All language subtitles for Laid.US.S01E02.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,594 --> 00:00:08,829 - Understood. Yeah, absolutely. 2 00:00:08,929 --> 00:00:11,298 No, no. 3 00:00:11,399 --> 00:00:13,868 Oh, yeah. Thanks so much. 4 00:00:13,968 --> 00:00:16,270 You too. Yeah. 5 00:00:16,370 --> 00:00:18,739 Well, that was the coroner. David died of sepsis. 6 00:00:21,909 --> 00:00:23,477 Sorry, I forgot we had a dog. 7 00:00:25,146 --> 00:00:27,081 Also surprising and alarming 8 00:00:27,181 --> 00:00:28,783 that you know how to call a coroner. 9 00:00:28,883 --> 00:00:29,817 - Look, I know death. 10 00:00:29,917 --> 00:00:32,920 And yes, I know every girl now is obsessed with murder, 11 00:00:33,020 --> 00:00:34,422 but I started the trend. 12 00:00:34,522 --> 00:00:36,123 They could have their buccal fat removal 13 00:00:36,223 --> 00:00:37,391 and Charlotte Tilbury. 14 00:00:37,491 --> 00:00:39,660 I get blood spatter and Amanda Knox. 15 00:00:39,760 --> 00:00:41,729 - Is Amanda Knox the one-- 16 00:00:41,829 --> 00:00:42,730 Italy? 17 00:00:42,830 --> 00:00:43,831 - Acquitted? - Mm-hmm. 18 00:00:43,931 --> 00:00:45,266 - Real killer left behind poo. 19 00:00:45,366 --> 00:00:46,467 - My girl has been through so much, 20 00:00:46,567 --> 00:00:48,436 and all people remember is the poo. 21 00:00:48,536 --> 00:00:51,138 Look, I know the right questions to ask. 22 00:00:51,238 --> 00:00:52,740 And in your case, the right question to ask 23 00:00:52,840 --> 00:00:54,241 was what killed David? 24 00:00:54,341 --> 00:00:57,812 - David. My first love is dead. 25 00:00:57,912 --> 00:00:58,846 Feels like just yesterday 26 00:00:58,946 --> 00:01:01,515 he was fingering me under my Hervé Léger bandage dress 27 00:01:01,615 --> 00:01:04,919 at prom, now he's a literal angel in our sky. 28 00:01:07,221 --> 00:01:10,891 Brandon, Jeffrey, David. 29 00:01:10,991 --> 00:01:13,494 Sepsis, 30 00:01:13,594 --> 00:01:14,862 comma, 31 00:01:14,962 --> 00:01:16,030 fingered. 32 00:01:16,130 --> 00:01:18,032 - What are you doing? 33 00:01:18,132 --> 00:01:19,734 - Three of your ex-boyfriends died. 34 00:01:19,834 --> 00:01:22,036 The more I think about it, the weirder I think it is. 35 00:01:22,136 --> 00:01:24,972 - I mean, it's not that weird, right? 36 00:01:25,072 --> 00:01:27,575 Sure, a few of my exes died. 37 00:01:27,675 --> 00:01:29,944 I mean, I'm sure you have an ex who's died. 38 00:01:30,044 --> 00:01:31,679 - Terrence. 39 00:01:36,817 --> 00:01:38,419 - Anyway, if anything, 40 00:01:38,519 --> 00:01:41,856 dating is already impossible and now people are also dying. 41 00:01:41,956 --> 00:01:43,657 It's like, what do I have-- 42 00:01:45,192 --> 00:01:46,427 No. 43 00:01:48,529 --> 00:01:50,765 - Sick, right? For the wedding. 44 00:01:50,865 --> 00:01:51,766 I ordered it from Nordstrom's. 45 00:01:51,866 --> 00:01:53,234 - I can see a ball. 46 00:01:53,334 --> 00:01:55,703 - OK, you're not actually wearing that to the wedding. 47 00:01:55,803 --> 00:01:57,171 - The invite says 48 00:01:57,271 --> 00:01:59,507 come attired in your most authentic spirit, so. 49 00:01:59,607 --> 00:02:01,909 - In what way is your most authentic spirit Japanese? 50 00:02:02,009 --> 00:02:03,110 - The same way yours is French. 51 00:02:03,210 --> 00:02:05,179 - I am 78% French. 52 00:02:05,279 --> 00:02:07,148 - OK, yeah, and I'm 0.9 Japanese. 53 00:02:07,248 --> 00:02:08,349 Where do you draw the line? 54 00:02:08,449 --> 00:02:10,017 - I think it's problematic and short. 55 00:02:10,117 --> 00:02:11,285 - Oh, so it's Ruby. 56 00:02:11,385 --> 00:02:13,120 - Dude, shut the fuck up. 57 00:02:13,220 --> 00:02:14,188 - Whatever, I'm just joking. 58 00:02:14,288 --> 00:02:16,190 Oh, my God. Look, don't worry, babe. 59 00:02:16,290 --> 00:02:18,025 You know my legs don't get cold. 60 00:02:18,125 --> 00:02:19,060 We're going to have fun. 61 00:02:19,160 --> 00:02:20,428 Just wear something cool too. 62 00:02:20,528 --> 00:02:22,029 I can order another one. They're still cheap right now. 63 00:02:22,129 --> 00:02:23,197 You know, they're on sale 64 00:02:23,297 --> 00:02:24,331 'cause it's cherry blossom season. 65 00:02:24,432 --> 00:02:26,834 - How are you feeling about that? 66 00:02:26,934 --> 00:02:28,602 - Robert's wedding? 67 00:02:28,703 --> 00:02:31,172 Eh, fine. 68 00:02:31,272 --> 00:02:34,608 I mean, I don't love that it's... 69 00:02:34,709 --> 00:02:35,910 on a Thursday. 70 00:02:36,010 --> 00:02:37,378 Like, "at work tomorrow" 71 00:02:37,478 --> 00:02:39,246 are words I might actually say at a wedding. 72 00:02:39,346 --> 00:02:42,116 - Rubes, you were with him for three years. 73 00:02:42,216 --> 00:02:43,284 There was a moment when you thought 74 00:02:43,384 --> 00:02:45,019 you were gonna marry him, we all did. 75 00:02:45,119 --> 00:02:47,254 - Yeah, no, I... 76 00:02:48,422 --> 00:02:49,924 Really tried with that one. 77 00:02:50,491 --> 00:02:52,093 Anyway, we broke up so long ago, 78 00:02:52,193 --> 00:02:54,228 it feels like ancient history. 79 00:02:54,328 --> 00:02:56,130 It's still just like a reminder 80 00:02:56,230 --> 00:02:58,299 that everybody else has figured it out. 81 00:02:58,399 --> 00:03:01,302 - You are exactly where you are supposed to be, 82 00:03:01,402 --> 00:03:03,871 and you are going to find someone. 83 00:03:03,971 --> 00:03:07,208 Holland Taylor didn't meet Sarah Paulson till she was 66. 84 00:03:09,844 --> 00:03:10,778 What could have helped 85 00:03:10,878 --> 00:03:13,180 is if Robert had at least given me a plus-one. 86 00:03:13,280 --> 00:03:15,416 It's like, no, I'm not seeing anyone now, 87 00:03:15,516 --> 00:03:17,618 but why did he just assume I'm single? 88 00:03:18,853 --> 00:03:20,488 He could have asked me when I texted him after 89 00:03:20,588 --> 00:03:23,290 "Quiet on Set: The Dark Side of Kids TV" came out. 90 00:03:23,391 --> 00:03:25,326 He had a small part in all that. 91 00:03:25,426 --> 00:03:26,694 Nothing happened. He was fine. 92 00:03:26,794 --> 00:03:28,429 - Sorry, were Brandon, Jeffrey, and David 93 00:03:28,529 --> 00:03:30,464 all born in Cantara, a town in California 94 00:03:30,564 --> 00:03:33,534 that had a toxic spill in '91, the year they were born? 95 00:03:33,634 --> 00:03:34,802 No. No, none of them were. 96 00:03:34,902 --> 00:03:36,404 - Would you stop? 97 00:03:36,504 --> 00:03:38,472 There is no connection here. 98 00:03:38,572 --> 00:03:42,109 It is like you said. It is a tragic coincidence. 99 00:03:42,209 --> 00:03:44,111 Look, Robert's an ex. 100 00:03:44,211 --> 00:03:45,546 He's alive. 101 00:03:45,646 --> 00:03:46,647 And look, 102 00:03:46,747 --> 00:03:49,183 look at all these other exes who are doing great. 103 00:03:49,283 --> 00:03:51,252 Oh, Brian, Aubrey. 104 00:03:51,352 --> 00:03:53,554 Ah, Joao had twins. 105 00:03:53,654 --> 00:03:54,388 - Aw. 106 00:03:54,488 --> 00:03:55,556 - Nope, that's just 107 00:03:55,656 --> 00:03:57,091 one big baby looking into a mirror. 108 00:03:58,559 --> 00:04:00,995 - And you know who's doing really great? 109 00:04:04,031 --> 00:04:08,736 Now, that is the very alive ass of a very alive ex. 110 00:04:08,836 --> 00:04:10,438 - Stu Jackward. 111 00:04:10,538 --> 00:04:13,007 I totally forgot you dated him. 112 00:04:13,107 --> 00:04:14,208 How'd you meet again? 113 00:04:14,308 --> 00:04:15,609 - At that bobblehead event, remember? 114 00:04:15,710 --> 00:04:17,044 He shot me a T-shirt from a cannon 115 00:04:17,144 --> 00:04:18,479 with his phone number on it. 116 00:04:18,579 --> 00:04:20,047 You know, that was the first relationship where 117 00:04:20,147 --> 00:04:21,515 I really felt like a grown-up. 118 00:04:21,615 --> 00:04:24,151 He took me to a Ruth's Chris and paid with a check. 119 00:04:24,251 --> 00:04:25,453 - Ruth's Chris. 120 00:04:25,553 --> 00:04:26,754 I will never for the life of me 121 00:04:26,854 --> 00:04:28,055 understand the name of that restaurant. 122 00:04:28,155 --> 00:04:29,790 Ruth's Chris? 123 00:04:29,890 --> 00:04:33,160 - He's also the guy who gave me my first orgasm. 124 00:04:33,260 --> 00:04:35,463 And he was so strong. 125 00:04:35,563 --> 00:04:37,898 He was always picking me up and putting me places. 126 00:04:37,998 --> 00:04:40,701 On a counter, on a table. 127 00:04:40,801 --> 00:04:42,303 He called me his little elf on a shelf. 128 00:04:42,403 --> 00:04:43,504 - I'd rather not picture you 129 00:04:43,604 --> 00:04:46,173 having an orgasm on a bookshelf, thank you. 130 00:04:46,273 --> 00:04:48,376 - What are you doing? 131 00:04:48,476 --> 00:04:50,678 - Oh, sorry, um, I broke up with Zack, 132 00:04:50,778 --> 00:04:52,680 so I'm deleting all evidence of our relationship. 133 00:04:52,780 --> 00:04:55,783 - No way. Because of the kimono? 134 00:04:55,883 --> 00:04:58,786 Oh, my God. He has done way dumber shit. 135 00:04:58,886 --> 00:04:59,820 - No, no, no. 136 00:04:59,920 --> 00:05:02,623 The kimono is symbolic of many bigger issues, 137 00:05:02,723 --> 00:05:04,525 all of which boil down to the fact 138 00:05:04,625 --> 00:05:06,861 that he is a child who refuses to evolve. 139 00:05:06,961 --> 00:05:10,264 He shows me he loves me by giving me stuffed animals. 140 00:05:10,364 --> 00:05:11,532 And it used to be cute, you know? 141 00:05:11,632 --> 00:05:13,234 When we were 25, it was like, 142 00:05:13,334 --> 00:05:14,402 look at that dude in roller skates. 143 00:05:14,502 --> 00:05:15,970 He's nuts! Fun! 144 00:05:16,070 --> 00:05:18,506 Now it's like there are roller skates on that man 145 00:05:18,606 --> 00:05:20,674 who is the first call if I have a stroke. 146 00:05:20,775 --> 00:05:23,177 Now I can get that orca out of the kitchen. 147 00:05:23,277 --> 00:05:24,745 Takes up so much counter space. 148 00:05:24,845 --> 00:05:26,647 That's why I started using the blowhole to hold Splendas. 149 00:05:29,116 --> 00:05:31,819 - Stu Jackward has just taken a foul ball to the temple. 150 00:05:31,919 --> 00:05:34,955 Ooh, that is not what you want to see. 151 00:05:35,056 --> 00:05:35,656 Oh, my! - Holy shit. 152 00:05:35,756 --> 00:05:37,558 - Oh, let's not. Yeah, we don't-- 153 00:05:37,658 --> 00:05:39,093 we don't really need to see that again. 154 00:05:39,193 --> 00:05:40,161 Let's stop showing that. 155 00:05:41,662 --> 00:05:42,997 - Looks like Goldie has come out 156 00:05:43,097 --> 00:05:44,899 to try to cheer up the crowd, but that's-- 157 00:05:44,999 --> 00:05:46,867 that's clearly not gonna be enough. 158 00:05:46,967 --> 00:05:50,504 Can we get somebody to tell Goldie what's going on, 159 00:06:51,999 --> 00:06:54,668 - Well, Ruby, everything looks great. 160 00:06:54,769 --> 00:06:56,437 Your pelvic exam looks good, 161 00:06:56,537 --> 00:06:57,671 your numbers are where I want them. 162 00:06:57,772 --> 00:07:00,141 I'm very happy with your smear. 163 00:07:00,241 --> 00:07:02,043 - And you're... 164 00:07:02,143 --> 00:07:03,711 sure? - Yeah. 165 00:07:03,811 --> 00:07:06,881 I'm looking at the results of a very healthy 33-year-old woman. 166 00:07:06,981 --> 00:07:08,149 - Cool. 167 00:07:08,249 --> 00:07:09,517 Very cool. 168 00:07:09,617 --> 00:07:11,052 - All right. I'll let you get dressed. 169 00:07:11,152 --> 00:07:13,320 - Um, I, uh 170 00:07:13,421 --> 00:07:16,457 just have one question. 171 00:07:16,557 --> 00:07:20,261 There's nothing... 172 00:07:20,361 --> 00:07:22,596 in there that could be 173 00:07:22,697 --> 00:07:25,199 harming people, right? 174 00:07:25,299 --> 00:07:26,667 - I--I'm sorry? 175 00:07:26,767 --> 00:07:28,102 - I don't know how to say this, Dr. Banooni, 176 00:07:28,202 --> 00:07:32,673 but there have been some odd deaths around me, 177 00:07:32,773 --> 00:07:36,143 and I just want to make sure I'm not... 178 00:07:36,243 --> 00:07:37,311 involved. 179 00:07:37,411 --> 00:07:38,512 - Uh, wh-- 180 00:07:38,612 --> 00:07:40,214 - A few guys I slept with have died. 181 00:07:40,314 --> 00:07:42,049 - Oh, I am so sorry. 182 00:07:42,149 --> 00:07:43,417 - Thank you! 183 00:07:43,517 --> 00:07:45,386 Ah, it's been hard. 184 00:07:45,486 --> 00:07:47,321 - So you're worried about an STD? 185 00:07:47,421 --> 00:07:48,889 - But, like, 186 00:07:48,989 --> 00:07:52,493 I slept with them many years ago, so maybe it's like a-- 187 00:07:52,593 --> 00:07:54,495 a time-release thing. 188 00:07:54,595 --> 00:07:57,932 Like a sexually transmitted 189 00:07:58,032 --> 00:07:59,300 shingles. 190 00:07:59,400 --> 00:08:02,103 I rode an elderly donkey when I went to the Grand Canyon. 191 00:08:02,203 --> 00:08:03,404 Could that be related? 192 00:08:03,504 --> 00:08:04,638 - How are these people dying? 193 00:08:04,739 --> 00:08:06,273 - Uh, one had sepsis. 194 00:08:06,374 --> 00:08:07,808 One, uh, we still don't know. 195 00:08:07,908 --> 00:08:09,977 One got hit by a car right in front of me. 196 00:08:10,077 --> 00:08:12,580 One took a foul ball to the temple. 197 00:08:12,680 --> 00:08:14,482 An FB to the T. 198 00:08:14,582 --> 00:08:16,117 That's the jargon we've been using. 199 00:08:16,217 --> 00:08:18,319 - This is the problem with your generation. 200 00:08:18,419 --> 00:08:19,820 You're all so anxious. 201 00:08:19,920 --> 00:08:21,122 Remember the time you came in 202 00:08:21,222 --> 00:08:23,190 worried about your pubic hair growing in sideways? 203 00:08:23,290 --> 00:08:24,291 - It was. 204 00:08:24,392 --> 00:08:25,659 It stopped. 205 00:08:25,760 --> 00:08:26,660 I think I was just sleeping on my left side. 206 00:08:26,761 --> 00:08:28,329 - Ruby, let me assure you 207 00:08:28,429 --> 00:08:29,797 it's medically impossible 208 00:08:29,897 --> 00:08:32,266 for you to be causing the deaths of these men. 209 00:08:32,366 --> 00:08:33,534 A foul ball to the temple 210 00:08:33,634 --> 00:08:36,203 cannot be the result of your vagina. 211 00:08:38,372 --> 00:08:39,273 OK. 212 00:08:39,373 --> 00:08:40,541 Good! 213 00:08:40,641 --> 00:08:41,809 Yeah! 214 00:08:41,909 --> 00:08:43,110 - Great. 215 00:08:43,210 --> 00:08:45,846 Yeah, that's what the other three doctors said. 216 00:08:45,946 --> 00:08:49,016 Oh, I was your fourth stop. 217 00:08:49,116 --> 00:08:52,219 - Well, well, well, look who's anxious now. 218 00:08:53,854 --> 00:08:55,990 - Pardon me, I'm gonna deliver the good news. 219 00:09:24,452 --> 00:09:26,787 {\an8}Oh, wow. 220 00:09:27,521 --> 00:09:29,223 {\an8}Oh, hi. 221 00:09:29,323 --> 00:09:30,725 - Wow, this place is great. 222 00:09:30,825 --> 00:09:32,059 Right? 223 00:09:32,159 --> 00:09:33,728 We can make this place really special 224 00:09:33,828 --> 00:09:34,895 for your parents' party. 225 00:09:34,995 --> 00:09:39,133 Dinner over there, dancing there. 226 00:09:39,233 --> 00:09:40,935 And I was thinking maybe 227 00:09:41,035 --> 00:09:43,838 when they read their original wedding vows, 228 00:09:43,938 --> 00:09:45,773 we could do it here. 229 00:09:45,873 --> 00:09:46,907 - Yeah, and don't forget about 230 00:09:47,007 --> 00:09:48,142 the release of the hundred doves 231 00:09:48,242 --> 00:09:50,111 that his parents have asked for for some reason. 232 00:09:50,211 --> 00:09:51,746 All right, where's Brenda? Has anyone seen Brenda? 233 00:09:51,846 --> 00:09:53,748 Does anyone have eyes on Brenda? 234 00:09:53,848 --> 00:09:55,049 - He'll rally on the day. 235 00:09:55,149 --> 00:09:56,217 - OK, cool. 236 00:09:56,317 --> 00:09:59,487 - And on that day, this place will look beautiful. 237 00:09:59,587 --> 00:10:00,721 I actually booked this place 238 00:10:00,821 --> 00:10:02,590 three years from now for my own wedding. 239 00:10:02,690 --> 00:10:04,625 - Oh, you're--you're engaged? 240 00:10:04,725 --> 00:10:05,793 No. 241 00:10:05,893 --> 00:10:07,762 Actually, not even dating anyone. 242 00:10:07,862 --> 00:10:10,598 And have zero prospects on the horizon. 243 00:10:10,698 --> 00:10:12,366 So you know, 244 00:10:12,466 --> 00:10:14,235 if you know anyone. 245 00:10:14,335 --> 00:10:15,269 Like you. 246 00:10:15,369 --> 00:10:17,438 But not you, of course. 247 00:10:17,538 --> 00:10:18,472 I don't date clients. 248 00:10:18,572 --> 00:10:19,640 What do they say? 249 00:10:19,740 --> 00:10:20,975 Don't take a shit at work. 250 00:10:21,075 --> 00:10:22,543 No, it's not that. 251 00:10:22,643 --> 00:10:25,346 Something real close, though. 252 00:10:25,446 --> 00:10:26,480 Sorry, I said take a shit. 253 00:10:26,580 --> 00:10:27,615 - That's fine. 254 00:10:27,715 --> 00:10:29,050 People shit. 255 00:10:29,150 --> 00:10:29,917 - Not me. 256 00:10:31,419 --> 00:10:33,087 - Yeah. 257 00:10:34,088 --> 00:10:38,659 I just love weddings and romance and love. 258 00:10:38,759 --> 00:10:40,795 Guess I'm just a romantic. 259 00:10:40,895 --> 00:10:43,431 - You know, I hear people say that, but 260 00:10:43,531 --> 00:10:44,498 what does that mean, you know? 261 00:10:44,598 --> 00:10:46,634 To be a romantic. 262 00:10:46,734 --> 00:10:49,470 - Oh, well... 263 00:10:49,570 --> 00:10:52,373 you know. 264 00:10:52,473 --> 00:10:54,341 I just love love. 265 00:10:55,643 --> 00:10:57,445 - Things with love in them. 266 00:10:57,545 --> 00:11:00,381 Movies, TV shows, podcasts, 267 00:11:00,481 --> 00:11:04,151 things you can watch and listen to that are romantic. 268 00:11:04,251 --> 00:11:06,020 Things with Meg Ryan, but not dramas. 269 00:11:06,120 --> 00:11:06,954 Like, she did something called "Ithaca," 270 00:11:07,054 --> 00:11:08,989 which did not work for me. 271 00:11:09,090 --> 00:11:11,726 So like rom-coms, but only with Billy Crystal. 272 00:11:11,826 --> 00:11:13,194 As much as we love Tom Hanks, 273 00:11:13,294 --> 00:11:16,230 that was not undeniable chemistry if you ask me. 274 00:11:16,330 --> 00:11:18,866 So "When Harry Met Sally." I love "When Harry Met Sally." 275 00:11:18,966 --> 00:11:20,935 Next thing you know, you're singing 276 00:11:21,035 --> 00:11:22,269 "Surrey with the Fringe on Top" in front of Ira. 277 00:11:23,504 --> 00:11:25,773 Oh, and spitting that grape at that car window? 278 00:11:25,873 --> 00:11:27,441 - Those are both Billy Crystal's moments. 279 00:11:27,541 --> 00:11:29,310 Is it maybe him you like? 280 00:11:29,410 --> 00:11:31,746 - It's love that I like. 281 00:11:31,846 --> 00:11:34,048 I want an epic kiss in the rain 282 00:11:34,148 --> 00:11:36,617 or a big speech about how someone loves 283 00:11:36,717 --> 00:11:38,786 every little flaw about me 284 00:11:38,886 --> 00:11:41,155 or someone running in and interrupting a party 285 00:11:41,255 --> 00:11:42,723 to call my name so everyone turns to look. 286 00:11:42,823 --> 00:11:43,991 And then it's quiet except 287 00:11:44,091 --> 00:11:45,459 for, like, a little clink or two of silverware. 288 00:11:45,559 --> 00:11:46,394 And then I'm like-- 289 00:11:49,563 --> 00:11:50,698 What are you doing here? 290 00:11:55,336 --> 00:11:56,470 Anyway, sorry. 291 00:11:56,570 --> 00:11:57,738 Rambling. 292 00:11:57,838 --> 00:12:00,775 - No, don't apologize. I--I get it. 293 00:12:00,875 --> 00:12:03,911 You want to find someone you love. 294 00:12:06,180 --> 00:12:08,149 You know, this was not in the brochure. 295 00:12:09,583 --> 00:12:10,985 - Shut the fuck up. 296 00:12:11,085 --> 00:12:12,620 Was that a Billy Crystal line from "City Slickers"? 297 00:12:12,720 --> 00:12:16,057 Yes! 298 00:12:16,157 --> 00:12:17,725 - Oh, maybe I am a Crystal-head. 299 00:12:23,464 --> 00:12:26,067 So this place holds 100. 300 00:12:26,167 --> 00:12:28,803 I assume you'll want to invite 50 301 00:12:28,903 --> 00:12:31,372 and give everyone a plus-one? 302 00:12:31,472 --> 00:12:32,373 Unless you also like 303 00:12:32,473 --> 00:12:34,975 to discriminate against single people. 304 00:12:35,076 --> 00:12:37,578 - No. No, of course. Everyone should get a plus-one. 305 00:12:37,678 --> 00:12:41,549 I mean, I'm not married and I'll be bringing a plus-one. 306 00:12:43,417 --> 00:12:45,352 Like a... 307 00:12:45,453 --> 00:12:46,387 old teacher? 308 00:12:46,487 --> 00:12:48,255 - No, my girlfriend. 309 00:12:48,356 --> 00:12:52,827 - Is your girlfriend an old teacher? 310 00:12:52,927 --> 00:12:56,263 No, she's a marine biologist. 311 00:12:56,364 --> 00:12:58,432 Her name is Merci, as in beaucoup. 312 00:13:00,468 --> 00:13:02,937 Yes. 313 00:13:03,037 --> 00:13:04,672 She's-- 314 00:13:04,772 --> 00:13:06,273 Pretty. - Yeah. 315 00:13:06,374 --> 00:13:08,576 - And how cool that she has a job where 316 00:13:08,676 --> 00:13:13,814 she gets to wear what I assume must be her work bikini? 317 00:13:13,914 --> 00:13:15,316 Yeah, yeah. 318 00:13:15,416 --> 00:13:17,184 She's also a gamer and does a ton of charity work. 319 00:13:17,284 --> 00:13:19,387 Congratulations. 320 00:13:19,487 --> 00:13:20,688 That's great. 321 00:13:20,788 --> 00:13:22,957 That is actually what I want too, to find someone great. 322 00:13:23,057 --> 00:13:24,291 I've recently realized 323 00:13:24,392 --> 00:13:25,893 I've been too tough on the people I've dated, 324 00:13:25,993 --> 00:13:27,528 so just this morning, I slid my age range up 325 00:13:27,628 --> 00:13:30,998 five years to 50 because, you know, Brad Pitt is 50. 326 00:13:31,098 --> 00:13:32,266 - I think Brad Pitt is 60. 327 00:13:32,366 --> 00:13:34,435 - Get the fuck out of here. He's 60? 328 00:13:37,905 --> 00:13:42,543 - FB to the T. 329 00:13:45,446 --> 00:13:47,314 - Hi. 330 00:13:47,415 --> 00:13:49,483 Had a great session with Dr. Debra. 331 00:13:49,583 --> 00:13:51,252 - You mean you Zoomed with your therapist from your car 332 00:13:51,352 --> 00:13:52,953 in a Mendocino Farms parking lot? 333 00:13:53,054 --> 00:13:54,255 - That's right. 334 00:13:54,355 --> 00:13:55,423 - Great. 335 00:13:55,523 --> 00:13:57,158 Dying to know what she has to say about all this. 336 00:13:57,258 --> 00:13:59,627 - That? Oh, I didn't bring it up. 337 00:13:59,727 --> 00:14:02,263 - You didn't bring up that four of your exes died? 338 00:14:02,363 --> 00:14:04,665 - I didn't even get to bring up the fact that Brad Pitt is 60. 339 00:14:04,765 --> 00:14:06,033 - What? 340 00:14:06,133 --> 00:14:07,301 - She was on this thing about 341 00:14:07,401 --> 00:14:10,404 how my family is the root of my romantic problems. 342 00:14:10,504 --> 00:14:12,006 She was on a roll, so I just turned off my camera 343 00:14:12,106 --> 00:14:14,341 and ate my side tortilla. 344 00:14:14,442 --> 00:14:15,209 Ooh! 345 00:14:15,309 --> 00:14:17,745 I like that. Out of the way. 346 00:14:17,845 --> 00:14:18,713 Much better. 347 00:14:20,014 --> 00:14:24,485 - Also, cute client Isaac? 348 00:14:24,585 --> 00:14:25,519 Has a girlfriend. 349 00:14:25,619 --> 00:14:30,558 A sexy, charitable, marine biologist gamer. 350 00:14:30,658 --> 00:14:31,592 Can you? 351 00:14:31,692 --> 00:14:33,094 - I cannot. 352 00:14:33,194 --> 00:14:34,895 What's with this? 353 00:14:34,995 --> 00:14:36,163 - Love when a thought gets interrupted 354 00:14:36,263 --> 00:14:38,499 by a single clog-drop from a Clogdropper. 355 00:14:38,599 --> 00:14:40,501 - Come on, Jill. 356 00:14:40,601 --> 00:14:41,202 - What's with this? 357 00:14:41,302 --> 00:14:43,537 Zack is being such a dick. 358 00:14:43,637 --> 00:14:44,538 Even though we broke up, 359 00:14:44,638 --> 00:14:46,907 he refuses to give up his plus-one to the wedding. 360 00:14:47,007 --> 00:14:48,075 He says selecting the fish option 361 00:14:48,175 --> 00:14:49,777 made it a binding agreement. 362 00:14:49,877 --> 00:14:51,345 - What a dick move. 363 00:14:51,445 --> 00:14:54,949 - Yeah, my ex is a real asshole. 364 00:14:55,049 --> 00:14:56,984 - Why are you still doing this? 365 00:14:57,084 --> 00:14:58,686 - I added Stu and I'm trying to see 366 00:14:58,786 --> 00:15:00,154 if it's, like, a riddle. 367 00:15:00,254 --> 00:15:03,991 The first initials of their names spell out B-J-D-S, 368 00:15:04,091 --> 00:15:05,259 but that means nothing. 369 00:15:05,359 --> 00:15:07,094 'Cause I was thinking how scary would it be 370 00:15:07,194 --> 00:15:09,663 if their initials spelled out, like, a creepy word? 371 00:15:09,764 --> 00:15:11,632 Guts or hang. 372 00:15:11,732 --> 00:15:12,900 I would scream. 373 00:15:13,000 --> 00:15:13,901 But they don't. 374 00:15:14,001 --> 00:15:15,202 So it's not that. 375 00:15:15,302 --> 00:15:18,472 - Listen, I know you need a distraction right now. 376 00:15:19,740 --> 00:15:24,412 And it is sad and it is tragic that these guys have passed, 377 00:15:24,512 --> 00:15:27,014 and no one feels that more than me. 378 00:15:27,114 --> 00:15:28,282 - I hate that you just did that. 379 00:15:28,382 --> 00:15:31,452 - But I just got a clean bill of health. 380 00:15:31,552 --> 00:15:35,523 So whatever's happening here is not my fault. 381 00:15:35,623 --> 00:15:37,925 If anything, this should just remind us that life is short 382 00:15:38,025 --> 00:15:39,860 and we need to appreciate it. 383 00:15:39,960 --> 00:15:42,029 We owe it to these dead gentlemen 384 00:15:42,129 --> 00:15:43,464 to have single girl fun 385 00:15:43,564 --> 00:15:47,234 and find love at a weeknight wedding at-- 386 00:15:47,334 --> 00:15:48,903 wait, where is this again? 387 00:15:59,947 --> 00:16:02,049 - Jesus Christ. 388 00:16:02,149 --> 00:16:05,019 - One-hour drive, 35-minute ferry, 389 00:16:05,119 --> 00:16:06,854 dropped our bags at that shed. 390 00:16:06,954 --> 00:16:08,756 - That was the motel. 391 00:16:08,856 --> 00:16:11,859 - And a 25-minute bus ride? 392 00:16:11,959 --> 00:16:14,829 both: On a Thursday. 393 00:16:14,929 --> 00:16:17,898 - Oh, God, this is so Robert. 394 00:16:19,600 --> 00:16:22,770 Remember when you dated him, you got super into tahini? 395 00:16:22,870 --> 00:16:25,005 - Middle Eastern dips and protesting salmon farming 396 00:16:25,106 --> 00:16:26,073 was our thing. 397 00:16:26,173 --> 00:16:28,209 - Ugh, Zack is here. 398 00:16:28,309 --> 00:16:31,112 I'd recognize those Shrek Crocs anywhere. 399 00:16:34,215 --> 00:16:35,850 - Single girl fun? 400 00:16:35,950 --> 00:16:37,952 - Single girl fun. 401 00:16:48,662 --> 00:16:52,600 And there's Robert, looking very much healthy and alive. 402 00:16:52,700 --> 00:16:54,769 - Yes, he does. 403 00:16:54,869 --> 00:16:56,937 - And there's Sarah. 404 00:16:57,038 --> 00:16:58,139 - So what's our vibe tonight? 405 00:16:58,239 --> 00:17:01,108 Mean girls or women supporting women? 406 00:17:01,208 --> 00:17:03,778 - In the spirit of celebrating life, 407 00:17:03,878 --> 00:17:05,946 let's do supporting women. 408 00:17:06,047 --> 00:17:07,181 - Great. Love Sarah. She's glowing. 409 00:17:07,281 --> 00:17:08,382 - Radiant. Stunning. 410 00:17:08,482 --> 00:17:10,851 My eyes are looking at a mermaid. 411 00:17:12,453 --> 00:17:14,121 - Robert and Sarah are offering almond butter stouts 412 00:17:14,221 --> 00:17:15,389 and orange wine with tannins on the side 413 00:17:15,489 --> 00:17:18,426 if you'd like to spoon some in. 414 00:17:18,526 --> 00:17:21,595 - Is there, like, regular alcohol? 415 00:17:21,696 --> 00:17:23,197 - There is not. 416 00:17:24,632 --> 00:17:26,667 OK. 417 00:17:26,767 --> 00:17:28,202 - Thank you. - Thanks 418 00:17:28,302 --> 00:17:30,004 Cheers. - Cheers. 419 00:17:32,440 --> 00:17:36,010 Mine is, like, stuck in the glass. 420 00:17:46,787 --> 00:17:51,058 You design toothpaste flavors? 421 00:17:51,158 --> 00:17:53,894 That's crazy! 422 00:17:53,994 --> 00:17:56,130 Yeah, yeah, yeah. Bye. 423 00:18:16,617 --> 00:18:19,754 - I think she's alone, Dennis. - You think so? 424 00:18:19,854 --> 00:18:20,421 - Yes... - What? 425 00:18:20,521 --> 00:18:21,922 She's by herself. 426 00:18:42,176 --> 00:18:43,210 - Thank you so much for coming. 427 00:18:43,310 --> 00:18:45,079 It means a lot. Take care. 428 00:18:49,383 --> 00:18:51,052 - Hey! - Hey. 429 00:18:51,152 --> 00:18:53,554 You here by yourself? 430 00:18:53,654 --> 00:18:55,289 Kidding. 431 00:18:55,389 --> 00:18:56,957 Beautiful ceremony. 432 00:18:57,058 --> 00:18:59,093 Yeah. 433 00:18:59,193 --> 00:19:01,295 - I'm so glad you could make it, Ruby. 434 00:19:01,395 --> 00:19:03,264 - Wouldn't miss it. 435 00:19:03,364 --> 00:19:04,999 I'm so happy for you, Robert. 436 00:19:05,099 --> 00:19:06,967 - I am too. 437 00:19:07,068 --> 00:19:11,172 I feel like I finally found the other half of my spirit 438 00:19:11,272 --> 00:19:12,873 and I feel complete. 439 00:19:12,973 --> 00:19:14,809 - Yeah. 440 00:19:14,909 --> 00:19:15,943 Must be a good feeling. 441 00:19:16,043 --> 00:19:17,778 - Oh, it really is. 442 00:19:17,878 --> 00:19:18,879 Yeah. 443 00:19:18,979 --> 00:19:21,248 You said. 444 00:19:21,348 --> 00:19:23,884 So speaking of other halves of spirits, 445 00:19:23,984 --> 00:19:29,357 and this is not a big deal, but I was wondering... 446 00:19:29,457 --> 00:19:32,793 why didn't you give me a plus-one? 447 00:19:32,893 --> 00:19:34,528 - Oh, uh, you know, 448 00:19:34,628 --> 00:19:36,831 it was just a policy Sarah and I had 449 00:19:36,931 --> 00:19:39,200 for people who weren't in a significant relationship. 450 00:19:39,300 --> 00:19:40,701 - Ooh, right. - Yeah. 451 00:19:40,801 --> 00:19:44,171 - But--and again, this is not a big deal at all, 452 00:19:44,271 --> 00:19:47,608 but did you know for a fact 453 00:19:47,708 --> 00:19:50,344 that I wasn't in a significant relationship, 454 00:19:50,444 --> 00:19:53,247 or did you just assume? 455 00:19:53,347 --> 00:19:54,548 - I--I thought I'd heard. 456 00:19:54,648 --> 00:19:56,150 - Because it kind of feels like you assumed 457 00:19:56,250 --> 00:19:57,752 and I'm not sure why. 458 00:19:57,852 --> 00:20:00,755 Like, we texted when I asked if you were molested 459 00:20:00,855 --> 00:20:02,923 on that Nickelodeon show, which honestly feels like 460 00:20:03,024 --> 00:20:04,892 it would have been the perfect opportunity 461 00:20:04,992 --> 00:20:05,993 to ask, but you didn't. 462 00:20:06,093 --> 00:20:07,595 And I guess I don't know, 463 00:20:07,695 --> 00:20:10,364 I don't know why you think it was so crazy 464 00:20:10,464 --> 00:20:12,400 that I'd be with someone, 465 00:20:12,500 --> 00:20:16,137 because I actually thought I did a--I don't know-- 466 00:20:16,237 --> 00:20:18,372 a nice job in our relationship. 467 00:20:18,472 --> 00:20:20,141 I didn't just give up. 468 00:20:20,241 --> 00:20:22,009 I-- I considered your feelings. 469 00:20:22,109 --> 00:20:23,277 I developed shared interests. 470 00:20:23,377 --> 00:20:24,845 I compromised. 471 00:20:24,945 --> 00:20:26,180 I tried. 472 00:20:26,280 --> 00:20:27,982 Which, honestly, is why I was surprised 473 00:20:28,082 --> 00:20:29,050 when you broke up with me. 474 00:20:29,150 --> 00:20:30,718 But I mean, it is fine. 475 00:20:30,818 --> 00:20:32,186 It is fine. 476 00:20:32,286 --> 00:20:33,421 It is fine. It was forever ago. 477 00:20:33,521 --> 00:20:36,123 And now--and now you are here marrying Sarah, 478 00:20:36,223 --> 00:20:37,324 who is a radiant mermaid. 479 00:20:37,425 --> 00:20:39,493 But also, like, 480 00:20:39,593 --> 00:20:41,062 how did you know we weren't right? 481 00:20:41,162 --> 00:20:42,196 - This. 482 00:20:43,364 --> 00:20:44,598 - This is how I knew. 483 00:20:44,699 --> 00:20:47,768 I mean, you're making my wedding about you 484 00:20:47,868 --> 00:20:48,769 while my parents 485 00:20:48,869 --> 00:20:51,605 and a line of people are waiting to talk to me. 486 00:20:53,441 --> 00:20:54,942 - I'm not making it about me. 487 00:20:55,042 --> 00:20:56,877 You were making this about me when you assumed 488 00:20:56,977 --> 00:20:58,212 that I was single and I'm just trying-- 489 00:20:58,312 --> 00:20:59,380 - Why are we talking about this? 490 00:20:59,480 --> 00:21:00,448 - Well, I would have talked to my plus-one about it, 491 00:21:00,548 --> 00:21:01,716 but I didn't get one. 492 00:21:01,816 --> 00:21:03,417 - Maybe if you weren't like this, 493 00:21:03,517 --> 00:21:05,720 you'd have a plus-one. 494 00:21:05,820 --> 00:21:08,022 Like, this is why I didn't want Sarah to invite you. 495 00:21:08,122 --> 00:21:08,889 You haven't changed at all. 496 00:21:08,989 --> 00:21:13,027 I cannot believe you're still this selfish. 497 00:21:13,127 --> 00:21:14,462 Now if you wouldn't mind, 498 00:21:14,562 --> 00:21:16,831 my old pediatrician would like to congratulate me. 499 00:21:25,339 --> 00:21:27,274 DocDoc Steiner! Hey! 500 00:21:27,375 --> 00:21:28,442 How's it going? 501 00:21:32,980 --> 00:21:35,816 - Stout and a spoon, please. - Here you go. 502 00:21:35,916 --> 00:21:36,984 - Having fun? 503 00:21:37,084 --> 00:21:39,019 - Not in the slightest. 504 00:21:39,120 --> 00:21:40,021 You? 505 00:21:40,121 --> 00:21:41,922 - Nope. 506 00:21:42,023 --> 00:21:44,492 I've gotten zero compliments on my kimono. 507 00:21:44,592 --> 00:21:47,228 One person even called it cultural appropriation. 508 00:21:47,328 --> 00:21:48,529 But I'm like, whatever, dude. 509 00:21:48,629 --> 00:21:51,832 Like, women wear berets, so-- 510 00:21:51,932 --> 00:21:55,202 - It's hard to argue with any part of that. 511 00:21:57,405 --> 00:21:59,640 At least our girl is having fun. 512 00:21:59,740 --> 00:22:03,177 - Please. She's not really learning how to play. 513 00:22:07,214 --> 00:22:08,616 You want a real drink? 514 00:22:08,716 --> 00:22:10,951 - If you have been drinking actual alcohol at this thing, 515 00:22:11,052 --> 00:22:13,087 I swear to Elsbeth. 516 00:22:13,187 --> 00:22:14,422 - Hey, everyone. 517 00:22:14,522 --> 00:22:16,023 It's me, Craig. 518 00:22:16,123 --> 00:22:19,360 Uh, who's ready for two long-ish stories about Robert? 519 00:22:19,460 --> 00:22:20,461 - I also have weed. 520 00:22:20,561 --> 00:22:22,263 - Let us go far from this place. 521 00:22:22,363 --> 00:22:23,431 - This one is, uh, the kegger. 522 00:22:23,531 --> 00:22:26,100 Uh, he was wrestling with my dad. 523 00:22:32,540 --> 00:22:33,974 You OK? 524 00:22:34,075 --> 00:22:36,077 - Oh, yeah. 525 00:22:36,177 --> 00:22:37,545 Sort of. 526 00:22:37,645 --> 00:22:40,147 The groom just told me some... 527 00:22:40,247 --> 00:22:43,484 rude information about myself. 528 00:22:43,584 --> 00:22:45,086 But I don't know. You'd probably just agree. 529 00:22:45,186 --> 00:22:47,621 - Try me. 530 00:22:47,722 --> 00:22:52,560 - Well, he said I was selfish. 531 00:22:54,462 --> 00:22:56,764 Yeah, big time. 532 00:22:57,798 --> 00:22:58,799 But whatever. 533 00:22:58,899 --> 00:23:00,735 Aren't we all? You, me, everyone? 534 00:23:00,835 --> 00:23:03,304 Robert? That ding-dong is selfish. 535 00:23:03,404 --> 00:23:04,939 I mean, who has all their friends 536 00:23:05,039 --> 00:23:06,907 ferry out to the woods on a Thursday? 537 00:23:07,007 --> 00:23:07,575 Fuck that guy. 538 00:23:07,675 --> 00:23:10,311 - Yeah, fuck that guy. 539 00:23:10,411 --> 00:23:11,712 Maybe it seems like I'm selfish, 540 00:23:11,812 --> 00:23:13,781 but really, it's like AJ says, 541 00:23:13,881 --> 00:23:15,983 I just have high standards for myself. 542 00:23:16,083 --> 00:23:16,884 - I get it. 543 00:23:16,984 --> 00:23:18,686 Every time I leave the apartment, 544 00:23:18,786 --> 00:23:22,289 I think maybe, just maybe, 545 00:23:22,390 --> 00:23:25,259 I'll save a baby. 546 00:23:25,359 --> 00:23:26,794 From whatever. 547 00:23:26,894 --> 00:23:28,996 Like, an out-of-control car, or, like, a falling elevator, 548 00:23:29,096 --> 00:23:30,931 neglectful nanny. 549 00:23:31,032 --> 00:23:33,067 I don't know. 550 00:23:33,167 --> 00:23:35,336 Probably won't happen. 551 00:23:35,436 --> 00:23:39,607 - I mean, if I'm being honest... 552 00:23:39,707 --> 00:23:41,308 guess I thought it would all turn out better, 553 00:23:41,409 --> 00:23:44,111 that I'd be... 554 00:23:44,211 --> 00:23:46,113 further along by now. 555 00:23:46,213 --> 00:23:49,483 - It's like we all have this idea of where we should be. 556 00:23:49,583 --> 00:23:52,420 And there's where we are. 557 00:23:52,520 --> 00:23:55,489 The reality. 558 00:23:55,589 --> 00:23:58,092 With our careers, our relationships. 559 00:23:58,192 --> 00:23:59,960 Like, how's someone's supposed to know, like, 560 00:24:00,061 --> 00:24:01,962 this is the person I'm supposed to end up with? 561 00:24:04,131 --> 00:24:05,833 - Totally. 562 00:24:09,737 --> 00:24:11,672 Life doesn't come with a manual. 563 00:24:11,772 --> 00:24:13,541 Oh, my God. I'm so sorry. 564 00:24:13,641 --> 00:24:14,775 I don't know where that came from. 565 00:24:14,875 --> 00:24:16,577 I think I read it on a dish towel. 566 00:24:20,915 --> 00:24:23,050 Still good with that kimono choice? 567 00:24:23,150 --> 00:24:24,218 - Um-- 568 00:24:24,318 --> 00:24:25,052 - You still think that was 569 00:24:25,152 --> 00:24:26,387 a smart move to wear to the wedding? 570 00:24:26,487 --> 00:24:27,555 - I do. This shit is awesome. 571 00:24:27,655 --> 00:24:28,856 I'm never going back on this choice. 572 00:24:28,956 --> 00:24:30,858 Look at all these folds I can, like, store stuff in. 573 00:24:30,958 --> 00:24:32,693 I'm like fucking 007. Look at all this stuff. 574 00:24:32,793 --> 00:24:34,161 I got a flask. 575 00:24:34,261 --> 00:24:35,196 I got my weed in here. 576 00:24:35,296 --> 00:24:38,966 I got my driver's license, my motel room key. 577 00:24:39,066 --> 00:24:42,036 - Oh, fancy. - Motel room key. 578 00:24:42,136 --> 00:24:44,105 - Yeah, well, I'm a pretty fancy guy. 579 00:24:44,205 --> 00:24:45,773 - Yeah, yeah, yeah. 580 00:24:45,873 --> 00:24:47,341 You're a fancy guy with your-- 581 00:24:47,441 --> 00:24:48,976 with your kimono and its folds. 582 00:24:49,076 --> 00:24:50,711 You gonna take a girl home tonight? 583 00:24:50,811 --> 00:24:51,846 - Yeah, I'm gonna take every girl-- 584 00:24:51,946 --> 00:24:52,947 every woman in these woods home. 585 00:24:53,047 --> 00:24:54,382 Oh, yeah, you are! 586 00:24:54,482 --> 00:24:56,417 You're going to take all the women home from these woods. 587 00:24:56,517 --> 00:24:57,518 - Yeah, I'm like Winnie the Pooh 588 00:24:57,618 --> 00:24:58,953 looking for that honey pot. 589 00:24:59,053 --> 00:25:01,022 - Search for that honey pot, you fancy kimono man! 590 00:25:01,122 --> 00:25:02,590 - I'm like a little bumblebee looking to sting. 591 00:25:02,690 --> 00:25:04,859 Ooh, a-buzz, a-buzz, a-buzz. 592 00:25:04,959 --> 00:25:06,327 - Buzz, buzzing towards your honey. 593 00:25:06,427 --> 00:25:08,129 - That's right, that's right. - Buzz towards your honey pot. 594 00:25:08,229 --> 00:25:09,096 - You fancy kimon-- 595 00:25:13,334 --> 00:25:14,935 Oh, fuck! 596 00:25:18,572 --> 00:25:21,642 - Oh! Oh, my God! Get up! Get up! 597 00:25:21,742 --> 00:25:23,644 Oh, my God, we did the worst. 598 00:25:23,744 --> 00:25:25,613 We did the absolute worst. 599 00:25:25,713 --> 00:25:27,348 We did the fucking worst! 600 00:25:29,683 --> 00:25:31,786 And, like, 20 missed texts from AJ. 601 00:25:31,886 --> 00:25:33,354 Where did you go? Hello? 602 00:25:33,454 --> 00:25:34,755 A selfie in bed next to the cellist. 603 00:25:34,855 --> 00:25:37,191 Cello! - Hold up. What? 604 00:25:37,291 --> 00:25:38,926 What the fuck? 605 00:25:39,026 --> 00:25:40,561 I can't believe she did that. 606 00:25:40,661 --> 00:25:43,964 - I can't believe we did this! 607 00:25:44,065 --> 00:25:47,068 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 608 00:25:48,169 --> 00:25:49,937 We can never tell her what happened, OK? 609 00:25:50,037 --> 00:25:51,539 Never! - Why would I tell her? 610 00:25:51,639 --> 00:25:53,808 She would never talk to me again. 611 00:25:53,908 --> 00:25:56,677 - And shit. It's Friday. 612 00:25:56,777 --> 00:25:58,679 I have to work. 613 00:26:02,349 --> 00:26:05,586 Just make us a couple Keurigs while I shower, OK? 614 00:26:05,686 --> 00:26:08,222 Oh, I hope there's Wi-Fi on the ferry. 615 00:26:08,322 --> 00:26:11,225 I am a monster! 616 00:26:14,695 --> 00:26:15,963 Sorry I'm late. 617 00:26:16,063 --> 00:26:19,667 I had to go back into the woods for my heels. 618 00:26:19,767 --> 00:26:21,135 - Hey, no worries. 619 00:26:21,235 --> 00:26:22,503 Gave the chef time to prepare all the different smelts. 620 00:26:24,572 --> 00:26:26,774 - Uh, right. 621 00:26:26,874 --> 00:26:28,743 That is what we're doing today. 622 00:26:28,843 --> 00:26:31,345 The smelt tasting. 623 00:26:31,445 --> 00:26:33,214 Yum. 624 00:26:33,314 --> 00:26:36,083 - Yeah, my parents are gonna love this. 625 00:26:36,183 --> 00:26:37,885 Different types of oily, buttery fishes. 626 00:26:37,985 --> 00:26:39,787 That is their heaven. 627 00:26:39,887 --> 00:26:41,822 Mine too. 628 00:26:41,922 --> 00:26:43,657 Is there any way I could get, like, a Sprite? 629 00:26:43,758 --> 00:26:45,126 - Mm, I cannot believe 630 00:26:45,226 --> 00:26:47,828 there are eight different ways to enjoy smelt. 631 00:26:47,928 --> 00:26:49,397 Chef's kiss! 632 00:26:49,497 --> 00:26:51,399 Um, yes, chef. 633 00:26:51,499 --> 00:26:53,167 - Those are two different-- 634 00:26:53,267 --> 00:26:56,037 - Hi, you must be Ruby. I'm Merci. 635 00:26:56,137 --> 00:26:58,239 Hi. I didn't realize you'd be here today. 636 00:26:58,339 --> 00:26:59,306 Hi. 637 00:26:59,407 --> 00:27:01,175 - Yeah, Merci's a huge foodie like my mom. 638 00:27:01,275 --> 00:27:02,476 She wanted to come to the tasting. 639 00:27:02,576 --> 00:27:03,978 - Mm, I love food. 640 00:27:04,078 --> 00:27:05,746 Just like GeeGeeGigi. 641 00:27:05,846 --> 00:27:07,748 - Uh, what words are those? 642 00:27:07,848 --> 00:27:11,252 - Oh, that's what I call Isaac's mom, GeeGeeGigi. 643 00:27:11,352 --> 00:27:12,586 We're, like, very close. 644 00:27:12,686 --> 00:27:14,522 - OK, wonderful. That's--love that. 645 00:27:14,622 --> 00:27:17,124 - OK, first smelt is up. 646 00:27:17,224 --> 00:27:20,061 Who's ready for a fish so tender 647 00:27:20,161 --> 00:27:21,595 you can spread it like cream cheese? 648 00:27:23,030 --> 00:27:24,331 - For a second, you're gonna think 649 00:27:24,432 --> 00:27:25,833 your body can't hold it. 650 00:27:25,933 --> 00:27:27,635 But count to ten, and it will. 651 00:27:27,735 --> 00:27:31,338 Stop talking about the fish. 652 00:27:31,439 --> 00:27:33,240 Wow. 653 00:27:33,340 --> 00:27:36,410 - So, uh, Merci, I've heard so much about you. 654 00:27:36,510 --> 00:27:38,379 You're a marine biologist? 655 00:27:38,479 --> 00:27:39,580 - Mm-hmm. Yeah. 656 00:27:39,680 --> 00:27:41,048 And I also work with a charity 657 00:27:41,148 --> 00:27:42,983 that's very near and dear to my heart. 658 00:27:43,084 --> 00:27:45,586 That's so selfless of you. 659 00:27:45,686 --> 00:27:46,821 Which one? 660 00:27:46,921 --> 00:27:48,689 - People Experiencing Car-lessness, 661 00:27:48,789 --> 00:27:50,324 Specifically Women. 662 00:27:50,424 --> 00:27:53,894 Yeah, we provide transportation to un-carred people. 663 00:27:53,994 --> 00:27:56,330 Specifically women. 664 00:27:57,898 --> 00:28:01,135 That sounds like a great cause. 665 00:28:02,970 --> 00:28:05,473 I'm trying to understand it, but it's hard. 666 00:28:05,573 --> 00:28:10,544 So women who don't have cars, you give them one? 667 00:28:10,644 --> 00:28:12,079 - Yes, but not just un-carred. 668 00:28:12,179 --> 00:28:14,382 They're also usually un-homed. 669 00:28:16,817 --> 00:28:19,553 Oh, sorry, it's the lab. 670 00:28:19,653 --> 00:28:20,921 Hey, Glenda. 671 00:28:21,022 --> 00:28:22,523 OK, well, did you get the blood work back? 672 00:28:22,623 --> 00:28:24,392 Excuse me. 673 00:28:24,492 --> 00:28:25,693 Yeah. 674 00:28:25,793 --> 00:28:27,728 No, I'm listening. 675 00:28:27,828 --> 00:28:29,463 Hold on, I'm just-- 676 00:28:29,563 --> 00:28:30,598 I'm just going to-- 677 00:28:30,698 --> 00:28:33,034 OK. OK, I'm here. 678 00:28:35,236 --> 00:28:35,836 Yeah. 679 00:28:42,610 --> 00:28:44,378 - You OK? 680 00:28:44,478 --> 00:28:47,481 - Honestly, no. 681 00:28:47,581 --> 00:28:50,384 I made a horrible mistake at last night's Thursday wedding, 682 00:28:50,484 --> 00:28:53,120 and I just-- 683 00:28:53,220 --> 00:28:55,589 I did something unforgivable to a friend. 684 00:28:55,690 --> 00:28:56,924 - Hey, look, we-- 685 00:28:57,024 --> 00:28:59,860 we all do things we regret. 686 00:28:59,960 --> 00:29:02,963 It doesn't mean you're a bad person. 687 00:29:03,064 --> 00:29:04,865 Is it your friend AJ? 688 00:29:04,965 --> 00:29:07,001 - How'd you know? 689 00:29:07,101 --> 00:29:10,504 - Well, he seems to really want to get a hold of you. 690 00:29:12,907 --> 00:29:14,508 AJ's a she. 691 00:29:14,608 --> 00:29:15,676 - OK. 692 00:29:15,776 --> 00:29:18,379 Um, does AJ know what happened? 693 00:29:20,081 --> 00:29:22,817 - I've never kept a secret from her before. 694 00:29:22,917 --> 00:29:26,987 - Well, I mean, this is clearly someone who's important to you. 695 00:29:27,088 --> 00:29:28,255 The sooner you tell her, 696 00:29:28,356 --> 00:29:29,857 the sooner you can get past whatever it is 697 00:29:29,957 --> 00:29:31,492 and get your friendship back on track. 698 00:29:32,960 --> 00:29:34,328 - OK, second smelt. 699 00:29:34,428 --> 00:29:36,597 Listen, I'm not gonna lie to you guys. 700 00:29:36,697 --> 00:29:37,932 This one is tough. 701 00:29:39,500 --> 00:29:41,369 - Rubes, that you? 702 00:29:42,937 --> 00:29:46,207 - Yeah, it's me. 703 00:29:46,307 --> 00:29:49,443 Sorry I didn't call you back. I was, uh, slammed at work. 704 00:29:50,845 --> 00:29:52,546 Fuck. 705 00:29:52,646 --> 00:29:55,750 - We got back together! 706 00:29:55,850 --> 00:29:57,718 - No, I-- 707 00:29:57,818 --> 00:29:58,886 Zack took all his gaming stuff. 708 00:29:58,986 --> 00:30:00,154 - He called this morning. 709 00:30:00,254 --> 00:30:01,889 I told him I hooked up with the cellist, 710 00:30:01,989 --> 00:30:03,691 which really seemed to upset him. 711 00:30:03,791 --> 00:30:06,027 He told me he hooked up with someone, 712 00:30:06,127 --> 00:30:08,796 and it led to a whole big discussion, 713 00:30:08,896 --> 00:30:11,298 like an actual adult discussion 714 00:30:11,399 --> 00:30:14,001 about what we want and what we need. 715 00:30:14,101 --> 00:30:17,838 It was different and nice. 716 00:30:17,938 --> 00:30:19,340 And then... 717 00:30:19,440 --> 00:30:20,841 sawfish! 718 00:30:20,941 --> 00:30:22,410 I'm naming him Terrence. 719 00:30:22,510 --> 00:30:24,311 - OK, wow! 720 00:30:24,412 --> 00:30:25,880 - Zack's just bringing his stuff back over 721 00:30:25,980 --> 00:30:27,248 from his friend Felix's place. 722 00:30:27,348 --> 00:30:28,849 Who do you think he hooked up with? 723 00:30:28,949 --> 00:30:30,651 Did you see him talking to anyone? 724 00:30:30,751 --> 00:30:32,553 - I think it... 725 00:30:32,653 --> 00:30:33,821 was the bartender. 726 00:30:33,921 --> 00:30:35,356 - I had a feeling. 727 00:30:35,456 --> 00:30:36,924 Anyway, that's not what I needed to tell you. 728 00:30:37,024 --> 00:30:38,559 Where have you been? 729 00:30:38,659 --> 00:30:40,828 - Oh, I, uh-- 730 00:30:40,928 --> 00:30:42,129 I was gonna take a bus back, 731 00:30:42,229 --> 00:30:43,964 but I just fell asleep in the woods. 732 00:30:44,065 --> 00:30:45,032 - Disgusting. 733 00:30:45,132 --> 00:30:46,667 I cannot believe you left 734 00:30:46,767 --> 00:30:47,702 before the speeches last night. 735 00:30:47,802 --> 00:30:49,136 It was crazy. 736 00:30:49,236 --> 00:30:52,073 - Yeah, so as many of you 737 00:30:52,173 --> 00:30:54,642 who are close to me know, 738 00:30:54,742 --> 00:30:57,044 I'm dying, so I got married. 739 00:30:57,144 --> 00:30:58,713 Check everything off the bucket list. 740 00:30:58,813 --> 00:31:00,715 - No. 741 00:31:00,815 --> 00:31:01,849 Not Robert! 742 00:31:01,949 --> 00:31:04,051 - Yes. Lymphoma. 743 00:31:04,151 --> 00:31:06,487 And that's not even the best part. 744 00:31:06,587 --> 00:31:08,322 Look what I figured out. 745 00:31:08,422 --> 00:31:11,192 We found out about the deaths in this order, 746 00:31:11,292 --> 00:31:13,327 but David actually died first, 747 00:31:13,427 --> 00:31:15,663 so they really died in this order. 748 00:31:15,763 --> 00:31:17,898 And I'm gonna redo all this. It's gonna look good. 749 00:31:17,998 --> 00:31:20,267 But just so you can see, 750 00:31:20,368 --> 00:31:23,637 they died in the order you slept with them. 751 00:31:24,939 --> 00:31:26,240 - No. 752 00:31:28,642 --> 00:31:30,978 No, this-- 753 00:31:31,078 --> 00:31:32,780 that can't be true. 754 00:31:32,880 --> 00:31:35,883 - I hate to say, but it is. 755 00:31:35,983 --> 00:31:37,785 - Michael! 756 00:31:37,885 --> 00:31:39,620 You forgot Michael. 757 00:31:39,720 --> 00:31:44,025 I slept with Michael in between Jeffrey and Stu. 758 00:31:44,125 --> 00:31:45,292 He just liked an Instagram post 759 00:31:45,393 --> 00:31:48,029 of a James Baldwin poem I paraphrased. 760 00:31:48,129 --> 00:31:49,196 Michael's fine. 761 00:31:55,736 --> 00:31:57,838 - That's six. 762 00:31:57,938 --> 00:32:00,908 My vagina is killing people. 763 00:32:53,060 --> 00:32:55,162 - I think that's a good idea. 49764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.