:02:18,333 --> 01:02:19,708 Yes, but I can't feel one. 1488 01:02:20,708 --> 01:02:22,500 Is there anything else I should do? 1489 01:02:23,625 --> 01:02:24,625 Okay. 1490 01:02:25,750 --> 01:02:26,750 Come on, Mom. 1491 01:02:28,708 --> 01:02:31,040 Come on, don't do... 1492 01:02:31,041 --> 01:02:32,625 please wake up! 1493 01:02:35,041 --> 01:02:37,375 Mom, Mom, please, wake up. 1494 01:02:41,750 --> 01:02:43,666 Don't do this now, please. 1495 01:02:52,208 --> 01:02:54,708 (Debbie) Yeah, you kicked their butts. 1496 01:02:55,666 --> 01:02:57,083 Hey, did you remember that? 1497 01:02:58,125 --> 01:02:59,208 You were so loud. 1498 01:03:00,375 --> 01:03:01,540 (Willa) I'll come visit all 1499 01:03:01,541 --> 01:03:02,666 the time, I promise. 1500 01:03:05,166 --> 01:03:06,041 I'm sorry I couldn't 1501 01:03:06,042 --> 01:03:07,333 keep my promise. 1502 01:03:11,375 --> 01:03:12,375 Please don't do this. 1503 01:03:16,125 --> 01:03:17,874 Oh no, I was just getting to know you! 1504 01:03:17,875 --> 01:03:19,375 Mom, wake up. 1505 01:03:22,208 --> 01:03:23,208 Not now! 1506 01:03:26,125 --> 01:03:27,041 I'm having a go at it 1507 01:03:27,042 --> 01:03:28,125 with the baggage guy. 1508 01:03:29,958 --> 01:03:31,083 You were right! 1509 01:04:15,291 --> 01:04:16,666 You're Willa, right? 1510 01:04:17,833 --> 01:04:18,833 Uh-huh, yeah. 1511 01:04:20,500 --> 01:04:21,500 Thought so. 1512 01:04:21,625 --> 01:04:22,791 I can see the resemblance. 1513 01:04:24,166 --> 01:04:25,541 Okay, and you are? 1514 01:04:26,416 --> 01:04:27,583 Dr. Chambers. 1515 01:04:28,666 --> 01:04:29,458 Your mom's been 1516 01:04:29,459 --> 01:04:30,791 seeing me for years. 1517 01:04:31,416 --> 01:04:32,791 Her oncologist called me... 1518 01:04:33,166 --> 01:04:34,291 Oncologist? 1519 01:04:34,958 --> 01:04:36,165 What is in... 1520 01:04:36,166 --> 01:04:38,791 Cancer. Yes. 1521 01:04:43,333 --> 01:04:45,541 Oh, oh, you didn't know. 1522 01:04:46,875 --> 01:04:48,040 Your mom had stage 1523 01:04:48,041 --> 01:04:49,208 three lung cancer. 1524 01:04:49,875 --> 01:04:51,374 The paramedics found her card while 1525 01:04:51,375 --> 01:04:52,375 looking for your mom's ID 1526 01:04:52,376 --> 01:04:53,625 and told me to come over. 1527 01:04:56,250 --> 01:04:57,250 May I? 1528 01:04:58,708 --> 01:04:59,625 I didn't know she 1529 01:04:59,626 --> 01:05:00,791 never said anything. 1530 01:05:03,125 --> 01:05:04,207 Not to sound cold 1531 01:05:04,208 --> 01:05:05,375 but also not surprising. 1532 01:05:11,458 --> 01:05:12,250 I told her to 1533 01:05:12,251 --> 01:05:13,500 quit those damn things. 1534 01:05:15,958 --> 01:05:16,958 What's so funny? 1535 01:05:17,958 --> 01:05:18,833 I didn't even know she 1536 01:05:18,834 --> 01:05:20,208 smoked until a few days ago. 1537 01:05:21,958 --> 01:05:23,082 Turns out it was one of the few 1538 01:05:23,083 --> 01:05:24,083 things we had in common. 1539 01:05:25,083 --> 01:05:27,040 Well, that's a family tradition you 1540 01:05:27,041 --> 01:05:28,416 might wanna break, hon. 1541 01:05:29,708 --> 01:05:30,708 Yeah. 1542 01:05:31,125 --> 01:05:32,125 Probably. 1543 01:05:33,666 --> 01:05:35,186 But, this is not a time for a lecture. 1544 01:05:35,416 --> 01:05:36,665 I'll call you in a few days with any 1545 01:05:36,666 --> 01:05:37,666 more information. 1546 01:05:39,250 --> 01:05:40,916 Hey, baby, it's okay, baby. 1547 01:05:41,541 --> 01:05:42,541 I'm right here. 1548 01:05:43,000 --> 01:05:44,333 I'm here. 1549 01:05:50,833 --> 01:05:52,250 I'm right here. 1550 01:06:22,583 --> 01:06:23,583 Hey. 1551 01:06:24,333 --> 01:06:25,500 You're still here. 1552 01:06:25,875 --> 01:06:27,375 Of course I'm still here. 1553 01:06:29,500 --> 01:06:30,915 Having someone here for me, 1554 01:06:30,916 --> 01:06:32,083 it's kind of a new thing. 1555 01:06:33,500 --> 01:06:34,500 Do you need anything? 1556 01:06:34,958 --> 01:06:35,958 Are you hungry? 1557 01:06:36,875 --> 01:06:37,875 No. 1558 01:06:38,875 --> 01:06:40,333 Oh, maybe some water? 1559 01:06:41,958 --> 01:06:43,750 Yeah, baby, stay here, I got you. 1560 01:06:46,250 --> 01:06:47,250 Thanks. 1561 01:06:50,541 --> 01:06:51,624 Sorry, I'm not used to 1562 01:06:51,625 --> 01:06:53,208 having anyone do stuff for me. 1563 01:06:54,000 --> 01:06:55,291 Get used to it. 1564 01:06:57,708 --> 01:06:58,708 Ah. 1565 01:07:07,375 --> 01:07:09,000 I was just getting to know her. 1566 01:07:09,875 --> 01:07:11,375 We were never really that close, 1567 01:07:11,583 --> 01:07:13,249 and now I'm finding out I'm almost 1568 01:07:13,250 --> 01:07:15,083 exactly like her. 1569 01:07:17,000 --> 01:07:18,916 If only there had been more time. 1570 01:07:20,708 --> 01:07:22,000 There's never enough time. 1571 01:07:24,166 --> 01:07:25,665 No matter how much time you think 1572 01:07:25,666 --> 01:07:27,166 you have, it's never enough. 1573 01:07:34,333 --> 01:07:35,500 Now, that I think about it, 1574 01:07:36,791 --> 01:07:38,125 It's probably why... 1575 01:07:39,250 --> 01:07:40,458 Why what? 1576 01:07:43,291 --> 01:07:44,291 Nothing. 1577 01:07:45,250 --> 01:07:46,583 It's okay, you can tell me. 1578 01:07:50,416 --> 01:07:51,291 I just don't want to 1579 01:07:51,291 --> 01:07:52,291 make this about me. 1580 01:07:53,541 --> 01:07:54,625 I'm asking. 1581 01:07:59,250 --> 01:08:00,625 I was married. 1582 01:08:02,625 --> 01:08:03,625 When? 1583 01:08:05,416 --> 01:08:08,582 About six years ago, when I got my 1584 01:08:08,583 --> 01:08:10,416 first good gig in LA, 1585 01:08:12,416 --> 01:08:13,791 she was a makeup artist. 1586 01:08:14,250 --> 01:08:15,083 For about three months 1587 01:08:15,083 --> 01:08:16,083 we were inseparable. 1588 01:08:17,000 --> 01:08:18,415 And, uh... 1589 01:08:18,416 --> 01:08:20,124 one night at 3 a.m. on a whim 1590 01:08:20,125 --> 01:08:21,791 we drove to Vegas, 1591 01:08:22,875 --> 01:08:24,000 got married. 1592 01:08:25,250 --> 01:08:26,291 After three months. 1593 01:08:26,875 --> 01:08:29,041 Yeah. Can you believe that? 1594 01:08:30,750 --> 01:08:31,874 Given the past couple 1595 01:08:31,875 --> 01:08:32,958 of weeks, I kind of can. 1596 01:08:35,250 --> 01:08:36,250 Go on. 1597 01:08:36,541 --> 01:08:37,291 My parents got 1598 01:08:37,292 --> 01:08:38,416 divorced when I was four. 1599 01:08:39,500 --> 01:08:41,832 And I spent time 1600 01:08:41,833 --> 01:08:43,707 with my uncles and aunts 1601 01:08:43,708 --> 01:08:45,457 and at my friends houses, 1602 01:08:45,458 --> 01:08:46,582 more than I did 1603 01:08:46,583 --> 01:08:47,708 with my own parents. 1604 01:08:49,041 --> 01:08:50,041 Sarah... 1605 01:08:51,208 --> 01:08:52,500 that was her name, Sarah. 1606 01:08:53,875 --> 01:08:54,875 Was? 1607 01:08:56,500 --> 01:08:57,208 Sarah was the only 1608 01:08:57,209 --> 01:08:58,375 person who really loved me. 1609 01:08:59,625 --> 01:09:00,625 She was not the only, 1610 01:09:00,791 --> 01:09:02,000 she was maybe the first. 1611 01:09:02,458 --> 01:09:03,458 Yeah. 1612 01:09:11,166 --> 01:09:13,041 About a month before Christmas, 1613 01:09:13,458 --> 01:09:14,583 THE Christmas, 1614 01:09:18,000 --> 01:09:19,082 I got a phone call in the 1615 01:09:19,083 --> 01:09:20,208 middle of the night. 1616 01:09:24,666 --> 01:09:26,625 Hit and run on the 405. 1617 01:09:27,833 --> 01:09:29,583 She was... 1618 01:09:31,750 --> 01:09:32,916 It's okay. 1619 01:09:36,000 --> 01:09:37,375 I told myself, I said, 1620 01:09:38,708 --> 01:09:40,332 I'm never letting anyone get 1621 01:09:40,333 --> 01:09:41,333 this close to me again. 1622 01:09:42,291 --> 01:09:43,291 I was never gonna let 1623 01:09:43,292 --> 01:09:44,541 myself hurt like that again. 1624 01:09:45,125 --> 01:09:46,125 Never? 1625 01:09:51,166 --> 01:09:52,166 Not until about 1626 01:09:52,166 --> 01:09:53,166 a couple of weeks ago. 1627 01:10:03,541 --> 01:10:04,541 Sorry, hold on. 1628 01:10:10,666 --> 01:10:12,500 Hey, what's in London? 1629 01:10:13,916 --> 01:10:14,916 Nothing. 1630 01:10:14,958 --> 01:10:15,750 No. Bull! 1631 01:10:15,750 --> 01:10:16,790 It's not nothing, tell me. 1632 01:10:17,500 --> 01:10:18,541 Now, it's not the time. 1633 01:10:19,208 --> 01:10:20,208 Now is absolutely the 1634 01:10:20,209 --> 01:10:21,750 right time, so tell me now. 1635 01:10:24,208 --> 01:10:25,625 You remember Katrina, 1636 01:10:25,791 --> 01:10:26,958 the one who had your luggage? 1637 01:10:27,625 --> 01:10:28,750 Yeah, of course. 1638 01:10:29,375 --> 01:10:31,165 Yeah, I sent her the video we made 1639 01:10:31,166 --> 01:10:32,875 and she sent it to a friend and 1640 01:10:33,750 --> 01:10:35,166 there's this job opportunity. 1641 01:10:35,708 --> 01:10:37,458 I would be an American correspondant 1642 01:10:37,833 --> 01:10:39,958 for a news channel in London. 1643 01:10:40,666 --> 01:10:43,165 And because I haven't made a name 1644 01:10:43,166 --> 01:10:43,958 for myself like that 1645 01:10:43,959 --> 01:10:46,624 in the UK, they're 1646 01:10:46,625 --> 01:10:47,875 willing to give me a chance. 1647 01:10:48,458 --> 01:10:50,083 That's amazing, why would you... 1648 01:10:52,958 --> 01:10:53,750 Oh. 1649 01:10:53,916 --> 01:10:54,916 (Calvin) Yeah, oh. 1650 01:10:55,875 --> 01:10:57,166 In London, right. 1651 01:10:57,958 --> 01:10:59,165 Okay, and were you just not gonna 1652 01:10:59,166 --> 01:11:00,166 tell me any of this? 1653 01:11:00,916 --> 01:11:02,333 No, I, may... 1654 01:11:05,125 --> 01:11:06,125 I can't go. 1655 01:11:06,750 --> 01:11:07,950 What do you mean you can't go? 1656 01:11:08,125 --> 01:11:09,665 You said so yourself, this industry 1657 01:11:09,666 --> 01:11:10,915 doesn't give out second chances. 1658 01:11:10,916 --> 01:11:12,125 This is your second chance. 1659 01:11:12,750 --> 01:11:13,833 You're my second chance. 1660 01:11:14,375 --> 01:11:15,790 I'd rather stay here 1661 01:11:15,791 --> 01:11:16,791 and be happy with you. 1662 01:11:16,833 --> 01:11:18,915 No, you can't not go, you'll hate me 1663 01:11:18,916 --> 01:11:20,333 forever if you don't. 1664 01:11:20,916 --> 01:11:21,916 Okay. 1665 01:11:22,291 --> 01:11:23,540 Speaking of which, how did 1666 01:11:23,541 --> 01:11:24,541 your interview go? 1667 01:11:25,000 --> 01:11:26,120 Really great, unfortunately. 1668 01:11:26,833 --> 01:11:27,791 Unfortunately? 1669 01:11:27,792 --> 01:11:28,874 We can go to Seattle 1670 01:11:28,875 --> 01:11:30,958 and problem solved. 1671 01:11:31,500 --> 01:11:33,083 No, problem not solved. 1672 01:11:33,666 --> 01:11:34,666 Willa, are you serious? 1673 01:11:36,875 --> 01:11:38,083 How do you know my passcode? 1674 01:11:38,291 --> 01:11:39,291 Please. 1675 01:11:39,625 --> 01:11:40,458 We'd like to announce 1676 01:11:40,459 --> 01:11:41,874 your addition to the team, 1677 01:11:41,875 --> 01:11:42,708 what our Christmas 1678 01:11:42,709 --> 01:11:43,750 special, what the t- 1679 01:11:43,916 --> 01:11:45,416 This is your starting salary? 1680 01:11:46,333 --> 01:11:47,791 Why are you gonna tell me this? 1681 01:11:48,166 --> 01:11:49,326 Never, because I'm not going. 1682 01:11:49,666 --> 01:11:50,916 You have to go. 1683 01:11:52,750 --> 01:11:53,990 It's not your decision to make. 1684 01:11:54,583 --> 01:11:55,375 Yeah, how about that? 1685 01:11:55,500 --> 01:11:56,500 Not my decision? 1686 01:11:56,625 --> 01:11:57,083 Yeah. 1687 01:11:57,083 --> 01:11:57,833 All right, fine. 1688 01:11:58,083 --> 01:11:59,333 I think you need to leave. 1689 01:11:59,458 --> 01:12:00,541 Okay, Willa... 1690 01:12:01,416 --> 01:12:02,416 Willa! 1691 01:12:02,750 --> 01:12:03,833 Come on, calm down. 1692 01:12:03,875 --> 01:12:04,708 No, no, no, no. 1693 01:12:04,708 --> 01:12:05,708 I love you, I love you. 1694 01:12:05,709 --> 01:12:07,541 No, well, I don't love you! 1695 01:12:07,750 --> 01:12:08,750 No. 1696 01:12:08,791 --> 01:12:09,791 What? 1697 01:12:10,875 --> 01:12:12,040 And I don't think you need to 1698 01:12:12,041 --> 01:12:13,041 come to Seattle with me. 1699 01:12:15,375 --> 01:12:17,375 Yeah, besides I have, I have a... 1700 01:12:18,000 --> 01:12:19,000 boyfriend up there 1701 01:12:19,125 --> 01:12:21,249 and we're talking about maybe 1702 01:12:21,250 --> 01:12:22,374 getting back together. 1703 01:12:22,375 --> 01:12:23,375 A boyfriend, Willa? 1704 01:12:26,000 --> 01:12:27,416 Boyfriend named... 1705 01:12:28,166 --> 01:12:29,166 Carl. 1706 01:12:30,875 --> 01:12:31,875 Carl? 1707 01:12:32,583 --> 01:12:33,583 Carl. 1708 01:12:36,375 --> 01:12:37,375 Right, right. 1709 01:12:38,041 --> 01:12:39,041 You know what? Well. 1710 01:12:40,291 --> 01:12:41,451 I wish you and Carl the best. 1711 01:12:41,958 --> 01:12:42,958 And here.. 1712 01:12:43,333 --> 01:12:44,500 Hope you like it. 1713 01:12:58,666 --> 01:12:59,833 I love it! 1714 01:13:05,958 --> 01:13:07,582 ?Thinking of the fallout ? 1715 01:13:07,583 --> 01:13:09,250 ?lt leaves me numb ? 1716 01:13:09,625 --> 01:13:10,874 ?But it's something that might? 1717 01:13:10,875 --> 01:13:12,374 ?never come? 1718 01:13:12,375 --> 01:13:14,708 ?So I'll be waiting? 1719 01:13:16,416 --> 01:13:17,833 ?Here in your arms? 1720 01:13:23,666 --> 01:13:24,832 Are you Willa? 1721 01:13:24,833 --> 01:13:26,000 ?I'll be waiting? 1722 01:13:26,916 --> 01:13:28,375 ?I'll be waiting? 1723 01:13:32,708 --> 01:13:33,833 ?I'll be waiting? 1724 01:13:34,333 --> 01:13:36,291 ?I'll be waiting? 1725 01:13:40,541 --> 01:13:42,375 ?I'll be waiting? 1726 01:13:42,750 --> 01:13:45,000 ?I'll be waiting? 1727 01:13:47,166 --> 01:13:48,416 Bye, mom! 1728 01:13:49,458 --> 01:13:50,541 I love you! 1729 01:13:51,916 --> 01:13:53,790 I wish I said that more often. 1730 01:13:53,791 --> 01:13:56,125 (Debbie) This is why people don't like you. 1731 01:14:00,791 --> 01:14:02,416 Terminal two, please. 1732 01:14:03,250 --> 01:14:04,125 You got it, where 1733 01:14:04,125 --> 01:14:05,125 are you traveling to? 1734 01:14:06,250 --> 01:14:07,458 I'm going um... 1735 01:14:09,000 --> 01:14:10,125 home. 1736 01:14:11,583 --> 01:14:12,624 ?Thinking of the fallout ? 1737 01:14:12,625 --> 01:14:13,958 ?lt leaves me numb? 1738 01:14:14,500 --> 01:14:17,083 ?But something might never come? 1739 01:14:17,291 --> 01:14:20,666 ?So I'll be waiting? 1740 01:14:21,208 --> 01:14:22,500 ?Here in your arms? 1741 01:14:25,291 --> 01:14:28,375 ?I'll be waiting? 1742 01:14:28,916 --> 01:14:31,208 ?Here in your arms? 1743 01:14:33,250 --> 01:14:36,541 ?I'll be waiting? 1744 01:14:37,000 --> 01:14:39,333 ?Here in your arms? 1745 01:14:54,083 --> 01:14:55,125 Hey! 1746 01:14:59,833 --> 01:15:00,750 Security is 1747 01:15:00,751 --> 01:15:01,791 everyone's responsibility. 1748 01:15:02,083 --> 01:15:03,249 Please do not leave your bags 1749 01:15:03,250 --> 01:15:04,708 unattended at any time. 1750 01:15:05,291 --> 01:15:07,832 (Loudspeaker) This is Notting Hill Gate. 1751 01:15:07,833 --> 01:15:09,375 Change for the Central Line. 1752 01:15:09,875 --> 01:15:11,832 This is a Circle Line train 1753 01:15:11,833 --> 01:15:13,040 via High Street, 1754 01:15:13,041 --> 01:15:14,666 Kensington, and Victoria. 1755 01:15:16,375 --> 01:15:17,666 Lady, you wanna move it? 1756 01:15:19,333 --> 01:15:21,082 Oh my God, some people, 1757 01:15:21,083 --> 01:15:21,958 it's like you've never 1758 01:15:21,958 --> 01:15:22,998 been in an airport before. 1759 01:15:23,666 --> 01:15:25,791 Seriously, oh my God. 1760 01:15:26,958 --> 01:15:28,041 Oh my God, I sound so rude. 1761 01:15:28,333 --> 01:15:29,666 I didn't mean to, I just, oh, 1762 01:15:29,916 --> 01:15:30,750 Christmas just makes me 1763 01:15:30,751 --> 01:15:31,874 go really crazy, you know? 1764 01:15:31,875 --> 01:15:32,957 And like, I didn't think 1765 01:15:32,958 --> 01:15:34,165 I'd be that crazy person. 1766 01:15:34,166 --> 01:15:35,041 I just, here I was, 1767 01:15:35,041 --> 01:15:36,041 and there you were, 1768 01:15:36,042 --> 01:15:37,249 and then now I'm, now 1769 01:15:37,250 --> 01:15:38,208 you're running away from me, 1770 01:15:38,208 --> 01:15:39,000 and I feel like I just 1771 01:15:39,000 --> 01:15:39,833 sort of wanna apologize, 1772 01:15:39,834 --> 01:15:41,040 but you're not gonna listen to me, 1773 01:15:41,041 --> 01:15:42,207 and now everyone else is listening 1774 01:15:42,208 --> 01:15:42,708 but whatever. 1775 01:15:42,708 --> 01:15:43,416 Okay, I'm just gonna 1776 01:15:43,417 --> 01:15:44,499 announce it for the whole world. 1777 01:15:44,500 --> 01:15:45,166 Anyway, I'm sorry, 1778 01:15:45,167 --> 01:15:46,333 lady, I'm really sorry. 1779 01:15:47,041 --> 01:15:48,208 ?...we got to go ? 1780 01:15:48,708 --> 01:15:49,833 ?Our bags are packed? 1781 01:15:49,875 --> 01:15:51,958 ?So what we waiting for? 1782 01:15:54,875 --> 01:15:57,207 ?There's no point in delaying? 1783 01:15:57,208 --> 01:15:59,666 ?What we both already know? 1784 01:16:00,125 --> 01:16:03,041 ? Escape this town with me ? 1785 01:16:06,750 --> 01:16:09,666 ? Escape this town with me ? 1786 01:16:14,250 --> 01:16:16,290 ?We could rent a room? 1787 01:16:16,291 --> 01:16:18,499 ?And watch the stars? 1788 01:16:18,500 --> 01:16:20,041 ?dance around the moon? 1789 01:16:20,583 --> 01:16:24,750 ?Fall asleep to the sounds of the sea? 1790 01:16:26,958 --> 01:16:29,540 ?With you right by my side? 1791 01:16:29,541 --> 01:16:32,624 ?lt's such a sweet life? 1792 01:16:32,625 --> 01:16:35,500 ?Escape this town with me? 1793 01:16:38,708 --> 01:16:41,583 ?Escape this town with me? 1794 01:16:45,541 --> 01:16:48,458 ?Nowhere else to be? 1795 01:16:51,458 --> 01:16:55,625 ?Escape this town with me? 1796 01:17:06,625 --> 01:17:08,124 (Alan) We're here on the River Thames 1797 01:17:08,125 --> 01:17:10,124 for our annual Christmas Special. 1798 01:17:10,125 --> 01:17:11,083 And special, 1799 01:17:11,083 --> 01:17:12,083 it is indeed. 1800 01:17:12,833 --> 01:17:13,791 We're also pleased to 1801 01:17:13,792 --> 01:17:15,082 announce the newest member 1802 01:17:15,083 --> 01:17:16,415 of our team all the 1803 01:17:16,416 --> 01:17:17,541 way from Hollywood, 1804 01:17:17,625 --> 01:17:19,000 Mr. Calvin Daly. 1805 01:17:19,416 --> 01:17:21,125 Hello, Calvin, welcome to the team. 1806 01:17:22,000 --> 01:17:23,041 Thanks, Alan. 1807 01:17:24,000 --> 01:17:25,040 Happy to be here. 1808 01:17:25,041 --> 01:17:27,624 There's something odd about a warm 1809 01:17:27,625 --> 01:17:29,083 and sunny Christmas, 1810 01:17:29,750 --> 01:17:31,082 but here, it really 1811 01:17:31,083 --> 01:17:32,083 feels like Christmas. 1812 01:17:32,541 --> 01:17:33,916 I mean, look at that river. 1813 01:17:35,250 --> 01:17:37,333 (Alan) No palm trees here, that's for sure. 1814 01:17:37,833 --> 01:17:39,707 Yes, and what you lack of palm 1815 01:17:39,708 --> 01:17:41,333 trees, you have in lights. 1816 01:17:43,500 --> 01:17:44,500 Wonderful, well, 1817 01:17:44,666 --> 01:17:45,791 welcome to the team, Calvin. 1818 01:17:46,166 --> 01:17:47,207 We do hope that you'll 1819 01:17:47,208 --> 01:17:48,708 be happy here in London. 1820 01:17:49,416 --> 01:17:50,416 I'm sure I will. 1821 01:17:50,875 --> 01:17:51,791 Let's head back over 1822 01:17:51,792 --> 01:17:52,874 to Samantha Collins, 1823 01:17:52,875 --> 01:17:54,374 who's in Greenwich, where the 1824 01:17:54,375 --> 01:17:55,665 largest ice skating ring 1825 01:17:55,666 --> 01:17:57,416 in Europe is in operation. 1826 01:17:59,791 --> 01:18:00,791 (Cameraman) Clear! 1827 01:18:01,083 --> 01:18:02,458 Great job, mate, great job. 1828 01:18:02,708 --> 01:18:03,874 - Seriously. Welcome. - Thank you. 1829 01:18:03,875 --> 01:18:04,583 Welcome to the team. 1830 01:18:04,584 --> 01:18:05,708 It really is beautiful. 1831 01:18:06,375 --> 01:18:07,500 First time in London? 1832 01:18:07,583 --> 01:18:08,666 Yeah, actually. 1833 01:18:09,000 --> 01:18:10,500 But I'm sure I'll like it here. 1834 01:18:11,041 --> 01:18:12,290 I'm sure you will. 1835 01:18:12,291 --> 01:18:13,166 Well, listen, if you 1836 01:18:13,167 --> 01:18:14,375 excuse me, I'm freezing, 1837 01:18:14,666 --> 01:18:15,625 so I'm gonna shoot off. 1838 01:18:15,625 --> 01:18:16,500 You're free... 1839 01:18:16,500 --> 01:18:17,416 You're freezing? 1840 01:18:17,417 --> 01:18:18,577 I'm still used to California. 1841 01:18:20,000 --> 01:18:20,708 Seriously, welcome 1842 01:18:20,708 --> 01:18:21,583 to the team, Calvin. 1843 01:18:21,708 --> 01:18:23,082 - See you soon. - Thank you so much. 1844 01:18:23,083 --> 01:18:24,708 I'll see you. 1845 01:18:38,416 --> 01:18:39,708 Hey, you. 1846 01:18:42,375 --> 01:18:43,916 Oh yeah, what's that? 1847 01:18:46,333 --> 01:18:47,874 (Willa) The one you put on my finger 1848 01:18:47,875 --> 01:18:49,708 when you ask me to marry you. 1849 01:18:52,416 --> 01:18:54,040 Are you... 1850 01:18:54,041 --> 01:18:55,916 Aren't you supposed to be in Seattle? 1851 01:19:00,958 --> 01:19:02,458 What are you doing here? 1852 01:19:03,916 --> 01:19:05,196 Aren't you gonna buy me a drink? 1853 01:19:08,833 --> 01:19:10,125 Can't buy you a drink. 1854 01:19:11,375 --> 01:19:12,874 What, I just flew all the way to 1855 01:19:12,875 --> 01:19:13,958 London to see you. 1856 01:19:14,791 --> 01:19:15,791 Well then... 1857 01:19:17,000 --> 01:19:18,124 you know what would 1858 01:19:18,125 --> 01:19:19,125 be romantic? 1859 01:19:20,416 --> 01:19:22,083 A walk around the Thames? 1860 01:19:24,333 --> 01:19:26,041 Wow, you have gone soft on me. 1861 01:19:27,333 --> 01:19:28,916 It's okay, apparently I have to. 1862 01:19:32,625 --> 01:19:34,666 Willa, I love you. 1863 01:19:39,208 --> 01:19:40,625 I love you too. 1864 01:19:50,583 --> 01:19:51,833 You like the broadcast? 1865 01:19:52,041 --> 01:19:53,290 Oh, it was absolutely 1866 01:19:53,291 --> 01:19:54,916 abysmal, totally cheesy. 1867 01:19:56,625 --> 01:19:58,707 - Okay, okay, that alright. - It's okay. 1868 01:19:58,708 --> 01:20:00,332 You're out of practice. 1869 01:20:00,333 --> 01:20:01,374 You just have to 1870 01:20:01,375 --> 01:20:02,208 like, practice again. 1871 01:20:02,209 --> 01:20:03,665 Oh, so nice to see you, you really 1872 01:20:03,666 --> 01:20:05,333 made this Christmas special. 1873 01:20:45,250 --> 01:20:46,374 Listen, you are here 1874 01:20:46,375 --> 01:20:47,125 and you're helping me, 1875 01:20:47,126 --> 01:20:48,333 so I am not asking. 1876 01:20:51,708 --> 01:20:52,875 (Travis) All right. 1877 01:20:53,166 --> 01:20:54,332 (Travis) Reset. 1878 01:20:54,333 --> 01:20:55,874 Oh my God, I'm losing, I'm 1879 01:20:55,875 --> 01:20:56,875 completely losing it. 1880 01:21:00,875 --> 01:21:01,875 I'll stay in touch. 1881 01:21:13,000 --> 01:21:14,000 (Travis) Cut! 1882 01:21:18,625 --> 01:21:19,915 I just figured out 1883 01:21:19,916 --> 01:21:21,791 why every time we fight, 1884 01:21:22,291 --> 01:21:22,916 (Travis) Nope! 1885 01:21:23,166 --> 01:21:24,915 I just figured out why every 1886 01:21:24,916 --> 01:21:26,833 conversation, blah, blah, blah, 1887 01:21:26,875 --> 01:21:28,540 I just figured out why every 1888 01:21:28,541 --> 01:21:30,665 conversation turns into a fight. 1889 01:21:30,666 --> 01:21:32,541 We're both in nicotine withdrawal. 1890 01:21:33,208 --> 01:21:34,041 (Mitch) Yeah, there's a 1891 01:21:34,042 --> 01:21:35,166 monitor back there, yep. 1892 01:21:38,166 --> 01:21:39,166 (Lara) Guys. 1893 01:21:39,750 --> 01:21:40,957 (Mitch) It's funny, in this movie, 1894 01:21:40,958 --> 01:21:42,040 there's a film crew right 1895 01:21:42,041 --> 01:21:43,250 behind her at all times. 1896 01:21:43,666 --> 01:21:44,416 (Louise) WHAT!!? 1897 01:21:44,500 --> 01:21:46,165 (Travis) No, no, no, no, it's not you, it's 1898 01:21:46,166 --> 01:21:46,833 not you, it's you. 1899 01:21:46,958 --> 01:21:47,958 (James) OW! 1900 01:21:48,083 --> 01:21:50,041 Sorry, sorry James. 1901 01:21:50,500 --> 01:21:51,916 (James) It's okay. 1902 01:21:52,500 --> 01:21:53,916 Love you James. 1903 01:21:54,541 --> 01:21:55,541 - That's not... - How'd... 1904 01:21:57,250 --> 01:21:58,707 (Travis) Google Maps dude. 1905 01:21:58,708 --> 01:22:00,348 You gave him your address at the airport! 1906 01:22:01,916 --> 01:22:03,000 (Travis) All right, reset. 1907 01:22:06,375 --> 01:22:07,416 Action. 1908 01:22:11,208 --> 01:22:12,250 Cut. 1909 01:22:12,458 --> 01:22:13,458 Ooh, ah. 1910 01:22:14,375 --> 01:22:15,726 Stop, you're gonna turn yourself red. 1911 01:22:15,750 --> 01:22:17,416 Okay, all right, I'm good. 1912 01:22:17,750 --> 01:22:19,250 Wow, it's been a while. 1913 01:22:20,208 --> 01:22:21,291 (Travis) Reset! 1914 01:22:26,958 --> 01:22:27,791 (Travis) Is it locked? 1915 01:22:27,791 --> 01:22:28,791 (Christopher) Yeah. 1916 01:22:31,750 --> 01:22:32,999 (Christopher) Willa did it. 1917 01:22:33,000 --> 01:22:34,440 (Mitch) I lost the keys to my house. 1918 01:22:35,291 --> 01:22:36,851 (Christopher) How did it end up locked? 1919 01:22:37,083 --> 01:22:38,083 (Lara) I don't know. 1920 01:22:38,291 --> 01:22:40,051 (Lara) I didn't do it, I'm outside with you. 1921 01:22:40,708 --> 01:22:41,833 I had a boyfriend. 1922 01:22:47,166 --> 01:22:48,166 You have a boyfriend. 1923 01:22:49,708 --> 01:22:50,375 Oh, okay. 1924 01:22:50,625 --> 01:22:51,458 I was saying most of my 1925 01:22:51,459 --> 01:22:52,665 Uber drivers are really cold 1926 01:22:52,666 --> 01:22:53,790 and they don't look at me. 1927 01:22:53,791 --> 01:22:54,791 - Oh yeah. - All right. 1928 01:22:55,916 --> 01:22:57,708 Got your job Calvin, the mayor. 1929 01:22:58,750 --> 01:22:59,750 You know what? 1930 01:23:02,000 --> 01:23:03,559 (Travis) Led to the end of the company. 1931 01:23:03,583 --> 01:23:04,666 That led. 1932 01:23:04,875 --> 01:23:06,625 I accidentally sent a sarcastic post 1933 01:23:07,208 --> 01:23:08,624 that eventually led to the end of 1934 01:23:08,625 --> 01:23:09,625 the company I work for. 1935 01:23:09,833 --> 01:23:10,833 Duhhh! 1936 01:23:10,958 --> 01:23:11,958 Okay. 1937 01:23:12,041 --> 01:23:13,291 We missed a line. 1938 01:23:15,500 --> 01:23:17,750 Oh, confirmation or ticket. 1939 01:23:18,166 --> 01:23:18,833 Are you serious? 1940 01:23:18,834 --> 01:23:19,957 That's where I lean in on it. 1941 01:23:19,958 --> 01:23:20,791 Sorry, I was too busy 1942 01:23:20,792 --> 01:23:22,208 trying to make it funny, sorry. 1943 01:23:23,083 --> 01:23:24,083 Wasn't funny Chris. 1944 01:23:24,541 --> 01:23:25,541 Wasn't funny at all. 1945 01:23:26,708 --> 01:23:27,416 You lost a line. 1946 01:23:27,708 --> 01:23:28,708 Whatever. 1947 01:23:29,666 --> 01:23:30,333 (Travis) Reset. 1948 01:23:30,666 --> 01:23:31,666 (Azucena) Jerk! 1949 01:23:31,833 --> 01:23:32,833 (Azucena) Oop! 1950 01:23:35,291 --> 01:23:37,166 (Travis) Cut! 133515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.