All language subtitles for You.Me.And.Christmas.Makes.Three.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,291 --> 00:00:26,166 (Female Announcer) It's a winter wonderland 4 00:00:26,166 --> 00:00:27,500 celebrating the holidays. 5 00:00:27,750 --> 00:00:29,625 How can anybody be unhappy 6 00:00:29,791 --> 00:00:30,625 during this 7 00:00:30,625 --> 00:00:31,833 wonderful time of the year? 8 00:00:33,041 --> 00:00:34,791 (Male Announcer) Oh, Lisa, I totally agree. 9 00:00:34,791 --> 00:00:35,583 I mean, it's just... 10 00:00:35,583 --> 00:00:36,875 it's so wonderful to know 11 00:00:36,875 --> 00:00:38,000 that people are at 12 00:00:38,000 --> 00:00:39,333 home with their families, 13 00:00:39,541 --> 00:00:40,625 just enjoying the 14 00:00:40,625 --> 00:00:41,791 holiday, enjoying Christmas. 15 00:00:42,666 --> 00:00:43,583 How can anybody be 16 00:00:43,583 --> 00:00:44,708 unhappy on this day? 17 00:00:44,916 --> 00:00:45,500 Impossible. 18 00:00:45,750 --> 00:00:47,583 Impossible, it really is impossible. 19 00:00:53,875 --> 00:00:55,500 (Female announcer) It's gonna be a hot 20 00:00:55,500 --> 00:00:56,875 Christmas, lemme tell you! 21 00:01:01,541 --> 00:01:02,791 (Male Announcer) Love the hugs and 22 00:01:02,791 --> 00:01:04,416 - just knowing - the family. 23 00:01:04,416 --> 00:01:05,375 It's just getting together. 24 00:01:05,458 --> 00:01:06,250 It really is about 25 00:01:06,250 --> 00:01:07,375 the family, isn't it? 26 00:01:07,375 --> 00:01:08,458 It really is amazing that 27 00:01:08,458 --> 00:01:09,666 no matter what's going on 28 00:01:09,666 --> 00:01:11,833 in your life, your family's always 29 00:01:11,833 --> 00:01:12,666 there for Christmas. 30 00:01:13,291 --> 00:01:14,291 (Female Announcer) Absolutely. 31 00:01:14,291 --> 00:01:15,333 (Male announcer) Tell me about 32 00:01:15,333 --> 00:01:16,166 Christmas in your home. 33 00:01:16,208 --> 00:01:18,916 (Female announcer) Oh, it is just like a white 34 00:01:18,916 --> 00:01:20,291 Christmas every year. 35 00:01:20,291 --> 00:01:21,875 Our families get together. 36 00:01:22,375 --> 00:01:23,541 We all get along. 37 00:01:23,541 --> 00:01:24,916 We love being together. 38 00:01:25,333 --> 00:01:26,208 Oh, the presents. 39 00:01:26,833 --> 00:01:28,833 We have so many presents to give out 40 00:01:28,833 --> 00:01:29,541 with all the 41 00:01:29,541 --> 00:01:30,791 children and their children. 42 00:01:31,250 --> 00:01:33,916 Merry frickin' Christmas 43 00:01:34,708 --> 00:01:36,666 from a bunch of nerds 44 00:01:36,666 --> 00:01:38,958 nerds that are selling you 45 00:01:38,958 --> 00:01:40,708 expensive crap, 46 00:01:41,500 --> 00:01:45,166 that will never - ha- make you rich. 47 00:01:47,041 --> 00:01:48,583 Wouldn't that be hilarious? 48 00:01:48,875 --> 00:01:49,541 You know who else 49 00:01:49,541 --> 00:01:50,750 can't be in a bad mood. 50 00:01:50,750 --> 00:01:51,666 Who's that? 51 00:01:51,666 --> 00:01:52,958 Calvin Daly. 52 00:01:52,958 --> 00:01:53,875 We're going live to 53 00:01:53,875 --> 00:01:54,791 Hollywood, California, 54 00:01:55,208 --> 00:01:56,583 where he's celebrating a warm 55 00:01:56,583 --> 00:01:58,291 Christmas, California style. 56 00:01:58,750 --> 00:01:59,541 Thank you, Max. 57 00:01:59,916 --> 00:02:01,666 We're here live on the Sunset Strip. 58 00:02:02,125 --> 00:02:03,625 And as you can see, this 59 00:02:03,625 --> 00:02:04,666 isn't what you think of 60 00:02:04,666 --> 00:02:05,291 when it typically 61 00:02:05,291 --> 00:02:06,041 comes to Christmas. 62 00:02:06,708 --> 00:02:08,041 It's warm and sun- 63 00:02:10,291 --> 00:02:11,250 Oh, what do we have here? 64 00:02:12,250 --> 00:02:13,333 You think it's okay to interrupt 65 00:02:13,333 --> 00:02:14,416 me while I'm working this- 66 00:02:14,416 --> 00:02:15,166 You little- 67 00:02:16,250 --> 00:02:17,125 ...great shot of you guys. 68 00:02:17,125 --> 00:02:17,791 Jolly Christmas! 69 00:02:18,291 --> 00:02:19,000 I'm sorry. 70 00:02:19,291 --> 00:02:20,000 (Cameraman) Calvin. 71 00:02:20,708 --> 00:02:21,666 We're clear, right? 72 00:02:22,500 --> 00:02:23,375 No, this is unacceptable. 73 00:02:23,625 --> 00:02:24,250 We're live? 74 00:02:24,250 --> 00:02:24,750 Hey. 75 00:02:24,750 --> 00:02:26,583 - Who let this human trash near me? - (Girl) We're live? 76 00:02:26,833 --> 00:02:28,750 (Man) Oooh! Easy, Guy! (Calvin) Where's security? 77 00:02:33,166 --> 00:02:34,708 Do I interrupt your jobs... 78 00:02:35,125 --> 00:02:35,833 Flipping burgers! 79 00:02:36,083 --> 00:02:36,750 That's not even 80 00:02:36,750 --> 00:02:37,541 what I do for a living. 81 00:02:38,250 --> 00:02:39,541 (Man) Say it, don't spray it, pal! 82 00:02:40,000 --> 00:02:41,875 (Man) I want the news, not the weather! 83 00:02:43,416 --> 00:02:44,416 (Calvin) I'll get you fired! 84 00:02:44,750 --> 00:02:45,250 What? 85 00:02:45,958 --> 00:02:46,500 Turn the cam- 86 00:02:46,500 --> 00:02:47,375 Turn the camera off. 87 00:02:48,083 --> 00:02:49,625 I'm turning this into TMZ. 88 00:02:51,750 --> 00:02:53,625 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 89 00:02:53,625 --> 00:02:56,291 No, no, no, no, no, no, no. 90 00:02:56,541 --> 00:02:57,291 Delete! 91 00:02:57,875 --> 00:02:58,583 Delete! 92 00:02:59,500 --> 00:03:00,208 No. 93 00:03:02,125 --> 00:03:03,208 No. No. No. 94 00:03:04,375 --> 00:03:05,208 Doh! 95 00:03:07,875 --> 00:03:08,708 It's just four shares. 96 00:03:08,708 --> 00:03:09,750 It's no big deal. It's okay. 97 00:03:09,750 --> 00:03:10,625 It's just four shares. 98 00:03:15,125 --> 00:03:15,833 Cheers, Calvin. 99 00:05:26,041 --> 00:05:27,083 Well, Mom, it's not like 100 00:05:27,083 --> 00:05:28,708 I wanna move back, okay? 101 00:05:28,708 --> 00:05:29,875 But I don't have a choice. 102 00:05:31,333 --> 00:05:32,833 Oh, it's just temporary, okay? 103 00:05:32,833 --> 00:05:34,500 I'm not gonna be in your way at all. 104 00:05:34,500 --> 00:05:34,916 I just need- 105 00:05:35,000 --> 00:05:36,291 I'm just saying, if 106 00:05:36,291 --> 00:05:37,166 you had a husband, 107 00:05:37,375 --> 00:05:38,500 you wouldn't have to leave. 108 00:05:40,041 --> 00:05:41,625 Willa, am I on speaker phone? 109 00:05:41,666 --> 00:05:42,875 You know I hate that. 110 00:05:42,875 --> 00:05:44,083 Take me off speaker ph- 111 00:05:44,083 --> 00:05:45,458 Okay, well, speakerphone or no husband, 112 00:05:45,458 --> 00:05:46,291 which do you hate more? 113 00:05:46,291 --> 00:05:48,541 Willa, do not speak to me like that. 114 00:05:48,833 --> 00:05:50,416 Do I seriously have to listen to 115 00:05:50,416 --> 00:05:51,833 this now of all times? 116 00:05:52,208 --> 00:05:53,166 Look, I am not gonna 117 00:05:53,166 --> 00:05:54,125 have this conversation 118 00:05:54,125 --> 00:05:55,375 when you're behaving like that. 119 00:05:56,291 --> 00:05:56,833 But Mom- 120 00:05:57,041 --> 00:05:58,708 I will see you when you get here. 121 00:06:02,500 --> 00:06:03,208 All right, bye. 122 00:06:03,500 --> 00:06:04,166 Love you too. 123 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Please, please, please, please. 124 00:06:26,541 --> 00:06:27,875 Mom, I'm sorry, I just really- 125 00:06:28,041 --> 00:06:29,208 This is Marcus, your driver. 126 00:06:29,208 --> 00:06:30,375 you ready to go to SeaTac? 127 00:06:33,791 --> 00:06:34,208 Yeah. 128 00:06:36,250 --> 00:06:37,083 I'll be right down. 129 00:06:47,333 --> 00:06:48,500 (Announcer) Tech giant KoolMyne 130 00:06:48,500 --> 00:06:49,375 files for bankruptcy 131 00:06:49,583 --> 00:06:51,208 nearly one year after a sarcastic 132 00:06:51,208 --> 00:06:52,208 Christmas day post 133 00:06:52,375 --> 00:06:53,958 prompted an investigation into the 134 00:06:53,958 --> 00:06:54,750 company's practices. 135 00:06:55,625 --> 00:06:56,916 Sources from within the firm have 136 00:06:56,916 --> 00:06:57,750 begun to speak out 137 00:06:57,750 --> 00:06:58,416 about questionable 138 00:06:58,416 --> 00:06:59,833 practices that may have... 139 00:07:09,791 --> 00:07:10,625 Any word? 140 00:07:13,541 --> 00:07:13,833 Sir. 141 00:07:14,958 --> 00:07:15,708 Oh, you're next? 142 00:07:17,541 --> 00:07:18,541 Henry Lynch. 143 00:07:19,625 --> 00:07:20,375 I've been here the 144 00:07:20,375 --> 00:07:21,125 past two days and 145 00:07:21,125 --> 00:07:22,833 I've spoken to you each time. 146 00:07:25,041 --> 00:07:25,958 You saying I don't 147 00:07:25,958 --> 00:07:27,875 stand out at all to you? 148 00:07:31,125 --> 00:07:32,500 Sir, see a lot of- 149 00:07:32,958 --> 00:07:34,666 Large tattooed men 150 00:07:34,666 --> 00:07:36,583 looking for a pink suitcase. 151 00:07:38,458 --> 00:07:39,125 I told you the 152 00:07:39,125 --> 00:07:40,458 airline would contact you-- 153 00:07:40,666 --> 00:07:42,541 When they found the pink suitcase. 154 00:07:43,041 --> 00:07:44,583 The one that's sitting right there. 155 00:07:51,250 --> 00:07:51,791 Do you have your 156 00:07:51,791 --> 00:07:52,791 confirmation or ticket numb- 157 00:07:52,791 --> 00:07:54,791 Are you kidding me? 158 00:08:04,625 --> 00:08:06,000 It's a strange suitcase. 159 00:08:08,833 --> 00:08:09,833 It's my granddaughters. 160 00:08:10,833 --> 00:08:11,541 - Okay. - You done? 161 00:08:12,875 --> 00:08:13,208 Okay. 162 00:08:14,916 --> 00:08:16,208 Hey, aren't you? 163 00:08:20,166 --> 00:08:20,833 Nah. 164 00:08:22,666 --> 00:08:23,375 You're nobody. 165 00:08:25,791 --> 00:08:26,375 Nobody? 166 00:08:27,125 --> 00:08:28,041 You know who I am. 167 00:08:53,125 --> 00:08:53,500 Oh, m- 168 00:08:53,500 --> 00:08:53,958 Mother! 169 00:08:55,083 --> 00:08:55,416 Hi. 170 00:08:56,958 --> 00:08:57,500 Come on in. 171 00:09:00,250 --> 00:09:00,750 Thanks. 172 00:09:01,041 --> 00:09:01,666 [Debbie coughing] 173 00:09:02,041 --> 00:09:02,583 You okay? 174 00:09:02,875 --> 00:09:03,750 Yeah, why? 175 00:09:04,583 --> 00:09:05,083 I don't know. 176 00:09:05,625 --> 00:09:06,666 You just look um... 177 00:09:07,291 --> 00:09:08,125 Old? 178 00:09:08,958 --> 00:09:09,833 Well, that's what happens 179 00:09:09,916 --> 00:09:11,500 when you don't visit for five years. 180 00:09:12,541 --> 00:09:13,500 Actually, it's been sev-- 181 00:09:13,708 --> 00:09:14,666 (Debbie) Hmm. 182 00:09:16,375 --> 00:09:17,666 Yeah, it has. 183 00:09:20,666 --> 00:09:22,458 But you're here now 184 00:09:22,458 --> 00:09:23,458 and you're all mine. 185 00:09:31,875 --> 00:09:34,083 - I'm just gonna go to my room - So why don't you go to your room 186 00:09:34,083 --> 00:09:35,208 and I'll make 187 00:09:35,208 --> 00:09:36,041 dinner in about an hour. 188 00:09:36,041 --> 00:09:36,750 Okay, cool. 189 00:10:17,875 --> 00:10:20,333 Oh, you have got to be kidding me. 190 00:10:21,500 --> 00:10:23,500 Who checks stuff like this? 191 00:10:27,000 --> 00:10:28,541 (Debbie) Hey, I was wondering if... 192 00:10:29,958 --> 00:10:30,666 Willa, do you really 193 00:10:30,666 --> 00:10:31,541 think you should be going 194 00:10:31,541 --> 00:10:33,166 on a shopping spree right now? 195 00:10:33,666 --> 00:10:34,958 It's not mine. 196 00:10:35,708 --> 00:10:36,583 I must have grabbed the 197 00:10:36,583 --> 00:10:37,583 wrong bag off the carousel. 198 00:10:37,958 --> 00:10:38,791 Oh, and it took me 199 00:10:38,791 --> 00:10:40,041 like an hour to get here 200 00:10:40,041 --> 00:10:41,041 and now I have to go back. 201 00:10:41,458 --> 00:10:42,583 Now, just wait a minute. 202 00:10:43,041 --> 00:10:43,875 Why don't we get 203 00:10:43,875 --> 00:10:45,083 something to eat before you go? 204 00:10:45,833 --> 00:10:46,708 Wait a couple hours, 205 00:10:46,916 --> 00:10:47,791 traffic will die down 206 00:10:47,791 --> 00:10:49,041 and you can just take my car. 207 00:10:53,875 --> 00:10:54,625 Okay? 208 00:10:55,666 --> 00:10:56,958 Yeah. Are you okay? 209 00:10:59,625 --> 00:11:00,333 Macaroni and cheese 210 00:11:00,333 --> 00:11:01,333 still your favorite? 211 00:11:02,250 --> 00:11:03,208 Mom, I'm 32. 212 00:11:03,208 --> 00:11:04,208 I'm an adult. 213 00:11:05,166 --> 00:11:05,958 So with bacon. 214 00:11:07,250 --> 00:11:07,750 Yeah. 215 00:11:25,916 --> 00:11:26,958 You liked it. 216 00:11:27,916 --> 00:11:28,958 Mm-hmm. 217 00:11:31,916 --> 00:11:33,500 Do you want some wine? 218 00:11:34,208 --> 00:11:35,625 No, ever since 219 00:11:35,625 --> 00:11:36,958 that Now Feed post 220 00:11:36,958 --> 00:11:38,166 I kinda stopped drinking. 221 00:11:39,208 --> 00:11:41,625 Oh yeah, that. Hmm. Right. 222 00:11:47,375 --> 00:11:49,750 Besides you have some driving to do tonight. 223 00:11:51,875 --> 00:11:52,875 Though I suppose I can go-- 224 00:11:52,875 --> 00:11:53,500 No! 225 00:12:01,250 --> 00:12:02,458 I mean, no point in 226 00:12:02,458 --> 00:12:03,500 wasting tomorrow too. 227 00:12:04,625 --> 00:12:05,333 Yeah. 228 00:12:05,625 --> 00:12:06,375 You're right. 229 00:12:06,666 --> 00:12:08,875 I just need, uhh...yeah. 230 00:12:10,000 --> 00:12:10,750 All right. 231 00:12:11,375 --> 00:12:12,416 Cheerio, mum. 232 00:12:12,916 --> 00:12:14,458 Yeah, cheerio. 233 00:12:23,125 --> 00:12:24,583 (Brandon) At least we got our bags back. 234 00:12:24,583 --> 00:12:25,833 Let's just go to mom's 235 00:12:25,833 --> 00:12:27,500 - and forget all about this. - Oh, sorry, excuse me. 236 00:12:27,500 --> 00:12:28,833 I just heard you got your bags back. 237 00:12:28,833 --> 00:12:29,875 Where's the last baggage? 238 00:12:29,875 --> 00:12:31,083 Oh yeah, it's just past that 239 00:12:31,083 --> 00:12:32,000 carousel to the left. 240 00:12:32,291 --> 00:12:33,375 Yeah, and lots of luck to you. 241 00:12:34,041 --> 00:12:34,916 Why's that? 242 00:12:35,250 --> 00:12:36,416 Let's just say he's challenging. 243 00:12:37,416 --> 00:12:38,083 Very rude. 244 00:12:38,500 --> 00:12:39,875 Almost no help at all. 245 00:12:40,291 --> 00:12:42,041 We saw our own bags and we had to 246 00:12:42,041 --> 00:12:42,833 make him get them. 247 00:12:44,041 --> 00:12:44,625 (Willa) Hmm. 248 00:12:45,000 --> 00:12:45,708 Sounds charming. 249 00:12:46,416 --> 00:12:47,333 Thank you. 250 00:12:48,458 --> 00:12:50,750 Hey! What are you doing? 251 00:12:51,333 --> 00:12:51,833 Were you just 252 00:12:51,833 --> 00:12:52,625 about to steal from me? 253 00:12:52,750 --> 00:12:53,791 No reason to give me 254 00:12:53,791 --> 00:12:54,708 that kind of attitude. 255 00:12:54,833 --> 00:12:56,375 You were about to steal from me. 256 00:12:57,291 --> 00:12:58,041 Duh. 257 00:12:58,666 --> 00:12:59,666 If I see you again, I'm 258 00:12:59,666 --> 00:13:00,500 gonna kick your skull in. 259 00:13:01,208 --> 00:13:01,958 (Thief) Ooh. 260 00:13:06,250 --> 00:13:06,875 Nice. 261 00:13:07,541 --> 00:13:08,375 And you still have 262 00:13:08,375 --> 00:13:09,250 Mr. Baggage to deal with. 263 00:13:09,916 --> 00:13:10,375 (Willa) Yeah. 264 00:13:10,375 --> 00:13:10,916 Good luck. 265 00:13:11,208 --> 00:13:11,791 Thanks. 266 00:13:20,666 --> 00:13:21,625 Wait, wait. 267 00:13:22,708 --> 00:13:23,958 Sorry you have to come back tomorrow. 268 00:13:23,958 --> 00:13:25,333 No. This will just take a minute. 269 00:13:26,083 --> 00:13:27,375 We are closed for the day. 270 00:13:27,416 --> 00:13:28,166 Listen, you're here 271 00:13:28,166 --> 00:13:28,916 and you're helping me. 272 00:13:28,916 --> 00:13:29,583 I am not asking. 273 00:13:29,916 --> 00:13:31,041 You don't tell me what to do. 274 00:13:31,041 --> 00:13:31,708 Yes, I do. 275 00:13:31,708 --> 00:13:32,541 I did not spend two 276 00:13:32,541 --> 00:13:34,125 hours driving home and back 277 00:13:34,125 --> 00:13:34,916 so you could leave when 278 00:13:34,916 --> 00:13:36,000 you could clearly help me. 279 00:13:37,458 --> 00:13:37,833 Stop. 280 00:13:38,250 --> 00:13:38,708 Make me! 281 00:13:43,458 --> 00:13:45,833 In about two seconds, I'm gonna-- 282 00:13:45,916 --> 00:13:46,916 Yeah, what are you gonna do? 283 00:13:47,875 --> 00:13:49,916 I dare you, Mr. C. Daly. 284 00:13:51,500 --> 00:13:52,375 Try to get it back. 285 00:13:52,666 --> 00:13:53,708 See! See what's gonna happen! 286 00:13:53,708 --> 00:13:54,583 All right, all right. 287 00:13:55,750 --> 00:13:56,875 Let me boot up my computer. 288 00:14:10,875 --> 00:14:11,875 Earth to C. Daly. 289 00:14:13,125 --> 00:14:14,083 Helloooo? 290 00:14:15,416 --> 00:14:16,500 I know your phone is down there 291 00:14:16,500 --> 00:14:17,125 but you probably 292 00:14:17,125 --> 00:14:18,291 shouldn't stare at me like that. 293 00:14:19,625 --> 00:14:21,041 My face is up here. 294 00:14:21,041 --> 00:14:22,000 What is wrong with you? 295 00:14:22,000 --> 00:14:23,458 Okay! What's the problem? 296 00:14:24,458 --> 00:14:25,541 Did you get any bags like 297 00:14:25,541 --> 00:14:26,416 this get checked in here 298 00:14:26,416 --> 00:14:27,666 because I grabbed the wrong one. 299 00:14:27,666 --> 00:14:28,708 So I'm pretty sure the 300 00:14:28,708 --> 00:14:29,750 owner of this one has mine. 301 00:14:34,041 --> 00:14:35,166 Are you sure that's not your bag? 302 00:14:35,500 --> 00:14:36,625 Yes, I would know my stuff. 303 00:14:37,416 --> 00:14:37,833 Fine. 304 00:14:38,166 --> 00:14:39,375 Oh, I am begging you to give me 305 00:14:39,375 --> 00:14:41,125 - attitude right now. - I'm not trying to give you-- 306 00:14:41,125 --> 00:14:42,166 I mean, who goes to the airport 307 00:14:42,166 --> 00:14:43,375 pretending their bag is missing? 308 00:14:43,666 --> 00:14:45,125 There's not a bag that's missing 309 00:14:45,125 --> 00:14:46,791 that resembles that one. 310 00:14:50,041 --> 00:14:52,791 But I'll go check the back. 311 00:15:04,166 --> 00:15:04,875 There's nothing back 312 00:15:04,875 --> 00:15:05,833 there that looks like this. 313 00:15:07,791 --> 00:15:08,541 I'll tell you what. 314 00:15:09,041 --> 00:15:11,125 Write down your information and... 315 00:15:12,916 --> 00:15:14,166 I'll see what I can do, yeah? 316 00:15:15,666 --> 00:15:16,166 Will you? 317 00:15:17,833 --> 00:15:18,583 I promise. 318 00:15:27,916 --> 00:15:28,708 All right. 319 00:15:28,708 --> 00:15:29,416 So you wanna leave 320 00:15:29,416 --> 00:15:30,333 wanna leave that bag? 321 00:15:31,125 --> 00:15:32,125 Are you high? 322 00:15:32,375 --> 00:15:33,666 I'm not letting this one out of my 323 00:15:33,666 --> 00:15:34,541 sight until I have mine. 324 00:15:36,166 --> 00:15:36,833 Okay. 325 00:15:39,750 --> 00:15:40,375 Miss, miss. 326 00:15:42,208 --> 00:15:43,875 Miss, Miss Rhoades. 327 00:15:46,916 --> 00:15:48,208 Aren't you forgetting something? 328 00:15:51,708 --> 00:15:52,875 What are you doing? 329 00:15:53,208 --> 00:15:55,958 Oh, no, no, I, it's not -- 330 00:15:55,958 --> 00:15:56,833 Um... 331 00:15:57,750 --> 00:15:59,333 My phone. My phone. 332 00:15:59,333 --> 00:15:59,833 Oh. 333 00:16:01,083 --> 00:16:01,791 Right. 334 00:16:04,916 --> 00:16:06,041 I'll stay in touch. 335 00:16:13,791 --> 00:16:14,875 Don't even think about it. 336 00:16:17,333 --> 00:16:18,416 Hyah! 337 00:16:18,583 --> 00:16:19,291 Try me. 338 00:16:19,916 --> 00:16:21,416 Whatevs, Lady-splainer! 339 00:16:31,958 --> 00:16:33,000 (Willa) And then he actually 340 00:16:33,000 --> 00:16:33,708 had the nerve to 341 00:16:33,708 --> 00:16:34,708 ask me if it wasn't my stuff. 342 00:16:34,708 --> 00:16:35,583 It was unbelievable. 343 00:16:35,791 --> 00:16:36,750 Yeah, hard to believe people 344 00:16:36,750 --> 00:16:38,000 actually act that way. 345 00:16:38,000 --> 00:16:40,125 Although, in all fairness-- (Willa) Yeah I know... 346 00:16:40,125 --> 00:16:41,208 Everybody hates me. 347 00:16:41,208 --> 00:16:41,875 No, no. 348 00:16:41,875 --> 00:16:43,291 Not everybody hates you. 349 00:16:43,291 --> 00:16:44,250 They just don't 350 00:16:44,250 --> 00:16:45,625 really like you is all. 351 00:16:45,666 --> 00:16:46,333 Just because I don't 352 00:16:46,333 --> 00:16:47,083 take people's crap? 353 00:16:47,458 --> 00:16:49,708 Willa, everybody has crap. 354 00:16:49,958 --> 00:16:51,416 Why must you constantly 355 00:16:51,416 --> 00:16:52,958 point it out to everyone? 356 00:16:53,291 --> 00:16:54,083 No, no, no, no, no. 357 00:16:54,125 --> 00:16:55,541 You are so quick to 358 00:16:55,541 --> 00:16:56,791 point everyone's flaws 359 00:16:56,791 --> 00:16:57,791 and problems out, 360 00:16:57,791 --> 00:16:59,083 but oh, heaven forbid 361 00:16:59,541 --> 00:17:01,791 that anybody points out yours. 362 00:17:01,833 --> 00:17:02,833 I'm going for a drive. 363 00:17:03,083 --> 00:17:04,583 Yes, I'm dying to 364 00:17:04,583 --> 00:17:06,208 hear what you have to say 365 00:17:06,375 --> 00:17:07,666 and how you're going to-- 366 00:17:07,666 --> 00:17:08,541 ALL RIGHT! 367 00:17:13,208 --> 00:17:13,833 I'm sorry. 368 00:17:15,291 --> 00:17:16,250 I don't know why I did that. 369 00:17:19,916 --> 00:17:20,458 Me either. 370 00:17:22,666 --> 00:17:24,500 Just...go take your drive. 371 00:17:26,666 --> 00:17:27,750 Need anything while I'm out? 372 00:17:32,166 --> 00:17:32,833 No. 373 00:17:40,875 --> 00:17:41,666 (Theresa) Oh, I'm s- 374 00:17:42,333 --> 00:17:43,125 Calvin? 375 00:17:44,291 --> 00:17:45,083 Theresa. 376 00:17:46,708 --> 00:17:48,333 Wow, it's been a while. 377 00:17:48,583 --> 00:17:49,500 Almost a year, yeah. 378 00:17:55,375 --> 00:17:57,083 You weren't in there, were you? 379 00:17:57,333 --> 00:17:58,791 No, I mean, yeah. 380 00:18:01,791 --> 00:18:03,000 How have things been for you? 381 00:18:04,166 --> 00:18:05,333 Oh, you haven't seen? 382 00:18:06,125 --> 00:18:06,875 Seen what? 383 00:18:08,875 --> 00:18:10,500 I'm the main LA correspondent now. 384 00:18:11,333 --> 00:18:12,625 You know, your old job. 385 00:18:13,750 --> 00:18:16,125 Great, that's really happy for you. 386 00:18:18,833 --> 00:18:19,916 What are you doing here? 387 00:18:20,291 --> 00:18:21,833 They sent me to cover the big story. 388 00:18:22,375 --> 00:18:23,541 You know the one about the mayor? 389 00:18:24,500 --> 00:18:25,375 I don't watch much news. 390 00:18:26,041 --> 00:18:27,041 Oh, it is great. 391 00:18:27,416 --> 00:18:29,125 Embezzlement, city funds for 392 00:18:29,125 --> 00:18:30,291 hookers and drugs, 393 00:18:30,291 --> 00:18:31,166 it's got it all. 394 00:18:31,958 --> 00:18:33,750 Oh, that's-- 395 00:18:34,125 --> 00:18:35,458 Yeah, my ride's 396 00:18:35,458 --> 00:18:36,416 here, so I'm just gonna-- 397 00:18:36,666 --> 00:18:37,125 Yeah. 398 00:18:37,250 --> 00:18:38,541 He's right there, okay, bye. 399 00:18:39,125 --> 00:18:41,333 Okay, yeah, that's, oh, that is 400 00:18:41,333 --> 00:18:43,041 great seeing you. 401 00:18:43,083 --> 00:18:44,125 You are never gonna 402 00:18:44,125 --> 00:18:45,166 believe who I just saw. 403 00:18:45,833 --> 00:18:46,250 Calvin! 404 00:18:47,083 --> 00:18:48,041 Yeah, he was leaving 405 00:18:48,041 --> 00:18:49,083 this horrible cafe. 406 00:18:50,708 --> 00:18:52,041 He just looked kinda dirty. 407 00:18:57,083 --> 00:18:58,833 Got your job, Calvin! Meh! The mayor. 408 00:18:59,750 --> 00:19:00,666 You know what? 409 00:19:12,041 --> 00:19:13,916 (Recording) The person you're trying to reach 410 00:19:13,916 --> 00:19:15,416 is not accepting calls right now. 411 00:19:21,000 --> 00:19:22,708 (Recording) The person you're trying to reach 412 00:19:22,708 --> 00:19:24,375 is not accepting calls right now. 413 00:19:24,958 --> 00:19:25,875 They're blocking me! 414 00:19:25,875 --> 00:19:26,541 Okay. 415 00:19:37,500 --> 00:19:38,083 [phone ringing] 416 00:19:38,083 --> 00:19:38,666 [sighs] 417 00:19:40,375 --> 00:19:40,833 Hello. 418 00:19:41,875 --> 00:19:44,250 Hey, hey, it's Calvin. 419 00:19:46,791 --> 00:19:47,500 The baggage guy. 420 00:19:48,125 --> 00:19:48,958 Kevin the who? The-- 421 00:19:51,000 --> 00:19:52,166 Hey! 422 00:19:53,041 --> 00:19:53,916 C. Daly! 423 00:19:54,375 --> 00:19:55,000 What's going on? 424 00:19:56,333 --> 00:19:57,500 I really needed-- 425 00:20:00,875 --> 00:20:01,833 Yes, you needed-- 426 00:20:02,958 --> 00:20:03,541 You know what? 427 00:20:05,125 --> 00:20:06,125 We havn't found your baggage. 428 00:20:08,750 --> 00:20:10,291 But we're still looking for it, 429 00:20:10,541 --> 00:20:12,500 and I just thought you 430 00:20:12,500 --> 00:20:13,833 really needed to know that. 431 00:20:14,625 --> 00:20:15,791 Sure, that's awesome. 432 00:20:16,041 --> 00:20:16,833 You called me to tell 433 00:20:16,833 --> 00:20:17,750 me nothing happened. 434 00:20:19,750 --> 00:20:21,125 (Debbie's voice) Not everybody hates you, 435 00:20:21,125 --> 00:20:22,125 they just don't 436 00:20:22,125 --> 00:20:23,458 really like you at all. 437 00:20:24,791 --> 00:20:25,500 Um. 438 00:20:26,666 --> 00:20:27,833 What I meant to say was, 439 00:20:28,041 --> 00:20:29,541 thank you for keeping me updated. 440 00:20:30,875 --> 00:20:31,916 I really appreciate 441 00:20:31,916 --> 00:20:33,250 you keeping me up to date. 442 00:20:34,666 --> 00:20:35,166 [scoffs] 443 00:20:35,583 --> 00:20:36,250 Are you okay? 444 00:20:37,291 --> 00:20:37,958 Yes, why? 445 00:20:38,833 --> 00:20:39,500 You sound like you 446 00:20:39,500 --> 00:20:40,458 have a gun to your head. 447 00:20:40,791 --> 00:20:42,250 If you need some ransom money, or... 448 00:20:43,041 --> 00:20:44,416 if you can't talk 449 00:20:44,416 --> 00:20:45,625 just stomp twice. 450 00:20:46,833 --> 00:20:48,166 All right, you made your point. 451 00:20:48,875 --> 00:20:49,708 That's better. 452 00:20:49,875 --> 00:20:51,541 I just, I'm trying to be 453 00:20:51,541 --> 00:20:55,000 the nicer, kinder Willa. 454 00:20:55,833 --> 00:20:56,583 That's all. 455 00:20:58,458 --> 00:20:59,208 Don't hurt yourself. 456 00:21:00,375 --> 00:21:01,375 You know what? 457 00:21:02,125 --> 00:21:03,416 I actually like you better this way. 458 00:21:04,791 --> 00:21:06,083 Oh, you like me, huh? 459 00:21:09,541 --> 00:21:13,125 (stammering) No, it's not that I don't like you. 460 00:21:13,500 --> 00:21:16,791 I mean, I do, but 461 00:21:16,791 --> 00:21:18,250 not in, I don't know. 462 00:21:19,583 --> 00:21:20,083 You know, 463 00:21:23,375 --> 00:21:24,000 It's okay, 464 00:21:24,000 --> 00:21:24,833 you're off the hook, 465 00:21:24,833 --> 00:21:25,708 I know what you mean. 466 00:21:31,208 --> 00:21:31,791 Anything else? 467 00:21:35,833 --> 00:21:36,791 No. 468 00:21:38,375 --> 00:21:39,291 Oh, okay. 469 00:21:40,541 --> 00:21:41,625 Well, let me know if you 470 00:21:41,625 --> 00:21:42,500 found out anything else. 471 00:21:44,208 --> 00:21:45,083 [call ended tone] 472 00:21:47,708 --> 00:21:48,208 Bye. 473 00:22:02,708 --> 00:22:04,125 Yeah! That's a great idea! 474 00:22:13,583 --> 00:22:17,041 [indistinct background chatter] 475 00:22:29,666 --> 00:22:32,250 [Calvin's ringtone] 476 00:22:35,666 --> 00:22:37,000 As I live and breathe! 477 00:22:37,458 --> 00:22:38,958 Shayna Mason, how's the best agent 478 00:22:38,958 --> 00:22:40,250 in all of Hollywood? 479 00:22:40,500 --> 00:22:43,166 Yeah. Calvin. Hi, been a while. 480 00:22:43,625 --> 00:22:45,708 Yeah, what can I do for you? 481 00:22:46,875 --> 00:22:48,041 As you know, the Mason 482 00:22:48,041 --> 00:22:49,083 Agency has been going 483 00:22:49,125 --> 00:22:50,416 in a new direction lately. 484 00:22:50,875 --> 00:22:52,583 No, no, I didn't know that. 485 00:22:53,166 --> 00:22:54,666 And as a result, we've been 486 00:22:54,666 --> 00:22:55,875 reviewing our roster, 487 00:22:56,125 --> 00:22:56,916 making sure our 488 00:22:56,916 --> 00:22:58,291 talent reflects the future 489 00:22:58,458 --> 00:22:59,750 of the Mason Agency. 490 00:23:00,375 --> 00:23:02,125 The future is talent that reflects 491 00:23:02,125 --> 00:23:03,583 the changing media landscape. 492 00:23:04,166 --> 00:23:06,333 Unfortunately, we no longer feel you 493 00:23:06,333 --> 00:23:07,791 reflect our new image. 494 00:23:09,750 --> 00:23:11,416 Shayna, you sound like a recording. 495 00:23:11,791 --> 00:23:13,000 We wish you all the best 496 00:23:13,000 --> 00:23:14,208 in your future endeavors. 497 00:23:14,666 --> 00:23:16,083 Shayna, we've known 498 00:23:16,083 --> 00:23:17,083 each other for years. This-- 499 00:23:17,416 --> 00:23:18,916 It's a slump! It's a slump! 500 00:23:19,583 --> 00:23:20,541 Thank you for chooseing the 501 00:23:20,541 --> 00:23:21,333 Mason Agency. 502 00:23:32,750 --> 00:23:33,708 [phone alert] 503 00:23:34,416 --> 00:23:35,375 What now? 504 00:23:44,375 --> 00:23:46,375 Fancy running into you here. 505 00:23:47,375 --> 00:23:48,083 Shouldn't you be 506 00:23:48,083 --> 00:23:49,166 scouring the streets for me 507 00:23:49,166 --> 00:23:50,916 instead of stuffing your face? 508 00:23:51,458 --> 00:23:52,916 I mean, you could at least... 509 00:23:54,375 --> 00:23:56,125 Hey, I'm just messing around. 510 00:23:57,958 --> 00:23:59,375 I know, I just, it's not you. 511 00:24:00,375 --> 00:24:01,166 My talent agent 512 00:24:01,166 --> 00:24:02,166 called and dropped me. 513 00:24:02,791 --> 00:24:04,000 Baggage handlers need talent agents? 514 00:24:04,958 --> 00:24:06,625 Wow! Only in California. 515 00:24:07,625 --> 00:24:09,833 Oh, so you're an actor or something? 516 00:24:10,375 --> 00:24:11,208 Or something. 517 00:24:12,041 --> 00:24:12,541 That's cool. 518 00:24:13,583 --> 00:24:14,375 Have you been in 519 00:24:14,375 --> 00:24:15,791 anything that I might have... 520 00:24:18,833 --> 00:24:20,666 O, M, F-ing, G! 521 00:24:20,666 --> 00:24:21,791 C, Daly! 522 00:24:22,041 --> 00:24:23,875 Calvin Daly, now I remember. 523 00:24:24,583 --> 00:24:26,166 Yep, that's me. 524 00:24:27,250 --> 00:24:28,416 Disgraced correspondant. 525 00:24:28,833 --> 00:24:29,625 Oh my God, you don't 526 00:24:29,625 --> 00:24:30,708 even know about half of it. 527 00:24:30,708 --> 00:24:32,458 You practically got me fired. 528 00:24:32,458 --> 00:24:33,458 How did I get you fired? 529 00:24:33,500 --> 00:24:34,875 Because I was working 530 00:24:34,875 --> 00:24:36,458 when you did what you did. 531 00:24:36,958 --> 00:24:38,208 And I accidentally 532 00:24:38,208 --> 00:24:39,958 sent a sarcastic post 533 00:24:40,541 --> 00:24:41,833 that eventually led to the end of 534 00:24:41,833 --> 00:24:43,041 the company I worked for. 535 00:24:43,500 --> 00:24:44,333 And that's my fault? 536 00:24:44,583 --> 00:24:45,708 What, no, not exactly. 537 00:24:46,083 --> 00:24:46,708 But, but, but... 538 00:24:46,708 --> 00:24:47,375 Not at all. 539 00:24:48,333 --> 00:24:48,958 Okay, sorry. 540 00:24:56,833 --> 00:24:58,041 I'm...really sorry. 541 00:24:58,416 --> 00:25:00,166 I didn't mean anything by it. 542 00:25:01,500 --> 00:25:02,541 That really sucks. 543 00:25:03,833 --> 00:25:04,541 Thanks. 544 00:25:08,791 --> 00:25:09,916 What... 545 00:25:10,583 --> 00:25:12,250 Okay, go right ahead. 546 00:25:14,916 --> 00:25:15,625 Oh! 547 00:25:17,875 --> 00:25:19,916 - That is awful, what-- - Yeah! 548 00:25:20,875 --> 00:25:22,958 Yeah, yeah, yeah, awful, right? 549 00:25:22,958 --> 00:25:24,083 Yeah, I know. 550 00:25:25,750 --> 00:25:27,541 All right, help yourself. 551 00:25:28,416 --> 00:25:29,750 Oh, sorry, that was an emergency. 552 00:25:31,333 --> 00:25:32,041 I forgive you. 553 00:25:33,833 --> 00:25:35,250 So, what do you ask this? 554 00:25:35,833 --> 00:25:36,833 So if you just got fired, 555 00:25:36,833 --> 00:25:37,958 do you think it's the best idea 556 00:25:37,958 --> 00:25:38,958 to go on a shopping spree? 557 00:25:39,625 --> 00:25:40,958 It's not my choice, if you remember. 558 00:25:43,041 --> 00:25:44,250 But I do have my credit cards, 559 00:25:44,541 --> 00:25:45,958 so I say just blow them up 560 00:25:45,958 --> 00:25:47,000 now and deal with it later. 561 00:25:47,666 --> 00:25:48,791 It is almost Christmas. 562 00:25:50,375 --> 00:25:51,875 Nothing says Christmas like 563 00:25:51,875 --> 00:25:53,166 going into debt, right? 564 00:25:53,500 --> 00:25:54,916 Ho! Ho! Ho! I still have 565 00:25:54,916 --> 00:25:56,125 my credit card. 566 00:25:57,625 --> 00:25:59,833 Yeah, at least you have that luxury. 567 00:26:00,500 --> 00:26:01,541 You see what I'm eating. 568 00:26:07,291 --> 00:26:08,166 Okay well come on then. 569 00:26:08,625 --> 00:26:09,125 What? 570 00:26:09,333 --> 00:26:10,083 Come on, let's go. 571 00:26:10,500 --> 00:26:10,958 Go where? 572 00:26:11,708 --> 00:26:12,833 If I'm taking you out to dinner, 573 00:26:12,833 --> 00:26:14,083 you are not going dressed like that. 574 00:26:14,666 --> 00:26:16,250 And clearly neither one of us is 575 00:26:16,250 --> 00:26:17,791 - eating those nasty tacos. - Okay... 576 00:26:18,250 --> 00:26:19,875 Yeah, I'm not eating this, 577 00:26:20,250 --> 00:26:21,958 but I can't go with you. 578 00:26:22,125 --> 00:26:23,916 Come on, the Vista Fashion Mall is 579 00:26:23,916 --> 00:26:25,208 like 10 minutes away. 580 00:26:25,875 --> 00:26:27,208 I'll buy you something nice to wear 581 00:26:27,208 --> 00:26:29,000 and treat us to an edible dinner. 582 00:26:31,958 --> 00:26:32,875 No, no. 583 00:26:34,208 --> 00:26:34,666 Why not? 584 00:26:35,458 --> 00:26:36,333 Hmm? it's not like I'm 585 00:26:36,333 --> 00:26:37,375 going to pay for any of it, 586 00:26:37,666 --> 00:26:39,750 at least not for a very long time. 587 00:26:41,500 --> 00:26:42,708 Come on, my car is 588 00:26:42,708 --> 00:26:43,958 right across the street. 589 00:26:45,166 --> 00:26:45,875 If I have to take 590 00:26:45,875 --> 00:26:46,500 your phone hostage 591 00:26:46,500 --> 00:26:47,208 again, I will. 592 00:26:47,208 --> 00:26:49,208 All right, all right, fine. 593 00:26:50,250 --> 00:26:51,541 Clearly you never heard the word no. 594 00:26:52,333 --> 00:26:53,041 No, here. 595 00:26:53,041 --> 00:26:53,583 Carry these. 596 00:26:55,083 --> 00:26:56,041 (Willa) Come on let's go. 597 00:26:56,791 --> 00:26:57,958 You already bought the whole mall. 598 00:26:58,833 --> 00:27:00,250 We don't even need to go. 599 00:27:08,625 --> 00:27:11,000 ♩Hey Mrs. Claus, this one's for you♩ 600 00:27:11,583 --> 00:27:12,916 ♩Tell me sweet mama,♩ 601 00:27:12,916 --> 00:27:14,166 ♩what's a guy to do♩ 602 00:27:14,750 --> 00:27:15,875 ♩I'm tired of pretending♩ 603 00:27:15,875 --> 00:27:17,458 ♩this is who I am♩ 604 00:27:17,916 --> 00:27:19,833 ♩Come on, Mrs. Claus♩ 605 00:27:19,833 --> 00:27:21,875 ♩Let me be your man♩ 606 00:27:24,708 --> 00:27:25,791 ♩I could shave and♩ 607 00:27:25,791 --> 00:27:26,958 ♩wear a cap in my head♩ 608 00:27:27,875 --> 00:27:30,333 ♩Buy matching robes all shiny and red♩ 609 00:27:30,791 --> 00:27:32,250 ♩I'm begging you please,♩ 610 00:27:32,250 --> 00:27:33,708 ♩I'll do all that I can♩ 611 00:27:33,916 --> 00:27:36,083 ♩Come on, Mrs. Claus♩ 612 00:27:36,083 --> 00:27:37,875 ♩let me be your man♩ 613 00:27:41,041 --> 00:27:43,125 ♩Ever since I was a little boy♩ 614 00:27:43,958 --> 00:27:45,041 ♩I never cared much♩ 615 00:27:45,041 --> 00:27:46,291 ♩for all those toys♩ 616 00:27:47,041 --> 00:27:49,458 ♩You've always been the one for me♩ 617 00:27:49,958 --> 00:27:51,250 ♩A beautiful angel ♩ 618 00:27:51,250 --> 00:27:52,625 ♩on top of the tree♩ 619 00:27:53,833 --> 00:27:54,833 ♩Christmas Eve, if♩ 620 00:27:54,833 --> 00:27:55,833 ♩you're feeling alone♩ 621 00:27:56,958 --> 00:27:59,000 ♩Go right ahead and pick up the phone♩ 622 00:27:59,708 --> 00:28:00,833 ♩Give me a call♩ 623 00:28:00,833 --> 00:28:02,416 ♩I'll come quick as I can♩ 624 00:28:02,541 --> 00:28:04,416 ♩Oh, come on, Mrs.Claus♩ 625 00:28:04,416 --> 00:28:06,000 ♩Let me be your man♩ 626 00:28:07,625 --> 00:28:08,208 You might as well 627 00:28:08,208 --> 00:28:09,000 lick the plate, 628 00:28:09,000 --> 00:28:09,833 there's nothing on it. 629 00:28:09,833 --> 00:28:11,083 (Server) Can I get you anything else? 630 00:28:11,333 --> 00:28:12,583 Just the check, please. 631 00:28:13,000 --> 00:28:13,708 Thank you. 632 00:28:15,625 --> 00:28:17,333 I so needed a night out. 633 00:28:18,000 --> 00:28:19,291 Thank you for joining me. 634 00:28:21,416 --> 00:28:22,250 And this way at least 635 00:28:22,250 --> 00:28:23,458 we're not out by ourselves 636 00:28:23,458 --> 00:28:24,291 like some losers. 637 00:28:25,833 --> 00:28:26,916 Even though we totally are. 638 00:28:27,750 --> 00:28:28,958 Well, nobody needs to know. 639 00:28:36,333 --> 00:28:37,250 (Server) No rush, guys. 640 00:28:37,916 --> 00:28:38,875 No rush, right. 641 00:28:39,375 --> 00:28:40,500 I was assumed I was code for 642 00:28:40,500 --> 00:28:41,958 please leave immediately. 643 00:28:43,583 --> 00:28:44,375 I think you're right. 644 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 She was...She was nice. 645 00:28:48,000 --> 00:28:49,000 Mmmm... 646 00:28:49,125 --> 00:28:50,208 You don't think so? 647 00:28:59,416 --> 00:29:00,791 Are you sure I can't 648 00:29:00,791 --> 00:29:02,208 help you with something? 649 00:29:02,500 --> 00:29:03,416 I got it. 650 00:29:04,208 --> 00:29:05,666 How many times are you gonna ask? 651 00:29:08,083 --> 00:29:09,000 Besides, I don't do 652 00:29:09,000 --> 00:29:09,875 nice things often, 653 00:29:09,875 --> 00:29:10,708 so don't question it. 654 00:29:11,916 --> 00:29:12,541 Okay. 655 00:29:13,166 --> 00:29:14,208 Come on, let's go. 656 00:29:19,583 --> 00:29:20,666 That was a good meal. 657 00:29:20,833 --> 00:29:22,875 - Best I've had in awhile! - Dare I say it... 658 00:29:23,541 --> 00:29:24,458 I think we had fun. 659 00:29:25,125 --> 00:29:25,708 Careful. 660 00:29:26,083 --> 00:29:26,750 People might start 661 00:29:26,750 --> 00:29:27,750 thinking we like each other. 662 00:29:28,000 --> 00:29:28,958 I know they might even think 663 00:29:28,958 --> 00:29:29,791 we're nice people. 664 00:29:30,041 --> 00:29:30,708 Nice. 665 00:29:31,000 --> 00:29:32,291 Ha! Yeah, right. 666 00:29:33,583 --> 00:29:35,291 I don't think that'll be a problem. 667 00:29:39,333 --> 00:29:40,916 (Valet) Thank you. 668 00:29:46,541 --> 00:29:47,666 So what are you doing tomorrow? 669 00:29:48,875 --> 00:29:50,458 The bagage thing. 670 00:29:51,416 --> 00:29:52,416 Guess I might as well 671 00:29:52,416 --> 00:29:53,541 accept that's what I do now. 672 00:29:54,458 --> 00:29:55,750 Still better than my job. 673 00:29:56,291 --> 00:29:58,000 Well, or rather my non-job. 674 00:29:58,916 --> 00:29:59,916 Non-job. 675 00:30:00,500 --> 00:30:02,541 So what are you... 676 00:30:02,541 --> 00:30:04,750 NOT doing tomorrow? 677 00:30:05,833 --> 00:30:07,250 Mooching off mom. 678 00:30:07,250 --> 00:30:08,916 Maybe arguing with her a little. 679 00:30:09,458 --> 00:30:10,208 Okay. 680 00:30:11,458 --> 00:30:12,458 Sounds exciting. 681 00:30:13,916 --> 00:30:15,958 Wish I was doing that. 682 00:30:24,500 --> 00:30:25,500 What are you-- 683 00:30:26,416 --> 00:30:27,500 Sorry, I... 684 00:30:41,750 --> 00:30:43,125 I paid for the date, so 685 00:30:43,125 --> 00:30:44,250 I make the first move. 686 00:30:48,458 --> 00:30:49,625 Here's us. 687 00:31:04,541 --> 00:31:05,875 What, are you walking home? 688 00:31:07,416 --> 00:31:08,125 Uhh...huh? 689 00:31:09,375 --> 00:31:10,875 This car. It go places. 690 00:31:11,416 --> 00:31:12,750 Yes, yes, yes. 691 00:31:13,666 --> 00:31:14,416 Are you coming? 692 00:31:14,666 --> 00:31:15,750 Yeah. 693 00:31:17,375 --> 00:31:18,916 Here's your *ahem* car, ma'am. 694 00:31:19,250 --> 00:31:20,375 Is my car not good 695 00:31:20,375 --> 00:31:22,083 enough for you, Mr. Valet? 696 00:31:22,666 --> 00:31:23,583 (Calvin) Let him know. 697 00:31:23,583 --> 00:31:24,875 (Valet) No, ma'am, I mean... 698 00:31:25,000 --> 00:31:25,541 AH! 699 00:31:25,541 --> 00:31:26,750 Tips are for good service. 700 00:31:27,166 --> 00:31:28,166 You tell him. 701 00:31:29,083 --> 00:31:30,041 Why don't you buy yourself 702 00:31:30,041 --> 00:31:30,708 some manners? 703 00:31:30,708 --> 00:31:31,583 (Valet) Very sorry. 704 00:31:33,833 --> 00:31:34,916 [laughing] 705 00:31:37,750 --> 00:31:38,416 Good night. 706 00:31:53,541 --> 00:31:54,708 Where did you find my house? 707 00:31:54,708 --> 00:31:55,541 That's not important. 708 00:31:56,125 --> 00:31:57,291 What's important is I've never met 709 00:31:57,291 --> 00:31:58,125 anyone like you before. 710 00:32:00,916 --> 00:32:02,125 But our lives are such a mess. 711 00:32:03,291 --> 00:32:04,458 Then we can rebuild them together. 712 00:32:05,916 --> 00:32:07,166 We can be anything. 713 00:32:08,125 --> 00:32:08,916 Anything. 714 00:32:10,708 --> 00:32:11,458 Anything. 715 00:32:12,500 --> 00:32:13,541 What do you want? 716 00:32:15,666 --> 00:32:16,583 (Debbie) What do you want? 717 00:32:17,458 --> 00:32:17,958 Mom! 718 00:32:18,166 --> 00:32:18,958 What do you want? 719 00:32:19,291 --> 00:32:20,791 What do I...you're in my room! 720 00:32:21,291 --> 00:32:22,500 For the 100th time, 721 00:32:22,500 --> 00:32:23,916 I'm going to the store. 722 00:32:23,916 --> 00:32:24,958 What do you want? 723 00:32:26,416 --> 00:32:27,083 Nothing! 724 00:32:27,666 --> 00:32:28,500 Oh, gee whiz! 725 00:32:28,500 --> 00:32:29,708 My daughter's cracking up? 726 00:32:29,708 --> 00:32:30,916 I tell you what, I gotta take care 727 00:32:30,916 --> 00:32:31,916 of a crazy person now? 728 00:32:40,000 --> 00:32:41,875 (Calvin) Yes, yes, absolutely. 729 00:32:41,875 --> 00:32:43,208 This is gonna make someone happy. 730 00:32:44,666 --> 00:32:45,500 Okay, great, I will 731 00:32:45,500 --> 00:32:46,333 coordinate that with her 732 00:32:46,333 --> 00:32:47,541 and I will be in touch. 733 00:32:48,875 --> 00:32:50,250 Yes, Merry Christmas. 734 00:32:51,375 --> 00:32:52,708 Uh-huh, all right, bye. 735 00:32:56,541 --> 00:32:58,416 Oh, hey, how can I help you? 736 00:32:58,750 --> 00:32:59,958 I got rerouted here. 737 00:32:59,958 --> 00:33:00,708 I was supposed to be 738 00:33:00,708 --> 00:33:01,416 in San Francisco, 739 00:33:01,416 --> 00:33:02,458 but they were fogged in 740 00:33:02,541 --> 00:33:03,500 and I don't know if my bag 741 00:33:03,500 --> 00:33:04,291 made it on the flight. 742 00:33:04,625 --> 00:33:06,083 Oh no, let's see if we 743 00:33:06,083 --> 00:33:06,833 can get that resolved. 744 00:33:06,833 --> 00:33:08,166 You said your final destination 745 00:33:08,166 --> 00:33:09,875 was San Francisco? 746 00:33:10,291 --> 00:33:10,916 No, it was 747 00:33:10,916 --> 00:33:11,791 supposed to be Portland. 748 00:33:11,791 --> 00:33:12,958 The change was made in Chicago. 749 00:33:13,375 --> 00:33:14,291 Okay, we'll start there. 750 00:33:15,041 --> 00:33:16,250 Thank you, you're very helpful. 751 00:33:20,166 --> 00:33:21,291 What, did I say something wrong? 752 00:33:22,666 --> 00:33:24,416 No, not at all. 753 00:33:33,750 --> 00:33:34,916 Oh, he's thinking of me too. 754 00:33:37,833 --> 00:33:38,666 Wait, that's it? 755 00:33:40,291 --> 00:33:42,541 Wait, oh my God, yay, it's awesome! 756 00:33:42,541 --> 00:33:43,541 They found my bag. 757 00:33:46,166 --> 00:33:48,708 Hey, yes, this is Calvin Daly. 758 00:33:50,041 --> 00:33:51,583 Yeah, oh, she's here actually. 759 00:33:52,750 --> 00:33:54,416 Okay, we are in San Diego, 760 00:33:54,500 --> 00:33:56,791 but she will be headed to Portland 761 00:33:56,791 --> 00:33:58,208 in about an hour. 762 00:33:58,916 --> 00:34:00,166 Can we get her bag sent there? 763 00:34:03,125 --> 00:34:04,666 Okay, that's all. 764 00:34:06,208 --> 00:34:06,916 Taken care of. 765 00:34:06,916 --> 00:34:07,791 Oh my God, I can't 766 00:34:07,791 --> 00:34:08,708 believe it was that easy. 767 00:34:12,208 --> 00:34:13,583 Oh, I can't, no. 768 00:34:14,458 --> 00:34:15,625 Please take it, buy something nice 769 00:34:15,625 --> 00:34:16,375 for your girlfriend? 770 00:34:17,625 --> 00:34:19,708 I don't have a...girlfriend. 771 00:34:22,458 --> 00:34:22,916 Uh-huh! 772 00:34:23,250 --> 00:34:23,750 Right. 773 00:34:26,166 --> 00:34:27,083 Besides, I heard the 774 00:34:27,083 --> 00:34:27,958 guy that works here 775 00:34:27,958 --> 00:34:28,708 is a total nightmare. 776 00:34:29,458 --> 00:34:30,000 What? 777 00:34:30,666 --> 00:34:31,625 I wanna know who that was. 778 00:34:32,333 --> 00:34:33,166 They must have fired him 779 00:34:33,166 --> 00:34:34,041 and gotten you instead. 780 00:34:35,000 --> 00:34:35,541 Maybe. 781 00:34:36,083 --> 00:34:37,583 Anyways, thank you very 782 00:34:37,583 --> 00:34:38,833 much, you're very kind. 783 00:34:40,708 --> 00:34:41,416 Thank you. 784 00:34:44,916 --> 00:34:45,708 Kind. 785 00:34:49,583 --> 00:34:50,375 Hey there. 786 00:34:50,416 --> 00:34:51,416 You won't believe this. 787 00:34:52,166 --> 00:34:53,208 Someone just called me kind. 788 00:34:54,250 --> 00:34:55,750 Why, was she stoned or something? 789 00:34:56,416 --> 00:34:57,291 I don't think so. 790 00:34:57,291 --> 00:34:58,208 She even left me a tip. 791 00:34:58,708 --> 00:35:00,500 Wow, don't tell me 792 00:35:00,500 --> 00:35:01,541 you're going soft on me, 793 00:35:01,541 --> 00:35:02,791 I'm not sure I can handle that. 794 00:35:04,000 --> 00:35:05,916 Okay, so anyway, I'm about to get 795 00:35:05,916 --> 00:35:07,083 out of here about 3:00. 796 00:35:07,541 --> 00:35:08,750 Okay, I know it's out of your way. 797 00:35:09,083 --> 00:35:10,208 Yeah, yes, no, I'll pick you up 798 00:35:10,208 --> 00:35:11,208 before I can go to the other. 799 00:35:12,375 --> 00:35:13,000 Great! 800 00:35:13,208 --> 00:35:13,833 It's a d... 801 00:35:16,666 --> 00:35:18,791 I'm sorry, what was that? 802 00:35:20,291 --> 00:35:21,916 Did you just use the "D" word? 803 00:35:25,458 --> 00:35:25,916 It's... 804 00:35:26,916 --> 00:35:27,666 You mean date? 805 00:35:30,041 --> 00:35:31,000 Well? 806 00:35:33,666 --> 00:35:34,875 I'm waiting. 807 00:35:35,791 --> 00:35:36,375 And unless you're 808 00:35:36,375 --> 00:35:37,291 talking about the fruit, 809 00:35:37,541 --> 00:35:38,833 I think you'll like my answer. 810 00:35:41,625 --> 00:35:45,416 Okay, well go get your bag and then 811 00:35:45,416 --> 00:35:46,583 we'll go on a... 812 00:35:49,333 --> 00:35:51,166 It's not actually a bad word. 813 00:35:52,333 --> 00:35:53,083 Date. 814 00:35:55,125 --> 00:35:56,125 We'll go on a- 815 00:35:56,250 --> 00:35:57,416 Yes, yes, yes, okay, I'm not gonna 816 00:35:57,416 --> 00:35:58,333 make you say it twice, 817 00:35:58,333 --> 00:35:59,041 I don't want you 818 00:35:59,041 --> 00:36:00,125 to have an aneurysm. 819 00:36:00,541 --> 00:36:01,458 (Calvin laughs) 820 00:36:01,833 --> 00:36:02,708 Aneurysm, okay. 821 00:36:05,125 --> 00:36:06,416 I'll see you around 3:00. 822 00:36:14,125 --> 00:36:15,125 What am I gonna wear? 823 00:36:21,791 --> 00:36:22,458 (Woman) Sir? 824 00:36:22,666 --> 00:36:23,583 - Dang it! - SIR? 825 00:36:43,458 --> 00:36:44,333 How can I help you? 826 00:36:44,666 --> 00:36:45,583 My name is 827 00:36:45,583 --> 00:36:47,958 Susana Belen Sepulveda Garcia Diaz 828 00:36:47,958 --> 00:36:48,750 Can you tell me how 829 00:36:48,750 --> 00:36:49,750 can I find my bag? 830 00:37:04,708 --> 00:37:06,208 Hey honey, I was just wondering... 831 00:37:08,208 --> 00:37:09,000 Wow. 832 00:37:11,333 --> 00:37:12,500 You look amazing. 833 00:37:13,625 --> 00:37:15,000 Yeah, the guy at the 834 00:37:15,000 --> 00:37:15,833 airport found my bag 835 00:37:15,833 --> 00:37:16,541 so we're gonna go 836 00:37:16,541 --> 00:37:17,750 make the exchange now. 837 00:37:18,291 --> 00:37:18,958 Looking like that? 838 00:37:20,250 --> 00:37:21,125 Looking like what? 839 00:37:21,708 --> 00:37:24,125 No, that's not what I mean. 840 00:37:24,500 --> 00:37:25,791 I mean, you look nice, that's all. 841 00:37:26,583 --> 00:37:27,416 There's nothing wrong 842 00:37:27,416 --> 00:37:28,291 with wanting to look nice. 843 00:37:28,291 --> 00:37:29,000 No, I know. 844 00:37:29,666 --> 00:37:30,541 You just, you look... 845 00:37:32,083 --> 00:37:32,625 Yeah? 846 00:37:34,125 --> 00:37:35,000 You look stunning. 847 00:37:38,041 --> 00:37:38,416 Thank you. 848 00:37:41,458 --> 00:37:43,750 So, you're going to get your bag? 849 00:37:44,916 --> 00:37:45,958 Yeah, the lost 850 00:37:45,958 --> 00:37:47,083 baggage guy found my bag 851 00:37:47,208 --> 00:37:48,750 so we're gonna go make 852 00:37:48,750 --> 00:37:49,541 the exchange together. 853 00:37:50,125 --> 00:37:52,000 Hmm, got it. 854 00:37:52,916 --> 00:37:54,166 What, there's nothing to get? 855 00:37:54,250 --> 00:37:54,750 Mm-hmm. 856 00:37:56,666 --> 00:37:57,583 Are you sure you're okay? 857 00:37:59,166 --> 00:38:01,000 Yes, honey, I am fine. 858 00:38:05,916 --> 00:38:06,750 Oof! 859 00:38:19,625 --> 00:38:20,166 Have fun! 860 00:38:40,666 --> 00:38:41,875 (Cop) Hey, lady. 861 00:38:43,750 --> 00:38:45,166 Lose the phone, get moving. 862 00:38:46,250 --> 00:38:46,958 I'm waiting. 863 00:38:48,125 --> 00:38:49,666 No standing there, move. 864 00:38:52,833 --> 00:38:54,291 Lady, I said move. 865 00:38:55,083 --> 00:38:55,541 Move! 866 00:38:55,541 --> 00:38:56,583 I'm trying. 867 00:38:57,500 --> 00:38:58,500 I have to go around 868 00:38:58,500 --> 00:38:59,833 a very rude traffic cop 869 00:38:59,833 --> 00:39:00,750 is making me move. 870 00:39:09,541 --> 00:39:10,833 [metal scraping] 871 00:39:23,875 --> 00:39:25,041 (Susana) You see, the whole 872 00:39:25,041 --> 00:39:26,458 thing was a mistake, really. 873 00:39:27,000 --> 00:39:28,250 My bags, you know, 874 00:39:28,250 --> 00:39:29,041 the ones that wound up 875 00:39:29,041 --> 00:39:30,375 in Winnipeg of all places. 876 00:39:31,166 --> 00:39:32,041 You know, I got those 877 00:39:32,041 --> 00:39:33,583 from the TV, you know? 878 00:39:34,291 --> 00:39:35,666 They were advertising them. 879 00:39:37,416 --> 00:39:38,833 You would have think that 880 00:39:38,833 --> 00:39:40,458 luggage as unusual as this 881 00:39:40,750 --> 00:39:42,500 would have stood out enough that 882 00:39:42,500 --> 00:39:43,208 they would have paid 883 00:39:43,375 --> 00:39:44,125 a little more 884 00:39:44,125 --> 00:39:45,416 attention to where it's going. 885 00:39:46,166 --> 00:39:47,875 But I guess that you can't. 886 00:39:47,875 --> 00:39:49,875 ¿Perdar? No se puede. 887 00:39:49,875 --> 00:39:51,250 No se puede para nada. 888 00:39:52,000 --> 00:39:52,333 Hmm. 889 00:39:53,541 --> 00:39:54,250 Wait, no! 890 00:39:55,291 --> 00:39:56,333 No, I didn't wanna send that. 891 00:39:56,958 --> 00:39:58,500 I was gonna think I wanna see him. 892 00:39:59,166 --> 00:40:00,333 I mean, I do wanna see him, 893 00:40:00,333 --> 00:40:01,625 but does he wanna see me? 894 00:40:01,625 --> 00:40:02,166 I don't know. 895 00:40:02,708 --> 00:40:04,250 Does he like me the way I like him? 896 00:40:04,500 --> 00:40:06,291 Or-or-or are we just gonna get a bag? 897 00:40:06,541 --> 00:40:08,250 You know. Does he wanna see me that way? 898 00:40:09,750 --> 00:40:10,708 Crap! 899 00:40:11,166 --> 00:40:13,041 Why do I have to send that? 900 00:40:15,000 --> 00:40:16,125 (Susana) You can clearly see 901 00:40:16,125 --> 00:40:17,416 why it's really important 902 00:40:18,000 --> 00:40:18,833 that this be given the 903 00:40:18,833 --> 00:40:20,083 utmost of your attention. 904 00:40:20,791 --> 00:40:21,666 I'm really not the kind 905 00:40:21,666 --> 00:40:22,583 of person who believes 906 00:40:22,708 --> 00:40:23,916 she's above anyone else 907 00:40:24,250 --> 00:40:24,875 or should get 908 00:40:24,875 --> 00:40:26,083 preferential treatment. 909 00:40:26,875 --> 00:40:27,833 But surely you will 910 00:40:27,833 --> 00:40:30,000 agree that in this case, huh? 911 00:40:31,583 --> 00:40:33,416 [speaking Spanish] 912 00:40:36,125 --> 00:40:37,333 Ma'am, would you get to some point? 913 00:40:38,250 --> 00:40:38,791 Any point. 914 00:40:39,875 --> 00:40:40,583 Please. 915 00:40:41,875 --> 00:40:43,375 My luggage never 916 00:40:43,375 --> 00:40:45,083 showed up from Vancouver. 917 00:40:47,166 --> 00:40:48,166 (Willa) Great, now he thinks 918 00:40:48,166 --> 00:40:48,916 I'm a crazy person. 919 00:40:49,875 --> 00:40:50,291 Stop it. 920 00:40:50,916 --> 00:40:51,625 Stop it! 921 00:40:52,208 --> 00:40:52,958 Knock it off! 922 00:40:59,000 --> 00:40:59,875 you, voice phone! 923 00:41:00,583 --> 00:41:02,000 (Phone) I was only trying to help. 924 00:41:06,333 --> 00:41:07,750 Send a text to C. Daly. 925 00:41:10,791 --> 00:41:11,375 SEND... 926 00:41:11,583 --> 00:41:12,416 a text... 927 00:41:12,958 --> 00:41:13,791 to C... 928 00:41:13,875 --> 00:41:14,708 DALY! 929 00:41:15,000 --> 00:41:17,208 Pinnipeds, commonly known as seals, 930 00:41:17,208 --> 00:41:17,750 are a diverse 931 00:41:17,750 --> 00:41:18,791 group of marine mammals 932 00:41:18,916 --> 00:41:19,916 which include the walrus, 933 00:41:20,750 --> 00:41:21,791 sea lions and fur seals. 934 00:41:24,583 --> 00:41:25,208 (Susana) No! 935 00:41:25,708 --> 00:41:26,458 No comprende? 936 00:41:26,458 --> 00:41:27,125 Yeah, yeah. 937 00:41:27,500 --> 00:41:28,583 Maleta, maleta. 938 00:41:28,583 --> 00:41:28,958 Yeah, yeah. 939 00:41:29,375 --> 00:41:30,458 Suitcase! ¡Ahora! ¡Ahora! 940 00:41:31,250 --> 00:41:32,000 No comprende. 941 00:41:35,625 --> 00:41:36,666 No comprende... 942 00:41:37,416 --> 00:41:37,791 Nada! 943 00:41:38,166 --> 00:41:39,250 Yeah, yeah, maleta. 944 00:41:41,208 --> 00:41:43,375 Ma'am, okay, I got your 945 00:41:43,375 --> 00:41:46,416 flight, your info, contact-- 946 00:41:46,916 --> 00:41:48,625 Your baggage is no more important 947 00:41:48,625 --> 00:41:49,791 than anyone else's. 948 00:41:50,125 --> 00:41:50,458 Okay. 949 00:41:50,458 --> 00:41:51,666 Yes, but you know-- 950 00:41:51,833 --> 00:41:52,958 Actually, you made me very, 951 00:41:53,416 --> 00:41:53,916 very late to 952 00:41:53,916 --> 00:41:54,875 something important, okay? 953 00:41:55,333 --> 00:41:55,958 So I'm gonna go. 954 00:41:56,625 --> 00:41:58,458 No, no, seriously, you can do this. 955 00:41:58,750 --> 00:41:59,291 You stay here! 956 00:41:59,875 --> 00:42:00,208 Make me. 957 00:42:01,708 --> 00:42:02,208 JERK! 958 00:42:13,208 --> 00:42:15,583 (Cop) Lady, you need to keep moving! 959 00:42:16,875 --> 00:42:18,166 (Calvin) Willa! (Willa) There he is! 960 00:42:18,333 --> 00:42:18,875 Right there. 961 00:42:18,875 --> 00:42:19,750 Leave her alone, Merle. 962 00:42:20,250 --> 00:42:21,125 Yeah, Merle. 963 00:42:25,208 --> 00:42:26,291 (Both) What happened to you? 964 00:42:29,666 --> 00:42:30,500 My goodness. 965 00:42:46,791 --> 00:42:48,291 Oh, um. Hello. 966 00:42:48,625 --> 00:42:50,250 This must be about the bag. 967 00:42:51,125 --> 00:42:51,916 Yeah. 968 00:42:52,416 --> 00:42:53,708 Are you two okay? 969 00:42:55,416 --> 00:42:56,750 It's been a complicated day. 970 00:42:57,791 --> 00:42:58,375 Yeah. 971 00:42:59,166 --> 00:42:59,916 May we? 972 00:43:00,041 --> 00:43:01,541 Oh, of course, yes, please come in. 973 00:43:02,458 --> 00:43:03,541 I'm Kaura. 974 00:43:04,333 --> 00:43:06,083 I'm Katrina Lawson's assistant. 975 00:43:06,791 --> 00:43:07,750 Oh, okay. 976 00:43:10,250 --> 00:43:11,166 Just stand... 977 00:43:11,166 --> 00:43:12,041 sit... 978 00:43:12,041 --> 00:43:13,083 stay right there. 979 00:43:13,666 --> 00:43:15,125 I'll get your luggage. 980 00:43:18,791 --> 00:43:20,708 This is Katrina Lawson's home. 981 00:43:20,916 --> 00:43:22,083 Who's Katrina Lawson? 982 00:43:23,125 --> 00:43:24,375 Big, exec. Huge. 983 00:43:25,416 --> 00:43:26,416 Nothing in LA media 984 00:43:26,416 --> 00:43:27,625 happens without her blessing. 985 00:43:28,208 --> 00:43:29,250 That her? 986 00:43:30,916 --> 00:43:32,333 Yeah, yeah, so what? 987 00:43:33,083 --> 00:43:34,000 So what? 988 00:43:34,625 --> 00:43:35,708 She's someone who, I don't know, 989 00:43:35,708 --> 00:43:36,541 could pull some strings 990 00:43:36,541 --> 00:43:37,500 and maybe get you back in? 991 00:43:37,500 --> 00:43:38,458 Just forget about it. 992 00:43:38,666 --> 00:43:39,791 What's the worst that can happen. 993 00:43:39,791 --> 00:43:40,291 Drop it! 994 00:43:41,041 --> 00:43:43,833 (Kaura) Okay, everything seems good. 995 00:43:44,625 --> 00:43:45,250 Is there anything 996 00:43:45,250 --> 00:43:46,375 else I can do for you? 997 00:43:46,833 --> 00:43:47,875 No, no, that's it. 998 00:43:48,291 --> 00:43:49,041 Actually, would it be 999 00:43:49,041 --> 00:43:50,208 possible to meet Miss Lawson 1000 00:43:50,416 --> 00:43:51,333 for just a minute? 1001 00:43:51,541 --> 00:43:52,208 What are you doing? 1002 00:43:53,791 --> 00:43:55,583 Miss Lawson is very busy. 1003 00:43:56,375 --> 00:43:57,958 Is there a problem? 1004 00:43:58,000 --> 00:43:59,166 No, no, it's all good. 1005 00:43:59,166 --> 00:44:00,000 No problem. 1006 00:44:00,625 --> 00:44:01,708 No, we'd just like to ask 1007 00:44:01,708 --> 00:44:02,583 her about something else. 1008 00:44:03,250 --> 00:44:04,500 I could get a message to her. 1009 00:44:04,500 --> 00:44:05,708 It will really just take a minute. 1010 00:44:06,083 --> 00:44:06,666 Miss Lawson? 1011 00:44:06,958 --> 00:44:07,791 What are you doing? 1012 00:44:08,250 --> 00:44:09,250 This will just take a minute. 1013 00:44:09,541 --> 00:44:10,458 (Kaura) I'm so sorry. 1014 00:44:10,458 --> 00:44:11,500 It's okay, Kaura. 1015 00:44:11,500 --> 00:44:12,166 Is there something 1016 00:44:12,166 --> 00:44:12,875 wrong with the bag? 1017 00:44:12,875 --> 00:44:14,458 I'm sorry, we're good. 1018 00:44:14,666 --> 00:44:15,375 Actually, this has 1019 00:44:15,375 --> 00:44:16,291 nothing to do with the bag. 1020 00:44:16,375 --> 00:44:17,583 This is about him. 1021 00:44:17,916 --> 00:44:19,166 See, he was one of the hottest-- 1022 00:44:19,666 --> 00:44:21,541 Trust me, I know who he is. 1023 00:44:23,208 --> 00:44:24,416 Well, um... 1024 00:44:24,416 --> 00:44:25,750 I know it's a huge imposition, 1025 00:44:26,000 --> 00:44:27,500 but is there any way you can help? 1026 00:44:28,125 --> 00:44:29,208 I'm sorry, I didn't put 1027 00:44:29,208 --> 00:44:30,125 her up to this, I promise. 1028 00:44:30,541 --> 00:44:31,416 It's fine, really. 1029 00:44:31,750 --> 00:44:32,458 I just don't know 1030 00:44:32,458 --> 00:44:33,416 what you think I can do. 1031 00:44:34,041 --> 00:44:35,416 Make a recommendation or-- 1032 00:44:35,416 --> 00:44:37,250 Look, he is still toxic. 1033 00:44:41,291 --> 00:44:43,208 I'm sorry, honey, but it's true. 1034 00:44:43,958 --> 00:44:45,541 You need a severe image change 1035 00:44:45,541 --> 00:44:46,541 or no one is gonna come 1036 00:44:46,541 --> 00:44:47,541 within 10 feet of you. 1037 00:44:48,333 --> 00:44:49,666 See, I told you, come on. 1038 00:44:50,000 --> 00:44:50,875 Let's not waste her time. 1039 00:44:50,958 --> 00:44:51,625 How do you do that? 1040 00:44:51,708 --> 00:44:52,500 Change his image, how 1041 00:44:52,500 --> 00:44:53,291 do we go about that? 1042 00:44:53,458 --> 00:44:55,500 Okay, so is she your agent now? 1043 00:44:55,750 --> 00:44:56,083 No. 1044 00:44:56,083 --> 00:44:57,125 - No, she's my-- - Girlfriend... 1045 00:44:57,125 --> 00:44:58,250 - I didn't-- - Maybe. I don't know. 1046 00:44:58,250 --> 00:45:00,166 - You're my girlfrind now? - It's still working itself... 1047 00:45:00,458 --> 00:45:01,500 - I said maybe. - Look, you guys, 1048 00:45:01,500 --> 00:45:02,708 my daughter is getting 1049 00:45:02,833 --> 00:45:04,250 pretty decent traction in her 1050 00:45:04,250 --> 00:45:05,333 social media with videos. 1051 00:45:06,000 --> 00:45:07,833 You might wanna start there if you 1052 00:45:07,833 --> 00:45:08,666 wanna change your image. 1053 00:45:08,666 --> 00:45:09,916 Show the people that you're more 1054 00:45:09,916 --> 00:45:11,125 than just one mistake. 1055 00:45:13,541 --> 00:45:14,541 Yeah, we can do that. 1056 00:45:14,791 --> 00:45:16,375 Great, thank you so much. 1057 00:45:16,666 --> 00:45:17,541 Great, now if you'll 1058 00:45:17,541 --> 00:45:19,041 excuse me, I just had coffee 1059 00:45:19,041 --> 00:45:20,291 and I was on my way to the loo. 1060 00:45:20,458 --> 00:45:21,375 Oh, I'm so sorry. 1061 00:45:21,750 --> 00:45:22,375 Yeah, thank you. 1062 00:45:23,333 --> 00:45:24,833 It's no problem, thank you. 1063 00:45:25,500 --> 00:45:26,875 Now, can I poop? 1064 00:45:27,625 --> 00:45:29,541 Okay, I will show you out. 1065 00:45:29,916 --> 00:45:30,750 Right. 1066 00:45:34,541 --> 00:45:35,541 I'm sorry I did that, 1067 00:45:35,541 --> 00:45:36,458 but I had to take a shot. 1068 00:45:37,041 --> 00:45:38,458 I appreciate it, I really do, 1069 00:45:38,458 --> 00:45:39,583 but there's not a lot of second 1070 00:45:39,583 --> 00:45:40,541 chances in this industry. 1071 00:45:41,083 --> 00:45:41,916 You don't think I'm 1072 00:45:41,916 --> 00:45:42,833 facing the same thing? 1073 00:45:42,833 --> 00:45:43,708 No one's willing 1074 00:45:43,708 --> 00:45:44,583 to come near me now. 1075 00:45:45,375 --> 00:45:46,166 I made my mistake on 1076 00:45:46,166 --> 00:45:47,625 live national television. 1077 00:45:48,750 --> 00:45:49,416 It's different. 1078 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 Oh, you think? 1079 00:45:51,583 --> 00:45:52,375 The girl that sent a 1080 00:45:52,375 --> 00:45:53,375 post that bankrupted 1081 00:45:53,375 --> 00:45:54,750 a multi-billion dollar company 1082 00:45:54,750 --> 00:45:56,333 doesn't just get another job. 1083 00:45:56,875 --> 00:45:57,458 Billion? 1084 00:45:57,750 --> 00:45:58,750 Come on, you're exaggerating. 1085 00:45:59,375 --> 00:46:00,625 Wait, you never heard of KoolMyne? 1086 00:46:02,416 --> 00:46:03,375 You're the KoolMyne poster? 1087 00:46:04,416 --> 00:46:05,000 Yeah. 1088 00:46:05,291 --> 00:46:06,250 Wait you didn't know that? 1089 00:46:07,375 --> 00:46:08,166 Yeah, that's... 1090 00:46:09,666 --> 00:46:10,500 that's bad. 1091 00:46:11,583 --> 00:46:11,916 It is. 1092 00:46:13,291 --> 00:46:14,041 [Calvin laughing] 1093 00:46:14,916 --> 00:46:16,208 It's not funny. 1094 00:46:22,875 --> 00:46:23,375 [phone alert] 1095 00:46:23,750 --> 00:46:24,375 Oh my God, look. 1096 00:46:24,666 --> 00:46:25,125 What is it? 1097 00:46:26,416 --> 00:46:27,041 What? 1098 00:46:27,041 --> 00:46:28,000 I can't beleive this. 1099 00:46:30,541 --> 00:46:31,458 Oh, wow. 1100 00:46:32,250 --> 00:46:33,166 Yeah, right? 1101 00:46:34,458 --> 00:46:35,458 She is right, you know. 1102 00:46:35,625 --> 00:46:36,416 I mean, think about it. 1103 00:46:36,416 --> 00:46:37,541 The Christmas Cluster 1104 00:46:37,541 --> 00:46:38,583 and the KoolMyne poster. 1105 00:46:41,000 --> 00:46:42,083 What about us? 1106 00:46:42,958 --> 00:46:44,250 Let people know that we're more than 1107 00:46:44,250 --> 00:46:45,375 just one mistake. 1108 00:46:46,458 --> 00:46:47,625 Worst case scenario, we're right 1109 00:46:47,625 --> 00:46:48,458 back where we started, 1110 00:46:48,458 --> 00:46:49,291 but at least we tried. 1111 00:46:51,083 --> 00:46:52,333 Look, between my marketing skills 1112 00:46:52,333 --> 00:46:53,750 and your broadcasting skills, 1113 00:46:53,750 --> 00:46:54,791 we can get some really 1114 00:46:54,791 --> 00:46:56,125 good stuff out there. 1115 00:46:56,583 --> 00:46:57,416 Stuff that reminds 1116 00:46:57,416 --> 00:46:58,875 people of what we can do, 1117 00:46:58,875 --> 00:46:59,583 that we actually 1118 00:46:59,583 --> 00:47:01,250 have something to offer. 1119 00:47:04,750 --> 00:47:05,208 Yeah. 1120 00:47:06,541 --> 00:47:07,291 Yeah, you're right. 1121 00:47:07,708 --> 00:47:08,125 Yeah. 1122 00:47:08,500 --> 00:47:09,375 What do we have to lose? 1123 00:47:10,041 --> 00:47:11,208 Just your dignity and respect. 1124 00:47:12,166 --> 00:47:13,583 That rocket's already exploded, babe. 1125 00:47:13,875 --> 00:47:15,916 Oh, I'm a baby now. 1126 00:47:17,458 --> 00:47:18,625 Yeah, since you're my girlfriend. 1127 00:47:18,958 --> 00:47:20,708 I said girlfriend, maybe. 1128 00:47:21,583 --> 00:47:22,916 Keep telling yourself that. 1129 00:47:23,541 --> 00:47:24,166 Babe. 1130 00:47:27,041 --> 00:47:27,625 Baby. 1131 00:47:29,083 --> 00:47:29,625 Babe. 1132 00:47:29,750 --> 00:47:30,333 Babe-ster! 1133 00:47:30,708 --> 00:47:31,333 Babe-ster! 1134 00:47:31,958 --> 00:47:32,583 Babe-ster! 1135 00:47:39,250 --> 00:47:40,208 Good night, mom. 1136 00:48:53,583 --> 00:48:54,375 Hey! 1137 00:49:00,208 --> 00:49:01,083 What are you doing? 1138 00:49:01,375 --> 00:49:01,958 You're smoking! 1139 00:49:02,666 --> 00:49:03,666 You're smoking too! 1140 00:49:04,250 --> 00:49:05,041 I'm an adult. 1141 00:49:05,708 --> 00:49:06,625 Um, also an adult! 1142 00:49:07,833 --> 00:49:09,333 Why are you hiding it from me? 1143 00:49:09,750 --> 00:49:10,791 And why did you 1144 00:49:10,791 --> 00:49:11,958 spray me with a hose? 1145 00:49:12,791 --> 00:49:13,666 Because you scared 1146 00:49:13,666 --> 00:49:14,708 the crap out of me. 1147 00:49:14,708 --> 00:49:15,916 I thought you were an intruder. 1148 00:49:17,083 --> 00:49:17,916 And what are you doing 1149 00:49:17,916 --> 00:49:18,750 with that thing anyway? 1150 00:49:21,250 --> 00:49:22,291 Thought the same thing. 1151 00:49:24,916 --> 00:49:26,875 Look at us, look at you. 1152 00:49:28,333 --> 00:49:29,416 Mom! 1153 00:49:33,500 --> 00:49:34,333 Can I bum one of yours 1154 00:49:34,333 --> 00:49:35,416 until these dry out? 1155 00:49:36,333 --> 00:49:38,041 Honey, I am so sorry. 1156 00:49:39,166 --> 00:49:40,375 Honest mistake. 1157 00:49:41,041 --> 00:49:42,791 No, no, no, not about that. 1158 00:49:43,625 --> 00:49:44,791 I just figured out 1159 00:49:44,791 --> 00:49:46,250 why every conversation 1160 00:49:46,250 --> 00:49:47,458 turns into a fight. 1161 00:49:47,458 --> 00:49:49,333 We're both in nicotine withdrawal. 1162 00:49:54,666 --> 00:49:55,541 Come on, 1163 00:49:55,541 --> 00:49:56,375 let's get you warmed up. 1164 00:50:06,166 --> 00:50:07,625 Guess that explains your cough. 1165 00:50:10,416 --> 00:50:11,708 Finally, common ground. 1166 00:50:12,750 --> 00:50:13,541 What's that? 1167 00:50:14,083 --> 00:50:14,708 This. 1168 00:50:15,291 --> 00:50:15,958 Finally, the one 1169 00:50:15,958 --> 00:50:16,875 thing we have in common. 1170 00:50:18,291 --> 00:50:19,875 Girl, you are all me. 1171 00:50:20,333 --> 00:50:21,416 Don't kid yourself. 1172 00:50:22,291 --> 00:50:23,500 You think I'm like you. 1173 00:50:24,041 --> 00:50:24,875 Oh, yeah. 1174 00:50:25,583 --> 00:50:28,625 Smart, stubborn, confident, loner, 1175 00:50:28,875 --> 00:50:30,250 can't tell you anything. 1176 00:50:31,416 --> 00:50:32,291 Sound familiar? 1177 00:50:35,791 --> 00:50:36,500 I think about 1178 00:50:36,500 --> 00:50:37,458 the only thing missing is 1179 00:50:37,458 --> 00:50:39,125 30 years and a smoker's cough, 1180 00:50:39,125 --> 00:50:40,625 but don't worry, that'll come. 1181 00:50:41,875 --> 00:50:42,625 Well, at least you 1182 00:50:42,625 --> 00:50:43,333 had dad by my age. 1183 00:50:44,291 --> 00:50:45,416 Hmm, not for long. 1184 00:50:46,416 --> 00:50:47,666 What do you mean, I thought he was 1185 00:50:47,666 --> 00:50:48,625 the love of your life? 1186 00:50:49,750 --> 00:50:50,750 Mmmm. Nah. 1187 00:50:52,291 --> 00:50:52,833 Nah? 1188 00:50:53,625 --> 00:50:54,250 I mean... 1189 00:50:54,666 --> 00:50:55,916 we loved each other 1190 00:50:55,916 --> 00:50:57,291 and we hated each other. 1191 00:50:58,666 --> 00:51:00,791 We fought like cats and dogs. 1192 00:51:02,000 --> 00:51:03,791 Honestly, if he hadn't... 1193 00:51:07,250 --> 00:51:07,916 Died. 1194 00:51:09,666 --> 00:51:10,791 It's okay, you can say it. 1195 00:51:11,208 --> 00:51:12,083 I know that. 1196 00:51:13,625 --> 00:51:14,791 If he hadn't... 1197 00:51:15,791 --> 00:51:17,083 he probably would've left me. 1198 00:51:19,583 --> 00:51:21,000 I didn't want you to know that. 1199 00:51:21,041 --> 00:51:22,583 I mean, you were so 1200 00:51:22,583 --> 00:51:23,833 young when he passed. 1201 00:51:24,833 --> 00:51:27,125 And I just wanted you to know that 1202 00:51:27,125 --> 00:51:28,500 he was a good man 1203 00:51:28,500 --> 00:51:29,916 and he was a good father. 1204 00:51:33,166 --> 00:51:34,083 But I never could 1205 00:51:34,083 --> 00:51:35,041 keep my mouth shut. 1206 00:51:35,916 --> 00:51:37,375 Everything had to be a fight. 1207 00:51:39,291 --> 00:51:42,458 I loved him, but I love being right 1208 00:51:42,458 --> 00:51:43,541 about everything more. 1209 00:51:46,416 --> 00:51:47,541 Don't make that same mistake. 1210 00:51:49,208 --> 00:51:50,083 Mom, there's no one 1211 00:51:50,083 --> 00:51:50,916 to make that mistake on. 1212 00:51:51,541 --> 00:51:52,416 Oh, really? 1213 00:51:54,000 --> 00:51:54,833 The baggage guy? 1214 00:51:57,291 --> 00:51:59,166 Don't...that's not... 1215 00:51:59,500 --> 00:52:00,458 that...no that's... 1216 00:52:05,208 --> 00:52:05,916 How did you know? 1217 00:52:06,750 --> 00:52:08,875 Oh, honey, you don't get dolled up 1218 00:52:08,875 --> 00:52:10,458 to go get baggage. 1219 00:52:12,583 --> 00:52:13,958 And every time he texts 1220 00:52:13,958 --> 00:52:15,250 you or you talk about him, 1221 00:52:15,291 --> 00:52:16,125 I don't know, there's 1222 00:52:16,125 --> 00:52:18,083 some certain energy. 1223 00:52:21,416 --> 00:52:23,250 Wow, I didn't even know you knew. 1224 00:52:24,750 --> 00:52:26,041 Honey, moms know. 1225 00:52:27,041 --> 00:52:28,541 It's kind of like how moms know 1226 00:52:28,541 --> 00:52:29,500 when their kids are 1227 00:52:29,500 --> 00:52:30,583 sick before they know. 1228 00:52:31,958 --> 00:52:32,666 Moms know when 1229 00:52:32,666 --> 00:52:33,500 their kids are in love. 1230 00:52:35,291 --> 00:52:36,875 I do want you to be happy, honey. 1231 00:52:39,541 --> 00:52:41,125 Don't become a lonely old woman 1232 00:52:41,375 --> 00:52:42,250 sneaking cigarettes 1233 00:52:42,250 --> 00:52:43,333 in her own house. 1234 00:52:44,208 --> 00:52:44,916 Well, I'm already 1235 00:52:44,916 --> 00:52:45,791 doing that last part. 1236 00:52:46,500 --> 00:52:48,166 Actually, you're sneaking 1237 00:52:48,166 --> 00:52:49,791 cigarettes in my house. 1238 00:52:53,916 --> 00:52:54,708 What do you think? 1239 00:52:55,750 --> 00:52:56,541 Oh! (sighs) 1240 00:52:57,833 --> 00:52:59,125 Wait, where do you put yours? 1241 00:52:59,375 --> 00:52:59,916 Oh. 1242 00:53:00,291 --> 00:53:01,291 I put them in Mrs. Stahl's 1243 00:53:01,291 --> 00:53:02,333 rose bushes! 1244 00:53:02,916 --> 00:53:03,458 No. 1245 00:53:03,583 --> 00:53:04,958 No, have you seen her roses? 1246 00:53:05,250 --> 00:53:05,750 They're like 1247 00:53:05,750 --> 00:53:06,750 fertilizer or something. 1248 00:53:06,750 --> 00:53:07,333 Really? 1249 00:53:08,541 --> 00:53:09,125 (Willa) Rolling! 1250 00:53:09,625 --> 00:53:10,416 Yes, yes. 1251 00:53:12,541 --> 00:53:13,333 Today, we are in 1252 00:53:13,333 --> 00:53:15,333 glorious East San Diego, 1253 00:53:16,083 --> 00:53:18,041 nearly one year after 1254 00:53:18,041 --> 00:53:20,791 I committed my murder. 1255 00:53:21,833 --> 00:53:23,375 Someday, I'll return to 1256 00:53:23,375 --> 00:53:24,541 the scene of the crime. 1257 00:53:25,458 --> 00:53:26,458 The murder of my own career. 1258 00:53:27,708 --> 00:53:30,166 Today, Euclid Avenue. 1259 00:53:31,375 --> 00:53:34,458 Tomorrow, Hollywood. 1260 00:53:35,916 --> 00:53:37,625 What are you laughing at? 1261 00:53:37,625 --> 00:53:38,291 - Let's see... - No! 1262 00:53:38,583 --> 00:53:39,416 Come here, let's 1263 00:53:39,416 --> 00:53:40,208 see how you like it. 1264 00:53:40,208 --> 00:53:40,875 Come here. 1265 00:53:41,625 --> 00:53:43,291 And nearly... 1266 00:53:45,000 --> 00:53:45,833 while I was 1267 00:53:45,833 --> 00:53:47,333 committing my murder. 1268 00:53:48,333 --> 00:53:48,875 (Willa) Stop. 1269 00:53:49,541 --> 00:53:50,791 This girl, the one right 1270 00:53:50,791 --> 00:53:52,208 here behind the camera, 1271 00:53:53,208 --> 00:53:56,166 she was cutting off her own nose to 1272 00:53:56,166 --> 00:53:59,083 smite her own face. 1273 00:54:00,083 --> 00:54:00,583 Ah! 1274 00:54:00,583 --> 00:54:01,583 Give that back! 1275 00:54:03,625 --> 00:54:04,416 So stay tuned 1276 00:54:04,416 --> 00:54:05,416 because it's about to get 1277 00:54:05,416 --> 00:54:06,833 all kinds of wrong in here. 1278 00:54:07,375 --> 00:54:08,708 It's about to get... 1279 00:54:08,708 --> 00:54:10,333 ALL kinds of wrong in here. 1280 00:54:12,791 --> 00:54:13,666 I actually like that. 1281 00:54:13,666 --> 00:54:14,958 I think that's a good tagline. 1282 00:54:14,958 --> 00:54:16,875 Yeah, it just popped out. 1283 00:54:16,875 --> 00:54:17,458 Okay. 1284 00:54:19,708 --> 00:54:20,583 What do we do now? 1285 00:54:20,833 --> 00:54:22,666 Well, we post and see. 1286 00:54:24,250 --> 00:54:26,208 The slow climb of the disgraced. 1287 00:54:27,000 --> 00:54:28,500 Yeah, I like it. 1288 00:54:28,833 --> 00:54:30,000 Wait, how slow? 1289 00:54:30,000 --> 00:54:31,416 I don't want to take too long. 1290 00:54:32,916 --> 00:54:34,041 All right, enough, I'm ready. 1291 00:54:35,166 --> 00:54:35,708 Volume! 1292 00:54:35,958 --> 00:54:36,458 Scared me. 1293 00:54:36,708 --> 00:54:37,208 Sheesh! 1294 00:54:37,750 --> 00:54:38,375 Enough what? 1295 00:54:38,958 --> 00:54:39,666 Enough of this. 1296 00:54:40,125 --> 00:54:41,125 I know we've only 1297 00:54:41,125 --> 00:54:42,583 just said it jokingly, 1298 00:54:42,583 --> 00:54:44,291 but I think it's time that we have a 1299 00:54:44,291 --> 00:54:45,208 real conversation 1300 00:54:45,208 --> 00:54:46,541 about what this is. 1301 00:54:46,583 --> 00:54:47,291 Okay, good. 1302 00:54:47,458 --> 00:54:48,166 What is this? 1303 00:54:48,583 --> 00:54:49,458 What is this? 1304 00:54:52,250 --> 00:54:53,208 Where are you go-- 1305 00:54:56,041 --> 00:54:57,166 Listen, I'll tell you what. 1306 00:54:58,000 --> 00:54:59,875 I live about a block from here. 1307 00:55:01,083 --> 00:55:02,375 I think that'll be a better place 1308 00:55:02,416 --> 00:55:03,333 to have... 1309 00:55:03,333 --> 00:55:06,208 THIS conversation, yeah? 1310 00:55:10,875 --> 00:55:11,916 Don't make that face. 1311 00:55:21,791 --> 00:55:23,041 Ah! 1312 00:55:24,916 --> 00:55:25,916 (Calvin) Forgot my coffee 1313 00:55:25,916 --> 00:55:26,375 in the car. 1314 00:55:26,375 --> 00:55:27,041 It'll be alright. 1315 00:55:28,333 --> 00:55:29,500 Yeah! What'cha think? 1316 00:55:29,500 --> 00:55:30,250 This is... 1317 00:55:31,166 --> 00:55:32,041 my casa! 1318 00:55:38,541 --> 00:55:40,000 Okay, well, I guess 1319 00:55:40,000 --> 00:55:40,958 you don't like it, but... 1320 00:55:43,791 --> 00:55:45,666 Okay, so what is... 1321 00:55:46,041 --> 00:55:47,208 thiiiis? 1322 00:55:48,541 --> 00:55:49,333 I think this is what 1323 00:55:49,333 --> 00:55:50,375 people who don't suck 1324 00:55:50,375 --> 00:55:51,375 at interpersonal 1325 00:55:51,375 --> 00:55:52,500 skills call a relationship. 1326 00:55:54,250 --> 00:55:55,541 Are we in a... 1327 00:55:57,250 --> 00:55:58,541 It's sure headed that way. 1328 00:55:58,916 --> 00:55:59,625 Right? 1329 00:56:02,333 --> 00:56:03,416 Yeah, I thought so. 1330 00:56:04,333 --> 00:56:05,916 Willa! Will you sit down? 1331 00:56:11,500 --> 00:56:12,875 Wow, we really do suck at this. 1332 00:56:14,416 --> 00:56:15,208 And we're alone. 1333 00:56:16,333 --> 00:56:17,208 Well, no more. 1334 00:56:18,166 --> 00:56:19,000 I mean... 1335 00:56:19,750 --> 00:56:20,416 we obviously 1336 00:56:20,416 --> 00:56:21,500 rub people the wrong way, 1337 00:56:21,500 --> 00:56:22,500 but we get along. 1338 00:56:22,916 --> 00:56:24,416 So maybe all this time alone 1339 00:56:24,625 --> 00:56:25,375 and all this time 1340 00:56:25,375 --> 00:56:26,541 pushing people away 1341 00:56:26,625 --> 00:56:28,333 was just so we could 1342 00:56:28,333 --> 00:56:29,166 find that one person 1343 00:56:29,166 --> 00:56:30,125 who could stand us... 1344 00:56:30,916 --> 00:56:32,125 just the way we are. 1345 00:56:33,666 --> 00:56:36,791 I'm sorry, I'm not trying to... 1346 00:56:37,583 --> 00:56:39,083 You made us sound like used cars. 1347 00:56:41,125 --> 00:56:42,416 That's exactly what we are. 1348 00:56:43,416 --> 00:56:45,166 Dents and dings and who 1349 00:56:45,166 --> 00:56:46,375 knows what's under the hood, 1350 00:56:46,375 --> 00:56:47,416 but you buy it as is. 1351 00:56:49,958 --> 00:56:50,458 Willa! 1352 00:56:51,541 --> 00:56:53,583 My beautiful '96 Tercel... 1353 00:56:54,791 --> 00:56:57,500 I will buy you as is. 1354 00:56:57,666 --> 00:56:58,250 Mmm. 1355 00:56:58,875 --> 00:56:59,666 And Calvin, my 1356 00:57:00,333 --> 00:57:02,041 dented AMC Pacer, 1357 00:57:02,041 --> 00:57:03,916 I will buy you if 1358 00:57:03,916 --> 00:57:04,916 you let me paint you. 1359 00:57:06,166 --> 00:57:07,041 Paint away. 1360 00:57:07,750 --> 00:57:09,666 No, seriously, you need a severe 1361 00:57:09,666 --> 00:57:11,000 wardrobe makeover. 1362 00:57:11,208 --> 00:57:11,791 I mean, it's-- 1363 00:57:11,791 --> 00:57:12,458 Ahhh! 1364 00:57:12,458 --> 00:57:13,750 My God, I can't stop. 1365 00:57:14,416 --> 00:57:15,416 Stop what? 1366 00:57:15,958 --> 00:57:17,208 This is what I do. 1367 00:57:17,833 --> 00:57:20,083 You tell me that you'll buy me as is 1368 00:57:20,083 --> 00:57:21,041 and the first thing I do 1369 00:57:21,041 --> 00:57:22,083 is I start making changes. 1370 00:57:22,458 --> 00:57:23,250 It's fine! 1371 00:57:23,375 --> 00:57:24,791 - No, it's not fine. - It IS fine! 1372 00:57:25,375 --> 00:57:26,916 We don't know what we're doing with 1373 00:57:26,916 --> 00:57:28,083 the relationship thing. 1374 00:57:28,916 --> 00:57:29,875 I suck at it. 1375 00:57:30,208 --> 00:57:31,166 You suck at it. 1376 00:57:32,250 --> 00:57:33,875 Let's just suck at it together 1377 00:57:34,583 --> 00:57:35,500 and then we can get 1378 00:57:35,500 --> 00:57:36,375 good at it together. 1379 00:57:38,291 --> 00:57:38,791 Yeah. 1380 00:57:40,625 --> 00:57:41,166 And hey. 1381 00:57:41,583 --> 00:57:42,000 Yeah? 1382 00:57:42,750 --> 00:57:44,208 37 likes so far. 1383 00:57:44,250 --> 00:57:45,708 Oh yeah. 1384 00:57:45,708 --> 00:57:46,333 Hmm! 1385 00:57:49,375 --> 00:57:50,375 Mwah! 1386 00:57:52,000 --> 00:57:53,083 Wow, I have a girlfriend. 1387 00:57:53,958 --> 00:57:55,250 Oh, Willa has a boyfriend. 1388 00:57:55,416 --> 00:57:56,041 Shut up. 1389 00:57:56,208 --> 00:57:57,041 You sound like an idiot. 1390 00:58:00,000 --> 00:58:01,791 But yes, as a matter of fact, I do. 1391 00:58:02,375 --> 00:58:03,500 Tell me about him. 1392 00:58:04,666 --> 00:58:05,291 Stop. 1393 00:58:05,375 --> 00:58:06,083 Tell me about him! 1394 00:58:06,083 --> 00:58:06,666 Knock it off! 1395 00:58:06,666 --> 00:58:07,375 Tell me about him! 1396 00:58:08,625 --> 00:58:09,166 - Stop. - Make me! 1397 00:58:09,958 --> 00:58:10,750 - Make me. - Make you? 1398 00:58:10,750 --> 00:58:11,250 Oh, all right. 1399 00:58:14,583 --> 00:58:15,250 You got lucky. 1400 00:58:15,750 --> 00:58:16,666 Mm-hmm. 1401 00:58:22,250 --> 00:58:23,541 Okay, let me up. 1402 00:58:24,083 --> 00:58:24,833 Make me. 1403 00:58:25,125 --> 00:58:25,708 Okay. 1404 00:58:27,125 --> 00:58:28,208 - You win. - Yeah. 1405 00:58:44,500 --> 00:58:45,500 You gotta be kidding me. 1406 00:58:45,500 --> 00:58:46,333 Let me shut it off. 1407 00:58:46,791 --> 00:58:48,250 No, no, get it. 1408 00:58:48,791 --> 00:58:49,791 Might be important. 1409 00:58:51,125 --> 00:58:51,833 Hello? 1410 00:58:53,458 --> 00:58:54,625 Yes, this is Willa Rhoades. 1411 00:58:56,250 --> 00:58:57,250 You do? 1412 00:58:57,708 --> 00:58:58,916 What is it? 1413 00:58:59,916 --> 00:59:01,041 Yes, yes. 1414 00:59:01,208 --> 00:59:02,083 Oh, okay, yeah. 1415 00:59:02,083 --> 00:59:03,541 Can you give me 45 minutes? 1416 00:59:05,166 --> 00:59:05,958 Okay, great. 1417 00:59:06,416 --> 00:59:07,250 Thank you. 1418 00:59:08,291 --> 00:59:09,125 I have to go. 1419 00:59:09,250 --> 00:59:10,416 This was a guy who 1420 00:59:10,416 --> 00:59:11,375 wants to do an interview 1421 00:59:11,375 --> 00:59:12,458 about a job in Seattle. 1422 00:59:13,625 --> 00:59:14,583 That's...great. 1423 00:59:14,875 --> 00:59:15,625 I have to go. 1424 00:59:15,750 --> 00:59:16,458 Okay. 1425 00:59:17,916 --> 00:59:19,541 Oh. Don't forget your-- 1426 00:59:19,666 --> 00:59:20,708 Your computer. 1427 00:59:28,708 --> 00:59:30,250 If this works out, you and I can 1428 00:59:30,250 --> 00:59:31,541 not suck at this in Seattle. 1429 00:59:31,541 --> 00:59:32,708 You want me to go with you? 1430 00:59:32,708 --> 00:59:33,458 Yeah. 1431 00:59:43,791 --> 00:59:45,791 (Willa) Mom, Mom, I have some good news. 1432 00:59:45,916 --> 00:59:47,083 Well, I could turn into good news, 1433 00:59:47,083 --> 00:59:48,791 but I have to jump on a call. 1434 00:59:48,875 --> 00:59:50,083 (Debbie) I'm in the bathroom. 1435 00:59:50,083 --> 00:59:50,958 I'm just getting 1436 00:59:50,958 --> 00:59:51,875 ready to take a shower. 1437 00:59:51,875 --> 00:59:53,416 We'll pop outside when you're done. 1438 00:59:53,791 --> 00:59:55,083 It's our thing, apparently. 1439 01:00:04,250 --> 01:00:05,625 Hi, good afternoon. 1440 01:00:05,708 --> 01:00:06,666 Thanks so much for 1441 01:00:06,666 --> 01:00:07,791 getting in touch with me. 1442 01:00:08,166 --> 01:00:09,750 Thank you for being so flexible. 1443 01:00:10,041 --> 01:00:11,583 We've been scouring the earth 1444 01:00:11,750 --> 01:00:13,041 just to find the right person. 1445 01:00:13,291 --> 01:00:14,625 We feel like you might be her. 1446 01:00:14,791 --> 01:00:16,166 Oh, that's so great to hear. 1447 01:00:18,583 --> 01:00:20,333 Wait, you do know who I am, right? 1448 01:00:20,708 --> 01:00:22,291 I just want to be completely honest 1449 01:00:22,291 --> 01:00:23,416 in case it's a problem. 1450 01:00:24,333 --> 01:00:25,541 Miss Rhoades, there isn't a tech 1451 01:00:25,541 --> 01:00:26,500 company in the world 1452 01:00:26,500 --> 01:00:27,958 who doesn't know who you are. 1453 01:00:28,000 --> 01:00:28,875 It's been a year. 1454 01:00:28,875 --> 01:00:29,458 It will be fine. 1455 01:00:30,333 --> 01:00:31,166 Okay. 1456 01:00:31,375 --> 01:00:32,958 (Willa) I just didn't want to mislead you. 1457 01:00:34,750 --> 01:00:35,500 Hmmm. 1458 01:00:36,875 --> 01:00:37,875 Somehow jewelry 1459 01:00:37,875 --> 01:00:39,250 doesn't seem right. 1460 01:00:46,458 --> 01:00:47,375 Mm. 1461 01:00:47,958 --> 01:00:48,875 Perfect. 1462 01:00:55,375 --> 01:00:56,166 Really? 1463 01:01:01,958 --> 01:01:03,541 (Interviewer) And can you be in Seattle at the 1464 01:01:03,541 --> 01:01:04,875 beginning of January? 1465 01:01:07,916 --> 01:01:09,083 Ummm... 1466 01:01:09,708 --> 01:01:13,000 Yeah, yeah, that's not a problem. 1467 01:01:13,833 --> 01:01:15,041 Great, we'll send you over the 1468 01:01:15,041 --> 01:01:15,958 relevant documents, 1469 01:01:15,958 --> 01:01:17,291 call if you have any questions, 1470 01:01:17,291 --> 01:01:18,458 and we'll see you in 1471 01:01:18,458 --> 01:01:19,666 Seattle in January. 1472 01:01:19,666 --> 01:01:21,166 I can't wait to meet you in prison. 1473 01:01:22,041 --> 01:01:23,166 Yes, me too. 1474 01:01:23,708 --> 01:01:25,375 Thanks! Speak to you soon. 1475 01:01:31,333 --> 01:01:33,958 Mom, I'm ready for a secret now. 1476 01:01:37,291 --> 01:01:38,000 Mom. 1477 01:01:44,708 --> 01:01:45,583 Mom? 1478 01:01:46,916 --> 01:01:48,041 Mom? 1479 01:01:49,083 --> 01:01:50,291 Mom? 1480 01:01:51,958 --> 01:01:53,125 Mom, answer me. 1481 01:01:53,750 --> 01:01:55,375 Mom, Mom. 1482 01:01:56,625 --> 01:01:58,166 Mom! ANSWER ME! 1483 01:01:58,750 --> 01:01:59,541 Mom! 1484 01:02:07,958 --> 01:02:09,916 (Operator) 911. What's the nature of your emergency? 1485 01:02:10,208 --> 01:02:12,166 Hi, yes, it's my mother. 1486 01:02:12,166 --> 01:02:13,208 She's in the shower 1487 01:02:13,208 --> 01:02:14,416 and she's not responding. 1488 01:02:15,166 --> 01:02:16,166 Okay, I might just... 1489 01:02:18,333 --> 01:02:19,708 Yes, but I can't feel one. 1490 01:02:20,708 --> 01:02:22,500 Is there anything else I should do? 1491 01:02:23,625 --> 01:02:24,375 Okay. 1492 01:02:25,750 --> 01:02:26,750 Come on, Mom. 1493 01:02:28,708 --> 01:02:31,041 Come on, don't do... 1494 01:02:31,041 --> 01:02:32,625 please wake up! 1495 01:02:35,041 --> 01:02:37,375 Mom, Mom, please, wake up. 1496 01:02:41,750 --> 01:02:43,666 Don't do this now, please. 1497 01:02:52,208 --> 01:02:54,708 (Debbie) Yeah, you kicked their butts. 1498 01:02:55,666 --> 01:02:57,083 Hey, did you remember that? 1499 01:02:58,125 --> 01:02:59,208 You were so loud. 1500 01:03:00,375 --> 01:03:01,541 (Willa) I'll come visit all 1501 01:03:01,541 --> 01:03:02,666 the time, I promise. 1502 01:03:05,166 --> 01:03:06,041 I'm sorry I couldn't 1503 01:03:06,041 --> 01:03:07,333 keep my promise. 1504 01:03:11,375 --> 01:03:12,375 Please don't do this. 1505 01:03:16,125 --> 01:03:17,875 Oh no, I was just getting to know you! 1506 01:03:17,875 --> 01:03:19,375 Mom, wake up. 1507 01:03:22,208 --> 01:03:23,125 Not now! 1508 01:03:26,125 --> 01:03:27,041 I'm having a go at it 1509 01:03:27,041 --> 01:03:28,125 with the baggage guy. 1510 01:03:29,958 --> 01:03:31,083 You were right! 1511 01:04:15,291 --> 01:04:16,666 You're Willa, right? 1512 01:04:17,833 --> 01:04:18,750 Uh-huh, yeah. 1513 01:04:20,500 --> 01:04:21,333 Thought so. 1514 01:04:21,625 --> 01:04:22,791 I can see the resemblance. 1515 01:04:24,166 --> 01:04:25,541 Okay, and you are? 1516 01:04:26,416 --> 01:04:27,583 Dr. Chambers. 1517 01:04:28,666 --> 01:04:29,458 Your mom's been 1518 01:04:29,458 --> 01:04:30,791 seeing me for years. 1519 01:04:31,416 --> 01:04:32,791 Her oncologist called me-- 1520 01:04:33,166 --> 01:04:34,291 Oncologist? 1521 01:04:34,958 --> 01:04:36,166 What is in-- 1522 01:04:36,166 --> 01:04:38,791 Cancer. Yes. 1523 01:04:43,333 --> 01:04:45,541 Oh, oh, you didn't know. 1524 01:04:46,875 --> 01:04:48,041 Your mom had stage 1525 01:04:48,041 --> 01:04:49,208 three lung cancer. 1526 01:04:49,875 --> 01:04:51,375 The paramedics found her card while 1527 01:04:51,375 --> 01:04:52,375 looking for your mom's ID 1528 01:04:52,375 --> 01:04:53,625 and told me to come over. 1529 01:04:56,250 --> 01:04:57,041 May I? 1530 01:04:58,708 --> 01:04:59,625 I didn't know she 1531 01:04:59,625 --> 01:05:00,791 never said anything. 1532 01:05:03,125 --> 01:05:04,208 Not to sound cold 1533 01:05:04,208 --> 01:05:05,375 but also not surprising. 1534 01:05:11,458 --> 01:05:12,250 I told her to 1535 01:05:12,250 --> 01:05:13,500 quit those damn things. 1536 01:05:15,958 --> 01:05:16,958 What's so funny? 1537 01:05:17,958 --> 01:05:18,833 I didn't even know she 1538 01:05:18,833 --> 01:05:20,208 smoked until a few days ago. 1539 01:05:21,958 --> 01:05:23,083 Turns out it was one of the few 1540 01:05:23,083 --> 01:05:24,041 things we had in common. 1541 01:05:25,083 --> 01:05:27,041 Well, that's a family tradition you 1542 01:05:27,041 --> 01:05:28,416 might wanna break, hon. 1543 01:05:29,708 --> 01:05:30,208 Yeah. 1544 01:05:31,125 --> 01:05:32,083 Probably. 1545 01:05:33,666 --> 01:05:35,166 But, this is not a time for a lecture. 1546 01:05:35,416 --> 01:05:36,666 I'll call you in a few days with any 1547 01:05:36,666 --> 01:05:37,666 more information. 1548 01:05:39,250 --> 01:05:40,916 Hey, baby, it's okay, baby. 1549 01:05:41,541 --> 01:05:42,541 I'm right here. 1550 01:05:43,000 --> 01:05:44,333 I'm here. 1551 01:05:50,833 --> 01:05:52,250 I'm right here. 1552 01:06:22,583 --> 01:06:23,416 Hey. 1553 01:06:24,333 --> 01:06:25,500 You're still here. 1554 01:06:25,875 --> 01:06:27,375 Of course I'm still here. 1555 01:06:29,500 --> 01:06:30,916 Having someone here for me, 1556 01:06:30,916 --> 01:06:32,083 it's kind of a new thing. 1557 01:06:33,500 --> 01:06:34,375 Do you need anything? 1558 01:06:34,958 --> 01:06:35,833 Are you hungry? 1559 01:06:36,875 --> 01:06:37,791 No. 1560 01:06:38,875 --> 01:06:40,333 Oh, maybe some water? 1561 01:06:41,958 --> 01:06:43,750 Yeah, baby, stay here, I got you. 1562 01:06:46,250 --> 01:06:47,250 Thanks. 1563 01:06:50,541 --> 01:06:51,625 Sorry, I'm not used to 1564 01:06:51,625 --> 01:06:53,208 having anyone do stuff for me. 1565 01:06:54,000 --> 01:06:55,291 Get used to it. 1566 01:06:57,708 --> 01:06:58,583 Ah. 1567 01:07:07,375 --> 01:07:09,000 I was just getting to know her. 1568 01:07:09,875 --> 01:07:11,375 We were never really that close, 1569 01:07:11,583 --> 01:07:13,250 and now I'm finding out I'm almost 1570 01:07:13,250 --> 01:07:15,083 exactly like her. 1571 01:07:17,000 --> 01:07:18,916 If only there had been more time. 1572 01:07:20,708 --> 01:07:22,000 There's never enough time. 1573 01:07:24,166 --> 01:07:25,666 No matter how much time you think 1574 01:07:25,666 --> 01:07:27,166 you have, it's never enough. 1575 01:07:34,333 --> 01:07:35,500 Now, that I think about it, 1576 01:07:36,791 --> 01:07:38,125 It's probably why... 1577 01:07:39,250 --> 01:07:40,458 Why what? 1578 01:07:43,291 --> 01:07:44,166 Nothing. 1579 01:07:45,250 --> 01:07:46,583 It's okay, you can tell me. 1580 01:07:50,416 --> 01:07:51,291 I just don't want to 1581 01:07:51,291 --> 01:07:52,166 make this about me. 1582 01:07:53,541 --> 01:07:54,625 I'm asking. 1583 01:07:59,250 --> 01:08:00,625 I was married. 1584 01:08:02,625 --> 01:08:03,625 When? 1585 01:08:05,416 --> 01:08:08,583 About six years ago, when I got my 1586 01:08:08,583 --> 01:08:10,416 first good gig in LA, 1587 01:08:12,416 --> 01:08:13,791 she was a makeup artist. 1588 01:08:14,250 --> 01:08:15,083 For about three months 1589 01:08:15,083 --> 01:08:15,833 we were inseparable. 1590 01:08:17,000 --> 01:08:18,416 And, uh.... 1591 01:08:18,416 --> 01:08:20,125 one night at 3 a.m. on a whim 1592 01:08:20,125 --> 01:08:21,791 we drove to Vegas, 1593 01:08:22,875 --> 01:08:24,000 got married. 1594 01:08:25,250 --> 01:08:26,291 After three months. 1595 01:08:26,875 --> 01:08:29,041 Yeah. Can you believe that? 1596 01:08:30,750 --> 01:08:31,875 Given the past couple 1597 01:08:31,875 --> 01:08:32,958 of weeks, I kind of can. 1598 01:08:35,250 --> 01:08:36,208 Go on. 1599 01:08:36,541 --> 01:08:37,291 My parents got 1600 01:08:37,291 --> 01:08:38,416 divorced when I was four. 1601 01:08:39,500 --> 01:08:41,833 And I spent time 1602 01:08:41,833 --> 01:08:43,708 with my uncles and aunts 1603 01:08:43,708 --> 01:08:45,458 and at my friends houses, 1604 01:08:45,458 --> 01:08:46,583 more than I did 1605 01:08:46,583 --> 01:08:47,708 with my own parents. 1606 01:08:49,041 --> 01:08:49,916 Sarah... 1607 01:08:51,208 --> 01:08:52,500 that was her name, Sarah. 1608 01:08:53,875 --> 01:08:54,833 Was? 1609 01:08:56,500 --> 01:08:57,208 Sarah was the only 1610 01:08:57,208 --> 01:08:58,375 person who really loved me. 1611 01:08:59,625 --> 01:09:00,541 She was not the only, 1612 01:09:00,791 --> 01:09:02,000 she was maybe the first. 1613 01:09:02,458 --> 01:09:03,000 Yeah. 1614 01:09:11,166 --> 01:09:13,041 About a month before Christmas, 1615 01:09:13,458 --> 01:09:14,583 THE Christmas, 1616 01:09:18,000 --> 01:09:19,083 I got a phone call in the 1617 01:09:19,083 --> 01:09:20,208 middle of the night. 1618 01:09:24,666 --> 01:09:26,625 Hit and run on the 405. 1619 01:09:27,833 --> 01:09:29,583 She was... 1620 01:09:31,750 --> 01:09:32,916 It's okay. 1621 01:09:36,000 --> 01:09:37,375 I told myself, I said, 1622 01:09:38,708 --> 01:09:40,333 I'm never letting anyone get 1623 01:09:40,333 --> 01:09:41,166 this close to me again. 1624 01:09:42,291 --> 01:09:43,291 I was never gonna let 1625 01:09:43,291 --> 01:09:44,541 myself hurt like that again. 1626 01:09:45,125 --> 01:09:45,958 Never? 1627 01:09:51,166 --> 01:09:52,166 Not until about 1628 01:09:52,166 --> 01:09:53,083 a couple of weeks ago. 1629 01:10:03,541 --> 01:10:04,416 Sorry, hold on. 1630 01:10:10,666 --> 01:10:12,500 Hey, what's in London? 1631 01:10:13,916 --> 01:10:14,666 Nothing. 1632 01:10:14,958 --> 01:10:15,750 No. Bull! 1633 01:10:15,750 --> 01:10:16,750 It's not nothing, tell me. 1634 01:10:17,500 --> 01:10:18,541 Now, it's not the time. 1635 01:10:19,208 --> 01:10:20,208 Now is absolutely the 1636 01:10:20,208 --> 01:10:21,750 right time, so tell me now. 1637 01:10:24,208 --> 01:10:25,625 You remember Katrina, 1638 01:10:25,791 --> 01:10:26,958 the one who had your luggage? 1639 01:10:27,625 --> 01:10:28,750 Yeah, of course. 1640 01:10:29,375 --> 01:10:31,166 Yeah, I sent her the video we made 1641 01:10:31,166 --> 01:10:32,875 and she sent it to a friend and 1642 01:10:33,750 --> 01:10:35,166 there's this job opportunity. 1643 01:10:35,708 --> 01:10:37,458 I would be an American correspondant 1644 01:10:37,833 --> 01:10:39,958 for a news channel in London. 1645 01:10:40,666 --> 01:10:43,166 And because I haven't made a name 1646 01:10:43,166 --> 01:10:43,958 for myself like that 1647 01:10:43,958 --> 01:10:46,625 in the UK, they're 1648 01:10:46,625 --> 01:10:47,875 willing to give me a chance. 1649 01:10:48,458 --> 01:10:50,083 That's amazing, why would you-- 1650 01:10:52,958 --> 01:10:53,750 Oh. 1651 01:10:53,916 --> 01:10:54,791 (Calvin) Yeah, oh. 1652 01:10:55,875 --> 01:10:57,166 In London, right. 1653 01:10:57,958 --> 01:10:59,166 Okay, and were you just not gonna 1654 01:10:59,166 --> 01:11:00,125 tell me any of this? 1655 01:11:00,916 --> 01:11:02,333 No, I, may-- 1656 01:11:05,125 --> 01:11:05,916 I can't go. 1657 01:11:06,750 --> 01:11:07,791 What do you mean you can't go? 1658 01:11:08,125 --> 01:11:09,666 You said so yourself, this industry 1659 01:11:09,666 --> 01:11:10,916 doesn't give out second chances. 1660 01:11:10,916 --> 01:11:12,125 This is your second chance. 1661 01:11:12,750 --> 01:11:13,833 You're my second chance. 1662 01:11:14,375 --> 01:11:15,791 I'd rather stay here 1663 01:11:15,791 --> 01:11:16,750 and be happy with you. 1664 01:11:16,833 --> 01:11:18,916 No, you can't not go, you'll hate me 1665 01:11:18,916 --> 01:11:20,333 forever if you don't. 1666 01:11:20,916 --> 01:11:21,500 Okay. 1667 01:11:22,291 --> 01:11:23,541 Speaking of which, how did 1668 01:11:23,541 --> 01:11:24,166 your interview go? 1669 01:11:25,000 --> 01:11:26,041 Really great, unfortunately. 1670 01:11:26,833 --> 01:11:27,791 Unfortunately? 1671 01:11:27,791 --> 01:11:28,875 We can go to Seattle 1672 01:11:28,875 --> 01:11:30,958 and problem solved. 1673 01:11:31,500 --> 01:11:33,083 No, problem not solved. 1674 01:11:33,666 --> 01:11:34,541 Willa, are you serious? 1675 01:11:36,875 --> 01:11:38,083 How do you know my passcode? 1676 01:11:38,291 --> 01:11:39,083 Please. 1677 01:11:39,625 --> 01:11:40,458 We'd like to announce 1678 01:11:40,458 --> 01:11:41,875 your addition to the team, 1679 01:11:41,875 --> 01:11:42,708 what our Christmas 1680 01:11:42,708 --> 01:11:43,750 special, what the t- 1681 01:11:43,916 --> 01:11:45,416 This is your starting salary? 1682 01:11:46,333 --> 01:11:47,791 Why are you gonna tell me this? 1683 01:11:48,166 --> 01:11:49,208 Never, because I'm not going. 1684 01:11:49,666 --> 01:11:50,916 You have to go. 1685 01:11:52,750 --> 01:11:53,875 It's not your decision to make. 1686 01:11:54,583 --> 01:11:55,375 Yeah, how about that? 1687 01:11:55,500 --> 01:11:56,250 Not my decision? 1688 01:11:56,625 --> 01:11:57,083 Yeah. 1689 01:11:57,083 --> 01:11:57,833 All right, fine. 1690 01:11:58,083 --> 01:11:59,333 I think you need to leave. 1691 01:11:59,458 --> 01:12:00,541 Okay, Willa... 1692 01:12:01,416 --> 01:12:02,208 Willa! 1693 01:12:02,750 --> 01:12:03,833 Come on, calm down. 1694 01:12:03,875 --> 01:12:04,708 No, no, no, no. 1695 01:12:04,708 --> 01:12:05,708 I love you, I love you. 1696 01:12:05,708 --> 01:12:07,541 No, well, I don't love you! 1697 01:12:07,750 --> 01:12:08,333 No. 1698 01:12:08,791 --> 01:12:09,458 What? 1699 01:12:10,875 --> 01:12:12,041 And I don't think you need to 1700 01:12:12,041 --> 01:12:13,000 come to Seattle with me. 1701 01:12:15,375 --> 01:12:17,375 Yeah, besides I have, I have a... 1702 01:12:18,000 --> 01:12:18,958 boyfriend up there 1703 01:12:19,125 --> 01:12:21,250 and we're talking about maybe 1704 01:12:21,250 --> 01:12:22,375 getting back together. 1705 01:12:22,375 --> 01:12:23,375 A boyfriend, Willa? 1706 01:12:26,000 --> 01:12:27,416 Boyfriend named... 1707 01:12:28,166 --> 01:12:28,583 Carl. 1708 01:12:30,875 --> 01:12:31,583 Carl? 1709 01:12:32,583 --> 01:12:33,333 Carl. 1710 01:12:36,375 --> 01:12:37,166 Right, right. 1711 01:12:38,041 --> 01:12:38,875 You know what? Well. 1712 01:12:40,291 --> 01:12:41,416 I wish you and Carl the best. 1713 01:12:41,958 --> 01:12:42,791 And here.. 1714 01:12:43,333 --> 01:12:44,500 hope you like it. 1715 01:12:58,666 --> 01:12:59,833 I love it! 1716 01:13:05,958 --> 01:13:07,583 ♩Thinking of the fallout ♩ 1717 01:13:07,583 --> 01:13:09,250 ♩It leaves me numb ♩ 1718 01:13:09,625 --> 01:13:10,875 ♩But it's something that might♩ 1719 01:13:10,875 --> 01:13:12,375 ♩never come♩ 1720 01:13:12,375 --> 01:13:14,708 ♩So I'll be waiting♩ 1721 01:13:16,416 --> 01:13:17,833 ♩Here in your arms♩ 1722 01:13:23,666 --> 01:13:24,833 Are you Willa? 1723 01:13:24,833 --> 01:13:26,000 ♩I'll be waiting♩ 1724 01:13:26,916 --> 01:13:28,375 ♩I'll be waiting♩ 1725 01:13:32,708 --> 01:13:33,833 ♩I'll be waiting♩ 1726 01:13:34,333 --> 01:13:36,291 ♩I'll be waiting♩ 1727 01:13:40,541 --> 01:13:42,375 ♩I'll be waiting♩ 1728 01:13:42,750 --> 01:13:45,000 ♩I'll be waiting♩ 1729 01:13:47,166 --> 01:13:48,416 Bye, mom! 1730 01:13:49,458 --> 01:13:50,541 I love you! 1731 01:13:51,916 --> 01:13:53,791 I wish I said that more often. 1732 01:13:53,791 --> 01:13:56,125 (Debbie) This is why people don't like you. 1733 01:14:00,791 --> 01:14:02,416 Terminal two, please. 1734 01:14:03,250 --> 01:14:04,125 You got it, where 1735 01:14:04,125 --> 01:14:05,125 are you traveling to? 1736 01:14:06,250 --> 01:14:07,458 I'm going um... 1737 01:14:09,000 --> 01:14:10,125 home. 1738 01:14:11,583 --> 01:14:12,625 ♩Thinking of the fallout ♩ 1739 01:14:12,625 --> 01:14:13,958 ♩It leaves me numb♩ 1740 01:14:14,500 --> 01:14:17,083 ♩But something might never come♩ 1741 01:14:17,291 --> 01:14:20,666 ♩So I'll be waiting♩ 1742 01:14:21,208 --> 01:14:22,500 ♩Here in your arms♩ 1743 01:14:25,291 --> 01:14:28,375 ♩I'll be waiting♩ 1744 01:14:28,916 --> 01:14:31,208 ♩Here in your arms♩ 1745 01:14:33,250 --> 01:14:36,541 ♩I'll be waiting♩ 1746 01:14:37,000 --> 01:14:39,333 ♩Here in your arms♩ 1747 01:14:54,083 --> 01:14:55,125 Hey! 1748 01:14:59,833 --> 01:15:00,750 Security is 1749 01:15:00,750 --> 01:15:01,791 everyone's responsibility. 1750 01:15:02,083 --> 01:15:03,250 Please do not leave your bags 1751 01:15:03,250 --> 01:15:04,708 unattended at any time. 1752 01:15:05,291 --> 01:15:07,833 (Loudspeaker) This is Notting Hill Gate. 1753 01:15:07,833 --> 01:15:09,375 Change for the Central Line. 1754 01:15:09,875 --> 01:15:11,833 This is a Circle Line train 1755 01:15:11,833 --> 01:15:13,041 via High Street, 1756 01:15:13,041 --> 01:15:14,666 Kensington, and Victoria. 1757 01:15:16,375 --> 01:15:17,666 Lady, you wanna move it? 1758 01:15:19,333 --> 01:15:21,083 Oh my God, some people, 1759 01:15:21,083 --> 01:15:21,958 it's like you've never 1760 01:15:21,958 --> 01:15:22,958 been in an airport before. 1761 01:15:23,666 --> 01:15:25,791 Seriously, oh my God. 1762 01:15:26,958 --> 01:15:28,041 Oh my God, I sound so rude. 1763 01:15:28,333 --> 01:15:29,666 I didn't mean to, I just, oh, 1764 01:15:29,916 --> 01:15:30,750 Christmas just makes me 1765 01:15:30,750 --> 01:15:31,875 go really crazy, you know? 1766 01:15:31,875 --> 01:15:32,958 And like, I didn't think 1767 01:15:32,958 --> 01:15:34,166 I'd be that crazy person. 1768 01:15:34,166 --> 01:15:35,041 I just, here I was, 1769 01:15:35,041 --> 01:15:36,041 and there you were, 1770 01:15:36,041 --> 01:15:37,250 and then now I'm, now 1771 01:15:37,250 --> 01:15:38,208 you're running away from me, 1772 01:15:38,208 --> 01:15:39,000 and I feel like I just 1773 01:15:39,000 --> 01:15:39,833 sort of wanna apologize, 1774 01:15:39,833 --> 01:15:41,041 but you're not gonna listen to me, 1775 01:15:41,041 --> 01:15:42,208 and now everyone else is listening 1776 01:15:42,208 --> 01:15:42,708 but whatever. 1777 01:15:42,708 --> 01:15:43,416 Okay, I'm just gonna 1778 01:15:43,416 --> 01:15:44,500 announce it for the whole world. 1779 01:15:44,500 --> 01:15:45,166 Anyway, I'm sorry, 1780 01:15:45,166 --> 01:15:46,333 lady, I'm really sorry. 1781 01:15:47,041 --> 01:15:48,208 ♩...we got to go ♩ 1782 01:15:48,708 --> 01:15:49,833 ♩Our bags are packed♩ 1783 01:15:49,875 --> 01:15:51,958 ♩So what we waiting for♩ 1784 01:15:54,875 --> 01:15:57,208 ♩There's no point in delaying♩ 1785 01:15:57,208 --> 01:15:59,666 ♩What we both already know♩ 1786 01:16:00,125 --> 01:16:03,041 ♩ Escape this town with me ♩ 1787 01:16:06,750 --> 01:16:09,666 ♩ Escape this town with me ♩ 1788 01:16:14,250 --> 01:16:16,291 ♩We could rent a room♩ 1789 01:16:16,291 --> 01:16:18,500 ♩And watch the stars♩ 1790 01:16:18,500 --> 01:16:20,041 ♩dance around the moon♩ 1791 01:16:20,583 --> 01:16:24,750 ♩Fall asleep to the sounds of the sea♩ 1792 01:16:26,958 --> 01:16:29,541 ♩With you right by my side♩ 1793 01:16:29,541 --> 01:16:32,625 ♩It's such a sweet life♩ 1794 01:16:32,625 --> 01:16:35,500 ♩Escape this town with me♩ 1795 01:16:38,708 --> 01:16:41,583 ♩Escape this town with me♩ 1796 01:16:45,541 --> 01:16:48,458 ♩Nowhere else to be♩ 1797 01:16:51,458 --> 01:16:55,625 ♩Escape this town with me♩ 1798 01:17:06,625 --> 01:17:08,125 (Alan) We're here on the River Thames 1799 01:17:08,125 --> 01:17:10,125 for our annual Christmas Special. 1800 01:17:10,125 --> 01:17:11,083 And special, 1801 01:17:11,083 --> 01:17:11,958 it is indeed. 1802 01:17:12,833 --> 01:17:13,791 We're also pleased to 1803 01:17:13,791 --> 01:17:15,083 announce the newest member 1804 01:17:15,083 --> 01:17:16,416 of our team all the 1805 01:17:16,416 --> 01:17:17,541 way from Hollywood, 1806 01:17:17,625 --> 01:17:19,000 Mr. Calvin Daly. 1807 01:17:19,416 --> 01:17:21,125 Hello, Calvin, welcome to the team. 1808 01:17:22,000 --> 01:17:23,041 Thanks, Alan. 1809 01:17:24,000 --> 01:17:25,041 Happy to be here. 1810 01:17:25,041 --> 01:17:27,625 There's something odd about a warm 1811 01:17:27,625 --> 01:17:29,083 and sunny Christmas, 1812 01:17:29,750 --> 01:17:31,083 but here, it really 1813 01:17:31,083 --> 01:17:31,958 feels like Christmas. 1814 01:17:32,541 --> 01:17:33,916 I mean, look at that river. 1815 01:17:35,250 --> 01:17:37,333 (Alan) No palm trees here, that's for sure. 1816 01:17:37,833 --> 01:17:39,708 Yes, and what you lack of palm 1817 01:17:39,708 --> 01:17:41,333 trees, you have in lights. 1818 01:17:43,500 --> 01:17:44,458 Wonderful, well, 1819 01:17:44,666 --> 01:17:45,791 welcome to the team, Calvin. 1820 01:17:46,166 --> 01:17:47,208 We do hope that you'll 1821 01:17:47,208 --> 01:17:48,708 be happy here in London. 1822 01:17:49,416 --> 01:17:50,208 I'm sure I will. 1823 01:17:50,875 --> 01:17:51,791 Let's head back over 1824 01:17:51,791 --> 01:17:52,875 to Samantha Collins, 1825 01:17:52,875 --> 01:17:54,375 who's in Greenwich, where the 1826 01:17:54,375 --> 01:17:55,666 largest ice skating ring 1827 01:17:55,666 --> 01:17:57,416 in Europe is in operation. 1828 01:17:59,791 --> 01:18:00,583 (Cameraman) Clear! 1829 01:18:01,083 --> 01:18:02,458 Great job, mate, great job. 1830 01:18:02,708 --> 01:18:03,875 - Seriously. Welcome. - Thank you. 1831 01:18:03,875 --> 01:18:04,583 Welcome to the team. 1832 01:18:04,583 --> 01:18:05,708 It really is beautiful. 1833 01:18:06,375 --> 01:18:07,500 First time in London? 1834 01:18:07,583 --> 01:18:08,666 Yeah, actually. 1835 01:18:09,000 --> 01:18:10,500 But I'm sure I'll like it here. 1836 01:18:11,041 --> 01:18:12,291 I'm sure you will. 1837 01:18:12,291 --> 01:18:13,166 Well, listen, if you 1838 01:18:13,166 --> 01:18:14,375 excuse me, I'm freezing, 1839 01:18:14,666 --> 01:18:15,625 so I'm gonna shoot off. 1840 01:18:15,625 --> 01:18:16,500 You're free-- 1841 01:18:16,500 --> 01:18:17,416 You're freezing? 1842 01:18:17,416 --> 01:18:18,458 I'm still used to California. 1843 01:18:20,000 --> 01:18:20,708 Seriously, welcome 1844 01:18:20,708 --> 01:18:21,583 to the team, Calvin. 1845 01:18:21,708 --> 01:18:23,083 - See you soon. - Thank you so much. 1846 01:18:23,083 --> 01:18:24,708 I'll see you. 1847 01:18:38,416 --> 01:18:39,708 Hey, you. 1848 01:18:42,375 --> 01:18:43,916 Oh yeah, what's that? 1849 01:18:46,333 --> 01:18:47,875 (Willa) The one you put on my finger 1850 01:18:47,875 --> 01:18:49,708 when you ask me to marry you. 1851 01:18:52,416 --> 01:18:54,041 Are you-- 1852 01:18:54,041 --> 01:18:55,916 Aren't you supposed to be in Seattle? 1853 01:19:00,958 --> 01:19:02,458 What are you doing here? 1854 01:19:03,916 --> 01:19:05,041 Aren't you gonna buy me a drink? 1855 01:19:08,833 --> 01:19:10,125 Can't buy you a drink. 1856 01:19:11,375 --> 01:19:12,875 What, I just flew all the way to 1857 01:19:12,875 --> 01:19:13,958 London to see you. 1858 01:19:14,791 --> 01:19:15,666 Well then... 1859 01:19:17,000 --> 01:19:18,125 you know what would 1860 01:19:18,125 --> 01:19:19,041 be romantic? 1861 01:19:20,416 --> 01:19:22,083 A walk around the Thames? 1862 01:19:24,333 --> 01:19:26,041 Wow, you have gone soft on me. 1863 01:19:27,333 --> 01:19:28,916 It's okay, apparently I have to. 1864 01:19:32,625 --> 01:19:34,666 Willa, I love you. 1865 01:19:39,208 --> 01:19:40,625 I love you too. 1866 01:19:50,583 --> 01:19:51,833 You like the broadcast? 1867 01:19:52,041 --> 01:19:53,291 Oh, it was absolutely 1868 01:19:53,291 --> 01:19:54,916 abysmal, totally cheesy. 1869 01:19:56,625 --> 01:19:58,708 - Okay, okay, that alright. - It's okay. 1870 01:19:58,708 --> 01:20:00,333 You're out of practice. 1871 01:20:00,333 --> 01:20:01,375 You just have to 1872 01:20:01,375 --> 01:20:02,208 like, practice again. 1873 01:20:02,208 --> 01:20:03,666 Oh, so nice to see you, you really 1874 01:20:03,666 --> 01:20:05,333 made this Christmas special. 1875 01:20:45,250 --> 01:20:46,375 Listen, you are here 1876 01:20:46,375 --> 01:20:47,125 and you're helping me, 1877 01:20:47,125 --> 01:20:48,333 so I am not asking. 1878 01:20:51,708 --> 01:20:52,875 (Travis) All right. 1879 01:20:53,166 --> 01:20:54,333 (Travis) Reset. 1880 01:20:54,333 --> 01:20:55,875 Oh my God, I'm losing, I'm 1881 01:20:55,875 --> 01:20:56,875 completely losing it. 1882 01:21:00,875 --> 01:21:01,625 I'll stay in touch. 1883 01:21:13,000 --> 01:21:13,625 (Travis) Cut! 1884 01:21:18,625 --> 01:21:19,916 I just figured out 1885 01:21:19,916 --> 01:21:21,791 why every time we fight, 1886 01:21:22,291 --> 01:21:22,916 (Travis) Nope! 1887 01:21:23,166 --> 01:21:24,916 I just figured out why every 1888 01:21:24,916 --> 01:21:26,833 conversation, blah, blah, blah, 1889 01:21:26,875 --> 01:21:28,541 I just figured out why every 1890 01:21:28,541 --> 01:21:30,666 conversation turns into a fight. 1891 01:21:30,666 --> 01:21:32,541 We're both in nicotine withdrawal. 1892 01:21:33,208 --> 01:21:34,041 (Mitch) Yeah, there's a 1893 01:21:34,041 --> 01:21:35,166 monitor back there, yep. 1894 01:21:38,166 --> 01:21:39,000 (Lara) Guys. 1895 01:21:39,750 --> 01:21:40,958 (Mitch) It's funny, in this movie, 1896 01:21:40,958 --> 01:21:42,041 there's a film crew right 1897 01:21:42,041 --> 01:21:43,250 behind her at all times. 1898 01:21:43,666 --> 01:21:44,416 (Louise) WHAT!!? 1899 01:21:44,500 --> 01:21:46,166 (Travis) No, no, no, no, it's not you, it's 1900 01:21:46,166 --> 01:21:46,833 not you, it's you. 1901 01:21:46,958 --> 01:21:47,833 (James) OW! 1902 01:21:48,083 --> 01:21:50,041 Sorry, sorry James. 1903 01:21:50,500 --> 01:21:51,916 (James) It's okay. 1904 01:21:52,500 --> 01:21:53,916 Love you James. 1905 01:21:54,541 --> 01:21:55,291 - That's not-- - How'd-- 1906 01:21:57,250 --> 01:21:58,708 (Travis) Google Maps dude. 1907 01:21:58,708 --> 01:22:00,083 You gave him your address at the airport! 1908 01:22:01,916 --> 01:22:03,000 (Travis) All right, reset. 1909 01:22:06,375 --> 01:22:07,416 Action. 1910 01:22:11,208 --> 01:22:12,250 Cut. 1911 01:22:12,458 --> 01:22:13,166 Ooh, ah. 1912 01:22:14,375 --> 01:22:15,708 Stop, you're gonna turn yourself red. 1913 01:22:15,750 --> 01:22:17,416 Okay, all right, I'm good. 1914 01:22:17,750 --> 01:22:19,250 Wow, it's been a while. 1915 01:22:20,208 --> 01:22:21,291 (Travis) Reset! 1916 01:22:26,958 --> 01:22:27,791 (Travis) Is it locked? 1917 01:22:27,791 --> 01:22:28,625 (Christopher) Yeah. 1918 01:22:31,750 --> 01:22:33,000 (Christopher) Willa did it. 1919 01:22:33,000 --> 01:22:34,208 (Mitch) I lost the keys to my house. 1920 01:22:35,291 --> 01:22:36,750 (Christopher) How did it end up locked? 1921 01:22:37,083 --> 01:22:38,083 (Lara) I don't know. 1922 01:22:38,291 --> 01:22:39,791 (Lara) I didn't do it, I'm outside with you. 1923 01:22:40,708 --> 01:22:41,833 I had a boyfriend. 1924 01:22:47,166 --> 01:22:48,000 You have a boyfriend. 1925 01:22:49,708 --> 01:22:50,375 Oh, okay. 1926 01:22:50,625 --> 01:22:51,458 I was saying most of my 1927 01:22:51,458 --> 01:22:52,666 Uber drivers are really cold 1928 01:22:52,666 --> 01:22:53,791 and they don't look at me. 1929 01:22:53,791 --> 01:22:54,791 - Oh yeah. - All right. 1930 01:22:55,916 --> 01:22:57,708 Got your job Calvin, the mayor. 1931 01:22:58,750 --> 01:22:59,500 You know what? 1932 01:23:02,000 --> 01:23:03,375 (Travis) Led to the end of the company. 1933 01:23:03,583 --> 01:23:04,666 That led. 1934 01:23:04,875 --> 01:23:06,625 I accidentally sent a sarcastic post 1935 01:23:07,208 --> 01:23:08,625 that eventually led to the end of 1936 01:23:08,625 --> 01:23:09,625 the company I work for. 1937 01:23:09,833 --> 01:23:10,625 Duhhh! 1938 01:23:10,958 --> 01:23:11,750 Okay. 1939 01:23:12,041 --> 01:23:13,291 We missed a line. 1940 01:23:15,500 --> 01:23:17,750 Oh, confirmation or ticket. 1941 01:23:18,166 --> 01:23:18,833 Are you serious? 1942 01:23:18,833 --> 01:23:19,958 That's where I lean in on it. 1943 01:23:19,958 --> 01:23:20,791 Sorry, I was too busy 1944 01:23:20,791 --> 01:23:22,208 trying to make it funny, sorry. 1945 01:23:23,083 --> 01:23:23,833 Wasn't funny Chris. 1946 01:23:24,541 --> 01:23:25,375 Wasn't funny at all. 1947 01:23:26,708 --> 01:23:27,416 You lost a line. 1948 01:23:27,708 --> 01:23:28,375 Whatever. 1949 01:23:29,666 --> 01:23:30,333 (Travis) Reset. 1950 01:23:30,666 --> 01:23:31,500 (Azucena) Jerk! 1951 01:23:31,833 --> 01:23:32,666 (Azucena) Oop! 1952 01:23:35,291 --> 01:23:37,166 (Travis) Cut! 126315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.