All language subtitles for World of Immortals Episode 16 Subtitle - SeaTV 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,940 --> 00:00:19,900 (Copyright Notice) 2 00:00:47,400 --> 00:00:53,150 ♪A ray of light, a glimpse of hope♪ 3 00:00:54,040 --> 00:00:59,590 ♪Rising through thorns, a glimmer through the cracks♪ 4 00:01:00,780 --> 00:01:06,540 ♪Look up and behold, transcending time♪ 5 00:01:07,410 --> 00:01:13,020 ♪Through ages and cataclysms, I'll stand watch for you♪ 6 00:01:13,730 --> 00:01:19,390 ♪Even millennia later, I won't forget you♪ 7 00:01:20,260 --> 00:01:25,770 ♪In a world without you, I'll defy fate itself♪ 8 00:01:25,780 --> 00:01:31,030 ♪Cracks, piercing through the heart♪ 9 00:01:31,500 --> 00:01:38,050 ♪Armoured, at the end of a vast battlefield♪ 10 00:01:38,400 --> 00:01:44,410 ♪Light slipping through my fingers♪ 11 00:01:44,990 --> 00:01:51,500 ♪My fate, under my command who cares if it's divine or demonic?♪ 12 00:01:51,520 --> 00:01:57,920 ♪Cracks, piercing through the heart♪ 13 00:01:58,280 --> 00:02:02,400 ♪Eternity unbroken, love and hate left behind♪ 14 00:02:02,400 --> 00:02:07,520 ♪All passed by♪ 15 00:02:09,130 --> 00:02:14,410 ♪Cracks, piercing through the heart♪ 16 00:02:15,030 --> 00:02:21,850 ♪Armoured, at the end of a vast battlefield♪ 17 00:02:21,860 --> 00:02:28,210 ♪Light slipping through my fingers♪ 18 00:02:28,220 --> 00:02:35,000 ♪When the end arrives, no one will destroy me♪ 19 00:02:35,150 --> 00:02:38,360 ♪Forever unyielding♪ 20 00:02:41,750 --> 00:02:47,460 ♪Forever undying♪ 21 00:02:47,980 --> 00:02:51,180 =World of Immortals= =Dragon Island Arc= 22 00:02:51,780 --> 00:02:56,660 =Episode 16= =Struggle Against the Allied Forces= 23 00:02:57,880 --> 00:02:59,750 (Previously) This plan is truly brilliant, 24 00:03:00,000 --> 00:03:01,790 as it not only weakens the other faction 25 00:03:02,600 --> 00:03:04,870 but also makes Xiao Chen the enemy of all. 26 00:03:05,720 --> 00:03:07,110 Do you realise the consequences 27 00:03:07,520 --> 00:03:09,310 of offending the Pink Alliance? 28 00:03:09,840 --> 00:03:12,070 The death of your people has nothing to do with me. 29 00:03:14,040 --> 00:03:14,670 From now on, 30 00:03:15,000 --> 00:03:16,590 we'll be family. 31 00:03:17,120 --> 00:03:18,390 That's Lone Sword Demon. 32 00:03:18,840 --> 00:03:20,430 Who is the woman fighting him? 33 00:03:20,600 --> 00:03:22,270 Cultivation is about refining the heart. 34 00:03:22,680 --> 00:03:23,750 Your sword 35 00:03:24,040 --> 00:03:25,590 has already claimed countless lives. 36 00:03:28,250 --> 00:03:28,970 Where are they? 37 00:03:29,560 --> 00:03:30,430 Why are they not here? 38 00:03:34,440 --> 00:03:35,230 Where are they? 39 00:03:35,440 --> 00:03:36,830 Why can't I find them anywhere? 40 00:03:37,640 --> 00:03:38,870 Could they have disappeared? 41 00:03:47,440 --> 00:03:48,550 This statue 42 00:03:49,040 --> 00:03:51,790 seems different from the others around here. 43 00:04:13,480 --> 00:04:14,150 Keke. 44 00:04:16,510 --> 00:04:17,990 Was it you who pulled me back? 45 00:04:19,480 --> 00:04:20,990 Did you see something unusual? 46 00:04:22,840 --> 00:04:24,190 What happened just now? 47 00:04:24,640 --> 00:04:27,030 Why does it feel like I've suddenly stepped into an abyss? 48 00:04:28,520 --> 00:04:30,310 Let's go. This place is too strange, 49 00:04:30,580 --> 00:04:31,750 we can't stay here any longer. 50 00:04:33,660 --> 00:04:36,900 (Lion King Dragon) 51 00:04:46,640 --> 00:04:49,110 That is the Lion King Dragon. 52 00:04:51,040 --> 00:04:53,190 How did those three manage to provoke such a beast? 53 00:04:55,640 --> 00:04:56,510 Head this way. 54 00:05:13,840 --> 00:05:15,270 Keke, get ready. 55 00:05:38,360 --> 00:05:39,910 How did they disappear? 56 00:05:40,640 --> 00:05:42,190 I don't know. 57 00:05:53,120 --> 00:05:55,950 Although dragon eggs are invaluable, 58 00:05:56,040 --> 00:05:57,350 that's a fully grown dragon. 59 00:05:57,710 --> 00:06:00,390 If it weren't for Keke, we wouldn't have been able to escape today. 60 00:06:05,680 --> 00:06:07,150 (According to what Liu Ruyan said,) 61 00:06:07,520 --> 00:06:09,910 (there should be many forces hunting me down now.) 62 00:06:10,320 --> 00:06:12,030 (If I carry these dragon eggs...) 63 00:06:13,160 --> 00:06:15,870 The dragon eggs are too conspicuous. Let's hide them for now 64 00:06:16,120 --> 00:06:17,510 and come back when it's safe. 65 00:06:31,720 --> 00:06:33,040 Although this building stands out, 66 00:06:33,050 --> 00:06:36,090 its secluded and chaotic surroundings will keep it from attracting attention. 67 00:06:36,700 --> 00:06:39,510 Let's bury the dragon eggs here, using this temple as a reference point. 68 00:07:06,360 --> 00:07:08,510 What's beneath here? 69 00:07:14,710 --> 00:07:15,550 Everyone, stay still. 70 00:07:43,730 --> 00:07:45,310 Following their trail, 71 00:07:45,440 --> 00:07:48,190 Xiao Chen and the others are likely in the Snow Valley. 72 00:07:50,120 --> 00:07:52,450 The snowstorm is too strong, and nightfall is approaching. 73 00:07:52,520 --> 00:07:54,990 Let's wait until tomorrow when the snow has stopped before we go in. 74 00:07:55,040 --> 00:07:57,150 The Snow Valley only has this exit. 75 00:07:59,920 --> 00:08:00,950 I will guard it here. 76 00:08:31,200 --> 00:08:32,510 What should we do? 77 00:09:18,080 --> 00:09:18,870 It's so cold. 78 00:09:21,110 --> 00:09:22,630 Did you save me again? 79 00:09:40,020 --> 00:09:44,980 (Snow Mountain Mausoleum) 80 00:10:04,720 --> 00:10:07,550 (The dragon egg's true essence not only helped dispel the coldness,) 81 00:10:07,560 --> 00:10:10,290 (but also allowed me to break through to the Sixth Level of Mortal Shedding.) 82 00:10:16,280 --> 00:10:19,350 (The flow of my true essence has doubled,) 83 00:10:20,120 --> 00:10:22,110 (and my vital energy runs endlessly) 84 00:10:22,840 --> 00:10:24,590 (as if I've been completely reborn.) 85 00:10:24,590 --> 00:10:27,500 (Level Six in Mortal Shedding) 86 00:10:27,520 --> 00:10:29,880 It's time to think about how to get out of here. 87 00:10:31,400 --> 00:10:32,080 Where is Keke? 88 00:10:40,180 --> 00:10:40,800 Keke. 89 00:10:44,200 --> 00:10:45,110 What happened just now? 90 00:10:56,240 --> 00:10:59,350 It seems someone has recently undergone some transformation. 91 00:11:06,680 --> 00:11:07,870 This bloodstain. 92 00:11:22,560 --> 00:11:25,550 The bloodstains are still fresh, so they must have left not long ago. 93 00:11:26,400 --> 00:11:28,430 There should be another exit around here. 94 00:11:42,570 --> 00:11:43,580 At last, we're out. 95 00:11:52,420 --> 00:11:53,110 Found him. 96 00:11:53,680 --> 00:11:54,590 Xiao Chen is here. 97 00:11:59,120 --> 00:12:00,960 The scenery in the Snow Valley is quite nice. 98 00:12:01,600 --> 00:12:03,950 If you were to die here, at least you'd have a peaceful end. 99 00:12:06,610 --> 00:12:09,390 Take the dragon eggs and head further into the Snow Mountain. Hurry up. 100 00:12:13,260 --> 00:12:15,150 I'm now at the sixth level of Mortal Shedding, 101 00:12:15,160 --> 00:12:16,510 and they won't be able to stop me. 102 00:12:16,880 --> 00:12:18,670 The priority is to keep the dragon eggs safe. 103 00:12:25,480 --> 00:12:26,990 Keke, you should go with them. 104 00:12:34,440 --> 00:12:35,750 They're too reckless. 105 00:12:35,920 --> 00:12:37,950 Watch over them for me. 106 00:12:38,840 --> 00:12:40,230 I trust you 107 00:12:40,240 --> 00:12:41,470 to handle it. 108 00:12:51,160 --> 00:12:52,790 You lot, go for the dragon eggs. 109 00:12:56,380 --> 00:12:59,070 I had other matters to attend to before, leaving you out of my mind. 110 00:13:00,040 --> 00:13:01,830 I didn't expect you to be so persistent, 111 00:13:01,920 --> 00:13:03,230 chasing me relentlessly. 112 00:13:04,120 --> 00:13:06,350 Now, it's time to settle this once and for all. 113 00:13:07,080 --> 00:13:09,710 The cultivators can handle the eggs, the rest of you deal with him. 114 00:13:22,200 --> 00:13:24,950 Today, no one will be allowed to leave. 115 00:13:39,920 --> 00:13:43,110 Killing a few ordinary cultivators means nothing. 116 00:13:46,040 --> 00:13:47,190 Come with me. 117 00:14:02,620 --> 00:14:03,990 The sixth level of Mortal Shedding? 118 00:14:04,160 --> 00:14:05,030 How is that possible? 119 00:14:18,110 --> 00:14:19,510 (It's only been a month.) 120 00:14:19,960 --> 00:14:22,910 (How has he become so much stronger compared to when he fought Gu Luo?) 121 00:14:23,000 --> 00:14:23,870 It's you again. 122 00:14:25,320 --> 00:14:28,110 To monopolise the Dragon King, you dare to kill without restraint. 123 00:14:28,210 --> 00:14:30,990 Today, the three major alliances are joining forces to hunt you down. 124 00:14:31,120 --> 00:14:32,510 Do you still plan to resist? 125 00:14:34,640 --> 00:14:35,950 You are also her ally. 126 00:14:37,760 --> 00:14:40,790 I have come to take your life. 127 00:14:41,110 --> 00:14:44,250 I still don't fully understand the power of the sixth level of Mortal Shedding. 128 00:14:44,680 --> 00:14:49,350 It seems you've come at the perfect time to help me test my strength. 129 00:14:50,320 --> 00:14:52,190 Using us to hone your skills? 130 00:14:52,720 --> 00:14:55,110 Such audacity is unheard of in the Immortals' Domain. 131 00:16:04,040 --> 00:16:06,230 Each strike is fatal and never misses. 132 00:16:06,820 --> 00:16:09,510 Wang, your mastery of Flying Knife truly lives up to its reputation. 133 00:16:10,200 --> 00:16:11,310 Enough talk. 134 00:16:11,600 --> 00:16:14,030 You were the first to arrive here. Where are the dragon eggs? 135 00:16:16,040 --> 00:16:18,310 Xiao Chen has three undying beings following him. 136 00:16:18,700 --> 00:16:20,590 The dragon eggs are likely in their possession. 137 00:16:20,600 --> 00:16:21,210 That's correct. 138 00:16:21,220 --> 00:16:23,990 Those three skeletons were carrying the dragon eggs in that direction. 139 00:16:30,920 --> 00:16:32,390 You were struck in the heart. 140 00:16:33,000 --> 00:16:34,550 How could you still be alive? 141 00:16:40,300 --> 00:16:43,080 (If it weren't for the fragments of Keke's eggshell blocking the blow,) 142 00:16:43,760 --> 00:16:46,150 (this strike would have surely claimed my life.) 143 00:16:54,000 --> 00:16:55,630 He may have blocked the first strike, 144 00:16:55,760 --> 00:16:58,230 but he won't necessarily be able to block the second or third. 145 00:17:01,000 --> 00:17:03,110 Today, he must die. 146 00:17:14,960 --> 00:17:16,590 He can't hold on any longer. Keep going. 147 00:17:26,480 --> 00:17:27,350 What's going on? 148 00:17:30,000 --> 00:17:32,390 It is the Snow Jade Dragon that has been dormant in the Snow Mountain. 149 00:17:39,980 --> 00:17:44,900 (Snow Jade Dragon) 150 00:17:48,320 --> 00:17:49,350 My ears! 151 00:17:49,520 --> 00:17:51,990 (The dragon's roar is overwhelming. I must block my hearing first.) 152 00:18:01,360 --> 00:18:02,150 Hurry, leave now! 153 00:19:04,750 --> 00:19:11,750 ♪A heart untouched by dust, letting the past remain♪ 154 00:19:12,350 --> 00:19:17,950 ♪Old wounds hidden away by the years♪ 155 00:19:18,950 --> 00:19:22,950 ♪Turning through forgetfulness♪ 156 00:19:23,270 --> 00:19:26,310 ♪Fate is long-lasting♪ 157 00:19:26,510 --> 00:19:31,870 ♪Yet I still faintly remember your image♪ 158 00:19:32,990 --> 00:19:35,870 ♪Your gentle smile like the breeze♪ 159 00:19:35,870 --> 00:19:39,790 ♪A light shadow flowing like water, with no echo♪ 160 00:19:40,190 --> 00:19:42,910 ♪Grant me a lifetime of wind and snow♪ 161 00:19:42,910 --> 00:19:46,830 ♪Together, we'll admire the moonlight until the end of time♪ 162 00:19:47,270 --> 00:19:51,430 ♪A glance back feels like the first meeting♪ 163 00:19:51,590 --> 00:19:54,550 ♪The touch still warm to the skin♪ 164 00:19:55,150 --> 00:19:56,950 ♪The departed return to seek♪ 165 00:19:56,950 --> 00:20:00,750 ♪No regrets for the love once shared♪ 166 00:20:01,190 --> 00:20:03,990 ♪If only tender feelings could last forever♪ 167 00:20:03,990 --> 00:20:08,030 ♪Nourishing beauty as I look back once more♪ 168 00:20:08,310 --> 00:20:11,110 ♪I wish for the sea to remain untroubled♪ 169 00:20:11,110 --> 00:20:15,070 ♪The heart stays the same, do not ponder too much♪ 170 00:20:15,390 --> 00:20:19,790 ♪That year by the jade zither, listening to the flowers fall♪ 171 00:20:19,790 --> 00:20:23,070 ♪Ripples at the centre of tears♪ 172 00:20:23,350 --> 00:20:25,270 ♪This love can wait♪ 173 00:20:25,270 --> 00:20:29,190 ♪To see that yellowing scene again♪ 174 00:20:30,390 --> 00:20:32,310 ♪Through the long years♪ 175 00:20:32,310 --> 00:20:36,990 ♪Together with you in vastness♪ 176 00:20:37,470 --> 00:20:40,470 ♪Asking the world♪ 177 00:20:40,470 --> 00:20:44,310 ♪How can love be complete?♪ 178 00:20:44,630 --> 00:20:47,750 ♪Remembering the past years♪ 179 00:20:47,750 --> 00:20:51,190 ♪Always feeling indebted♪ 180 00:20:51,630 --> 00:20:54,310 ♪When will we♪ 181 00:20:54,630 --> 00:20:58,470 ♪Meet again?♪ 182 00:20:58,670 --> 00:21:01,390 ♪Once stood side by side♪ 183 00:21:01,830 --> 00:21:05,670 ♪Talking for ages♪ 184 00:21:36,240 --> 00:21:37,550 (Next Episode Preview) In times of life and death, 185 00:21:37,760 --> 00:21:38,990 allies help each other. 186 00:21:39,200 --> 00:21:41,030 This is the pact between us. 187 00:21:41,840 --> 00:21:42,630 It's good 188 00:21:42,640 --> 00:21:44,070 to see you all again. 189 00:21:44,240 --> 00:21:45,790 If Xiao Chen dies today, 190 00:21:46,240 --> 00:21:47,630 the dragon egg in his hands 191 00:21:48,000 --> 00:21:49,230 will belong to all of you. 192 00:21:50,620 --> 00:21:52,590 We are both at the sixth level of Mortal Shedding. 193 00:21:52,600 --> 00:21:55,070 How could my Undying Demonic Art possibly be defeated? 194 00:21:55,820 --> 00:21:56,600 Strike! 195 00:21:57,520 --> 00:21:58,890 The divine light seals the island. 196 00:21:58,900 --> 00:21:59,990 Blood rain awakens the bones. 197 00:22:00,520 --> 00:22:02,070 A great calamity is approaching. 198 00:22:02,680 --> 00:22:05,860 Who am I, truly? 199 00:22:06,260 --> 00:22:09,260 =World of Immortals= =Dragon Island Arc= 14376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.