Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
[pensive music playing]
4
00:00:47,083 --> 00:00:51,082
[Tom Brands on TV] I understand
that sometimes it could be difficult,
5
00:00:51,083 --> 00:00:56,457
but, uh, what profession isn't tough
6
00:00:56,458 --> 00:00:58,249
if you're trying to be the very best?
7
00:00:58,250 --> 00:01:01,207
[Matt McDonough on TV] My ultimate number
one goal is to win the national title.
8
00:01:01,208 --> 00:01:05,124
[announcer on TV] In Iowa,
it's either first or failure.
9
00:01:05,125 --> 00:01:07,290
[Brands on TV] In order
for me to be successful,
10
00:01:07,291 --> 00:01:10,707
or in order for my athlete
to be successful,
11
00:01:10,708 --> 00:01:13,707
he better be selfish,
12
00:01:13,708 --> 00:01:17,124
he better be mean, he better be a dick,
13
00:01:17,125 --> 00:01:20,290
{\an8}he better be an asshole.
14
00:01:20,291 --> 00:01:21,957
{\an8}It's you or the other guy.
15
00:01:21,958 --> 00:01:24,999
{\an8}Win you live, lose you die.
16
00:01:25,000 --> 00:01:26,582
[crowd cheering]
17
00:01:26,583 --> 00:01:28,290
All right, this is what you worked for.
18
00:01:28,291 --> 00:01:29,790
{\an8}You deserve this.
19
00:01:29,791 --> 00:01:32,249
{\an8}You've given yourself the opportunity
to be a national champion.
20
00:01:32,250 --> 00:01:35,415
Enjoy it, 'cause
you'll never be here again.
21
00:01:35,416 --> 00:01:39,040
All right, I want you to take
the center and be patient.
22
00:01:39,041 --> 00:01:41,665
Let him come to you. Don't chase.
23
00:01:41,666 --> 00:01:43,541
Are you listening?
24
00:01:46,333 --> 00:01:48,041
Hey! Look at me!
25
00:01:49,041 --> 00:01:51,082
There's no future. There's no Iowa.
26
00:01:51,083 --> 00:01:52,457
There's just this match, you understand?
27
00:01:52,458 --> 00:01:54,124
- Understand?!
- Mm-hmm.
28
00:01:54,125 --> 00:01:55,165
All right, let's go!
29
00:01:55,166 --> 00:01:56,499
[announcer] Ladies and gentlemen,
30
00:01:56,500 --> 00:02:00,165
introducing from Mesa High
in Mesa, Arizona,
31
00:02:00,166 --> 00:02:01,999
Anthony Robles.
32
00:02:02,000 --> 00:02:03,624
[crowd cheering]
33
00:02:03,625 --> 00:02:06,624
[♪ Nelly: "Heart of a Champion"]
34
00:02:06,625 --> 00:02:09,540
♪ I guess he's back 'urr dirty,
S-T-L derby ♪
35
00:02:09,541 --> 00:02:11,457
♪ I'm like Magic to Kareem, man...
36
00:02:11,458 --> 00:02:12,624
[whoops]
37
00:02:12,625 --> 00:02:14,290
♪ I ain't speaking 'bout a jersey ♪
38
00:02:14,291 --> 00:02:16,832
♪ I'm speaking 'bout income...
39
00:02:16,833 --> 00:02:19,082
Oh, my God. Is that guy missing a leg?
40
00:02:19,083 --> 00:02:20,499
Is this a joke?
41
00:02:20,500 --> 00:02:22,665
Maybe a charity sports thing?
42
00:02:22,666 --> 00:02:24,749
[announcer] And from
Calvary Chapel High School
43
00:02:24,750 --> 00:02:26,165
in Santa Ana, California, Dustin Keefe.
44
00:02:26,166 --> 00:02:27,457
[girl] But, you know,
he's really wrestling.
45
00:02:27,458 --> 00:02:29,290
I mean, is that even fair?
46
00:02:29,291 --> 00:02:31,290
[girl 2] I'm pretty sure I could beat him.
47
00:02:31,291 --> 00:02:33,082
- [girls laugh]
- That's my son.
48
00:02:33,083 --> 00:02:36,165
[announcer] Okay, let's get underway
with our national 112-pound finals.
49
00:02:36,166 --> 00:02:38,125
- What, you're not gonna cheer?
- [crowd cheering]
50
00:02:40,083 --> 00:02:42,166
Let's go, Robles!
51
00:02:43,250 --> 00:02:44,291
[whistle blows]
52
00:02:48,708 --> 00:02:50,624
[crowd exclaiming]
53
00:02:50,625 --> 00:02:51,708
[Williams] Be smart.
54
00:02:53,333 --> 00:02:54,707
Get in center. Get in center.
55
00:02:54,708 --> 00:02:57,333
Center! Center!
56
00:03:00,000 --> 00:03:01,624
Wrist control!
57
00:03:01,625 --> 00:03:02,708
[grunting]
58
00:03:06,291 --> 00:03:07,832
Watch it, watch it!
59
00:03:07,833 --> 00:03:09,749
Come on! Get out of there!
60
00:03:09,750 --> 00:03:10,874
There we go.
61
00:03:10,875 --> 00:03:12,916
Nice escape. Nice escape.
62
00:03:14,791 --> 00:03:16,790
Ah! Now ball and chain!
63
00:03:16,791 --> 00:03:18,625
[grunting]
64
00:03:19,625 --> 00:03:20,915
That's it. Come on, come on, come on!
65
00:03:20,916 --> 00:03:21,915
All right.
66
00:03:21,916 --> 00:03:23,250
Get him, Anthony!
67
00:03:25,500 --> 00:03:27,332
[Williams] Good drag.
68
00:03:27,333 --> 00:03:29,208
Two! That's two, baby.
69
00:03:30,958 --> 00:03:32,375
[mutters]
70
00:03:36,708 --> 00:03:38,290
[crowd cheering]
71
00:03:38,291 --> 00:03:40,416
- [whoops]
- Nice.
72
00:03:49,750 --> 00:03:51,458
Too high, too high!
73
00:03:59,208 --> 00:04:00,166
Ball and chain!
74
00:04:01,250 --> 00:04:03,666
Ball and chain! Ball and chain!
75
00:04:06,916 --> 00:04:08,000
Go, go, go, go, go, go!
76
00:04:10,541 --> 00:04:12,457
- Nice.
- [crowd cheering]
77
00:04:12,458 --> 00:04:14,290
Take him down!
78
00:04:14,291 --> 00:04:15,916
- Switch!
- [straining]
79
00:04:20,208 --> 00:04:21,790
[whistle blows]
80
00:04:21,791 --> 00:04:23,374
[crowd cheering]
81
00:04:23,375 --> 00:04:26,332
Yes! Yes!
82
00:04:26,333 --> 00:04:28,000
[triumphant music playing]
83
00:04:35,708 --> 00:04:36,832
[cheering swells]
84
00:04:36,833 --> 00:04:38,790
[whoops]
85
00:04:38,791 --> 00:04:40,875
- [laughing]
- Yes!
86
00:04:45,625 --> 00:04:46,749
[both grunt]
87
00:04:46,750 --> 00:04:47,958
[laughing]
88
00:04:51,500 --> 00:04:53,124
- [whoops]
- [Judy] Let's go!
89
00:04:53,125 --> 00:04:54,833
Where's she, where's she, where's she?
90
00:04:56,250 --> 00:04:57,666
God!
91
00:04:59,250 --> 00:05:03,457
[announcer] Your 2007
high school champion at 112 pounds,
92
00:05:03,458 --> 00:05:05,415
Anthony Robles!
93
00:05:05,416 --> 00:05:06,791
[crowd cheering]
94
00:05:16,625 --> 00:05:18,124
Thanks, Coach.
95
00:05:18,125 --> 00:05:19,916
Appreciate it. Yeah, man.
96
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
[indistinct chatter]
97
00:05:29,916 --> 00:05:31,916
- [gentle piano music playing]
- [lively chatter]
98
00:05:51,541 --> 00:05:53,541
♪ ♪
99
00:06:06,416 --> 00:06:10,040
I got to say, that shit was amazing.
100
00:06:10,041 --> 00:06:13,165
So you could totally cash in now, right?
101
00:06:13,166 --> 00:06:14,915
Nah, man.
102
00:06:14,916 --> 00:06:17,249
Cashing in for me is
a full ride to college, so--
103
00:06:17,250 --> 00:06:20,749
Bro, college is dudes in tights
wrestling for free.
104
00:06:20,750 --> 00:06:22,624
You need to head straight to the WWE.
105
00:06:22,625 --> 00:06:24,915
It's not even real.
106
00:06:24,916 --> 00:06:27,124
Is a million dollars real?
107
00:06:27,125 --> 00:06:29,707
You could have a character.
108
00:06:29,708 --> 00:06:32,124
A heroic Peg Leg Pete type dude
who comes in
109
00:06:32,125 --> 00:06:35,415
and beats the dude's ass
with a cane like, "Bop, bop, bop!"
110
00:06:35,416 --> 00:06:37,582
[laughs]
111
00:06:37,583 --> 00:06:39,165
I don't know, man.
112
00:06:39,166 --> 00:06:43,624
I think, for me, it's college
and then... wrestling's over.
113
00:06:43,625 --> 00:06:46,500
Why you think people go to college?
To get paid.
114
00:06:47,583 --> 00:06:50,249
Plus, you seen
the muscled-up wrestling girls?
115
00:06:50,250 --> 00:06:51,999
[both laugh]
116
00:06:52,000 --> 00:06:53,707
I should probably watch more WrestleMania.
117
00:06:53,708 --> 00:06:55,082
- You should. You definitely should.
- Yeah.
118
00:06:55,083 --> 00:06:57,166
Anthony. I want you to meet somebody.
119
00:06:58,250 --> 00:07:00,124
Hey, watch, I'll see you
out on TBS in a hot minute
120
00:07:00,125 --> 00:07:02,875
- after your first class at college.
- [chuckles]
121
00:07:05,125 --> 00:07:06,749
Anthony, this is Gary Sherman.
122
00:07:06,750 --> 00:07:09,249
I'm the wrestling coach
at Drexel here in Philly.
123
00:07:09,250 --> 00:07:10,332
Oh.
124
00:07:10,333 --> 00:07:12,999
You were very impressive out there.
125
00:07:13,000 --> 00:07:14,332
Thanks.
126
00:07:14,333 --> 00:07:16,124
That's fine work, Coach.
127
00:07:16,125 --> 00:07:17,957
- It's all him, but--
- Oh, no, no, that's not true.
128
00:07:17,958 --> 00:07:20,374
I mean, I-I wouldn't be here
without him, seriously.
129
00:07:20,375 --> 00:07:22,124
We're very excited, Anthony.
130
00:07:22,125 --> 00:07:24,207
Want to let you know
we would love to have you at Drexel.
131
00:07:24,208 --> 00:07:25,750
- Really?
- Yeah.
132
00:07:27,083 --> 00:07:29,165
That's good news.
133
00:07:29,166 --> 00:07:31,665
- Yeah, yeah.
- [Judy] What would Drexel have to offer?
134
00:07:31,666 --> 00:07:34,749
We would come with the full ride.
135
00:07:34,750 --> 00:07:36,290
That means everything.
136
00:07:36,291 --> 00:07:39,874
Four years, tuition,
room and board, stipend.
137
00:07:39,875 --> 00:07:41,124
[laughing]
138
00:07:41,125 --> 00:07:43,749
We think you're a Dragon, Anthony.
139
00:07:43,750 --> 00:07:46,875
- I look forward to giving you the tour.
- [Anthony] Wow.
140
00:07:47,958 --> 00:07:51,874
Uh, I mean, thank you, Mr. Sherman,
uh, just for everything.
141
00:07:51,875 --> 00:07:54,707
- Means a lot.
- You bet.
142
00:07:54,708 --> 00:07:58,124
Uh, I do actually...
I-I need to be somewhere right now.
143
00:07:58,125 --> 00:08:00,832
So, uh, thank you again.
144
00:08:00,833 --> 00:08:02,832
[clears throat]
Mom, I'll see you at the hotel.
145
00:08:02,833 --> 00:08:03,999
Yeah.
146
00:08:04,000 --> 00:08:06,040
Not past 11:00.
147
00:08:06,041 --> 00:08:07,833
Someone should tell him he won.
148
00:08:11,541 --> 00:08:13,541
[pensive music playing]
149
00:08:35,708 --> 00:08:37,708
♪ ♪
150
00:08:57,083 --> 00:08:59,083
♪ ♪
151
00:09:05,333 --> 00:09:07,333
[dog barking in distance]
152
00:09:23,583 --> 00:09:25,249
[TV playing quietly]
153
00:09:25,250 --> 00:09:27,207
The champ is here!
154
00:09:27,208 --> 00:09:29,457
[excited chatter]
155
00:09:29,458 --> 00:09:30,957
Did it hurt? Did it hurt?
156
00:09:30,958 --> 00:09:32,874
- Did you have to pee on the plane?
- Where's your medal?
157
00:09:32,875 --> 00:09:34,457
Yeah, I did have to pee
on the plane, weirdo.
158
00:09:34,458 --> 00:09:36,374
- Where's the medal?
- Ah, I brought this back for you.
159
00:09:36,375 --> 00:09:39,290
- [gasps] For me?
- Yeah, of course. Here you go.
160
00:09:39,291 --> 00:09:42,332
Wait. I'm sorry, you're not Bo.
161
00:09:42,333 --> 00:09:44,290
- Here you go, Andrew.
- Wait, I'm not Andrew.
162
00:09:44,291 --> 00:09:46,582
- I'm Andrew.
- Oh, I'm sorry. It's been a long time.
163
00:09:46,583 --> 00:09:49,582
I-I guess I'm just gonna hold this
for myself 'cause I don't know who's who.
164
00:09:49,583 --> 00:09:51,707
[clamoring]
165
00:09:51,708 --> 00:09:54,540
I'll tell you what.
You can wrestle me for it.
166
00:09:54,541 --> 00:09:56,999
[playful clamoring]
167
00:09:57,000 --> 00:09:58,415
[Ronnie] Bo, get it! Get it, Bo!
168
00:09:58,416 --> 00:10:00,040
Where's your father?
169
00:10:00,041 --> 00:10:02,374
- He went out to go get dinner.
- [Bo] I got it!
170
00:10:02,375 --> 00:10:03,874
- When?
- I got it.
171
00:10:03,875 --> 00:10:06,124
- [Nicholas] Couple hours ago.
- [Anthony] Ah, you're tickling me?
172
00:10:06,125 --> 00:10:08,374
Trying to tickle? [laughs]
173
00:10:08,375 --> 00:10:10,457
All right, let's get washed up.
174
00:10:10,458 --> 00:10:12,290
- [door opens]
- I got it!
- You got it?
175
00:10:12,291 --> 00:10:14,832
- Get it!
- [laughing]
- [door closes]
176
00:10:14,833 --> 00:10:16,916
[playful clamoring and laughter continues]
177
00:10:21,583 --> 00:10:23,499
Anybody want to say hi to me?
178
00:10:23,500 --> 00:10:25,457
- Oh, hey, Dad.
- In-N-Out!
- [excited chatter]
179
00:10:25,458 --> 00:10:27,207
Ah, yeah, yeah,
I got what you need, right?
180
00:10:27,208 --> 00:10:29,332
Hey. Burgers and shakes.
181
00:10:29,333 --> 00:10:31,374
- Mwah.
- Yes, it's a celebration dinner
182
00:10:31,375 --> 00:10:33,499
- for Anthony!
- [Nicholas whoops]
183
00:10:33,500 --> 00:10:35,249
[Rick] Oh, is that what this is?
184
00:10:35,250 --> 00:10:36,832
[laughter, chatter]
185
00:10:36,833 --> 00:10:38,707
So, he had me around the neck,
186
00:10:38,708 --> 00:10:42,040
and he's choking me
until he slips! [grunts]
187
00:10:42,041 --> 00:10:45,665
And then I wait for his hesitation,
and I use my reverse grip.
188
00:10:45,666 --> 00:10:48,957
[straining] Ah, and I pin him! Oh!
189
00:10:48,958 --> 00:10:51,124
- Two, three, champion!
- [cheering]
190
00:10:51,125 --> 00:10:52,375
[laughing]
191
00:10:53,541 --> 00:10:55,624
Your mom told me about Drexel.
Praise the Lord, my man.
192
00:10:55,625 --> 00:10:57,374
- Yeah. Thanks.
- All right?
193
00:10:57,375 --> 00:10:59,040
I know you been sweating
waiting on that scholarship.
194
00:10:59,041 --> 00:11:03,207
You know, people like to talk a big game
about trying to help people like you.
195
00:11:03,208 --> 00:11:04,915
Yeah, well, I'm gonna keep
my options open.
196
00:11:04,916 --> 00:11:06,041
What?
197
00:11:07,083 --> 00:11:08,832
[laughs] Hey, you heard
what your son said?
198
00:11:08,833 --> 00:11:10,540
He's gonna keep his options open.
199
00:11:10,541 --> 00:11:12,207
So, if you're in the middle of the ocean
200
00:11:12,208 --> 00:11:15,332
and one of them lifeboats comes along,
what you gonna say?
201
00:11:15,333 --> 00:11:17,290
Uh, "Hey, I'm-a keep my options open"?
202
00:11:17,291 --> 00:11:20,082
No, right? We're gonna get in the boat.
203
00:11:20,083 --> 00:11:21,290
Listen up.
204
00:11:21,291 --> 00:11:23,290
Only other reason
somebody gets a scholarship
205
00:11:23,291 --> 00:11:25,582
is for schoolwork achievement, okay?
206
00:11:25,583 --> 00:11:29,165
And we all know
that ain't what's happening here.
207
00:11:29,166 --> 00:11:31,790
I don't know what you're talking about.
Anthony gets great grades.
208
00:11:31,791 --> 00:11:33,290
Oh, yeah?
209
00:11:33,291 --> 00:11:36,957
So... so, where's
his academic scholarship, then?
210
00:11:36,958 --> 00:11:38,749
It's only March, so...
211
00:11:38,750 --> 00:11:41,415
Schools don't finalize
their rosters till April 3rd.
212
00:11:41,416 --> 00:11:43,374
And I've been writing to Iowa.
213
00:11:43,375 --> 00:11:45,207
Iowa, huh?
214
00:11:45,208 --> 00:11:47,040
When you could go to school for free?
215
00:11:47,041 --> 00:11:48,665
Come on, man, if I had your opportunities,
216
00:11:48,666 --> 00:11:52,665
I wouldn't be looking up
convicts' assholes for dime bags, would I?
217
00:11:52,666 --> 00:11:54,749
I-I don't know, but if that's what you do,
218
00:11:54,750 --> 00:11:56,665
you should probably
wash your hands before you eat.
219
00:11:56,666 --> 00:11:58,665
[laughter]
220
00:11:58,666 --> 00:12:02,040
Listen, Anthony, I'm only telling you this
because I care, okay?
221
00:12:02,041 --> 00:12:05,249
Can't be grabbing ass with your friends
in the gym forever, man.
222
00:12:05,250 --> 00:12:07,082
That don't pay the bills.
Look around, bro.
223
00:12:07,083 --> 00:12:10,207
Right? All these kids.
How many kids we got now, baby?
224
00:12:10,208 --> 00:12:12,874
In fact, who are you?
225
00:12:12,875 --> 00:12:15,540
I don't know.
She don't look like you, babe.
226
00:12:15,541 --> 00:12:17,374
You know what?
I'm-a take her back to the factory.
227
00:12:17,375 --> 00:12:18,790
- Come on. Back to the factory.
- Daddy.
228
00:12:18,791 --> 00:12:20,457
- Daddy, no!
- Come on, let's go back!
229
00:12:20,458 --> 00:12:22,374
- I'm-a take her! Quick!
- [laughter]
230
00:12:22,375 --> 00:12:24,207
[Anthony] I want to go to Drexel.
231
00:12:24,208 --> 00:12:25,957
I just... I don't want
to seem needy, you know?
232
00:12:25,958 --> 00:12:28,332
Okay, I hear that. Make them come to you.
233
00:12:28,333 --> 00:12:30,624
But still, you got to know
your weaknesses, right?
234
00:12:30,625 --> 00:12:32,499
Like, if nobody's asking you to the prom,
235
00:12:32,500 --> 00:12:34,332
maybe you think twice
about that heavyset honey
236
00:12:34,333 --> 00:12:36,040
who gave you her number
a couple months ago, right?
237
00:12:36,041 --> 00:12:38,040
- Okay, stop.
- [laughs] What?
238
00:12:38,041 --> 00:12:39,832
He's a man now, right?
That's what you always say.
239
00:12:39,833 --> 00:12:42,040
"He's a man now," right?
So he got to know man shit.
240
00:12:42,041 --> 00:12:43,875
Not your kind.
241
00:12:46,500 --> 00:12:49,957
Wrestling is a miniature battle between
two guys who both have strong wills.
242
00:12:49,958 --> 00:12:52,415
You know, they're calling it a brawl.
243
00:12:52,416 --> 00:12:54,707
No, it's not a brawl. It's a fight.
244
00:12:54,708 --> 00:12:57,874
You got to remember,
it's a fight out there.
245
00:12:57,875 --> 00:13:01,458
You got to fight every position.
You don't give them anything.
246
00:13:02,458 --> 00:13:04,249
[Matt over TV] You know, I love wrestling.
247
00:13:04,250 --> 00:13:06,082
I think it's a really good sport.
248
00:13:06,083 --> 00:13:08,332
{\an8}Really break somebody, break his spirits,
249
00:13:08,333 --> 00:13:10,374
{\an8}make him a different person
the rest of his life.
250
00:13:10,375 --> 00:13:12,374
[TV continues playing quietly]
251
00:13:12,375 --> 00:13:14,499
[♪ Jimmy Eat World: "The Middle"]
252
00:13:14,500 --> 00:13:16,040
- ♪ Hey ♪
- [lively chatter]
253
00:13:16,041 --> 00:13:19,082
♪ Don't write yourself off yet ♪
254
00:13:19,083 --> 00:13:22,207
♪ And don't you worry
what they tell themselves ♪
255
00:13:22,208 --> 00:13:24,375
♪ When you're away ♪
256
00:13:25,708 --> 00:13:28,082
♪ It just takes some time, little girl...
257
00:13:28,083 --> 00:13:30,957
[cheering]
258
00:13:30,958 --> 00:13:33,832
♪ Everything, everything'll be just fine ♪
259
00:13:33,833 --> 00:13:36,832
♪ Everything, everything'll be
all right, all right ♪
260
00:13:36,833 --> 00:13:39,874
♪ It just takes some time, little girl ♪
261
00:13:39,875 --> 00:13:42,290
♪ You're in the middle of the ride ♪
262
00:13:42,291 --> 00:13:44,749
♪ Everything,
everything'll be just fine...
263
00:13:44,750 --> 00:13:46,082
[song fades]
264
00:13:46,083 --> 00:13:47,916
[Williams] 'Cause you haven't
returned my calls.
265
00:13:48,916 --> 00:13:50,582
Okay.
266
00:13:50,583 --> 00:13:52,583
It's risky on paper.
267
00:13:54,041 --> 00:13:55,791
No, he's a great kid.
268
00:13:57,375 --> 00:13:59,875
I'm-I'm-I'm confident that
he'd excel at any program.
269
00:14:02,458 --> 00:14:04,083
Because I'm trying to help.
270
00:14:05,791 --> 00:14:08,791
No, no, no, no, no, no, no.
You-you should be begging me.
271
00:14:11,125 --> 00:14:12,833
Unreal, these guys.
272
00:14:13,916 --> 00:14:16,041
[school bell rings]
273
00:14:18,166 --> 00:14:19,208
Hey, Coach.
274
00:14:20,291 --> 00:14:21,749
Hey, champ.
275
00:14:21,750 --> 00:14:23,624
- How's it going?
- It's kind of hard
276
00:14:23,625 --> 00:14:27,582
having, uh, my fate in
somebody else's hands, you know?
277
00:14:27,583 --> 00:14:29,082
- Yeah.
- Yeah.
278
00:14:29,083 --> 00:14:32,625
Well, Hereclitus said,
"A man's character is his fate."
279
00:14:35,333 --> 00:14:36,999
Have you heard from Iowa?
280
00:14:37,000 --> 00:14:39,082
There's other schools besides Iowa.
281
00:14:39,083 --> 00:14:41,040
And there's other medals besides gold.
282
00:14:41,041 --> 00:14:44,582
Look, every big college
has seen you wrestle--
283
00:14:44,583 --> 00:14:47,249
Iowa, Cornell, Oklahoma State--
284
00:14:47,250 --> 00:14:49,124
and so far, Drexel's the only one
that made the offer.
285
00:14:49,125 --> 00:14:51,874
And I got to tell you,
it-it's a good offer.
286
00:14:51,875 --> 00:14:54,082
Drexel's never had a national champion.
287
00:14:54,083 --> 00:14:55,665
Iowa's had 73.
288
00:14:55,666 --> 00:14:57,582
Coach, the best people.
289
00:14:57,583 --> 00:15:00,624
- The best people go to Iowa.
- A school doesn't make a man.
290
00:15:00,625 --> 00:15:02,708
A school is just the people that go there.
291
00:15:05,000 --> 00:15:06,458
All right.
292
00:15:07,458 --> 00:15:10,250
[jet passing in distance]
293
00:15:14,875 --> 00:15:16,999
[Eddie] You know, if you work hard enough,
294
00:15:17,000 --> 00:15:19,624
maybe next time you can clean
the windows from the inside.
295
00:15:19,625 --> 00:15:22,457
- Hey, all I need is
a wing and a prayer, right?
- [laughs]
296
00:15:22,458 --> 00:15:24,957
Thought you were gonna get us lunch.
297
00:15:24,958 --> 00:15:26,749
Yeah, well, I thought you worked for me.
298
00:15:26,750 --> 00:15:28,082
Nah.
299
00:15:28,083 --> 00:15:30,665
I report to you.
I work for whoever buys lunch.
300
00:15:30,666 --> 00:15:33,749
Huh? Well, when you get finished
with all this over here,
301
00:15:33,750 --> 00:15:37,415
I've got, uh, two G4's and a Hawker
you can report to.
302
00:15:37,416 --> 00:15:39,790
- Okay.
- Some kind of conference tonight.
303
00:15:39,791 --> 00:15:42,499
Pretty sure it's the American Association
304
00:15:42,500 --> 00:15:45,207
- for Rich People with Airplanes.
- [laughs]
305
00:15:45,208 --> 00:15:46,624
It might get a little hectic.
306
00:15:46,625 --> 00:15:48,415
Don't worry about it.
I got you, all right?
307
00:15:48,416 --> 00:15:50,790
Okay-- It's a school night. You sure?
308
00:15:50,791 --> 00:15:53,540
Yeah, man. I mean, I never quit.
309
00:15:53,541 --> 00:15:55,665
Wing and a prayer, baby. Check me out.
310
00:15:55,666 --> 00:15:57,832
Boy, if you don't get down
from off that wing.
311
00:15:57,833 --> 00:15:59,124
Hey, hey, hey.
312
00:15:59,125 --> 00:16:01,791
Now, how would you feel
if this airplane crashed?
313
00:16:03,250 --> 00:16:04,499
Mixed?
314
00:16:04,500 --> 00:16:06,165
See, that's low-down.
315
00:16:06,166 --> 00:16:08,582
You are not cut out
for the window washing business.
316
00:16:08,583 --> 00:16:11,374
Hey, you're supposed to tell me that if I
work hard enough, this could all be mine.
317
00:16:11,375 --> 00:16:13,290
Well, what I'll tell you is
318
00:16:13,291 --> 00:16:16,499
next time I see you on a wing,
it better be a chicken wing.
319
00:16:16,500 --> 00:16:18,499
[chuckles] Okay, that's a good one.
320
00:16:18,500 --> 00:16:20,291
[jet passing in distance]
321
00:16:26,750 --> 00:16:29,499
[lively chatter]
322
00:16:29,500 --> 00:16:30,915
[bus brakes squealing]
323
00:16:30,916 --> 00:16:32,290
Come on.
324
00:16:32,291 --> 00:16:33,957
[horn honks outside]
325
00:16:33,958 --> 00:16:36,375
- Bye, Mom.
- [sighs] See you, honey.
326
00:16:37,375 --> 00:16:38,874
- [♪ A Tribe Called Quest:
"8 Million Stories"]
- ♪ I think I'll pull out my suit ♪
327
00:16:38,875 --> 00:16:40,082
- ♪ For Sunday service ♪
- [exhales sharply]
328
00:16:40,083 --> 00:16:42,708
♪ My little brother wants Barney,
cool, I'm getting it...
329
00:16:43,791 --> 00:16:46,541
Uh, can you be home with them
today after school?
330
00:16:47,625 --> 00:16:49,332
I picked up a shift.
331
00:16:49,333 --> 00:16:52,082
I already made food.
There's enchiladas in the fridge.
332
00:16:52,083 --> 00:16:53,416
Oh, where's Dad?
333
00:16:54,833 --> 00:16:56,374
Can you or not?
334
00:16:56,375 --> 00:16:59,249
Mom, you can't just spring stuff on me
like this, you know?
335
00:16:59,250 --> 00:17:02,790
I mean, Coach Williams has someone
he wants me to meet at ASU today.
336
00:17:02,791 --> 00:17:04,957
- ASU?
- [door closes]
337
00:17:04,958 --> 00:17:06,749
Did something happen with Drexel?
338
00:17:06,750 --> 00:17:08,415
Drexel's good.
339
00:17:08,416 --> 00:17:10,916
But Coach wants to talk to me, so...
340
00:17:14,083 --> 00:17:15,332
It's fine. I-I can blow it off.
341
00:17:15,333 --> 00:17:17,332
- It's fine.
- No, no. [sighs]
342
00:17:17,333 --> 00:17:18,915
Look, I'll see if someone can cover.
343
00:17:18,916 --> 00:17:20,915
Aren't you already covering
someone else's shift, though?
344
00:17:20,916 --> 00:17:22,082
Hey, you the man, yo!
345
00:17:22,083 --> 00:17:25,499
Sweep the leg! Cobra Kai and shit!
346
00:17:25,500 --> 00:17:27,625
Don't wave at him. He's not your friend.
347
00:17:29,500 --> 00:17:32,207
- It's just Manny.
- "Just Manny"?
348
00:17:32,208 --> 00:17:34,915
Manny and some bullshit you don't need.
349
00:17:34,916 --> 00:17:36,874
I know all about
the "just Mannys" of the world.
350
00:17:36,875 --> 00:17:38,333
- Okay? Trust me, I know.
- [sighs]
351
00:17:41,541 --> 00:17:43,457
Look, I can get someone
to take care of the kids after school.
352
00:17:43,458 --> 00:17:44,666
You don't have to worry.
353
00:17:46,750 --> 00:17:49,207
Heard you cooking at 2:00 a.m.
354
00:17:49,208 --> 00:17:51,707
I couldn't sleep. Cooking helps.
355
00:17:51,708 --> 00:17:53,540
Why couldn't you sleep?
356
00:17:53,541 --> 00:17:56,957
Anthony, go to ASU.
357
00:17:56,958 --> 00:17:59,540
Okay? It's fine.
358
00:17:59,541 --> 00:18:02,625
[♪ Nas featuring Lauryn Hill:
"If I Ruled the World"]
359
00:18:03,916 --> 00:18:05,457
♪ Life ♪
360
00:18:05,458 --> 00:18:07,374
♪ I wonder ♪
361
00:18:07,375 --> 00:18:09,957
♪ Will it take me under? ♪
362
00:18:09,958 --> 00:18:12,790
♪ I don't know ♪
363
00:18:12,791 --> 00:18:14,874
♪ If I ruled the world ♪
364
00:18:14,875 --> 00:18:17,374
♪ Imagine that ♪
365
00:18:17,375 --> 00:18:19,874
♪ I'd free all my sons ♪
366
00:18:19,875 --> 00:18:22,915
♪ I love 'em, love 'em, baby ♪
367
00:18:22,916 --> 00:18:25,957
- ♪ Black diamonds and pearls ♪
- ♪ Could it be? ♪
368
00:18:25,958 --> 00:18:27,707
♪ If you could be mine, we'd both shine ♪
369
00:18:27,708 --> 00:18:30,750
- ♪ If I ruled the world...
- [song fades]
370
00:18:33,083 --> 00:18:34,333
[sighs]
371
00:18:35,416 --> 00:18:37,540
- [whistle blows in distance]
- [door opens]
372
00:18:37,541 --> 00:18:39,250
Hey, Anthony.
373
00:18:42,083 --> 00:18:43,500
Shawn Charles.
374
00:18:44,625 --> 00:18:46,290
Um...
375
00:18:46,291 --> 00:18:48,082
You know, let's take a walk.
376
00:18:48,083 --> 00:18:49,541
- Sure.
- Okay.
377
00:18:50,833 --> 00:18:52,749
[Charles] You know,
I'm-a tell you a story.
378
00:18:52,750 --> 00:18:56,582
It's more like a parable, actually.
379
00:18:56,583 --> 00:18:59,124
There's a Chinese farmer.
380
00:18:59,125 --> 00:19:01,624
And he's using an old horse
to till his fields.
381
00:19:01,625 --> 00:19:05,165
Well, one day, this horse
escapes into the hills.
382
00:19:05,166 --> 00:19:07,124
Now, the farmer's son is devastated.
383
00:19:07,125 --> 00:19:09,415
He says, "Without a horse,
we're not gonna be able to plow.
384
00:19:09,416 --> 00:19:11,457
This is terrible luck."
385
00:19:11,458 --> 00:19:15,790
Couple days later, the horse returns
from the hills with a herd of horses.
386
00:19:15,791 --> 00:19:19,332
Son says, "Oh, my God, all these horses.
This is incredible.
387
00:19:19,333 --> 00:19:21,250
Our lives are gonna be so much easier."
388
00:19:22,333 --> 00:19:25,999
Farmer says, "Good luck,
bad luck, who knows?"
389
00:19:26,000 --> 00:19:30,290
So, uh, one day, the son's riding
one of the new horses.
390
00:19:30,291 --> 00:19:32,290
Falls off its back, breaks his leg.
391
00:19:32,291 --> 00:19:35,166
"Sorry, Father, now I can't
help out with the farm."
392
00:19:36,166 --> 00:19:39,958
Farmer says, "Good luck,
bad luck, who knows?"
393
00:19:41,291 --> 00:19:43,040
So, couple weeks go by.
394
00:19:43,041 --> 00:19:45,374
Now the army comes through town,
drafts every young man
395
00:19:45,375 --> 00:19:48,249
to fight in the war,
but farmer's son has a broken leg.
396
00:19:48,250 --> 00:19:49,832
They can't take him.
397
00:19:49,833 --> 00:19:51,790
"Lucky I broke my leg," he says.
398
00:19:51,791 --> 00:19:53,457
To which the farmer replies, "Good..."
399
00:19:53,458 --> 00:19:56,374
- "Good luck, bad luck."
- Exactly.
400
00:19:56,375 --> 00:19:58,375
Uh, look, um...
401
00:20:00,791 --> 00:20:02,624
I agreed to meet with you
on Coach Williams' behalf
402
00:20:02,625 --> 00:20:03,957
out of respect for what you've done.
403
00:20:03,958 --> 00:20:07,249
It's clear you are
a very serious young man.
404
00:20:07,250 --> 00:20:10,000
But I never lie to my wrestlers
and I'm not gonna lie to you.
405
00:20:11,083 --> 00:20:13,457
We recruit very hard.
406
00:20:13,458 --> 00:20:15,249
And mostly we get who we want.
407
00:20:15,250 --> 00:20:16,749
It's the same with
these other big schools,
408
00:20:16,750 --> 00:20:21,416
so if you haven't heard from them by now,
you know, you're probably not going to.
409
00:20:23,416 --> 00:20:25,624
Now, Coach Williams,
he's a personal friend.
410
00:20:25,625 --> 00:20:27,249
He wanted me to give it to you straight.
411
00:20:27,250 --> 00:20:30,915
If you're even considering coming here,
the best I could offer you is to walk on,
412
00:20:30,916 --> 00:20:32,290
you know, hope you make the team,
413
00:20:32,291 --> 00:20:35,374
and that's-that's highly unlikely
given our current recruiting class.
414
00:20:35,375 --> 00:20:37,540
But, Anthony,
it's like the story goes, okay?
415
00:20:37,541 --> 00:20:39,957
Doesn't mean it's over.
416
00:20:39,958 --> 00:20:42,040
You're very talented.
You just got to keep going--
417
00:20:42,041 --> 00:20:44,499
And I have a full ride
from Drexel as well, sir.
418
00:20:44,500 --> 00:20:46,541
Well, I strongly suggest you take that.
419
00:20:49,750 --> 00:20:51,915
I admire everything about you, Anthony.
420
00:20:51,916 --> 00:20:54,540
I wish you the best of success, okay?
421
00:20:54,541 --> 00:20:56,625
[pensive music playing]
422
00:21:03,291 --> 00:21:04,915
- [door opens]
- [Rick] What's up?
423
00:21:04,916 --> 00:21:06,999
You look surprised to see me. I live here.
424
00:21:07,000 --> 00:21:08,124
- [door closes]
- Anthony.
425
00:21:08,125 --> 00:21:09,332
- Hey, Anthony.
- Hey, Anthony.
426
00:21:09,333 --> 00:21:11,207
I thought you were working is all.
427
00:21:11,208 --> 00:21:13,874
Oh, I know everybody expect me
to work 24-7,
428
00:21:13,875 --> 00:21:16,790
but even I get a day off, right?
429
00:21:16,791 --> 00:21:18,875
I was out running errands.
430
00:21:20,000 --> 00:21:21,707
[water running]
431
00:21:21,708 --> 00:21:23,207
- You make this dinner, Anthony?
- [water stops]
432
00:21:23,208 --> 00:21:25,665
- Mom did.
- Mom did. Right.
433
00:21:25,666 --> 00:21:27,790
You-you think Mom might appreciate it
434
00:21:27,791 --> 00:21:29,749
- if maybe you made dinner?
- Yeah.
435
00:21:29,750 --> 00:21:33,249
I can get up at 2:00 a.m. and I can cook.
436
00:21:33,250 --> 00:21:35,582
Oh! Check it out.
437
00:21:35,583 --> 00:21:39,041
We got Chris Rock living in the house.
He got jokes. Hey.
438
00:21:42,666 --> 00:21:44,582
Why you got to get lippy with me, huh?
439
00:21:44,583 --> 00:21:45,749
Why?
440
00:21:45,750 --> 00:21:49,250
Remember, you... you fight boys, not men.
441
00:21:51,500 --> 00:21:53,082
I'll teach you a lesson real quick.
442
00:21:53,083 --> 00:21:55,457
Same way I had to teach a convict a lesson
443
00:21:55,458 --> 00:21:57,040
- last night.
- [door opens]
444
00:21:57,041 --> 00:22:00,415
So the lesson is to beat on a guy
who can't defend himself?
445
00:22:00,416 --> 00:22:02,040
Tough.
446
00:22:02,041 --> 00:22:05,207
Those men are locked up
because they didn't make
447
00:22:05,208 --> 00:22:06,958
the right choices. Stop!
448
00:22:08,208 --> 00:22:10,124
You need to remember that, okay?
449
00:22:10,125 --> 00:22:12,082
All of you need to remember that.
450
00:22:12,083 --> 00:22:14,415
Choices, okay?
451
00:22:14,416 --> 00:22:16,582
Choices. Let me hear you say it.
452
00:22:16,583 --> 00:22:17,749
Come on.
453
00:22:17,750 --> 00:22:20,374
Choices. Good.
454
00:22:20,375 --> 00:22:22,624
So nobody's in prison by mistake?
455
00:22:22,625 --> 00:22:25,082
No, Scrappy-Doo, they're not.
456
00:22:25,083 --> 00:22:27,374
Okay? Which one of us works
in a prison every day
457
00:22:27,375 --> 00:22:29,915
to put food on your wise-mouth plates?
458
00:22:29,916 --> 00:22:31,540
- All right, stop.
- Huh? Whoa, whoa, whoa.
459
00:22:31,541 --> 00:22:32,874
- You don't have to talk to them like--
- Whoa, whoa, whoa.
460
00:22:32,875 --> 00:22:34,874
Hold up a second, now. Who you talking to?
461
00:22:34,875 --> 00:22:38,707
Damn, man, you know, I come home,
I try to have a nice family dinner,
462
00:22:38,708 --> 00:22:41,165
and I got to listen to bullshit
from everybody. Really?
463
00:22:41,166 --> 00:22:42,874
Goddamn. And you.
464
00:22:42,875 --> 00:22:44,749
Get some humble, son.
465
00:22:44,750 --> 00:22:47,707
Those men are criminals
because they broke the rules,
466
00:22:47,708 --> 00:22:50,624
and rules are there to protect us, right?
467
00:22:50,625 --> 00:22:52,665
I keep the population safe.
468
00:22:52,666 --> 00:22:57,165
"The needs of the many
outweigh the needs of the few."
469
00:22:57,166 --> 00:22:58,541
[laughter]
470
00:22:59,625 --> 00:23:01,249
You got something wrong
with you, too, now?
471
00:23:01,250 --> 00:23:03,082
No, no, it's--
472
00:23:03,083 --> 00:23:05,832
- It's from Star Trek.
- Yeah, I know
what the fuck it is, Anthony.
473
00:23:05,833 --> 00:23:07,916
Okay, they get it.
474
00:23:17,208 --> 00:23:19,208
[mutters] Where's my phone?
475
00:23:27,250 --> 00:23:28,625
Goddamn phone.
476
00:23:38,416 --> 00:23:39,875
What's going on?
477
00:23:42,291 --> 00:23:43,500
Sorry.
478
00:23:45,333 --> 00:23:47,041
I just wanted to play a game.
479
00:23:54,833 --> 00:23:55,957
[Rick] Okay.
480
00:23:55,958 --> 00:23:58,207
I'm going out with some fellas from work.
481
00:23:58,208 --> 00:24:02,250
Anthony, you clean this shit up
for getting wise with me, okay?
482
00:24:03,500 --> 00:24:04,791
Choices.
483
00:24:11,916 --> 00:24:13,541
[sighs]
484
00:24:18,291 --> 00:24:19,915
[mockingly] "Choices!"
485
00:24:19,916 --> 00:24:21,541
- "Choices."
- [laughter]
486
00:24:22,625 --> 00:24:24,540
[Anthony] Why'd he make
the choice to wear that shirt?
487
00:24:24,541 --> 00:24:25,999
That's what I want to know.
488
00:24:26,000 --> 00:24:28,415
I'm about to make a choice
to eat some ice cream.
489
00:24:28,416 --> 00:24:31,082
- Anybody want to join me?
- Me!
- Yeah, yeah, yeah!
490
00:24:31,083 --> 00:24:33,166
[excited chatter continues inside]
491
00:24:41,541 --> 00:24:43,375
[engine starts]
492
00:24:45,666 --> 00:24:46,750
[sighs]
493
00:24:55,125 --> 00:24:56,707
- Hey.
- Morning. Morning.
494
00:24:56,708 --> 00:24:57,874
How are you?
495
00:24:57,875 --> 00:25:00,749
Why don't you get mail sent home?
You hiding something?
496
00:25:00,750 --> 00:25:02,458
[laughs]
497
00:25:07,958 --> 00:25:09,249
Thank you.
498
00:25:09,250 --> 00:25:11,333
[pensive music playing]
499
00:25:16,750 --> 00:25:17,958
[exhales softly]
500
00:25:26,875 --> 00:25:28,875
♪ ♪
501
00:25:36,541 --> 00:25:37,874
[sighs]
502
00:25:37,875 --> 00:25:40,624
I-I don't know why you wanted
to go to Iowa anyway.
503
00:25:40,625 --> 00:25:42,582
I mean, what they got, huh?
504
00:25:42,583 --> 00:25:44,207
White folks and corn.
505
00:25:44,208 --> 00:25:45,582
We got white folks.
506
00:25:45,583 --> 00:25:48,999
And you can get corn on sale
right down the street.
507
00:25:49,000 --> 00:25:51,082
The best college wrestlers
in the world go there.
508
00:25:51,083 --> 00:25:52,582
Oh, do they?
509
00:25:52,583 --> 00:25:53,957
That's what they say.
510
00:25:53,958 --> 00:25:56,707
And you got a scholarship to Drexel.
511
00:25:56,708 --> 00:25:59,290
And they want to hear back from me soon.
512
00:25:59,291 --> 00:26:00,957
Or I could walk on at ASU.
513
00:26:00,958 --> 00:26:02,916
And pay?
514
00:26:04,250 --> 00:26:07,708
Now... now, let me make sure
I got this right.
515
00:26:09,000 --> 00:26:13,874
It's stay here and walk on
to a team that does not want you
516
00:26:13,875 --> 00:26:16,374
and go to a school that you cannot afford
517
00:26:16,375 --> 00:26:21,665
or move away to Drexel,
a school that does want you,
518
00:26:21,666 --> 00:26:23,707
for free.
519
00:26:23,708 --> 00:26:25,207
Hmm.
520
00:26:25,208 --> 00:26:26,874
"Hmm."
521
00:26:26,875 --> 00:26:29,083
Well, when you put it like that...
522
00:26:32,916 --> 00:26:36,124
Either way, I'm gonna need more hours.
523
00:26:36,125 --> 00:26:37,250
I got you.
524
00:26:41,166 --> 00:26:42,165
[imitates static]
525
00:26:42,166 --> 00:26:45,249
Control tower, this is Air Robles.
526
00:26:45,250 --> 00:26:46,874
[imitates static]
527
00:26:46,875 --> 00:26:49,749
I'd like to request a fleet
full of dusty-ass airplanes
528
00:26:49,750 --> 00:26:53,124
that need cleaning while this young man
makes up his damn mind.
529
00:26:53,125 --> 00:26:55,125
- Over. [imitates static]
- [laughing]
530
00:26:58,625 --> 00:27:00,625
[pensive music playing]
531
00:27:06,083 --> 00:27:07,708
[door closes]
532
00:27:13,041 --> 00:27:15,916
- Mom?
- Hey, baby.
533
00:27:19,458 --> 00:27:20,624
What happened?
534
00:27:20,625 --> 00:27:21,832
[panting softly]
535
00:27:21,833 --> 00:27:24,250
Nothing. I'm fine. You hungry?
536
00:27:25,333 --> 00:27:26,999
No, I'm not hungry.
537
00:27:27,000 --> 00:27:28,791
- Let's go into the kitchen--
- Mom.
538
00:27:36,208 --> 00:27:37,541
What happened?
539
00:27:38,625 --> 00:27:40,415
You know when I...
540
00:27:40,416 --> 00:27:44,290
I come home and I'm tired,
and I was in a mood,
541
00:27:44,291 --> 00:27:49,583
and I accused him of something
that turned out to not be true.
542
00:27:52,000 --> 00:27:54,041
Okay, I just--
I should've never said anything.
543
00:27:57,791 --> 00:27:59,749
I was wrong.
544
00:27:59,750 --> 00:28:02,375
And that's a reason
to put a hole in the wall?
545
00:28:04,875 --> 00:28:06,000
[sniffles]
546
00:28:07,458 --> 00:28:09,041
He left, Anthony.
547
00:28:11,833 --> 00:28:13,833
He left us.
548
00:28:26,166 --> 00:28:27,375
Mom.
549
00:28:29,791 --> 00:28:31,790
I got you. I'm here.
550
00:28:31,791 --> 00:28:33,875
[Judy sobbing]
551
00:28:34,875 --> 00:28:37,332
I'm not going anywhere.
552
00:28:37,333 --> 00:28:39,416
[sobbing continues]
553
00:28:48,958 --> 00:28:50,833
[quiet chatter]
554
00:28:57,583 --> 00:28:59,582
You're Anthony Robles.
555
00:28:59,583 --> 00:29:02,207
- Mm, yeah.
- Nice to meet you, man.
556
00:29:02,208 --> 00:29:04,999
Okay, everybody, take a seat.
Let's go. Circle up.
557
00:29:05,000 --> 00:29:06,415
[chatter quiets]
558
00:29:06,416 --> 00:29:08,957
Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry.
Let's go.
559
00:29:08,958 --> 00:29:11,041
So you going for 125, right?
560
00:29:12,375 --> 00:29:13,416
So are they.
561
00:29:19,166 --> 00:29:21,166
Listen up. [clears throat]
562
00:29:23,250 --> 00:29:26,500
How many of you were the best wrestlers
on your high school team?
563
00:29:28,958 --> 00:29:30,666
How many are state champions?
564
00:29:32,666 --> 00:29:34,833
How many of you came in second place?
565
00:29:35,875 --> 00:29:37,083
Hands down.
566
00:29:38,791 --> 00:29:41,790
There are 55 men in this room right now.
567
00:29:41,791 --> 00:29:46,290
When I turn in this roster in November,
we will be 33.
568
00:29:46,291 --> 00:29:49,624
That means 22 of you will have either quit
or you won't be good enough.
569
00:29:49,625 --> 00:29:51,582
That's just how that is.
570
00:29:51,583 --> 00:29:52,708
Coach.
571
00:29:55,333 --> 00:29:57,333
How many walk-ons I got in here?
572
00:29:59,000 --> 00:30:00,041
Okay.
573
00:30:01,125 --> 00:30:03,082
You are gonna have to beat out men
574
00:30:03,083 --> 00:30:05,499
who were recruited
ahead of you to be here.
575
00:30:05,500 --> 00:30:08,708
You're gonna have to prove everyone wrong
just to make the team.
576
00:30:09,750 --> 00:30:11,499
You starting to feel that pressure?
577
00:30:11,500 --> 00:30:14,749
That's good, 'cause it's not
gonna get any easier than that.
578
00:30:14,750 --> 00:30:17,833
And if you don't like it,
there's the door right there.
579
00:30:19,916 --> 00:30:22,582
Right now, today, in this room,
you are gonna work hard.
580
00:30:22,583 --> 00:30:25,499
You are gonna work harder than
you have ever worked in your life before,
581
00:30:25,500 --> 00:30:27,665
then you're gonna work harder than that.
582
00:30:27,666 --> 00:30:30,749
Or you might as well just give up
your spot to the next man and go home.
583
00:30:30,750 --> 00:30:32,708
Does everybody get that?
584
00:30:33,708 --> 00:30:35,707
All right, let's go. Let's go!
585
00:30:35,708 --> 00:30:38,415
- [murmuring]
- Work hard. Mean it.
586
00:30:38,416 --> 00:30:41,166
[♪ Portugal. The Man:
"Live in the Moment"]
587
00:30:47,333 --> 00:30:48,790
Come on, let's go.
588
00:30:48,791 --> 00:30:51,583
You want to be a Sun Devil, show me.
Let's go!
589
00:30:53,541 --> 00:30:54,832
[panting]
590
00:30:54,833 --> 00:30:57,333
Don't cheat yourself, treat yourself.
591
00:31:03,708 --> 00:31:05,500
Gonna be a long day.
592
00:31:06,916 --> 00:31:09,915
♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪
593
00:31:09,916 --> 00:31:12,165
♪ Let's live in the moment ♪
594
00:31:12,166 --> 00:31:14,582
♪ Forget Sunday morning...
595
00:31:14,583 --> 00:31:17,165
Want it, want it, want it.
596
00:31:17,166 --> 00:31:18,457
[whistle blows]
597
00:31:18,458 --> 00:31:21,915
♪ Goodbye, so long, farewell ♪
598
00:31:21,916 --> 00:31:24,415
♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪
599
00:31:24,416 --> 00:31:27,165
♪ Let's live in the moment ♪
600
00:31:27,166 --> 00:31:30,124
♪ Forget Sunday morning...
601
00:31:30,125 --> 00:31:32,582
Let's go. Go, go, go.
602
00:31:32,583 --> 00:31:37,208
♪ When you're gone,
goodbye, so long, farewell ♪
603
00:31:43,166 --> 00:31:46,791
[grunting]
604
00:31:53,750 --> 00:31:56,707
♪ God only knows we don't ♪
605
00:31:56,708 --> 00:31:58,832
[grunting]
606
00:31:58,833 --> 00:32:00,750
♪ Need history...
607
00:32:04,666 --> 00:32:06,540
Show me something.
608
00:32:06,541 --> 00:32:08,082
Show yourself something.
609
00:32:08,083 --> 00:32:09,290
Let's go!
610
00:32:09,291 --> 00:32:10,415
ASU wrestling.
611
00:32:10,416 --> 00:32:12,499
You want to be a Sun Devil?
612
00:32:12,500 --> 00:32:13,665
Right now, let's go.
613
00:32:13,666 --> 00:32:15,457
[panting]
614
00:32:15,458 --> 00:32:18,374
♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪
615
00:32:18,375 --> 00:32:21,082
♪ Let's live in the moment...
616
00:32:21,083 --> 00:32:23,000
Keep going! Keep working, keep working!
617
00:32:25,291 --> 00:32:28,040
You want something easy,
you picked the wrong sport.
618
00:32:28,041 --> 00:32:30,457
♪ Goodbye, so long, farewell ♪
619
00:32:30,458 --> 00:32:32,457
[song fades]
620
00:32:32,458 --> 00:32:34,125
[quiet chatter]
621
00:32:39,541 --> 00:32:41,332
Hey, it's nice to meet you, man.
622
00:32:41,333 --> 00:32:43,041
It's good meeting you, man.
623
00:32:44,250 --> 00:32:46,999
Hey. You sure you don't want to run track?
624
00:32:47,000 --> 00:32:48,291
[laughs]
625
00:32:54,958 --> 00:32:55,957
[whistle blows]
626
00:32:55,958 --> 00:32:58,040
All right.
627
00:32:58,041 --> 00:32:59,790
Today is about balance.
628
00:32:59,791 --> 00:33:03,915
Defined as weight evenly distributed
so as to achieve equilibrium.
629
00:33:03,916 --> 00:33:05,416
Stance.
630
00:33:06,416 --> 00:33:10,207
When something is out of balance,
it is out of harmony with itself,
631
00:33:10,208 --> 00:33:12,500
and it cannot sustain its own weight.
632
00:33:16,500 --> 00:33:17,832
You take balance for granted.
633
00:33:17,833 --> 00:33:20,083
You shouldn't do that.
634
00:33:22,791 --> 00:33:24,082
Okay.
635
00:33:24,083 --> 00:33:25,707
- Let's work.
- [whistle blows]
636
00:33:25,708 --> 00:33:27,415
[grunting]
637
00:33:27,416 --> 00:33:29,415
Get him off your head.
Get him off your head, Anthony.
638
00:33:29,416 --> 00:33:31,041
Get him out of your face,
out of your face.
639
00:33:32,625 --> 00:33:34,958
Get out of there. Back out, back out.
640
00:33:36,416 --> 00:33:37,958
Yes.
641
00:33:39,041 --> 00:33:40,208
- All right.
- [whistle blows]
642
00:33:45,375 --> 00:33:47,124
Work here, gentlemen.
643
00:33:47,125 --> 00:33:48,416
Let's go.
644
00:33:49,666 --> 00:33:51,458
Come on in.
645
00:33:54,625 --> 00:33:56,875
Get him out of your face,
out of your face.
646
00:33:58,666 --> 00:34:00,165
Keep working, keep working.
647
00:34:00,166 --> 00:34:02,000
Fight, fight, fight, fight, fight.
648
00:34:07,083 --> 00:34:08,125
[whistle blows]
649
00:34:21,291 --> 00:34:23,291
[pensive music playing]
650
00:34:25,166 --> 00:34:26,791
[Holcomb sighs heavily]
651
00:34:30,250 --> 00:34:32,250
[quiet chatter]
652
00:34:37,583 --> 00:34:38,832
[school bell rings]
653
00:34:38,833 --> 00:34:40,582
[Williams] Look, I don't know
what you're mad about.
654
00:34:40,583 --> 00:34:43,249
Like, he-he took out your one leg.
I mean, this isn't high school, all right?
655
00:34:43,250 --> 00:34:44,707
Everyone's gonna do that.
656
00:34:44,708 --> 00:34:46,915
Your advantage is that
you know they're gonna do that.
657
00:34:46,916 --> 00:34:48,290
Guess all I need is another leg.
658
00:34:48,291 --> 00:34:50,124
No, you don't need another leg.
659
00:34:50,125 --> 00:34:52,708
You just need to make that leg
as strong as two.
660
00:34:53,791 --> 00:34:55,415
Yeah, well, I wish
I heard that one before.
661
00:34:55,416 --> 00:34:57,040
- Thanks, Coach. Helpful.
- Hey, hey, hey.
662
00:34:57,041 --> 00:34:58,832
No, no, no, no, no, no, no. Hey.
663
00:34:58,833 --> 00:35:01,749
I'm not wasting either of our time, okay?
I'm here because I believe in you.
664
00:35:01,750 --> 00:35:03,999
If you don't believe in yourself,
you're welcome to leave.
665
00:35:04,000 --> 00:35:05,874
No, you think I don't believe in myself?
666
00:35:05,875 --> 00:35:08,790
Coach, if I didn't believe in myself,
I'd have been long gone by now.
667
00:35:08,791 --> 00:35:09,874
Okay, good, good.
668
00:35:09,875 --> 00:35:11,540
You have a point to prove.
669
00:35:11,541 --> 00:35:13,708
Great. Perfect. Use it.
670
00:35:17,250 --> 00:35:19,250
[pensive music playing]
671
00:35:31,541 --> 00:35:33,541
[birds chirping]
672
00:35:54,958 --> 00:35:56,958
[uplifting music playing]
673
00:36:15,041 --> 00:36:16,000
[grunts]
674
00:36:19,833 --> 00:36:21,333
[panting]
675
00:36:29,958 --> 00:36:31,707
[quiet chatter]
676
00:36:31,708 --> 00:36:32,915
[coach] Let's go.
677
00:36:32,916 --> 00:36:35,000
[chatter continues]
678
00:36:36,125 --> 00:36:37,875
Let's get it going. Go.
679
00:36:42,291 --> 00:36:44,125
All the way to the top now.
680
00:36:45,208 --> 00:36:47,041
- [scoffs]
- Move! Move!
681
00:36:48,041 --> 00:36:49,540
[Charles] Three miles
to the top, gentlemen.
682
00:36:49,541 --> 00:36:51,165
- Let's go.
- [coach] Let's go.
683
00:36:51,166 --> 00:36:53,250
[Charles] Let's go, let's go, let's go!
684
00:36:55,708 --> 00:36:57,708
[panting]
685
00:37:00,041 --> 00:37:02,583
♪ ♪
686
00:37:14,250 --> 00:37:16,541
[Charles] Let's go! Little more. Let's go!
687
00:37:24,208 --> 00:37:25,666
[grunts]
688
00:37:32,333 --> 00:37:34,749
- [wrestler] You okay?
- Yeah, I'm okay.
689
00:37:34,750 --> 00:37:36,249
You sure?
690
00:37:36,250 --> 00:37:37,790
Yes, I'm good, guys. Go ahead. Keep going.
691
00:37:37,791 --> 00:37:39,708
Keep going. Just keep going.
692
00:37:49,333 --> 00:37:50,957
[Charles] Push yourself. Push yourself.
693
00:37:50,958 --> 00:37:52,375
Let's go!
694
00:37:53,375 --> 00:37:55,375
♪ ♪
695
00:38:06,125 --> 00:38:07,499
Surprised to see you.
696
00:38:07,500 --> 00:38:09,291
Don't be.
697
00:38:10,958 --> 00:38:12,375
All right.
698
00:38:21,250 --> 00:38:23,250
[pensive music playing]
699
00:38:41,333 --> 00:38:43,333
[panting]
700
00:38:44,583 --> 00:38:46,583
[grunting]
701
00:38:53,375 --> 00:38:55,375
[panting]
702
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
[inspirational music playing]
703
00:39:33,916 --> 00:39:35,916
[panting]
704
00:39:47,291 --> 00:39:49,291
[pained grunting, panting]
705
00:40:04,291 --> 00:40:06,125
Lord have mercy.
706
00:40:07,125 --> 00:40:10,125
[♪ Davina: "So Good"]
707
00:40:16,166 --> 00:40:18,624
[Judy talking playfully in other room]
708
00:40:18,625 --> 00:40:20,624
Yes. Yes.
709
00:40:20,625 --> 00:40:22,708
[Judy laughing]
710
00:40:24,166 --> 00:40:25,665
- No, no. Come on.
- No.
711
00:40:25,666 --> 00:40:27,915
[laughing]
712
00:40:27,916 --> 00:40:29,624
[Rick talking quietly]
713
00:40:29,625 --> 00:40:31,333
[Judy laughs]
714
00:40:33,416 --> 00:40:35,540
[Judy laughing]
715
00:40:35,541 --> 00:40:37,582
[quietly] Why don't you take it off? Huh?
716
00:40:37,583 --> 00:40:38,916
[whispers] He's here.
717
00:40:41,333 --> 00:40:43,165
What's up, champion?
718
00:40:43,166 --> 00:40:44,666
[Judy] Dad's back.
719
00:40:46,500 --> 00:40:47,583
Where you been?
720
00:40:49,666 --> 00:40:51,374
Work.
721
00:40:51,375 --> 00:40:53,374
And...
722
00:40:53,375 --> 00:40:55,290
I had to look at my life.
723
00:40:55,291 --> 00:40:58,624
My choices, right? That's what a man does.
724
00:40:58,625 --> 00:41:01,625
A real man knows how to apologize, too.
725
00:41:02,958 --> 00:41:07,207
I had to appreciate what I got at home,
what kind of woman I have.
726
00:41:07,208 --> 00:41:09,249
And what I got to do to make her happy.
727
00:41:09,250 --> 00:41:11,999
[Judy] Things are gonna be
better around here.
728
00:41:12,000 --> 00:41:13,500
Easier.
729
00:41:14,791 --> 00:41:17,166
Yeah, that's right.
A lot better, believe that.
730
00:41:20,083 --> 00:41:21,208
Okay.
731
00:41:24,750 --> 00:41:26,707
[Rick] Goddamn, girl, you look so good.
732
00:41:26,708 --> 00:41:28,582
- Come on, is your mama good?
- [laughs]
733
00:41:28,583 --> 00:41:29,790
Come on.
734
00:41:29,791 --> 00:41:32,207
- Oh.
- You like it?
735
00:41:32,208 --> 00:41:33,375
We got it today.
736
00:41:34,583 --> 00:41:35,915
- You like it?
- I love it.
737
00:41:35,916 --> 00:41:37,583
- Yeah?
- Yeah.
738
00:41:40,000 --> 00:41:41,499
Ah, no.
739
00:41:41,500 --> 00:41:43,582
- [laughing]
- How come you still
got them moves, huh?
740
00:41:43,583 --> 00:41:45,582
- You can't keep up with me.
- I'm-a try. Look-it.
741
00:41:45,583 --> 00:41:47,332
- Ah.
- [laughing]
742
00:41:47,333 --> 00:41:49,582
- [Judy] Two hundred fifty, 300, 400, 500.
- [playful chatter]
743
00:41:49,583 --> 00:41:51,957
- We're at 520,000.
- [Rick] Go, go, go, go, go, go.
744
00:41:51,958 --> 00:41:54,582
- [Ronnie] I have, yep, $50,000.
- [Judy] Yes.
- [Rick] Fifty thousand dollars.
745
00:41:54,583 --> 00:41:56,665
Bang. We just made $50,000.
746
00:41:56,666 --> 00:41:59,624
- [Judy] How'd that happen?
- [Rick] Y'all didn't even
see that happen, but trust us--
747
00:41:59,625 --> 00:42:01,207
- So now we got $34,000 more.
- I have 450,000.
748
00:42:01,208 --> 00:42:03,165
Thirty-four thousand dollars.
Don't ask any questions.
749
00:42:03,166 --> 00:42:04,290
- One--
- Extremely legitimate.
750
00:42:04,291 --> 00:42:05,749
- [Judy laughs]
- [chatter continues]
751
00:42:05,750 --> 00:42:07,707
- Hey, Mom, are there any chips?
- [Judy] Yes.
- [Rick] "Twenty K"?
752
00:42:07,708 --> 00:42:09,207
- Where'd you learn how to talk like that?
- Hold on.
753
00:42:09,208 --> 00:42:11,124
- Six.
- Don't touch Mommy's paper.
754
00:42:11,125 --> 00:42:13,249
- She needs that.
- Do not touch my money.
755
00:42:13,250 --> 00:42:15,249
- [Ronnie] Can I move your car?
- [Rick] Mama wants a new bag.
756
00:42:15,250 --> 00:42:17,333
[playful chatter continues]
757
00:42:18,500 --> 00:42:20,415
We don't have chips, but we have popcorn.
758
00:42:20,416 --> 00:42:22,624
- That works. Right?
- [Nicholas] That works.
759
00:42:22,625 --> 00:42:25,624
[Rick] Hey, what would you guys do
if somebody handed you $10,000?
760
00:42:25,625 --> 00:42:28,291
- [playful chatter continues]
- [Anthony panting sharply]
761
00:42:33,041 --> 00:42:34,582
- [Ronnie] Now we have $350,000.
- [Rick] Whoa, whoa.
762
00:42:34,583 --> 00:42:35,832
What does this mean? What does this mean?
763
00:42:35,833 --> 00:42:37,832
[TV playing quietly]
764
00:42:37,833 --> 00:42:39,916
[pensive music playing]
765
00:42:53,916 --> 00:42:56,166
[Judy] Who wants hamburgers for lunch?
766
00:42:58,375 --> 00:43:00,707
Anthony, you want cheese
with lots of extra pickles, right?
767
00:43:00,708 --> 00:43:02,082
[Rick] Kickoff is in 30.
768
00:43:02,083 --> 00:43:04,333
- Tell them not to oversalt
the fries again.
- Okay.
769
00:43:05,416 --> 00:43:06,790
- Be right back.
- [car door opens]
770
00:43:06,791 --> 00:43:08,457
Be good for your father.
771
00:43:08,458 --> 00:43:09,624
[Young Anthony] Love you, Mom.
772
00:43:09,625 --> 00:43:11,415
- [Judy] I love you, babe.
- [car door closes]
773
00:43:11,416 --> 00:43:13,540
[kids chattering quietly]
774
00:43:13,541 --> 00:43:15,915
This is his dinner.
775
00:43:15,916 --> 00:43:17,915
[Anthony] Nom, nom, nom, nom.
776
00:43:17,916 --> 00:43:19,958
[quiet chattering continues]
777
00:43:22,166 --> 00:43:23,583
[Rick] Anthony.
778
00:43:25,291 --> 00:43:27,291
I want to tell you something.
779
00:43:31,458 --> 00:43:33,416
You know I'm not your dad, right?
780
00:43:34,375 --> 00:43:35,707
Hey.
781
00:43:35,708 --> 00:43:37,957
You're old enough to hear this, okay?
782
00:43:37,958 --> 00:43:39,583
You're a big boy.
783
00:43:41,583 --> 00:43:42,791
Your brother, that's my son.
784
00:43:46,416 --> 00:43:48,291
Okay?
785
00:43:49,708 --> 00:43:51,875
Be grateful you got somebody
looking after you.
786
00:43:54,833 --> 00:43:56,666
More than I ever had.
787
00:43:58,250 --> 00:43:59,957
Come on, look happy for your mom.
788
00:43:59,958 --> 00:44:01,583
She's coming back.
789
00:44:02,708 --> 00:44:04,415
- [car door opens]
- [Judy whoops]
790
00:44:04,416 --> 00:44:05,582
[car door closes]
791
00:44:05,583 --> 00:44:07,666
[sighs]
792
00:44:09,333 --> 00:44:11,250
[lively chatter]
793
00:44:16,458 --> 00:44:17,665
[whistle blows]
794
00:44:17,666 --> 00:44:19,207
- All right, bring it in, y'all.
- [chatter quiets]
795
00:44:19,208 --> 00:44:20,708
Let's go.
796
00:44:24,541 --> 00:44:25,791
Okay.
797
00:44:27,291 --> 00:44:28,415
Roster is due.
798
00:44:28,416 --> 00:44:30,957
Y'all know how this works.
799
00:44:30,958 --> 00:44:33,707
After tonight, some of you are gonna be
800
00:44:33,708 --> 00:44:35,582
on the Arizona State University
wrestling team.
801
00:44:35,583 --> 00:44:39,582
For some of you, it's the end of the road.
802
00:44:39,583 --> 00:44:43,208
We can't choose
when to be great, gentlemen.
803
00:44:44,333 --> 00:44:46,791
We can only hope to be great
when it counts.
804
00:44:48,916 --> 00:44:52,332
- Oh. There we go.
- [kids chattering]
805
00:44:52,333 --> 00:44:53,790
Go, Mommy.
806
00:44:53,791 --> 00:44:55,874
- Cooked the hell out of this pasta.
- [Judy] Mm-hmm.
807
00:44:55,875 --> 00:44:57,332
There's more on the stove.
808
00:44:57,333 --> 00:44:58,999
What'd y'all do at school today?
809
00:44:59,000 --> 00:45:01,749
- We had a Wiffle ball game, and we won.
- [Nicholas] You guys won? Good job.
810
00:45:01,750 --> 00:45:03,582
[Rick] What position did you play?
811
00:45:03,583 --> 00:45:05,415
- [Andrew] Second base.
- Tell Mommy.
812
00:45:05,416 --> 00:45:06,957
[Andrew] Played second base again.
813
00:45:06,958 --> 00:45:08,790
- That's good.
- [Judy] I want you to eat all of that.
814
00:45:08,791 --> 00:45:10,582
You didn't have any lunch today.
815
00:45:10,583 --> 00:45:13,332
[chatter continues]
816
00:45:13,333 --> 00:45:14,832
Mm-hmm.
817
00:45:14,833 --> 00:45:17,207
What's wrong?
818
00:45:17,208 --> 00:45:19,749
[sighs] I have a match tonight.
819
00:45:19,750 --> 00:45:22,749
I have to wrestle
to keep my spot on the team.
820
00:45:22,750 --> 00:45:24,165
- I want to go.
- Yeah, can I come?
821
00:45:24,166 --> 00:45:25,332
- [Andrew] Yeah, me, too.
- Yeah, let's go.
822
00:45:25,333 --> 00:45:26,457
[Anthony] No, it's not like that.
823
00:45:26,458 --> 00:45:30,291
I have to wrestle one of my teammates
to stay on the team, so...
824
00:45:31,791 --> 00:45:34,665
Well, you're gonna do great, right?
You're gonna crush it.
825
00:45:34,666 --> 00:45:36,291
- [Nicholas] Yeah, you got this.
- You got this.
826
00:45:38,500 --> 00:45:39,790
How about this?
827
00:45:39,791 --> 00:45:41,333
Let's all go.
828
00:45:42,416 --> 00:45:43,999
- [Bo] Yeah.
- As a family, right?
829
00:45:44,000 --> 00:45:46,374
- Really?
- Yeah, right? I think it's a good idea.
830
00:45:46,375 --> 00:45:47,582
- We'll make it a family trip.
- Yeah.
831
00:45:47,583 --> 00:45:49,083
We got to see this.
832
00:45:51,583 --> 00:45:53,499
Well, you've never come
to any of my matches before.
833
00:45:53,500 --> 00:45:55,790
- Yeah, but--
- Why all of a sudden now?
834
00:45:55,791 --> 00:45:58,749
Because this is different, okay?
I wouldn't miss this, man.
835
00:45:58,750 --> 00:46:00,749
Okay, it's one thing
to take on your enemy,
836
00:46:00,750 --> 00:46:03,040
but we got to fight each other
to survive, too.
837
00:46:03,041 --> 00:46:05,041
Please?
838
00:46:08,833 --> 00:46:09,957
[chuckles] All right.
839
00:46:09,958 --> 00:46:11,707
Well, I have to go and get ready now.
840
00:46:11,708 --> 00:46:13,665
- [Judy] Okay.
- Thanks for dinner, Mom.
841
00:46:13,666 --> 00:46:16,332
- Of course. I believe in you.
- [Andrew] You got this, Anthony.
842
00:46:16,333 --> 00:46:17,915
We're all gonna be there.
843
00:46:17,916 --> 00:46:20,874
Tell you what, I'm ready
to fight somebody after this meal.
844
00:46:20,875 --> 00:46:22,457
It's not fighting. It's wrestling.
845
00:46:22,458 --> 00:46:24,958
All right. Whatever you say, Hulk Hogan.
846
00:46:27,333 --> 00:46:30,333
[♪ Lennox B: "Love Vibrations"]
847
00:46:37,000 --> 00:46:39,625
- Hey, Anthony.
- Hi, buddy.
848
00:46:45,750 --> 00:46:46,874
You're gonna win.
849
00:46:46,875 --> 00:46:48,749
I know it.
850
00:46:48,750 --> 00:46:51,165
Nobody can beat you.
851
00:46:51,166 --> 00:46:53,540
Uh, we'll see.
852
00:46:53,541 --> 00:46:55,707
This guy's tough.
853
00:46:55,708 --> 00:46:58,290
He's naturally bigger than me.
854
00:46:58,291 --> 00:47:02,000
And I'll tell you a secret
I've been hiding.
855
00:47:04,000 --> 00:47:05,332
I only got one leg.
856
00:47:05,333 --> 00:47:06,957
That don't mean shit.
857
00:47:06,958 --> 00:47:09,458
- [laughs]
- Don't tell Mom.
858
00:47:11,625 --> 00:47:13,583
We can talk like that in private, okay?
859
00:47:16,375 --> 00:47:18,790
I'll tell you a secret.
860
00:47:18,791 --> 00:47:20,165
Yeah?
861
00:47:20,166 --> 00:47:23,125
At night, when I say my prayers...
862
00:47:25,125 --> 00:47:28,874
...I tell God to take away my one leg
863
00:47:28,875 --> 00:47:30,708
if I could be like you.
864
00:47:33,333 --> 00:47:35,333
You don't need to do that.
865
00:47:37,666 --> 00:47:40,416
You'll be plenty strong
with both legs, okay?
866
00:47:46,750 --> 00:47:49,125
I like living here with you.
867
00:47:50,708 --> 00:47:52,708
[whispers] You're my favorite.
868
00:47:53,750 --> 00:47:55,750
[whispers] Thanks, buddy.
869
00:47:58,791 --> 00:47:59,958
Now get out of here.
870
00:48:01,041 --> 00:48:03,332
- Got to get ready, all right?
- Bye.
871
00:48:03,333 --> 00:48:04,583
Bye.
872
00:48:06,958 --> 00:48:08,208
[door closes]
873
00:48:12,000 --> 00:48:13,165
[family chattering]
874
00:48:13,166 --> 00:48:14,540
[Rick] My guy, he needs a haircut.
875
00:48:14,541 --> 00:48:17,082
[Anthony] All right,
see you guys over there.
876
00:48:17,083 --> 00:48:19,332
- [phone ringing]
- Can you grab that for me?
877
00:48:19,333 --> 00:48:21,832
- [Anthony groans]
- Boy, your hair is getting long.
878
00:48:21,833 --> 00:48:24,500
- [sighs]
- [chatter continues]
879
00:48:26,208 --> 00:48:27,332
Hello?
880
00:48:27,333 --> 00:48:29,374
[man over phone] Is this
the home of Rick Robles?
881
00:48:29,375 --> 00:48:30,749
Sure.
882
00:48:30,750 --> 00:48:33,124
I won't bother asking
if he'll come to the phone.
883
00:48:33,125 --> 00:48:35,707
He's been avoiding me all week.
Give him a message.
884
00:48:35,708 --> 00:48:38,290
When you get fired,
you have to take your shit with you
885
00:48:38,291 --> 00:48:40,707
or it ends up in the trash. Got that?
886
00:48:40,708 --> 00:48:42,624
- Uh, y-yeah, I--
- [line clicks]
887
00:48:42,625 --> 00:48:44,083
Hello?
888
00:48:50,250 --> 00:48:51,875
[Rick] Who was that?
889
00:48:55,750 --> 00:48:57,374
Assistant coach.
890
00:48:57,375 --> 00:48:59,415
Wants to make sure I'm on the way.
891
00:48:59,416 --> 00:49:01,040
Better get your ass in gear, then.
892
00:49:01,041 --> 00:49:03,083
You want that respect,
you got to show up early.
893
00:49:05,750 --> 00:49:07,750
Right. Yeah.
894
00:49:08,791 --> 00:49:10,249
- Bye, guys.
- Can't wait.
- [Andrew] Bye, Anthony.
895
00:49:10,250 --> 00:49:12,499
[Rick] Come on, let's cheer him out, guys.
Come on.
896
00:49:12,500 --> 00:49:15,540
[chanting] Anthony! Anthony! Anthony!
897
00:49:15,541 --> 00:49:17,374
Anthony!
898
00:49:17,375 --> 00:49:19,790
Anthony! Anthony!
899
00:49:19,791 --> 00:49:21,749
Even better: Robles.
900
00:49:21,750 --> 00:49:24,249
- Robles. Robles. Robles.
- Yeah. Get them to hear my name.
901
00:49:24,250 --> 00:49:25,415
[chanting] Robles. Robles.
902
00:49:25,416 --> 00:49:28,125
Robles. Robles.
903
00:49:29,125 --> 00:49:31,750
[crowd cheering]
904
00:49:38,541 --> 00:49:40,165
[whistle blows]
905
00:49:40,166 --> 00:49:42,250
- [grunts]
- [crowd murmurs]
906
00:49:44,000 --> 00:49:45,083
[grunting]
907
00:49:54,625 --> 00:49:55,707
[crowd exclaims]
908
00:49:55,708 --> 00:49:56,958
Come on, Anthony!
909
00:49:58,708 --> 00:50:00,332
[strained grunting]
910
00:50:00,333 --> 00:50:04,124
[Judy] Got to get out!
Got to get out! Got to get out!
911
00:50:04,125 --> 00:50:06,124
[Williams] Fight him off! Fight him off!
912
00:50:06,125 --> 00:50:08,125
[excited chatter continues]
913
00:50:10,333 --> 00:50:11,500
[crowd exclaiming]
914
00:50:21,166 --> 00:50:22,624
Come on.
915
00:50:22,625 --> 00:50:24,540
Let's go, let's go!
916
00:50:24,541 --> 00:50:26,000
[excited chatter continues]
917
00:50:28,041 --> 00:50:29,458
Move!
918
00:50:34,375 --> 00:50:36,082
Lock him up, up, up!
919
00:50:36,083 --> 00:50:38,083
[straining]
920
00:50:39,541 --> 00:50:41,416
[crowd cheering]
921
00:50:43,000 --> 00:50:45,083
Got to get out, baby!
922
00:50:47,583 --> 00:50:50,583
Anthony! Come on, baby, up!
923
00:50:52,500 --> 00:50:54,332
Come on, move!
924
00:50:54,333 --> 00:50:56,375
[excited chatter continues]
925
00:50:59,666 --> 00:51:02,832
Bridge! Bridge! Bridge!
926
00:51:02,833 --> 00:51:04,916
Come on! Come on, Robles!
927
00:51:06,708 --> 00:51:08,625
[Williams] Come on! Get out of there!
928
00:51:12,958 --> 00:51:14,249
[whistle blows]
929
00:51:14,250 --> 00:51:15,833
[crowd cheering]
930
00:51:16,916 --> 00:51:18,749
It's okay. It's okay.
931
00:51:18,750 --> 00:51:20,583
Not tonight. Not tonight.
932
00:51:24,291 --> 00:51:25,791
Yo, what was that?
933
00:51:28,458 --> 00:51:30,000
[Anthony] I had an off night.
934
00:51:31,083 --> 00:51:32,457
An off night?
935
00:51:32,458 --> 00:51:34,541
- [scoffs]
- Yeah.
936
00:51:36,125 --> 00:51:38,832
And now I'm gonna lose
my spot on the team.
937
00:51:38,833 --> 00:51:40,374
Well, shit.
938
00:51:40,375 --> 00:51:42,874
Who the hell told you to go
to ASU in the first place?
939
00:51:42,875 --> 00:51:45,291
What? I told him he should go to Drexel.
940
00:51:46,375 --> 00:51:47,666
What'd you say?
941
00:51:48,750 --> 00:51:51,374
Oh, what? You hard of hearing?
942
00:51:51,375 --> 00:51:52,582
You heard me.
943
00:51:52,583 --> 00:51:53,999
You have put everybody in this house
944
00:51:54,000 --> 00:51:57,040
under a lot of pressure
because you had to wrestle.
945
00:51:57,041 --> 00:52:00,457
Okay, well, now that that's over,
maybe now you can get serious about life,
946
00:52:00,458 --> 00:52:02,332
get a job, help out around here.
947
00:52:02,333 --> 00:52:04,291
I can't do everything.
948
00:52:05,750 --> 00:52:09,166
You want to tell everybody
why you're really here or should I?
949
00:52:10,291 --> 00:52:12,582
- What?
- Why you're playing with the kids.
950
00:52:12,583 --> 00:52:15,332
Why all of a sudden you want
to come watch me wrestle.
951
00:52:15,333 --> 00:52:17,666
Rick, what's he talking about?
952
00:52:21,916 --> 00:52:23,957
- I quit my job.
- That's not what I heard.
953
00:52:23,958 --> 00:52:25,541
Shut your mouth.
954
00:52:27,166 --> 00:52:29,874
My boss and I disagree about
what needs to go down in there.
955
00:52:29,875 --> 00:52:33,749
He thinks that the inmates need one thing,
I think the inmates need another,
956
00:52:33,750 --> 00:52:35,290
but I'm the one
that's on the floor, right?
957
00:52:35,291 --> 00:52:37,040
I'm the one getting results.
958
00:52:37,041 --> 00:52:38,749
They don't like that. Makes them look bad.
959
00:52:38,750 --> 00:52:40,082
But I can't work that way.
960
00:52:40,083 --> 00:52:41,707
Why didn't you tell me?
961
00:52:41,708 --> 00:52:44,499
Because I didn't want this.
I didn't want you to get upset.
962
00:52:44,500 --> 00:52:47,374
- We are barely getting by!
- I know, babe. I know.
963
00:52:47,375 --> 00:52:49,040
That's why it's a perfect opportunity
964
00:52:49,041 --> 00:52:51,082
- for Anthony to pitch in.
- To pitch in?
965
00:52:51,083 --> 00:52:53,665
Maybe I should quit school, too,
follow in your footsteps?
966
00:52:53,666 --> 00:52:55,457
Hey, listen here, player.
You want to be bad?
967
00:52:55,458 --> 00:52:56,749
Huh? You want to be bad?
968
00:52:56,750 --> 00:52:59,124
You want everybody to talk
about how great you are?
969
00:52:59,125 --> 00:53:00,957
Well, you need to hear the truth, then.
970
00:53:00,958 --> 00:53:04,249
You just got flexed out there.
And like a woman, too, on the bottom.
971
00:53:04,250 --> 00:53:06,457
- Real talk, that shit
was embarrassing, bro.
- Stop!
972
00:53:06,458 --> 00:53:11,249
But your prideful ass had to pass
on the one chance you had at a free ride.
973
00:53:11,250 --> 00:53:13,040
But you ain't gonna say,
"You were right, Rick."
974
00:53:13,041 --> 00:53:14,665
Because that's the kind of
character you have.
975
00:53:14,666 --> 00:53:17,957
Somebody had to stay in the house.
I wouldn't leave the family.
976
00:53:17,958 --> 00:53:19,290
That's the kind of character I have.
977
00:53:19,291 --> 00:53:22,624
You think you can just talk to me
like that, why, because you're a wrestler?
978
00:53:22,625 --> 00:53:24,332
Bro, I don't play them wrestling games.
979
00:53:24,333 --> 00:53:27,374
I will Floyd Mayweather your ass
down to the canvas, okay?
980
00:53:27,375 --> 00:53:29,790
Okay. He had a bad night. Leave him alone.
981
00:53:29,791 --> 00:53:31,082
Why are you always riding him?
982
00:53:31,083 --> 00:53:33,207
[Rick] You want your son
to disrespect me like that?
983
00:53:33,208 --> 00:53:34,665
Is that why you never say shit?
984
00:53:34,666 --> 00:53:37,624
I'm not letting him quit wrestling,
and I'm not letting him quit school.
985
00:53:37,625 --> 00:53:40,207
So what, you're gonna get a real job? Huh?
986
00:53:40,208 --> 00:53:41,499
You're gonna get a real job, really?
987
00:53:41,500 --> 00:53:43,541
And you're gonna tell me
what to do in my house?
988
00:53:44,625 --> 00:53:46,915
You better think about what you have
989
00:53:46,916 --> 00:53:48,915
- and if you're ready to lose it.
- [kids whispering]
990
00:53:48,916 --> 00:53:50,458
Go to bed!
991
00:53:54,500 --> 00:53:55,583
Mom.
992
00:53:57,125 --> 00:53:59,124
Go to bed, Anthony.
993
00:53:59,125 --> 00:54:01,208
[pensive music playing]
994
00:54:12,416 --> 00:54:13,625
[door closes]
995
00:54:24,000 --> 00:54:25,208
[door closes]
996
00:54:35,125 --> 00:54:36,916
[Charles] So what happened?
997
00:54:42,416 --> 00:54:44,416
I have some personal issues.
998
00:54:46,208 --> 00:54:47,583
I let that affect me.
999
00:54:49,333 --> 00:54:50,958
Yeah. [sighs]
1000
00:54:52,083 --> 00:54:53,625
Yeah.
1001
00:54:54,708 --> 00:54:56,790
Hmm. [clears throat]
1002
00:54:56,791 --> 00:54:58,125
Well...
1003
00:54:59,125 --> 00:55:02,124
You know, they say
the greatest warriors of all time
1004
00:55:02,125 --> 00:55:04,791
were the horseback warriors
in ancient Tibet.
1005
00:55:05,875 --> 00:55:08,040
Yeah, they destroyed every enemy
they came in contact with
1006
00:55:08,041 --> 00:55:11,000
until it became obvious
they'd never be defeated.
1007
00:55:12,125 --> 00:55:14,665
So they chose to become peaceful instead,
1008
00:55:14,666 --> 00:55:19,374
to, um, spend their lives
in Buddhist meditation as monks.
1009
00:55:19,375 --> 00:55:22,457
Choosing to better themselves
rather than fight others.
1010
00:55:22,458 --> 00:55:24,124
Uh...
1011
00:55:24,125 --> 00:55:26,707
but Buddhist monks also begged
in the street for food.
1012
00:55:26,708 --> 00:55:30,415
Yeah, you're damn right they begged.
They-they were, um, renunciants.
1013
00:55:30,416 --> 00:55:32,374
They gave up everything.
1014
00:55:32,375 --> 00:55:34,374
Plus, the villagers realized
that the monks
1015
00:55:34,375 --> 00:55:36,040
were doing their spiritual work for them,
1016
00:55:36,041 --> 00:55:38,040
so, yeah, they were obliged
to fill the bowl.
1017
00:55:38,041 --> 00:55:41,957
Okay, Coach, are you asking me
to become a monk now and start begging?
1018
00:55:41,958 --> 00:55:43,749
Look, all these stories kind of
lead to the door, so am I cut?
1019
00:55:43,750 --> 00:55:45,082
- Listen, listen, listen.
- I'm cut, right?
1020
00:55:45,083 --> 00:55:46,208
Listen, listen.
1021
00:55:47,791 --> 00:55:50,582
I'm moving Dorian to 133.
1022
00:55:50,583 --> 00:55:52,708
I'm-a leave you at 125.
1023
00:55:55,041 --> 00:55:57,624
This isn't a gift, Anthony.
1024
00:55:57,625 --> 00:56:00,624
Dorian's better at 133.
One twenty-five robs him of strength.
1025
00:56:00,625 --> 00:56:03,082
He's gonna do great.
1026
00:56:03,083 --> 00:56:04,457
You lost a match.
1027
00:56:04,458 --> 00:56:06,250
A match.
1028
00:56:07,333 --> 00:56:08,957
I can live with that if you can.
1029
00:56:08,958 --> 00:56:10,999
If you can take the wise lesson from it.
1030
00:56:11,000 --> 00:56:13,790
Because, Anthony, your greatest opponent?
1031
00:56:13,791 --> 00:56:17,083
Never gonna be somebody
standing across from you on a mat.
1032
00:56:18,625 --> 00:56:20,458
You get what I'm saying?
1033
00:56:22,583 --> 00:56:23,958
[quietly] Yeah.
1034
00:56:25,125 --> 00:56:26,291
Okay.
1035
00:56:27,375 --> 00:56:28,875
Welcome to the team.
1036
00:56:42,958 --> 00:56:45,291
- [door closes]
- [Judy] Hi.
1037
00:56:47,583 --> 00:56:48,958
Hey.
1038
00:56:50,125 --> 00:56:52,208
Coach moved Dorian up to 133.
1039
00:56:54,500 --> 00:56:55,875
And what does that mean?
1040
00:56:56,958 --> 00:56:59,957
It means, even though I lost,
1041
00:56:59,958 --> 00:57:02,124
I still get to keep my spot on the team.
1042
00:57:02,125 --> 00:57:04,040
[laughs] Yes! I knew it.
1043
00:57:04,041 --> 00:57:05,624
Congratulations!
1044
00:57:05,625 --> 00:57:07,290
Oh, I knew you'd do it.
1045
00:57:07,291 --> 00:57:09,040
Didn't I tell you all you got to do
is believe in yourself?
1046
00:57:09,041 --> 00:57:11,291
Oh! You can do anything.
1047
00:57:18,166 --> 00:57:20,375
You should see the other guy. [chuckles]
1048
00:57:22,125 --> 00:57:25,165
Look, can you please not worry
about anything else today?
1049
00:57:25,166 --> 00:57:28,291
Okay? You made the team. [chuckles]
1050
00:57:29,375 --> 00:57:30,790
Besides, I can take care of myself.
1051
00:57:30,791 --> 00:57:33,458
[pensive music playing]
1052
00:57:55,625 --> 00:57:57,666
[uplifting music playing]
1053
00:58:10,333 --> 00:58:12,333
♪ ♪
1054
00:58:20,666 --> 00:58:22,666
[lively chatter]
1055
00:58:24,625 --> 00:58:26,790
[Charles] Quiet. Hey, quiet, quiet.
1056
00:58:26,791 --> 00:58:29,290
- Quiet! Quiet. Look.
- [chatter quiets]
1057
00:58:29,291 --> 00:58:32,374
Yes, the wrestling program has been cut.
1058
00:58:32,375 --> 00:58:35,832
Okay, this year at least, there's no...
there's no wrestling season.
1059
00:58:35,833 --> 00:58:37,749
- [clamoring]
- Hey, hey.
1060
00:58:37,750 --> 00:58:39,457
- Hey, hey! Hey!
- [pounds desk]
1061
00:58:39,458 --> 00:58:41,332
- Listen.
- [clamoring stops]
1062
00:58:41,333 --> 00:58:42,874
I know this is hard.
1063
00:58:42,875 --> 00:58:44,124
The fact of the matter is,
1064
00:58:44,125 --> 00:58:46,207
wrestling doesn't make
the school any money.
1065
00:58:46,208 --> 00:58:48,582
Football brings in millions.
1066
00:58:48,583 --> 00:58:51,540
Now, I don't like it any more than you
men do, but that's the way of the world.
1067
00:58:51,541 --> 00:58:55,125
If you don't make people money,
they are not beholden to you.
1068
00:58:58,958 --> 00:59:02,583
I did everything in my power
to prevent this.
1069
00:59:08,958 --> 00:59:10,874
[sighs]
1070
00:59:10,875 --> 00:59:12,499
[voice breaking] I let you men down.
1071
00:59:12,500 --> 00:59:13,916
I'm sorry.
1072
00:59:21,125 --> 00:59:22,333
So...
1073
00:59:23,458 --> 00:59:25,374
Look, I've reached out
to some schools to see if they can
1074
00:59:25,375 --> 00:59:27,374
make some room for some of you men
on their roster.
1075
00:59:27,375 --> 00:59:31,915
Meanwhile, your academic year,
that continues.
1076
00:59:31,916 --> 00:59:34,374
Do not use this as an excuse.
1077
00:59:34,375 --> 00:59:35,790
Do not.
1078
00:59:35,791 --> 00:59:38,833
To-to lose focus, to fail.
1079
00:59:39,833 --> 00:59:42,125
You men are here to get an education.
1080
00:59:43,250 --> 00:59:44,999
You're here to get a degree.
1081
00:59:45,000 --> 00:59:47,041
That's what matters.
1082
00:59:48,041 --> 00:59:50,957
They-they can't just cut
the program like that.
1083
00:59:50,958 --> 00:59:54,124
Yeah, well, they did. Just like that.
1084
00:59:54,125 --> 00:59:55,416
[Judy sighs]
1085
00:59:56,500 --> 00:59:58,957
Well, you have a lot of other options.
1086
00:59:58,958 --> 01:00:00,416
Mom, it's just a sport.
1087
01:00:02,208 --> 01:00:04,332
Doesn't put food on the table.
1088
01:00:04,333 --> 01:00:06,416
Wrestling is what you do.
It's who you are.
1089
01:00:08,125 --> 01:00:10,957
- Maybe not.
- [sighs]
1090
01:00:10,958 --> 01:00:13,833
A dreamer is only as big
as the dreams they chase.
1091
01:00:16,458 --> 01:00:19,500
[sighs] Yeah, well,
I got to grow up someday.
1092
01:00:22,333 --> 01:00:24,333
He wasn't wrong about everything.
1093
01:00:30,250 --> 01:00:33,249
Well, this gives me time
to make more money.
1094
01:00:33,250 --> 01:00:36,332
And I'll go to the gym,
I'll keep training,
1095
01:00:36,333 --> 01:00:40,458
and... I'll come back
and try and transfer next year.
1096
01:00:43,666 --> 01:00:45,208
Mom, I'll keep wrestling.
1097
01:00:47,958 --> 01:00:49,208
[scoffs softly]
1098
01:00:54,083 --> 01:00:55,166
[quietly] Promise me.
1099
01:01:01,083 --> 01:01:02,666
I love you.
1100
01:01:06,791 --> 01:01:08,791
[pensive music playing]
1101
01:01:17,708 --> 01:01:20,624
[♪ Talib Kweli: "Get By"]
1102
01:01:20,625 --> 01:01:22,207
♪ Yeah ♪
1103
01:01:22,208 --> 01:01:24,582
{\an8}♪ We sell crack to our own
out the back of our homes ♪
1104
01:01:24,583 --> 01:01:27,249
{\an8}♪ We smell the musk of the dusk
and the crack of the dawn ♪
1105
01:01:27,250 --> 01:01:29,790
♪ We go through episodes, too,
like Attack of the Clones ♪
1106
01:01:29,791 --> 01:01:32,707
♪ Work till we break our back
and you hear the crack of the bones ♪
1107
01:01:32,708 --> 01:01:34,832
♪ To get by, just to get by ♪
1108
01:01:34,833 --> 01:01:37,040
♪ Just to get by, just to get by...
1109
01:01:37,041 --> 01:01:39,415
- [man] Look at the paperwork.
- [Judy] I looked at it.
1110
01:01:39,416 --> 01:01:40,749
- [engine shuts off]
- [song stops]
1111
01:01:40,750 --> 01:01:43,582
You need to look at the paperwork.
I know you must have the wrong address--
1112
01:01:43,583 --> 01:01:45,749
[man] No, I'm confident
that I have the right place.
1113
01:01:45,750 --> 01:01:47,165
[man stammers]
1114
01:01:47,166 --> 01:01:48,999
[Judy] But you need to make sense.
1115
01:01:49,000 --> 01:01:50,415
You're not making any sense.
1116
01:01:50,416 --> 01:01:52,665
[man] I can't think of
another way to say it, ma'am.
1117
01:01:52,666 --> 01:01:54,249
Uh, he wasn't making the payments
1118
01:01:54,250 --> 01:01:55,957
- that he said he was making.
- What's going on?
1119
01:01:55,958 --> 01:01:58,790
I-I'm Bennett Karobedian
from Harper National Bank.
1120
01:01:58,791 --> 01:02:00,165
Anthony, go inside. I can handle this.
1121
01:02:00,166 --> 01:02:01,915
I've been trying to explain
to your mother that
1122
01:02:01,916 --> 01:02:04,041
you are six months behind on the mortgage.
1123
01:02:05,125 --> 01:02:06,165
Mom, where is he?
1124
01:02:06,166 --> 01:02:08,499
He's not answering.
1125
01:02:08,500 --> 01:02:11,582
You have 90 days to vacate.
1126
01:02:11,583 --> 01:02:16,040
I was supposed to come here
with a police officer to serve you, but...
1127
01:02:16,041 --> 01:02:18,124
[door closes]
1128
01:02:18,125 --> 01:02:20,832
I-I'm required by the bank
to post this, but I--
1129
01:02:20,833 --> 01:02:22,999
- Just get out!
- Ma'am.
1130
01:02:23,000 --> 01:02:25,915
Leave my property right now!
1131
01:02:25,916 --> 01:02:27,874
- I do not grant you permission to be here!
- Ma'am--
1132
01:02:27,875 --> 01:02:30,124
- Mom. Mom.
- I will call the police!
1133
01:02:30,125 --> 01:02:31,832
- Mom.
- Okay.
- You are trespassing!
1134
01:02:31,833 --> 01:02:34,082
I do not know you, and I need you to leave
1135
01:02:34,083 --> 01:02:35,374
- right now!
- Okay, ma'am.
1136
01:02:35,375 --> 01:02:37,166
Get out!
1137
01:02:38,166 --> 01:02:40,374
[car door opens]
1138
01:02:40,375 --> 01:02:42,124
What are you looking at?!
1139
01:02:42,125 --> 01:02:43,500
[car door closes]
1140
01:02:44,791 --> 01:02:46,416
[engine starts]
1141
01:02:48,750 --> 01:02:50,750
[car departing]
1142
01:02:55,458 --> 01:02:58,749
How could I not know
he wasn't making the payments?
1143
01:02:58,750 --> 01:03:00,999
Why don't you tell me?
You're supposed to be the adult, right?
1144
01:03:01,000 --> 01:03:02,540
I mean, how could I not know?
1145
01:03:02,541 --> 01:03:04,999
I mean, he said
he was paying the mortgage.
1146
01:03:05,000 --> 01:03:08,540
He said he would take care of it.
He said he had two jobs!
1147
01:03:08,541 --> 01:03:09,666
Does he?
1148
01:03:13,666 --> 01:03:15,999
I mean, what's he been doing
with the money?!
1149
01:03:16,000 --> 01:03:17,583
[drawer closes]
1150
01:03:19,708 --> 01:03:21,166
Where are we gonna go?!
1151
01:03:23,166 --> 01:03:24,374
[drawer closes]
1152
01:03:24,375 --> 01:03:28,832
And all this time,
making me feel like I was...
1153
01:03:28,833 --> 01:03:32,000
so stupid for even asking!
1154
01:03:34,041 --> 01:03:36,041
And I just stood by.
1155
01:03:38,208 --> 01:03:40,208
[somber music playing]
1156
01:03:43,208 --> 01:03:44,583
Mom.
1157
01:03:46,833 --> 01:03:49,833
- Mom. Mom.
- [sobbing softly]
1158
01:03:52,875 --> 01:03:53,874
Mom!
1159
01:03:53,875 --> 01:03:55,791
[gasps]
1160
01:03:59,000 --> 01:04:01,208
You have to find a way out of this.
1161
01:04:04,958 --> 01:04:06,916
Don't text him.
1162
01:04:07,916 --> 01:04:10,207
Don't call him.
1163
01:04:10,208 --> 01:04:13,500
And if he tries to call you,
don't pick up.
1164
01:04:16,750 --> 01:04:18,333
- Promise me.
- [sniffles]
1165
01:04:19,458 --> 01:04:21,458
- [sobs, sniffles]
- Mom, say it.
1166
01:04:23,708 --> 01:04:25,041
Say it.
1167
01:04:27,041 --> 01:04:28,750
[breathes deeply]
1168
01:04:30,041 --> 01:04:31,208
[softly] I promise.
1169
01:04:46,708 --> 01:04:48,083
[blowing nose]
1170
01:04:55,583 --> 01:04:56,791
[sniffs]
1171
01:05:01,833 --> 01:05:02,958
[sighs]
1172
01:05:07,083 --> 01:05:09,083
[suspenseful music playing]
1173
01:05:29,625 --> 01:05:32,416
♪ ♪
1174
01:05:37,875 --> 01:05:39,290
[sighs]
1175
01:05:39,291 --> 01:05:40,666
[vehicle door opens, closes]
1176
01:05:49,208 --> 01:05:51,208
[quiet chatter]
1177
01:05:53,375 --> 01:05:55,874
What are you doing here?
1178
01:05:55,875 --> 01:05:58,290
I'm helping. They need blood.
1179
01:05:58,291 --> 01:06:00,707
Yeah?
1180
01:06:00,708 --> 01:06:03,082
- Okay.
- Where are you going?
1181
01:06:03,083 --> 01:06:04,874
I'm gonna see if I can get somebody fired.
1182
01:06:04,875 --> 01:06:06,499
They've been letting you
come here every day?
1183
01:06:06,500 --> 01:06:08,124
Mom. Mom.
1184
01:06:08,125 --> 01:06:10,790
Have they been letting you
come here every day?
1185
01:06:10,791 --> 01:06:12,790
[quietly] I go to different locations.
1186
01:06:12,791 --> 01:06:15,374
- For how long?
- [sighs]
1187
01:06:15,375 --> 01:06:16,999
For how long have you been doing this?
1188
01:06:17,000 --> 01:06:18,499
Hey.
1189
01:06:18,500 --> 01:06:21,291
I just do it sometimes.
1190
01:06:23,208 --> 01:06:24,916
Without him, we need it.
1191
01:06:27,333 --> 01:06:28,958
Let's go, Anthony.
1192
01:06:31,875 --> 01:06:33,874
[newsman over radio]
The foreclosure crisis
1193
01:06:33,875 --> 01:06:37,499
may have started as a problem
for low-income households,
1194
01:06:37,500 --> 01:06:40,457
but it's now become a problem
for all households.
1195
01:06:40,458 --> 01:06:42,540
[announcer] Over two million
prime mortgages,
1196
01:06:42,541 --> 01:06:45,082
loans considered traditional
for people with good credit,
1197
01:06:45,083 --> 01:06:46,540
are now delinquent,
1198
01:06:46,541 --> 01:06:49,707
over 500,000 more than last year.
1199
01:06:49,708 --> 01:06:54,207
[newsman 2] We didn't expect
the levels we are seeing right now.
1200
01:06:54,208 --> 01:06:58,374
[announcer] You could sell your house
or refinance in the past,
1201
01:06:58,375 --> 01:07:00,041
not anymore.
1202
01:07:01,041 --> 01:07:03,041
[pensive music playing]
1203
01:07:16,583 --> 01:07:19,249
[dialing]
1204
01:07:19,250 --> 01:07:21,915
Yes. Hello. Um...
1205
01:07:21,916 --> 01:07:25,665
I was just trying to find out
when my last mortgage payment was made.
1206
01:07:25,666 --> 01:07:29,082
Well, if you don't have that information,
can you tell me who does?
1207
01:07:29,083 --> 01:07:32,832
Eight-five-oh-three East Harmony Avenue.
1208
01:07:32,833 --> 01:07:34,874
Is this Global Lending Inc.?
1209
01:07:34,875 --> 01:07:37,040
What do you mean not anymore?
1210
01:07:37,041 --> 01:07:39,207
[sighs]
1211
01:07:39,208 --> 01:07:42,750
Eight-five-oh-three East Harmony Avenue.
1212
01:07:44,583 --> 01:07:46,249
That's right.
1213
01:07:46,250 --> 01:07:48,790
Yes. Thank you.
1214
01:07:48,791 --> 01:07:52,040
I just need a physical copy
of my mortgage.
1215
01:07:52,041 --> 01:07:54,708
Would it be possible
for you to send me one?
1216
01:07:55,708 --> 01:07:57,290
[pen scratching on paper]
1217
01:07:57,291 --> 01:07:58,916
[sighs] Okay.
1218
01:08:03,875 --> 01:08:04,915
[knock on door]
1219
01:08:04,916 --> 01:08:07,125
- Coach.
- Hey.
1220
01:08:08,125 --> 01:08:10,124
- Uh, said you wanted to see me?
- Yeah. Come on.
1221
01:08:10,125 --> 01:08:11,625
Have a seat.
1222
01:08:14,583 --> 01:08:16,749
[clears throat]
1223
01:08:16,750 --> 01:08:18,208
Eh, hold on to this.
1224
01:08:22,750 --> 01:08:24,957
I was just, uh...
1225
01:08:24,958 --> 01:08:28,332
thinking back about when
we first met each other, you know?
1226
01:08:28,333 --> 01:08:31,874
Seems like it was just yesterday,
kind of, you know what I mean?
1227
01:08:31,875 --> 01:08:35,499
Um, anyway, uh, several of the alumni
1228
01:08:35,500 --> 01:08:37,999
are taking us losing
the wrestling program personally,
1229
01:08:38,000 --> 01:08:40,540
so personally, in fact,
that they pledged money
1230
01:08:40,541 --> 01:08:42,332
to get us back up and running.
1231
01:08:42,333 --> 01:08:44,291
So, that's good news.
1232
01:08:45,708 --> 01:08:47,790
And, um, I've already talked
1233
01:08:47,791 --> 01:08:49,915
to everybody on the team
about this because
1234
01:08:49,916 --> 01:08:52,958
there were some conditions
that were placed on them.
1235
01:08:55,666 --> 01:08:57,957
You-you talked to everybody
on the team already?
1236
01:08:57,958 --> 01:08:59,416
Yeah, I have.
1237
01:09:00,416 --> 01:09:01,791
[sighs]
1238
01:09:03,166 --> 01:09:04,457
What's the bad news, Coach?
1239
01:09:04,458 --> 01:09:07,957
There's gonna be
an overall reduction in spending.
1240
01:09:07,958 --> 01:09:11,541
So, less money, less wrestlers.
1241
01:09:13,916 --> 01:09:16,582
You know, even the athletes that aren't
on scholarship, they cost money.
1242
01:09:16,583 --> 01:09:18,540
We just-- we can't afford
to keep everybody.
1243
01:09:18,541 --> 01:09:19,957
I understand, Coach.
1244
01:09:19,958 --> 01:09:22,957
Look, I'll have you know
that one of your teammates said
1245
01:09:22,958 --> 01:09:25,250
they weren't gonna come back
unless you did.
1246
01:09:27,291 --> 01:09:29,290
- What?
- Yeah, but in order for that to fly,
1247
01:09:29,291 --> 01:09:31,290
every scholarship athlete
is gonna have to agree
1248
01:09:31,291 --> 01:09:33,874
because, well, they're gonna be
taking less money.
1249
01:09:33,875 --> 01:09:36,540
So, we got to put something
like that to a vote.
1250
01:09:36,541 --> 01:09:38,375
We have to be fair.
1251
01:09:39,458 --> 01:09:42,374
Um, two jars,
1252
01:09:42,375 --> 01:09:45,707
one pro, one con.
1253
01:09:45,708 --> 01:09:49,000
Every scholarship athlete got a vote,
and it had to be unanimous.
1254
01:09:51,833 --> 01:09:53,041
So...
1255
01:10:01,125 --> 01:10:03,208
Oh, wait. That-that was the wrong jar.
1256
01:10:06,041 --> 01:10:07,874
[laughing]
1257
01:10:07,875 --> 01:10:09,165
[applause]
1258
01:10:09,166 --> 01:10:11,832
[excited chatter]
1259
01:10:11,833 --> 01:10:14,457
It wasn't just one wrestler.
It was all of them.
1260
01:10:14,458 --> 01:10:16,874
We didn't just vote
to keep you on the team.
1261
01:10:16,875 --> 01:10:18,332
It's for a full ride.
1262
01:10:18,333 --> 01:10:22,040
Yeah, it was either that
or none of us was coming back.
1263
01:10:22,041 --> 01:10:24,249
[laughter]
1264
01:10:24,250 --> 01:10:26,332
Okay, what's the bad news, Coach?
1265
01:10:26,333 --> 01:10:28,916
Good news, bad news.
We don't know. You haven't voted yet.
1266
01:10:31,666 --> 01:10:33,416
- Right choice.
- [excited chatter]
1267
01:10:37,125 --> 01:10:38,207
[Brian] I can't even lie, man.
1268
01:10:38,208 --> 01:10:39,665
I wanted to keep the money,
1269
01:10:39,666 --> 01:10:41,499
but there has to be one person
I can beat up The Peak.
1270
01:10:41,500 --> 01:10:43,083
[laughter]
1271
01:10:47,791 --> 01:10:50,249
[rousing music playing]
1272
01:10:50,250 --> 01:10:51,999
[Charles] Turn out of that. Guard it.
1273
01:10:52,000 --> 01:10:53,374
- [whistle blows]
- Go, go, go, go, go, go!
1274
01:10:53,375 --> 01:10:55,915
Hey! Hey. Ref.
1275
01:10:55,916 --> 01:10:57,540
Ref. Ref.
1276
01:10:57,541 --> 01:10:59,790
Keep your head. Don't lose your composure.
Don't lose your composure.
1277
01:10:59,791 --> 01:11:01,165
Anthony!
1278
01:11:01,166 --> 01:11:03,290
[grunting]
1279
01:11:03,291 --> 01:11:05,624
Yeah! Yeah! Yeah, yeah, yeah!
That's a good pin!
1280
01:11:05,625 --> 01:11:07,457
- [whistle blows]
- All right.
1281
01:11:07,458 --> 01:11:08,749
[crowd cheering]
1282
01:11:08,750 --> 01:11:10,499
- [excited chatter]
- It's too much.
1283
01:11:10,500 --> 01:11:12,208
We got to calm down.
1284
01:11:15,333 --> 01:11:17,458
♪ ♪
1285
01:11:31,333 --> 01:11:33,625
[both chuckling]
1286
01:11:35,708 --> 01:11:37,750
♪ ♪
1287
01:11:42,500 --> 01:11:45,125
Come on, Anthony.
You're making us look bad.
1288
01:11:48,541 --> 01:11:50,374
- [grunts]
- [crowd cheering]
1289
01:11:50,375 --> 01:11:52,457
[whistle blows]
1290
01:11:52,458 --> 01:11:55,375
[referee] Two. Three.
1291
01:11:58,583 --> 01:11:59,791
Anthony.
1292
01:12:00,958 --> 01:12:03,249
- You were awesome.
- You were so good.
1293
01:12:03,250 --> 01:12:05,165
- Thanks.
- We're rooting for you.
1294
01:12:05,166 --> 01:12:06,958
- [laughing]
- See ya.
1295
01:12:09,916 --> 01:12:11,916
♪ ♪
1296
01:12:36,750 --> 01:12:38,625
♪ ♪
1297
01:12:44,125 --> 01:12:45,875
- [grunting]
- [crowd cheering]
1298
01:12:49,291 --> 01:12:51,291
♪ ♪
1299
01:12:56,583 --> 01:12:58,250
[bell jingling]
1300
01:13:04,375 --> 01:13:06,375
[panting sharply]
1301
01:13:08,833 --> 01:13:10,833
[quiet chatter]
1302
01:13:15,875 --> 01:13:17,999
Judy Robles, here to see
Bennett Karobedian.
1303
01:13:18,000 --> 01:13:20,041
Karobedian, of course.
1304
01:13:21,041 --> 01:13:22,415
Thank you.
1305
01:13:22,416 --> 01:13:24,290
As you know, you had three months.
1306
01:13:24,291 --> 01:13:26,999
I do, and I've, um...
1307
01:13:27,000 --> 01:13:28,790
been reviewing our loan.
1308
01:13:28,791 --> 01:13:32,707
And you did in fact discover
that it is overdue?
1309
01:13:32,708 --> 01:13:36,875
What I discovered is that
it qualifies as predatory lending.
1310
01:13:41,000 --> 01:13:42,124
I'm sorry?
1311
01:13:42,125 --> 01:13:44,165
[Judy] And the interesting thing about
1312
01:13:44,166 --> 01:13:47,207
what the courts are doing
to predatory lenders
1313
01:13:47,208 --> 01:13:49,207
is that they are...
1314
01:13:49,208 --> 01:13:54,166
they're finding the banks themselves
liable for the outstanding loans.
1315
01:13:55,750 --> 01:13:58,874
Well, what you're saying is,
uh, technically accurate.
1316
01:13:58,875 --> 01:14:02,540
And not only are the banks liable
for the outstanding loans,
1317
01:14:02,541 --> 01:14:05,624
uh, to be proven to have
lent money or received money
1318
01:14:05,625 --> 01:14:10,124
in any predatory way
puts the lending institution
1319
01:14:10,125 --> 01:14:14,665
on a federal database of offenders
that requires a lengthy appeals process
1320
01:14:14,666 --> 01:14:17,750
with the FDIC and the state to be removed.
1321
01:14:20,958 --> 01:14:26,500
Until which time you are prohibited
from any further lending activity.
1322
01:14:27,833 --> 01:14:29,583
But you already knew that.
1323
01:14:36,708 --> 01:14:38,708
So I have filed an extension.
1324
01:14:39,791 --> 01:14:42,915
This should give me about 18 months
to rectify the situation...
1325
01:14:42,916 --> 01:14:45,707
[quiet chatter]
1326
01:14:45,708 --> 01:14:48,165
Yeah, he's-he's kind of nice,
though, I'm not gonna lie.
1327
01:14:48,166 --> 01:14:49,499
[laughs]
1328
01:14:49,500 --> 01:14:51,749
I used to wrestle
with this dude right here.
1329
01:14:51,750 --> 01:14:54,207
- That was kind of smooth.
- Hey, don't touch my computer.
1330
01:14:54,208 --> 01:14:55,874
Yo.
1331
01:14:55,875 --> 01:14:58,582
The Iowa dude, no joke.
1332
01:14:58,583 --> 01:15:00,707
- National champion.
- Anthony.
1333
01:15:00,708 --> 01:15:02,749
Check this out.
1334
01:15:02,750 --> 01:15:05,374
Matt McDonough.
1335
01:15:05,375 --> 01:15:08,041
Never lost a match, never lost
a period in his college career.
1336
01:15:11,833 --> 01:15:14,790
You make it to the finals,
that's who's waiting for you.
1337
01:15:14,791 --> 01:15:16,624
[whistle blows]
1338
01:15:16,625 --> 01:15:18,457
[ominous music playing]
1339
01:15:18,458 --> 01:15:21,083
[whistle blows]
1340
01:15:24,958 --> 01:15:26,500
Yeah, I seen him.
1341
01:15:29,166 --> 01:15:31,791
Why you think I'm always here early?
1342
01:15:37,083 --> 01:15:39,874
- Well, silver ain't nothing.
- [laughing softly]
1343
01:15:39,875 --> 01:15:41,958
- [whispering] Shut up, dude.
- Yeah, I suck.
1344
01:15:51,375 --> 01:15:53,624
[♪ Kevin Rudolf: "Let It Rock"]
1345
01:15:53,625 --> 01:15:56,915
♪ I see your dirty face ♪
1346
01:15:56,916 --> 01:15:58,540
♪ High behind your collar ♪
1347
01:15:58,541 --> 01:16:00,749
♪ What is done in vain ♪
1348
01:16:00,750 --> 01:16:02,582
♪ Truth is hard to swallow ♪
1349
01:16:02,583 --> 01:16:05,624
♪ So you pray to God to justify...
1350
01:16:05,625 --> 01:16:07,915
[Quint Kessenich] Day two
at the Qwest Arena in Nebraska
1351
01:16:07,916 --> 01:16:09,749
has not disappointed.
1352
01:16:09,750 --> 01:16:12,082
All eyes now on a pair of 125-pounders:
1353
01:16:12,083 --> 01:16:13,957
- Matt McDonough of Iowa,
- [whistle blows]
1354
01:16:13,958 --> 01:16:16,249
- Anthony Robles of Arizona State.
- Yeah!
1355
01:16:16,250 --> 01:16:18,040
These two on collision course.
1356
01:16:18,041 --> 01:16:22,499
This is a match that wrestling fans
across the globe want to see.
1357
01:16:22,500 --> 01:16:25,499
[Adam Amin] Anthony Robles,
one of the great stories
1358
01:16:25,500 --> 01:16:27,207
in this tournament thus far,
trying to take down
1359
01:16:27,208 --> 01:16:29,249
Minnesota's top 125-pounder.
1360
01:16:29,250 --> 01:16:31,040
Gets the takedown here!
1361
01:16:31,041 --> 01:16:32,374
[crowd cheering]
1362
01:16:32,375 --> 01:16:33,874
He's got back points going.
1363
01:16:33,875 --> 01:16:35,874
Can he finish this off?
1364
01:16:35,875 --> 01:16:36,916
Come on, Anthony!
1365
01:16:39,083 --> 01:16:40,666
[Amin] Robles continues to ride.
1366
01:16:41,583 --> 01:16:43,958
- Yeah!
- [Amin] Right back to the mat.
1367
01:16:45,166 --> 01:16:46,207
[referee] Three. Four.
1368
01:16:46,208 --> 01:16:47,457
- [Charles] Come on, ref.
- [whistle blows]
1369
01:16:47,458 --> 01:16:49,415
- [crowd cheering]
- [Amin] And there it is!
1370
01:16:49,416 --> 01:16:52,124
Anthony Robles picks up the victory.
1371
01:16:52,125 --> 01:16:54,415
He's headed to
the national championship match.
1372
01:16:54,416 --> 01:16:56,374
[Charles] Man, you're a bad man!
1373
01:16:56,375 --> 01:16:57,749
- Getting strong!
- [shouts]
1374
01:16:57,750 --> 01:16:59,457
Hope you feel good. Let's go!
1375
01:16:59,458 --> 01:17:01,540
Let's go!
1376
01:17:01,541 --> 01:17:03,625
- [voices fade]
- [cheering continues]
1377
01:17:10,750 --> 01:17:13,499
That's a decisive win for
Arizona State's Anthony Robles,
1378
01:17:13,500 --> 01:17:15,832
and he's headed to the finals at 125.
1379
01:17:15,833 --> 01:17:18,207
[Don Kurring] Every fan is focused
on Matt McDonough's
1380
01:17:18,208 --> 01:17:19,499
- next match in the semis.
- [whistle blows]
1381
01:17:19,500 --> 01:17:21,249
[Amin] Yeah, and if he wins that one,
1382
01:17:21,250 --> 01:17:23,540
it's gonna be he and Robles in the finals,
1383
01:17:23,541 --> 01:17:25,207
each of them eager to answer the question:
1384
01:17:25,208 --> 01:17:29,125
Who is the best in the country
at 125 pounds?
1385
01:17:30,958 --> 01:17:33,082
[crowd cheering]
1386
01:17:33,083 --> 01:17:35,291
Dude looks like a pussy to me.
1387
01:17:37,791 --> 01:17:38,915
- [man] Done!
- [whistle blows]
1388
01:17:38,916 --> 01:17:40,416
- Yeah! [grunts]
- [crowd cheering]
1389
01:17:42,291 --> 01:17:43,374
Come on, man.
1390
01:17:43,375 --> 01:17:47,165
Go out there and whup his ass
just like you do everybody else.
1391
01:17:47,166 --> 01:17:49,416
He's not like everyone else.
1392
01:17:51,041 --> 01:17:55,582
His father started him wrestling at three,
recruited at Iowa by 13.
1393
01:17:55,583 --> 01:17:59,375
Can do a 4.5 40
and bench press 245 for ten.
1394
01:18:00,625 --> 01:18:02,375
He's never lost a match.
1395
01:18:04,500 --> 01:18:07,290
[man] One thirty-two point eight.
1396
01:18:07,291 --> 01:18:08,499
[woman] Everything out of your pockets.
1397
01:18:08,500 --> 01:18:10,332
- Hi.
- [lively chatter]
1398
01:18:10,333 --> 01:18:12,832
[Amin] Day three of
the NCAA wrestling championships,
1399
01:18:12,833 --> 01:18:13,957
McDonough against Robles,
1400
01:18:13,958 --> 01:18:16,874
and Matt McDonough has
yet to lose this season.
1401
01:18:16,875 --> 01:18:18,082
Few expect him to today.
1402
01:18:18,083 --> 01:18:20,290
- All right, Anthony!
- [crowd cheering]
1403
01:18:20,291 --> 01:18:22,124
[Kurring] And as for Robles,
his whole season
1404
01:18:22,125 --> 01:18:24,124
has been leading up to this moment.
1405
01:18:24,125 --> 01:18:25,540
[Amin] It's coming your way next,
1406
01:18:25,541 --> 01:18:28,540
the national championship
at stake at 125 pounds.
1407
01:18:28,541 --> 01:18:30,499
All right, keep your focus.
1408
01:18:30,500 --> 01:18:32,208
It's just another match.
1409
01:18:33,666 --> 01:18:35,666
[crowd cheering and shouting]
1410
01:18:41,541 --> 01:18:44,540
[arena announcer] Wrestlers
to the center of the mat.
1411
01:18:44,541 --> 01:18:46,625
[woman] Yeah, Anthony!
Let's see what you got!
1412
01:18:48,125 --> 01:18:49,707
You're ready, baby!
1413
01:18:49,708 --> 01:18:51,207
[Amin] And here we go
1414
01:18:51,208 --> 01:18:55,125
at 125 pounds with
the national championship at stake.
1415
01:18:57,083 --> 01:18:58,665
- [whistle blows]
- [grunts]
1416
01:18:58,666 --> 01:19:00,791
- [Amin] And a quick shot attempt
from Anthony Robles.
- Don't force it. Don't force it.
1417
01:19:03,041 --> 01:19:04,207
[Amin] And again.
1418
01:19:04,208 --> 01:19:06,749
Three quick attempts from Robles.
1419
01:19:06,750 --> 01:19:08,457
Much more aggressive Robles
than we've seen before.
1420
01:19:08,458 --> 01:19:11,499
He's coming out strong on offense,
trying to overpower McDonough.
1421
01:19:11,500 --> 01:19:13,665
All right, easy, easy!
1422
01:19:13,666 --> 01:19:16,208
[Charles] Take your time.
Take your time. There you go.
1423
01:19:18,375 --> 01:19:20,165
Lock it in. You got it.
1424
01:19:20,166 --> 01:19:22,290
- Okay, got-- Nice!
- [Amin] Push out once again
1425
01:19:22,291 --> 01:19:23,915
defended by McDonough again.
1426
01:19:23,916 --> 01:19:27,290
It's almost as if Robles is
abandoning some of his technique,
1427
01:19:27,291 --> 01:19:29,457
almost fuel more of the fire
than anything else.
1428
01:19:29,458 --> 01:19:30,665
He's got to be careful.
1429
01:19:30,666 --> 01:19:32,290
He might be the one
that gets burned on this.
1430
01:19:32,291 --> 01:19:33,833
[Brands] Wear him down.
1431
01:19:34,875 --> 01:19:36,999
Patience, baby, patience!
1432
01:19:37,000 --> 01:19:38,707
[Amin] Why Robles has to be careful here.
1433
01:19:38,708 --> 01:19:40,249
Trying the front headlock.
1434
01:19:40,250 --> 01:19:41,540
[pained grunt]
1435
01:19:41,541 --> 01:19:42,665
Ref! Ref!
1436
01:19:42,666 --> 01:19:43,999
[Amin] And able to roll out of it.
1437
01:19:44,000 --> 01:19:46,249
[Brands] Go to work. Stay on him!
1438
01:19:46,250 --> 01:19:49,290
[Amin] It's McDonough
the aggressor this time.
1439
01:19:49,291 --> 01:19:51,708
Robles able to turn it into two points.
1440
01:19:53,916 --> 01:19:55,790
- [crowd cheering]
- [Charles] That's two, Anthony.
1441
01:19:55,791 --> 01:19:57,041
Keep working. Keep working.
1442
01:20:00,208 --> 01:20:04,000
[Amin] Trying to lock up the wrist
and trying to get him into a tilt.
1443
01:20:05,041 --> 01:20:06,000
[pained shout]
1444
01:20:07,083 --> 01:20:11,249
Trying to lock in that ball and chain,
and McDonough with the escape for a point.
1445
01:20:11,250 --> 01:20:12,500
[woman] Come on, Anthony!
1446
01:20:18,250 --> 01:20:19,958
We're good still. We're good still.
1447
01:20:22,291 --> 01:20:23,582
[Amin] Oh, quickly in was Robles!
1448
01:20:23,583 --> 01:20:25,124
McDonough pins him down!
1449
01:20:25,125 --> 01:20:28,249
- [whistle blows]
- And it's over!
1450
01:20:28,250 --> 01:20:29,790
[crowd cheering]
1451
01:20:29,791 --> 01:20:33,665
McDonough takes advantage
of Robles's aggressiveness
1452
01:20:33,666 --> 01:20:37,540
and puts those shoulders
on the mat for the title.
1453
01:20:37,541 --> 01:20:40,374
[cheering and whooping]
1454
01:20:40,375 --> 01:20:42,624
[contemplative music playing]
1455
01:20:42,625 --> 01:20:46,874
[crowd chanting] Iowa! Iowa!
Iowa! Iowa! Iowa! Iowa!
1456
01:20:46,875 --> 01:20:49,124
[chanting continues]
1457
01:20:49,125 --> 01:20:52,874
[Amin] A disappointing showing
from Robles,
1458
01:20:52,875 --> 01:20:55,915
as he allows the emotion to overtake him.
1459
01:20:55,916 --> 01:21:00,540
In a sport built on technique,
Anthony Robles went for brute force,
1460
01:21:00,541 --> 01:21:02,957
and the reigning champ
makes quick work of him.
1461
01:21:02,958 --> 01:21:04,582
It's okay!
1462
01:21:04,583 --> 01:21:07,874
[Amin] To the surprise of very few,
Matt McDonough has won
1463
01:21:07,875 --> 01:21:11,083
his second consecutive
national championship.
1464
01:21:13,375 --> 01:21:15,375
- [quiet chatter]
- [birds chirping]
1465
01:21:17,666 --> 01:21:19,208
[Williams] So what happened?
1466
01:21:25,750 --> 01:21:28,832
When you want something so bad and...
1467
01:21:28,833 --> 01:21:31,124
you lose like that, that fast,
1468
01:21:31,125 --> 01:21:34,166
I haven't experienced
a pain like that in a long time.
1469
01:21:36,666 --> 01:21:37,708
You ready?
1470
01:21:39,833 --> 01:21:41,916
There's no joy without pain.
1471
01:21:43,166 --> 01:21:45,624
There's no success without failure.
1472
01:21:45,625 --> 01:21:50,291
Gain and loss,
they're two sides of the same coin.
1473
01:21:51,500 --> 01:21:53,207
- How was that? Would that work?
- Mm-mm.
1474
01:21:53,208 --> 01:21:55,290
- No?
- No.
1475
01:21:55,291 --> 01:21:56,790
Nah, not at all.
1476
01:21:56,791 --> 01:21:58,500
Thanks, though.
1477
01:22:02,958 --> 01:22:04,583
So why do you do this?
1478
01:22:05,708 --> 01:22:07,249
Why do you wrestle?
1479
01:22:07,250 --> 01:22:09,333
- Why do I wrestle?
- Yeah.
1480
01:22:16,750 --> 01:22:18,082
'Cause it's the only sport
1481
01:22:18,083 --> 01:22:19,790
where a guy can't run away from me.
1482
01:22:19,791 --> 01:22:21,082
Oh, yeah.
1483
01:22:21,083 --> 01:22:23,166
[laughing]
1484
01:22:26,750 --> 01:22:28,666
- You know?
- Yeah.
1485
01:22:31,250 --> 01:22:32,750
No, but seriously.
1486
01:22:34,166 --> 01:22:35,583
Why do you do it?
1487
01:22:41,666 --> 01:22:43,290
When... when people look at me,
1488
01:22:43,291 --> 01:22:46,416
the first thing they see
is what's missing.
1489
01:22:50,833 --> 01:22:53,582
I got all the way there and I lost.
1490
01:22:53,583 --> 01:22:55,583
Maybe there's...
1491
01:22:59,125 --> 01:23:00,665
...I don't know,
1492
01:23:00,666 --> 01:23:03,207
something missing in me
that I can't see, you know?
1493
01:23:03,208 --> 01:23:04,999
- No.
- I mean, Coach,
1494
01:23:05,000 --> 01:23:08,707
most people, even people like you, right?
1495
01:23:08,708 --> 01:23:12,415
They spend their whole lives
trying to achieve their goal.
1496
01:23:12,416 --> 01:23:14,499
No matter how many times
they fall or stumble,
1497
01:23:14,500 --> 01:23:15,957
people are like, you know,
1498
01:23:15,958 --> 01:23:19,457
"Get back up. Go again.
Try again. It-it's not over.
1499
01:23:19,458 --> 01:23:21,375
It's not about winning."
1500
01:23:24,833 --> 01:23:28,291
I'm 21 years old, and I have
one more year to achieve my goal.
1501
01:23:30,625 --> 01:23:32,250
After that...
1502
01:23:33,750 --> 01:23:35,915
...get a job and do something.
1503
01:23:35,916 --> 01:23:39,541
I-I don't know.
I'll probably sit at a desk.
1504
01:23:41,750 --> 01:23:44,540
If I don't win, if...
1505
01:23:44,541 --> 01:23:46,915
if I come in second,
1506
01:23:46,916 --> 01:23:50,958
for the rest of my life, I'll be telling
everybody that I came this close.
1507
01:23:53,750 --> 01:23:55,415
And they'll listen.
1508
01:23:55,416 --> 01:23:57,875
They'll s... they'll smile.
1509
01:24:01,875 --> 01:24:05,750
But for the rest of my life,
everyone will just...
1510
01:24:08,166 --> 01:24:10,166
...feel a bit sorry for me.
1511
01:24:13,500 --> 01:24:15,375
But, Coach, if I win...
1512
01:24:17,750 --> 01:24:20,750
...having one leg won't be
the most important thing about me.
1513
01:24:24,791 --> 01:24:27,000
I'm running out of time to be someone.
1514
01:24:33,625 --> 01:24:36,249
[♪ Bobby Sessions:
"Fight (Declaration Remix)"]
1515
01:24:36,250 --> 01:24:38,665
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Something is throwing me off ♪
1516
01:24:38,666 --> 01:24:40,665
- ♪ Maybe I'm thinking too much ♪
- ♪ Ha ♪
1517
01:24:40,666 --> 01:24:42,457
♪ Blocking out all of the noise ♪
1518
01:24:42,458 --> 01:24:44,082
♪ Adrenaline give me the rush ♪
1519
01:24:44,083 --> 01:24:46,332
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Remembering what I was taught ♪
1520
01:24:46,333 --> 01:24:48,332
- ♪ I'm never down for the count ♪
- ♪ Uh ♪
1521
01:24:48,333 --> 01:24:50,207
- ♪ This the fight of my life ♪
- [panting sharply]
1522
01:24:50,208 --> 01:24:51,915
♪ This the time of my life ♪
1523
01:24:51,916 --> 01:24:53,540
- ♪ Life ♪
- [grunts]
1524
01:24:53,541 --> 01:24:56,790
♪ I am a soldier,
belong on a poster, I rise ♪
1525
01:24:56,791 --> 01:24:58,540
♪ Lighting the fire inside,
carry the pride ♪
1526
01:24:58,541 --> 01:25:00,124
♪ I will do more than survive ♪
1527
01:25:00,125 --> 01:25:02,457
♪ Keep the tradition alive,
now is my time ♪
1528
01:25:02,458 --> 01:25:05,332
♪ Countdown is starting at ten,
then it will drop to a five ♪
1529
01:25:05,333 --> 01:25:07,499
♪ Four, three, two and one,
I'm glad the battle is won ♪
1530
01:25:07,500 --> 01:25:09,874
- ♪ World acknowledge his son ♪
- ♪ Fight ♪
1531
01:25:09,875 --> 01:25:12,332
♪ You wanna take my life ♪
1532
01:25:12,333 --> 01:25:13,790
♪ Better be ready to fight ♪
1533
01:25:13,791 --> 01:25:15,875
[song continues over car stereo]
1534
01:25:18,000 --> 01:25:20,207
♪ You wanna take my rights ♪
1535
01:25:20,208 --> 01:25:21,958
♪ Better be ready to fight ♪
1536
01:25:25,125 --> 01:25:26,707
Hey.
1537
01:25:26,708 --> 01:25:28,957
♪ My back against the wall,
gotta be ready to...
1538
01:25:28,958 --> 01:25:31,040
- [engine shuts off]
- [song stops]
1539
01:25:31,041 --> 01:25:32,707
What's going on?
1540
01:25:32,708 --> 01:25:34,041
It's locked.
1541
01:25:35,125 --> 01:25:36,916
Okay. Why?
1542
01:25:40,375 --> 01:25:42,332
How long has he been here?
1543
01:25:42,333 --> 01:25:43,874
Like 20 minutes.
1544
01:25:43,875 --> 01:25:45,374
Okay. Stay here. Stay here with them.
1545
01:25:45,375 --> 01:25:47,749
You okay? Look at me. Okay?
1546
01:25:47,750 --> 01:25:49,040
- Yeah.
- You promise?
1547
01:25:49,041 --> 01:25:50,999
- [glass shatters]
- [Judy in distance] Stop it!
1548
01:25:51,000 --> 01:25:53,083
- Okay, stay here.
- [Rick shouting indistinctly]
1549
01:25:54,916 --> 01:25:57,707
- [Judy] Leave me alone!
- [Rick shouting indistinctly]
1550
01:25:57,708 --> 01:25:59,957
Get off of me!
1551
01:25:59,958 --> 01:26:01,165
Do not touch me!
1552
01:26:01,166 --> 01:26:02,957
[Rick] Where you going?! Get back here!
1553
01:26:02,958 --> 01:26:04,665
- Go, Anthony. Go outside.
- Hey!
1554
01:26:04,666 --> 01:26:07,249
You don't talk to me like that!
Get back here!
1555
01:26:07,250 --> 01:26:08,957
Hey. It's between your mother and me, man.
1556
01:26:08,958 --> 01:26:10,749
- You need to get out my face.
- No, Rick. Stop.
1557
01:26:10,750 --> 01:26:12,499
- Anthony, please go outside!
- What's up, son? Huh?
1558
01:26:12,500 --> 01:26:14,457
I need you to leave! Go!
1559
01:26:14,458 --> 01:26:16,124
- Get out of my way.
- You need to leave and don't
1560
01:26:16,125 --> 01:26:17,332
come back here again.
Don't come back here.
1561
01:26:17,333 --> 01:26:18,707
You're gonna be the man of the house, huh?
1562
01:26:18,708 --> 01:26:20,332
'Cause if I'm fighting a man,
I ain't gonna have no mercy.
1563
01:26:20,333 --> 01:26:22,165
- You understand?
- Do not touch him!
1564
01:26:22,166 --> 01:26:23,957
I will call the cops.
1565
01:26:23,958 --> 01:26:26,375
You pick up that phone
and call the police, you're not my son.
1566
01:26:27,958 --> 01:26:29,416
[quietly] I never was.
1567
01:26:30,500 --> 01:26:32,666
Yeah, that's right,
'cause you ain't got no father.
1568
01:26:33,750 --> 01:26:35,290
That don't make you no man.
1569
01:26:35,291 --> 01:26:37,499
So you better get out
of this real man's face.
1570
01:26:37,500 --> 01:26:39,207
You haven't been a man a day in your life.
1571
01:26:39,208 --> 01:26:41,165
What's that?
1572
01:26:41,166 --> 01:26:43,040
- Huh? Huh? Huh?
- Stop.
1573
01:26:43,041 --> 01:26:45,207
Oh, really? Huh? Huh?
You ready for this, huh?
1574
01:26:45,208 --> 01:26:46,624
- Stop it!
- Ready?
1575
01:26:46,625 --> 01:26:47,749
You ready, man?!
1576
01:26:47,750 --> 01:26:49,125
[pained grunting]
1577
01:26:50,208 --> 01:26:52,500
- Stop! Anthony!
- [Rick groaning]
1578
01:26:53,708 --> 01:26:55,290
- [choking]
- I'm ready, Rick.
1579
01:26:55,291 --> 01:26:57,415
[whimpering]
1580
01:26:57,416 --> 01:26:59,124
- [dispatcher] Nine-one-one.
Where's your emergency?
- [Rick] Get off me.
1581
01:26:59,125 --> 01:27:01,749
Get this boy off me
before I get serious, Judy.
1582
01:27:01,750 --> 01:27:04,040
[dispatcher] Nine-one-one.
1583
01:27:04,041 --> 01:27:06,125
[groaning]
1584
01:27:08,958 --> 01:27:10,958
[dispatcher] Where's your emergency?
1585
01:27:12,125 --> 01:27:14,125
[indistinct police radio chatter]
1586
01:27:15,708 --> 01:27:17,708
[pensive music playing]
1587
01:27:27,125 --> 01:27:29,125
[car door opens, closes]
1588
01:27:37,250 --> 01:27:39,458
- [car door closes]
- [engine starts]
1589
01:27:40,458 --> 01:27:42,291
[sobs softly]
1590
01:27:53,666 --> 01:27:56,500
Okay, come on. Let's go inside. Let's go.
1591
01:28:00,041 --> 01:28:02,082
[sighs, sniffles]
1592
01:28:02,083 --> 01:28:04,166
[pensive music playing]
1593
01:28:27,250 --> 01:28:29,250
♪ ♪
1594
01:28:55,125 --> 01:28:56,333
[knock on door]
1595
01:28:57,958 --> 01:28:59,332
Hey, Coach.
1596
01:28:59,333 --> 01:29:00,790
Good morning, Mrs. Robles.
1597
01:29:00,791 --> 01:29:02,207
Hey, uh, is Anthony here?
1598
01:29:02,208 --> 01:29:04,040
- Uh, no, he's not back yet.
- No.
1599
01:29:04,041 --> 01:29:06,957
No. Okay, um, do you mind
giving him this box for me?
1600
01:29:06,958 --> 01:29:08,165
- Of course.
- Yeah.
1601
01:29:08,166 --> 01:29:10,124
You know, it got sent
to the, uh, to school.
1602
01:29:10,125 --> 01:29:11,665
Yeah, I'll make sure he gets these.
1603
01:29:11,666 --> 01:29:13,124
Okay. Ma'am.
1604
01:29:13,125 --> 01:29:14,625
Um...
1605
01:29:16,000 --> 01:29:18,166
You know, you might want
to read some of those.
1606
01:29:19,416 --> 01:29:21,416
Yeah, I, you know...
1607
01:29:23,541 --> 01:29:25,332
You know, you spend
your whole life, you know,
1608
01:29:25,333 --> 01:29:27,957
coaching young men,
and it can be frustrating at times.
1609
01:29:27,958 --> 01:29:29,874
- Oh, I can imagine. [laughs]
- Yeah. Yeah.
1610
01:29:29,875 --> 01:29:33,166
But, uh, with Anthony...
1611
01:29:34,541 --> 01:29:36,083
...it's, uh...
1612
01:29:37,416 --> 01:29:39,125
You must be an extraordinary mother.
1613
01:29:40,666 --> 01:29:42,250
[chuckles]
1614
01:29:43,333 --> 01:29:44,915
Well, this is just Anthony.
1615
01:29:44,916 --> 01:29:47,832
I mean, that...
this is who he is. [chuckles]
1616
01:29:47,833 --> 01:29:50,832
Well, with all due respect,
you know, in my experience,
1617
01:29:50,833 --> 01:29:52,915
it-it doesn't work that way.
1618
01:29:52,916 --> 01:29:54,041
So...
1619
01:29:56,041 --> 01:29:57,957
Enjoy the reading.
1620
01:29:57,958 --> 01:29:59,666
Thank you.
1621
01:30:03,166 --> 01:30:04,416
- [lively chatter]
- [rap music playing]
1622
01:30:09,458 --> 01:30:12,290
[Charles] All right, y'all,
bring it in. Hey.
1623
01:30:12,291 --> 01:30:14,624
- Come on in, guys.
- [chatter and music stop]
1624
01:30:14,625 --> 01:30:17,207
Okay. Uh...
1625
01:30:17,208 --> 01:30:20,958
So, for most of you, this was
the last match of the season.
1626
01:30:22,083 --> 01:30:25,165
You know, for some of you,
it was the last match as a Sun Devil,
1627
01:30:25,166 --> 01:30:27,374
but I want to acknowledge
that every single one of you
1628
01:30:27,375 --> 01:30:29,165
got better this year.
1629
01:30:29,166 --> 01:30:31,290
And, um, one of you guys,
who will remain nameless-- Cory...
1630
01:30:31,291 --> 01:30:33,082
[laughter]
1631
01:30:33,083 --> 01:30:34,582
...even learned how to read
a clock this year,
1632
01:30:34,583 --> 01:30:36,582
so congratulations, Cory.
1633
01:30:36,583 --> 01:30:38,458
- Thank God for small miracles.
- [cheering, laughter]
1634
01:30:39,666 --> 01:30:44,790
Uh, six of you are going on
to the NCAA championships in Philadelphia.
1635
01:30:44,791 --> 01:30:47,249
It's an incredible achievement,
and we're all very honored
1636
01:30:47,250 --> 01:30:49,082
to have you represent us
on that national stage,
1637
01:30:49,083 --> 01:30:51,124
so give yourself a hand for that.
1638
01:30:51,125 --> 01:30:52,583
[encouraging chatter]
1639
01:30:56,416 --> 01:31:01,457
Now, there is one accomplishment
that's even greater than all of that.
1640
01:31:01,458 --> 01:31:04,707
We have somebody on this team
who was a walk-on.
1641
01:31:04,708 --> 01:31:08,499
And, uh, despite being
discouraged by their coach,
1642
01:31:08,500 --> 01:31:11,499
unrecruited, without financial aid,
1643
01:31:11,500 --> 01:31:13,999
took a full-time job
to support their family
1644
01:31:14,000 --> 01:31:17,582
and has also managed to maintain
the third highest GPA on this team.
1645
01:31:17,583 --> 01:31:20,291
He also just notched
an undefeated senior season.
1646
01:31:21,291 --> 01:31:23,666
[encouraging chatter, whooping]
1647
01:31:26,333 --> 01:31:30,124
So I for one, I'm gonna tip my damn cap
1648
01:31:30,125 --> 01:31:32,874
to this very impressive
young man, and I just...
1649
01:31:32,875 --> 01:31:37,499
I just want to say, Anthony, uh,
I-I failed to realize who you were.
1650
01:31:37,500 --> 01:31:40,000
I didn't really understand your character.
1651
01:31:41,125 --> 01:31:43,540
But you have more than
compensated for my error,
1652
01:31:43,541 --> 01:31:45,833
and for that I am truly grateful.
1653
01:31:47,458 --> 01:31:49,790
And just know that...
1654
01:31:49,791 --> 01:31:51,916
know that I see you now.
1655
01:31:56,750 --> 01:31:59,624
- [claps]
- So I invite all of you to stand with me,
1656
01:31:59,625 --> 01:32:01,624
because, uh, someone pointed
something out to me the other day:
1657
01:32:01,625 --> 01:32:03,499
Anthony only has one leg.
1658
01:32:03,500 --> 01:32:04,957
[laughter]
1659
01:32:04,958 --> 01:32:07,499
I mean, how is he doing it?
Anthony Robles.
1660
01:32:07,500 --> 01:32:10,333
[cheering, excited chatter]
1661
01:32:13,833 --> 01:32:15,250
You want to say something, son?
1662
01:32:16,666 --> 01:32:17,916
[sighs]
1663
01:32:19,291 --> 01:32:20,665
We're not done yet.
1664
01:32:20,666 --> 01:32:21,750
That's right.
1665
01:32:24,958 --> 01:32:26,707
We're gonna be champions.
1666
01:32:26,708 --> 01:32:27,999
[sighs]
1667
01:32:28,000 --> 01:32:29,791
- One, two.
- [all clap in unison]
1668
01:32:41,166 --> 01:32:43,290
What's all this?
1669
01:32:43,291 --> 01:32:46,790
"Dear Mr. Robles, Mr. Balcombe said
we needed to write to a living hero,
1670
01:32:46,791 --> 01:32:49,332
and you are definitely my hero."
1671
01:32:49,333 --> 01:32:51,915
"Dear Anthony, I'm in the third grade.
1672
01:32:51,916 --> 01:32:56,582
When I watch you wrestle,
I feel like I can fight past my asthma..."
1673
01:32:56,583 --> 01:32:59,165
"Dear Anthony, my name is Alex.
1674
01:32:59,166 --> 01:33:03,582
I wanted to let you know
how much your story has impacted me."
1675
01:33:03,583 --> 01:33:05,290
[voice trembling] "Dear Anthony Robles,
1676
01:33:05,291 --> 01:33:07,165
my name is Tim
and I am in the fifth grade.
1677
01:33:07,166 --> 01:33:10,166
I just wanted to tell you
how much I look up to you."
1678
01:33:13,208 --> 01:33:16,332
Anything that makes you feel
you are not perfect
1679
01:33:16,333 --> 01:33:19,416
and beautiful the way you are is my fault.
1680
01:33:21,500 --> 01:33:23,291
Because as a mom, you make choices.
1681
01:33:24,375 --> 01:33:26,665
How long you stay.
1682
01:33:26,666 --> 01:33:28,457
How much damage is done.
1683
01:33:28,458 --> 01:33:31,040
It's not your fault.
1684
01:33:31,041 --> 01:33:32,625
It is my fault.
1685
01:33:35,083 --> 01:33:38,208
I always thought that it was my fault
that you were born this way.
1686
01:33:39,291 --> 01:33:41,040
Because God was punishing me for my sins.
1687
01:33:41,041 --> 01:33:42,957
Mom.
1688
01:33:42,958 --> 01:33:45,250
You know, I never told you this.
1689
01:33:46,916 --> 01:33:51,291
But when you were about a year old,
things got messy.
1690
01:33:53,250 --> 01:33:55,707
I started drinking and hanging out again.
1691
01:33:55,708 --> 01:33:57,999
And my mom came to me,
1692
01:33:58,000 --> 01:34:01,165
and she said she wanted
to take you away from me.
1693
01:34:01,166 --> 01:34:02,916
Raise you as my brother.
1694
01:34:05,916 --> 01:34:10,499
And I looked into your little face,
and I thought,
1695
01:34:10,500 --> 01:34:14,250
"If his mother doesn't accept him,
how will he ever accept himself?"
1696
01:34:17,291 --> 01:34:19,375
I chose you.
1697
01:34:22,791 --> 01:34:25,583
But I also chose him.
1698
01:34:28,500 --> 01:34:30,165
[voice breaking] And I am sorry.
1699
01:34:30,166 --> 01:34:31,458
[sniffles]
1700
01:34:32,625 --> 01:34:34,291
I am so sorry.
1701
01:34:40,125 --> 01:34:43,583
Who you are already is enough.
1702
01:34:44,666 --> 01:34:47,540
You make people believe in something.
1703
01:34:47,541 --> 01:34:50,915
When they see you, they don't see
someone who's missing a leg.
1704
01:34:50,916 --> 01:34:54,082
They see someone who is unstoppable.
1705
01:34:54,083 --> 01:34:56,374
[sobs softly]
1706
01:34:56,375 --> 01:34:58,666
And that makes them believe in themselves.
1707
01:35:05,500 --> 01:35:08,708
You can show them
that anything is possible.
1708
01:35:09,791 --> 01:35:12,249
I know...
1709
01:35:12,250 --> 01:35:14,707
because you showed me.
1710
01:35:14,708 --> 01:35:16,791
[pensive music playing]
1711
01:35:31,958 --> 01:35:34,250
[♪ The Hives: "Tick Tick Boom"]
1712
01:35:35,833 --> 01:35:38,583
[excited chatter]
1713
01:35:41,875 --> 01:35:45,207
[Shane Sparks] Welcome to coverage of
the 2011 NCAA wrestling championships
1714
01:35:45,208 --> 01:35:48,665
here inside Wells Fargo Center
in Philadelphia, Pennsylvania.
1715
01:35:48,666 --> 01:35:51,165
I'm Shane Sparks alongside Don Kurring.
1716
01:35:51,166 --> 01:35:54,749
Don, the big story here is
Anthony Robles going undefeated.
1717
01:35:54,750 --> 01:35:57,499
Four years ago, he won
the high school championship
1718
01:35:57,500 --> 01:36:01,082
right here in Philadelphia,
and now he's back to where it all began.
1719
01:36:01,083 --> 01:36:03,165
[Kurring] And the place
is packed here, Shane,
1720
01:36:03,166 --> 01:36:05,207
to see the best athletes
in the world fighting for
1721
01:36:05,208 --> 01:36:06,457
- wrestling immortality.
- [whistle blows]
1722
01:36:06,458 --> 01:36:09,040
[Brands] Let's go! Yes!
1723
01:36:09,041 --> 01:36:11,082
[crowd cheering]
1724
01:36:11,083 --> 01:36:13,665
[Charles] Stay on him!
Stay on him! Stay on him!
1725
01:36:13,666 --> 01:36:16,957
♪ So what you waiting for? ♪
1726
01:36:16,958 --> 01:36:19,790
- ♪ Yeah...
- [coaches chattering]
1727
01:36:19,791 --> 01:36:21,707
[referee] Two. Three.
1728
01:36:21,708 --> 01:36:22,790
[whistle blows]
1729
01:36:22,791 --> 01:36:24,790
[crowd cheering]
1730
01:36:24,791 --> 01:36:26,499
♪ 'Cause I have done it before...
1731
01:36:26,500 --> 01:36:28,040
[arena announcer] Robles.
1732
01:36:28,041 --> 01:36:29,499
♪ I got my eye on the score...
1733
01:36:29,500 --> 01:36:31,207
[excited shouting]
1734
01:36:31,208 --> 01:36:33,582
♪ It's too late, it's too soon,
or is it? ♪
1735
01:36:33,583 --> 01:36:37,957
♪ Tick, tick, tick, tick,
tick, tick, boom ♪
1736
01:36:37,958 --> 01:36:39,875
Three more.
1737
01:36:41,500 --> 01:36:43,083
♪ ♪
1738
01:36:47,291 --> 01:36:49,707
[Sparks] Anthony Robles,
a runner-up a year ago.
1739
01:36:49,708 --> 01:36:51,457
Can he take that final step
1740
01:36:51,458 --> 01:36:53,457
to the top of the podium
and be a champion?
1741
01:36:53,458 --> 01:36:55,665
{\an8}This year, the refs
have been rough on Robles.
1742
01:36:55,666 --> 01:36:57,624
[whistle blows]
1743
01:36:57,625 --> 01:37:00,832
Given that added pressure, question is:
1744
01:37:00,833 --> 01:37:03,582
Will he go all the way
or will he fall apart like last year?
1745
01:37:03,583 --> 01:37:04,957
[Charles] That's it.
Get-- Yeah, yeah, yeah!
1746
01:37:04,958 --> 01:37:07,290
Lock that in! Lock that in! Yes!
1747
01:37:07,291 --> 01:37:08,707
[Sparks] And Robles will roll him through.
1748
01:37:08,708 --> 01:37:10,124
He's got it totally locked up.
1749
01:37:10,125 --> 01:37:12,624
- Robles looking for a fall.
- [whistle blows]
1750
01:37:12,625 --> 01:37:14,624
And he's got the pin
here in the quarterfinals!
1751
01:37:14,625 --> 01:37:16,249
All right, son. All right.
1752
01:37:16,250 --> 01:37:19,165
♪ 'Cause I have done it before ♪
1753
01:37:19,166 --> 01:37:22,540
♪ And I can do it some more,
I got my eye on the score ♪
1754
01:37:22,541 --> 01:37:25,457
♪ I'm gonna cut to the core ♪
1755
01:37:25,458 --> 01:37:27,290
♪ It's too late, it's too soon,
or is it? ♪
1756
01:37:27,291 --> 01:37:31,541
♪ Tick, tick, tick, tick,
tick, tick, boom ♪
1757
01:37:32,541 --> 01:37:34,750
♪ Check it...
1758
01:37:36,500 --> 01:37:39,125
- [crowd cheering]
- [coach shouting]
1759
01:37:40,958 --> 01:37:43,874
[excited shouting]
1760
01:37:43,875 --> 01:37:45,624
- [grunting]
- [coach] Yeah, yeah!
1761
01:37:45,625 --> 01:37:47,708
Turn it, turn it, turn it! Yeah!
1762
01:37:50,500 --> 01:37:52,875
- Hey!
- Hey, hey, ref, watch that foot!
1763
01:37:55,875 --> 01:37:57,165
- [grunting]
- Pin him! Get him down!
1764
01:37:57,166 --> 01:37:58,290
[whistle blows]
1765
01:37:58,291 --> 01:38:00,374
- [whoops]
- [crowd cheering]
1766
01:38:00,375 --> 01:38:01,540
Yes!
1767
01:38:01,541 --> 01:38:03,082
♪ You know I've done it before ♪
1768
01:38:03,083 --> 01:38:04,957
♪ And I can do it some more...
1769
01:38:04,958 --> 01:38:06,665
One more. That's it.
1770
01:38:06,666 --> 01:38:08,124
One more. One more.
1771
01:38:08,125 --> 01:38:10,624
- [cheering]
- One more, baby!
1772
01:38:10,625 --> 01:38:12,832
[crowd chanting] Robles! Robles!
1773
01:38:12,833 --> 01:38:19,832
Robles! Robles! Robles! Robles!
1774
01:38:19,833 --> 01:38:21,707
- [chanting fades]
- [song ends]
1775
01:38:21,708 --> 01:38:23,166
[grunting]
1776
01:38:25,458 --> 01:38:27,750
- [whistle blows]
- [crowd cheering]
1777
01:38:36,958 --> 01:38:39,957
{\an8}So it appears as if
the championship at 125 will be
1778
01:38:39,958 --> 01:38:42,124
{\an8}a rematch of last year's final.
1779
01:38:42,125 --> 01:38:43,707
{\an8}And, Coach Brands,
I thought it was interesting.
1780
01:38:43,708 --> 01:38:45,374
{\an8}Other coaches saying that Anthony has
1781
01:38:45,375 --> 01:38:48,749
{\an8}a significant advantage
because he has one less leg to grab.
1782
01:38:48,750 --> 01:38:53,124
Others saying that he should
have to weigh in with a prosthetic leg.
1783
01:38:53,125 --> 01:38:56,124
Look, at Iowa, we don't accept excuses.
1784
01:38:56,125 --> 01:38:58,832
Matt is the reigning
national champion for a reason.
1785
01:38:58,833 --> 01:39:02,082
There's not a wrestler in the building
who has any possibility of winning.
1786
01:39:02,083 --> 01:39:03,999
[Kessenich] Matt, your thoughts?
1787
01:39:04,000 --> 01:39:06,540
[Matt] ASU was supposed to
wrestle us earlier this season,
1788
01:39:06,541 --> 01:39:09,249
but they backed out for whatever reason.
1789
01:39:09,250 --> 01:39:13,082
{\an8}Anthony's beaten some good guys this year,
but he's still got to go through me.
1790
01:39:13,083 --> 01:39:15,624
[Kessenich] Robles is wrestling
like a boa constrictor,
1791
01:39:15,625 --> 01:39:18,499
suffocating his opponents,
and the crowd loves him.
1792
01:39:18,500 --> 01:39:21,290
Are you telling me
he's not a worthy adversary?
1793
01:39:21,291 --> 01:39:24,874
At Iowa, we believe
second is the same as last.
1794
01:39:24,875 --> 01:39:27,082
[Kessenich] Whew.
1795
01:39:27,083 --> 01:39:29,375
Shane, back to you. Shots fired.
1796
01:39:31,333 --> 01:39:33,249
[scoffs]
1797
01:39:33,250 --> 01:39:35,499
"You lose, you die."
1798
01:39:35,500 --> 01:39:37,290
"No pity, no weakness."
1799
01:39:37,291 --> 01:39:40,291
All that scorched earth bullshit, that
ain't no way to live in the world, son.
1800
01:39:43,333 --> 01:39:45,541
I used to be angry all the time.
1801
01:39:47,250 --> 01:39:49,040
Even on the mat after I'd win.
1802
01:39:49,041 --> 01:39:52,041
- Mm.
- Guess I kind of just used that.
1803
01:39:53,666 --> 01:39:55,458
But I'm not angry anymore.
1804
01:39:57,500 --> 01:39:58,791
So what are you?
1805
01:40:02,708 --> 01:40:04,749
I'm a little scared. [chuckles]
1806
01:40:04,750 --> 01:40:06,499
[laughs]
1807
01:40:06,500 --> 01:40:07,832
Hey, me, too.
1808
01:40:07,833 --> 01:40:09,582
[Charles laughs]
1809
01:40:09,583 --> 01:40:11,749
- Don't tell anybody.
- [laughing]
1810
01:40:11,750 --> 01:40:13,582
I got you.
1811
01:40:13,583 --> 01:40:16,915
You think it's, uh, too late
for us to become monks?
1812
01:40:16,916 --> 01:40:18,499
Well, let me see
if I can find some horses.
1813
01:40:18,500 --> 01:40:19,874
We'll get the hell up out of here.
1814
01:40:19,875 --> 01:40:22,082
- Uh, yeah, please.
- [both laugh]
1815
01:40:22,083 --> 01:40:25,583
Hey, ain't nothing to it
but to do it, Anthony.
1816
01:40:28,291 --> 01:40:29,916
I like that one.
1817
01:40:31,708 --> 01:40:33,708
[uplifting music playing]
1818
01:40:54,000 --> 01:40:56,000
♪ ♪
1819
01:41:22,708 --> 01:41:24,708
[rousing music playing]
1820
01:41:31,208 --> 01:41:33,666
[official] One twenty-four point two.
1821
01:41:35,333 --> 01:41:37,750
One twenty-four point nine.
1822
01:41:40,333 --> 01:41:42,333
[crowd murmuring]
1823
01:41:52,250 --> 01:41:55,165
[♪ M.O.P.: "Ante Up"]
1824
01:41:55,166 --> 01:41:57,250
[crowd cheering and song playing faintly]
1825
01:41:59,166 --> 01:42:01,915
- ♪ Ante up, yap that fool ♪
- [doors open]
1826
01:42:01,916 --> 01:42:04,457
- [loudly] ♪ Ante up, kidnap that fool ♪
- [crowd cheering loudly]
1827
01:42:04,458 --> 01:42:06,040
♪ It's the perfect timing...
1828
01:42:06,041 --> 01:42:07,749
[arena announcer] Ladies and gentlemen,
1829
01:42:07,750 --> 01:42:13,499
from Arizona State University,
Anthony Robles!
1830
01:42:13,500 --> 01:42:15,333
[cheering continues]
1831
01:42:19,000 --> 01:42:20,540
[song fades]
1832
01:42:20,541 --> 01:42:23,040
[Sparks] We have reached
the championship finals.
1833
01:42:23,041 --> 01:42:24,540
We will crown ten champions.
1834
01:42:24,541 --> 01:42:26,082
We'll begin at 125 pounds.
1835
01:42:26,083 --> 01:42:28,582
Don, this is one of the stories
of the season.
1836
01:42:28,583 --> 01:42:30,707
Undefeated Anthony Robles of Arizona State
1837
01:42:30,708 --> 01:42:33,707
- against Matt McDonough from Iowa.
- [laughing]
1838
01:42:33,708 --> 01:42:35,832
Come on, now, whup that boy's ass.
1839
01:42:35,833 --> 01:42:37,458
[kids cheering]
1840
01:42:40,083 --> 01:42:42,124
[arena announcer] From
the University of Iowa,
1841
01:42:42,125 --> 01:42:43,999
- Matt McDonough!
- [crowd cheering]
1842
01:42:44,000 --> 01:42:46,832
[Sparks] This is
Robles-McDonough chapter two.
1843
01:42:46,833 --> 01:42:49,374
Last year, the Hawkeye got
the better end of the deal.
1844
01:42:49,375 --> 01:42:51,415
Can Robles right the wrong here in 2011?
1845
01:42:51,416 --> 01:42:54,207
Robles this season,
he's looked really good.
1846
01:42:54,208 --> 01:42:57,249
Last year, was a little bit
overaggressive.
1847
01:42:57,250 --> 01:42:59,165
This year, more patient, more mature.
1848
01:42:59,166 --> 01:43:01,832
- I like what I've seen from Anthony.
- [Kurring] So far.
1849
01:43:01,833 --> 01:43:04,040
I think you can't underestimate
the adrenaline that goes through.
1850
01:43:04,041 --> 01:43:05,624
Twenty thousand people here.
1851
01:43:05,625 --> 01:43:06,999
I do wonder whether he's gonna
1852
01:43:07,000 --> 01:43:08,540
go back to that
initially aggressive style.
1853
01:43:08,541 --> 01:43:10,540
All right.
1854
01:43:10,541 --> 01:43:12,791
- What's the plan?
- What are you thinking?
1855
01:43:13,875 --> 01:43:16,665
- What am I thinking?
- You've been here before, son.
1856
01:43:16,666 --> 01:43:18,124
You're an expert.
1857
01:43:18,125 --> 01:43:19,582
Okay, you know this guy
as well as his coach does,
1858
01:43:19,583 --> 01:43:21,541
so yeah, what are you thinking?
1859
01:43:22,625 --> 01:43:24,707
He's expecting me to come out
the gate like last time.
1860
01:43:24,708 --> 01:43:26,124
- That's right.
- Make him wait on the mat.
1861
01:43:26,125 --> 01:43:27,665
- Show him I have discipline.
- That's exactly right.
1862
01:43:27,666 --> 01:43:28,874
That's exactly right.
1863
01:43:28,875 --> 01:43:31,415
He's gonna try to goad you into making
the same mistake you made before,
1864
01:43:31,416 --> 01:43:33,332
but we're not gonna fall
for that today, are we?
1865
01:43:33,333 --> 01:43:34,499
No, we are not.
1866
01:43:34,500 --> 01:43:36,332
You're gonna be patient,
as long as it takes.
1867
01:43:36,333 --> 01:43:37,999
You're gonna wait, make him come to you.
1868
01:43:38,000 --> 01:43:40,582
Okay? This is your match, Anthony.
1869
01:43:40,583 --> 01:43:42,332
Find a way to win. You hear me?
1870
01:43:42,333 --> 01:43:44,290
- Find a way to win. Let's go.
- [claps]
1871
01:43:44,291 --> 01:43:46,749
[crowd cheering]
1872
01:43:46,750 --> 01:43:48,165
- Here we go!
- [Sparks] Championship Saturday night!
1873
01:43:48,166 --> 01:43:50,582
All eyes on the right stage.
1874
01:43:50,583 --> 01:43:52,999
- The collision course at 125 pounds.
- Let's go!
1875
01:43:53,000 --> 01:43:54,957
[Sparks] The number one seed,
Anthony Robles,
1876
01:43:54,958 --> 01:43:56,874
undefeated from Arizona State.
1877
01:43:56,875 --> 01:43:58,457
And across the opposite line,
1878
01:43:58,458 --> 01:44:02,041
the reigning national champion,
Matt McDonough from Iowa.
1879
01:44:03,416 --> 01:44:05,915
- [whistle blows]
- Here we go!
1880
01:44:05,916 --> 01:44:08,874
Robles wearing the red ankle band,
McDonough in the green.
1881
01:44:08,875 --> 01:44:12,374
First period three minutes
followed by two two-minute periods.
1882
01:44:12,375 --> 01:44:16,165
Seven minutes stand between these two
and a national championship.
1883
01:44:16,166 --> 01:44:17,874
[Brands] Stalk him. Stalk him.
1884
01:44:17,875 --> 01:44:19,249
Same as last time. That's it.
1885
01:44:19,250 --> 01:44:20,540
[Charles] Fight hard!
Fight here! Fight here!
1886
01:44:20,541 --> 01:44:22,499
[both grunting]
1887
01:44:22,500 --> 01:44:23,790
Fight here! Fight here!
1888
01:44:23,791 --> 01:44:26,124
- Now, come-- No.
- All right, all right. Okay.
1889
01:44:26,125 --> 01:44:27,291
[grunts fiercely]
1890
01:44:28,791 --> 01:44:30,540
[Brands] Okay, get on him.
Don't let him breathe.
1891
01:44:30,541 --> 01:44:32,665
- Don't let him breathe.
- [Charles] Back out of there.
1892
01:44:32,666 --> 01:44:34,207
Clear it! Clear it! Clear it!
1893
01:44:34,208 --> 01:44:36,707
[Sparks] Trying to control those wrists
of the Hawkeye McDonough.
1894
01:44:36,708 --> 01:44:37,915
No score.
1895
01:44:37,916 --> 01:44:40,375
Twenty seconds into this national final.
1896
01:44:41,375 --> 01:44:43,249
Here's a single leg from Robles.
1897
01:44:43,250 --> 01:44:44,915
[Brands] Fight it.
1898
01:44:44,916 --> 01:44:46,208
Set the leg back!
1899
01:44:48,458 --> 01:44:51,458
- [Brands] Yeah!
- [Sparks] And a switch off,
and he is rolled through by McDonough.
1900
01:44:54,416 --> 01:44:55,624
[Charles] Oh, get your head
out of there, Anthony.
1901
01:44:55,625 --> 01:44:57,125
Get your head out! Get your head out!
1902
01:45:00,416 --> 01:45:03,916
There you see Robles with that wrist,
once again clearing the tie.
1903
01:45:05,958 --> 01:45:07,582
[Charles] Back out! Back out! Back out!
1904
01:45:07,583 --> 01:45:08,874
Back out!
1905
01:45:08,875 --> 01:45:10,999
Get your head out! Get your head out!
1906
01:45:11,000 --> 01:45:12,500
- Get him off his head!
- Come on, Robles!
1907
01:45:14,708 --> 01:45:16,082
- [bell dings]
- [referee] Two! Takedown!
1908
01:45:16,083 --> 01:45:17,915
And now Anthony Robles strikes first.
1909
01:45:17,916 --> 01:45:20,415
- There's two for the Sun Devil.
- Two! Yes!
1910
01:45:20,416 --> 01:45:23,083
[Sparks] He genuinely surprised
McDonough right there.
1911
01:45:26,375 --> 01:45:27,790
[straining]
1912
01:45:27,791 --> 01:45:31,999
Robles with that signature grip,
but the ref not awarding points just yet.
1913
01:45:32,000 --> 01:45:35,125
They need to see
that clean release from Robles.
1914
01:45:37,875 --> 01:45:39,540
Three! Four! One!
1915
01:45:39,541 --> 01:45:41,874
[Sparks] But Matt McDonough
capitalizing on the moment.
1916
01:45:41,875 --> 01:45:44,458
He makes Robles pay.
The Hawkeye's on the scoreboard.
1917
01:45:46,291 --> 01:45:48,040
Two! Takedown!
1918
01:45:48,041 --> 01:45:50,082
- [Sparks] And McDonough closes the gap.
- Keep fighting! Keep fighting!
1919
01:45:50,083 --> 01:45:52,415
[Sparks] Working off
an underhook throw by, he scores the two.
1920
01:45:52,416 --> 01:45:54,125
He is right back into this match.
1921
01:45:56,125 --> 01:45:58,540
[Charles] Get off your belly!
Get off your belly!
1922
01:45:58,541 --> 01:45:59,707
Get up, Anthony!
1923
01:45:59,708 --> 01:46:01,416
Hey, get off your belly, Anthony!
Get off your belly!
1924
01:46:03,416 --> 01:46:05,791
- [Sparks] And he's got Robles on his back.
- [referee] Two!
1925
01:46:07,416 --> 01:46:09,290
And that top position as well.
1926
01:46:09,291 --> 01:46:10,749
The Hawkeye scores a couple.
1927
01:46:10,750 --> 01:46:12,750
- We got ourselves a new match.
- [whistle blows]
1928
01:46:14,208 --> 01:46:18,666
An exciting first period
in this 125-pound final.
1929
01:46:21,708 --> 01:46:23,749
[mouthing]
1930
01:46:23,750 --> 01:46:25,290
Break his leg!
1931
01:46:25,291 --> 01:46:27,957
Stupid bitch, I will beat your ass!
1932
01:46:27,958 --> 01:46:29,999
- [clamoring]
- [Nicholas] Mom, Mom, Mom!
1933
01:46:30,000 --> 01:46:31,707
- How about I break your face?!
- Mom, Mom, Mom.
1934
01:46:31,708 --> 01:46:33,541
Calm down, calm down.
1935
01:46:35,125 --> 01:46:36,249
Green. Your choice.
1936
01:46:36,250 --> 01:46:38,624
[Sparks] The disc comes up to McDonough.
1937
01:46:38,625 --> 01:46:41,750
Takes a look at Tom Brands.
He'll defer. The choice goes to Robles.
1938
01:46:46,875 --> 01:46:49,207
And the Sun Devil Robles
wants to stay neutral.
1939
01:46:49,208 --> 01:46:51,750
- It's okay. I'm sorry.
- [crowd cheering]
1940
01:46:52,958 --> 01:46:54,874
[Sparks] A match characterized
by early discipline...
1941
01:46:54,875 --> 01:46:57,915
- Okay. Let's go, Anthony!
- ...descending perhaps into emotion,
1942
01:46:57,916 --> 01:47:01,332
as these two men clearly have
no fondness for one another.
1943
01:47:01,333 --> 01:47:02,415
[whistle blows]
1944
01:47:02,416 --> 01:47:04,457
[Brands] Don't waste time, Matt.
1945
01:47:04,458 --> 01:47:05,999
[Sparks] Second period, tie score.
1946
01:47:06,000 --> 01:47:07,540
[Charles] Get a wrist. Get his wrist.
1947
01:47:07,541 --> 01:47:09,582
- [both straining]
- Clear that!
1948
01:47:09,583 --> 01:47:11,499
Clear that, Anthony!
Clear that! Clear that!
1949
01:47:11,500 --> 01:47:14,665
[Sparks] McDonough heavy with
those power ties, physicality.
1950
01:47:14,666 --> 01:47:19,290
Doing a nice job taking territory,
moving forward.
1951
01:47:19,291 --> 01:47:21,040
[Brands] Chest to chest, Matt!
1952
01:47:21,041 --> 01:47:24,833
[Sparks] Good pummeling action
going on between these two right now.
1953
01:47:29,166 --> 01:47:31,415
[excited shouting]
1954
01:47:31,416 --> 01:47:33,582
[Brands] Get your head in the match!
1955
01:47:33,583 --> 01:47:35,458
[panting]
1956
01:47:37,750 --> 01:47:39,166
You have to break him!
1957
01:47:42,416 --> 01:47:44,208
[Sparks] Counterattack there from Robles.
1958
01:47:45,291 --> 01:47:47,540
Feeling each other out a little bit
in this second period.
1959
01:47:47,541 --> 01:47:48,832
Don't want to make a mistake.
1960
01:47:48,833 --> 01:47:52,000
You want to be aggressive
but not too aggressive.
1961
01:47:53,833 --> 01:47:55,415
And now McDonough with an attack.
Seat belt position.
1962
01:47:55,416 --> 01:47:57,082
Gonna switch off to a single leg.
1963
01:47:57,083 --> 01:47:58,499
High whizzer from Robles.
1964
01:47:58,500 --> 01:48:00,374
Anthony trying to square his hips.
1965
01:48:00,375 --> 01:48:02,749
Does a really nice job,
but McDonough relentless,
1966
01:48:02,750 --> 01:48:05,457
as they scramble center mat
and Robles kicks out!
1967
01:48:05,458 --> 01:48:07,125
[excited shouting]
1968
01:48:08,791 --> 01:48:10,791
[Sparks] Some good flurries on both sides.
1969
01:48:11,875 --> 01:48:14,915
Great fake by Robles!
1970
01:48:14,916 --> 01:48:17,999
And you see that scrambling ability
from McDonough.
1971
01:48:18,000 --> 01:48:19,208
[whistle blows]
1972
01:48:20,583 --> 01:48:22,499
[Kurring] Last year,
Robles made a critical error
1973
01:48:22,500 --> 01:48:24,457
going for a ball and chain tilt
on McDonough
1974
01:48:24,458 --> 01:48:26,249
when he was in desperate straits.
1975
01:48:26,250 --> 01:48:28,207
I expect possibly to see a repeat of that.
1976
01:48:28,208 --> 01:48:30,790
[Sparks] That'd be a mistake
in my opinion, Don,
1977
01:48:30,791 --> 01:48:33,207
because we know McDonough
would certainly be expecting that.
1978
01:48:33,208 --> 01:48:34,957
[grunts]
1979
01:48:34,958 --> 01:48:36,165
- [Brands] Come on, Matt.
- Top.
1980
01:48:36,166 --> 01:48:38,083
[referee] Green chooses top.
1981
01:48:44,208 --> 01:48:45,707
[Charles] Right away, Anthony. Right away.
1982
01:48:45,708 --> 01:48:47,124
[Sparks] Well, this is it.
1983
01:48:47,125 --> 01:48:51,415
A lifetime of dreams and hard work
comes down to these two minutes.
1984
01:48:51,416 --> 01:48:53,874
[crowd murmuring]
1985
01:48:53,875 --> 01:48:55,749
[Brands] We need a point here.
We need a point.
1986
01:48:55,750 --> 01:48:58,083
[Sparks] Put your seat belt on, Don.
1987
01:49:00,250 --> 01:49:01,499
- [referee] Set.
- [whistle blows]
1988
01:49:01,500 --> 01:49:02,999
- [crowd cheering]
- [Brands] Keep him down.
1989
01:49:03,000 --> 01:49:04,500
Pressure forward.
1990
01:49:07,166 --> 01:49:08,540
[Charles] All right.
Come on, son. You good.
1991
01:49:08,541 --> 01:49:10,957
[Sparks] McDonough really good
in this top position.
1992
01:49:10,958 --> 01:49:12,374
Good forward pressure.
1993
01:49:12,375 --> 01:49:15,332
But credit Robles staying active
and busy on bottom.
1994
01:49:15,333 --> 01:49:17,832
You don't want to get caught
underneath McDonough.
1995
01:49:17,833 --> 01:49:19,375
He'll make you pay.
1996
01:49:20,958 --> 01:49:22,499
Working hard for that top position.
1997
01:49:22,500 --> 01:49:23,665
[Charles] Fight here!
Fight here! Fight here!
1998
01:49:23,666 --> 01:49:25,790
Get your head out of there!
1999
01:49:25,791 --> 01:49:26,999
Heavy hips! Heavy hips!
2000
01:49:27,000 --> 01:49:29,124
[Sparks] Great battle here
in this 125-pound final.
2001
01:49:29,125 --> 01:49:30,541
Get out of there!
2002
01:49:32,958 --> 01:49:34,000
Get off your belly!
2003
01:49:35,083 --> 01:49:38,374
[Sparks] Robles looking to avenge
the loss from last year's final.
2004
01:49:38,375 --> 01:49:41,166
And there's an escape takedown!
Another for the Sun Devil!
2005
01:49:44,625 --> 01:49:46,165
And diving right back into
the single leg of McDonough.
2006
01:49:46,166 --> 01:49:48,457
[Brands] Get him off your leg,
off your leg!
2007
01:49:48,458 --> 01:49:49,957
- Okay, son, get up now! Son, get up!
- [crowd chanting]
2008
01:49:49,958 --> 01:49:51,707
[Sparks] You hear the chants, Don.
2009
01:49:51,708 --> 01:49:52,874
"Robles! Robles!"
2010
01:49:52,875 --> 01:49:54,415
This place is electric!
2011
01:49:54,416 --> 01:49:56,415
[crowd chanting] Robles! Robles!
2012
01:49:56,416 --> 01:50:00,499
Robles! Robles! Robles! Robles!
2013
01:50:00,500 --> 01:50:02,707
Robles! Robles! Robles!
2014
01:50:02,708 --> 01:50:03,790
[Charles] Keep him down!
2015
01:50:03,791 --> 01:50:05,415
[Sparks] And Robles
rolls him through for two more!
2016
01:50:05,416 --> 01:50:06,582
- Takedown!
- [crowd cheering]
2017
01:50:06,583 --> 01:50:08,749
- Two!
- Yeah, yeah, yeah!
2018
01:50:08,750 --> 01:50:10,791
[strained grunting]
2019
01:50:17,041 --> 01:50:18,832
Turn him now. Turn him, turn him!
2020
01:50:18,833 --> 01:50:20,583
[straining]
2021
01:50:22,250 --> 01:50:23,665
- Yes!
- [crowd cheering]
2022
01:50:23,666 --> 01:50:24,915
Yeah! Yeah, baby!
2023
01:50:24,916 --> 01:50:28,207
[Sparks] Robles back
to that ball and chain tilt
2024
01:50:28,208 --> 01:50:30,207
late in this third period!
2025
01:50:30,208 --> 01:50:32,166
Trying to roll him through.
2026
01:50:34,083 --> 01:50:38,582
McDonough giving it a fight on bottom.
2027
01:50:38,583 --> 01:50:40,707
[straining]
2028
01:50:40,708 --> 01:50:43,166
[Charles] Turn him now! Turn him!
2029
01:50:45,208 --> 01:50:46,832
[audio fades]
2030
01:50:46,833 --> 01:50:49,458
[gentle inspirational music playing]
2031
01:50:53,166 --> 01:50:55,291
♪ ♪
2032
01:50:59,125 --> 01:51:01,625
♪ ♪
2033
01:51:11,833 --> 01:51:14,416
♪ ♪
2034
01:51:17,583 --> 01:51:20,165
- [whistle blows]
- [crowd cheering]
2035
01:51:20,166 --> 01:51:22,540
- Yes!
- [Judy screaming]
2036
01:51:22,541 --> 01:51:23,707
Yes!
2037
01:51:23,708 --> 01:51:25,082
[screaming happily]
2038
01:51:25,083 --> 01:51:26,875
[whooping]
2039
01:51:29,166 --> 01:51:30,916
[Charles] Yes!
2040
01:51:33,208 --> 01:51:35,916
[Charles whoops]
2041
01:51:38,125 --> 01:51:40,082
[crowd cheering]
2042
01:51:40,083 --> 01:51:43,165
[Sparks] Anthony Robles,
a runner-up in 2010,
2043
01:51:43,166 --> 01:51:45,374
takes that step to the top.
2044
01:51:45,375 --> 01:51:47,374
He will forever be called a champion.
2045
01:51:47,375 --> 01:51:50,124
- [cheering]
- Anthony Robles at 125 pounds
2046
01:51:50,125 --> 01:51:51,874
defies all odds.
2047
01:51:51,875 --> 01:51:53,832
Congratulations to the Sun Devil.
2048
01:51:53,833 --> 01:51:55,916
[triumphant music playing]
2049
01:51:58,875 --> 01:52:00,125
Yes!
2050
01:52:03,041 --> 01:52:04,458
[Judy] Yes!
2051
01:52:07,833 --> 01:52:08,999
Yeah!
2052
01:52:09,000 --> 01:52:11,874
[exclaiming]
2053
01:52:11,875 --> 01:52:13,958
[grunting, laughing]
2054
01:52:15,958 --> 01:52:16,999
Yeah!
2055
01:52:17,000 --> 01:52:19,832
♪ ♪
2056
01:52:19,833 --> 01:52:22,957
- Yes! Yes!
- Let's go, Anthony!
- [cheering continues]
2057
01:52:22,958 --> 01:52:24,874
- [Charles] Yeah. That's it.
- Yeah.
2058
01:52:24,875 --> 01:52:26,166
[shouts]
2059
01:52:29,208 --> 01:52:31,208
[Charles laughing]
2060
01:52:41,750 --> 01:52:43,790
[sobs] You did it.
2061
01:52:43,791 --> 01:52:46,040
We did it. We did it.
2062
01:52:46,041 --> 01:52:47,957
We did it. I'm so proud of you.
2063
01:52:47,958 --> 01:52:50,041
♪ ♪
2064
01:52:53,291 --> 01:52:55,291
[pensive music playing]
2065
01:52:58,166 --> 01:53:00,166
[quiet chatter]
2066
01:53:27,291 --> 01:53:28,957
Hi. Nice to meet you. What's your name?
2067
01:53:28,958 --> 01:53:31,083
- Samari.
- Samari. Nice to meet you.
2068
01:53:32,166 --> 01:53:33,999
- [teacher] This way.
- [child] Whoa.
2069
01:53:34,000 --> 01:53:35,375
- Whoa.
- [teacher] Gather round.
2070
01:53:36,458 --> 01:53:38,125
That's so cool.
2071
01:53:39,541 --> 01:53:41,457
[quiet chatter continues]
2072
01:53:41,458 --> 01:53:43,541
[optimistic music playing]
2073
01:55:04,458 --> 01:55:06,458
[inspirational music playing]
2074
01:55:36,458 --> 01:55:38,458
♪ ♪
2075
01:56:08,458 --> 01:56:10,458
♪ ♪
2076
01:56:40,458 --> 01:56:42,458
♪ ♪
2077
01:57:12,458 --> 01:57:14,458
[pensive music playing]
2078
01:57:44,458 --> 01:57:46,458
♪ ♪
2079
01:58:16,458 --> 01:58:18,458
♪ ♪
2080
01:58:23,791 --> 01:58:25,791
[uplifting music playing]
2081
01:58:48,458 --> 01:58:50,458
♪ ♪
2082
01:59:20,458 --> 01:59:22,458
♪ ♪
2083
01:59:37,041 --> 01:59:39,041
[pensive music playing]
2084
01:59:52,458 --> 01:59:54,458
♪ ♪
2085
02:00:24,458 --> 02:00:26,458
♪ ♪
2086
02:00:56,458 --> 02:00:58,458
♪ ♪
2087
02:01:28,458 --> 02:01:30,458
♪ ♪
2088
02:01:36,041 --> 02:01:38,041
[uplifting music playing]
2089
02:02:00,458 --> 02:02:02,416
♪ ♪
2090
02:02:13,291 --> 02:02:15,291
[pensive music playing]
2091
02:02:32,458 --> 02:02:34,458
♪ ♪
2092
02:02:50,125 --> 02:02:52,125
[music ends]
147361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.