All language subtitles for Kojak.S03E05.Be.Careful.What.You.Pray.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,867 --> 00:02:10,347 You sure This is right, enorio? 2 00:02:10,391 --> 00:02:12,784 We'll make it up sometime, Little brother. 3 00:02:19,530 --> 00:02:23,491 Dopers. We talked about phone calls. 4 00:02:23,534 --> 00:02:25,145 I'm also supposed to Tell you something about 5 00:02:25,188 --> 00:02:28,017 How to protect yourself Against rape. 6 00:02:28,060 --> 00:02:31,934 Now, I know your mother Has told you about 7 00:02:31,977 --> 00:02:35,677 Don't go out alone, Don't talk to strangers, 8 00:02:35,720 --> 00:02:36,765 Stay away from dark places. 9 00:02:36,808 --> 00:02:37,940 This is all good advice. 10 00:02:37,983 --> 00:02:39,942 But most cases are not caused 11 00:02:39,985 --> 00:02:42,510 By some guy dragging you off Into some alley. 12 00:02:42,553 --> 00:02:44,512 It's usually someone That you know, 13 00:02:44,555 --> 00:02:46,775 At least to say hello to, 14 00:02:46,818 --> 00:02:49,778 Somebody you might let in If he comes to your door, 15 00:02:49,821 --> 00:02:53,695 Some married guy with kids, Good old charlie down the hall. 16 00:02:53,738 --> 00:02:55,131 You ready for a real mind-blower 17 00:02:55,175 --> 00:02:56,785 With all the hugs And the kisses? 18 00:02:56,828 --> 00:02:59,091 Good old uncle charlie. 19 00:02:59,135 --> 00:03:01,093 That's fact, I'm telling you. 20 00:03:06,925 --> 00:03:08,144 Get out of the street. 21 00:03:09,754 --> 00:03:11,974 Get that stuff out of The street, will you please? 22 00:03:12,017 --> 00:03:14,368 - hombre. - hey, don't "Hombre" me. 23 00:03:14,411 --> 00:03:16,544 Don't open the truck door. 24 00:03:16,587 --> 00:03:18,589 I don't understand Your language. 25 00:03:18,633 --> 00:03:20,896 Just move the truck. Get the stuff out of the road. 26 00:03:20,939 --> 00:03:22,941 - ai, chico. - I'll give you chico. 27 00:03:22,985 --> 00:03:25,640 I don't speak the language. Will you move those sandbags? 28 00:03:25,683 --> 00:03:27,555 Get that truck out of-- Just move. 29 00:03:27,598 --> 00:03:29,557 Chucho? Hey! 30 00:03:29,600 --> 00:03:32,734 What are you doing? Let go of me. 31 00:03:32,777 --> 00:03:34,562 You creeps know who I am? 32 00:03:34,605 --> 00:03:37,129 Hey! What's going on? 33 00:03:37,173 --> 00:03:39,567 You know Who you're ripping off? 34 00:03:42,831 --> 00:03:44,093 No! 35 00:03:49,054 --> 00:03:52,057 Hey, hold it! Police! 36 00:03:55,626 --> 00:03:56,888 Excuse me, sister. 37 00:03:56,932 --> 00:03:58,760 What's going on in here? 38 00:03:58,803 --> 00:04:01,110 You girls get away From that window. 39 00:04:01,153 --> 00:04:03,982 Into your seat now! 40 00:04:05,723 --> 00:04:06,768 No. 41 00:04:15,080 --> 00:04:16,952 Oh, my god. Father everett. 42 00:04:16,995 --> 00:04:18,475 Is that a priest? 43 00:04:36,276 --> 00:04:38,843 All right, take it easy, Girls. 44 00:04:38,887 --> 00:04:40,062 Sister, come on. 45 00:04:40,105 --> 00:04:41,193 Will you please Keep them in here 46 00:04:41,237 --> 00:04:42,934 - so I can organize this outside? - girls. 47 00:04:42,978 --> 00:04:45,110 - you girls, get in here. - come on, back inside, please. 48 00:04:45,154 --> 00:04:46,808 Come on, just relax. 49 00:04:46,851 --> 00:04:48,505 Now shut that gate And you get around here. 50 00:04:48,549 --> 00:04:50,812 Hurry up now. All of you, all of you. 51 00:04:50,855 --> 00:04:53,902 Those of you Who actually saw anything, 52 00:04:53,945 --> 00:04:55,643 Move to this side. 53 00:05:02,650 --> 00:05:04,782 - captain, I was upstairs-- - first things first. 54 00:05:04,826 --> 00:05:06,741 - where's the priest? - he's in the ambulance. 55 00:05:06,784 --> 00:05:09,657 All right, cover the streets. Put barricades on both sides. 56 00:05:09,700 --> 00:05:12,312 At least we have a reliable First cop on the scene. 57 00:05:12,355 --> 00:05:14,270 I got a number on the truck. I already called it in. 58 00:05:14,314 --> 00:05:17,142 Callaghan trucking. Still no sign of the driver. 59 00:05:17,186 --> 00:05:19,754 Maybe he was in on it. And who are you guys? 60 00:05:19,797 --> 00:05:23,497 Ed griss, safe loft and truck. We received a hijacking report. 61 00:05:23,540 --> 00:05:25,629 Now we're trying to figure out Whose jurisdiction this is-- 62 00:05:25,673 --> 00:05:26,848 Hey, wait a minute, Lieutenant, 63 00:05:26,891 --> 00:05:28,589 I'm getting Enough slack from these guys 64 00:05:28,632 --> 00:05:30,330 About how could this happen To me with me on the premises. 65 00:05:30,373 --> 00:05:32,157 We're not turning this over To them, are we? 66 00:05:32,201 --> 00:05:33,768 All right, That's enough. 67 00:05:33,811 --> 00:05:35,552 There's not gonna be Any jurisdictional hassle 68 00:05:35,596 --> 00:05:37,206 In this case, Do you understand? 69 00:05:37,249 --> 00:05:39,643 A priest has been hurt, And he might die. 70 00:05:39,687 --> 00:05:41,863 This is a very catholic Police department. 71 00:05:41,906 --> 00:05:44,082 If anybody's under pressure, It's the captain over there. 72 00:05:44,126 --> 00:05:45,519 And the only way to ease That pressure 73 00:05:45,562 --> 00:05:46,955 Is to catch these turkeys fast, 74 00:05:46,998 --> 00:05:48,870 And that means we got to Cooperate, capisce? 75 00:05:48,913 --> 00:05:51,220 Sure. 76 00:05:51,263 --> 00:05:53,353 So tell me, how did All this stuff take place 77 00:05:53,396 --> 00:05:56,225 Under your nose While you were on the premises? 78 00:05:56,268 --> 00:05:59,097 - what's your name? - griss. Ed griss. 79 00:05:59,141 --> 00:06:01,143 Francis mcneil! 80 00:06:08,933 --> 00:06:12,284 - hello, sister. - how is the father? 81 00:06:12,328 --> 00:06:15,287 Well, your prayers Won't hurt. 82 00:06:15,331 --> 00:06:18,334 If he'd been dressed Like a priest... 83 00:06:18,378 --> 00:06:20,380 And you're not to blame The young man 84 00:06:20,423 --> 00:06:22,730 You sent down here to speak. 85 00:06:22,773 --> 00:06:25,297 Now, those are the witnesses. 86 00:06:25,341 --> 00:06:27,996 It was hard to see From the window up there, 87 00:06:28,039 --> 00:06:29,301 But they might be of help. 88 00:06:29,345 --> 00:06:31,260 Excuse me, sister. 89 00:06:31,303 --> 00:06:32,914 We just made a deal With safe and loft. 90 00:06:32,957 --> 00:06:34,263 We got to check it out With their brass first, 91 00:06:34,306 --> 00:06:35,830 Though, francis. 92 00:06:35,873 --> 00:06:38,659 All right, still got A couple of hooks over there. 93 00:06:38,702 --> 00:06:41,009 And it's "Captain" to you. 94 00:06:41,052 --> 00:06:42,750 Sister agnes knew me when I was In knickers. 95 00:06:42,793 --> 00:06:44,360 You didn't. 96 00:06:44,404 --> 00:06:47,798 Sister, the safe and loft Are our hijacking experts. 97 00:06:47,842 --> 00:06:50,671 I expect you to get Our things back, francis. 98 00:06:50,714 --> 00:06:54,414 We've waited a long time To have them snatched like this. 99 00:06:54,457 --> 00:06:56,372 Well, it all depends on What was taken, sister. 100 00:06:56,416 --> 00:06:57,765 Do you have a list? 101 00:06:57,808 --> 00:06:59,767 42 toilets, 46 sinks... 102 00:06:59,810 --> 00:07:01,638 11 shower stalls, 103 00:07:01,682 --> 00:07:04,902 2,025 feet Of 1-inch copper piping. 104 00:07:04,946 --> 00:07:07,252 I hope you have a good memory. 105 00:07:07,296 --> 00:07:09,298 Oh, excellent. 106 00:07:09,341 --> 00:07:12,083 Do you remember the color, The brand name? 107 00:07:12,127 --> 00:07:14,869 And if there's a list Of the serial numbers. 108 00:07:14,912 --> 00:07:16,827 I don't know. 109 00:07:16,871 --> 00:07:19,090 They were a gift From mr. Callaghan. 110 00:07:19,134 --> 00:07:20,309 The trucker? 111 00:07:20,352 --> 00:07:21,789 Lieutenant, You got a minute? 112 00:07:21,832 --> 00:07:25,706 Excuse me, sister. 113 00:07:25,749 --> 00:07:27,229 Look at these bags. They're handmade. 114 00:07:29,927 --> 00:07:33,627 "Nugain's semi-dwarf Winter wheat seed." 115 00:07:33,670 --> 00:07:35,890 Now, have I missed Any waving fields of grain 116 00:07:35,933 --> 00:07:36,978 In midtown manhattan? 117 00:07:37,021 --> 00:07:38,675 Where did These things come from? 118 00:07:38,719 --> 00:07:40,808 I don't know, maybe forensic Can come up with something. 119 00:07:40,851 --> 00:07:42,810 No, we have our own expert On growing things. 120 00:07:42,853 --> 00:07:43,811 Thank you. 121 00:07:43,854 --> 00:07:44,812 What's that sound? 122 00:07:44,855 --> 00:07:46,466 Hey, open up! 123 00:07:46,509 --> 00:07:48,468 All right, take it easy. You okay? 124 00:07:48,511 --> 00:07:50,295 I'd know that sound anywhere. 125 00:07:50,339 --> 00:07:52,907 That's the sound of a wild New york truck driver 126 00:07:52,950 --> 00:07:54,735 Being thrown into A new york sewer. 127 00:07:54,778 --> 00:07:55,431 Come on! 128 00:08:02,873 --> 00:08:04,832 - you okay? - you dummies deaf? 129 00:08:04,875 --> 00:08:07,312 You know what it's like Down there? 130 00:08:07,356 --> 00:08:10,881 Where's my truck? 131 00:08:10,925 --> 00:08:12,361 You guys Didn't catch nobody, huh? 132 00:08:12,404 --> 00:08:14,015 When I get my hands on them-- 133 00:08:14,058 --> 00:08:15,233 You don't have to. 134 00:08:15,277 --> 00:08:16,713 All you have to do Is stand close to them, 135 00:08:16,757 --> 00:08:17,932 You kill them with the stink. 136 00:08:17,975 --> 00:08:20,195 You want to do me a favor? Stand downwind. 137 00:08:20,238 --> 00:08:23,154 I'm sorry, but now Tell me the truth. 138 00:08:23,198 --> 00:08:25,809 Are there any alligators Down there? 139 00:08:34,122 --> 00:08:36,472 Does he keep loading or not, Mr. Proctor? 140 00:08:36,516 --> 00:08:38,822 Not for five grand. You got to be out of your mind. 141 00:08:38,866 --> 00:08:42,260 Say, how did you guys Come to hit on me anyhow? 142 00:08:42,304 --> 00:08:45,873 You got a driver--chico. 143 00:08:45,916 --> 00:08:47,962 Sold us some fertilizer That was a little warm 144 00:08:48,005 --> 00:08:49,877 From the parks department. 145 00:08:49,920 --> 00:08:52,488 He said if we ever wanted to Unload some merchandise, 146 00:08:52,532 --> 00:08:55,883 But if you don't want to Do business... 147 00:08:55,926 --> 00:08:59,103 Okay, it's the same story Chico told me too, 148 00:08:59,147 --> 00:09:01,366 But he didn't say nothing About five grand-- 149 00:09:01,410 --> 00:09:03,064 Nothing. 150 00:09:03,107 --> 00:09:06,067 Now, look, it's obvious that you And your brother got guts. 151 00:09:06,110 --> 00:09:07,459 I like that. 152 00:09:07,503 --> 00:09:09,070 Now, we got A very big heist coming up. 153 00:09:09,113 --> 00:09:10,375 We're gonna need drivers, 154 00:09:10,419 --> 00:09:12,290 And you'll get A piece of the action this time. 155 00:09:12,334 --> 00:09:15,555 But you got to make me a price On this load here. 156 00:09:15,598 --> 00:09:18,906 Say...1,500. 157 00:09:18,949 --> 00:09:21,735 Hey, man, we don't want No career being hijackers. 158 00:09:21,778 --> 00:09:25,565 One job is all we need And a fair price. 159 00:09:25,608 --> 00:09:28,785 1,500 and what we got coming up, You could make five, six grand. 160 00:09:28,829 --> 00:09:31,048 Each. 161 00:09:31,092 --> 00:09:33,094 We'll make you a deal. 162 00:09:33,137 --> 00:09:35,444 When we picked up The fertilizer, 163 00:09:35,487 --> 00:09:39,361 We saw this machine You got stashed in the back. 164 00:09:39,404 --> 00:09:40,971 You mean that thing you tow With a tractor? 165 00:09:41,015 --> 00:09:42,364 You want that? 166 00:09:42,407 --> 00:09:44,105 Yeah, it's called A seed drill. 167 00:09:44,148 --> 00:09:47,325 That and $2,500. 168 00:09:48,936 --> 00:09:51,112 Make it two grand, You got a deal. 169 00:09:51,155 --> 00:09:53,462 - okay. - can you pick that up later? 170 00:09:53,505 --> 00:09:55,246 Yeah. 171 00:09:55,290 --> 00:09:58,467 When will This other job come down? 172 00:09:58,510 --> 00:09:59,990 I don't know. It depends on the weather. 173 00:10:00,034 --> 00:10:01,426 We been waiting for weeks. 174 00:10:01,470 --> 00:10:03,472 The weather? How come? 175 00:10:03,515 --> 00:10:05,822 Hey, did I ask you what you Want that dumb machine for? 176 00:10:05,866 --> 00:10:08,564 Hey, okay, okay. 177 00:10:10,218 --> 00:10:12,046 You know, this wasn't Some casual rip-off. 178 00:10:12,089 --> 00:10:14,439 They knew about the truck And what time it was coming. 179 00:10:14,483 --> 00:10:16,224 Griss seems to think 180 00:10:16,267 --> 00:10:18,443 There must've been somebody On the inside at the trucker's. 181 00:10:18,487 --> 00:10:19,880 Safe and loft Says it happens all the time. 182 00:10:19,923 --> 00:10:21,316 Or in the school. 183 00:10:21,359 --> 00:10:22,883 Now, would you Put your green thumb on that? 184 00:10:22,926 --> 00:10:24,885 And maybe sister agnes Can help us, you know, 185 00:10:24,928 --> 00:10:27,061 With recent employees Or somebody's just been fired. 186 00:10:27,104 --> 00:10:28,497 Wheat seed? 187 00:10:28,540 --> 00:10:30,978 Then I want you to hit Every stoolie, every fence, 188 00:10:31,021 --> 00:10:33,502 Every outlet in the hijacker's Guide, all right? 189 00:10:33,545 --> 00:10:36,157 From cigarettes to sleeping bags Around the clock. 190 00:10:36,200 --> 00:10:37,549 Yes, wheat seed. 191 00:10:37,593 --> 00:10:39,639 But I don't know anything About wheat seed. 192 00:10:39,682 --> 00:10:41,945 Wheat is a plant from which You make bread, cookies. 193 00:10:41,989 --> 00:10:44,339 You get cakes; you get bagels, 194 00:10:44,382 --> 00:10:46,820 All of which You know a great deal about. 195 00:10:46,863 --> 00:10:50,519 The only thing we don't know Is how this wheat seed bag 196 00:10:50,562 --> 00:10:53,000 Found itself on the streets Of manhattan full of sand. 197 00:10:53,043 --> 00:10:54,523 - saperstein. - yes, sir. 198 00:10:54,566 --> 00:10:56,481 Captain comes in, I want to see him. 199 00:10:56,525 --> 00:10:58,527 So do a mess of reporters Downstairs, sir. 200 00:10:58,570 --> 00:11:02,836 The captain has already seen The reporters. 201 00:11:06,883 --> 00:11:08,580 Oh. 202 00:11:08,624 --> 00:11:11,496 If the captain gets Any phone calls, he's not in. 203 00:11:16,066 --> 00:11:18,895 I'm a gardener, not a farmer. 204 00:11:21,202 --> 00:11:23,595 Talk to reporters. 205 00:11:23,639 --> 00:11:26,555 I've also talked to a bishop, Two monsignors, 206 00:11:26,598 --> 00:11:29,689 A deputy chief named kelly With questions from the mayor. 207 00:11:29,732 --> 00:11:31,647 This city gets 208 00:11:31,691 --> 00:11:34,389 Over a hundred million worth Of hijackings a year. 209 00:11:34,432 --> 00:11:38,045 Guys are grabbing trucks At every stoplight. 210 00:11:38,088 --> 00:11:40,438 The big shippers have to run Convoys through the streets 211 00:11:40,482 --> 00:11:42,614 With helicopter Riding shotgun yet. 212 00:11:42,658 --> 00:11:45,052 Now one catholic school Gets ripped off, 213 00:11:45,095 --> 00:11:46,662 And we get all the heat. 214 00:11:46,706 --> 00:11:49,186 Yeah, and if the father dies, It's gonna get worse. 215 00:11:49,230 --> 00:11:51,058 I know. 216 00:11:51,101 --> 00:11:53,321 He's got one of those Multiple-choice doctors-- 217 00:11:53,364 --> 00:11:55,453 Maybe he'll live, Maybe he won't. 218 00:11:55,497 --> 00:11:57,238 Meanwhile, all those Irish eyes are on us, 219 00:11:57,281 --> 00:11:58,935 And they're not smiling. 220 00:11:58,979 --> 00:12:01,068 Frank, what can I tell you? We'll try to get them fast. 221 00:12:01,111 --> 00:12:03,984 I know. I know. Any shape to this thing yet? 222 00:12:04,027 --> 00:12:05,637 Two guys, maybe puerto rican. 223 00:12:05,681 --> 00:12:07,683 Looks like they had some kind of Inside information 224 00:12:07,727 --> 00:12:09,554 And very well planned. 225 00:12:09,598 --> 00:12:11,295 I know. That's the problem. It's too elaborate. 226 00:12:11,339 --> 00:12:13,428 The sandbags and everything. 227 00:12:13,471 --> 00:12:15,430 They should've just Clobbered the driver. 228 00:12:15,473 --> 00:12:19,086 I think they're amateurs. No records, no prints. 229 00:12:19,129 --> 00:12:22,089 They're gonna be harder to nail Than professionals. 230 00:12:30,445 --> 00:12:33,448 Look, my kid Went to that school, 231 00:12:33,491 --> 00:12:36,451 And that priest Is a nice young fella. 232 00:12:36,494 --> 00:12:39,323 I wanted to do them a favor. 233 00:12:39,367 --> 00:12:43,545 Sure, I'd like To get my stuff back. 234 00:12:43,588 --> 00:12:45,460 Either way, it's a write-off. 235 00:12:45,503 --> 00:12:47,157 So it got stolen. 236 00:12:47,201 --> 00:12:49,029 So what? Why make Such a big deal out of it? 237 00:12:49,072 --> 00:12:50,726 'cause I don't like Doing you a favor, 238 00:12:50,770 --> 00:12:53,076 Making a delivery and getting Ripped off by some punk kids. 239 00:12:53,120 --> 00:12:55,122 And because I got Four of the big fences in town 240 00:12:55,165 --> 00:12:57,124 Hot for just A piece of my action. 241 00:12:57,167 --> 00:12:58,386 I got a reputation, callaghan. 242 00:12:58,429 --> 00:13:00,344 I steal. I don't get stolen from. 243 00:13:00,388 --> 00:13:02,390 If this gets around, you know What's gonna happen to me? 244 00:13:02,433 --> 00:13:04,348 All right, all right. All right, all right. 245 00:13:04,392 --> 00:13:06,133 So it's your problem, all right? 246 00:13:06,176 --> 00:13:08,570 Yeah, well, I got something Else that's our problem. 247 00:13:08,613 --> 00:13:11,399 It's gonna start getting windy, Real windy. 248 00:13:11,442 --> 00:13:13,183 That's what I heard On the radio. 249 00:13:13,227 --> 00:13:14,663 Come on, we're not Gonna go through with this, 250 00:13:14,706 --> 00:13:16,012 I mean, Not with all this attention. 251 00:13:16,056 --> 00:13:18,145 I been following Your schedules pretty close 252 00:13:18,188 --> 00:13:19,537 For three weeks now, callaghan. 253 00:13:19,581 --> 00:13:21,670 You got some pretty great Shipments coming in, 254 00:13:21,713 --> 00:13:23,628 And we got the right weather, 255 00:13:23,672 --> 00:13:26,327 So first thing in the morning, We do our thing, 256 00:13:26,370 --> 00:13:29,243 Unless you want to settle What you owe us now for cash. 257 00:13:50,133 --> 00:13:52,744 Angie, Check the forecast for me. 258 00:14:28,258 --> 00:14:33,394 Hey. We did it, little sister. 259 00:14:33,437 --> 00:14:34,525 We did it! 260 00:14:34,569 --> 00:14:37,702 Two grand cash right here. 261 00:14:37,746 --> 00:14:40,140 - and we got a seed drill. - and more. 262 00:14:40,183 --> 00:14:42,272 The dude Where we sold the stuff, 263 00:14:42,316 --> 00:14:45,275 He offered us another job-- Ten grand minimum. 264 00:14:45,319 --> 00:14:48,409 - more stealing? - we talked it over. 265 00:14:48,452 --> 00:14:49,801 Not with me. 266 00:14:49,845 --> 00:14:51,891 Don't have a long face, lena. 267 00:14:51,934 --> 00:14:54,894 Lena, with what we got saved And with this one more job, 268 00:14:54,937 --> 00:14:57,592 Adios, nueva york. 269 00:14:57,635 --> 00:14:59,811 It's true, lena. Everything is beautiful. 270 00:14:59,855 --> 00:15:03,293 It isn't beautiful. It won't ever be beautiful... 271 00:15:03,337 --> 00:15:05,600 Because you killed A priest today. 272 00:15:05,643 --> 00:15:07,819 What do you mean? What priest? 273 00:15:07,863 --> 00:15:09,821 The one who came over The fence, 274 00:15:09,865 --> 00:15:12,259 The one you knocked down, He's in the hospital. 275 00:15:12,302 --> 00:15:13,477 He's dying. 276 00:15:13,521 --> 00:15:15,653 I did this? 277 00:15:15,697 --> 00:15:17,351 No, chuchito. 278 00:15:19,179 --> 00:15:22,660 We all did it, all of us. 279 00:15:25,837 --> 00:15:28,188 We never took before. 280 00:15:28,231 --> 00:15:31,452 You could've waited To earn the money. 281 00:15:31,495 --> 00:15:34,542 Waited? We got family to think about. 282 00:15:34,585 --> 00:15:37,414 Old people, little kids. 283 00:15:37,458 --> 00:15:41,331 You want to live like we do For another three years? 284 00:15:41,375 --> 00:15:42,637 Do you? 285 00:15:42,680 --> 00:15:44,291 Yes, because It's better than stealing. 286 00:16:26,855 --> 00:16:28,857 Look, ding-dong, 287 00:16:28,900 --> 00:16:31,555 I don't care about montauk point Or heavy chop. 288 00:16:31,599 --> 00:16:34,036 Ah, cape may. 289 00:16:34,080 --> 00:16:35,342 What's a marine forecast, Anyway? 290 00:16:35,385 --> 00:16:37,431 - boats. - oh, terrific. 291 00:16:37,474 --> 00:16:39,041 I want the regular weather. 292 00:16:39,085 --> 00:16:41,957 I don't care If you are a recording. 293 00:16:42,001 --> 00:16:44,307 You'd think my boss was gonna Sail to bermuda or something. 294 00:16:44,351 --> 00:16:45,700 Speaking of that, 295 00:16:45,743 --> 00:16:47,615 If his name is callaghan, I'd like to talk to him. 296 00:16:47,658 --> 00:16:49,399 - he's in the yard. - fantastic. 297 00:16:59,627 --> 00:17:02,717 - yeah. - I'm lieutenant kojak. 298 00:17:02,760 --> 00:17:04,719 You know, we got The whole east coast 299 00:17:04,762 --> 00:17:06,590 Looking for your truck, Mr. Callaghan. 300 00:17:06,634 --> 00:17:09,071 Yeah, I got a lot of friends In the business. 301 00:17:09,115 --> 00:17:11,900 Lot of truck drivers helping me Look for it too. 302 00:17:11,943 --> 00:17:13,423 Hey, how's the father doing? 303 00:17:13,467 --> 00:17:15,469 They operated, And he's still alive. 304 00:17:15,512 --> 00:17:17,471 Well, ain't that the limit. 305 00:17:17,514 --> 00:17:19,734 They start knocking over Church donations. 306 00:17:19,777 --> 00:17:21,866 What can I do for you? 307 00:17:21,910 --> 00:17:23,825 We need a list of everything On your truck. 308 00:17:23,868 --> 00:17:26,523 Yeah, well, that's gonna take A couple of days. 309 00:17:26,567 --> 00:17:28,612 - I have this help problem. - oh, yeah? 310 00:17:28,656 --> 00:17:30,658 What about your tax records For the contributions 311 00:17:30,701 --> 00:17:32,355 And purchase orders? 312 00:17:32,399 --> 00:17:34,096 Or something for The insurance company? 313 00:17:34,140 --> 00:17:35,663 Insurance? 314 00:17:35,706 --> 00:17:37,665 Are you kidding? 315 00:17:37,708 --> 00:17:39,449 You know, I been hijacked So many times, 316 00:17:39,493 --> 00:17:41,451 I can't get insurance For going around a city block. 317 00:17:41,495 --> 00:17:43,497 Uh-uh, this won't Come out of my pocket. 318 00:17:43,540 --> 00:17:45,977 - who'd you buy the stuff from? - some guy in staten island. 319 00:17:46,021 --> 00:17:47,370 He was going broke. 320 00:17:48,893 --> 00:17:51,070 Hey, I'm sorry. 321 00:17:53,898 --> 00:17:55,944 Ferguson. 322 00:17:55,987 --> 00:17:57,380 The guy Who was doing the driving? 323 00:17:57,424 --> 00:18:00,557 - yeah. - he made the deal. 324 00:18:00,601 --> 00:18:03,517 - he'll have all the answers. - mm. 325 00:18:03,560 --> 00:18:05,606 That's strange. 326 00:18:05,649 --> 00:18:08,478 Ferguson said He didn't know a thing about it. 327 00:18:08,522 --> 00:18:11,525 Yeah, well, he's probably All shook up, you know, 328 00:18:11,568 --> 00:18:13,092 Getting jammed down that sewer. 329 00:18:13,135 --> 00:18:15,572 Callaghan, would you stop Playing games? 330 00:18:15,616 --> 00:18:17,748 What's going on around here? I mean, you're so edgy. 331 00:18:17,792 --> 00:18:19,533 What are you so jumpy about, 332 00:18:19,576 --> 00:18:21,883 And why is it So quiet around here? 333 00:18:21,926 --> 00:18:23,928 All right. 334 00:18:23,972 --> 00:18:26,061 I've got some problems. 335 00:18:26,105 --> 00:18:29,412 I mean, I was hijacked 14 times Last year. 336 00:18:29,456 --> 00:18:31,153 I mean, the only way That I can get some insurance 337 00:18:31,197 --> 00:18:34,069 Is keep my trucks out of town Until I got enough for a convoy. 338 00:18:34,113 --> 00:18:36,854 That's the way the cops will Help me keep an eye on them. 339 00:18:36,898 --> 00:18:40,075 My schedules are all loused up. Business stinks. 340 00:18:40,119 --> 00:18:42,425 But not so bad you can't Donate a truckload of plumbing 341 00:18:42,469 --> 00:18:45,124 To sister agnes, hmm? 342 00:18:45,167 --> 00:18:47,909 Come on, you explaining? 343 00:18:47,952 --> 00:18:49,171 Or do I have to go to the irs 344 00:18:49,215 --> 00:18:51,130 To help me With this investigation? 345 00:18:51,173 --> 00:18:53,741 Oh, no. No, no, no, please. 346 00:18:53,784 --> 00:18:55,090 Not the irs. 347 00:18:55,134 --> 00:18:56,787 You know what kind of Wheeling and dealing 348 00:18:56,831 --> 00:18:58,963 You have to do to keep Those monkeys off your back? 349 00:19:03,664 --> 00:19:08,538 Why don't you educate me, Callaghan? 350 00:19:08,582 --> 00:19:11,498 All right, lieutenant, It's like this. 351 00:19:11,541 --> 00:19:14,196 Last monday... 352 00:19:14,240 --> 00:19:16,938 Yeah, callaghan's in hock Up to his axles, 353 00:19:16,981 --> 00:19:19,070 Including uncle sam. 354 00:19:19,114 --> 00:19:21,029 He takes a few thousand dollars, 355 00:19:21,072 --> 00:19:23,031 He buys some Discontinued equipment 356 00:19:23,074 --> 00:19:26,730 From a plumbing contractor Through ferguson, 357 00:19:26,774 --> 00:19:28,210 Figures to get 358 00:19:28,254 --> 00:19:31,822 A $50,000 deduction From the government. 359 00:19:31,866 --> 00:19:33,824 That puts him straight With them. 360 00:19:33,868 --> 00:19:36,871 Then there must be some kind Of inflated bill of sale 361 00:19:36,914 --> 00:19:37,915 With a list of the stuff. 362 00:19:37,959 --> 00:19:39,003 There was... 363 00:19:39,047 --> 00:19:41,049 Along with the stuff That was stolen, 364 00:19:41,092 --> 00:19:43,617 To be signed by sister agnes Upon receipt, 365 00:19:43,660 --> 00:19:45,575 But that's on the truck, Wherever that is. 366 00:19:45,619 --> 00:19:47,577 How much of a gonif Is this callaghan? 367 00:19:47,621 --> 00:19:48,752 It's messy. 368 00:19:48,796 --> 00:19:50,145 You know, Guys in his kind of trouble 369 00:19:50,189 --> 00:19:51,146 Do some pretty weird things. 370 00:19:51,190 --> 00:19:52,669 I got rizzo checking it out. 371 00:19:52,713 --> 00:19:55,716 Excuse me, but I got The answer to this wheat thing. 372 00:19:55,759 --> 00:19:57,761 Nugain's winter wheat Was developed 373 00:19:57,805 --> 00:20:01,243 For the particular climate Of the pacific northwest, 374 00:20:01,287 --> 00:20:03,680 Like washington, oregon, Like that. 375 00:20:03,724 --> 00:20:04,942 That's half an answer. 376 00:20:04,986 --> 00:20:08,772 The other half is, What is it doing here? 377 00:20:08,816 --> 00:20:11,471 So chico told me The kids are okay. 378 00:20:11,514 --> 00:20:13,647 Well, they're bringing a load. I made a deal. 379 00:20:13,690 --> 00:20:15,518 Now, how am I supposed to know 380 00:20:15,562 --> 00:20:18,129 That you're the guy They ripped the load off from? 381 00:20:18,173 --> 00:20:20,088 Couldn't you see It was callaghan's truck? 382 00:20:20,131 --> 00:20:22,003 Sure, but how am I supposed To know that that's the truck 383 00:20:22,046 --> 00:20:23,918 That you were driving? 384 00:20:23,961 --> 00:20:25,615 Come on. Those kids are okay. 385 00:20:25,659 --> 00:20:27,617 Besides, there ain't Too many guys 386 00:20:27,661 --> 00:20:30,011 Can throw harry ferguson Down a manhole. 387 00:20:30,054 --> 00:20:32,492 Hey, that's just the kind of Joke I never want to hear. 388 00:20:32,535 --> 00:20:35,059 Cool off, harry, huh? Just cool off. 389 00:20:35,103 --> 00:20:37,236 This deal is too big for that. 390 00:20:37,279 --> 00:20:39,499 We need all the drivers We can get. 391 00:20:39,542 --> 00:20:41,152 Those kids will be here In a little bit 392 00:20:41,196 --> 00:20:42,937 To pick up that seed thing, Anyway. 393 00:20:42,980 --> 00:20:44,547 You watch now. 394 00:20:44,591 --> 00:20:45,896 When they see That you're in this too, 395 00:20:45,940 --> 00:20:47,855 They'll make every effort to Make it up to you. 396 00:20:47,898 --> 00:20:48,899 Believe me. 397 00:20:48,943 --> 00:20:50,292 All right, all right. 398 00:20:50,336 --> 00:20:52,686 So long as we go first thing In the morning. 399 00:20:52,729 --> 00:20:54,078 You been outside? 400 00:20:54,122 --> 00:20:56,603 There's a 40-mile-an-hour wind Starting to blow. 401 00:20:56,646 --> 00:20:59,519 I'll get those kids to help me Make some room in here. 402 00:20:59,562 --> 00:21:01,651 I'll take that plumbing gear Off your hands right now. 403 00:21:01,695 --> 00:21:03,871 Oh, I sold that. 404 00:21:03,914 --> 00:21:05,699 Two minutes after it was in, Boom boom, right out the door. 405 00:21:05,742 --> 00:21:07,701 - you sold it? - sure. 406 00:21:07,744 --> 00:21:09,268 Proctor, I got to get That stuff back. 407 00:21:09,311 --> 00:21:10,791 What are you talking about? 408 00:21:10,834 --> 00:21:12,793 That plumbing's Got a long history to it. 409 00:21:12,836 --> 00:21:14,795 If the cops should locate it And look too close, 410 00:21:14,838 --> 00:21:16,666 They'll find out It was ripped off in boston. 411 00:21:16,710 --> 00:21:17,841 A guy got killed. 412 00:21:17,885 --> 00:21:19,190 That's why I sold it To callaghan 413 00:21:19,234 --> 00:21:20,670 So it would be buried In that school. 414 00:21:20,714 --> 00:21:22,890 Now you tell me It's out there somewhere. 415 00:21:22,933 --> 00:21:26,633 And it's not just hot; It's lethal. 416 00:21:49,003 --> 00:21:50,309 There he is. 417 00:21:56,837 --> 00:21:58,621 There you go. 418 00:22:00,884 --> 00:22:02,799 How long has the sign been up? 419 00:22:02,843 --> 00:22:05,019 My informant said he saw him Put it up in the window 420 00:22:05,062 --> 00:22:06,586 A couple of hours ago. 421 00:22:06,629 --> 00:22:09,719 Could be a coincidence. 422 00:22:09,763 --> 00:22:12,069 Well, you got The right part of town. 423 00:22:12,113 --> 00:22:15,377 Yeah, at most of these stores, The merchandise is so hot, 424 00:22:15,421 --> 00:22:17,292 You can't get fire insurance. 425 00:22:24,778 --> 00:22:27,171 That's got to be the fastest Plumbing sale in history. 426 00:22:43,274 --> 00:22:45,189 Cops. Hurry up. 427 00:22:47,453 --> 00:22:49,629 What else have Your pigeons come up with? 428 00:22:49,672 --> 00:22:51,848 I heard some rumors About a major heist coming down. 429 00:22:51,892 --> 00:22:54,721 A lot of drivers involved. No idea where or when. 430 00:22:56,200 --> 00:22:58,899 Come on! Come on! We have a reservation. 431 00:23:01,423 --> 00:23:04,818 Aha. We're not open. I'm taking inventory. 432 00:23:04,861 --> 00:23:06,820 Of course, you gentlemen Are always welcome. 433 00:23:06,863 --> 00:23:08,212 I'm pete. 434 00:23:08,256 --> 00:23:10,345 Yeah, pete, I heard about Your sale, you know? 435 00:23:10,389 --> 00:23:12,303 Wouldn't miss it for the world. A little plumbing. 436 00:23:12,347 --> 00:23:15,437 Sorry to disappoint. Stuff never showed up. 437 00:23:15,481 --> 00:23:17,874 Are you looking for hardware? 438 00:23:17,918 --> 00:23:21,443 Maybe a deal on vacuum cleaners. I always give a good discount. 439 00:23:21,487 --> 00:23:25,012 For you guys, A discount on a discount. 440 00:23:25,055 --> 00:23:27,188 Almost like free, You know what I mean? 441 00:23:27,231 --> 00:23:30,844 In fact, call it free. 442 00:23:30,887 --> 00:23:32,846 It's just that I'm grateful For your protection 443 00:23:32,889 --> 00:23:35,849 To us storekeepers And like that. 444 00:23:35,892 --> 00:23:38,025 Pete, you know I got my master's degree 445 00:23:38,068 --> 00:23:40,201 In toilet plumbing detection? Yeah. 446 00:23:40,244 --> 00:23:42,203 Anybody else Looks at those tracks, 447 00:23:42,246 --> 00:23:43,117 They can't tell what it was. 448 00:23:43,160 --> 00:23:45,075 Me? The minute I spotted them... 449 00:23:45,119 --> 00:23:47,817 I knew those were tracks Made by a john. 450 00:23:47,861 --> 00:23:49,384 Hey, you guys Can't go in there. 451 00:23:49,428 --> 00:23:50,472 That's for employees only. 452 00:23:51,734 --> 00:23:55,042 Hey, lieutenant! Hey, hold it. Police. 453 00:23:58,045 --> 00:24:00,351 Get in your cars and go. Go! 454 00:24:11,232 --> 00:24:12,320 Peter. 455 00:24:14,278 --> 00:24:17,804 It's time to have a little Fireside chat, sweetheart. 456 00:24:26,377 --> 00:24:29,076 Listen, I know how It probably looks, lieutenant. 457 00:24:29,119 --> 00:24:32,427 It looks like you conspired To murder three police officers. 458 00:24:32,471 --> 00:24:34,385 That's what it looks like. Huh? 459 00:24:34,429 --> 00:24:36,866 You're protecting a guy Who shoots at us. 460 00:24:36,910 --> 00:24:39,826 That's what I'm trying to say. That guy was a robber. 461 00:24:39,869 --> 00:24:41,915 Who knew he was back there? 462 00:24:41,958 --> 00:24:44,439 You know, I'm lucky you guys Came around when you did? 463 00:24:44,483 --> 00:24:47,790 Pete, you're beautiful. Anybody got a paper? 464 00:24:47,834 --> 00:24:50,445 Yeah, lieutenant, But somebody stole the sports. 465 00:24:50,489 --> 00:24:52,447 Somebody stole the sports. Are you ready, huh? 466 00:24:52,491 --> 00:24:54,101 You're an item in the news, Pete, 467 00:24:54,144 --> 00:24:55,406 Right between the headlines-- 468 00:24:55,450 --> 00:24:59,236 "Priest may die In school hijacking." 469 00:24:59,280 --> 00:25:01,282 That makes you part of Another attempted murder. 470 00:25:01,325 --> 00:25:03,458 Did you know that? I got some advice for you. 471 00:25:03,502 --> 00:25:07,070 Want to help yourself? You help yourself by helping us. 472 00:25:07,114 --> 00:25:09,203 Now go inside And read all about it. 473 00:25:12,380 --> 00:25:15,514 Here's the sports. 474 00:25:15,557 --> 00:25:17,341 All right, you still Owe me half a question. 475 00:25:17,385 --> 00:25:19,387 I called the seed company. 476 00:25:19,430 --> 00:25:21,171 They shipped an order Of nugain's 477 00:25:21,215 --> 00:25:24,087 Out to nugent's garden supply Out of long island, 478 00:25:24,131 --> 00:25:25,828 But the owner's out sick. 479 00:25:25,872 --> 00:25:28,396 Well, call him at home And you get him out of bed. 480 00:25:28,439 --> 00:25:30,485 You got to be a sleuth, Stavros, a sleuth. 481 00:25:30,529 --> 00:25:32,531 Lieutenant, I got The port authority police here. 482 00:25:32,574 --> 00:25:34,315 They just found That hijacked callaghan truck 483 00:25:34,358 --> 00:25:35,925 Parked in a lot at la guardia. 484 00:25:35,969 --> 00:25:38,362 - hey, lieutenant? - yeah. 485 00:25:38,406 --> 00:25:40,103 I don't know anything About this. 486 00:25:40,147 --> 00:25:42,062 You got to believe me. 487 00:25:42,105 --> 00:25:44,891 I don't ask a lot of questions About a deal. 488 00:25:44,934 --> 00:25:46,936 That's way out of my league, Believe me. 489 00:25:46,980 --> 00:25:48,372 That's been your league 490 00:25:48,416 --> 00:25:49,983 Ever since you made your First deal for a hot stereo. 491 00:25:50,026 --> 00:25:51,375 You know something? 492 00:25:51,419 --> 00:25:53,856 If it wasn't for You so-called middlemen, 493 00:25:53,900 --> 00:25:55,379 The cop shooters And the priest beaters 494 00:25:55,423 --> 00:25:57,164 Would be out of business Looking for a market. 495 00:25:57,207 --> 00:25:59,514 So don't tell me you're a little Guy trying to make a buck. 496 00:25:59,558 --> 00:26:04,388 You guys make crime waves, Creep. 497 00:26:04,432 --> 00:26:06,303 What kind of deal we talking? 498 00:26:06,347 --> 00:26:09,480 Oh, all right. 499 00:26:09,524 --> 00:26:12,005 You talk, and we'll talk And like that. 500 00:26:12,048 --> 00:26:16,836 Okay, this guy calls me up Sometimes, you know? 501 00:26:16,879 --> 00:26:20,187 Today he's got a terrific buy On plumbing fixtures. 502 00:26:20,230 --> 00:26:22,189 Comes down to the store, Picks up my truck, 503 00:26:22,232 --> 00:26:25,845 And when he comes back, It's loaded with great stuff. 504 00:26:25,888 --> 00:26:29,849 I even get a bill of sale: Knickerbocker supply company. 505 00:26:29,892 --> 00:26:31,198 Which probably isn't even In the phone book. 506 00:26:31,241 --> 00:26:32,199 Saperstein. 507 00:26:32,242 --> 00:26:34,070 Yeah. 508 00:26:34,114 --> 00:26:35,985 Look up kickerbocker supply Company, see if it's real. 509 00:26:36,029 --> 00:26:39,380 - right. - oh, pete... 510 00:26:39,423 --> 00:26:42,078 You forgot one little detail. 511 00:26:42,122 --> 00:26:44,167 I guess you got to know The guy's name, huh? 512 00:26:47,083 --> 00:26:50,870 I can feel myself dying. 513 00:26:50,913 --> 00:26:52,393 Eddie proctor. 514 00:26:52,436 --> 00:26:56,571 Eddie proctor, A most prominent fence. 515 00:26:56,615 --> 00:26:59,313 All right, who took the stuff Out of your store? 516 00:26:59,356 --> 00:27:01,968 I was hanging up the signs When proctor calls me, 517 00:27:02,011 --> 00:27:03,926 Says the deal is off. 518 00:27:03,970 --> 00:27:06,886 He sends over this guy. I've never seen him before. 519 00:27:06,929 --> 00:27:10,063 He starts loading the stuff On his truck, then you show up. 520 00:27:10,106 --> 00:27:12,631 That's it, I swear. 521 00:27:12,674 --> 00:27:15,285 - lieutenant... - mm. 522 00:27:15,329 --> 00:27:18,506 This mr. Nugent ordered that Seed special for a kid he liked. 523 00:27:18,549 --> 00:27:20,029 He used to Wash his windows for him. 524 00:27:20,073 --> 00:27:23,380 Sold it to him wholesale-- Enorio patias. 525 00:27:23,424 --> 00:27:25,295 Hasn't seen him For a couple of weeks 526 00:27:25,339 --> 00:27:26,688 And has no address on him Either. 527 00:27:26,732 --> 00:27:28,647 I'm checking him out For a yellow sheet right now. 528 00:27:28,690 --> 00:27:30,431 No sign of our gunfighter, And for what it's worth, 529 00:27:30,474 --> 00:27:32,128 Griss and I put out word To look for a truck 530 00:27:32,172 --> 00:27:33,434 With bullet holes in the back. 531 00:27:33,477 --> 00:27:35,392 You get the 52 file out For friendly pete. 532 00:27:35,436 --> 00:27:37,656 If he doesn't find him in there, Use a sketch artist. 533 00:27:37,699 --> 00:27:39,658 Whoever this guy is, He's been playing around 534 00:27:39,701 --> 00:27:41,529 With eddie proctor, And I want him identified. 535 00:27:41,572 --> 00:27:44,097 You know the rumor About some big job coming down? 536 00:27:44,140 --> 00:27:47,100 Proctor was one name griss and I Heard mentioned a couple times. 537 00:27:47,143 --> 00:27:50,059 Lieutenant, on this enorio Patias, there's nothing on him. 538 00:27:50,103 --> 00:27:51,582 Patias, patias. 539 00:27:51,626 --> 00:27:54,411 Where have I heard That name before? 540 00:27:54,455 --> 00:27:55,717 I haven't heard it. I've seen it. 541 00:27:55,761 --> 00:27:57,632 Where are the reports From the schools? 542 00:27:57,676 --> 00:28:00,113 On your desk Where you were gonna type them. 543 00:28:00,156 --> 00:28:02,550 Patias. Patias. Patias. 544 00:28:02,593 --> 00:28:05,379 She was an eyewitness. Lena patias. 545 00:28:05,422 --> 00:28:07,294 She was one of the girls That was lecturing. 546 00:28:07,337 --> 00:28:09,296 - address? - I have the school address. 547 00:28:09,339 --> 00:28:11,428 Oh. 548 00:28:13,343 --> 00:28:14,649 Oh, ho ho. 549 00:28:14,693 --> 00:28:16,738 Well, crocker, I hate to be a nitpicker, 550 00:28:16,782 --> 00:28:22,483 But there's a reason for this Meticulous police procedure. 551 00:28:22,526 --> 00:28:24,528 So why don't we call The good sister agnes 552 00:28:24,572 --> 00:28:27,662 And maybe we'll come up With the address, okay? 553 00:28:27,706 --> 00:28:30,621 I don't like it. I don't like it at all. 554 00:28:30,665 --> 00:28:33,059 Sister, you said yourself 555 00:28:33,102 --> 00:28:35,278 That this student could've known About that shipment in advance. 556 00:28:35,322 --> 00:28:38,194 It was no secret, lieutenant. It was a miracle. 557 00:28:38,238 --> 00:28:40,240 Every student knew about it. 558 00:28:40,283 --> 00:28:43,156 Sister, there's only one Patias in the whole school. 559 00:28:43,199 --> 00:28:46,420 35 years ago, when Your captain was my student, 560 00:28:46,463 --> 00:28:49,162 We had an easy time Turning out decent people. 561 00:28:49,205 --> 00:28:50,424 Today it's a fight, 562 00:28:50,467 --> 00:28:53,035 But we still turn them out Now and then. 563 00:28:53,079 --> 00:28:55,995 And lena patias is one of them. 564 00:28:56,038 --> 00:28:59,346 Sister, I hope you're right, But we still have to see her. 565 00:28:59,389 --> 00:29:02,175 I don't want you scaring her. 566 00:29:02,218 --> 00:29:03,698 I want to go with you. 567 00:29:03,742 --> 00:29:07,571 I like that girl, lieutenant. The whole family. 568 00:29:07,615 --> 00:29:11,184 There aren't many dreamers left In this city. 569 00:29:16,406 --> 00:29:18,234 Thank you. 570 00:29:38,602 --> 00:29:42,171 She's probably in there, In that garage. 571 00:29:42,215 --> 00:29:44,695 Oh, sister, we've had enough Members of the cloth injured. 572 00:29:44,739 --> 00:29:46,697 Would you wait for us here, Sister? 573 00:29:46,741 --> 00:29:48,612 Thank you. 574 00:29:58,405 --> 00:29:59,754 Enorio? 575 00:29:59,798 --> 00:30:02,148 Lena, we'd like to talk to you And your brothers. 576 00:30:02,191 --> 00:30:03,758 They aren't here. 577 00:30:03,802 --> 00:30:06,152 Well, we'd like to find That out for ourselves, please. 578 00:30:06,195 --> 00:30:08,719 - you have a warrant? - lena. 579 00:30:18,904 --> 00:30:22,733 You've added a few things Since I've been here last. 580 00:30:22,777 --> 00:30:26,215 Every dime they can spare Goes into this place 581 00:30:26,259 --> 00:30:28,870 Or into the bank for farmland. 582 00:30:28,914 --> 00:30:31,438 Out west, I believe. 583 00:30:31,481 --> 00:30:32,874 Oh, really? 584 00:30:36,486 --> 00:30:38,662 Washington? Oregon? 585 00:30:38,706 --> 00:30:41,317 You should've waited Until you got there to buy it. 586 00:30:44,407 --> 00:30:47,671 Or was it Because of the discount? 587 00:30:47,715 --> 00:30:49,151 How did you know? 588 00:30:49,195 --> 00:30:53,329 Then it's true, lena? 589 00:30:53,373 --> 00:30:55,810 Lena, it's hard to wait Until christmas. 590 00:30:55,854 --> 00:30:57,638 I understand that. 591 00:30:57,681 --> 00:30:59,292 Are you the one Who tipped your brothers 592 00:30:59,335 --> 00:31:01,555 About the plumbing? 593 00:31:03,339 --> 00:31:05,776 We thought they'd give you More for the school 594 00:31:05,820 --> 00:31:08,867 Or maybe some insurance. 595 00:31:08,910 --> 00:31:14,568 We didn't mean to hurt anyone And not father everett. 596 00:31:14,611 --> 00:31:17,136 It was an accident. 597 00:31:17,179 --> 00:31:21,314 Chucho was afraid for enorio, And he's very strong. 598 00:31:21,357 --> 00:31:24,186 - where are they, lena? - my brothers? 599 00:31:30,671 --> 00:31:32,412 I can't. 600 00:31:32,455 --> 00:31:35,154 Don't make it worse, child. 601 00:31:35,197 --> 00:31:36,546 Lena. 602 00:31:47,688 --> 00:31:49,559 It's a warehouse. 603 00:31:53,520 --> 00:31:56,479 11th street near 10th avenue. 604 00:31:58,394 --> 00:32:00,614 They went to get a seed drill. 605 00:32:26,596 --> 00:32:28,816 Okay, now I want you guys Back here 606 00:32:28,859 --> 00:32:30,296 As soon as you dump this thing. 607 00:32:30,339 --> 00:32:31,906 We got a lot of work to do Before morning. 608 00:32:31,950 --> 00:32:33,516 - morning? - yeah. 609 00:32:33,560 --> 00:32:34,909 I told you, we're waiting For weather. 610 00:32:34,953 --> 00:32:37,433 Well, we got it. 611 00:32:37,477 --> 00:32:42,395 Look, proctor, we decided To skip this job for you. 612 00:32:42,438 --> 00:32:44,919 Now wait a minute. No, no. We made a deal. 613 00:32:44,963 --> 00:32:46,007 Where else Am I gonna get drivers 614 00:32:46,051 --> 00:32:47,574 On such short notice, huh? 615 00:32:47,617 --> 00:32:51,230 Hey, proctor, You got a license. 616 00:32:51,273 --> 00:32:52,622 So do I. 617 00:32:52,666 --> 00:32:54,711 Why don't you Get rid of these creeps? 618 00:32:54,755 --> 00:32:56,061 I got other guys too. 619 00:32:56,104 --> 00:32:59,238 Hey, it's the guy We dumped in the manhole. 620 00:32:59,281 --> 00:33:00,630 Why don't you shut up And split? 621 00:33:00,674 --> 00:33:02,806 You want to go back In that manhole? 622 00:33:02,850 --> 00:33:05,374 - nah. Wait a minute. - I said now. 623 00:33:54,989 --> 00:33:56,382 So this is what the priest 624 00:33:56,425 --> 00:33:58,384 Is fighting for his life over, Huh? 625 00:33:58,427 --> 00:34:01,430 A seed drill. 626 00:34:01,474 --> 00:34:03,867 Look, man, why don't you Just bust me? 627 00:34:03,911 --> 00:34:05,652 It was my idea. 628 00:34:05,695 --> 00:34:07,436 Lena and chucho Didn't even like it. 629 00:34:07,480 --> 00:34:09,395 I know, you're a modern-day Robin hood, right? 630 00:34:09,438 --> 00:34:10,961 Only he robbed from the rich. 631 00:34:11,005 --> 00:34:12,093 Here you are knocking off A school 632 00:34:12,137 --> 00:34:13,790 That's flat on its back. 633 00:34:13,834 --> 00:34:16,097 So I'm an idiot. I didn't know that. 634 00:34:16,141 --> 00:34:17,881 But the others, they're clean. 635 00:34:17,925 --> 00:34:20,623 Oh, no, no, no. Nobody's clean on this one. 636 00:34:20,667 --> 00:34:23,452 Got two men in the hospital, Your sister's in jail, 637 00:34:23,496 --> 00:34:25,498 And you're headed To the same place, 638 00:34:25,541 --> 00:34:27,717 And to top it all off, there's Still things going on here. 639 00:34:27,761 --> 00:34:29,893 Now, who tried to knock off Your brother and why? 640 00:34:29,937 --> 00:34:32,679 This may sound crazy, 641 00:34:32,722 --> 00:34:34,463 But it was that guy We dropped in the manhole. 642 00:34:34,507 --> 00:34:37,379 Him and this guy proctor, 643 00:34:37,423 --> 00:34:40,078 They were offering us a job, And we said no. 644 00:34:40,121 --> 00:34:42,428 - ferguson? - and proctor. 645 00:34:47,128 --> 00:34:49,826 We been at this all night, And all we've figured out 646 00:34:49,870 --> 00:34:53,047 Is that it was ferguson At pete's discount store too. 647 00:34:53,091 --> 00:34:56,181 So that's twice he shot at cops. 648 00:34:56,224 --> 00:34:58,139 Boy, whatever job He's got cooking up, 649 00:34:58,183 --> 00:35:00,446 It's certainly driving him Off his rocker. 650 00:35:00,489 --> 00:35:03,057 Frank, the way He stuck his neck out 651 00:35:03,101 --> 00:35:05,625 Getting back Those plumbing supplies, 652 00:35:05,668 --> 00:35:07,844 It's got to mean trouble For him someplace. 653 00:35:07,888 --> 00:35:08,845 Rizzo? 654 00:35:08,889 --> 00:35:10,630 Yeah. 655 00:35:10,673 --> 00:35:13,937 Contact the federal hijacking Information center, okay? 656 00:35:13,981 --> 00:35:15,765 Find out if there's been A plumbing heist 657 00:35:15,809 --> 00:35:18,203 That rings a bell someplace else Besides new york. 658 00:35:18,246 --> 00:35:20,814 Now, proctor's A top professional fence. 659 00:35:20,857 --> 00:35:22,990 If this superheist Wasn't coming down right away, 660 00:35:23,033 --> 00:35:25,035 He'd want more Professional drivers 661 00:35:25,079 --> 00:35:27,168 Than that future farmer there. 662 00:35:30,824 --> 00:35:32,521 Did anyone tell you about Where you'd be working 663 00:35:32,565 --> 00:35:33,914 Or how long the job Would take? 664 00:35:33,957 --> 00:35:37,439 Nobody knew when it was Gonna happen or where-- 665 00:35:37,483 --> 00:35:39,441 Not when they First talked to me. 666 00:35:39,485 --> 00:35:41,617 But then proctor said you Had to do it tomorrow morning. 667 00:35:41,661 --> 00:35:43,967 Yeah. 668 00:35:44,011 --> 00:35:46,187 He said The weather was right. 669 00:35:46,231 --> 00:35:48,798 Yeah, that was real important To him, the weather. 670 00:35:48,842 --> 00:35:51,497 Weather. 671 00:35:51,540 --> 00:35:53,977 Someone else was interested In the weather. 672 00:35:54,021 --> 00:35:55,196 Crocker? 673 00:35:55,240 --> 00:35:56,937 - yo. - bring in callaghan. 674 00:36:57,650 --> 00:36:59,869 Hey, wait a minute. I got to check-- 675 00:36:59,913 --> 00:37:02,568 You breathe in that thing, And you're dead. 676 00:37:03,612 --> 00:37:07,181 All right, you, driver, Pull out. 677 00:37:13,709 --> 00:37:16,146 How the hell would I know Where ferguson is? 678 00:37:16,190 --> 00:37:19,062 Come on, man. It's 5:00 in the morning. 679 00:37:19,106 --> 00:37:21,848 He's probably home in the sack If he's any luckier than I am. 680 00:37:21,891 --> 00:37:24,329 I got a convoy Coming in this morning. 681 00:37:24,372 --> 00:37:27,854 What kind of a convoy, Callaghan? 682 00:37:27,897 --> 00:37:30,204 Couple of trucks From virginia. 683 00:37:30,248 --> 00:37:33,338 It's some cigarettes, some Furniture, and a few things. 684 00:37:33,381 --> 00:37:36,079 And tell me about this Windy weather, baby. 685 00:37:36,123 --> 00:37:37,733 You know, police helicopters, 686 00:37:37,777 --> 00:37:39,909 They don't fly On days like this. 687 00:37:39,953 --> 00:37:42,085 Not around buildings. 688 00:37:42,129 --> 00:37:44,087 And you're bringing Your whole convoy in 689 00:37:44,131 --> 00:37:45,741 Without aerial protection. 690 00:37:45,785 --> 00:37:48,918 And someone as determined As ferguson or proctor, 691 00:37:48,962 --> 00:37:51,747 They're not gonna worry about A few security guards. 692 00:37:51,791 --> 00:37:54,228 You know this ferguson? He's a fruitcake. 693 00:37:54,272 --> 00:37:56,926 He shoots at cops. And if he kills anybody... 694 00:37:56,970 --> 00:37:59,320 Mm, you're in for murder too. 695 00:37:59,364 --> 00:38:01,148 What can I tell you? 696 00:38:01,191 --> 00:38:05,108 Look... 697 00:38:05,152 --> 00:38:08,286 I'm not much of a crook... 698 00:38:08,329 --> 00:38:10,200 And I'm no murderer at all. 699 00:38:10,244 --> 00:38:12,681 I'm not looking for Any sympathy, 700 00:38:12,725 --> 00:38:15,205 But I been damn near hijacked Out of business. 701 00:38:15,249 --> 00:38:17,207 I mean, I owe the world. 702 00:38:17,251 --> 00:38:20,602 Even my trucks are in hock Up to their fan belts. 703 00:38:20,646 --> 00:38:22,909 About a month ago, Ferguson shows up. 704 00:38:25,215 --> 00:38:26,739 He says he's got connections. 705 00:38:26,782 --> 00:38:29,045 Says if I play his game, I... 706 00:38:29,089 --> 00:38:30,133 I won't get hit again. 707 00:38:30,177 --> 00:38:32,135 I guess proctor is his boss. 708 00:38:32,179 --> 00:38:35,051 So the plan is to hijack The whole convoy. 709 00:38:35,095 --> 00:38:38,620 Okay, frank, when and where? Tell me. 710 00:38:38,664 --> 00:38:41,841 He didn't tell me. I didn't want to know. 711 00:38:41,884 --> 00:38:43,103 I just had to be sure 712 00:38:43,146 --> 00:38:44,800 The trucks were Across the george washington 713 00:38:44,844 --> 00:38:48,630 By quarter to 5:00 this morning, 714 00:38:48,674 --> 00:38:51,329 And they are. 715 00:38:51,372 --> 00:38:53,200 Get a map of the city And call griss. 716 00:39:07,693 --> 00:39:10,173 We're going across To the bronx, 717 00:39:10,217 --> 00:39:13,220 Down the major deegan To the triborough bridge. 718 00:39:13,263 --> 00:39:16,876 You, read this on the radio And don't be cute. 719 00:39:20,706 --> 00:39:22,664 All right, "This is truck one leader. 720 00:39:22,708 --> 00:39:23,404 Close it up." 721 00:39:33,066 --> 00:39:34,720 All right, you, driver. 722 00:39:34,763 --> 00:39:36,374 I want you to slow down And stop at the next street, 723 00:39:36,417 --> 00:39:38,288 You understand? 724 00:39:38,332 --> 00:39:41,030 I want your front wheels On the crosswalk. 725 00:39:47,733 --> 00:39:49,256 Right here. 726 00:40:03,052 --> 00:40:05,054 Don't touch the radio. 727 00:40:05,098 --> 00:40:06,360 Read this. 728 00:40:08,449 --> 00:40:10,364 Read it in the mike. 729 00:40:10,408 --> 00:40:13,106 "Okay, this is Truck one leader. 730 00:40:13,149 --> 00:40:15,151 "We just had a call From the security office. 731 00:40:15,195 --> 00:40:16,631 "We'll have to stay real close, 732 00:40:16,675 --> 00:40:18,198 "Take a different route Since we can't get air cover. 733 00:40:18,241 --> 00:40:19,460 Just follow me." 734 00:40:19,504 --> 00:40:21,854 All right, Let's go to the bronx. 735 00:41:08,553 --> 00:41:10,468 They came across The george washington, 736 00:41:10,511 --> 00:41:15,168 Down amsterdam, Across 125th, second avenue, 737 00:41:15,211 --> 00:41:18,388 Then the trucks start to Peel off at the upper 50s 738 00:41:18,432 --> 00:41:20,521 For the stores on fifth avenue. 739 00:41:20,565 --> 00:41:23,524 Now, two trucks head for The garment center. 740 00:41:23,568 --> 00:41:27,136 One of them has the furs. The cigarettes end up downtown. 741 00:41:27,180 --> 00:41:29,965 No, I figure they'll hit them Somewhere up here, 742 00:41:30,009 --> 00:41:32,533 While they're still All together. 743 00:41:32,577 --> 00:41:36,058 We got a report on 125th. It's clear all across town. 744 00:41:36,102 --> 00:41:38,017 There's a convoy on 10th, But it isn't ours, 745 00:41:38,060 --> 00:41:40,236 And there's nothing on Second avenue right now either. 746 00:41:40,280 --> 00:41:42,848 Then they've already hit it, Taken it off the avenues. 747 00:41:42,891 --> 00:41:45,154 Yeah, but how? Trucks Have radio communication... 748 00:41:45,198 --> 00:41:46,895 So even if they took One truck... 749 00:41:46,939 --> 00:41:48,897 Suppose that one truck Is the lead truck. 750 00:41:48,941 --> 00:41:50,377 Maybe the rest play "Follow the leader" 751 00:41:50,420 --> 00:41:52,118 Or "Ringolevio" or something. 752 00:41:52,161 --> 00:41:54,250 Yeah, but you can't Put a diesel in your pocket. 753 00:41:54,294 --> 00:41:56,905 Besides, they jam up Most side streets. 754 00:41:56,949 --> 00:42:00,518 Unless they stayed uptown Above 125th street. 755 00:42:00,561 --> 00:42:01,867 Stavros, check out Morningside park. 756 00:42:01,910 --> 00:42:02,868 And make it quick. 757 00:42:02,911 --> 00:42:03,912 Yes, sir. 758 00:42:47,652 --> 00:42:49,349 Right. Thanks. 759 00:42:49,392 --> 00:42:52,221 There's nothing rumbling On the east side 760 00:42:52,265 --> 00:42:54,136 Or in the park anywhere. 761 00:42:54,180 --> 00:42:56,399 They must've taken them Off the streets. 762 00:42:56,443 --> 00:42:59,141 Take a pretty big warehouse. Truck stop, maybe. 763 00:42:59,185 --> 00:43:01,579 Someplace where they Wouldn't stand out. 764 00:43:01,622 --> 00:43:03,450 That's it. 765 00:43:03,493 --> 00:43:06,540 Callaghan's company's just above The triborough bridge, right? 766 00:43:06,584 --> 00:43:09,064 That's the one perfect spot Where they wouldn't be noticed. 767 00:43:09,108 --> 00:43:11,240 Stavros, call griss Right away. 768 00:43:11,284 --> 00:43:13,547 Tell him to get his Safe and loft boys out of bed. 769 00:43:13,591 --> 00:43:16,115 - yes, sir. - gonna want to be in on this. 770 00:43:16,158 --> 00:43:18,900 I'll be in my office. 771 00:43:25,994 --> 00:43:27,605 Here you are, eddie. 772 00:43:27,648 --> 00:43:29,650 Take your pick And let's talk money. 773 00:43:29,694 --> 00:43:30,782 Let's talk escape. 774 00:43:30,825 --> 00:43:32,261 How do I get out of here With this stuff? 775 00:43:32,305 --> 00:43:33,436 I'll show you. 776 00:43:39,486 --> 00:43:41,662 New plates, new markings. 777 00:43:41,706 --> 00:43:43,490 I'll even loan you A couple of boys to drive. 778 00:43:43,533 --> 00:43:45,318 In the next half-hour, 779 00:43:45,361 --> 00:43:47,320 The streets will be So crowded with rigs, 780 00:43:47,363 --> 00:43:49,322 You'll look like Another grain of sand. 781 00:44:01,508 --> 00:44:04,293 I count seven, Plus ferguson and proctor. 782 00:44:04,337 --> 00:44:07,079 There's a lot of shotguns Down there, 783 00:44:07,122 --> 00:44:09,472 But most of them Are redecorating trucks. 784 00:44:09,516 --> 00:44:11,213 How about the gates? 785 00:44:15,478 --> 00:44:16,958 There's one in front, 786 00:44:17,002 --> 00:44:18,743 And the rear Is blocked by a truck. 787 00:44:18,786 --> 00:44:20,440 Stand by. 788 00:44:22,485 --> 00:44:25,097 This is captain mcneil Speaking. 789 00:44:25,140 --> 00:44:28,753 I want the safe and loft men On the back gate. 790 00:44:28,796 --> 00:44:32,321 I want the uniformed men on The fences and the shed roofs. 791 00:44:32,365 --> 00:44:36,412 We'll take the front gate. Griss, you're on point. 792 00:44:36,456 --> 00:44:39,241 So when you're all set, Let us know. 793 00:44:39,285 --> 00:44:40,678 Move out now. 794 00:44:40,721 --> 00:44:42,331 We could use a couple of men Over there. 795 00:44:42,375 --> 00:44:44,551 Well, do it. Take crocker and tracy. 796 00:45:03,222 --> 00:45:05,703 Yeah, I'm not greedy. I'll just take this load here. 797 00:45:05,746 --> 00:45:07,400 Just? 798 00:45:07,443 --> 00:45:09,358 Hey, you're looking at Over half a million. 799 00:45:09,402 --> 00:45:10,620 Maybe in a rack At lord & taylor's, 800 00:45:10,664 --> 00:45:12,361 But not here, not hot. 801 00:45:17,149 --> 00:45:18,324 I can't see you, captain, 802 00:45:18,367 --> 00:45:20,152 But the rest of the men Are in position. 803 00:45:20,195 --> 00:45:24,373 All right. Now I'm set. 804 00:45:24,417 --> 00:45:26,767 Theo, the guy at the gate 805 00:45:26,811 --> 00:45:29,161 Has his back to you. 806 00:45:52,401 --> 00:45:54,577 This is captain mcneil. 807 00:45:54,621 --> 00:45:58,277 You are surrounded By new york police. 808 00:45:58,320 --> 00:46:00,627 Do not move. Do not think. 809 00:46:00,670 --> 00:46:04,805 I repeat: you are Completely surrounded. 810 00:46:04,849 --> 00:46:08,461 There are police At all escape routes. 811 00:46:08,504 --> 00:46:11,812 Every exit is blocked. Remain stationary. 812 00:46:11,856 --> 00:46:14,249 You are covered. 813 00:46:14,293 --> 00:46:15,860 All members of the force, 814 00:46:15,903 --> 00:46:19,167 Zero in on the center Of the yard. 815 00:46:19,211 --> 00:46:21,779 You will put your hands Behind your heads 816 00:46:21,822 --> 00:46:24,607 And walk slowly To the front gate. 817 00:46:27,306 --> 00:46:30,309 - why don't you run, ferguson? - I am. 818 00:46:52,592 --> 00:46:54,289 Unh. 819 00:47:03,342 --> 00:47:06,214 Ohh. 820 00:47:06,258 --> 00:47:07,389 All right, I'll get him. 821 00:47:11,959 --> 00:47:15,180 Captain, there's a call for you At central. 822 00:47:15,223 --> 00:47:16,485 All right. 823 00:47:18,705 --> 00:47:19,837 All right, you guys, Just keep coming. 824 00:47:19,880 --> 00:47:21,839 Slow and easy, pal. 825 00:47:21,882 --> 00:47:22,840 Mcneil. 826 00:47:24,885 --> 00:47:26,626 Hey, lieutenant, 827 00:47:26,669 --> 00:47:28,454 I found that truck with all The bullet holes in back. 828 00:47:28,497 --> 00:47:29,585 It's full of toilets. 829 00:47:29,629 --> 00:47:31,587 I understand. Uh-huh, right. 830 00:47:35,200 --> 00:47:37,332 You tell safe and loft Not to get too greedy, okay, 831 00:47:37,376 --> 00:47:39,944 'cause until they find out Where that heist came from. 832 00:47:39,987 --> 00:47:44,513 It was boston, kojak. Boston. 833 00:47:44,557 --> 00:47:47,516 I think ferguson Killed a guy there. 834 00:47:47,560 --> 00:47:49,692 Don't forget who told you, huh? 835 00:47:49,736 --> 00:47:51,869 Boston's got a murder charge, They can have him. 836 00:47:51,912 --> 00:47:53,827 Best we can do is attempted. 837 00:47:53,871 --> 00:47:55,176 Yeah. 838 00:47:55,220 --> 00:47:56,874 He also murdered Something else-- 839 00:47:56,917 --> 00:47:59,877 That patillo dream plantation Out west. 840 00:47:59,920 --> 00:48:03,184 Speak. You're a beautiful person. 841 00:48:03,228 --> 00:48:04,925 Sister agnes just reported 842 00:48:04,969 --> 00:48:07,319 That father everett Is conscious. 843 00:48:07,362 --> 00:48:08,929 She's probably Giving him hell already 844 00:48:08,973 --> 00:48:11,627 About how he should've been Wearing a cassock and a collar. 845 00:48:11,671 --> 00:48:12,977 Just a couple of hours ago, 846 00:48:13,020 --> 00:48:14,587 She was on her knees Lighting candles for him. 847 00:48:14,630 --> 00:48:15,849 Yeah, well, don't be surprised 848 00:48:15,893 --> 00:48:17,938 If she goes To bat for those young farmers. 849 00:48:17,982 --> 00:48:20,767 She's not one to give up On people easy, you know. 850 00:48:20,810 --> 00:48:23,857 In that case, I'm glad I'm not the prosecutor. 64255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.