All language subtitles for Kojak.S03E17.On.the.Edge.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,614 --> 00:01:33,745 The blue lincoln. 2 00:01:35,138 --> 00:01:36,400 Delman has taste. 3 00:01:36,444 --> 00:01:37,401 So have I. 4 00:01:37,445 --> 00:01:39,577 Right now, in my mouth. 5 00:01:39,621 --> 00:01:42,493 His arrest, Then for dessert ballentine. 6 00:01:42,537 --> 00:01:43,929 Where's saperstein? 7 00:01:43,973 --> 00:01:46,149 First street on the right. Behind that building. 8 00:01:46,193 --> 00:01:49,152 - beat, huh? - dead. 9 00:01:49,196 --> 00:01:50,936 You're running yourself Into the ground. 10 00:01:50,980 --> 00:01:53,678 Listen, for over a year now, Day and night, 11 00:01:53,722 --> 00:01:56,116 I've been sittin' in hot alleys Between garbage pails 12 00:01:56,159 --> 00:01:59,423 While dandy delman has been Sippin' wine in fancy bistros. 13 00:01:59,467 --> 00:02:01,164 Freezin' my butt Sittin' in cars 14 00:02:01,208 --> 00:02:02,861 Watchin' a window While he's holdin' hands 15 00:02:02,905 --> 00:02:04,733 With $200 broads. 16 00:02:04,776 --> 00:02:06,126 Then I began to figure out 17 00:02:06,169 --> 00:02:08,563 He was more than a Nickel-and-dime shakeup artist. 18 00:02:08,606 --> 00:02:10,782 Just don't try And do it alone, okay? 19 00:02:10,826 --> 00:02:14,438 15 years since I broke The valpone case. 20 00:02:14,482 --> 00:02:17,876 15 long years waitin' For another turn at bat. 21 00:02:17,920 --> 00:02:21,750 Move back, crocker. I'm gonna take a wide swing. 22 00:02:21,793 --> 00:02:23,143 You be careful. 23 00:03:21,070 --> 00:03:23,551 Hello? 24 00:03:23,594 --> 00:03:25,030 Hello. 25 00:03:26,815 --> 00:03:28,208 Who is this? 26 00:03:29,861 --> 00:03:31,298 Who are you? 27 00:04:04,940 --> 00:04:06,637 Crocker! Saperstein! 28 00:04:18,345 --> 00:04:19,955 Who is it? 29 00:04:19,998 --> 00:04:23,001 Mr. Wilson, I called you This morning. 30 00:04:23,045 --> 00:04:24,046 Mr. Miller. 31 00:04:27,397 --> 00:04:29,138 Good to see you. Come on in. 32 00:04:33,925 --> 00:04:35,362 You know, I think you're gonna Like this collection. 33 00:05:03,390 --> 00:05:05,348 All available units, We have a homicide 34 00:05:05,392 --> 00:05:07,698 At viceroy hotel, 18th and clark. 35 00:05:07,742 --> 00:05:08,873 Units responding. 36 00:05:20,015 --> 00:05:21,843 His name is kenneth wilson. 37 00:05:21,886 --> 00:05:24,193 He's in from out of town, First time here. 38 00:05:24,236 --> 00:05:27,283 Makes an appointment to show His jewelry, gets killed. 39 00:05:27,327 --> 00:05:30,068 You know, that's a hell of a way To be introduced to a city. 40 00:05:30,112 --> 00:05:31,635 You got any ideas, Zachary? 41 00:05:31,679 --> 00:05:33,942 - delman. - figures. 42 00:05:33,985 --> 00:05:36,771 Stavros, now you see who checked Out today--names, addresses. 43 00:05:36,814 --> 00:05:38,686 Get saperstein to cover The lobby and outside. 44 00:05:38,729 --> 00:05:40,992 Pass delman's description Around to the men. 45 00:05:41,036 --> 00:05:43,212 Someone must have seen him. Just remind them. 46 00:05:43,255 --> 00:05:44,126 And keep knocking on doors. 47 00:05:44,169 --> 00:05:45,823 A .38 makes a lot of noise. 48 00:05:45,867 --> 00:05:47,172 What car was delman driving? 49 00:05:47,216 --> 00:05:50,654 Blue continental. License number 083-fem. 50 00:05:50,698 --> 00:05:52,961 - all right. - yes, sir. 51 00:05:53,004 --> 00:05:54,354 Was he now? I thought it might have been 52 00:05:54,397 --> 00:05:55,964 One of those little jobs. You know, 53 00:05:56,007 --> 00:05:57,792 The kind you lose in a crowd. What happened? 54 00:05:57,835 --> 00:05:59,359 We lost him. 55 00:05:59,402 --> 00:06:00,751 Well, that part I already guessed. 56 00:06:00,795 --> 00:06:02,057 What I don't know is why. 57 00:06:02,100 --> 00:06:04,364 I mean, did a truck get In your way, crocker? 58 00:06:04,407 --> 00:06:06,453 I didn't hear about any Earthquakes in midtown today. 59 00:06:06,496 --> 00:06:09,064 I blew it, lieutenant. 60 00:06:09,107 --> 00:06:11,109 He left the building, And I followed him. 61 00:06:11,153 --> 00:06:13,242 A delivery truck Got in my way. 62 00:06:13,285 --> 00:06:16,332 By the time saperstein and Crocker got around, he was gone. 63 00:06:16,376 --> 00:06:17,942 Hey, look, paul, If it was anybody else, 64 00:06:17,986 --> 00:06:19,204 I'd fall down laughing At that story 65 00:06:19,248 --> 00:06:21,119 After I took his shield. 66 00:06:21,163 --> 00:06:22,251 So according to crocker, 67 00:06:22,294 --> 00:06:24,384 His disappearing act Started at 3:15. 68 00:06:24,427 --> 00:06:26,342 This victim was shot At 3:25. 69 00:06:26,386 --> 00:06:28,213 In city traffic, It takes ten minutes 70 00:06:28,257 --> 00:06:30,172 To get from the stakeout To this hotel, 71 00:06:30,215 --> 00:06:34,132 Where a jewelry salesman is hit By a buyer named mr. Miller, 72 00:06:34,176 --> 00:06:36,091 According to what the operator Wrote down, right? 73 00:06:36,134 --> 00:06:37,266 Anybody buy the coincidence? 74 00:06:39,442 --> 00:06:41,444 Then it's unanimous. 75 00:06:41,488 --> 00:06:42,924 All right, Stake out delman's apartment. 76 00:06:42,967 --> 00:06:45,274 Uh, paul. 77 00:06:45,317 --> 00:06:48,016 Delman went to ballentine With the stuff. I know it. 78 00:06:48,059 --> 00:06:49,974 Oh, yeah? 79 00:06:50,018 --> 00:06:52,412 So, what are you gonna do? 80 00:06:52,455 --> 00:06:54,457 Gonna go kick a door down? 81 00:06:54,501 --> 00:06:55,893 Look, I blew it. I'll fix it. 82 00:06:55,937 --> 00:06:57,373 Call a judge, Get a warrant, huh? 83 00:06:57,417 --> 00:06:58,983 I'll meet you at ballentine's. 84 00:06:59,027 --> 00:07:02,334 Hold it. A warrant? On what grounds? 85 00:07:02,378 --> 00:07:04,206 You think an ex-con Is in bed 86 00:07:04,249 --> 00:07:06,513 With one of the biggest Jewel merchants in town, 87 00:07:06,556 --> 00:07:08,253 A man With impeccable credentials 88 00:07:08,297 --> 00:07:10,081 And influential clients? 89 00:07:10,125 --> 00:07:11,561 You gonna tell that To a judge? 90 00:07:11,605 --> 00:07:13,520 Don't tell me what we suspect! Tell me what we know! 91 00:07:13,563 --> 00:07:16,174 They'll be together. Delman is there now. 92 00:07:16,218 --> 00:07:18,916 So? Who says he was here? 93 00:07:18,960 --> 00:07:21,136 You gotta find witnesses, Show mug shots, 94 00:07:21,179 --> 00:07:22,267 Tie the car to the building. 95 00:07:22,311 --> 00:07:24,052 The work is here, paul, Not there. 96 00:07:24,095 --> 00:07:26,271 You know somethin'? You want this one so bad, 97 00:07:26,315 --> 00:07:28,317 You're trying to pray it Into place. Think! 98 00:07:28,360 --> 00:07:30,362 Delman needs Ballentine's protection. 99 00:07:30,406 --> 00:07:33,061 If we can split 'em, delman Will come apart at the seams. 100 00:07:33,104 --> 00:07:34,889 So we lean on delman? 101 00:07:34,932 --> 00:07:36,934 No. We convince ballentine 102 00:07:36,978 --> 00:07:38,545 We're gonna Hang this murder on him. 103 00:07:43,375 --> 00:07:45,421 My boy said that. 104 00:08:02,090 --> 00:08:03,091 Is mr. Ballentine in? 105 00:08:03,134 --> 00:08:04,571 Who shall I say is calling? 106 00:08:04,614 --> 00:08:07,312 You ready? The easter bunny. 107 00:08:07,356 --> 00:08:10,141 Oh, and his brother, bugs. 108 00:08:10,185 --> 00:08:11,403 Classy joint, right? 109 00:08:11,447 --> 00:08:13,275 You have to be announced 110 00:08:13,318 --> 00:08:15,364 Before you overpay When you come in here. 111 00:08:18,585 --> 00:08:19,934 Oh, yeah. 112 00:08:22,632 --> 00:08:25,983 Mr. Ballentine The, uh, police? 113 00:08:27,289 --> 00:08:28,856 Yeah, we're sorry, Gentlemen. 114 00:08:28,899 --> 00:08:30,597 We jumped Your early warning system. 115 00:08:30,640 --> 00:08:32,599 What do you want this time? 116 00:08:32,642 --> 00:08:34,949 Well, I'm still trying to put You away, mr. Ballentine. 117 00:08:37,604 --> 00:08:39,301 Lieutenant kojak, 118 00:08:39,344 --> 00:08:41,956 Only last week My attorney said 119 00:08:41,999 --> 00:08:43,131 One more of these visits, 120 00:08:43,174 --> 00:08:44,828 And I can charge You with harassment. 121 00:08:44,872 --> 00:08:46,917 Oh. Well, this time I come recommended. 122 00:08:46,961 --> 00:08:48,266 By whom? 123 00:08:48,310 --> 00:08:50,051 A mr. Wilson, A jewel merchant. 124 00:08:50,094 --> 00:08:51,531 He, uh...He just died. 125 00:08:51,574 --> 00:08:54,142 The job that delman just pulled At the viceroy hotel. 126 00:08:54,185 --> 00:08:56,100 Do you understand Any of all this? 127 00:09:04,456 --> 00:09:07,547 You killed a man today. Hear what I say? 128 00:09:07,590 --> 00:09:10,332 You are a principal In a murder case. 129 00:09:11,594 --> 00:09:13,596 You must forgive him, Ballentine. 130 00:09:13,640 --> 00:09:15,424 You know, murder always gets him A little angry. 131 00:09:15,467 --> 00:09:18,645 He has this distorted sense Of values. 132 00:09:18,688 --> 00:09:21,299 He doesn't think a life For a bag of jewels 133 00:09:21,343 --> 00:09:23,084 Is a fair trade. 134 00:09:23,127 --> 00:09:26,348 You know I don't touch Illegal merchandise, 135 00:09:26,391 --> 00:09:28,219 So get out of here. 136 00:09:28,263 --> 00:09:32,180 Uh, let's lay it out, Shall we, mr. Ballentine? 137 00:09:32,223 --> 00:09:34,965 Park avenue posh splendor? 138 00:09:35,009 --> 00:09:37,228 But scrape off the glitter, And what have we got here? 139 00:09:37,272 --> 00:09:38,578 We got a sewer, baby, 140 00:09:38,621 --> 00:09:40,580 Where scum Like delman float in 141 00:09:40,623 --> 00:09:42,930 Because you can tip them When the salesmen are in town, 142 00:09:42,973 --> 00:09:44,366 Where they stay. 143 00:09:44,409 --> 00:09:47,412 Uh, junior, Now you can call his lawyer. 144 00:09:47,456 --> 00:09:49,501 I won't be threatened By you, kojak, 145 00:09:49,545 --> 00:09:51,591 Or that hysterical Subordinate of yours. 146 00:09:51,634 --> 00:09:55,072 Mr. Ballentine, this palatial Splendor you hide behind 147 00:09:55,116 --> 00:09:57,379 Doesn't cover the fact that you Make the market for junkies, 148 00:09:57,422 --> 00:09:59,250 For muggers, for kids looking For the easy way. 149 00:09:59,294 --> 00:10:00,991 You dig, baby? 150 00:10:01,035 --> 00:10:03,690 So if you see those jewels, You'll let us know, 151 00:10:03,733 --> 00:10:05,430 Won't you, mr. Ballentine? 152 00:10:05,474 --> 00:10:07,345 I'd like to wrap this up Quickly and put you away. 153 00:10:07,389 --> 00:10:11,088 There are other More pressing matters. 154 00:10:11,132 --> 00:10:13,482 When I go to sleep tonight, 155 00:10:13,525 --> 00:10:15,571 I'm gonna see That salesman's face 156 00:10:15,615 --> 00:10:19,444 And your face And delman's face. 157 00:10:19,488 --> 00:10:21,185 I'm gonna see All those faces 158 00:10:21,229 --> 00:10:23,448 Every night I go to sleep, 159 00:10:23,492 --> 00:10:25,668 As long as you're Walking around free. 160 00:10:39,508 --> 00:10:41,292 Can zachary be bought? 161 00:10:41,336 --> 00:10:43,033 He doesn't want money. 162 00:10:43,077 --> 00:10:46,994 Oh. Any man that doesn't want Money is a dangerous man. 163 00:10:47,037 --> 00:10:48,430 Look, ballentine, 164 00:10:48,473 --> 00:10:50,214 I didn't think we'd Get involved in murder. 165 00:10:50,258 --> 00:10:52,129 You were too busy Thinking about the money 166 00:10:52,173 --> 00:10:53,304 You were going to make. 167 00:10:53,348 --> 00:10:55,306 Well, keep thinking About it. 168 00:10:55,350 --> 00:10:57,395 It has a calming effect. 169 00:10:59,136 --> 00:11:03,140 Oh, call one Of your contacts. 170 00:11:03,184 --> 00:11:04,315 Arrange to dispose Of mr. Delman. 171 00:11:04,359 --> 00:11:06,274 Give it a week or two, 172 00:11:06,317 --> 00:11:07,536 Unless, of course, 173 00:11:07,579 --> 00:11:09,669 The police get too close To him before that. 174 00:11:09,712 --> 00:11:10,539 Right. 175 00:11:23,726 --> 00:11:24,727 Paul? 176 00:11:28,600 --> 00:11:30,472 Going out? 177 00:11:30,515 --> 00:11:31,647 I'm going to my sister's. 178 00:11:33,214 --> 00:11:34,781 I could stay. 179 00:11:34,824 --> 00:11:36,608 What did you do today? 180 00:11:38,219 --> 00:11:40,525 I answered the phone. Four times. 181 00:11:40,569 --> 00:11:42,789 Nobody was on the line. 182 00:11:42,832 --> 00:11:44,399 Yeah. Well, I'll call the phone company 183 00:11:44,442 --> 00:11:46,793 About that again. 184 00:11:46,836 --> 00:11:48,185 What else did you do? 185 00:11:48,229 --> 00:11:51,232 I went to the beauty parlor. 186 00:11:51,275 --> 00:11:54,191 Uh, got anything to eat? 187 00:11:54,235 --> 00:11:56,628 I could make you something. 188 00:11:56,672 --> 00:11:58,587 Any mail? 189 00:11:58,630 --> 00:12:01,721 A card from steve. You want me to read it? 190 00:12:06,856 --> 00:12:08,510 It's from singapore. 191 00:12:08,553 --> 00:12:11,731 Zachary here. Yeah, let me have crocker. 192 00:12:11,774 --> 00:12:15,038 "Having a wonderful time. The jail is great." 193 00:12:15,082 --> 00:12:16,257 He's seeing a lot. 194 00:12:16,300 --> 00:12:18,172 Yeah, for a homosexual Pot smoker. 195 00:12:20,783 --> 00:12:23,220 He's a sensitive boy. 196 00:12:23,264 --> 00:12:24,744 He's trying to find himself. 197 00:12:24,787 --> 00:12:26,789 He just got into some trouble. 198 00:12:26,833 --> 00:12:28,399 Crocker anything new? 199 00:12:28,443 --> 00:12:30,227 No, I've got Every street contact 200 00:12:30,271 --> 00:12:31,794 I ever made out lookin'. 201 00:12:31,838 --> 00:12:33,753 Yeah, I'll be here For a while yet. 202 00:12:50,857 --> 00:12:52,380 Tell me somethin'. 203 00:12:52,423 --> 00:12:54,425 Why do you get all dolled up Like that 204 00:12:54,469 --> 00:12:56,166 To go to your sister's house? 205 00:12:56,210 --> 00:12:57,646 You gonna have me followed? 206 00:12:59,561 --> 00:13:03,130 Oh, paul. 207 00:13:03,173 --> 00:13:05,306 Why do we stay together? 208 00:13:07,221 --> 00:13:08,570 I killed a man today, carrie. 209 00:13:10,833 --> 00:13:13,793 I didn't pull the trigger, But I'm responsible. 210 00:13:15,316 --> 00:13:17,666 Failed with my son... 211 00:13:17,709 --> 00:13:19,842 My only son. 212 00:13:19,886 --> 00:13:22,149 Failing at my job. 213 00:13:25,500 --> 00:13:26,675 I guess you're only allowed 214 00:13:26,718 --> 00:13:28,808 So many failures In one lifetime. 215 00:14:22,296 --> 00:14:24,298 Hey, man, what do you think You're doin'? 216 00:14:27,475 --> 00:14:28,911 What is this? 217 00:14:29,956 --> 00:14:32,045 What are you lookin' for? 218 00:14:33,350 --> 00:14:35,439 The gun. Where's the gun? 219 00:14:35,483 --> 00:14:36,832 What gun? 220 00:14:45,449 --> 00:14:47,060 The jewels. 221 00:14:48,888 --> 00:14:51,151 Yeah, I know. "What diamonds?" 222 00:14:51,194 --> 00:14:54,110 Hey, this isn't my place. Would you get out of here? 223 00:14:54,154 --> 00:14:57,244 Last but not least, Ballentine. 224 00:14:57,287 --> 00:14:59,463 Would you look At this mess? 225 00:14:59,507 --> 00:15:01,596 Would you look At the hotel room you left. 226 00:15:01,639 --> 00:15:03,554 They can't get the blood Out of the rug. 227 00:15:03,598 --> 00:15:04,947 - I-- - oh, I know. 228 00:15:04,991 --> 00:15:06,470 "What hotel room," huh? 229 00:15:08,995 --> 00:15:12,041 Oh, is this A private party, 230 00:15:12,085 --> 00:15:13,608 Or can the riffraff Join in? 231 00:15:13,651 --> 00:15:16,393 Lieutenant, he's trying To crash me into something. 232 00:15:16,437 --> 00:15:18,134 Oh, yeah? Well, why don't you, uh... 233 00:15:18,178 --> 00:15:19,266 Why don't you file A complaint-- 234 00:15:19,309 --> 00:15:20,963 Police brutality Or somethin'? 235 00:15:21,007 --> 00:15:22,312 Look at this joint, Will you? 236 00:15:26,273 --> 00:15:30,059 I left the window open. Everything blew over. 237 00:15:30,103 --> 00:15:32,235 Ah, that figures. 238 00:15:32,279 --> 00:15:34,977 Are you finished with Your questions of mr. Delman? 239 00:15:35,021 --> 00:15:36,500 I need a few more minutes With him. 240 00:15:36,544 --> 00:15:38,154 Would you get him out of here? 241 00:15:38,198 --> 00:15:42,463 Oh, you seem appre-- Oh, that is darling. 242 00:15:42,506 --> 00:15:44,160 Does it hurt? 243 00:15:44,204 --> 00:15:46,162 Now, anything we can do To relieve your anxiety? 244 00:15:46,206 --> 00:15:48,208 He's off the wall, I swear. 245 00:15:48,251 --> 00:15:50,471 Well, relax. He'll only break your neck. 246 00:15:50,514 --> 00:15:52,038 Now, if ballentine Gets his hands on you, 247 00:15:52,081 --> 00:15:53,213 You're gonna stop a bullet. 248 00:15:53,256 --> 00:15:55,606 I don't know Any ballentine! 249 00:15:55,650 --> 00:15:58,131 You better start thinkin', Baby, because he knows you, 250 00:15:58,174 --> 00:16:00,524 And you can pin a murder rap On him, and you know it. 251 00:16:00,568 --> 00:16:02,962 I can see the goose bumps On you from here. 252 00:16:03,005 --> 00:16:04,964 Why don't you make it Easy on yourself? 253 00:16:05,007 --> 00:16:07,488 'cause it's either him or us. 254 00:16:07,531 --> 00:16:10,012 Would you take mr. Delman Downtown to safer quarters, 255 00:16:10,056 --> 00:16:13,015 And if he refuses to cooperate, I want you to pin a target 256 00:16:13,059 --> 00:16:15,975 On his, uh...On his back And send him home. 257 00:16:16,018 --> 00:16:17,454 All right. Come on. Get your stuff. 258 00:16:20,066 --> 00:16:23,373 Paul, when'd you sleep last? 259 00:16:23,417 --> 00:16:24,940 I found him, didn't I? 260 00:16:24,984 --> 00:16:27,160 Sure, you did. 261 00:16:27,203 --> 00:16:28,596 Now what the hell's The matter with you? 262 00:16:28,639 --> 00:16:30,598 I mean, you bust Into this joint, 263 00:16:30,641 --> 00:16:32,687 You tear it all apart. 264 00:16:32,730 --> 00:16:35,037 You know that downtown Is watching you. 265 00:16:35,081 --> 00:16:36,256 You put me On this ballentine case 266 00:16:36,299 --> 00:16:37,692 Because you know I'm the man to handle it. 267 00:16:37,735 --> 00:16:39,041 Now let me handle it. 268 00:16:39,085 --> 00:16:40,564 Hey, I didn't put you On ballentine. 269 00:16:40,608 --> 00:16:42,610 I put you on a third-rate punk With big ideas. 270 00:16:42,653 --> 00:16:44,568 I didn't know It led to ballentine. 271 00:16:44,612 --> 00:16:47,528 Hey, uh, paul. 272 00:16:47,571 --> 00:16:50,270 Come on, will you? We gotta Start puttin' things into focus. 273 00:16:50,313 --> 00:16:52,576 You know, when you start Doing it for the job 274 00:16:52,620 --> 00:16:54,709 Instead of tryin' to impress The brass downtown, 275 00:16:54,752 --> 00:16:56,015 I'll put you on bigger things. 276 00:16:56,058 --> 00:16:57,973 You want me off of it? 277 00:16:58,017 --> 00:17:01,107 You're in and you stay in. Just relax, okay? 278 00:17:01,150 --> 00:17:04,675 I'll go back to the hotel And see if I can find a witness. 279 00:17:04,719 --> 00:17:07,200 Hey, I got three men on it Already, okay? 280 00:17:07,243 --> 00:17:09,071 So just take the rest Of the day off and, uh... 281 00:17:09,115 --> 00:17:10,725 You look beat. 282 00:17:10,768 --> 00:17:12,248 I'm okay! 283 00:17:12,292 --> 00:17:13,728 You'll be better tomorrow! 284 00:17:15,295 --> 00:17:17,993 Yes...Sir. 285 00:17:49,372 --> 00:17:50,373 Hello? 286 00:17:51,679 --> 00:17:53,463 Who is this? 287 00:17:55,422 --> 00:17:59,165 Please stop doing this. 288 00:18:41,642 --> 00:18:43,513 Someone called the police? 289 00:18:43,557 --> 00:18:45,733 - you worried? - about what? 290 00:18:45,776 --> 00:18:48,475 People next door said A speeding car just missed you. 291 00:18:48,518 --> 00:18:49,693 It was a blue lincoln. 292 00:18:49,737 --> 00:18:52,174 Hmm. 293 00:18:52,218 --> 00:18:54,394 You got a good memory for Somebody that almost got killed. 294 00:18:54,437 --> 00:18:56,570 Yeah? Well, I went right up To it, that's why. 295 00:18:56,613 --> 00:18:58,572 What did he stop for? 296 00:18:58,615 --> 00:19:01,183 He was talking to another guy. 297 00:19:01,227 --> 00:19:03,533 Uh, I saw him give the guy Something. 298 00:19:03,577 --> 00:19:05,535 - what? - a case. 299 00:19:05,579 --> 00:19:07,189 What did you do then? 300 00:19:07,233 --> 00:19:09,713 Well, the car that almost Hit me kept going. 301 00:19:09,757 --> 00:19:11,628 The other guy Was looking at the case. 302 00:19:11,672 --> 00:19:13,500 He stuffed it under the seat. 303 00:19:13,543 --> 00:19:15,415 I I told him His friend was nuts, 304 00:19:15,458 --> 00:19:19,070 So I was swearing. I...I guess I shook him up. 305 00:19:19,114 --> 00:19:20,594 He gave me A $5.00 bill and took off. 306 00:19:25,599 --> 00:19:28,167 Yeah. That's the Guy that almost hit me. 307 00:19:29,864 --> 00:19:31,866 This is the one That gave me the money. 308 00:19:33,563 --> 00:19:35,739 Arnold, you're About to become famous. 309 00:19:35,783 --> 00:19:37,263 Let's go see the lieutenant. 310 00:19:37,306 --> 00:19:38,742 Uh, heh. 311 00:19:40,440 --> 00:19:41,658 I never got sideswiped By a car. 312 00:19:41,702 --> 00:19:42,746 I never saw two guys. 313 00:19:42,790 --> 00:19:44,574 Now what Are these pictures for? 314 00:19:44,618 --> 00:19:46,533 Arnold, the man that gave you That $5.00 315 00:19:46,576 --> 00:19:47,838 Made a bad mistake. 316 00:19:47,882 --> 00:19:50,493 Sooner or later, He's gonna realize that 317 00:19:50,537 --> 00:19:51,407 And come back here. 318 00:19:57,283 --> 00:19:58,153 You got a kid? 319 00:20:00,286 --> 00:20:01,635 Yeah. 320 00:20:02,810 --> 00:20:04,377 What would you Tell him to do? 321 00:20:06,335 --> 00:20:07,380 Be a man. 322 00:20:09,556 --> 00:20:11,297 Alive or dead? 323 00:20:11,340 --> 00:20:12,776 I could take you in. 324 00:20:12,820 --> 00:20:14,474 Yeah, but you won't, 325 00:20:14,517 --> 00:20:16,345 'cause you wouldn't want Your kid dead either. 326 00:20:16,389 --> 00:20:18,173 So I'll let you know. 327 00:20:24,962 --> 00:20:26,703 Yes? 328 00:20:26,747 --> 00:20:28,270 Did you find the boy? 329 00:20:28,314 --> 00:20:31,273 Yeah. Only, Uh, zachary found him first. 330 00:20:31,317 --> 00:20:32,709 I see. 331 00:20:32,753 --> 00:20:35,495 Well, I suppose We have no other choice. 332 00:20:35,538 --> 00:20:36,670 Yeah. 333 00:20:42,763 --> 00:20:45,809 Crocker. Insurance company Hear anything yet 334 00:20:45,853 --> 00:20:47,811 On that Jewelry salesman's list? 335 00:20:47,855 --> 00:20:49,639 - no, sir. - then it's not coming back. 336 00:20:49,683 --> 00:20:52,294 Just the way mr. Ballentine Plays it--safe. 337 00:20:52,338 --> 00:20:53,295 Uh... 338 00:20:54,818 --> 00:20:56,646 Who made out the report On what we found 339 00:20:56,690 --> 00:20:58,561 At that girl's apartment, A poet? 340 00:20:58,605 --> 00:21:00,302 I did. 341 00:21:00,346 --> 00:21:02,348 Now, where does it say That the investigating officer 342 00:21:02,391 --> 00:21:03,914 Broke up the place? 343 00:21:03,958 --> 00:21:06,482 Hey, look, lieutenant, He's a good cop and always was. 344 00:21:06,526 --> 00:21:08,310 I guess he's just pressing A little bit 345 00:21:08,354 --> 00:21:09,877 Since he's back from exile, That's all. 346 00:21:09,920 --> 00:21:12,706 Oh! Anybody else want to Comment from the locker room? 347 00:21:15,883 --> 00:21:17,232 Carrie. 348 00:21:17,276 --> 00:21:19,190 - theo, can we talk? - can we talk! Sure. 349 00:21:19,234 --> 00:21:20,322 Hey, you look great. 350 00:21:20,366 --> 00:21:22,193 Police officers Should never lie. 351 00:21:22,237 --> 00:21:23,586 So what's a few years Between friends. 352 00:21:23,630 --> 00:21:27,460 Right in there. Uh, you make out the report. 353 00:21:27,503 --> 00:21:29,331 Well, you're gonna have To tell me what to say. 354 00:21:29,375 --> 00:21:31,420 You say what stavros said, Only say it neater 355 00:21:31,464 --> 00:21:32,813 And more poetic, okay? 356 00:21:32,856 --> 00:21:33,814 Okay. 357 00:21:35,555 --> 00:21:38,209 Not exactly an executive Suite, but it's home. 358 00:21:38,253 --> 00:21:40,647 Huh. You're all alike, Aren't you? 359 00:21:40,690 --> 00:21:43,345 This really is your home. 360 00:21:43,389 --> 00:21:47,349 Look, you want to talk, The door is closed, 361 00:21:47,393 --> 00:21:49,743 And, carrie, my love, I want to listen. 362 00:21:49,786 --> 00:21:52,354 He's not himself Lately, theo. 363 00:21:52,398 --> 00:21:53,790 He doesn't sleep. 364 00:21:53,834 --> 00:21:56,706 He walks The house half the night. 365 00:21:56,750 --> 00:21:59,274 Why did they do it To him, theo? 366 00:21:59,318 --> 00:22:01,320 He made such a good start. 367 00:22:03,017 --> 00:22:04,627 He's a good cop, carrie. 368 00:22:04,671 --> 00:22:09,719 So they reprimanded him 369 00:22:09,763 --> 00:22:13,375 For excessive pressure For interrogating some hood 370 00:22:13,419 --> 00:22:15,725 Nobody ever heard Of before or since. 371 00:22:15,769 --> 00:22:17,814 Yeah. He got a bad break. 372 00:22:17,858 --> 00:22:21,992 Theo, take him off duty For a little while. 373 00:22:22,036 --> 00:22:23,516 You mean, hit him In the face again 374 00:22:23,559 --> 00:22:25,735 Now that he's back Where he belongs? 375 00:22:25,779 --> 00:22:29,391 He's a 55-year-old Disappointed man 376 00:22:29,435 --> 00:22:31,480 Who's playing catch up With his career. 377 00:22:31,524 --> 00:22:35,354 Carrie, how is it Between you two? 378 00:22:37,617 --> 00:22:40,576 I never loved anybody but him. 379 00:22:40,620 --> 00:22:41,882 I still don't. 380 00:22:44,450 --> 00:22:48,628 But living with someone Can make you feel very alone. 381 00:22:49,977 --> 00:22:51,892 So you still Have a boyfriend. 382 00:22:51,935 --> 00:22:55,852 No. Just someone I meet Now and then 383 00:22:55,896 --> 00:22:58,638 Who says nice things to me. 384 00:22:58,681 --> 00:23:00,857 Can you understand that? 385 00:23:00,901 --> 00:23:06,036 Hey, carrie, whether I can Or not, I'm a friend. 386 00:23:16,569 --> 00:23:20,311 Well, greetings. 387 00:23:20,355 --> 00:23:23,663 I, uh, ahem... 388 00:23:23,706 --> 00:23:26,317 Got home early For dinner for a change. 389 00:23:26,361 --> 00:23:29,538 - I had to go out. - at this hour? 390 00:23:29,582 --> 00:23:32,019 Where's your rubber hose And the light bulb 391 00:23:32,062 --> 00:23:33,542 To hang over my head? 392 00:23:33,586 --> 00:23:35,457 You're never home. 393 00:23:35,501 --> 00:23:39,026 I'm home every time You call. 394 00:23:39,069 --> 00:23:41,898 Don't you think I know It's you checking up on me? 395 00:23:44,031 --> 00:23:47,469 If you don't trust me, Stay home. 396 00:23:47,513 --> 00:23:48,122 Watch me. 397 00:23:50,733 --> 00:23:52,648 I killed a man, carrie. 398 00:23:55,042 --> 00:23:57,871 I never made That mistake before. 399 00:24:02,745 --> 00:24:05,356 Oh, paul. 400 00:24:05,400 --> 00:24:08,664 People do good things, They do bad things. 401 00:24:08,708 --> 00:24:10,927 Sometimes it's fair, And sometimes it isn't, 402 00:24:10,971 --> 00:24:13,539 But you can't Let it wreck what's left. 403 00:24:15,018 --> 00:24:17,107 What happened? 404 00:24:17,151 --> 00:24:20,894 I mean, everything Was so bright. 405 00:24:22,809 --> 00:24:26,029 You, me, A cute little boy. 406 00:24:27,727 --> 00:24:28,815 Let it ring. 407 00:24:30,904 --> 00:24:32,383 Why don't you want me To answer it? 408 00:24:32,427 --> 00:24:35,952 This is the first time We've talked in years. 409 00:24:35,996 --> 00:24:36,997 Who do you think it is? 410 00:24:37,040 --> 00:24:40,391 All right, answer it! 411 00:24:40,435 --> 00:24:42,524 Zachary here. 412 00:24:42,568 --> 00:24:44,613 I'm not saying you're right, But I think I'm being watched. 413 00:24:44,657 --> 00:24:46,746 Uh, you stay right there. 414 00:24:46,789 --> 00:24:48,008 Well, they're closing The store. 415 00:24:48,051 --> 00:24:50,140 Look, you better send A police car. 416 00:24:50,184 --> 00:24:51,881 I'll go downtown And tell 'em what I know. 417 00:24:51,925 --> 00:24:53,622 Where do you live? 418 00:24:53,666 --> 00:24:56,582 Just around the corner-- 323 mason, fourth floor. 419 00:24:56,625 --> 00:24:58,627 All right, you go there. I'll pick you up. 420 00:24:58,671 --> 00:25:00,150 All right. I gotta make A delivery first. 421 00:25:00,194 --> 00:25:01,108 I'll meet you there. 422 00:25:04,938 --> 00:25:08,158 Please! Wait! Paul, I'm sorry. 423 00:25:08,202 --> 00:25:10,073 - the boy's in trouble, carrie. - so are we! 424 00:25:10,117 --> 00:25:11,684 No, no, no. 425 00:25:11,727 --> 00:25:13,642 We're gonna roll back A lot of years with this one. 426 00:25:13,686 --> 00:25:15,078 The wind has shifted. I can feel it. 427 00:25:15,122 --> 00:25:16,950 Oh, this is the case That's gonna do it for me, 428 00:25:16,993 --> 00:25:20,954 And the brass downtown, They're gonna have to eat crow. 429 00:25:54,204 --> 00:25:55,641 And make sure there's A full description 430 00:25:55,684 --> 00:25:57,338 Of the car on the wire 431 00:25:57,381 --> 00:25:59,993 And start distributing copies To repair shops as of now. 432 00:26:00,036 --> 00:26:01,429 Yes, sir. 433 00:26:01,472 --> 00:26:02,735 How is he? 434 00:26:02,778 --> 00:26:05,346 Not good. They just Took him into surgery. 435 00:26:05,389 --> 00:26:08,523 He was asking for his friend Detective zachary. Why? 436 00:26:08,567 --> 00:26:11,352 He saw riggs and delman meet After the robbery. 437 00:26:11,395 --> 00:26:12,483 And you left the kid alone? 438 00:26:13,572 --> 00:26:15,182 Hey, what's goin' on? 439 00:26:15,225 --> 00:26:17,140 He said he phoned you Just before it happened. 440 00:26:17,184 --> 00:26:18,533 They beat me by minutes. 441 00:26:18,577 --> 00:26:21,405 Minutes? You almost got him killed. 442 00:26:21,449 --> 00:26:23,103 Why didn't you phone For a unit in the area? 443 00:26:23,146 --> 00:26:24,670 No sob sister review board 444 00:26:24,713 --> 00:26:27,368 Is gonna tell me I brow beat a kid, okay? 445 00:26:27,411 --> 00:26:29,370 Okay? It stinks. 446 00:26:29,413 --> 00:26:31,328 First you go too far And work over a hood, 447 00:26:31,372 --> 00:26:32,634 Then you go too far And let a witness 448 00:26:32,678 --> 00:26:34,375 Drift around Without protection. 449 00:26:34,418 --> 00:26:35,637 How good a witness Is the boy? 450 00:26:35,681 --> 00:26:38,031 - positive I.D. - how positive? 451 00:26:38,074 --> 00:26:40,511 Dr. Johnson? Dr. Johnson. Please report to room 415. 452 00:26:40,555 --> 00:26:42,209 Where's the rest? 453 00:26:42,252 --> 00:26:44,603 Ballentine wasn't there. I didn't show his picture. 454 00:26:44,646 --> 00:26:47,083 Hey, paul, Where's the collection 455 00:26:47,127 --> 00:26:49,129 You laid out for him-- 10, 15 photos? 456 00:26:49,172 --> 00:26:50,826 I mean, what did he pick These out of, a set of two? 457 00:26:50,870 --> 00:26:52,262 Is that how you did it? 458 00:26:52,306 --> 00:26:54,221 He gave a description. This was just confirmation. 459 00:26:54,264 --> 00:26:55,309 That's the way I saw it. 460 00:26:55,352 --> 00:26:56,745 You're beautiful. 461 00:26:56,789 --> 00:26:58,486 You put suspects In a photo line-up, 462 00:26:58,529 --> 00:27:00,227 Only you don't put In anybody else. 463 00:27:00,270 --> 00:27:01,707 You know the courts Require a choice 464 00:27:01,750 --> 00:27:03,534 Of at least six pictures For each identification? 465 00:27:03,578 --> 00:27:05,101 You ruined him As a witness. 466 00:27:05,145 --> 00:27:07,103 I found one witness. I'll find another. 467 00:27:07,147 --> 00:27:08,670 Paul, I told you to take 468 00:27:08,714 --> 00:27:10,716 The rest of the day off Yesterday. Did you do it? 469 00:27:10,759 --> 00:27:12,543 I found the boy. That's what I did. 470 00:27:12,587 --> 00:27:14,458 Okay, I want you To go downtown. 471 00:27:14,502 --> 00:27:16,460 I want you to check In with the police surgeon. 472 00:27:16,504 --> 00:27:19,072 You sound like a drum The whole world is beating on. 473 00:27:19,115 --> 00:27:20,682 Okay, I'll go home. 474 00:27:20,726 --> 00:27:22,597 After you get a checkup. 475 00:27:22,641 --> 00:27:24,425 What's the matter? 476 00:27:24,468 --> 00:27:26,470 Didn't you ever see A tired cop before? 477 00:27:26,514 --> 00:27:28,429 You want me to Take you down myself? 478 00:28:16,477 --> 00:28:18,566 Well, how ya doin', Hickman? 479 00:28:18,609 --> 00:28:20,699 I just got a sick feeling. 480 00:28:20,742 --> 00:28:23,266 You'd have done five years If it hadn't been for me. 481 00:28:23,310 --> 00:28:24,920 Ah, take it easy. 482 00:28:24,964 --> 00:28:26,530 Don't I always help When you call? 483 00:28:26,574 --> 00:28:28,315 I'm calling again. 484 00:28:28,358 --> 00:28:29,838 Yeah, it figures. 485 00:28:29,882 --> 00:28:31,797 You've been hittin' every guy On the street. 486 00:28:31,840 --> 00:28:33,494 Why should I be left out? 487 00:28:33,537 --> 00:28:36,497 A car hit a kid On a bike and ran. 488 00:28:36,540 --> 00:28:39,369 Figures to be a blue buick With a white top. 489 00:28:39,413 --> 00:28:41,850 Should have a red paint On the front fender, right side. 490 00:28:41,894 --> 00:28:43,809 He can't take it To a legit body shop 491 00:28:43,852 --> 00:28:45,724 Because he knows we've got A bulletin out on him. 492 00:28:45,767 --> 00:28:47,551 Find out where he took it. 493 00:28:47,595 --> 00:28:49,597 Get in touch with me. You know where. 494 00:28:55,255 --> 00:28:58,475 How long does it take To cover 200 body shops? 495 00:28:58,519 --> 00:28:59,738 Do it faster! 496 00:29:00,826 --> 00:29:02,305 Oh, hi, frank. 497 00:29:03,785 --> 00:29:05,221 Oh. 498 00:29:08,877 --> 00:29:12,402 I got a feeling you need An audience for another speech. 499 00:29:12,446 --> 00:29:13,969 Yeah, I've got a speech For you. 500 00:29:14,013 --> 00:29:16,755 Delman's girlfriend Got over her panic 501 00:29:16,798 --> 00:29:19,496 After her lawyer calmed her down With talk of a big settlement. 502 00:29:19,540 --> 00:29:21,716 She just filed This complaint against us. 503 00:29:21,760 --> 00:29:23,544 And don't tell me Why no one wrote up 504 00:29:23,587 --> 00:29:25,415 What zachary did To that apartment! 505 00:29:25,459 --> 00:29:26,852 I'm fed up with zachary 506 00:29:26,895 --> 00:29:28,679 And this squad For holding his hand! 507 00:29:28,723 --> 00:29:31,334 Frank, I thought We had a deal. 508 00:29:31,378 --> 00:29:32,988 I mean, uh, I do all the yelling, 509 00:29:33,032 --> 00:29:34,685 And you handle it All with quiet dignity. 510 00:29:34,729 --> 00:29:36,296 The man is Too erratic, theo. 511 00:29:36,339 --> 00:29:37,819 He can't be trusted. Now get him out of here. 512 00:29:37,863 --> 00:29:40,691 Frank, he's too far Into the ballentine case. 513 00:29:40,735 --> 00:29:42,737 He can't be the only one To follow it through. 514 00:29:42,781 --> 00:29:44,478 Oh, okay. 515 00:29:44,521 --> 00:29:46,262 So we go into court With the case, huh, 516 00:29:46,306 --> 00:29:48,787 And the judge says, "Uh, where is the officer 517 00:29:48,830 --> 00:29:50,440 Assigned to this case, Fellas?" 518 00:29:50,484 --> 00:29:51,833 And you, The captain, says, 519 00:29:51,877 --> 00:29:54,575 "Well, your honor, He was taken off 520 00:29:54,618 --> 00:29:56,272 Because We think he's unstable," 521 00:29:56,316 --> 00:29:59,623 And mr. Ballentine's lawyer Falls off his chair laughing. 522 00:29:59,667 --> 00:30:01,321 You make it sound So logical. 523 00:30:01,364 --> 00:30:03,323 I'll even be more logical. 524 00:30:03,366 --> 00:30:05,499 Come on, frank, an officer Files things in his head 525 00:30:05,542 --> 00:30:07,370 He doesn't remember Until they pop up. 526 00:30:07,414 --> 00:30:09,024 You know that--a face, A street, a name, a number, 527 00:30:09,068 --> 00:30:10,765 Zap-a-dap-a-do like that. 528 00:30:10,809 --> 00:30:12,419 I pull him now, And who knows what harm we do 529 00:30:12,462 --> 00:30:13,594 To our investigation? 530 00:30:13,637 --> 00:30:15,422 Where is he now? 531 00:30:15,465 --> 00:30:16,815 Downtown. I sent him In for a checkup. 532 00:30:19,469 --> 00:30:20,775 I'm just covering, captain. 533 00:30:20,819 --> 00:30:22,646 I want to make sure It isn't anything else. 534 00:30:22,690 --> 00:30:24,474 - what else? - I don't know what else! 535 00:30:24,518 --> 00:30:25,954 That's why I sent him downtown! 536 00:30:25,998 --> 00:30:27,913 Frank, we're going around In circles, you know that? 537 00:30:27,956 --> 00:30:30,524 Call downtown. Keep a man on a case 538 00:30:30,567 --> 00:30:32,613 Who's a candidate For a rubber gun squad? 539 00:30:32,656 --> 00:30:34,441 I'm sorry, theo, I don't see it. 540 00:30:34,484 --> 00:30:35,921 You know somethin', frank? 541 00:30:35,964 --> 00:30:37,357 Take a look at the people 542 00:30:37,400 --> 00:30:38,749 We have working for us On the streets-- 543 00:30:38,793 --> 00:30:40,447 Stoolies, hookers, Cons, like that. 544 00:30:40,490 --> 00:30:42,362 Let's at least give a cop Who is pressing too hard 545 00:30:42,405 --> 00:30:45,365 The same chance to help us hang This case together, right? 546 00:30:45,408 --> 00:30:46,627 No, I'm not yellin' at you. 547 00:30:46,670 --> 00:30:48,803 This is lieutenant kojak, Manhattan south. 548 00:30:48,847 --> 00:30:50,500 Yeah, I'm callin' About one of my men, 549 00:30:50,544 --> 00:30:53,416 Detective paul zachary. 550 00:30:53,460 --> 00:30:54,722 Are you sure? 551 00:30:54,765 --> 00:30:56,028 Okay, thanks. 552 00:30:57,986 --> 00:30:58,987 Um... 553 00:31:00,859 --> 00:31:02,295 He never showed. 554 00:31:02,338 --> 00:31:03,949 Oh. 555 00:31:08,083 --> 00:31:14,002 Theo, I'm being as quiet And as dignified as possible. 556 00:31:14,046 --> 00:31:16,526 Get him the hell Out of action, now! 557 00:31:22,968 --> 00:31:24,447 Well, where'd he go? 558 00:31:24,491 --> 00:31:25,927 He's in trouble, isn't he? 559 00:31:25,971 --> 00:31:28,625 Uh-huh. I think so. 560 00:31:28,669 --> 00:31:30,932 Why, theo? He loved the department. 561 00:31:30,976 --> 00:31:32,107 He loved me. 562 00:31:32,151 --> 00:31:34,327 Which of us hurt him more? 563 00:31:34,370 --> 00:31:37,852 Oh, carrie, I've got a cop Who's running around like crazy, 564 00:31:37,896 --> 00:31:40,986 Who happens to be your husband Who's torn around inside, 565 00:31:41,029 --> 00:31:42,509 And we're trying To place blame? 566 00:31:42,552 --> 00:31:45,860 He got a phone call 567 00:31:45,904 --> 00:31:48,732 From an informer, I think. A cab driver. 568 00:31:58,003 --> 00:31:59,874 Crocker. 569 00:31:59,918 --> 00:32:02,398 Yeah, he's with a finger, Possibly a cabbie. 570 00:32:02,442 --> 00:32:04,531 You get saperstein, Anybody else off duty. 571 00:32:04,574 --> 00:32:07,838 Yeah, um, Keep it unofficial. 572 00:32:11,016 --> 00:32:15,020 Carrie, you know, there's Something eating at him. 573 00:32:15,063 --> 00:32:16,891 You know, He never breaks orders. 574 00:32:16,935 --> 00:32:18,893 Well, anyway, if he calls, Let me know at once, okay? 575 00:32:18,937 --> 00:32:21,026 Theo, he knows There's another man. 576 00:32:21,069 --> 00:32:22,984 He's always known, But he covers it. 577 00:32:23,028 --> 00:32:24,072 You don't have To tell me this. 578 00:32:25,769 --> 00:32:26,945 Hello? 579 00:32:29,686 --> 00:32:30,644 Kojak. 580 00:32:30,687 --> 00:32:32,863 Where? 581 00:32:32,907 --> 00:32:35,518 No, don't do anything. 582 00:32:35,562 --> 00:32:38,043 I said nothing! 583 00:32:39,958 --> 00:32:41,437 We located him. 584 00:32:41,481 --> 00:32:43,004 What's he doing? 585 00:32:43,048 --> 00:32:44,136 He's doing his job 586 00:32:44,179 --> 00:32:45,615 Like a machine That can't stop. 587 00:32:45,659 --> 00:32:49,880 Theo, don't you be Too hard on him. 588 00:32:49,924 --> 00:32:52,883 All the rest of us have done Enough of that. 589 00:32:52,927 --> 00:32:54,668 Hey, baby. 590 00:33:06,593 --> 00:33:08,464 Don't bargain with me, Hickman. 591 00:33:08,508 --> 00:33:09,944 Look, you can't threaten me. 592 00:33:09,988 --> 00:33:10,814 I know my rights. 593 00:33:10,858 --> 00:33:12,468 How much? 594 00:33:12,512 --> 00:33:14,949 Why don't you ask that salesman In the morgue? 595 00:33:14,993 --> 00:33:16,864 Or maybe that kid layin' In the hospital. 596 00:33:16,907 --> 00:33:21,216 Okay, okay! The car's in astoria. 597 00:33:21,260 --> 00:33:22,870 Can you read the writing? 598 00:33:24,698 --> 00:33:26,526 - barely. - thanks. 599 00:33:34,142 --> 00:33:35,100 Yeah. 600 00:33:35,143 --> 00:33:37,624 You lean hard. 601 00:33:37,667 --> 00:33:40,018 They play hard, You lean hard. 602 00:33:40,061 --> 00:33:42,063 - give you anything? - nothing. 603 00:33:42,107 --> 00:33:44,022 Now, would you hold out? 604 00:33:45,501 --> 00:33:47,764 On my own department? Never. 605 00:33:47,808 --> 00:33:51,072 Never. I sent you downtown Yesterday for a checkup. 606 00:33:51,116 --> 00:33:53,683 The streets are full of blood, And you want me to say ah? 607 00:33:55,120 --> 00:33:56,164 Paul... 608 00:33:58,819 --> 00:34:00,516 Captain wants you off duty. 609 00:34:03,041 --> 00:34:05,043 What about delman And ballentine? 610 00:34:05,086 --> 00:34:06,696 Where does he want them? 611 00:34:06,740 --> 00:34:08,133 Report to medical. Don't take your gun. 612 00:34:08,176 --> 00:34:09,177 We'll talk later. 613 00:34:12,702 --> 00:34:14,530 You know why the captain Is doing this, don't you? 614 00:34:16,097 --> 00:34:17,620 Orders from downtown. 615 00:34:17,664 --> 00:34:19,666 They know I'm About to make a headline. 616 00:34:19,709 --> 00:34:21,668 The brass Can't stand the idea 617 00:34:21,711 --> 00:34:23,104 Of a cop usin' Excessive pressure 618 00:34:23,148 --> 00:34:24,627 To do something good. 619 00:34:42,123 --> 00:34:44,125 Yeah? 620 00:34:44,169 --> 00:34:46,171 - put a tail on him. - okay. 621 00:36:03,726 --> 00:36:05,641 I was writing you A letter. 622 00:36:05,685 --> 00:36:07,208 If anybody calls, I'm sleeping. 623 00:36:07,252 --> 00:36:08,905 I've been doing A lot of thinking, paul. 624 00:36:08,949 --> 00:36:10,820 - where's my street index? - in the desk. 625 00:36:18,176 --> 00:36:19,177 What's he doin'? 626 00:36:21,004 --> 00:36:23,877 What do you mean, nothin'? 627 00:36:23,920 --> 00:36:26,227 No, I don't don't want you To break it off. 628 00:36:26,271 --> 00:36:27,794 He probably made you Within two blocks, 629 00:36:27,837 --> 00:36:29,143 So you stay with him, You be smarter. 630 00:36:29,187 --> 00:36:30,840 Let him stall. 631 00:36:30,884 --> 00:36:32,973 While he's stalling, We can be thinking. 632 00:36:33,016 --> 00:36:34,192 You know how to do that? 633 00:36:34,235 --> 00:36:35,758 You know, that thing On top of your neck? 634 00:36:35,802 --> 00:36:37,325 You press your nose And a light goes on, 635 00:36:37,369 --> 00:36:39,022 And you're rudolph The red-nosed reindeer. 636 00:36:44,724 --> 00:36:47,683 Crocker, why don't you get Over to delman's place. 637 00:36:47,727 --> 00:36:50,208 Now, if zachary shows, Would you get in touch with me? 638 00:36:50,251 --> 00:36:51,296 - you got it. - stavros? 639 00:36:51,339 --> 00:36:52,993 Yes, sir. 640 00:36:53,036 --> 00:36:54,908 What's with the car That hit the bicycle? 641 00:36:54,951 --> 00:36:56,997 Well, it's just Not that easy, lieutenant. 642 00:36:57,040 --> 00:36:58,346 Yeah, I know It's not that easy. 643 00:36:58,390 --> 00:37:00,261 If it was that easy, We'd have the girls do it. 644 00:37:00,305 --> 00:37:01,915 Oh, what timing. 645 00:37:04,222 --> 00:37:05,875 Male chauvinistic pigs. 646 00:37:07,790 --> 00:37:11,881 Now, cut across there, Double back, 647 00:37:11,925 --> 00:37:13,840 And I can lose them In the market area. 648 00:37:13,883 --> 00:37:16,016 Paul. I love you, paul. 649 00:37:16,059 --> 00:37:18,192 I guess that's Why I'm still here. 650 00:37:18,236 --> 00:37:20,455 Maybe it's better to say it Than write it. 651 00:37:20,499 --> 00:37:22,109 They took away My service weapon. 652 00:37:25,068 --> 00:37:27,201 I sound Like a little boy. 653 00:37:27,245 --> 00:37:29,247 Well, maybe I am, 654 00:37:29,290 --> 00:37:31,771 But there's a lot of that In every cop I know. 655 00:37:31,814 --> 00:37:33,294 Yeah, they want To fight the dragon. 656 00:37:33,338 --> 00:37:35,949 They want to do some good. 657 00:37:35,992 --> 00:37:38,081 A lot of good I've done. 658 00:37:38,125 --> 00:37:41,084 What, uh... What were you saying? 659 00:37:41,128 --> 00:37:43,696 I want to try again. 660 00:37:43,739 --> 00:37:45,350 I can't do anything About your job, 661 00:37:45,393 --> 00:37:47,177 But I can do Something about me. 662 00:37:47,221 --> 00:37:48,788 I am 55 years old, 663 00:37:48,831 --> 00:37:50,355 And they still Got my hands tied. 664 00:37:50,398 --> 00:37:52,444 The world is going to hell In a handbasket out there, 665 00:37:52,487 --> 00:37:54,184 And they won't let me do Anything about it. 666 00:37:54,228 --> 00:37:56,056 If I didn't have this gun That they don't know about, 667 00:37:56,099 --> 00:37:57,840 I'd be helpless. 668 00:37:57,884 --> 00:37:59,842 Why don't they take the guns Away from the hoods? 669 00:37:59,886 --> 00:38:01,061 Hoods go out And kill a guy, 670 00:38:01,104 --> 00:38:02,323 He's out on bail in an hour. 671 00:38:02,367 --> 00:38:04,282 Junkies push, they never Even come to trial. 672 00:38:04,325 --> 00:38:06,109 You can't do it all alone! 673 00:38:06,153 --> 00:38:07,459 Delman killed a man! 674 00:38:07,502 --> 00:38:10,070 I know it, The department knows it, 675 00:38:10,113 --> 00:38:11,811 And they let him go, huh? No proof. 676 00:38:11,854 --> 00:38:13,465 Well, the proof is out there, 677 00:38:13,508 --> 00:38:15,728 And they send me For a checkup. 678 00:38:15,771 --> 00:38:16,946 You know Those guys out there? 679 00:38:16,990 --> 00:38:19,122 They got me covered Like I'm al capone. 680 00:38:19,166 --> 00:38:21,777 Why don't you Let me do my job? 681 00:38:23,518 --> 00:38:26,739 Oh, no, they don't hear me. Nobody hears me. 682 00:38:26,782 --> 00:38:29,263 I am trying to tell you I'm sorry. 683 00:38:29,307 --> 00:38:31,396 Why don't you hear me? 684 00:38:31,439 --> 00:38:33,920 A million doors out there, 10 million windows. 685 00:38:33,963 --> 00:38:37,358 I wonder how much crime is going On behind how many of them? 686 00:38:37,402 --> 00:38:39,360 I'm out there too, paul. 687 00:38:41,319 --> 00:38:44,278 Every time it happens, I let it happen. 688 00:38:44,322 --> 00:38:45,975 I let that salesman Get killed. 689 00:38:46,019 --> 00:38:48,151 I let them cripple a boy! 690 00:38:48,195 --> 00:38:50,937 A boy steve's age. 691 00:38:50,980 --> 00:38:53,548 It's on my head, And it's crushing me! 692 00:38:53,592 --> 00:38:56,290 All right, So your job is your life, 693 00:38:56,334 --> 00:38:58,248 But you're off duty now! 694 00:38:59,989 --> 00:39:02,122 I saw a newsreel once. 695 00:39:02,165 --> 00:39:03,384 Allied troops Went into this town. 696 00:39:03,428 --> 00:39:05,038 It was a concentration camp, 697 00:39:05,081 --> 00:39:08,258 And the soldiers Ran right to the gates. 698 00:39:08,302 --> 00:39:09,912 All these prisoners Were crying, 699 00:39:09,956 --> 00:39:13,351 The soldiers figured They were cryin' for joy. 700 00:39:13,394 --> 00:39:19,313 And then an emaciated old man Cried out in anger, 701 00:39:19,357 --> 00:39:21,359 "Why didn't You come sooner?" 702 00:39:33,501 --> 00:39:35,460 Lieutenant kojak. Hurry! 703 00:40:37,260 --> 00:40:38,566 Delman's still inside. 704 00:40:38,610 --> 00:40:40,176 Zachary lost us. I think he knows 705 00:40:40,220 --> 00:40:41,569 Where the car is, And he's going for it, 706 00:40:41,613 --> 00:40:43,397 If he doesn't Come here for delman first. 707 00:40:43,441 --> 00:40:47,836 1975 monte carlo, Green, registration 2-1-4-d-I-b. 708 00:40:47,880 --> 00:40:49,795 - where's saperstein? - he went for coffee. 709 00:40:49,838 --> 00:40:51,449 Grand larceny auto In the past five minutes 710 00:40:51,492 --> 00:40:53,363 From 326 greenwich street. 711 00:40:53,407 --> 00:40:55,365 Greenwich street, around The corner from zachary's. 712 00:40:55,409 --> 00:40:56,497 That's how he did it. 713 00:40:56,541 --> 00:40:58,847 Well, leave it to a smart cop. 714 00:40:58,891 --> 00:41:00,283 We'll head Toward the bridge. 715 00:41:00,327 --> 00:41:03,199 Villoti was tailing him Up there before he lost him. 716 00:41:03,243 --> 00:41:05,680 Maybe that's Where the repair shop is, huh? 717 00:41:05,724 --> 00:41:07,508 You, call central. Put out a pickup. 718 00:41:07,552 --> 00:41:08,640 Don't forget the stolen vehicle. 719 00:41:10,511 --> 00:41:13,819 Yeah, the car's ready. 720 00:41:15,603 --> 00:41:17,300 Yeah, everything. 721 00:41:26,701 --> 00:41:28,398 He'll kill me. 722 00:41:30,792 --> 00:41:32,533 Well, then go get lost Someplace. 723 00:41:32,577 --> 00:41:33,882 I know what I'm doing. 724 00:41:33,926 --> 00:41:37,451 Suppose you don't get them? They're smart. 725 00:41:37,495 --> 00:41:38,800 I'm smarter. 726 00:41:42,500 --> 00:41:45,546 Don't get any ideas About changing sides. 727 00:41:45,590 --> 00:41:47,722 I'd have to kill you, Line of duty. 728 00:41:49,419 --> 00:41:50,682 Get outta here. 729 00:42:23,976 --> 00:42:25,455 Ooh! 730 00:42:34,377 --> 00:42:35,596 Aah! 731 00:42:35,640 --> 00:42:36,945 Now call ballentine 732 00:42:36,989 --> 00:42:38,643 And tell him You're coming right over. 733 00:42:38,686 --> 00:42:40,601 All right. Okay. 734 00:42:50,959 --> 00:42:51,873 Here! 735 00:43:01,535 --> 00:43:02,971 Ballentine. 736 00:43:03,015 --> 00:43:06,105 Yeah. I'm coming over. 737 00:43:06,148 --> 00:43:07,672 Are you alone? 738 00:43:08,803 --> 00:43:11,676 No, nobody else. 739 00:43:11,719 --> 00:43:13,068 I'm coming alone. 740 00:43:15,767 --> 00:43:16,681 Get in the car. 741 00:43:59,767 --> 00:44:00,942 Anybody around? 742 00:44:00,986 --> 00:44:02,640 Nobody. The door Was wide open. 743 00:44:08,123 --> 00:44:09,690 Hey, what's going on here? 744 00:44:09,734 --> 00:44:10,952 Go ahead, Give him a peek. 745 00:44:10,996 --> 00:44:12,867 Are you the head artiste Around here? 746 00:44:12,911 --> 00:44:14,434 Yeah. 747 00:44:14,477 --> 00:44:16,741 Well tell us about The blue buick you just fixed, 748 00:44:16,784 --> 00:44:18,699 Or we'll add five to ten For aiding and abetting 749 00:44:18,743 --> 00:44:20,440 Your today's losses. 750 00:44:44,159 --> 00:44:45,595 Whatever you're thinking, 751 00:44:45,639 --> 00:44:47,119 I'm thinking of killing you If you try it. 752 00:45:02,134 --> 00:45:02,961 Ballentine! 753 00:45:13,014 --> 00:45:14,494 Just look. 754 00:45:14,537 --> 00:45:17,758 One in your pocket. 755 00:45:17,802 --> 00:45:20,065 Go on. Take it. 756 00:45:20,108 --> 00:45:21,936 Take any one. 757 00:45:21,980 --> 00:45:25,113 Think about it. Nobody knows. 758 00:45:25,157 --> 00:45:27,637 I'll even show you How to hide the funds. 759 00:45:27,681 --> 00:45:29,814 Well? Well, what do you say? 760 00:45:33,643 --> 00:45:35,776 An eye for an eye. 761 00:45:38,561 --> 00:45:41,173 Now, pick 'em up. 762 00:45:42,652 --> 00:45:43,741 Go on. 763 00:46:14,946 --> 00:46:16,034 Drop it. 764 00:46:30,222 --> 00:46:32,790 Paul. Put it down. 765 00:46:34,052 --> 00:46:35,923 Well, well, ha ha ha. 766 00:46:35,967 --> 00:46:38,839 Oh, would you look At this place, ballentine. 767 00:46:38,883 --> 00:46:41,189 You are in trouble. 768 00:46:41,233 --> 00:46:43,539 Murder one, Attempted murder, 769 00:46:43,583 --> 00:46:45,759 Dealing in stolen property, 770 00:46:45,803 --> 00:46:48,544 And on top of all that, You're a dirty housekeeper. 771 00:46:48,588 --> 00:46:50,546 If they were stolen, 772 00:46:50,590 --> 00:46:52,157 I don't know How they were obtained. 773 00:46:52,200 --> 00:46:54,246 Oh, I'm sure! 774 00:46:54,289 --> 00:46:56,291 Would you escort These untidy fellows 775 00:46:56,335 --> 00:46:57,815 Down to the officers, please? 776 00:46:57,858 --> 00:47:00,774 - you! Come on! - uh, officer, please. 777 00:47:00,818 --> 00:47:02,863 And book 'em On dirty housekeeping. 778 00:47:05,257 --> 00:47:06,301 You all right? 779 00:47:08,869 --> 00:47:10,044 Well, now at least You have a reason 780 00:47:10,088 --> 00:47:11,741 To go downtown For a checkup, right? 781 00:47:11,785 --> 00:47:12,830 Come on. 782 00:47:16,268 --> 00:47:17,791 Come on, Get in there. 783 00:47:17,835 --> 00:47:19,097 Let's go! 784 00:47:26,278 --> 00:47:28,236 Well, theo, I finally busted Me another big one. 785 00:47:28,280 --> 00:47:29,803 Sure, you did. 786 00:47:29,847 --> 00:47:32,806 Hey, uh, I'll take that, okay? 787 00:47:35,896 --> 00:47:38,246 You're not gonna send me out On the street without a weapon? 788 00:47:38,290 --> 00:47:40,031 I mean, do you know What's going on out there? 789 00:47:40,074 --> 00:47:42,120 Hey, paul, you're going To the hospital. 790 00:47:42,163 --> 00:47:43,773 They're gonna ask you To stand on a table 791 00:47:43,817 --> 00:47:44,905 And take your clothes off. 792 00:47:44,949 --> 00:47:46,211 I mean, what do You want the gun for, 793 00:47:46,254 --> 00:47:47,168 To keep the nurses away? 794 00:47:52,347 --> 00:47:53,609 Talked to the boy, paul. 795 00:47:53,653 --> 00:47:54,828 He's out of danger. 796 00:47:54,872 --> 00:47:56,917 Oh, thanks. Yeah. 797 00:47:56,961 --> 00:47:59,224 - did you get his shield? - frank! 798 00:47:59,267 --> 00:48:00,921 What's he talking about? 799 00:48:00,965 --> 00:48:02,967 Hey, paul. You did us a day's work. 800 00:48:03,010 --> 00:48:04,620 Uh, you're wounded. 801 00:48:04,664 --> 00:48:06,796 You want to stand around here And bleed on the sidewalk? 802 00:48:06,840 --> 00:48:08,276 He's talkin' About my shield. 803 00:48:08,320 --> 00:48:10,626 Well, nobody's gonna steal My shield. 804 00:48:10,670 --> 00:48:13,020 Relax. Your friends Are worried about you. 805 00:48:13,064 --> 00:48:14,717 You look like You've been through a war. 806 00:48:24,989 --> 00:48:28,949 Ah, only a flesh wound. 807 00:48:28,993 --> 00:48:32,387 I'll be back on the duty roster Any time you need me, captain. 808 00:48:32,431 --> 00:48:35,129 Yeah. Even if I have to crawl. 809 00:48:35,173 --> 00:48:38,132 Paul, sure you will. 58090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.