All language subtitles for Kojak.S03E04.Sweeter.Than.Life.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,640 --> 00:02:01,512 Ha ha. opa. 2 00:02:01,556 --> 00:02:03,645 You stand right here. You stand here. 3 00:02:03,688 --> 00:02:05,647 I'’m gonna take a nice Family picture. 4 00:02:05,690 --> 00:02:07,518 - johnny, honey, come over here. - come on, ma. 5 00:02:07,562 --> 00:02:09,520 I don'’t want to have My picture took. 6 00:02:09,564 --> 00:02:11,522 - come on. Come on. - come here, darling. 7 00:02:11,566 --> 00:02:14,177 Get over there in back. Right there. 8 00:02:14,221 --> 00:02:16,353 Okay, wait a second. Smile. 9 00:02:18,399 --> 00:02:20,923 Say, "Baklava." 10 00:02:20,966 --> 00:02:22,446 Keep the family. Everybody'’s in. 11 00:02:22,490 --> 00:02:24,013 Okay, let'’s get those Pearly whites showing. 12 00:02:24,056 --> 00:02:27,234 Big smiles. That'’s it. Big smile. All right. 13 00:02:27,277 --> 00:02:29,061 All right, smile. 14 00:02:38,375 --> 00:02:39,898 Come on in, don. 15 00:02:39,942 --> 00:02:42,423 It'’s a birthday party For my uncle. 16 00:02:42,466 --> 00:02:44,990 Eat something. 17 00:02:45,034 --> 00:02:48,124 Oh, no, john. I couldn'’t Put down no food, not right now. 18 00:02:48,168 --> 00:02:51,214 Look, I'’m a little strung out And I need to get high. 19 00:02:51,258 --> 00:02:54,652 - do you have any bread? - no way. I'’m tapped. 20 00:02:54,696 --> 00:02:57,089 And the house money Went on this party. 21 00:02:57,133 --> 00:03:00,484 Well, let'’s hit the streets. We can scrounge up something. 22 00:03:02,312 --> 00:03:04,184 I'’ll get my jacket. 23 00:03:21,549 --> 00:03:24,160 Where we gonna score any money? 24 00:03:24,204 --> 00:03:26,249 There'’s nothing happening Out here. 25 00:03:26,293 --> 00:03:28,251 No sweat, man. 26 00:03:28,295 --> 00:03:31,385 What, are you crazy? That'’s my uncle's camera. 27 00:03:31,428 --> 00:03:33,387 He'’s a cop, a lieutenant. 28 00:03:33,430 --> 00:03:34,692 So what? 29 00:03:34,736 --> 00:03:37,434 We already got it. We can'’t take it back... 30 00:03:37,478 --> 00:03:39,393 So I might as well use it For a buy. 31 00:03:39,436 --> 00:03:43,266 Nobody saw me. In that madhouse, He won'’t even remember. 32 00:03:43,310 --> 00:03:47,139 John, you want to get high, 33 00:03:47,183 --> 00:03:50,012 Or you want him Taking dumb pictures with this? 34 00:04:04,374 --> 00:04:06,724 Two candy bars. 35 00:04:32,097 --> 00:04:34,056 What do you want? 36 00:04:40,367 --> 00:04:43,413 I'’ll give you a couple of Two-dollar bags for it. 37 00:04:43,457 --> 00:04:45,459 It cost my mom 79 bucks. 38 00:04:45,502 --> 00:04:47,548 I was with her When she bought it. 39 00:04:47,591 --> 00:04:50,768 - so sell it back to her. - be fair, robles. 40 00:04:50,812 --> 00:04:53,205 You got to give us At least 20 for it. 41 00:04:53,249 --> 00:04:55,512 Give you these two Nickel bags. That'’s it. 42 00:04:55,556 --> 00:04:58,733 - take it or leave it. - but it'’s worth more. 43 00:05:02,302 --> 00:05:03,477 We'’ll take it. 44 00:05:03,520 --> 00:05:07,089 It ain'’t right, But we need the stuff. 45 00:05:07,132 --> 00:05:08,699 Sure, you do, baby. 46 00:05:08,743 --> 00:05:10,701 Sure, you do. 47 00:05:20,537 --> 00:05:22,539 Took the whole bag... 48 00:05:25,716 --> 00:05:28,371 Feet are still on the ground. 49 00:05:31,418 --> 00:05:34,377 I'’m up pretty high. 50 00:05:34,421 --> 00:05:36,553 Johnny... 51 00:05:36,597 --> 00:05:40,296 We took the stuff Because we had to. 52 00:05:42,646 --> 00:05:45,301 But we ought to go back, 53 00:05:45,345 --> 00:05:48,260 Get even. 54 00:05:48,304 --> 00:05:51,568 Are you crazy? 55 00:05:51,612 --> 00:05:55,355 I'’m not going back And hassle him. 56 00:05:55,398 --> 00:05:57,269 He'’s our connection. 57 00:05:57,313 --> 00:05:59,576 Nah, I don'’t mean that. 58 00:05:59,620 --> 00:06:05,277 I mean...Just do a little job In his candy store 59 00:06:05,321 --> 00:06:07,367 After he closes. 60 00:06:09,325 --> 00:06:12,676 It'’s easy, man. He'’s got it coming. 61 00:06:12,720 --> 00:06:16,550 Bust in and rob him? 62 00:06:22,860 --> 00:06:24,471 Why not? 63 00:06:24,514 --> 00:06:26,429 He robbed us. 64 00:06:41,488 --> 00:06:43,185 All right, all right. 65 00:06:43,228 --> 00:06:44,882 Had a good week, good week Right down the wire. 66 00:06:44,926 --> 00:06:48,320 Good. I'’m glad to hear it. 67 00:06:48,364 --> 00:06:50,801 What'’s wrong with you? You nuts? 68 00:06:50,845 --> 00:06:52,455 The store ain'’t empty. 69 00:06:52,499 --> 00:06:54,457 He'’s in there with wilson, The shylock. 70 00:06:54,501 --> 00:06:56,459 Wilson. You mean the guy Works down at ninth, 71 00:06:56,503 --> 00:06:58,679 The smart-money guy? 72 00:06:58,722 --> 00:07:00,463 What'’s wilson Doing in there with him? 73 00:07:00,507 --> 00:07:02,465 What do I know? Let'’s get out of here. 74 00:07:11,735 --> 00:07:15,478 Just got in A new shipment. Huh? 75 00:07:15,522 --> 00:07:19,482 One ounce. Good stuff. It'’s 800 bucks. Weigh it. 76 00:07:19,526 --> 00:07:21,484 Yeah, I know I don'’t Have to weight it, 77 00:07:21,528 --> 00:07:23,747 But you got to wait A couple of days for the bread. 78 00:07:23,791 --> 00:07:25,836 I got everything tied up In other goods. 79 00:07:25,880 --> 00:07:28,752 What other goods? What are you talking about? 80 00:07:28,796 --> 00:07:30,754 You know, goods. 81 00:07:32,582 --> 00:07:33,844 Hot stuff. 82 00:07:33,888 --> 00:07:35,933 I don'’t want to hear All this. 83 00:07:35,977 --> 00:07:38,632 Give me the bread Or give me back the package. 84 00:07:38,675 --> 00:07:42,462 You got to give me a few days To sell it off. 85 00:07:42,505 --> 00:07:44,202 I'’ll have all the cash I need. 86 00:07:44,246 --> 00:07:46,378 I got 3,000 or 4,000 In this room. 87 00:07:46,422 --> 00:07:48,946 What are you trying to do, Start a trading post? 88 00:07:48,990 --> 00:07:52,776 You pay cash for your drugs. Green, not goods. 89 00:07:52,820 --> 00:07:54,996 I'’ll give you interest On your money. 90 00:07:55,039 --> 00:07:57,477 I'’ll give you a hundred vig For two days. 91 00:07:57,520 --> 00:07:58,956 You'’re a pusher. 92 00:07:59,000 --> 00:08:01,437 I don'’t mix my business. 93 00:08:01,481 --> 00:08:03,961 I only lend to legit people. 94 00:08:04,005 --> 00:08:07,269 Hey, hey. No, don'’t. No, don'’t. Please don't. 95 00:08:08,879 --> 00:08:13,318 Don'’t, please. I need it. You'’ll put me out of business. 96 00:08:29,900 --> 00:08:32,599 What happened? I heard that cannon go off. 97 00:08:32,642 --> 00:08:33,730 Came at me. 98 00:08:33,774 --> 00:08:35,732 Blew him away. 99 00:08:48,702 --> 00:08:52,488 They must'’ve seen The whole thing. You know them? 100 00:08:52,532 --> 00:08:54,577 The one with the army hat, I know him, 101 00:08:54,621 --> 00:08:56,579 But he'’s just a kid. 102 00:08:56,623 --> 00:08:58,538 Not no more, he ain'’t. 103 00:09:05,893 --> 00:09:08,939 - so who glommed your camera? - what do I know? 104 00:09:08,983 --> 00:09:11,812 You know, maybe my sister Took it back for a refund. 105 00:09:11,855 --> 00:09:14,466 Come to think of it, I don'’t Think she liked me as a kid. 106 00:09:14,510 --> 00:09:18,470 Well, maybe it'’s hard To like kids without curls. 107 00:09:18,514 --> 00:09:19,863 Oh, really? 108 00:09:19,907 --> 00:09:22,649 You never saw this? 109 00:09:28,524 --> 00:09:30,004 Lieutenant kojak. 110 00:09:30,047 --> 00:09:32,310 Lieutenant, I think We just found your camera. 111 00:09:32,354 --> 00:09:33,311 Ah. 112 00:09:41,624 --> 00:09:43,495 Lieutenant, I checked This serial number out 113 00:09:43,539 --> 00:09:46,107 Through the manufacturer To treanors photo store, 114 00:09:46,150 --> 00:09:49,676 And they said they sold it To your sister six days ago. 115 00:09:49,719 --> 00:09:51,460 It'’s an awful lot Of traveling. 116 00:09:51,503 --> 00:09:53,462 You'’d think it belonged to A japanese tourist. 117 00:09:53,505 --> 00:09:55,464 And the dead guy Is neal robles. 118 00:09:55,507 --> 00:09:58,380 He must be a fence. If you see it, it'’s stolen. 119 00:09:58,423 --> 00:10:00,861 And your camera was in his hand When they found him. 120 00:10:00,904 --> 00:10:03,515 - who found him? - the guy who delivers sodas. 121 00:10:03,559 --> 00:10:05,648 The joint was locked. He looks In the window in the back... 122 00:10:05,692 --> 00:10:09,347 Sees the body, calls 911. Emergency service broke in. 123 00:10:09,391 --> 00:10:12,133 The inner bolts, They weren'’t locked? 124 00:10:12,176 --> 00:10:15,005 No, and there'’s no sign Of a prior break-in. 125 00:10:15,049 --> 00:10:17,138 It'’s probably a customer Trying to sell him something 126 00:10:17,181 --> 00:10:19,488 With the door locked On his way out. 127 00:10:19,531 --> 00:10:22,970 I guess he could'’ve been Trying to sell him this. 128 00:10:23,013 --> 00:10:27,757 And there was you, me, Costa and johnny 129 00:10:27,801 --> 00:10:32,153 And your friends, the eaters And the girl watcher. 130 00:10:33,894 --> 00:10:35,983 Why didn'’t you tell us last Night the camera was missing? 131 00:10:36,026 --> 00:10:37,985 Because it wasn'’t That important last night. 132 00:10:38,028 --> 00:10:39,682 How about that kid Who came to the door, 133 00:10:39,726 --> 00:10:41,162 The one with The funny army hat? 134 00:10:41,205 --> 00:10:43,512 I don'’t remember Any other boy, but... 135 00:10:43,555 --> 00:10:45,514 Sounds like donny. He'’s johnny's friend. 136 00:10:45,557 --> 00:10:47,603 Oh? Where is johnny, anyway? 137 00:10:47,647 --> 00:10:49,474 I might as well ask him Now that I'’m here. 138 00:10:49,518 --> 00:10:52,869 He'’s not home now. He'’ll be here later. 139 00:10:52,913 --> 00:10:54,871 I have a little time, mary. I'’ll wait for him. 140 00:10:54,915 --> 00:10:58,135 Well, he might be very late. 141 00:10:58,179 --> 00:11:00,703 He'’s looking for a job. 142 00:11:00,747 --> 00:11:02,705 What does he need a job for? He'’s in high school. 143 00:11:02,749 --> 00:11:05,665 He'’s a senior. What is it, You need money or something? 144 00:11:05,708 --> 00:11:06,883 No. 145 00:11:08,102 --> 00:11:09,973 I don'’t need the money. 146 00:11:14,108 --> 00:11:15,762 He quit school. 147 00:11:17,894 --> 00:11:20,636 He doesn'’t listen to me Anymore, theo. 148 00:11:20,680 --> 00:11:23,639 He doesn'’t come home. He doesn't Listen to me or connie. 149 00:11:23,683 --> 00:11:25,075 He just doesn'’t come home. 150 00:11:25,119 --> 00:11:27,469 Sometimes overnight, Sometimes two nights. 151 00:11:27,512 --> 00:11:30,602 When I ask him, He doesn'’t answer. 152 00:11:30,646 --> 00:11:32,735 I don'’t know what to do. 153 00:11:32,779 --> 00:11:34,737 I just don'’t know what to do. 154 00:11:34,781 --> 00:11:36,870 He didn'’t come home Last night, either. 155 00:11:36,913 --> 00:11:38,959 Why didn'’t you tell me All this before? 156 00:11:39,002 --> 00:11:40,961 I didn'’t want to bother you. 157 00:11:41,004 --> 00:11:43,485 You got your own problems. You don'’t need mine. 158 00:11:43,528 --> 00:11:45,966 Hey, maybe I don'’t need them, Mary, but are we family or not? 159 00:11:46,009 --> 00:11:48,882 Look, if he doesn'’t listen To his mother, 160 00:11:48,925 --> 00:11:51,928 Is he gonna listen to his uncle? 161 00:11:51,972 --> 00:11:53,930 Johnny'’s not home And hasn'’t been home, 162 00:11:53,974 --> 00:11:56,585 And he'’s under 18 years of age. That means he'’s missing. 163 00:11:56,628 --> 00:11:58,239 And that'’s how He'’s gonna be reported-- 164 00:11:58,282 --> 00:12:00,110 A missing person for now. 165 00:12:02,939 --> 00:12:05,202 But I'’m hungry. 166 00:12:05,246 --> 00:12:08,162 And we ain'’t got no money. 167 00:12:08,205 --> 00:12:11,121 And I can'’t go home '’cause we clipped the camera. 168 00:12:11,165 --> 00:12:13,558 Yeah, me neither. 169 00:12:13,602 --> 00:12:16,910 Besides, how do we know that Wilson ain'’t looking for us? 170 00:12:16,953 --> 00:12:20,522 Oh, I forgot about him For a minute. 171 00:12:20,565 --> 00:12:23,003 Oh, man. 172 00:12:23,046 --> 00:12:24,787 Man. 173 00:12:26,615 --> 00:12:28,878 We ain'’t got no place to go. 174 00:12:31,054 --> 00:12:33,491 We got to get away to someplace. 175 00:12:33,535 --> 00:12:35,755 We need some money, johnny. You know anybody? 176 00:12:37,713 --> 00:12:41,499 Who'’d lend us money? A bank? 177 00:12:41,543 --> 00:12:44,981 The shylocks won'’t even Give us no money. 178 00:12:45,025 --> 00:12:48,855 Besides, the only shy we know Is wilson. 179 00:12:50,334 --> 00:12:52,772 Want to go ask him? 180 00:12:53,990 --> 00:12:55,035 Why not? 181 00:12:56,906 --> 00:13:00,649 He'’s the only guy That can'’t refuse us. 182 00:13:00,692 --> 00:13:02,999 We get a couple hundred dollars, Maybe three or four. 183 00:13:03,043 --> 00:13:05,219 You'’re crazy. 184 00:13:05,262 --> 00:13:09,092 Wilson ain'’t no guy To fool around with. 185 00:13:11,747 --> 00:13:14,315 He already blew away robles. 186 00:13:14,358 --> 00:13:16,056 He'’ll give us the money. 187 00:13:17,797 --> 00:13:19,755 He'’s got no choice. 188 00:13:20,974 --> 00:13:22,889 We seen him do it. 189 00:13:24,238 --> 00:13:27,110 Didn'’t we, john? 190 00:13:27,154 --> 00:13:29,112 Let'’s go, man. 191 00:13:29,156 --> 00:13:31,723 Everything'’s going our way. 192 00:13:42,212 --> 00:13:45,041 They ain'’t around They got to be stashed. 193 00:13:45,085 --> 00:13:48,740 Nobody'’s seem them. Maybe the cops got them. 194 00:13:48,784 --> 00:13:51,656 If the cops had them, They'’d be looking for me by now. 195 00:13:51,700 --> 00:13:54,964 - well, they still ain'’t around. - oh, they'’re around. 196 00:13:55,008 --> 00:13:59,229 You got your own police force. Use them. 197 00:13:59,273 --> 00:14:01,666 Get together a bunch of Two-dollar bags. 198 00:14:01,710 --> 00:14:05,061 Pass them out to the junkies. They'’ll find them for us. 199 00:14:05,105 --> 00:14:07,716 We never pushed no drugs Street level before. 200 00:14:07,759 --> 00:14:11,024 Listen, davis, I want those kids found. 201 00:14:11,067 --> 00:14:14,375 Dead or alive, It don'’t make no difference, 202 00:14:14,418 --> 00:14:17,117 '’cause that's how They'’re gonna end up anyhow. 203 00:14:17,160 --> 00:14:20,381 Get out there And buy us some help. 204 00:14:28,171 --> 00:14:31,044 That robles was nothing more Than a penny-ante fence. 205 00:14:31,087 --> 00:14:34,047 Oh, yeah, maybe he used to push A little two percent 206 00:14:34,090 --> 00:14:36,353 Low-grade street garbage. 207 00:14:36,397 --> 00:14:40,270 My camera'’s ripped off, My nephew'’s missing, 208 00:14:40,314 --> 00:14:43,621 My camera winds up in the arms Of a homicide victim. 209 00:14:43,665 --> 00:14:46,059 So what? Even if the kid Did grab your camera, 210 00:14:46,102 --> 00:14:48,061 We don'’t know He dumped it on robles. 211 00:14:48,104 --> 00:14:50,715 Are you figuring johnny Got into a beef with robles 212 00:14:50,759 --> 00:14:52,282 Over the camera And then shot him? 213 00:14:52,326 --> 00:14:54,937 No. No, this kid'’s no killer. 214 00:14:54,981 --> 00:14:57,984 I used to slip him quarters When he was a kid. 215 00:14:58,027 --> 00:15:01,248 Uncle theo. Was this big. 216 00:15:01,291 --> 00:15:03,641 Always smiling. 217 00:15:03,685 --> 00:15:06,906 Uh-huh. 218 00:15:10,083 --> 00:15:13,913 Theo, you'’re too close to this. 219 00:15:13,956 --> 00:15:19,048 You go home, you grab a shower, You take the day off. 220 00:15:19,092 --> 00:15:21,659 I'’ll call you If anything breaks. 221 00:15:21,703 --> 00:15:23,792 Hey, I could always get A couple hours'’ sleep here. 222 00:15:23,835 --> 00:15:26,664 You do it home. Besides, you'’ll be in my way. 223 00:15:26,708 --> 00:15:29,711 I'’ll be using your office To run this case. 224 00:15:29,754 --> 00:15:31,800 Out. 225 00:15:34,803 --> 00:15:37,284 - stavros, rizzo. - captain. 226 00:15:37,327 --> 00:15:38,981 Want you to hit the streets, 227 00:15:39,025 --> 00:15:40,983 Take the night-duty men With you. 228 00:15:41,027 --> 00:15:42,724 I'’ll handle the phones. 229 00:15:42,767 --> 00:15:45,770 Pick up any information you can On robles and two kids. 230 00:15:45,814 --> 00:15:47,294 You buy the information If you have to. 231 00:15:47,337 --> 00:15:49,383 I'’ll get the money back From downtown. 232 00:15:49,426 --> 00:15:52,777 - and call me if anything breaks. - yes, captain. Okay, let'’s go. 233 00:16:03,049 --> 00:16:05,747 We want to see wilson, Me and my buddy. 234 00:16:05,790 --> 00:16:07,444 We know he'’s watching us. 235 00:16:10,795 --> 00:16:13,233 We saw it. We saw The candy man get killed. 236 00:16:13,276 --> 00:16:15,322 Whoa, easy, easy, easy. 237 00:16:15,365 --> 00:16:17,411 No, no trouble, honest. 238 00:16:17,454 --> 00:16:20,370 Just a little--some bread and Maybe some of that happy stuff, 239 00:16:20,414 --> 00:16:22,155 You know, just enough To get straight. 240 00:16:22,198 --> 00:16:24,244 What are you talking about? 241 00:16:24,287 --> 00:16:26,986 400 bucks and some smack, Or we go to the cops on wilson. 242 00:16:28,770 --> 00:16:31,903 Hey, man, Don'’t get so uptight. 243 00:16:31,947 --> 00:16:33,818 Come over here. 244 00:16:33,862 --> 00:16:37,431 Listen, it sounds like A fair deal to me, 245 00:16:37,474 --> 00:16:39,085 But I got to speak to wilson First, okay? 246 00:16:39,128 --> 00:16:41,435 Well, how long will it be? We can'’t wait around forever. 247 00:16:41,478 --> 00:16:45,743 Well, here we go. 248 00:16:45,787 --> 00:16:48,746 Here'’s my good faith, all right? 249 00:16:48,790 --> 00:16:51,880 Here'’s 20 250 00:16:51,923 --> 00:16:56,276 And a couple of deuces To help you out, okay? 251 00:16:56,319 --> 00:16:57,712 You and your friend, 252 00:16:57,755 --> 00:16:59,801 You can meet me at deangelo'’s At 12:00 tonight. 253 00:16:59,844 --> 00:17:02,195 Now don'’t sweat it, baby. We'’ll make a deal. 254 00:17:02,238 --> 00:17:04,893 Wilson'’s really a good guy, Okay? 255 00:17:13,119 --> 00:17:15,904 It'’s a score. 200 and some white stuff. 256 00:17:15,947 --> 00:17:18,733 They'’re scared, but not Scared enough to go to the cops. 257 00:17:18,776 --> 00:17:21,910 We got a couple of ounces Of uncut stuff, ain'’t we? 258 00:17:21,953 --> 00:17:26,088 - just about. - then leave it pure. 259 00:17:26,132 --> 00:17:29,135 Make up a couple of hotshots. 260 00:17:29,178 --> 00:17:32,399 They shoot it up, And they overdose. 261 00:17:32,442 --> 00:17:37,317 Suicide, except We supply the gun. 262 00:17:43,062 --> 00:17:44,324 Relax, kid. 263 00:17:44,367 --> 00:17:47,805 As long as you came to me first, I got no beef. 264 00:17:47,849 --> 00:17:49,459 Yeah, well, my buddy'’s Waiting outside, 265 00:17:49,503 --> 00:17:51,766 And if I don'’t come out, He'’s going to the police. 266 00:17:51,809 --> 00:17:53,768 He'’ll really do it. I mean it. 267 00:17:53,811 --> 00:17:57,250 Take it easy. Don'’t get excited. 268 00:17:57,293 --> 00:18:00,296 I don'’t blame you for trying To make a score out of it. 269 00:18:00,340 --> 00:18:03,082 I'’d have probably done The same thing myself. 270 00:18:03,125 --> 00:18:06,433 Yeah, well, I'’m just trying To keep straight, you know? 271 00:18:06,476 --> 00:18:09,958 Sure, I do. Who'’d know better than me? 272 00:18:10,001 --> 00:18:12,482 I pulled a few hustles In my day, also. 273 00:18:20,882 --> 00:18:22,536 Here'’s 300. 274 00:18:22,579 --> 00:18:25,843 It'’s all the cash I can spare right now. 275 00:18:25,887 --> 00:18:27,932 Now, davis here, 276 00:18:27,976 --> 00:18:30,457 He'’ll give you A couple of bags. 277 00:18:30,500 --> 00:18:32,981 It'’ll more than Make up the difference. 278 00:18:47,213 --> 00:18:50,172 Let'’s check them out. 279 00:18:50,216 --> 00:18:52,522 Hey, hey, come here. I want to talk to you. 280 00:18:52,566 --> 00:18:56,004 Get over here. Get up against the wall. 281 00:18:56,047 --> 00:18:59,225 Don'’t hit me. My uncle'’s a cop. 282 00:18:59,268 --> 00:19:01,183 Get your hands up. 283 00:19:01,227 --> 00:19:05,231 Maxwell, my detective Who picked him up, 284 00:19:05,274 --> 00:19:07,233 He just wanted to Check them out. 285 00:19:07,276 --> 00:19:11,324 They took off. Well, he was able To hold on to this mouth 286 00:19:11,367 --> 00:19:13,195 With your nephew attached. 287 00:19:13,239 --> 00:19:15,502 He used your name, so I figured I'’d give you a courtesy call, 288 00:19:15,545 --> 00:19:17,068 Lieutenant to lieutenant. 289 00:19:17,112 --> 00:19:19,201 All right, thank you, donovan. I appreciate it. 290 00:19:20,550 --> 00:19:25,642 Kojak, I don'’t know If you know this or not, 291 00:19:25,686 --> 00:19:30,908 But your nephew Ain'’t exactly straight. 292 00:19:30,952 --> 00:19:33,215 He'’s a junkie. 293 00:19:55,933 --> 00:19:57,587 You cop my camera? 294 00:19:57,631 --> 00:20:00,286 No, uncle theo. Honest. 295 00:20:00,329 --> 00:20:02,418 Just got lost, huh? 296 00:20:04,290 --> 00:20:07,902 - when'’d you start using drugs? - last summer. 297 00:20:07,945 --> 00:20:09,469 But just once in a while. 298 00:20:09,512 --> 00:20:11,471 Why? 299 00:20:11,514 --> 00:20:15,388 I don'’t know. Just for kicks I guess. 300 00:20:15,431 --> 00:20:16,693 I just tried it. 301 00:20:16,737 --> 00:20:20,219 - how much you shooting? - not even a bag a day. 302 00:20:20,262 --> 00:20:21,611 I only joy pop. 303 00:20:21,655 --> 00:20:23,483 Got all the junkies'’ Pat answers, don'’t you? 304 00:20:23,526 --> 00:20:27,226 I'’m not a junkie. I could stop anytime I want to. 305 00:20:27,269 --> 00:20:28,270 I got no habit. 306 00:20:28,314 --> 00:20:30,098 You think so? 307 00:20:30,141 --> 00:20:33,232 I'’m gonna show you Your future. 308 00:20:50,510 --> 00:20:53,382 Hey, man, Don'’t hassle me, man. 309 00:20:53,426 --> 00:20:56,298 I haven'’t fixed for a month. 310 00:20:56,342 --> 00:20:59,127 Roll up your sleeve. Let me see your arm. 311 00:20:59,170 --> 00:21:00,607 Yeah. 312 00:21:00,650 --> 00:21:03,305 Come on, I'’m cool, man. 313 00:21:03,349 --> 00:21:04,437 How old are you? 314 00:21:04,480 --> 00:21:06,656 19. 315 00:21:07,744 --> 00:21:10,312 How long you been using? 316 00:21:10,356 --> 00:21:12,009 About four... 317 00:21:12,053 --> 00:21:14,490 Five years. 318 00:21:14,534 --> 00:21:16,057 Why'’d you start? 319 00:21:16,100 --> 00:21:20,061 Why I start, man? 320 00:21:20,104 --> 00:21:22,324 Just for... 321 00:21:22,368 --> 00:21:25,632 Just for fun, man. 322 00:21:25,675 --> 00:21:27,764 For...For kicks, man. 323 00:21:27,808 --> 00:21:29,592 I was just joy popping. 324 00:21:29,636 --> 00:21:31,333 How much do you use? 325 00:21:31,377 --> 00:21:35,511 Oh...Few spoons a day. 326 00:21:35,555 --> 00:21:38,993 Three...Four. 327 00:21:39,036 --> 00:21:41,300 That'’s a pretty good habit. 328 00:21:41,343 --> 00:21:44,346 Hey, man, That ain'’t nothing, man. 329 00:21:44,390 --> 00:21:46,522 I ain'’t hooked on this stuff. 330 00:21:46,566 --> 00:21:50,309 I could kick it. I could kick it Anytime I want. 331 00:22:00,580 --> 00:22:03,626 Me--I was talking to a junkie. 332 00:22:03,670 --> 00:22:07,326 You kid-- You'’re looking into a mirror. 333 00:22:31,262 --> 00:22:33,352 You ever hear the expression "To detox"? Detoxification? 334 00:22:33,395 --> 00:22:35,484 What'’s that mean? 335 00:22:35,528 --> 00:22:38,487 It means you'’re gonna take the Cure, get yourself cleaned up. 336 00:22:38,531 --> 00:22:40,707 Takes two or three days to Get rid of the physical effects 337 00:22:40,750 --> 00:22:42,709 Of the drugs, to detox you. 338 00:22:42,752 --> 00:22:44,841 You mean cold turkey? 339 00:22:44,885 --> 00:22:48,410 You call it what you want. That'’s what you're gonna do. 340 00:22:48,454 --> 00:22:50,194 First we'’re gonna Clean up your body, 341 00:22:50,238 --> 00:22:52,196 And then we'’re gonna Work on your head. 342 00:23:05,688 --> 00:23:08,430 Hello, theo. Come on in. 343 00:23:08,474 --> 00:23:11,433 You look lousy. You should get more sleep. 344 00:23:11,477 --> 00:23:13,435 That him? 345 00:23:13,479 --> 00:23:16,090 This is my nephew johnny. Johnny, this is sonny south. 346 00:23:16,133 --> 00:23:18,571 As they say, he used to be A contender. 347 00:23:18,614 --> 00:23:19,876 You scared, johnny? 348 00:23:19,920 --> 00:23:22,401 Yeah, I guess so. 349 00:23:22,444 --> 00:23:24,446 Good. Keep it that way. 350 00:23:24,490 --> 00:23:27,101 Me and you are gonna be together A few days, 351 00:23:27,144 --> 00:23:29,799 Trying to make you into A human being again. 352 00:23:29,843 --> 00:23:31,584 We'’re gonna get you clean, 353 00:23:31,627 --> 00:23:34,761 And you can stay clean Or go back to your sewer. 354 00:23:34,804 --> 00:23:37,677 You get one trip with me. We'’re gonna sit up there. 355 00:23:37,720 --> 00:23:40,636 I'’m gonna be pouring sugar and Orange juice down your throat 356 00:23:40,680 --> 00:23:44,248 And wiping the puke off Your chin when it comes back up. 357 00:23:44,292 --> 00:23:46,599 And don'’t try To bust out of the room. 358 00:23:46,642 --> 00:23:49,166 I'’m an ex-con, an ex-pug, And an ex-junkie, 359 00:23:49,210 --> 00:23:52,779 And I'’ll knock you Right on your tail. 360 00:23:52,822 --> 00:23:55,782 Now get up those stairs To room 204 and take a shower. 361 00:23:55,825 --> 00:23:58,349 Go on. 362 00:23:59,916 --> 00:24:01,875 What are you doing, Reading the riot act to him, 363 00:24:01,918 --> 00:24:04,355 Or is there more to this? 364 00:24:04,399 --> 00:24:07,271 Well, it might keep him Under control a little longer. 365 00:24:07,315 --> 00:24:09,535 I need the edge As long as possible. 366 00:24:09,578 --> 00:24:11,537 What do I do now? 367 00:24:11,580 --> 00:24:13,277 Just give me 34 bucks. 368 00:24:13,321 --> 00:24:14,931 That'’s the rent on the room For a week. 369 00:24:14,975 --> 00:24:17,238 And I don'’t want to see you Till I call you. 370 00:24:17,281 --> 00:24:19,632 I'’ll bill you If he breaks the furniture. 371 00:24:23,940 --> 00:24:26,813 You owe me six dollars. 372 00:25:12,293 --> 00:25:14,121 Check this number out. 373 00:25:14,164 --> 00:25:16,210 Since when do you start Calling me in on overdoses? 374 00:25:16,253 --> 00:25:17,951 It'’s the kid, lieutenant, The one we been looking for-- 375 00:25:17,994 --> 00:25:20,257 Donny, your nephew'’s pal. 376 00:25:20,301 --> 00:25:23,652 His name is donald collins. He'’s 17 years old. 377 00:25:23,696 --> 00:25:25,436 There'’s a set of works On that table over there, 378 00:25:25,480 --> 00:25:27,308 Plus a half a bag of heroin. 379 00:25:27,351 --> 00:25:29,223 There'’s a full back of heroin In his pocket, 380 00:25:29,266 --> 00:25:31,530 Plus about 280 bucks In fives and tens. 381 00:25:31,573 --> 00:25:33,619 Not only that, we found this Loaded automatic 382 00:25:33,662 --> 00:25:35,272 Tucked in his belt. 383 00:25:35,316 --> 00:25:38,101 It'’s the same caliber As the one that killed robles. 384 00:25:38,145 --> 00:25:40,103 It'’s no toy, is it? 385 00:25:40,147 --> 00:25:43,280 Boy, this keeps building up Like a garbage heap. 386 00:25:43,324 --> 00:25:46,240 All right, set up a crime scene. 387 00:25:46,283 --> 00:25:48,111 I want you to treat this Like a homicide, 388 00:25:48,155 --> 00:25:52,594 - but don'’t classify it as such. - lieutenant, it'’s an o.D. 389 00:25:52,638 --> 00:25:54,988 They may beef, Priorities and all that. 390 00:25:55,031 --> 00:25:56,990 Let them. We'’re gonna go All the way with this-- 391 00:25:57,033 --> 00:25:58,382 Forensics, ballistics. 392 00:25:58,426 --> 00:26:00,341 Let'’s see where it falls, 393 00:26:00,384 --> 00:26:04,345 Even if it falls right in my lap And my family'’s. 394 00:26:13,572 --> 00:26:15,443 - hello. - sonny. 395 00:26:15,486 --> 00:26:17,488 Yeah. What do you want, theo? 396 00:26:17,532 --> 00:26:20,970 - look, how'’s johnny holding up? - like any junkie doing it cold. 397 00:26:21,014 --> 00:26:23,146 He'’s sick, theo. Sick as a dog. 398 00:26:23,190 --> 00:26:25,279 Well, I'’m coming over there. I got to ask him some questions. 399 00:26:25,322 --> 00:26:27,281 This kid Ain'’t gonna see nobody. 400 00:26:27,324 --> 00:26:29,979 You'’re not getting on his back Now. You know the rules. 401 00:26:30,023 --> 00:26:32,025 He'’s doing it, theo. 402 00:26:32,068 --> 00:26:33,722 Don'’t you understand, man? He'’s carrying enough. 403 00:26:33,766 --> 00:26:36,377 Now don'’t hit him With nothing more. 404 00:26:36,420 --> 00:26:40,120 He may not make it, anyway, But let'’s give him even money. 405 00:26:40,163 --> 00:26:42,775 Okay, sonny. You let me know When, though, okay, 406 00:26:42,818 --> 00:26:45,778 - as soon as possible? - thanks, theo. 407 00:26:45,821 --> 00:26:47,780 No, buddy. 408 00:26:47,823 --> 00:26:49,259 Thank you. 409 00:27:10,585 --> 00:27:12,152 Oh, man. 410 00:27:12,195 --> 00:27:15,198 Oh, man. 411 00:27:15,242 --> 00:27:17,200 Oh, man, I'’m sick. 412 00:27:20,334 --> 00:27:22,771 I got to have a shot. 413 00:27:22,815 --> 00:27:26,079 Just one shot, 414 00:27:26,122 --> 00:27:29,125 Then I can hold together. 415 00:27:29,169 --> 00:27:31,693 Then I can make it. Please? 416 00:27:34,261 --> 00:27:36,132 You can do it. 417 00:27:36,176 --> 00:27:39,396 You can kick. 418 00:27:39,440 --> 00:27:41,572 I did. Twice. 419 00:27:41,616 --> 00:27:44,532 Both times cold turkey. 420 00:27:44,575 --> 00:27:47,796 The second time, it all Held together for me, 421 00:27:47,840 --> 00:27:50,407 And I been clean ever since. 422 00:27:50,451 --> 00:27:52,496 14 years now. 423 00:27:52,540 --> 00:27:54,542 How come it took you twice? 424 00:27:54,585 --> 00:27:57,676 Maybe I'’m twice as dumb As you are. 425 00:27:57,719 --> 00:28:00,156 You can do it the first trip. 426 00:28:03,159 --> 00:28:06,728 After my first trip, I... Kidded myself into thinking 427 00:28:06,772 --> 00:28:10,689 I could shoot up again, Just for fun. 428 00:28:13,517 --> 00:28:15,171 The second time... 429 00:28:17,870 --> 00:28:21,395 The second time, my brother Locked me in a room. 430 00:28:21,438 --> 00:28:24,703 I sweated it out alone. 431 00:28:25,791 --> 00:28:29,272 I blew my whole life on drugs 432 00:28:29,316 --> 00:28:32,449 And ended up in a stinking room 433 00:28:32,493 --> 00:28:35,539 In a stinking neighborhood. 434 00:28:38,455 --> 00:28:40,501 All I got in life'’s... 435 00:28:42,155 --> 00:28:44,679 Is guys like you. 436 00:28:44,723 --> 00:28:47,377 You'’re important to me, kid. 437 00:28:47,421 --> 00:28:50,554 I got to have a shot. 438 00:28:50,598 --> 00:28:52,643 One shot. One lousy shot. 439 00:28:52,687 --> 00:28:55,429 One lousy shot'’s All the shots in the world. 440 00:28:55,472 --> 00:28:56,691 It'’s the next thousand shots, 441 00:28:56,735 --> 00:28:58,737 The next ten years, If you live that long. 442 00:28:58,780 --> 00:29:01,435 You got no right To keep me here. 443 00:29:01,478 --> 00:29:04,220 - let me go. - think you can make it? 444 00:29:04,264 --> 00:29:07,441 You can be one of the ones With enough guts to make it? 445 00:29:07,484 --> 00:29:10,139 Then do it. 446 00:29:10,183 --> 00:29:13,795 Just hang in there. Hang in there. 447 00:29:34,773 --> 00:29:37,863 The gun matches. It fits the Bullet taken from robles'’ body. 448 00:29:37,906 --> 00:29:39,865 And for An added piece of news, 449 00:29:39,908 --> 00:29:41,344 The donald collins'’ prints 450 00:29:41,388 --> 00:29:43,346 Fit the partials Found on your camera. 451 00:29:43,390 --> 00:29:46,306 Keeps growing, doesn'’t it, Getting heavier and heavier. 452 00:29:46,349 --> 00:29:47,698 There'’s more yet. 453 00:29:47,742 --> 00:29:49,744 The drugs found on collins 454 00:29:49,788 --> 00:29:52,486 Were 14 grains of 28% pure. 455 00:29:52,529 --> 00:29:54,009 That'’s lethal. 456 00:29:54,053 --> 00:29:56,577 That'’s ten times the strength Of street-level stuff. 457 00:29:56,620 --> 00:29:58,797 That'’s right. 458 00:29:58,840 --> 00:30:02,757 The guns, fingerprints On the camera, 459 00:30:02,801 --> 00:30:07,718 The cash, the pure stuff That wiped out the collins kid. 460 00:30:07,762 --> 00:30:11,331 You know, it'’s all Falling into place like a rug. 461 00:30:11,374 --> 00:30:14,725 Johnny and collins, they knock Off robles for a little money, 462 00:30:14,769 --> 00:30:16,771 They stumble upon the drugs, 463 00:30:16,815 --> 00:30:19,643 And it all started with One lousy little camera. 464 00:30:19,687 --> 00:30:21,950 You think they shot him, too? 465 00:30:21,994 --> 00:30:26,259 Hey, crocker, that'’s one part I hate to think about. 466 00:30:26,302 --> 00:30:29,436 Sonny or no sonny, I got to speak to johnny. 467 00:30:29,479 --> 00:30:31,786 Who'’s sonny? 468 00:30:31,830 --> 00:30:34,441 Sonny. He was the one 469 00:30:34,484 --> 00:30:37,531 I thought was gonna solve A little family problem. 470 00:30:37,574 --> 00:30:40,751 I'’m not too sure anymore. 471 00:30:58,291 --> 00:31:00,597 He flew the coop. Johnny'’s out. 472 00:31:00,641 --> 00:31:02,382 He took some Old paint clothes of mine 473 00:31:02,425 --> 00:31:04,297 And went out the window And down the fire escape. 474 00:31:04,340 --> 00:31:05,994 He could'’ve made it, theo. He could'’ve made it. 475 00:31:06,038 --> 00:31:07,387 It'’s all my fault. 476 00:31:07,430 --> 00:31:09,389 You didn'’t stick that needle Into his arm, 477 00:31:09,432 --> 00:31:11,391 And we can'’t argue About that, anyway. 478 00:31:11,434 --> 00:31:13,610 Look, I think he'’s headed for A stash of heroin 479 00:31:13,654 --> 00:31:15,482 That'’s almost pure, And he doesn'’t know it. 480 00:31:15,525 --> 00:31:17,745 - how pure? - 100% o.D. Pure. 481 00:31:17,788 --> 00:31:20,748 His buddy'’s dead already. Get in. 482 00:31:20,791 --> 00:31:22,968 Where'’d you find That friend of his, the o.D.? 483 00:31:23,011 --> 00:31:26,667 Maybe that'’s where He'’s got his share stashed. 484 00:32:03,834 --> 00:32:07,099 I would'’ve come back. I just wanted a shot. 485 00:32:07,142 --> 00:32:09,710 You wouldn'’t have come back After this shot, kid. 486 00:32:09,753 --> 00:32:12,713 Your buddy collins is dead From an overdose. 487 00:32:12,756 --> 00:32:14,497 Donny? 488 00:32:14,541 --> 00:32:16,891 Donny'’s dead? 489 00:32:25,639 --> 00:32:27,684 Where'’d the gun come from? 490 00:32:30,078 --> 00:32:32,733 Where'’d the gun come from? 491 00:32:32,776 --> 00:32:35,997 Donny collins Never had no gun. 492 00:32:36,041 --> 00:32:39,566 Must'’ve been wilson's. 493 00:32:40,741 --> 00:32:42,873 We'’d never do anything With a gun. 494 00:32:42,917 --> 00:32:44,440 Who'’s wilson? 495 00:32:46,094 --> 00:32:48,662 What'’s the rest of his name? 496 00:32:48,705 --> 00:32:50,098 Wilson... 497 00:32:52,448 --> 00:32:55,408 It'’s all I know him by. 498 00:32:55,451 --> 00:32:58,585 Except that we met him. 499 00:32:58,628 --> 00:33:01,457 Donny met him... 500 00:33:02,763 --> 00:33:05,374 At deangelo'’s on fifth street. 501 00:33:05,418 --> 00:33:07,550 It'’s like his hangout. 502 00:33:10,597 --> 00:33:12,991 And he'’s got this guy, 503 00:33:13,034 --> 00:33:15,863 Jimmy davis, with him All the time. 504 00:33:15,906 --> 00:33:19,736 Oh. Oh. 505 00:33:19,780 --> 00:33:22,522 Man. 506 00:33:22,565 --> 00:33:24,611 What did I do to myself? 507 00:33:27,005 --> 00:33:28,876 Sonny... 508 00:33:30,965 --> 00:33:35,056 I want to go back to the room. 509 00:33:35,100 --> 00:33:37,058 I want to kick. 510 00:33:37,102 --> 00:33:39,147 Sure, kid. 511 00:33:39,191 --> 00:33:42,063 We'’ll give it another try. 512 00:33:42,107 --> 00:33:43,673 How about it, theo? 513 00:33:46,676 --> 00:33:48,200 All right. 514 00:33:48,243 --> 00:33:51,464 But no more playing social work For me, do you understand? 515 00:33:51,507 --> 00:33:54,032 You want to break the rules, You can learn to pay the price. 516 00:33:54,075 --> 00:33:57,600 I'’m gonna book you, Petty larceny, the camera. 517 00:33:57,644 --> 00:33:58,906 You'’ll be out tonight on parole, 518 00:33:58,949 --> 00:34:02,040 Or better yet, I'’ll put up The bail myself. 519 00:34:02,083 --> 00:34:04,520 If you disappear this time, I'’ll pull back the bail, 520 00:34:04,564 --> 00:34:08,220 And you can take your cure Sitting in a cell. 521 00:34:10,135 --> 00:34:13,051 - do me a favor, stavros. - yes, sir. 522 00:34:13,094 --> 00:34:15,531 Handle the collar. 523 00:34:22,234 --> 00:34:25,063 I'’ll catch up with you In court. 524 00:34:27,021 --> 00:34:30,155 It'’s about time I let his mother In on what'’s going on. 525 00:34:31,547 --> 00:34:32,853 All right, let'’s go. 526 00:34:36,030 --> 00:34:38,467 Don'’t just sit there Like a soap opera. 527 00:34:38,511 --> 00:34:42,863 Tell me, is he all right? Is he dead? 528 00:34:42,906 --> 00:34:45,213 No, he'’s not dead. He'’s with me. 529 00:34:45,257 --> 00:34:48,564 But he'’s in trouble, mary. 530 00:34:48,608 --> 00:34:50,044 He'’s an addict. 531 00:34:50,088 --> 00:34:52,916 An addict? An addict is a word. 532 00:34:52,960 --> 00:34:56,746 My johnny'’s not a word. He'’s a boy. 533 00:34:56,790 --> 00:35:00,185 You bring him home, theo. I'’ll take care of him. 534 00:35:00,228 --> 00:35:02,622 You can'’t, not for this. It'’s something different. 535 00:35:02,665 --> 00:35:04,754 He'’s gonna stay with a friend Of mine for a couple of days. 536 00:35:04,798 --> 00:35:06,060 He'’ll take care of him. 537 00:35:06,104 --> 00:35:07,888 What, are you kidding? Better than his mother? 538 00:35:07,931 --> 00:35:12,022 For this, yes. Look, mary, He'’s in other trouble, too. 539 00:35:12,066 --> 00:35:14,982 Look, I want to see him, To know he'’s all right. 540 00:35:15,025 --> 00:35:17,767 Where is he? 541 00:35:17,811 --> 00:35:22,598 Oh. You can be a hard man, theo. 542 00:35:27,690 --> 00:35:30,040 What do you want, A son or an animal? 543 00:35:30,084 --> 00:35:33,783 If I take him, maybe, just maybe You might get a son back. 544 00:35:33,827 --> 00:35:37,744 You take him, you'’ll have A zombie with a family name. 545 00:35:37,787 --> 00:35:40,007 Maybe that'’s what he needs, Somebody hard. 546 00:35:40,050 --> 00:35:42,052 And I'’ve got to be it, Whether I want to or not. 547 00:35:44,664 --> 00:35:47,797 Ah. 548 00:35:47,841 --> 00:35:50,844 Hey, mary, look at me. 549 00:35:53,977 --> 00:35:55,979 I'’m gonna put him with A friend of mine. 550 00:35:56,023 --> 00:35:58,068 His name is sonny south. 551 00:35:58,112 --> 00:36:00,070 He'’s taken care of kids Like this before. 552 00:36:00,114 --> 00:36:02,203 He'’s done it for me, okay? 553 00:36:02,247 --> 00:36:04,945 I'’m sorry, theo. 554 00:36:08,253 --> 00:36:10,298 I just had to call Somebody names, 555 00:36:10,342 --> 00:36:12,866 And you'’re sitting there In front of me. 556 00:36:16,130 --> 00:36:18,219 I'’ll let you keep him. 557 00:36:21,657 --> 00:36:24,660 I'’ll let you keep him For a while, 558 00:36:24,704 --> 00:36:27,881 But I want to see him. 559 00:36:27,924 --> 00:36:30,840 I want to know where he is. 560 00:36:32,973 --> 00:36:35,845 I want to know he'’s all right. I got to see him. 561 00:36:35,889 --> 00:36:38,108 Where is he? 562 00:36:38,152 --> 00:36:41,764 Okay, look, 563 00:36:41,808 --> 00:36:45,768 I'’ll leave you the address, And I'’ll tell sonny 564 00:36:45,812 --> 00:36:48,249 That you'’ll be coming by The day after tomorrow, 565 00:36:48,293 --> 00:36:50,991 But no sooner, okay? Mary? 566 00:37:15,058 --> 00:37:17,887 You heard the man. Up against the wall. 567 00:37:17,931 --> 00:37:20,673 Spread them. Spread them. 568 00:37:20,716 --> 00:37:22,979 Start the search From the front. 569 00:37:23,023 --> 00:37:24,894 You work your way Into the backroom 570 00:37:24,938 --> 00:37:27,201 And you cover everything. 571 00:37:29,682 --> 00:37:31,727 You see, I want wilson For murder. 572 00:37:31,771 --> 00:37:34,252 Now, if you want to be a part of That, well, it'’s okay with me, 573 00:37:34,295 --> 00:37:37,690 But let me Tell you something, davis, 574 00:37:37,733 --> 00:37:39,779 You play cowboys and indians With me, 575 00:37:39,822 --> 00:37:41,781 You'’re gonna have to pay The price, you understand? 576 00:37:41,824 --> 00:37:43,783 Look, I ain'’t got Nothing to do with no killing. 577 00:37:43,826 --> 00:37:46,089 That ain'’t my thing. 578 00:37:46,133 --> 00:37:49,310 Captain, lookee what I found. 579 00:37:49,354 --> 00:37:53,706 Hey, theo, Take a look at these. 580 00:37:58,276 --> 00:37:59,407 Oh. 581 00:38:02,280 --> 00:38:03,716 What'’s this? 582 00:38:03,759 --> 00:38:06,066 I don'’t know. I never Saw them in my life before. 583 00:38:06,109 --> 00:38:08,808 Maybe you brought them in With you. 584 00:38:08,851 --> 00:38:10,288 Come here. 585 00:38:15,989 --> 00:38:18,078 You see these packets? 586 00:38:18,121 --> 00:38:20,428 That'’s what they sell Street heroin in. 587 00:38:20,472 --> 00:38:23,344 But, of course, you wouldn'’t Know about that, would you, huh? 588 00:38:23,388 --> 00:38:27,217 And you see this flour here? Zippy dippy doo. 589 00:38:27,261 --> 00:38:29,045 That looks just like heroin, But, of course, 590 00:38:29,089 --> 00:38:31,439 You never saw heroin before, And you know what I'’m gonna do? 591 00:38:31,483 --> 00:38:34,224 I'’m gonna fill up These little packets like this 592 00:38:34,268 --> 00:38:36,357 And I fill up enough For a felony, 593 00:38:36,401 --> 00:38:38,446 And then you know What I'’m gonna do? 594 00:38:38,490 --> 00:38:40,274 I'’m gonna bust you. 595 00:38:40,318 --> 00:38:42,189 Oh, that ain'’t fair, man. That'’s a frame. 596 00:38:42,232 --> 00:38:44,234 I mean, it ain'’t right. That ain'’t h, man. 597 00:38:44,278 --> 00:38:46,106 - it'’ll show. - that'’s right. 598 00:38:46,149 --> 00:38:48,064 But that'’s gonna take a couple Of days. In the meantime... 599 00:38:48,108 --> 00:38:50,371 Back at the farm, I'’m gonna Let it known out on the streets 600 00:38:50,415 --> 00:38:52,068 That you'’re a stoolie, davis, 601 00:38:52,112 --> 00:38:54,375 And you know what I'’m gonna do Then? I'’m gonna let you go. 602 00:38:54,419 --> 00:38:57,813 But then when I go Looking for wilson, 603 00:38:57,857 --> 00:39:00,512 I'’m gonna let him know That you put the squawk on him. 604 00:39:00,555 --> 00:39:03,341 Davis, you'’re a dead man, 605 00:39:03,384 --> 00:39:05,778 Unless, of course, 606 00:39:05,821 --> 00:39:09,390 You help me bust wilson now. 607 00:39:39,855 --> 00:39:41,161 You want to carry All the weight? 608 00:39:41,204 --> 00:39:42,423 Want to be walking down The street 609 00:39:42,467 --> 00:39:44,207 And have somebody Put a hit on you? 610 00:39:44,251 --> 00:39:46,471 Why me? Why all this to me? 611 00:39:46,514 --> 00:39:48,473 Because you were Part of the deal 612 00:39:48,516 --> 00:39:50,170 To try to hotshot my nephew. 613 00:39:50,213 --> 00:39:52,825 You see, this is personal, punk, Not just business, 614 00:39:52,868 --> 00:39:54,348 So you better talk. 615 00:39:54,392 --> 00:39:56,002 Look, it wasn'’t me. I had nothing to do with it. 616 00:39:56,045 --> 00:39:58,439 So what'’s to talk about? 617 00:40:01,399 --> 00:40:03,836 Now look, I know You'’re trying to bluff davis, 618 00:40:03,879 --> 00:40:06,360 But his lawyer'’s here. I can'’t stall him any longer. 619 00:40:06,404 --> 00:40:08,362 He called the d.A.'’s office, And they called us back. 620 00:40:08,406 --> 00:40:10,016 They said we have to allow him 621 00:40:10,059 --> 00:40:11,931 To talk to his client Immediately. 622 00:40:11,974 --> 00:40:13,498 - saperstein. - yes, sir. 623 00:40:13,541 --> 00:40:15,413 You take a trip to b.C.I. And narcotics if you have to 624 00:40:15,456 --> 00:40:17,502 And get a picture of wilson. Take a wet print. 625 00:40:17,545 --> 00:40:20,026 Oh, and tell that Lawyer krakhauer 626 00:40:20,069 --> 00:40:22,507 He'’s got five minutes to see Davis in the interrogation room. 627 00:40:22,550 --> 00:40:24,030 Right. 628 00:40:25,901 --> 00:40:28,034 Well, I tried, frank. 629 00:40:36,042 --> 00:40:40,176 Lieutenant, if the charges Against davis 630 00:40:40,220 --> 00:40:44,485 Have anything to do with this Alleged narcotics recovered 631 00:40:44,529 --> 00:40:48,315 And this powder Turns out to be common flour, 632 00:40:48,358 --> 00:40:50,317 I will personally Bring this case 633 00:40:50,360 --> 00:40:52,275 To the attention Of the district attorney, 634 00:40:52,319 --> 00:40:55,017 And you will be in Very great trouble. 635 00:40:55,061 --> 00:40:57,237 What flour? 636 00:40:57,280 --> 00:40:59,457 Davis was brought in here 637 00:40:59,500 --> 00:41:01,459 Relative to questioning In a homicide. 638 00:41:01,502 --> 00:41:03,548 And what'’s flour Got to do with homicide? 639 00:41:03,591 --> 00:41:06,986 - what homicide? - pick a file. Any file. 640 00:41:07,029 --> 00:41:09,902 You know, apparently your client Makes up in imagination 641 00:41:09,945 --> 00:41:12,470 What you lack in scruples, Mr. Krakhauer. 642 00:41:12,513 --> 00:41:16,386 Flour? Don'’t be stupid. Davis! 643 00:41:16,430 --> 00:41:18,301 Come out here, you punk. 644 00:41:20,478 --> 00:41:22,436 I guess you represent wilson As well? 645 00:41:22,480 --> 00:41:24,438 That'’s what got you down here So fast, right? 646 00:41:24,482 --> 00:41:27,441 The names of my clients Are confidential. 647 00:41:27,485 --> 00:41:30,270 I do not have to disclose them To the police. 648 00:41:30,313 --> 00:41:32,446 Now, I hope you have No intentions 649 00:41:32,490 --> 00:41:35,275 Of harassing my client Any further. 650 00:41:39,322 --> 00:41:40,585 My intentions 651 00:41:40,628 --> 00:41:43,457 Are none of your business, Garbage man, 652 00:41:43,501 --> 00:41:46,416 So you go pick up slime Over there 653 00:41:46,460 --> 00:41:48,418 And get the hell out. 654 00:41:56,426 --> 00:41:59,299 We got to find the kid. Simple. 655 00:41:59,342 --> 00:42:00,605 I ain'’t ready To get involved with 656 00:42:00,648 --> 00:42:02,171 No hit On a relative of kojak'’s. 657 00:42:02,215 --> 00:42:03,738 He'’s making it a real hard case. 658 00:42:03,782 --> 00:42:07,699 Ain'’t like it's his kid. Just his nephew. 659 00:42:07,742 --> 00:42:11,137 Besides, he'’s a junkie. 660 00:42:11,180 --> 00:42:13,705 - the only one who can hurt us. - what do you mean, us? 661 00:42:13,748 --> 00:42:15,707 You'’re the one That killed robles. 662 00:42:15,750 --> 00:42:18,100 You'’re the one that he saw. 663 00:42:18,144 --> 00:42:21,103 But us did the thing With collins. 664 00:42:21,147 --> 00:42:22,757 Hey, there ain'’t no way They can prove that. 665 00:42:22,801 --> 00:42:24,629 There ain'’t no way they can Prove the candy-store thing, 666 00:42:24,672 --> 00:42:26,544 If we handle it right. 667 00:42:30,678 --> 00:42:32,288 Listen, jimmy, 668 00:42:32,332 --> 00:42:35,509 Let'’s clean this thing up. 669 00:42:35,553 --> 00:42:39,121 After it'’s over, we'll stay In business on a 50-50 basis. 670 00:42:39,165 --> 00:42:41,646 But you go all the way With in on this, 671 00:42:41,689 --> 00:42:44,387 You'’ll be my partner. 672 00:42:47,521 --> 00:42:51,786 Now, you know where This kid lives? 673 00:43:02,101 --> 00:43:04,538 Lieutenant, this is all That saperstein weeded out 674 00:43:04,582 --> 00:43:07,193 Of all the hundreds of wilsons We had on file. 675 00:43:07,236 --> 00:43:10,326 Narcotics was no help. 676 00:43:10,370 --> 00:43:12,677 - think davis will pick him out? - davis is gone. 677 00:43:12,720 --> 00:43:15,244 His lawyer moved him out. I couldn'’t hold him any longer. 678 00:43:15,288 --> 00:43:16,768 What now? 679 00:43:16,811 --> 00:43:19,074 Well, I still have johnny. 680 00:43:21,424 --> 00:43:24,384 Go ahead. Try something hot now. 681 00:43:24,427 --> 00:43:28,257 Who knows? It might even stay down. 682 00:43:29,694 --> 00:43:31,347 No sweat, johnny. 683 00:43:31,391 --> 00:43:34,263 As long as you got the urge To eat, you'’re on your way. 684 00:43:34,307 --> 00:43:36,701 Food'’ll stay down Pretty soon now. 685 00:43:40,487 --> 00:43:43,446 - yeah. - it'’s me--theo. 686 00:43:43,490 --> 00:43:46,449 - how'’s it going? - he'’s gonna be okay. 687 00:43:46,493 --> 00:43:48,495 Probably be eating me broke By tomorrow. 688 00:43:48,538 --> 00:43:51,672 Look, I have to speak to him, To show him some pictures. 689 00:43:51,716 --> 00:43:54,414 Is it all right If I come on over? 690 00:43:54,457 --> 00:43:57,547 - can it wait till tomorrow? - well, if it has to. 691 00:43:57,591 --> 00:43:59,071 It has to. 692 00:43:59,114 --> 00:44:01,769 He'’s out of it now, And I don'’t want to press him. 693 00:44:01,813 --> 00:44:04,250 The longer he sleeps, The less he feels. 694 00:44:04,293 --> 00:44:07,166 Okay. I'’ll see you Real early, then. 695 00:44:15,304 --> 00:44:17,611 - he ain'’t home. - you sure? 696 00:44:17,655 --> 00:44:20,440 I sent one of The neighborhood kids up there. 697 00:44:20,483 --> 00:44:22,834 He knows them, And they know him. 698 00:44:22,877 --> 00:44:25,619 Said he'’s staying with a friend. 699 00:44:25,663 --> 00:44:29,231 Drosinis. You sure That'’s the right name? 700 00:44:29,275 --> 00:44:33,322 Yeah, that'’s right. Kojak must have him stashed. 701 00:44:33,366 --> 00:44:36,456 Think this kid'’s ever been Arrested or anything? 702 00:44:36,499 --> 00:44:38,719 I don'’t know for sure. 703 00:44:38,763 --> 00:44:40,808 You know any kids In this neighborhood 704 00:44:40,852 --> 00:44:44,682 That don'’t have a record, Especially a junkie? 705 00:44:58,696 --> 00:45:00,175 Information. 706 00:45:03,831 --> 00:45:07,182 - hello. - I'’m sorry to disturb you... 707 00:45:07,226 --> 00:45:09,794 But I'’d like to speak to John drosinis. 708 00:45:09,837 --> 00:45:12,492 - johnny-- - oh, is this mr. Drosinis? 709 00:45:12,535 --> 00:45:15,800 No. I'’m his uncle constantino. Just helping out over here. 710 00:45:15,843 --> 00:45:17,715 Johnny'’s mother is in church. 711 00:45:17,758 --> 00:45:19,717 Could you tell me When john will be home? 712 00:45:19,760 --> 00:45:23,764 He won'’t be home tonight. He's Staying at some other house. 713 00:45:23,808 --> 00:45:25,287 Oh, that'’s too bad. 714 00:45:25,331 --> 00:45:27,942 My name is sloan. 715 00:45:27,986 --> 00:45:30,379 I'’m a probation officer, 716 00:45:30,423 --> 00:45:32,817 New york city Department of correction. 717 00:45:32,860 --> 00:45:35,733 Board of education grant. 718 00:45:35,776 --> 00:45:38,823 It'’s necessary That I verify 719 00:45:38,866 --> 00:45:41,695 The residence Of john drosinis 720 00:45:41,739 --> 00:45:44,176 And that he is still Living within the jurisdiction 721 00:45:44,219 --> 00:45:46,613 - of new york city. - he'’s here, mr. Sloan. 722 00:45:46,656 --> 00:45:49,964 He'’s just not home tonight, That'’s all. 723 00:45:50,008 --> 00:45:51,836 Hey, is he in more trouble? 724 00:45:51,879 --> 00:45:54,186 Not if I can Locate him tonight. 725 00:45:54,229 --> 00:45:56,971 Otherwise, I'’ll have to have A warrant issued. 726 00:45:57,015 --> 00:45:59,452 I must see him tonight. 727 00:45:59,495 --> 00:46:03,456 I know where he is. Just wait a minute, please. 728 00:46:03,499 --> 00:46:05,763 I have the address Here somewhere. 729 00:46:05,806 --> 00:46:09,679 Thank you. I was sure He would cooperate. 730 00:46:11,638 --> 00:46:13,945 What do you say? You ready To call it a night, boss? 731 00:46:13,988 --> 00:46:17,252 Why do these kids Tear themselves apart? 732 00:46:17,296 --> 00:46:19,689 Blow their minds. 733 00:46:19,733 --> 00:46:24,346 Mainlining right to The junk pile for freaks. 734 00:46:24,390 --> 00:46:25,478 Ach. 735 00:46:28,394 --> 00:46:32,485 Well, you take a drink Once in a while, don'’t you? 736 00:46:32,528 --> 00:46:34,879 Are you trying to suggest They'’re the same thing? 737 00:46:34,922 --> 00:46:36,445 - no. - then what? 738 00:46:36,489 --> 00:46:38,970 I was gonna suggest We go grab a belt. 739 00:46:39,013 --> 00:46:40,885 Oh. 740 00:46:43,801 --> 00:46:45,672 Kojak. 741 00:46:47,761 --> 00:46:49,676 Parole officer? 742 00:46:49,719 --> 00:46:52,810 Now will you take it easy, Constantino? 743 00:46:52,853 --> 00:46:54,550 Will you let me have it again? 744 00:46:58,946 --> 00:47:01,644 I'’ll be right back, kid. 745 00:47:08,521 --> 00:47:11,959 All right, all right. I'’ll be right there. 746 00:47:13,918 --> 00:47:16,877 Sorry, fellas. No rooms available. 747 00:47:16,921 --> 00:47:19,053 - are you the manager? - that'’s right. 748 00:47:19,097 --> 00:47:21,360 We were told to ask for A mr. South. 749 00:47:21,403 --> 00:47:22,883 That'’s right, fellas, 750 00:47:22,927 --> 00:47:25,625 But there still ain'’t No rooms available. 751 00:47:26,931 --> 00:47:29,977 - where'’s the kid? - sonny, you coming back up? 752 00:47:30,021 --> 00:47:33,067 Get in the room And lock the door! 753 00:47:45,863 --> 00:47:49,605 Don'’t shoot that thing, Wilson. Don'’t shoot. 754 00:47:49,649 --> 00:47:50,868 No! No! 755 00:48:00,399 --> 00:48:03,532 Lock the door. Lock the door! 756 00:48:20,375 --> 00:48:21,899 Hold it. 757 00:48:30,385 --> 00:48:33,040 - lieutenant, are you all right? - yeah. 758 00:48:48,926 --> 00:48:52,581 I hope to god You'’re worth the trade. 57564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.