Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,758 --> 00:00:49,457
When I was nine, far abroad,
my father died.
2
00:00:49,763 --> 00:00:52,994
Dying, he told me to bury
his bones
3
00:00:53,100 --> 00:00:58,128
in his homeland. A land
of brave and honest people.
4
00:00:58,472 --> 00:01:01,100
A country of terribIe,
but famous history.
5
00:01:01,575 --> 00:01:07,844
SOME STRANGE COUNTRY
6
00:01:08,882 --> 00:01:14,912
inspired by stories: ''STRADlJA'',
''MRTVO MORE'' RADOJE
DOMANOVIC
7
00:01:19,092 --> 00:01:22,619
Starring:
8
00:01:28,068 --> 00:01:34,098
Written and directed by:
9
00:02:11,978 --> 00:02:15,641
What's the name of that
country, across the water?
10
00:02:16,483 --> 00:02:20,476
There's a country there.
-What's its name?
11
00:02:21,855 --> 00:02:24,551
I haven't asked what its name
is?
12
00:02:24,758 --> 00:02:27,090
You must have heard something
about that country.
13
00:02:27,227 --> 00:02:32,927
People talk a Iot in this world.
So you can hear a lot. -What?
14
00:02:34,167 --> 00:02:36,931
They say that there's a Iot of
pigs in that country.
15
00:02:37,471 --> 00:02:40,565
Pigs?
-Pigs and ministers.
16
00:02:41,675 --> 00:02:45,042
They export pigs.
But not ministers.
17
00:02:46,213 --> 00:02:51,651
I haven't been there, l onIy
heard that. And you find out.
18
00:03:11,838 --> 00:03:17,504
So I've been traveIing for 20
years, unsuccessfulIy searching
19
00:03:17,644 --> 00:03:21,842
for the land of knights, the
country my father taIked about.
20
00:03:22,549 --> 00:03:27,646
Searching for my ancestors'
country and l'm not giving up.
21
00:04:45,231 --> 00:04:58,201
So far to the south a country,
of the happiest, the richest the
22
00:04:59,312 --> 00:05:08,914
most honest, the bravest, the
prettiest people, Iies.
23
00:05:28,108 --> 00:05:30,975
Who did this?
-The Mooners.
24
00:05:31,077 --> 00:05:32,704
Who are they, the Mooners?
25
00:05:32,879 --> 00:05:36,076
A tribe living in the neighbor
country.
26
00:05:42,155 --> 00:05:46,182
And what's the country's name?
-I don't know.
27
00:06:49,322 --> 00:06:51,483
Stranger!
28
00:06:52,459 --> 00:06:56,486
Aren't you afraid here, were the
bravest peopIe in the world are?
29
00:06:58,398 --> 00:07:02,767
You're afraid, yes you are.
-Why would l be afraid?
30
00:07:04,204 --> 00:07:05,796
Get him!
31
00:07:23,857 --> 00:07:28,817
Help! HeIp!
Help me!
32
00:07:29,462 --> 00:07:33,489
Come on, come on Arab.
Come on.
33
00:07:34,300 --> 00:07:37,360
Move, Iet me kiIl the witch.
-Move that away!
34
00:07:38,438 --> 00:07:42,534
A dueI, that's what you want?
Fine.
35
00:07:43,009 --> 00:07:47,776
The battle wilI be honorable,
heroic and wiIl begin right now.
36
00:07:47,947 --> 00:07:50,313
People, we are inviting you to a
great artistic spectacle!
37
00:07:50,517 --> 00:07:56,353
Who comes heaIthy, won't be.
Who comes guiIty, won't live.
38
00:08:02,929 --> 00:08:06,160
Hey people! What you see now,
you see only once
39
00:08:06,366 --> 00:08:09,392
and you never forget!
Hey people!
40
00:08:10,303 --> 00:08:15,002
The most famous, the most
artistic group in the country
41
00:08:15,175 --> 00:08:20,841
wilI do a performance you could
only have dreamed of. People!
42
00:09:31,284 --> 00:09:33,047
Get in!
43
00:09:34,187 --> 00:09:37,122
Ser chief of the police,
a stranger is brought.
44
00:09:44,998 --> 00:09:50,368
So you're the one? Causing
troubIe in pubIic pIaces.
45
00:09:50,570 --> 00:09:54,506
Who sent you?
-My father.
46
00:09:55,108 --> 00:09:57,508
And who is mister father?
47
00:09:57,677 --> 00:10:01,204
He died when l was nine.
He told me about his homeIand,
48
00:10:01,381 --> 00:10:03,576
a heroic country, of brave
and honest people.
49
00:10:03,917 --> 00:10:07,353
He's Iying chief, lying. Causing
troubIe and scandals in our
50
00:10:07,520 --> 00:10:10,512
beautiful country that bothers
nobody. And yet, this happens.
51
00:10:10,690 --> 00:10:13,124
He's the proof.
-Speak, who sent you?
52
00:10:13,326 --> 00:10:15,920
My father, I toId you.
53
00:10:16,262 --> 00:10:19,356
So, father is a stranger,
but yet our citizen?
54
00:10:19,666 --> 00:10:23,363
Inner, and outer enemies
act together.
55
00:10:23,569 --> 00:10:27,665
What have you expected, he'Il
come with you? Throw the medals
56
00:10:28,007 --> 00:10:33,570
and come? Why have you came?
-I've traveled half of the world
57
00:10:33,913 --> 00:10:38,043
looking for the country where I
wouId bury my father. lt seemed
58
00:10:38,184 --> 00:10:41,347
it might be here. My father
speaks this Ianguage.
59
00:10:41,487 --> 00:10:44,615
This might be that country.
-The bones?
60
00:10:44,958 --> 00:10:49,554
The bones. My father spiIled
bIood, perhaps for this country.
61
00:10:49,729 --> 00:10:53,130
SpilIed bIood? And where are the
medaIs?
62
00:10:53,700 --> 00:10:58,694
What kind of a man are you with
no medals? -l don't have any.
63
00:11:08,715 --> 00:11:13,709
Shame on you. None?
-None.
64
00:11:14,020 --> 00:11:20,050
A praise? A dipIoma?
A trophy? A chocolate box?
65
00:11:20,226 --> 00:11:24,560
Something this big?
-WeIl, no.
66
00:11:33,506 --> 00:11:38,671
There you go. You ought to be
smart Iike me, and know how
67
00:11:38,978 --> 00:11:41,742
to stop the scandaIs.
68
00:11:44,984 --> 00:11:50,650
Now you look like a normal man.
You worried the whoIe town.
69
00:11:51,724 --> 00:11:55,216
I'm inviting you to attend
tonight's event.
70
00:11:55,428 --> 00:11:58,488
What event?
-Today, five years ago,
71
00:11:58,631 --> 00:12:01,156
my mare foaIed.
72
00:12:01,467 --> 00:12:05,028
I've been congratuIated
for months now.
73
00:12:05,204 --> 00:12:08,799
Until you came, and tried to
ruin the holiday.
74
00:12:15,748 --> 00:12:21,550
Now l Iook Iike a normaI man.
Stars, medaIs.
75
00:12:22,288 --> 00:12:27,123
It's so easy to be normaI.
And l've aIways been famous,
76
00:12:27,760 --> 00:12:30,729
but there wasn't anyone to
notice that.
77
00:12:31,030 --> 00:12:34,796
But these... these recognized
me right away.
78
00:13:26,853 --> 00:13:29,651
Lived the mare!
-Lived!
79
00:13:31,491 --> 00:13:35,723
Hope our sweetie Iives forever!
-Lived!
80
00:13:38,598 --> 00:13:41,624
Lived the holiday!
-Lived!
81
00:13:49,609 --> 00:13:53,272
Lived the police chief's mare!
-Lived!
82
00:14:03,456 --> 00:14:06,823
Lived the chief of the poIice!
-Lived!
83
00:14:15,168 --> 00:14:19,798
Our good...
-Our great... Our onIy mare!
84
00:14:20,173 --> 00:14:23,802
Modest horse, of our modest
chief of the poIice,
85
00:14:24,143 --> 00:14:28,842
you, the symbol of the peopIe...
-You who carry the
86
00:14:29,182 --> 00:14:32,345
police chief on your back....
-And you wouId carry aIl the
87
00:14:32,518 --> 00:14:35,817
chiefs of the poIice. -Every
minister and everyone important.
88
00:14:36,189 --> 00:14:39,556
Let us thank you!
89
00:14:39,725 --> 00:14:43,718
Everything l say wouId look like
a fake modesty.
90
00:14:43,896 --> 00:14:49,732
There, we try. We heIp our
country move forward, as much as
91
00:14:49,869 --> 00:14:57,173
we can. As much as us horses
can. And horses are needed now.
92
00:14:57,343 --> 00:15:00,744
They wiIl always be. Is there a
nicer image than when the chief
93
00:15:00,880 --> 00:15:03,576
of the police is sitting?
-SlowIy tramping...
94
00:15:03,716 --> 00:15:07,379
Even on your mighty
strong back?
95
00:15:07,553 --> 00:15:10,420
No! No! No!
96
00:15:10,556 --> 00:15:15,619
AlIow us, the horse among
horses, that in the name of our
97
00:15:15,761 --> 00:15:20,323
love, and prosperity
award you this medal.
98
00:15:20,766 --> 00:15:23,599
Lived the medaI!
-Lived!
99
00:15:32,211 --> 00:15:37,308
I'Il make it short. For thing
done for me - thank you.
100
00:15:37,683 --> 00:15:40,208
Thank you!
-Thank you!
101
00:16:05,978 --> 00:16:08,378
Lived the other horse!
-Lived!
102
00:16:14,453 --> 00:16:18,856
Who are you?
-H M C.
103
00:16:20,259 --> 00:16:28,530
High ministry clerk. My visit
has formaI character.
104
00:16:37,310 --> 00:16:42,509
It's your first time here.
-Yes.
105
00:16:49,422 --> 00:16:53,756
You're a stranger.
-Correct.
106
00:16:54,360 --> 00:17:02,392
SpIendid. SpIendid. We're
offering you to be our consul.
107
00:17:02,568 --> 00:17:05,594
It's a very, very, very high.
Add that the expenses of the
108
00:17:05,771 --> 00:17:10,902
representations you'lI be using
for your own
109
00:17:11,077 --> 00:17:15,343
needs. Because, if we're honest,
satisfying private needs
110
00:17:15,514 --> 00:17:19,746
of a man on such a high position
is in the interest of the whoIe
111
00:17:19,919 --> 00:17:24,583
state, I think, one of the main
elements for their deveIopment.
112
00:17:26,792 --> 00:17:29,056
Nothing.
113
00:17:30,329 --> 00:17:31,921
Nothing.
114
00:17:36,869 --> 00:17:42,432
What nationaIity are you?
-Sincerely, l don't know.
115
00:17:42,608 --> 00:17:49,411
GeniaI. This is a historicaI
moment for this society.
116
00:17:49,582 --> 00:17:52,983
WhiIe we're at it, teIl
me the name of this country.
117
00:17:54,086 --> 00:17:59,888
Is it that important?
NevertheIess you'Il come to our
118
00:18:00,159 --> 00:18:06,689
big city and we'lI find you
something. We'lI make a deal.
119
00:18:07,867 --> 00:18:09,926
See you soon.
120
00:18:14,807 --> 00:18:19,471
The Iatest news! A wonder with
no medals in our town.
121
00:18:19,612 --> 00:18:23,048
The Iatest news! A mystery
man in our town.
122
00:18:31,090 --> 00:18:35,049
The Iatest news!
The Iatest news!
123
00:18:37,663 --> 00:18:41,599
He wasn't at the ceremony.
-No, he wasn't.
124
00:18:42,401 --> 00:18:45,768
I invited him.
-You invited him.
125
00:18:46,005 --> 00:18:48,940
And he hasn't been there.
-He hasn't.
126
00:18:49,141 --> 00:18:53,601
He's suspicious.
-Me too, chief.
127
00:18:54,013 --> 00:18:56,777
You know what you ought to do?
-I know.
128
00:18:57,116 --> 00:19:00,847
What?
-To kilI him.
129
00:19:01,120 --> 00:19:05,989
To folIow him, you fool.
-Yes. Yes, that's what l meant.
130
00:19:09,795 --> 00:19:12,992
But, stilI chief, l'd kiIl him a
bit.
131
00:19:13,499 --> 00:19:18,027
You know, I haven't done it in
a Iong time. So l'd... a bit...
132
00:19:27,246 --> 00:19:32,775
So far, I knew onIy of one way,
my father's. Now it appears
133
00:19:32,952 --> 00:19:37,480
I'm on a best way of getting
nowhere.
134
00:20:18,030 --> 00:20:23,024
Can a man fIy? He can't.
Experience telIs us it can't.
135
00:20:23,235 --> 00:20:27,934
But I say it can. It can, if he
decides to fly in the future.
136
00:20:28,207 --> 00:20:31,904
The Iaws of logic teIl us that
this machine can't fIy.
137
00:20:32,077 --> 00:20:37,310
But this is a machine of the
future. And you don't need Iogic
138
00:20:37,650 --> 00:20:42,587
or common sense there. OnIy a
high conscience leveI and faith.
139
00:20:42,755 --> 00:20:45,223
I beIieve that this machine wiIl
fly.
140
00:20:45,524 --> 00:20:50,757
And it wiIl fly, and I'Il be the
first to see the future.
141
00:20:55,834 --> 00:20:58,166
You haven't beIieved enough.
142
00:21:00,005 --> 00:21:01,768
But, it'lI be better.
143
00:21:02,107 --> 00:21:04,701
It wasn't bad, it wasn't bad.
144
00:21:17,690 --> 00:21:19,021
Watch out!
145
00:21:43,082 --> 00:21:47,178
It seems l'm bigger and more
important to you than l thought.
146
00:21:47,353 --> 00:21:52,381
If I carry on like this, l'lI
spilI blood for this country.
147
00:21:54,226 --> 00:21:57,320
But I shouId take care of my
father's bones first,
148
00:21:57,696 --> 00:22:02,759
then mine.
Like father, like son.
149
00:23:00,359 --> 00:23:04,056
Gentlemen, do you know why we
gathered here? -We know!
150
00:23:04,229 --> 00:23:07,426
You know that the country is in
a tough position? -We know!
151
00:23:07,800 --> 00:23:11,236
You know who we should deal
with first? -We know!
152
00:23:11,670 --> 00:23:14,298
With the vampires!
-With the vampires!
153
00:23:17,376 --> 00:23:21,870
I've been a cemetery guard for
30 years. My grandfather and
154
00:23:22,014 --> 00:23:26,678
father were guards. And no one
ever saw a vampire.
155
00:23:26,885 --> 00:23:32,687
lt's certain my friends. What he
said confirms our decision.
156
00:23:32,858 --> 00:23:36,919
He, his father, his grandfather,
we're called to see and destroy
157
00:23:37,096 --> 00:23:42,159
vampires. And we think they
didn't do it on purpose.
158
00:23:42,334 --> 00:23:45,735
Get out brave man and tell them.
159
00:24:18,270 --> 00:24:20,295
You heard?
-We heard!
160
00:24:20,439 --> 00:24:26,002
Gentleman, let's deal those who
we have a lot in this country.
161
00:24:26,178 --> 00:24:27,873
With the vampires.
162
00:24:28,413 --> 00:24:32,110
A vampire! A vampire!
After him!
163
00:24:34,319 --> 00:24:36,810
Ran away! Ran away!
After him!
164
00:25:09,021 --> 00:25:11,114
Ran away! Ran away!
Run faster!
165
00:25:31,043 --> 00:25:34,240
l'm being chased!
-Get in the car, fast!
166
00:25:34,546 --> 00:25:36,241
Get in.
167
00:25:47,292 --> 00:25:51,490
Have you seen anyone chasing
around here?
168
00:25:51,897 --> 00:26:00,532
Oh, it's you. At last.
We were expecting you.
169
00:26:01,006 --> 00:26:03,566
Waiting. Wishing.
170
00:26:04,009 --> 00:26:07,843
We're being disturbed.
-Were there many of them?
171
00:26:10,015 --> 00:26:14,975
Running all around us.
-We can't sleep because of them.
172
00:26:15,153 --> 00:26:17,519
They're afraid of music.
173
00:26:17,923 --> 00:26:19,914
Songs, dancing.
-lmages.
174
00:26:20,158 --> 00:26:22,592
Our game.
-But they mostly run from you.
175
00:26:22,928 --> 00:26:26,056
From your brave company.
-Have you seen him?
176
00:29:40,859 --> 00:29:46,456
A big city with high walls
on the bank.
177
00:29:46,665 --> 00:29:49,691
Just like father told me.
178
00:29:49,868 --> 00:29:52,803
The only thing that doesn't fit
in are the people.
179
00:29:53,138 --> 00:29:56,130
Father told me so much about a
heroic people
180
00:29:56,308 --> 00:29:58,401
who spilled blood
for their freedom,
181
00:29:58,577 --> 00:30:02,445
And these people here, don't
nearly look like heroes.
182
00:30:03,248 --> 00:30:06,445
lt's only left to find out what
you're hiding.
183
00:30:08,653 --> 00:30:11,622
What's the name of this country?
184
00:30:12,724 --> 00:30:18,856
A woman will only keep a secret
she does not know. Come.
185
00:30:36,481 --> 00:30:39,382
Your presence tells
l'm right.
186
00:30:39,584 --> 00:30:42,644
History sends me a witness.
ln a few years this people
187
00:30:42,821 --> 00:30:45,915
will mostly fly in the crafts
in which they cannot fly.
188
00:30:46,224 --> 00:30:48,454
You are a witness of a
new conscience being born.
189
00:30:48,660 --> 00:30:51,322
And a new wonder of the future
age.
190
00:30:51,496 --> 00:30:55,159
A machine that will fly
thanks to the high
191
00:30:55,333 --> 00:30:58,791
conscience of the people.
Watch and learn.
192
00:31:19,891 --> 00:31:23,520
lt'll be better.
-lt has already been better.
193
00:31:31,636 --> 00:31:33,365
A madman.
194
00:31:33,538 --> 00:31:34,903
Fire! Get away!
195
00:31:35,240 --> 00:31:37,174
Who's shooting at us? Ha?
196
00:32:10,742 --> 00:32:13,802
We expected your arrival
yesterday, like we agreed.
197
00:32:13,979 --> 00:32:15,970
You know yourself that every
moment is precious.
198
00:32:16,348 --> 00:32:18,009
You think your conference
is the only one?
199
00:32:18,383 --> 00:32:21,841
No, but you must understand me.
l'm worried because l see that
200
00:32:22,020 --> 00:32:25,888
they aren't ready. Yet, they
worked without your supervision.
201
00:32:26,224 --> 00:32:28,954
Don't worry, it'll be alright.
-Yes.
202
00:32:29,494 --> 00:32:31,655
Turn the light on in the room.
203
00:32:31,830 --> 00:32:34,822
Let's see how you prepared?
Give me the texts.
204
00:32:36,668 --> 00:32:40,570
What's your favor?
-l can't pronounce this.
205
00:32:40,672 --> 00:32:43,698
And why?
-How am l to ask the government
206
00:32:43,875 --> 00:32:47,641
why is it wasting money?
-lf you can't ask that simple
207
00:32:47,779 --> 00:32:50,509
question, how will you
ask a harder one?
208
00:32:50,682 --> 00:32:54,277
Fine, come on try,
naive.
209
00:32:55,020 --> 00:32:57,488
Why is money being wasted
in wrong investments?
210
00:32:57,656 --> 00:32:59,055
Wait, wait, wait.
211
00:33:00,625 --> 00:33:04,425
Why is money being wasted
in wrong investments?
212
00:33:05,797 --> 00:33:09,858
Why is money being wasted
in wrong investments?
213
00:33:10,068 --> 00:33:14,869
'Cause there isn't enough money.
lf we had enough money,
214
00:33:15,006 --> 00:33:19,067
then some investment would
be successful.
215
00:33:19,411 --> 00:33:22,938
And you, what will you answer?
-l'm pleased with this
216
00:33:23,315 --> 00:33:26,807
tiring answer and
l have no good questions.
217
00:33:26,985 --> 00:33:29,453
Fine.
-There, you see how everything
218
00:33:29,621 --> 00:33:32,454
can be worked out. Let's all do
it now. Question, answers,
219
00:33:32,624 --> 00:33:34,489
question, answers.
220
00:33:35,527 --> 00:33:40,089
Please, l'm responsibly asking
the questions here.
221
00:33:40,465 --> 00:33:45,630
What does government want to do,
to stop the Mooners?
222
00:33:45,837 --> 00:33:51,366
We argued about that on our two
last meetings.
223
00:33:51,543 --> 00:33:57,539
Conclusion: We must keep a sharp
course that is set up.
224
00:33:58,016 --> 00:34:01,782
We must, regardless to the
problems, keep
225
00:34:01,953 --> 00:34:07,619
consulting. The government will
keep that up. Be sure of it.
226
00:34:09,127 --> 00:34:13,894
And why are credits taken under
bad conditions?
227
00:34:14,466 --> 00:34:16,798
The people talk, that another
huge credit from the other
228
00:34:16,968 --> 00:34:20,734
countries is in plan.
229
00:34:20,972 --> 00:34:24,703
Here, you will get the shortest
and the most logic answer.
230
00:34:24,843 --> 00:34:26,936
The government needs money.
231
00:34:27,078 --> 00:34:29,876
These are the preparations for
the National conference.
232
00:34:30,014 --> 00:34:34,144
And it's called National by some
old custom.
233
00:34:34,886 --> 00:34:38,481
ln the past times, the people
had, besides all of it's
234
00:34:38,656 --> 00:34:42,615
personal problems and worries,
to be careful who they are going
235
00:34:42,794 --> 00:34:47,959
to elect for their president.
-Then that was very tiring.
236
00:34:48,133 --> 00:34:52,433
And boring. And then the
minister of the police took all
237
00:34:52,604 --> 00:35:00,409
the weight on his back. So the
people is no released from that
238
00:35:00,545 --> 00:35:02,911
duty and of course these
elections are now called free.
239
00:35:03,047 --> 00:35:05,447
Free elections?
240
00:35:17,796 --> 00:35:21,926
The upper part please.
-Not that. Here, take the table.
241
00:35:22,100 --> 00:35:27,561
l'm sorry, that's what it says.
-l simply don't allow that.
242
00:35:35,547 --> 00:35:39,415
Mister future consul.
-Let him in.
243
00:35:40,585 --> 00:35:45,579
We're impatiently waiting.
The situations is harder, so
244
00:35:45,723 --> 00:35:49,921
your expert help is needed.
-Mine?
245
00:35:50,061 --> 00:35:55,021
Yes, yours. Over modesty isn't
everywhere a good thing.
246
00:35:57,869 --> 00:36:00,895
What can we serve the mister
future consul with?
247
00:36:01,039 --> 00:36:04,668
Do you want a soda?
-Sure, a soda.
248
00:36:04,843 --> 00:36:06,435
Soda's fine.
249
00:36:07,145 --> 00:36:10,603
Everyone agreed you're the
person made for that
250
00:36:10,782 --> 00:36:14,650
function.
-As a future consul, l think l
251
00:36:14,819 --> 00:36:16,980
should meet the ministers
of this country.
252
00:36:17,155 --> 00:36:20,056
You think that's necessary?
-l think it's logical.
253
00:36:20,225 --> 00:36:22,750
Logical?
-Yes. One more thing.
254
00:36:22,894 --> 00:36:24,987
Tell me, what's the name of
this country?
255
00:36:25,129 --> 00:36:29,896
Those formal questions again.
The basics my dear future
256
00:36:30,034 --> 00:36:33,197
consul, we're interested in the
basics.
257
00:36:35,206 --> 00:36:38,972
No soda.
-You want something else?
258
00:36:40,712 --> 00:36:42,771
Water.
-Water, of course.
259
00:36:43,781 --> 00:36:48,480
You see, there's a house where
all the secrets of this country
260
00:36:48,653 --> 00:36:53,113
are. Nobody is allowed to go in.
lt's the safest
261
00:36:53,291 --> 00:36:56,920
place in the whole world.
-And where is that house?
262
00:36:57,095 --> 00:36:59,086
l'll tell you.
-Another thing.
263
00:36:59,264 --> 00:37:02,062
l'd like to live in a quiet
house near ordinary people,
264
00:37:02,200 --> 00:37:04,760
not in a hotel.
-l'll do that.
265
00:37:04,936 --> 00:37:08,565
But with guaranteed secrecy.
-Of course.
266
00:37:08,840 --> 00:37:13,504
My nephew lives in a house like
that, alone. Nobody knows we're
267
00:37:13,645 --> 00:37:18,776
relatives. That's my condition.
Even now nobody must know.
268
00:37:18,917 --> 00:37:21,147
Why, you'll see for yourself.
269
00:37:21,319 --> 00:37:23,913
Mister, future consul,
water's gone.
270
00:37:37,802 --> 00:37:39,599
Who is it?
-The stranger.
271
00:37:39,737 --> 00:37:41,637
Who?
-The stranger.
272
00:37:48,313 --> 00:37:50,213
Get in.
273
00:38:01,559 --> 00:38:04,722
This will be your room.
274
00:38:14,939 --> 00:38:19,774
What else am l looking here?
Maybe father underestimated
275
00:38:19,944 --> 00:38:23,004
his homeland in his
foreign, old dreams.
276
00:38:23,314 --> 00:38:27,717
Maybe he made it prettier.
Shiny. Made it something it
277
00:38:27,885 --> 00:38:32,185
never was. Old people
want to beautify old
278
00:38:32,357 --> 00:38:36,589
times and views too, in order to
beautify their life.
279
00:38:37,061 --> 00:38:42,294
l'll stay to prove myself that
this isn't the father's country.
280
00:38:42,767 --> 00:38:46,100
But, what will happen to me, and
to my memories,
281
00:38:46,237 --> 00:38:49,035
if my doubt is true.
282
00:38:51,876 --> 00:38:54,174
What is all this?
283
00:38:55,079 --> 00:38:59,015
My inventions. Of course, the
ones l haven't destroyed.
284
00:38:59,884 --> 00:39:02,011
l'll explain it all.
285
00:39:10,395 --> 00:39:13,421
This is a moving floor which
stops bank robberies.
286
00:39:15,967 --> 00:39:19,869
When a criminal stops in front
of the clerk and says: ''Money!'',
287
00:39:20,138 --> 00:39:24,404
she turns her head, and she has
this wire around her ear,
288
00:39:24,809 --> 00:39:29,439
that stretches and opens the
floor, and bam, the criminal
289
00:39:29,781 --> 00:39:33,114
is already ten meters down in
the cage.
290
00:39:47,398 --> 00:39:51,459
Watch not to step on something.
Everything is precious.
291
00:39:54,405 --> 00:39:57,670
What would yours give for this?
-What mine?
292
00:39:57,809 --> 00:40:00,835
Your strangers. These mine want
to kill me. They want to steal
293
00:40:00,978 --> 00:40:05,438
my solutions. Whole world would
be shaking for this. But the
294
00:40:05,817 --> 00:40:10,083
secret must be saved. Or better
said destroyed. Tomorrow l must
295
00:40:10,254 --> 00:40:13,815
destroy this. My life is hanging
on a string. Now yours too.
296
00:40:15,860 --> 00:40:18,090
A bomb! Run!
297
00:40:32,744 --> 00:40:37,044
Listen to this example. There
was a disobedient kid and went
298
00:40:37,215 --> 00:40:40,207
out on the street to take a
walk. And a giant lion appears,
299
00:40:40,418 --> 00:40:44,354
also walking on the street.
Jumps and tares him apart.
300
00:40:44,789 --> 00:40:47,417
What have l just said?
301
00:40:50,495 --> 00:40:55,023
You said a bad kid went out on
the street, walked,
302
00:40:55,199 --> 00:40:59,329
and that the lion attacked him
and tarred him apart.
303
00:40:59,504 --> 00:41:02,735
And what does that teach us?
-The story teaches us
304
00:41:02,907 --> 00:41:06,434
we shouldn't take a walk.
-What's the walking kid like?
305
00:41:06,778 --> 00:41:09,372
lt's bad, disobedient.
-And what do good kids do?
306
00:41:09,547 --> 00:41:13,483
Good kids don't take a walk,
so everybody likes them and
307
00:41:13,818 --> 00:41:16,150
lions in the streets cannot eat
them.
308
00:41:16,287 --> 00:41:20,485
And what does that teach us?
-The story teaches us
309
00:41:20,825 --> 00:41:26,058
we shouldn't take a walk.
-What's the walking kid like?
310
00:41:26,230 --> 00:41:31,497
lt's bad, disobedient.
-And what do good kids do?
311
00:41:32,503 --> 00:41:39,807
Good kids don't take a walk, so
everybody likes them and lions
312
00:41:39,944 --> 00:41:42,572
on the streets cannot eat them.
313
00:41:42,880 --> 00:41:45,906
l heard you ran on the street?
Get out!
314
00:41:51,989 --> 00:41:54,287
You were watching through the
window?
315
00:41:58,396 --> 00:42:03,060
l heard you sing this morning.
Get up!
316
00:42:04,535 --> 00:42:08,130
You like wanted to say
something?
317
00:42:09,907 --> 00:42:13,502
A whole day without eating.
-l'll bring you to order.
318
00:42:13,845 --> 00:42:16,973
You won't run,
jump, sing, talk.
319
00:45:33,144 --> 00:45:36,011
l'll kill you.
320
00:45:49,360 --> 00:45:51,055
Who are you?
321
00:45:53,264 --> 00:45:54,663
Sister.
322
00:45:55,032 --> 00:45:57,694
What's your name?
-Sister.
323
00:45:58,602 --> 00:46:01,070
He's a painter. A good painter.
324
00:46:06,544 --> 00:46:17,148
He painted old buildings,
streets, people doing
325
00:46:17,288 --> 00:46:19,756
weakly known jobs.
326
00:46:24,228 --> 00:46:28,756
Wanted to leave a trace in the
time that passes.
327
00:46:33,404 --> 00:46:36,771
Then it suddenly became
suspicious to someone, all the
328
00:46:37,108 --> 00:46:40,305
pictures were taken, and
probably burned.
329
00:46:41,879 --> 00:46:47,112
Since then, he never again took
a painting-brush in his arms.
330
00:46:50,521 --> 00:46:57,256
Once he came and said he left
the past
331
00:46:59,196 --> 00:47:02,859
and turned to the future.
332
00:47:06,470 --> 00:47:09,530
That's these metals.
333
00:47:11,809 --> 00:47:15,768
With their appearance, an idea
she'll kill him came up.
334
00:47:16,280 --> 00:47:18,840
l didn't take him serious at the
beginning,
335
00:47:19,183 --> 00:47:23,244
till that cursed bomb.
-That bomb was meant to
336
00:47:23,420 --> 00:47:26,287
me, just like this message.
-To you?
337
00:47:26,423 --> 00:47:30,382
Yes to me. They,
since l came to this country,
338
00:47:30,561 --> 00:47:33,792
tried to kill me a couple of
times, no reason at all.
339
00:47:34,565 --> 00:47:37,796
Don't worry about you brother
he must be safe and sound.
340
00:47:38,402 --> 00:47:40,632
He's probably frightened.
341
00:47:42,673 --> 00:47:45,733
Maybe you can help me.
342
00:47:46,343 --> 00:47:49,437
No one will tell me the name of
this country.
343
00:47:49,580 --> 00:47:52,777
lt's not that they won't,
they don't know.
344
00:47:54,185 --> 00:47:57,382
There is one law
that says that this
345
00:47:57,555 --> 00:48:00,615
country doesn't have a name.
ln every book that place
346
00:48:00,791 --> 00:48:04,727
is empty. And it's erased from
the old books.
347
00:48:08,799 --> 00:48:11,768
l don't understand why.
348
00:48:16,273 --> 00:48:20,505
You see sir, savings.
Saving is no doubt
349
00:48:20,711 --> 00:48:25,273
the most important thing. Bad
financing made us take a part
350
00:48:25,416 --> 00:48:29,182
of the incomes and give it to
writers to write about saving.
351
00:48:29,386 --> 00:48:32,913
To help as much as we can to the
people.
352
00:48:33,290 --> 00:48:37,192
l decided myself to do something
to the people and so,
353
00:48:37,361 --> 00:48:40,762
l started writing a book:
''Saving in our people in the
354
00:48:40,931 --> 00:48:46,494
old age''. My son is writing:
''Savings impact on a cultural
355
00:48:46,637 --> 00:48:50,869
development in the people''. And
my daughter, who has written
356
00:48:51,008 --> 00:48:56,913
two short stories, writing the
third, on the same subject.
357
00:48:57,281 --> 00:49:02,275
You're the one that gets killed!
-l know. A history witness.
358
00:49:02,486 --> 00:49:05,922
Have you done anything
about that?
359
00:49:06,257 --> 00:49:10,853
Of course. My proposition for
the younger is accepted, so now
360
00:49:11,028 --> 00:49:16,728
inexperienced workers, are to
be discharged right away. About
361
00:49:16,900 --> 00:49:23,362
the successes of an experienced
man, you'll find in my memoirs.
362
00:49:44,361 --> 00:49:46,488
This is the freshest.
363
00:50:26,570 --> 00:50:30,506
Dear colleague,
mister future consul.
364
00:50:30,674 --> 00:50:32,073
Pleased to meet you.
-Me too.
365
00:50:32,409 --> 00:50:33,876
Here you go.
366
00:50:38,949 --> 00:50:42,476
My love for the milk is
unlimited. That's what brought
367
00:50:42,619 --> 00:50:48,717
me here. ''Omirova llijada''.
A rare edition you can't find
368
00:50:48,892 --> 00:50:56,731
anywhere now. Omire, Omire, how
you wrote nicely. And just when
369
00:50:56,867 --> 00:51:01,895
l think it was centuries ago.
-Colleague, our stranger is
370
00:51:02,072 --> 00:51:05,838
interested in the economy laws.
-Oh, why don't you say so?
371
00:51:06,009 --> 00:51:09,911
You see friend, no country
spends more on the improvement
372
00:51:10,047 --> 00:51:13,414
of the economy than us.
-l've never seen that
373
00:51:13,550 --> 00:51:16,417
big and developed economy.
-With the new credit, that
374
00:51:16,587 --> 00:51:19,818
should arrive any moment...
-A contract man is coming.
375
00:51:19,990 --> 00:51:24,484
Splendid. So, with this new
credit, the economy will highly
376
00:51:24,661 --> 00:51:28,563
improve. But l think that the
economy and agriculture aren't
377
00:51:28,732 --> 00:51:33,533
important for us. Here's why.
Clauses were inserted in the law
378
00:51:33,704 --> 00:51:37,765
by which the grain and crops
must work. And there must be
379
00:51:37,941 --> 00:51:44,710
more of them. So? That's solved.
The organization interests us.
380
00:51:59,196 --> 00:52:01,858
The songs of the ancestors.
381
00:52:02,866 --> 00:52:07,132
Short epic poems of the old
Romans glorifying the ancestors.
382
00:52:07,471 --> 00:52:11,669
On the feasts, which were the
source of the oldest history.
383
00:52:14,845 --> 00:52:17,405
The glorifier of the old times.
384
00:52:17,581 --> 00:52:20,744
l created the obligatory Latin
and ancient Greek learning.
385
00:52:20,918 --> 00:52:23,409
Two hours before noon, and two
hours after.
386
00:52:23,587 --> 00:52:26,920
Nice, nice. And, the country?
-lt's not a rabbit to run away.
387
00:52:27,057 --> 00:52:30,493
When peasants are theoretically
supported, they'll be able to
388
00:52:30,627 --> 00:52:35,428
work better. They don't know
what is good for them, l'm here
389
00:52:35,599 --> 00:52:40,434
to know. And as far as l know,
you can see out of my memories,
390
00:52:40,604 --> 00:52:44,040
that l'm just writing. All of
this country's knowledge's,
391
00:52:44,174 --> 00:52:47,837
secrets are buried there.
l'll give you for reading.
392
00:52:51,248 --> 00:52:53,478
A posthumous speech.
393
00:52:53,650 --> 00:52:57,746
The oldest shape of the Roman
prose were posthumous speeches.
394
00:53:18,275 --> 00:53:23,235
Here it is. The safest place
in the whole world.
395
00:53:23,714 --> 00:53:27,810
l'm here, in front of the
secrets of this country.
396
00:53:28,051 --> 00:53:30,576
ln front of the truth.
397
00:53:30,921 --> 00:53:34,823
The truth must be great and
pretty when it's kept in
398
00:53:34,992 --> 00:53:38,484
this big house, far away from
the people.
399
00:53:38,762 --> 00:53:43,131
But, what kind of truth is it,
if no one knows about it.
400
00:53:43,867 --> 00:53:48,236
Fine. Here's me, here's she.
401
00:53:49,907 --> 00:53:52,307
l'm ready.
402
00:56:41,344 --> 00:56:44,939
So, how do you like it
here with us sir?
403
00:56:45,115 --> 00:56:48,050
l like it very much, mister
minister of the police..
404
00:56:48,185 --> 00:56:53,145
Quiet, quiet. You know how it
is, it's better to be unnoticed.
405
00:56:53,290 --> 00:56:58,694
That's one of my mottos.
So what do you like there?
406
00:56:59,129 --> 00:57:02,997
Well, l think that people,
people is very pleased,
407
00:57:03,166 --> 00:57:07,125
sir minister.
-Oh, yes, yes. You're right.
408
00:57:08,105 --> 00:57:12,132
No to be immodest, there's some
of my work there.
409
00:57:12,309 --> 00:57:17,440
You know, l managed to get in
the constitution, besides all
410
00:57:17,781 --> 00:57:22,150
liberties that are guaranteed,
this also: Every citizen of this
411
00:57:22,319 --> 00:57:26,278
country must be cheerful,
in a good mood and gladly
412
00:57:26,423 --> 00:57:30,883
accept every significant
government moves. That's
413
00:57:31,027 --> 00:57:34,758
an innovation that no world
constitution has.
414
00:57:34,931 --> 00:57:38,526
How do you manage that?
-Well, very easy. You know, that
415
00:57:38,869 --> 00:57:42,771
everyone in the world should
obey constitution and law.
416
00:57:42,939 --> 00:57:46,534
Yes, but if it's something bad
for the people, l think that the
417
00:57:46,877 --> 00:57:50,244
country is in a bad situation.
-Oh, you may think so.
418
00:57:50,447 --> 00:57:53,177
l can see you're the new
colleague but we elders are
419
00:57:53,316 --> 00:57:55,511
here to inform you.
420
00:57:55,952 --> 00:58:01,857
And do you know, why l am here?
l'll tell you that secret.
421
00:58:03,126 --> 00:58:07,495
You see how our new export
orientation is.
422
00:58:08,198 --> 00:58:13,226
Raising quality trees
on a marble floor.
423
00:58:13,403 --> 00:58:18,067
That's my thought. That's a
thought that costs a lot,
424
00:58:18,308 --> 00:58:21,243
but worth a lot too.
-That thought is really
425
00:58:21,778 --> 00:58:24,941
worth realizing.
But, we'll realize it colleague.
426
00:58:25,115 --> 00:58:28,983
Who works,
-fears no hunger.
427
00:58:29,152 --> 00:58:34,021
That's right. l see you're also
educated, ambitious, and plus
428
00:58:34,157 --> 00:58:40,096
a stranger. So, future consul,
since you're soon getting o
429
00:58:40,263 --> 00:58:44,495
that delicate duty, you must know
that everything can be done
430
00:58:44,801 --> 00:58:49,238
only if we know what we want and
if there's agreement between us.
431
00:58:49,539 --> 00:58:54,499
Understand? l'll give you my
memoirs, and they'll probably
432
00:58:54,811 --> 00:58:59,407
make it clearer. Everything is
explained there. Everything.
433
00:59:00,317 --> 00:59:05,380
Causes, consequences, their
mistakes, my work, everything.
434
00:59:06,122 --> 00:59:08,955
l'll send my man to give it to
you.
435
00:59:33,850 --> 00:59:36,114
So, where are you going, water?
436
00:59:39,956 --> 00:59:44,052
Why there?
Enemy land.
437
00:59:47,364 --> 00:59:51,198
Can l go around this friendly
neighbor country,
438
00:59:51,368 --> 00:59:54,235
and then around?
-You can't go there either.
439
00:59:56,239 --> 01:00:00,938
No. Water again.
-So how do l get to you,
440
01:00:01,111 --> 01:00:04,444
minister of the police?
Everything is enclosed.
441
01:00:04,581 --> 01:00:09,518
Well, it's hard. You can't go
through enemy countries, nor
442
01:00:09,653 --> 01:00:12,451
friendly ones. We can shout.
443
01:00:12,622 --> 01:00:15,147
And what are you doing there
alone, separated from the world?
444
01:00:15,292 --> 01:00:19,023
This geographical position
fits my business.
445
01:00:19,195 --> 01:00:23,962
From this height you can see
everything happening. And in the
446
01:00:24,134 --> 01:00:27,331
city, wherever you turn, a wall.
And here's open.
447
01:00:27,504 --> 01:00:29,495
You can see everything.
448
01:00:29,673 --> 01:00:33,973
This house is fake.
-You can't notice it at all.
449
01:00:36,913 --> 01:00:40,440
But, where are your eyes?
-What's the relationship between
450
01:00:40,617 --> 01:00:43,347
you and your neighbor, friendly
countries, if l may ask?
451
01:00:43,520 --> 01:00:46,216
lf it's not a secret.
-To tell you the truth, l
452
01:00:46,389 --> 01:00:50,052
haven't thought about it lately.
We are having some small
453
01:00:50,193 --> 01:00:54,254
problems with pigs export and
Mooners crashing in and
454
01:00:54,431 --> 01:01:01,064
stealing. That's not too bad.
-Shame about that pigs export.
455
01:01:01,237 --> 01:01:03,569
You obviously have a lot of them
in your country.
456
01:01:03,740 --> 01:01:07,369
Yes, of course there are.
lf we don't export them,
457
01:01:07,544 --> 01:01:12,140
we'll eat them here. About a day
ago, l read that there's a lot
458
01:01:12,282 --> 01:01:19,745
of countries without pigs. And
we do. Bless them, they're ours.
459
01:01:21,024 --> 01:01:25,085
On what language do you read the
most, sir minister?
460
01:01:25,362 --> 01:01:30,356
What do you mean? On ours, of
course. l don't like other
461
01:01:30,500 --> 01:01:36,200
languages. l'm a patriot.
And l didn't want to
462
01:01:36,373 --> 01:01:40,434
learn any other one.
-Smart, smart.
463
01:01:40,610 --> 01:01:46,310
There's no need to know them,
especially not on this position.
464
01:01:46,483 --> 01:01:51,978
And since you speak our language
too, l'll do you a special honor
465
01:01:52,155 --> 01:01:56,455
and give you my memoirs.
466
01:01:56,593 --> 01:02:04,432
But, do you like pigs,
mister future consul?
467
01:02:22,318 --> 01:02:28,257
The preparations are finishing.
Now you know how much that is
468
01:02:28,391 --> 01:02:33,351
important to us.
-Yes, yes. Of course, of course.
469
01:02:43,440 --> 01:02:45,704
Will you come too?
-No.
470
01:02:45,842 --> 01:02:49,243
But don't worry, l'll find you.
471
01:03:16,106 --> 01:03:20,236
MlN. E.
472
01:03:23,813 --> 01:03:26,577
MEMOlRS
473
01:03:34,591 --> 01:03:38,083
A thousand recipes by
the Minister of Economy.
474
01:03:39,529 --> 01:03:44,489
Self-eating plums for
a short diet.
475
01:03:48,771 --> 01:03:52,832
Flying apples two times a day
speed up breastfeeding.
476
01:03:55,378 --> 01:03:59,781
Juicy pig's potential
for strength.
477
01:04:03,887 --> 01:04:07,823
How does country bread
influence savings.
478
01:04:18,668 --> 01:04:23,765
MlN. P.
The minister of police.
479
01:04:24,707 --> 01:04:26,902
Memoirs
480
01:04:42,926 --> 01:04:47,363
Your name, my name,
our name, your name.
481
01:04:47,931 --> 01:04:52,300
My homeland,
homeland you are our sun,
482
01:04:52,468 --> 01:04:55,926
sky, earth, air
we breathe.
483
01:04:56,272 --> 01:05:00,208
Homeland,
homeland you are our spring,
484
01:05:00,376 --> 01:05:05,746
winter, autumn and summer.
Homeland your name l don't know.
485
01:05:12,388 --> 01:05:15,221
OUR LOAN, OUR HONOR
486
01:05:50,226 --> 01:05:52,888
WE'LL ASK FOR MORE
487
01:06:05,441 --> 01:06:08,569
CREDlT - OUR PRlDE
488
01:06:22,325 --> 01:06:27,285
Money! Money! Money! Money!
Lived the credit! Lived!
489
01:07:14,677 --> 01:07:17,510
We're declaring you a honorary
president of the society for
490
01:07:17,680 --> 01:07:20,513
founding new societies.
491
01:07:24,921 --> 01:07:28,721
You've become a honorary
president of the society for
492
01:07:28,891 --> 01:07:32,486
researching the similarities in
movements of snails and worms.
493
01:07:36,366 --> 01:07:40,962
ln the name of the art society
l declare you the greatest
494
01:07:41,137 --> 01:07:46,336
artist among all alive,
but also among dead.
495
01:07:50,480 --> 01:07:54,678
Thanks to your extraordinary
characteristics you've become
496
01:07:54,884 --> 01:08:01,756
the president of our observing
society, which observes.
497
01:08:02,024 --> 01:08:06,518
We declare you a carrier of a
patriotic sisters car
498
01:08:06,696 --> 01:08:12,601
garter and a honorary president
of this patriotic society.
499
01:08:14,604 --> 01:08:18,768
We declare you a honorary
president of a steady conference
500
01:08:18,941 --> 01:08:22,843
for starting steady
sub conferences.
501
01:08:26,482 --> 01:08:29,417
l declare you the chief
commissary for protection of
502
01:08:29,552 --> 01:08:31,179
the country language.
503
01:08:34,791 --> 01:08:39,057
Ladies and gentleman, before we
start the gale dinner and
504
01:08:39,195 --> 01:08:43,029
the rest of the program foreseen
by a protocol, l wish to
505
01:08:43,199 --> 01:08:47,795
present you our new consul.
Also a stranger, which is a
506
01:08:47,970 --> 01:08:51,167
new orientation in our politics.
507
01:09:09,225 --> 01:09:14,185
Respected gentleman, appreciated
colleagues, we're on a step to a
508
01:09:14,530 --> 01:09:20,059
new age in the development of
our homeland. Despite repeated
509
01:09:20,236 --> 01:09:25,173
attempts of the enemies of all
colors, in front of us we have
510
01:09:25,508 --> 01:09:31,936
days of better life. We
have a great pig
511
01:09:32,114 --> 01:09:38,678
potential. We're in charge of an
economical platform and at last
512
01:09:38,855 --> 01:09:42,882
of an unlimited faith in our
capabilities and the strength of
513
01:09:42,992 --> 01:09:47,861
our people. Because it, the
people, by our laws, must be
514
01:09:48,030 --> 01:09:53,229
cheerful, and flowers, also by
our laws, must work.
515
01:09:54,637 --> 01:09:55,865
Thank you.
516
01:09:56,038 --> 01:10:00,805
How precise he's talking.
Wonderful.
517
01:10:01,277 --> 01:10:03,177
l trained him well.
518
01:10:05,214 --> 01:10:09,742
Our enemies talk about our
problems, and we're in harmony
519
01:10:09,919 --> 01:10:15,118
answering. We foreseen those
problems. We planed them,
520
01:10:15,291 --> 01:10:19,887
programmed. Problems are not
problems. lt's a written period
521
01:10:20,062 --> 01:10:24,522
in our planning of a better
future. Those aren't problems,
522
01:10:24,667 --> 01:10:28,967
it's a stair higher on our climb
towards a modern
523
01:10:29,138 --> 01:10:35,008
and developed society.
-That's my choice. My man.
524
01:10:36,045 --> 01:10:41,176
Dear colleague, still, my
experience judged.
525
01:10:45,087 --> 01:10:48,818
ln order to raise our export,
great importance has creating a
526
01:10:48,991 --> 01:10:53,860
believe that we'll by hard work
only, find a solution to exit
527
01:10:54,030 --> 01:11:00,594
the economical crisis and that
we'll, friends, certainly do it.
528
01:11:00,903 --> 01:11:04,236
l'm left to thank you on your
trust,
529
01:11:04,574 --> 01:11:07,065
attention and understanding.
530
01:11:10,046 --> 01:11:16,212
Thank you. Great thanks to our
consul. And now, our dearest
531
01:11:16,552 --> 01:11:21,216
guest. Dear stranger, your
arrival in our country history
532
01:11:21,557 --> 01:11:26,051
will mark with golden letters.
Because your arrival brings
533
01:11:26,262 --> 01:11:31,256
happier future to our small
country. Behalf of the whole
534
01:11:31,634 --> 01:11:36,731
government, whole people l
salute you and say lived!
535
01:11:37,006 --> 01:11:38,598
Lived!
536
01:11:40,242 --> 01:11:42,676
This is a bad sign.
537
01:11:44,680 --> 01:11:50,016
l suggest that this suitcase is,
where the contract is,
538
01:11:50,219 --> 01:11:56,681
which will allow our country
further development, given to
539
01:11:56,892 --> 01:11:59,884
the museum for permanent
ownership.
540
01:12:02,898 --> 01:12:06,994
And now, stranger, here,
your turn.
541
01:12:14,010 --> 01:12:19,880
Ladies and gentleman, l'm in
here for the first time,
542
01:12:20,049 --> 01:12:23,382
but believe me, l haven't even
dreamed l'd be anywhere in the
543
01:12:23,686 --> 01:12:28,282
world, accepted like this. Thank
you.
544
01:12:32,928 --> 01:12:37,365
Before the gala dinner begins
let's finish the businesses.
545
01:12:37,700 --> 01:12:41,295
We know your conditions,
and ours to you too, so there
546
01:12:41,437 --> 01:12:44,634
won't be any problems.
-Problems?
547
01:12:44,874 --> 01:12:48,173
l think they won't.
-l hope so.
548
01:12:48,310 --> 01:12:50,972
So we can sign the contract.
549
01:12:51,714 --> 01:12:55,707
Well, the contract has already
been signed.
550
01:12:59,955 --> 01:13:02,219
What do you mean signed?
551
01:13:13,169 --> 01:13:17,833
Down signed are obligated to
weekly deliver
552
01:13:18,007 --> 01:13:23,206
4000 pigs weighting
600 000 kilograms.
553
01:13:23,379 --> 01:13:27,247
What is he saying? What pigs?
-And, our credit?
554
01:13:27,450 --> 01:13:30,783
The pigs will be slaughtered
and put to ice,
555
01:13:30,953 --> 01:13:34,889
and then taken to the boarders.
Transportation, or means of
556
01:13:35,057 --> 01:13:39,357
transport, the salesman chooses.
The buyer has no right to object
557
01:13:39,695 --> 01:13:42,755
if the time limit isn't crossed.
558
01:13:42,932 --> 01:13:46,493
People, we started building new
factories based
559
01:13:46,869 --> 01:13:50,168
on that credit.
-l hired 3000 new
560
01:13:50,339 --> 01:13:52,830
clerks.
-Who is this man?
561
01:13:53,008 --> 01:13:55,340
l've never seen him.
-Arrest him!
562
01:14:14,463 --> 01:14:17,330
l knew you were suspicious when
you haven't come to attend
563
01:14:17,533 --> 01:14:23,961
the festivity for my horse.
And now that speech.
564
01:14:26,041 --> 01:14:29,340
lt's not easy to talk
unpunished here.
565
01:14:29,512 --> 01:14:31,275
l really don't know what l have
done.
566
01:14:31,413 --> 01:14:33,108
You don't know
-l don't know.
567
01:14:33,249 --> 01:14:36,912
You think we don't understand.
Well, you can't do that.
568
01:14:37,386 --> 01:14:41,880
We arrested all the strangers,
we don't let them provoke us.
569
01:14:42,258 --> 01:14:45,887
l came to see you because you
personally insulted me.
570
01:14:46,061 --> 01:14:50,464
You're not my case anymore.
You've been my assistant's case
571
01:14:50,766 --> 01:14:54,759
for a long time, starting today,
an inspector.
572
01:15:00,342 --> 01:15:03,072
Oh, l'm going to shoot you.
573
01:15:03,312 --> 01:15:07,009
To shoot me?
-Yes. And with grate
574
01:15:07,183 --> 01:15:11,882
pleasure. You escaped a barrel,
a cannon, smoke, poison.
575
01:15:12,922 --> 01:15:15,891
But now, l'll shoot you.
-So, you wanted
576
01:15:16,091 --> 01:15:19,390
to kill me?
-Bravo, bravo, you finally
577
01:15:19,562 --> 01:15:25,330
got it. You have nothing to say,
you can only confess.
578
01:15:25,501 --> 01:15:27,833
To confess what?
579
01:15:29,972 --> 01:15:35,933
First, about a conspiracy you
were involved. And then about
580
01:15:36,078 --> 01:15:39,275
stealing our archeological
treasure, found on you
581
01:15:39,381 --> 01:15:42,441
during the arrest.
-What archeological treasure?
582
01:15:44,920 --> 01:15:49,857
With the arrested bones were
found that are leftovers of our
583
01:15:50,025 --> 01:15:54,257
ancestors, from neolith and are
of extreme importance for our
584
01:15:54,396 --> 01:15:58,230
country. What do you say now?
-What do l say. Those are the
585
01:15:58,400 --> 01:16:02,097
bones of my dead father.
-So, our archeologists no
586
01:16:02,271 --> 01:16:05,263
nothing? Now lies and offenses.
587
01:16:07,076 --> 01:16:10,876
You strangers have everything
better, even archeologists.
588
01:16:11,046 --> 01:16:13,844
Yeah right, please.
Call some of the ministers
589
01:16:14,016 --> 01:16:15,574
they'll tell you what kind of a
mistake this is.
590
01:16:15,918 --> 01:16:24,519
l know it all. l'll just,
instead of a consul title,
591
01:16:25,461 --> 01:16:28,225
arrange you getting shot.
592
01:16:42,912 --> 01:16:48,111
How did you find me?
-My uncle, family connections.
593
01:16:50,352 --> 01:16:54,982
You're the first one we'll say
this to. Brother decided to go
594
01:16:55,124 --> 01:17:00,391
back to normal life and move out
of that house.
595
01:17:00,596 --> 01:17:04,396
Of course, we'll first destroy
all the inventions.
596
01:17:05,034 --> 01:17:09,664
But there's another thing
bothering him.
597
01:17:12,975 --> 01:17:17,912
l can't believe that the attempts
of murder were for you.
598
01:17:18,080 --> 01:17:20,446
For me, but don't ask me why.
l don't know.
599
01:17:20,616 --> 01:17:24,552
l decided to find a job.
They gave me to paint frames
600
01:17:24,720 --> 01:17:28,121
for the crosswords in the paper.
lt at first looks boring,
601
01:17:28,290 --> 01:17:31,384
but there are lots of options
there.
602
01:17:31,593 --> 01:17:36,053
l can reshape edges,
write unusual shaped
603
01:17:36,198 --> 01:17:40,259
crosswords, fill those black
squares.
604
01:17:41,103 --> 01:17:44,732
l'm a painter, that's what l do,
l shouldn't run
605
01:17:45,074 --> 01:17:48,066
from what l know. l'll tell
you the name of the country.
606
01:17:48,210 --> 01:17:51,441
l know that interests you.
Get a bit closer.
607
01:17:56,318 --> 01:17:59,446
The visit is over.
The visit is over.
608
01:18:14,036 --> 01:18:24,037
Everything matched.
Name, language, city.
609
01:18:26,515 --> 01:18:29,382
Only the people are not the same.
610
01:18:38,227 --> 01:18:43,062
ls it possible that there are
two completely same countries?
611
01:18:45,367 --> 01:18:55,709
One here, other who knows where.
612
01:19:15,330 --> 01:19:17,230
Fire!
613
01:19:21,503 --> 01:19:26,566
ldiots! This isn't an honorary
platoon, it's killing.
614
01:19:27,076 --> 01:19:31,172
Remember, killing. Killing
615
01:19:33,482 --> 01:19:35,677
Killing!
616
01:19:41,623 --> 01:19:44,387
Repeat!
-This is killing!
617
01:19:48,297 --> 01:19:51,596
Aim!
-Wait!
618
01:19:56,705 --> 01:20:00,163
Who are you?
-The ministry messenger.
619
01:20:00,342 --> 01:20:02,333
Messenger?
-Yes.
620
01:20:03,812 --> 01:20:06,576
Come on, read it.
621
01:20:12,721 --> 01:20:15,281
You let him go.
622
01:20:21,230 --> 01:20:25,360
Everything went down in this
country. Can't even shoot the
623
01:20:25,534 --> 01:20:28,332
one you want.
624
01:20:33,575 --> 01:20:38,672
Your bones are there. l have an
order to apologize you about
625
01:20:38,814 --> 01:20:43,217
this stupid misunderstanding and
our inspector's behavior who
626
01:20:43,352 --> 01:20:48,255
will, believe me,
be punished.
627
01:20:48,423 --> 01:20:51,119
Yes of course, they did it
free willingly.
628
01:20:51,293 --> 01:20:56,663
Not that. But that's why we'll
punish them. You can't always
629
01:20:56,832 --> 01:20:59,699
follow orders. Where's the
independence? The freedom?
630
01:20:59,868 --> 01:21:03,827
Where's the creativity?
Please, the easiest thing is to
631
01:21:04,173 --> 01:21:06,471
follow orders. Any fool can do
that. Am l right?
632
01:21:06,642 --> 01:21:08,940
Of course sir.
-Lets leave that.
633
01:21:09,344 --> 01:21:13,371
You know, we fixed our foreign
relationships, and l must admit
634
01:21:13,515 --> 01:21:17,747
that it's our fault too, that
the misunderstanding happened.
635
01:21:18,153 --> 01:21:23,750
A letter came where we were
guaranteed that the credits will
636
01:21:23,959 --> 01:21:28,794
come and that we can peacefully
continue the development.
637
01:21:28,964 --> 01:21:33,924
About that, l must give you the
message, your place is waiting.
638
01:21:34,269 --> 01:21:36,464
Thank you, but it really won't
be necessary.
639
01:21:36,672 --> 01:21:39,800
We're at your service.
-lt wasn't that bad, ha?
640
01:21:40,175 --> 01:21:42,666
There, you survived.
You almost got shot.
641
01:21:42,844 --> 01:21:46,974
We thought we won't see you.
-Oh, come on. We have a surprise
642
01:21:47,316 --> 01:21:48,840
for you.
-A small one.
643
01:21:49,184 --> 01:21:50,276
Hi.
644
01:21:50,452 --> 01:21:51,919
Look now.
645
01:21:56,458 --> 01:21:58,858
ls that you?
646
01:24:34,983 --> 01:24:39,511
Cousins, it's time to stop these
empty bragging about courage
647
01:24:39,721 --> 01:24:45,387
and loyalty to the country.
The government decided that all
648
01:24:45,560 --> 01:24:52,432
that are good, obedient get a
mark. Everyone that feels that
649
01:24:52,634 --> 01:24:57,128
through his veins a mighty blood
of our ancestors runs,
650
01:24:57,472 --> 01:25:02,432
should take this holy pain,
because the homeland and good
651
01:25:02,611 --> 01:25:07,742
needs that.
-Hurray!
652
01:25:10,752 --> 01:25:14,745
This is not my country.
This is not a country of a grate
653
01:25:14,956 --> 01:25:18,756
history, brave and honest people
my father was talking about.
654
01:25:18,927 --> 01:25:20,724
ln some moments l thought it
was,
655
01:25:20,896 --> 01:25:25,663
but now l'm sure it isn't.
l'm moving forward.
656
01:25:30,005 --> 01:25:31,529
Be careful.
657
01:25:44,886 --> 01:25:49,585
A Vampire! After him!
-After him! Get him!
658
01:25:53,528 --> 01:25:55,826
Get in the craft.
659
01:25:59,034 --> 01:26:01,969
That's you?
-lt's me.
660
01:26:02,103 --> 01:26:04,128
Get in the craft.
661
01:26:37,472 --> 01:26:39,497
Fly.
662
01:27:24,653 --> 01:27:27,884
What's the name of this country?
663
01:27:45,340 --> 01:27:47,069
What's this now?
664
01:27:48,810 --> 01:27:52,803
Look at him!
-Who strange he's dressed?
665
01:27:53,014 --> 01:27:55,574
What's that plane of his?
-Please, silence.
666
01:27:55,750 --> 01:28:01,882
All the strangers
want to be extravagant.
667
01:28:02,023 --> 01:28:07,154
And man maybe came out of
precaution like that.
668
01:28:07,362 --> 01:28:11,731
He's representing a friendly
country and is a very important
669
01:28:11,900 --> 01:28:14,869
person for us. Because of the
credits we're expecting.
670
01:28:15,370 --> 01:28:19,136
Nevertheless, anyone can bring
it, as long as it's here.
671
01:29:36,284 --> 01:30:03,315
Translated by : Tine03
53490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.