All language subtitles for Kojak.S03E03.My.Brother.My.Enemy.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,136 --> 00:01:36,661 This is some detail Kojak gave us. 2 00:01:36,705 --> 00:01:38,054 Thrill a minute. 3 00:01:38,098 --> 00:01:39,882 Look, cat burglars Don't carry signs, 4 00:01:39,925 --> 00:01:41,449 They don't work scheduled hours. 5 00:01:41,492 --> 00:01:43,973 What a collar That guy would make, right? 6 00:01:44,016 --> 00:01:46,323 If we nail him. 7 00:01:46,367 --> 00:01:48,238 Hey, relax, will you? 8 00:02:09,041 --> 00:02:10,434 Would you go to bed Already, please. 9 00:02:10,478 --> 00:02:12,175 Soon as I take this Up to the roof. 10 00:02:12,219 --> 00:02:14,046 Do it in the morning. 11 00:02:14,090 --> 00:02:16,223 It'll only take me a second. I want to put it in the loft. 12 00:02:16,266 --> 00:02:18,442 - hey, mama's liable to call. - I'll be right back. 13 00:03:13,541 --> 00:03:15,195 Oh. 14 00:03:19,286 --> 00:03:21,462 Help me. 15 00:03:21,505 --> 00:03:24,291 Somebody please help me. 16 00:03:24,334 --> 00:03:25,509 Oh, please. 17 00:03:25,553 --> 00:03:28,338 Please help me. 18 00:03:28,382 --> 00:03:30,166 Oh, please. 19 00:03:34,344 --> 00:03:37,173 Help me. Help me. 20 00:03:37,217 --> 00:03:38,261 Somebody. 21 00:03:40,263 --> 00:03:42,004 In the 12th precinct, 22 00:03:42,047 --> 00:03:44,006 Signal 1030-- Assault in progress 23 00:03:44,049 --> 00:03:46,748 216 west 24th street. Use caution. 24 00:03:46,791 --> 00:03:49,577 Man is armed. Autos responding. 25 00:03:49,620 --> 00:03:51,709 Car 560, 10-4. 26 00:03:51,753 --> 00:03:53,711 That's around the corner. 27 00:03:53,755 --> 00:03:55,583 That's not ours. Where you going? 28 00:03:55,626 --> 00:03:58,281 Somebody needs help now. Who Knows where that other car is? 29 00:04:21,217 --> 00:04:22,697 What happened? 30 00:04:22,740 --> 00:04:24,612 I-I heard them. Two men fighting. 31 00:04:24,655 --> 00:04:26,440 He's dead, isn't he? 32 00:04:26,483 --> 00:04:28,746 I couldn't open the door. He was screaming, and I-- 33 00:04:28,790 --> 00:04:31,140 - did you see the other man? - I-I couldn't let him in. 34 00:04:31,183 --> 00:04:33,577 - you all heard him, didn't you? - listen to me. Listen to me. 35 00:04:33,621 --> 00:04:35,840 The other man-- Did you see him? 36 00:04:35,884 --> 00:04:38,321 I think they came from Upstairs, both of them. 37 00:04:38,365 --> 00:04:40,236 I'm gonna check it out. You cover the back. 38 00:05:04,652 --> 00:05:05,827 Police! 39 00:05:16,185 --> 00:05:18,230 Mama. 40 00:05:18,274 --> 00:05:20,363 Mama. 41 00:05:24,628 --> 00:05:26,456 Did you see him? 42 00:05:29,503 --> 00:05:31,635 It's a kid. 43 00:05:31,679 --> 00:05:33,420 There was a guy. He was up here. 44 00:05:33,463 --> 00:05:36,379 There's somebody up here. He took a couple shots at me. 45 00:05:36,423 --> 00:05:37,641 He's up here. 46 00:06:21,206 --> 00:06:23,208 - how's the kid? - he's dead. 47 00:06:23,252 --> 00:06:24,862 Never ends, does it? 48 00:06:32,740 --> 00:06:36,352 Strike up the band. Inspector nicola approaches. 49 00:06:36,396 --> 00:06:38,615 - theo. - come on, take it inside. 50 00:06:38,659 --> 00:06:40,574 We sent a car for the mother. 51 00:06:40,617 --> 00:06:42,314 She works in A coffee shop uptown. 52 00:06:42,358 --> 00:06:45,274 This guy came up From over there, and I saw him. 53 00:06:45,317 --> 00:06:47,276 I yelled, "Police," But he let go, I shot. 54 00:06:47,319 --> 00:06:48,843 Now, I don't know where This kid came from. 55 00:06:48,886 --> 00:06:50,845 Suddenly he was there. I never saw him. 56 00:06:50,888 --> 00:06:54,501 I tried to hold back, But it was too late. 57 00:06:54,544 --> 00:06:55,850 He got in the way. 58 00:06:55,893 --> 00:06:57,939 - how many times you fire? - just once. 59 00:06:57,982 --> 00:06:59,636 - and the man? - two times. 60 00:06:59,680 --> 00:07:01,986 Once after I hollered, "Police," And then after I shot. 61 00:07:02,030 --> 00:07:04,336 My partner was coming up The fire escape. He heard. 62 00:07:04,380 --> 00:07:05,555 What did you hear? 63 00:07:05,599 --> 00:07:06,991 Heard three shots Like he says. 64 00:07:07,035 --> 00:07:09,211 What'd you see When you got up here? 65 00:07:09,254 --> 00:07:11,605 - what have you got? - daly's story checks out. 66 00:07:11,648 --> 00:07:13,041 A woman on the first floor Told him 67 00:07:13,084 --> 00:07:15,739 The man who knifed the stiff Downstairs ran up here. 68 00:07:15,783 --> 00:07:18,350 - his gun? - one shot fired. 69 00:07:18,394 --> 00:07:19,961 Mind if I listen in? 70 00:07:20,004 --> 00:07:22,529 Let's establish The priorities, okay? 71 00:07:22,572 --> 00:07:25,401 Now, daly said He fired at him twice. 72 00:07:25,445 --> 00:07:28,404 Go help forensic find the slugs, Then you go find stavros 73 00:07:28,448 --> 00:07:30,798 And see if this guy Dumped his weapon somewhere. 74 00:07:30,841 --> 00:07:33,496 Okay, am I anticipating right, Inspector? 75 00:07:33,540 --> 00:07:35,716 Theo, every civil-rights group In the city 76 00:07:35,759 --> 00:07:38,283 Is gonna be in on this one. Gonna get a lot of heat. 77 00:07:38,327 --> 00:07:40,547 - get your facts down fast. - oh, tell me about it. 78 00:07:40,590 --> 00:07:42,723 I'm only telling you what The chief's gonna be telling me. 79 00:07:42,766 --> 00:07:44,594 And he's gonna be asking, too. 80 00:07:44,638 --> 00:07:46,814 "Why don't I handle This investigation personally?" 81 00:07:46,857 --> 00:07:49,033 You want this case, rocco? It's all yours. 82 00:07:49,077 --> 00:07:51,993 The whole chief of detective's Office can have it right now. 83 00:07:52,036 --> 00:07:55,518 Uh-uh. Not when it's One of your boys-- 84 00:07:55,562 --> 00:07:59,391 An inexperienced steal Whom your borrowed from patrol. 85 00:07:59,435 --> 00:08:01,742 You have to find out What happened, don't you, theo? 86 00:08:01,785 --> 00:08:03,961 You're a man of great pride. 87 00:08:04,005 --> 00:08:05,746 It's my neck. 88 00:08:05,789 --> 00:08:07,878 Ear to ear. 89 00:08:39,780 --> 00:08:43,653 Yeah? Well, What kind of statement? 90 00:08:43,697 --> 00:08:48,397 It's a tragedy. The cop Was trying to do his job. 91 00:08:48,440 --> 00:08:50,442 Eh, you want to go after Somebody, 92 00:08:50,486 --> 00:08:52,967 How about the punk who started The trouble in the first place? 93 00:08:53,010 --> 00:08:55,752 Well, there's your Responsibility right there. 94 00:08:55,796 --> 00:08:58,363 Sure, I'll let you know The first thing. 95 00:08:58,407 --> 00:09:01,497 Daly. Those reporters are Gonna hang him in the morning. 96 00:09:01,541 --> 00:09:04,500 This will quiet them. They Found the gun in an airshaft. 97 00:09:04,544 --> 00:09:06,502 Forensic found Two expended slugs, 98 00:09:06,546 --> 00:09:07,808 And they're all up In ballistics now. 99 00:09:07,851 --> 00:09:09,331 Another saturday night special. 100 00:09:09,374 --> 00:09:11,333 Small favors accepted. How about the knife? 101 00:09:11,376 --> 00:09:12,769 No show. 102 00:09:12,813 --> 00:09:15,424 Knife in a hallway And a gun on the roof. 103 00:09:15,467 --> 00:09:17,600 What have we got on the victim? 104 00:09:17,644 --> 00:09:19,515 Name's conway. He's lived There a couple of months. 105 00:09:19,559 --> 00:09:21,822 No one ever really saw him. We have a yellow sheet on him. 106 00:09:21,865 --> 00:09:23,606 Couple of arrests For pickpocketing 107 00:09:23,650 --> 00:09:25,608 And a couple for policy running. 108 00:09:25,652 --> 00:09:27,392 Oh, really? Check it fast. 109 00:09:27,436 --> 00:09:29,525 Why don't you check on The whole schmear for me, okay? 110 00:09:29,569 --> 00:09:32,006 We find out who stuck him, We found the guy on the roof, 111 00:09:32,049 --> 00:09:34,008 We've solved the murder, And we also clear daly. 112 00:09:34,051 --> 00:09:36,619 - would you do that for me? - I will sincerely try, sir. 113 00:09:36,663 --> 00:09:39,056 Thank you very much. 114 00:09:39,100 --> 00:09:43,147 Captain nolan. Captain mcneil, Nice to see you. 115 00:09:43,191 --> 00:09:45,846 What's he so happy about? 116 00:09:45,889 --> 00:09:48,022 Oh, I don't know. Daly's story's checking out. 117 00:09:48,065 --> 00:09:50,938 As of two hours ago, All we had was a cop shot a kid. 118 00:09:50,981 --> 00:09:52,504 What's changed? 119 00:09:52,548 --> 00:09:54,506 Couple of more hours, We'll put it all together. 120 00:09:54,550 --> 00:09:57,422 Well, I admire Your confidence, kojak, 121 00:09:57,466 --> 00:09:59,468 But what do we do In the meantime? 122 00:09:59,511 --> 00:10:02,036 Our men are targets out there All over the city right now. 123 00:10:02,079 --> 00:10:04,560 Every crackpot, everyone Who thinks he has a gripe 124 00:10:04,604 --> 00:10:06,562 Is gonna try and even the score. 125 00:10:06,606 --> 00:10:09,565 Captain, I can't help what Happened up on that roof, right? 126 00:10:09,609 --> 00:10:12,394 What do we do, offer daly up As a scapegoat? 127 00:10:12,437 --> 00:10:14,875 - what good is that gonna do? - I want to protect our men... 128 00:10:14,918 --> 00:10:17,181 But we have to give people Some answers. 129 00:10:17,225 --> 00:10:20,576 I am responsible for what Daly did just as you are. 130 00:10:20,620 --> 00:10:25,059 Captain, why don't you call A town meeting, huh? 131 00:10:25,102 --> 00:10:27,583 Give them a great big Newsflash. 132 00:10:27,627 --> 00:10:29,498 Tell them it's a cruel, Violent world. 133 00:10:29,541 --> 00:10:32,066 Tell them that people do Naughty things to one another. 134 00:10:32,109 --> 00:10:35,025 Tell them cops carry guns. The system stinks. 135 00:10:35,069 --> 00:10:37,027 But who's got one That's better, huh? 136 00:10:37,071 --> 00:10:39,203 All we could do Is give them the truth. 137 00:10:39,247 --> 00:10:41,684 You certain he is innocent? 138 00:10:41,728 --> 00:10:43,686 You better be damn sure Of your evidence. 139 00:10:43,730 --> 00:10:46,733 There's not going to be Any cover-up. 140 00:10:46,776 --> 00:10:49,474 I need a statement From daly and nemo. 141 00:10:49,518 --> 00:10:50,780 They're outside right now 142 00:10:50,824 --> 00:10:52,782 Talking to The p.B.A. Representative. 143 00:10:52,826 --> 00:10:57,178 I'm sure they'd appreciate A lecture right now on morality. 144 00:10:57,221 --> 00:11:00,529 Where you going? The d.A.'s on his way over. 145 00:11:00,572 --> 00:11:02,618 Would you do me a favor, Captain? 146 00:11:02,662 --> 00:11:04,228 Would you have him Give a speech on the balcony 147 00:11:04,272 --> 00:11:07,579 Until I come back? 148 00:11:07,623 --> 00:11:09,886 You don't have to make A statement to the captain here 149 00:11:09,930 --> 00:11:12,106 - if you don't want to. - I got nothing to hide. 150 00:11:12,149 --> 00:11:14,848 It might be in your Best interest to remain silent. 151 00:11:14,891 --> 00:11:17,024 I'll tell him what happened Like I told lieutenant kojak. 152 00:11:17,067 --> 00:11:19,243 Go on, captain. What do you want to know? 153 00:11:19,287 --> 00:11:21,028 From the beginning. I want to hear your story... 154 00:11:21,071 --> 00:11:23,030 From the time You heard the radio call. 155 00:11:23,073 --> 00:11:25,032 Sure. I'll tell you everything. 156 00:11:57,194 --> 00:11:58,848 Mrs. Stronik. 157 00:11:58,892 --> 00:12:02,722 I just wanted you to know that We all share in your sorrow. 158 00:12:02,765 --> 00:12:04,724 And the young officer Would like you to know that-- 159 00:12:04,767 --> 00:12:07,030 Know what? That's he's a murderer? 160 00:12:10,860 --> 00:12:14,995 No. It was a blind, Tragic accident. 161 00:12:15,038 --> 00:12:17,649 I know it's not gonna help now, But I want you to believe that. 162 00:12:17,693 --> 00:12:22,089 I gave them american names. 163 00:12:22,132 --> 00:12:25,527 Their father wanted it that way. 164 00:12:25,570 --> 00:12:27,703 Came here to give us A good life. 165 00:12:27,747 --> 00:12:29,923 You tell your officer that. 166 00:12:33,056 --> 00:12:34,231 We're deeply sorry. 167 00:12:37,626 --> 00:12:39,759 Hey, he killed my brother. 168 00:12:39,802 --> 00:12:43,893 Now, he has a badge, so Nothing's gonna happen to him. 169 00:12:46,374 --> 00:12:48,028 He was a kid. 170 00:12:48,071 --> 00:12:51,205 You don't shoot a kid. 171 00:12:51,248 --> 00:12:53,294 No, not deliberately. 172 00:12:53,337 --> 00:12:56,732 Look, just wanted you to know What it meant to us. 173 00:12:56,776 --> 00:12:58,212 Yeah, well what does it mean? 174 00:12:58,255 --> 00:13:00,214 That he's not excused Just because he's a cop. 175 00:13:00,257 --> 00:13:03,695 That we are investigating Every minute, every inch. 176 00:13:03,739 --> 00:13:07,787 You arrest him for murder. Will you do that? 177 00:13:09,353 --> 00:13:12,922 All I can promise you Is the truth, whatever it is. 178 00:13:36,903 --> 00:13:38,992 You think I can trust you Anymore? 179 00:13:39,035 --> 00:13:41,864 Six months on riker's, But you couldn't wait. 180 00:13:41,908 --> 00:13:44,084 You're lucky I didn't Give it to you, too. 181 00:13:44,127 --> 00:13:47,043 I got all my clothes Back there. I got to get them. 182 00:13:47,087 --> 00:13:49,306 I'll give you a better idea. Why don't you just walk over... 183 00:13:49,350 --> 00:13:51,178 To the station house And tell them who you are? 184 00:13:51,221 --> 00:13:53,223 Save them the trouble Of driving you over. 185 00:13:53,267 --> 00:13:55,704 The rest of you Is as empty as your head. 186 00:13:55,747 --> 00:13:57,227 How am I gonna get my clothes? 187 00:13:57,271 --> 00:13:59,664 Soon as this new connection Of mine comes through, 188 00:13:59,708 --> 00:14:03,059 I'll get you a closet full. I like you better this way. 189 00:14:10,110 --> 00:14:11,981 Who is it? 190 00:14:12,025 --> 00:14:15,593 You asked for the paper, pal. Just came in. 191 00:14:15,637 --> 00:14:17,639 Right. 192 00:14:30,957 --> 00:14:33,350 - is it in there? - that lying, no-good-- 193 00:14:33,394 --> 00:14:34,786 - who's lying? - look at this. 194 00:14:34,830 --> 00:14:36,876 That cop killed a kid Up on the roof. 195 00:14:36,919 --> 00:14:39,182 What kid? You didn't tell me Anything about a kid. 196 00:14:39,226 --> 00:14:41,184 How do I know what kid? They're blaming me... 197 00:14:41,228 --> 00:14:43,230 Saying I was taking shots At that cop. 198 00:14:43,273 --> 00:14:45,623 I wasn't even up there. I didn't shoot at nobody. 199 00:15:02,858 --> 00:15:04,642 It was the roof On this apartment 200 00:15:04,686 --> 00:15:05,948 That patrolman rick daly 201 00:15:05,992 --> 00:15:07,950 Claims to have seen The fugitive. 202 00:15:07,994 --> 00:15:10,344 And it was there that Arthur stronik, age ten, 203 00:15:10,387 --> 00:15:14,130 Was fatally shot in a tragic And confused moment. 204 00:15:14,174 --> 00:15:15,871 This is inspector rocco nicola 205 00:15:15,915 --> 00:15:17,699 From the office Of chief of detectives, 206 00:15:17,742 --> 00:15:19,919 And, inspector, what action Is the police department taking 207 00:15:19,962 --> 00:15:21,311 On this case? 208 00:15:21,355 --> 00:15:24,097 Same as we take In any homicide investigation. 209 00:15:24,140 --> 00:15:26,969 In this case, the grand jury Will have to decide 210 00:15:27,013 --> 00:15:29,189 Whether the shooting Was justifiable. 211 00:15:29,232 --> 00:15:32,018 Detectives are assembling The facts, and as I say, 212 00:15:32,061 --> 00:15:34,368 It'll be up to the grand jury To make the final decision. 213 00:15:34,411 --> 00:15:37,153 Well, can you tell us What you've found so far? 214 00:15:37,197 --> 00:15:40,069 We have no reason to question The officer's story. 215 00:15:40,113 --> 00:15:42,985 There was an armed Escaping suspect. 216 00:15:43,029 --> 00:15:45,422 An eyewitness said He ran up to the roof. 217 00:15:45,466 --> 00:15:48,991 The officer followed, And as you said, 218 00:15:49,035 --> 00:15:52,125 It was just a tragedy. Terrible mistake. 219 00:15:52,168 --> 00:15:54,170 Thank you, inspector. 220 00:15:54,214 --> 00:15:56,346 Yes, the shot that killed Young arthur stronik 221 00:15:56,390 --> 00:15:58,000 Took less than a second, 222 00:15:58,044 --> 00:16:00,742 But its echoes Will not soon die away. 223 00:16:00,785 --> 00:16:03,136 From west 24th street, This is pat lennon. 224 00:16:06,791 --> 00:16:09,316 Pretty good job Of communications, inspector. 225 00:16:09,359 --> 00:16:11,971 Well, you should've communicated With me the same time 226 00:16:12,014 --> 00:16:13,798 Because I got a terrible habit. 227 00:16:13,842 --> 00:16:15,757 I like to know What's going on, everything. 228 00:16:15,800 --> 00:16:18,803 Nolan set it up. Whatever the grand jury does... 229 00:16:18,847 --> 00:16:20,457 We don't people thinking It was a fix. 230 00:16:20,501 --> 00:16:22,938 What happens when daly gets Off? Anybody gonna believe it? 231 00:16:22,982 --> 00:16:25,114 All you got to do Is get the proof. 232 00:16:25,158 --> 00:16:27,160 Yeah, sure. You know, Every time I look around... 233 00:16:27,203 --> 00:16:29,162 There's more and more brass Getting into the act. 234 00:16:29,205 --> 00:16:32,904 What's the game? Political football? 235 00:16:32,948 --> 00:16:34,994 I'm lieutenant kojak. I'm in charge of this case. 236 00:16:35,037 --> 00:16:36,821 Can I be of any assistance? 237 00:16:36,865 --> 00:16:39,302 I'm casey, district attorney's Office. You know captain nolan-- 238 00:16:39,346 --> 00:16:41,000 Oh, yeah, yeah. We're old friends. 239 00:16:41,043 --> 00:16:42,914 Listen, the inspector's Brought us up to date. 240 00:16:42,958 --> 00:16:44,394 When do we get The final ballistics report? 241 00:16:44,438 --> 00:16:46,483 - it's on its way now. - and your report, lieutenant? 242 00:16:46,527 --> 00:16:48,181 We tie together A couple of odds and ends, 243 00:16:48,224 --> 00:16:50,096 And I promise you, the whole Ball of wax is yours. 244 00:16:50,139 --> 00:16:51,880 Soon as you can. Daly and nemo-- 245 00:16:51,923 --> 00:16:54,056 I'd like to talk with them again About their statements. 246 00:16:54,100 --> 00:16:55,927 They're down at the precinct Waiting for you. 247 00:16:55,971 --> 00:16:57,973 - captain mcneil's office. - I'll take you down now. 248 00:16:58,017 --> 00:17:00,106 That's all right, kojak. Let the inspector take him. 249 00:17:00,149 --> 00:17:01,933 You and I, we got Some business to clear up. 250 00:17:01,977 --> 00:17:03,370 Excuse me, sir. 251 00:17:03,413 --> 00:17:05,372 We're taking up a collection For the stronik family. 252 00:17:05,415 --> 00:17:07,809 Would you like to contribute A little something? Thank you. 253 00:17:07,852 --> 00:17:08,940 - of course. - captain? 254 00:17:08,984 --> 00:17:11,073 Oh, yeah, sure. Here. There. 255 00:17:11,117 --> 00:17:13,249 Get yourself a bodyguard For the money. 256 00:17:13,293 --> 00:17:15,295 I'll meet you down at The conway apartment. Go ahead. 257 00:17:15,338 --> 00:17:16,948 Okay, lieutenant. 258 00:17:16,992 --> 00:17:18,559 Captain, you wanted to Talk business? 259 00:17:18,602 --> 00:17:20,952 Yeah, kojak. It stinks. The whole mess. 260 00:17:20,996 --> 00:17:22,867 Daly talks like He's been programmed. 261 00:17:22,911 --> 00:17:25,087 All the right answers. Who's coaching him? 262 00:17:25,131 --> 00:17:27,437 You talking to somebody I don't see? A shyster lawyer? 263 00:17:27,481 --> 00:17:30,136 You wouldn't be talking to me Like that, would you, captain? 264 00:17:30,179 --> 00:17:32,355 I was under the delusion that We're both on the same side. 265 00:17:32,399 --> 00:17:34,836 My side's trying to Get rid of a bad cop. 266 00:17:34,879 --> 00:17:37,273 And my side is the same thing With only one difference-- 267 00:17:37,317 --> 00:17:38,579 I want evidence. 268 00:17:38,622 --> 00:17:41,451 I got evidence. Let's get off the street. 269 00:17:44,976 --> 00:17:47,327 "Daly, while off duty In a bar, drew his gun 270 00:17:47,370 --> 00:17:49,416 "And threatened a man With whom he'd been arguing. 271 00:17:49,459 --> 00:17:50,982 "Subject was reprimanded, 272 00:17:51,026 --> 00:17:53,028 "But due to his fine record At the academy 273 00:17:53,072 --> 00:17:55,117 "And his superior's Recommendation, 274 00:17:55,161 --> 00:17:58,294 The reprimand was not made A part of his official record." 275 00:17:58,338 --> 00:18:00,340 What does that tell you About him? 276 00:18:00,383 --> 00:18:04,039 Look, this happened before He came to me. He was stupid. 277 00:18:04,083 --> 00:18:06,346 What's that got to do with What's happening now? 278 00:18:06,389 --> 00:18:08,957 A man too quick On the trigger. 279 00:18:09,000 --> 00:18:12,003 All right. "Departmental regulations. 280 00:18:12,047 --> 00:18:14,005 "Police officers Should fire their weapons 281 00:18:14,049 --> 00:18:15,877 "Only under two conditions And no other. 282 00:18:15,920 --> 00:18:18,140 "One--to protect The life of a person 283 00:18:18,184 --> 00:18:20,490 "Imminently threatened By the use of deadly force. 284 00:18:20,534 --> 00:18:22,579 "And two--to defend themselves 285 00:18:22,623 --> 00:18:25,234 Against the threat of deadly Force directed against them." 286 00:18:25,278 --> 00:18:28,194 Captain, daly was fired upon. 287 00:18:28,237 --> 00:18:30,326 You only have his word. 288 00:18:30,370 --> 00:18:32,502 And his partner's. He heard three shots. 289 00:18:32,546 --> 00:18:35,244 But he didn't see them. It wouldn't be the first time... 290 00:18:35,288 --> 00:18:37,290 A partner lied To protect his buddy. 291 00:18:37,333 --> 00:18:38,465 Well, I believe him. 292 00:18:38,508 --> 00:18:40,510 Now, how about the second gun? 293 00:18:40,554 --> 00:18:43,426 You found the second gun, But not the knife. 294 00:18:43,470 --> 00:18:46,255 Why did he use a knife on conway And use a gun against daly? 295 00:18:46,299 --> 00:18:48,866 All right, against conway, It was hand-to-hand battle. 296 00:18:48,910 --> 00:18:50,520 But against an experienced Police officer, 297 00:18:50,564 --> 00:18:52,653 What would you use? 298 00:18:52,696 --> 00:18:55,525 Why you fighting so hard? Because he was on detail to you? 299 00:18:55,569 --> 00:18:57,527 Maybe I got an affliction For the truth. 300 00:18:57,571 --> 00:18:59,399 Diogenes, He was a greek, remember? 301 00:18:59,442 --> 00:19:01,444 Come on, nolan. 302 00:19:01,488 --> 00:19:03,925 You're stacking the jury. You're playing to the balcony. 303 00:19:03,968 --> 00:19:06,188 You better have proof Because I don't. 304 00:19:06,232 --> 00:19:08,538 Well, there's been Public pressure, I'll admit. 305 00:19:08,582 --> 00:19:10,192 You read the papers? 306 00:19:10,236 --> 00:19:12,629 I'm telling you, Whichever one of us is right, 307 00:19:12,673 --> 00:19:14,979 We better be damn sure Of what we're doing. 308 00:19:15,023 --> 00:19:16,546 All right, I'll buy that If you will. 309 00:19:16,590 --> 00:19:19,201 So will the district attorney. It's his play. 310 00:19:19,245 --> 00:19:22,422 Where is the one man who can Tell us what really happened? 311 00:19:22,465 --> 00:19:24,380 We need that witness, kojak. 312 00:19:24,424 --> 00:19:26,469 I'll find him. 313 00:19:34,173 --> 00:19:37,567 I know we tossed it. We toss it again. Couldn't hurt. 314 00:19:37,611 --> 00:19:40,048 Well, maybe conway Was a transvestite. 315 00:19:40,091 --> 00:19:41,919 Maybe he had a girlfriend. 316 00:19:41,963 --> 00:19:43,921 Well, somebody liked Ladies' clothes. 317 00:19:43,965 --> 00:19:45,227 Look, stavros, you got to be 318 00:19:45,271 --> 00:19:47,229 A little more respectful For the dead, you know, 319 00:19:47,273 --> 00:19:48,578 Give conway The benefit of the doubt. 320 00:19:48,622 --> 00:19:50,493 Not bad. A little tight, maybe. 321 00:19:50,537 --> 00:19:52,408 Whoever she is, She left in a hurry 322 00:19:52,452 --> 00:19:54,410 Because that coat there Cost somebody a few clams. 323 00:19:54,454 --> 00:19:55,933 See, I'll tell you what we do. 324 00:19:55,977 --> 00:19:58,327 We stake out the joint, And if she shows up, 325 00:19:58,371 --> 00:20:00,503 We nail her, and we ask her The cost of the merchandise. 326 00:20:00,547 --> 00:20:03,071 Lieutenant, checked up on Conway's girlfriend. 327 00:20:03,114 --> 00:20:05,421 - first name is carol. - all right, so far, so good. 328 00:20:05,465 --> 00:20:07,380 - what's the last name? - I didn't get the last name. 329 00:20:07,423 --> 00:20:11,035 Oh, not so good. All right, Tell me something, crocker. 330 00:20:11,079 --> 00:20:14,213 Conway gets killed, His girlfriend disappears, 331 00:20:14,256 --> 00:20:16,519 She leaves behind All her unmentionables, 332 00:20:16,563 --> 00:20:19,218 And one big mentionable, So I ask you, what is it, 333 00:20:19,261 --> 00:20:21,959 Another case of to the victor Belongs the spoils? 334 00:20:22,003 --> 00:20:24,266 Or we got some kid Running around town scared? 335 00:20:24,310 --> 00:20:27,400 We're taking up a collection For the stronik family. 336 00:20:27,443 --> 00:20:29,619 Beautiful. How'd you make out With nolan, lieutenant? 337 00:20:29,663 --> 00:20:31,621 What do you mean, How did I make out with nolan? 338 00:20:31,665 --> 00:20:33,667 Well, that shoofly's Out to get daly. 339 00:20:33,710 --> 00:20:36,713 He was nosing around the squad Room. You set him straight? 340 00:20:36,757 --> 00:20:40,282 Yeah, I set him straight, Crocker. 341 00:20:40,326 --> 00:20:43,198 And let me set you straight. I'm in no contest with nolan... 342 00:20:43,242 --> 00:20:45,244 And I'm not holding Daly's hand, either. 343 00:20:45,287 --> 00:20:47,681 You know something, crocker? I'm an evangelist. 344 00:20:47,724 --> 00:20:50,423 All I want to do is bring truth To all my brothers 345 00:20:50,466 --> 00:20:51,598 And to all my sisters. 346 00:20:56,167 --> 00:20:58,518 Hallelujah, baby. 347 00:21:07,396 --> 00:21:09,355 Suppose the grand jury Indicts me? 348 00:21:09,398 --> 00:21:10,617 Come on. Did you do it? 349 00:21:10,660 --> 00:21:12,793 Did you shoot that kid Purposely? 350 00:21:12,836 --> 00:21:16,231 Sure, ask me. Go on. Everybody else has. 351 00:21:16,275 --> 00:21:19,321 The d.A., The borough commanders, 352 00:21:19,365 --> 00:21:21,758 Captain from The commissioner's office. 353 00:21:21,802 --> 00:21:24,326 Here, look at this. 354 00:21:24,370 --> 00:21:27,024 Fan mail. "Pig, murderer, assassin." 355 00:21:27,068 --> 00:21:29,288 And those are the polite ones. 356 00:21:33,509 --> 00:21:36,164 Why did we take that call? 357 00:21:36,207 --> 00:21:39,298 Why didn't we just sit there, Wait out the night? 358 00:21:39,341 --> 00:21:40,777 That's the way you are, rick. 359 00:21:40,821 --> 00:21:43,606 Why do you think you did so well At the academy? 360 00:21:43,650 --> 00:21:45,826 You're a police freak, man, Born to it. 361 00:21:45,869 --> 00:21:47,784 You give them Their money's worth. 362 00:21:47,828 --> 00:21:50,221 What was that kid Doing up there so late? 363 00:21:50,265 --> 00:21:54,835 I did yell, "Police," But he moved. It was a shadow. 364 00:21:54,878 --> 00:21:58,491 What do you mean, You saw a shadow? 365 00:21:58,534 --> 00:22:01,189 - you told everyone you saw a man. - it was a man. 366 00:22:01,232 --> 00:22:04,758 I told you, he fired at me One shot, and I cut loose, 367 00:22:04,801 --> 00:22:07,543 - and he ran away shooting again. - you better get it straight. 368 00:22:07,587 --> 00:22:10,154 That grand jury Only listens one way. 369 00:22:10,198 --> 00:22:13,332 You tell them you saw a shadow, Then you're changing your story. 370 00:22:13,375 --> 00:22:16,247 No, no, it's just like I said. I just got all confused, okay? 371 00:22:16,291 --> 00:22:18,511 I don't know What I'm doing anymore. 372 00:22:18,554 --> 00:22:20,513 But you were there. You know what happened. 373 00:22:20,556 --> 00:22:22,602 I'm depending on you, sam. 374 00:22:25,213 --> 00:22:26,432 Sure, rick. 375 00:22:26,475 --> 00:22:28,347 Just take it easy, huh? 376 00:22:42,404 --> 00:22:44,667 Oh, detective buchinsky. What happened? 377 00:22:44,711 --> 00:22:47,235 Bronx run out of Pickled herring? 378 00:22:47,278 --> 00:22:49,759 I think maybe I found Something in the barrel for you. 379 00:22:49,803 --> 00:22:53,110 - look familiar? - oh. 380 00:22:53,154 --> 00:22:55,243 What are you doing, peddling Saturday night specials? 381 00:22:55,286 --> 00:22:57,245 This thing looks like It'd blow up in your hand. 382 00:22:57,288 --> 00:22:58,464 You recognize it? 383 00:23:04,644 --> 00:23:07,603 Relatives. Twins. 384 00:23:07,647 --> 00:23:09,736 Mine was the one He used on daly. 385 00:23:09,779 --> 00:23:12,129 - now we're getting somewhere. - where? 386 00:23:12,173 --> 00:23:14,305 About four months ago, Some guy went down south 387 00:23:14,349 --> 00:23:16,786 And bought about a hundred of Those from a legitimate dealer. 388 00:23:16,830 --> 00:23:18,875 Most of them have been Showing up in the bronx. 389 00:23:18,919 --> 00:23:20,921 Take the subway, You got them down here. 390 00:23:20,964 --> 00:23:23,619 Yeah. Any leads On your dealer? 391 00:23:23,663 --> 00:23:25,621 Not yet, but it's heating up. 392 00:23:25,665 --> 00:23:27,449 All right, fine. 393 00:23:27,493 --> 00:23:29,625 Appear in front of The grand jury tomorrow, 394 00:23:29,669 --> 00:23:33,194 I'll take this guy Anytime I can get him. Great. 395 00:23:33,237 --> 00:23:36,502 We close out on the murder, daly Cleared with the department, 396 00:23:36,545 --> 00:23:39,243 And you, you get yourself The handsome reward-- 397 00:23:39,287 --> 00:23:41,332 A nice corned-beef sandwich. You bring the bread. 398 00:23:41,376 --> 00:23:42,769 Join us. Come. 399 00:23:46,381 --> 00:23:49,906 Whoever it is, Ask them to come over. 400 00:23:49,950 --> 00:23:53,867 Yeah? Hey, what's happening? I been waiting, man. 401 00:23:55,956 --> 00:23:59,916 Yeah, now I hear you. Yeah, real fine. 402 00:23:59,960 --> 00:24:01,788 Aw, no sweat. I'll be there. 403 00:24:01,831 --> 00:24:03,746 Right. 404 00:24:03,790 --> 00:24:07,663 I told you it was a waste Of time getting them clothes. 405 00:24:07,707 --> 00:24:10,579 The only thing you're gonna need In florida is a bikini. 406 00:24:10,623 --> 00:24:12,625 Hmm. Where are we Gonna get the money? 407 00:24:12,668 --> 00:24:14,496 Same place I always get it. 408 00:24:14,540 --> 00:24:17,412 We're gonna live ourselves A real life. 409 00:24:57,583 --> 00:24:59,498 When are they voting? 410 00:24:59,541 --> 00:25:01,978 They already have. 411 00:25:02,022 --> 00:25:04,894 Well, you're Off the hook, officer. 412 00:25:04,938 --> 00:25:08,376 Grand jury decided It was justifiable homicide. 413 00:25:08,419 --> 00:25:10,378 Police investigation Failed to find evidence 414 00:25:10,421 --> 00:25:11,858 That you deliberately Shot that boy. 415 00:25:11,901 --> 00:25:13,729 You were acting In defense of your life. 416 00:25:13,773 --> 00:25:15,905 - they believed me? - and lieutenant kojak. 417 00:25:15,949 --> 00:25:18,386 Of course, I must tell you That you could still be indicted 418 00:25:18,429 --> 00:25:20,388 If evidence to the contrary Does show up, 419 00:25:20,431 --> 00:25:21,911 But under the circumstances, 420 00:25:21,955 --> 00:25:23,913 I don't think you have anything To worry about. 421 00:25:23,957 --> 00:25:26,437 They had no choice. The evidence was all his way. 422 00:25:26,481 --> 00:25:28,483 Yeah, but were they right? 423 00:25:28,527 --> 00:25:31,747 Lieutenant. I just want to thank you. 424 00:25:31,791 --> 00:25:33,749 I know you worked very hard To clear me. 425 00:25:33,793 --> 00:25:36,056 That's nice of you to say so. Where you going now? 426 00:25:36,099 --> 00:25:38,754 - to the nearest bar. - can I make a suggestion? 427 00:25:38,798 --> 00:25:40,930 - yeah. - go see mrs. Stronik. 428 00:25:40,974 --> 00:25:43,454 In case you forgot, She's still in mourning. 429 00:26:04,867 --> 00:26:08,305 Kojak. Oh, yeah, buchinsky. 430 00:26:08,349 --> 00:26:10,786 I got a message for you from Schwartz at the deli, yeah. 431 00:26:10,830 --> 00:26:13,354 He said he never saw a guy Can put it away like you can. 432 00:26:13,397 --> 00:26:15,051 He wants to get you Transferred down here. 433 00:26:17,880 --> 00:26:20,970 Oh, yeah? What's the address? 434 00:26:23,799 --> 00:26:25,018 Right. 435 00:26:25,061 --> 00:26:26,367 Crocker. 436 00:26:26,410 --> 00:26:28,499 Crocker! 437 00:26:32,329 --> 00:26:35,332 Lieutenant, you got a minute? I told daly it'd be okay. 438 00:26:35,376 --> 00:26:37,421 - it'll just take a second. - all right, go ahead. Take. 439 00:26:37,465 --> 00:26:39,293 Well, sir, it's about My new assignment. 440 00:26:39,336 --> 00:26:41,295 They have me down at borough Headquarters on a desk job, 441 00:26:41,338 --> 00:26:42,949 - limited duty. - captain nolan's orders. 442 00:26:42,992 --> 00:26:44,646 Until he makes His final recommendation, 443 00:26:44,690 --> 00:26:46,300 You and your gun Are on the shelf. 444 00:26:46,343 --> 00:26:47,780 But that's not fair. The grand jury cleared me. 445 00:26:47,823 --> 00:26:49,433 Why can't I go back To your squad? 446 00:26:49,477 --> 00:26:51,000 I know it's rough, But you got to live with it. 447 00:26:51,044 --> 00:26:53,002 What else Does captain nolan want? 448 00:26:53,046 --> 00:26:54,917 Captain nolan is a detective. 449 00:26:54,961 --> 00:26:58,312 He likes to tie the knots, Close the loopholes. 450 00:26:58,355 --> 00:27:01,315 He wants witnesses, Which we may be able to get him. 451 00:27:01,358 --> 00:27:03,665 Incidentally, buchinsky called. He found the gun dealer. 452 00:27:03,709 --> 00:27:06,320 From him, we'll find out Who he sold it to, 453 00:27:06,363 --> 00:27:08,104 And then we'll find out Who used it on you, okay? 454 00:27:08,148 --> 00:27:10,803 Let's go. 455 00:27:10,846 --> 00:27:13,370 Hey, come on, man. Be cool. 456 00:27:13,414 --> 00:27:16,460 You're in the clear now For good. Relax. 457 00:27:40,006 --> 00:27:42,008 I wouldn't take Something like this in. 458 00:27:42,051 --> 00:27:44,010 You think I want to lose My license? 459 00:27:44,053 --> 00:27:46,577 Mrs. Desmond, has anyone Even remotely suggested 460 00:27:46,621 --> 00:27:48,144 That you're a shady lady? 461 00:27:48,188 --> 00:27:52,845 - where's he from? - downtown. Very heavy. 462 00:27:52,888 --> 00:27:56,065 You see, there's this fellow, And he told a story. 463 00:27:56,109 --> 00:27:59,547 He said that he went back home To the old plantation, 464 00:27:59,590 --> 00:28:01,549 And he came back with A handful of these guns. 465 00:28:01,592 --> 00:28:02,985 This fella's a marketing expert. 466 00:28:03,029 --> 00:28:04,900 Into armaments And things like that. 467 00:28:04,944 --> 00:28:08,121 And he tells detective buchinsky That one of those guns 468 00:28:08,164 --> 00:28:10,863 Was bought right here in Your charming little boutique. 469 00:28:10,906 --> 00:28:12,560 I don't sell guns. 470 00:28:12,603 --> 00:28:13,822 Of course you don't, 471 00:28:13,866 --> 00:28:16,390 And this dastardly individual Knew that, 472 00:28:16,433 --> 00:28:18,871 So he decides to fool you. 473 00:28:18,914 --> 00:28:22,744 He took one of these guns, And he put it in the pocket 474 00:28:22,788 --> 00:28:26,139 Of a very expensive Camel hair coat, 475 00:28:26,182 --> 00:28:27,880 And he hocks the coat. 476 00:28:28,968 --> 00:28:30,404 See the ingenuity? 477 00:28:30,447 --> 00:28:33,102 He took advantage Of your trusting nature. 478 00:28:33,146 --> 00:28:34,800 Camel hair coat. 479 00:28:34,843 --> 00:28:38,978 Precisely. Now, we'd like The name of the individual 480 00:28:39,021 --> 00:28:40,893 Who hocked the coat, and if you Could give us that name-- 481 00:28:40,936 --> 00:28:42,895 Where are they going? 482 00:28:42,938 --> 00:28:45,898 Well, they're what you call Looking for hot merchandise, 483 00:28:45,941 --> 00:28:47,769 But, of course, that expression Is foreign to you. 484 00:28:47,813 --> 00:28:50,598 Am I right, mrs. Desmond? 485 00:28:50,641 --> 00:28:53,688 - let's take her in. - detective buchinsky. 486 00:28:53,732 --> 00:28:57,083 Please forgive us. You know, his lack of charity. 487 00:28:57,126 --> 00:29:00,477 What is the bad news, Detective crocker? 488 00:29:00,521 --> 00:29:04,003 Oh, I think that we've Misjudged mrs. Desmond here. 489 00:29:04,046 --> 00:29:05,787 Forsooth. 490 00:29:05,831 --> 00:29:08,094 I think she's a fence. 491 00:29:08,137 --> 00:29:10,574 The hell I am. Ask buchinsky. 492 00:29:10,618 --> 00:29:12,968 Flossy, we sweep this place, 493 00:29:13,012 --> 00:29:14,927 You're in it up to your ears. 494 00:29:14,970 --> 00:29:17,538 - now wait a minute-- - now, why are we arguing? 495 00:29:17,581 --> 00:29:19,758 I mean, we can clear all this up 496 00:29:19,801 --> 00:29:23,674 By your naming of the individual Who bought the coat. 497 00:29:23,718 --> 00:29:27,635 - I never took in a coat. - sure, you did, you silly-- 498 00:29:27,678 --> 00:29:31,639 The one that you didn't know 499 00:29:31,682 --> 00:29:33,772 Had the gun in the pocket, Right? 500 00:29:35,904 --> 00:29:37,514 Right? 501 00:29:37,558 --> 00:29:38,951 Oh. 502 00:29:38,994 --> 00:29:42,084 Ah. Oh, that coat. 503 00:29:42,128 --> 00:29:46,828 The one I didn't know Had a gun in the pocket. 504 00:29:46,872 --> 00:29:49,831 Yeah, I remember. 505 00:29:53,052 --> 00:29:56,098 - he took advantage of me. - of course he did. 506 00:29:57,883 --> 00:30:00,059 Sure. Here it is. 507 00:30:00,102 --> 00:30:02,235 Frank lucas. 508 00:30:02,278 --> 00:30:05,020 No address. 509 00:30:09,329 --> 00:30:10,852 Lieutenant kojak. 510 00:30:10,896 --> 00:30:13,899 Relief? What relief? 511 00:30:13,942 --> 00:30:15,988 No, you stay there Until somebody shows up. 512 00:30:16,031 --> 00:30:20,035 Look, stavros, I'm trying to solve a murder. 513 00:30:20,079 --> 00:30:22,124 Oh. 514 00:30:22,168 --> 00:30:24,300 All right, I'll have rizzo Water your plants. 515 00:30:24,344 --> 00:30:27,564 Now stay there. Crocker. 516 00:30:27,608 --> 00:30:29,175 Thank you very much. 517 00:30:29,218 --> 00:30:31,177 Crocker, get in here. 518 00:30:31,220 --> 00:30:32,700 What's doing, bobby? 519 00:30:32,743 --> 00:30:34,702 - what? - what's doing? 520 00:30:34,745 --> 00:30:37,966 Bad break in running down The gun. The guy's dead. 521 00:30:38,010 --> 00:30:40,186 I just talked with Frank lucas' wife. 522 00:30:40,229 --> 00:30:42,318 Make that widow. Mr. Lucas Isn't with us anymore. 523 00:30:42,362 --> 00:30:45,191 He hit a wall on The cross bronx expressway. 524 00:30:45,234 --> 00:30:47,019 Hey, lieutenant, up till now, 525 00:30:47,062 --> 00:30:48,890 I haven't been able to enjoy All this quiet. 526 00:30:48,934 --> 00:30:51,023 That grand jury Threw all the reporters away. 527 00:30:51,066 --> 00:30:52,894 No headquarters brass Hanging around. 528 00:30:52,938 --> 00:30:55,114 - this is beautiful over here. - wonderful. 529 00:30:55,157 --> 00:30:57,246 I'm glad the working conditions Have so improved for you. 530 00:30:57,290 --> 00:30:59,596 And now that you're Perfectly rested, 531 00:30:59,640 --> 00:31:01,250 - I want you run down to records. - all right. 532 00:31:01,294 --> 00:31:03,078 What am I looking for? 533 00:31:03,122 --> 00:31:05,037 You see, this mr. Lucas Was an active crook, 534 00:31:05,080 --> 00:31:07,039 Small time, but very active. 535 00:31:07,082 --> 00:31:09,911 Now, this list of arresting Officers isn't complete. 536 00:31:09,955 --> 00:31:11,913 It only has The officers of record. 537 00:31:11,957 --> 00:31:14,742 I want all the names On every collar. 538 00:31:14,785 --> 00:31:17,832 And there's gonna be Quite a few of them. 539 00:31:17,876 --> 00:31:21,749 Lieutenant, I don't think I follow you. 540 00:31:21,792 --> 00:31:23,838 Oh, well, his gun wasn't On him when he was killed. 541 00:31:23,882 --> 00:31:27,015 So who can we trust to tell us Who his buddies were? 542 00:31:27,059 --> 00:31:29,931 Perhaps the officers Who made the arrests, right? 543 00:31:29,975 --> 00:31:32,891 Right. 544 00:31:48,819 --> 00:31:51,779 Al, can I have the phone, Please? 545 00:32:02,877 --> 00:32:04,357 Damn it. 546 00:32:04,400 --> 00:32:06,620 Yeah, lieutenant, This is crocker. 547 00:32:06,663 --> 00:32:09,188 I think I found what you want. Drug bust back in october. 548 00:32:09,231 --> 00:32:11,233 Second man on the radio call Was daly. 549 00:32:11,277 --> 00:32:13,235 Mm-hmm. All right, Give me more. 550 00:32:13,279 --> 00:32:14,889 Disposition of case. 551 00:32:14,933 --> 00:32:17,152 Well, get it and do it now. 552 00:32:17,196 --> 00:32:19,981 Right. 553 00:32:20,025 --> 00:32:22,114 Thanks, al. 554 00:32:39,740 --> 00:32:41,916 Sam, let's take a walk. 555 00:32:41,960 --> 00:32:44,875 - sure. - how's it going? 556 00:32:44,919 --> 00:32:46,312 Okay. 557 00:32:46,355 --> 00:32:49,141 You miss your buddy? 558 00:32:49,184 --> 00:32:52,013 I'd like to see him Back on the street. 559 00:32:52,057 --> 00:32:56,104 I see. And you figure now He got a raw deal, right? 560 00:32:56,148 --> 00:32:58,715 He's a good cop. 561 00:32:58,759 --> 00:33:02,154 "Wake island." Brian donlevy. 562 00:33:02,197 --> 00:33:05,984 He's one of my favorites. 563 00:33:06,027 --> 00:33:08,160 "The island." You ever see that picture? 564 00:33:08,203 --> 00:33:10,031 - tell me this. - yeah. 565 00:33:10,075 --> 00:33:13,469 You know, if you two Ever get together again, 566 00:33:13,513 --> 00:33:15,906 You ever gonna trust him? 567 00:33:15,950 --> 00:33:18,126 Ever be able To turn your back on him? 568 00:33:18,170 --> 00:33:19,910 Look it was an accident. He didn't mean to shoot. He-- 569 00:33:24,306 --> 00:33:26,178 Oh, didn't he? 570 00:33:26,221 --> 00:33:28,789 I meant to say he didn't mean To shoot the boy. 571 00:33:31,922 --> 00:33:33,924 Hey, sam, what are you Uptight about? 572 00:33:33,968 --> 00:33:36,057 The first time you told the Story, you played it right out. 573 00:33:36,101 --> 00:33:38,190 All of a sudden, Now you're a nervous witness. 574 00:33:38,233 --> 00:33:39,887 "Didn't mean to shoot." 575 00:33:39,930 --> 00:33:42,063 Daly testified the guy shot, And he fired in self-defense. 576 00:33:42,107 --> 00:33:44,109 Now, which is it, he meant To shoot or he didn't? 577 00:33:44,152 --> 00:33:45,414 I wasn't on the roof. I didn't actually see. 578 00:33:45,458 --> 00:33:47,199 - I just heard the shots. - and what'd you hear? 579 00:33:47,242 --> 00:33:49,201 I was coming up the Fire escape, and I heard a shot. 580 00:33:49,244 --> 00:33:50,985 - one shot. - yeah, the first one. 581 00:33:51,029 --> 00:33:53,074 - the one the guy fired at daly. - and the one he returned... 582 00:33:53,118 --> 00:33:55,381 The one that daly fired back, How soon after? 583 00:33:55,424 --> 00:33:57,165 I don't know. It's hard to say. 584 00:33:57,209 --> 00:33:59,907 Sam, five seconds, Ten seconds-- 585 00:33:59,950 --> 00:34:02,866 - no, no more than five. - five seconds? 586 00:34:02,910 --> 00:34:06,522 Hey, it's a big, big problem. You know that, don't you? 587 00:34:06,566 --> 00:34:08,829 Daly testified That the guy shot, 588 00:34:08,872 --> 00:34:10,439 And he fired back In self-defense. 589 00:34:10,483 --> 00:34:12,920 What would he wait for? 590 00:34:12,963 --> 00:34:15,140 How come he wouldn't see The kid there standing there? 591 00:34:15,183 --> 00:34:16,967 Maybe I'm wrong. Maybe it was less than five. 592 00:34:17,011 --> 00:34:21,059 Or maybe it was more. Sam...Something stinks. 593 00:34:44,169 --> 00:34:45,909 That's a good girl. 594 00:34:45,953 --> 00:34:48,303 Nice and easy. 595 00:34:48,347 --> 00:34:50,566 You won't get hurt. 596 00:35:16,940 --> 00:35:17,898 Drop it. 597 00:35:17,941 --> 00:35:19,856 Drop it. 598 00:36:22,267 --> 00:36:24,051 Anybody hear from crocker? 599 00:36:31,667 --> 00:36:34,366 Am I disturbing anything? 600 00:36:36,106 --> 00:36:38,239 - could I get an answer? - to what, lieutenant? 601 00:36:38,283 --> 00:36:40,241 - crocker. - well, he's not back yet. 602 00:36:40,285 --> 00:36:42,025 Why don't you call The big "A"? 603 00:36:42,069 --> 00:36:45,072 - or call center and find him. - theo. Can I see you a minute? 604 00:36:45,115 --> 00:36:46,465 Yeah. 605 00:36:53,733 --> 00:36:57,432 I had a call from nicola And a few other people. 606 00:36:57,476 --> 00:37:00,348 They say you're after daly. 607 00:37:00,392 --> 00:37:02,263 I've heard the drums. 608 00:37:02,307 --> 00:37:04,396 Yeah. Well, The question is why, theo? 609 00:37:04,439 --> 00:37:06,572 The grand jury let him off. 610 00:37:06,615 --> 00:37:09,139 The newspapers find out You're keeping it open, 611 00:37:09,183 --> 00:37:11,403 The department Gets bloodied again. 612 00:37:11,446 --> 00:37:13,187 It is something to consider. 613 00:37:13,231 --> 00:37:15,494 Are we in the public-relations Business, frank, 614 00:37:15,537 --> 00:37:17,496 Or do we give the suckers An even break and say, 615 00:37:17,539 --> 00:37:19,149 "Hey, look, We're solving crimes"? 616 00:37:19,193 --> 00:37:20,977 Nobody's telling you To look away. 617 00:37:21,021 --> 00:37:23,110 Oh, really? What are they telling me? 618 00:37:23,153 --> 00:37:25,243 First they want to throw daly To the wolves, 619 00:37:25,286 --> 00:37:28,202 And then they say, "Look, folks, We police ourselves 620 00:37:28,246 --> 00:37:30,204 As well as you," And now the line 621 00:37:30,248 --> 00:37:32,467 Seems to have been Switched around completely. 622 00:37:32,511 --> 00:37:35,427 Legally, the kid is in The clear, so don't make waves. 623 00:37:35,470 --> 00:37:38,212 Do you have anything? That's What downtown wants to know. 624 00:37:38,256 --> 00:37:41,259 Frank, if I had it, They'd have it. 625 00:37:41,302 --> 00:37:44,218 Hey, look, we've got An open case here. 626 00:37:44,262 --> 00:37:46,220 Somebody stuck a guy With a knife. 627 00:37:46,264 --> 00:37:48,657 Now, if we find him, It's all tied together, 628 00:37:48,701 --> 00:37:51,269 We find out if daly's Been conning us. 629 00:37:51,312 --> 00:37:54,446 - why would he shoot a kid? - maybe daly was running scared. 630 00:37:54,489 --> 00:37:57,318 Maybe he would've shot his own Mother if she was on that roof. 631 00:37:57,362 --> 00:37:59,407 I'm not after him. 632 00:37:59,451 --> 00:38:00,713 Yeah. 633 00:38:00,756 --> 00:38:02,584 Captain. Lieutenant... 634 00:38:02,628 --> 00:38:06,022 Got a copy of the court record On daly's arrest of frank lucas. 635 00:38:06,066 --> 00:38:08,198 "D.A. Refuses to prosecute Because daly's testimony 636 00:38:08,242 --> 00:38:10,113 Different from that of The patrolman on the scene." 637 00:38:10,157 --> 00:38:11,550 Can I ask about that? 638 00:38:11,593 --> 00:38:13,465 Do you think that's A reasonable question, crocker? 639 00:38:13,508 --> 00:38:15,336 Yeah, it's reasonable. 640 00:38:15,380 --> 00:38:17,338 Is it reasonable for me To know what's going on? 641 00:38:17,382 --> 00:38:19,122 Why don't you Fill in the captain? 642 00:38:19,166 --> 00:38:20,646 I got some calls to make. 643 00:38:20,689 --> 00:38:23,083 Well, what we found out, Captain, is that-- 644 00:38:35,269 --> 00:38:39,099 Lieutenant was right. It's a real girl after all. 645 00:38:45,410 --> 00:38:47,716 That's all I know. Marty went out... 646 00:38:47,760 --> 00:38:50,415 And he never came back, So I went to get my coat. 647 00:38:50,458 --> 00:38:53,722 - where did he go for the money? - he didn't tell me. 648 00:38:55,724 --> 00:38:57,378 Marty vaughn. 649 00:38:57,422 --> 00:38:59,728 Oh, yeah, marty vaughn. 650 00:38:59,772 --> 00:39:03,863 Oh, I'm surprised at you, Carol. 651 00:39:03,906 --> 00:39:05,821 I mean, I thought You had better taste. 652 00:39:05,865 --> 00:39:07,867 Consorting with Common burglars, huh? 653 00:39:07,910 --> 00:39:09,869 But for you, he went big time, Didn't he? 654 00:39:09,912 --> 00:39:12,567 He killed mr. Conway For borrowing you. 655 00:39:12,611 --> 00:39:14,743 Now he goes out, But he doesn't come back. 656 00:39:14,787 --> 00:39:16,397 Got any idea why? 657 00:39:16,441 --> 00:39:18,573 Maybe he went to florida Without me. 658 00:39:18,617 --> 00:39:20,575 Aw, come on. Even for an ape like him... 659 00:39:20,619 --> 00:39:22,621 Girls like you Don't grow on trees. 660 00:39:22,664 --> 00:39:24,492 Something must be stopping him. 661 00:39:26,320 --> 00:39:27,756 Run a missing persons On him, okay? 662 00:39:27,800 --> 00:39:29,584 But if he was going out For cash, 663 00:39:29,628 --> 00:39:31,717 Maybe he ran into trouble And got himself picked up. 664 00:39:31,760 --> 00:39:33,240 - yes, sir. - you mean arrested? 665 00:39:33,283 --> 00:39:36,286 It sometimes happens. Saperstein. 666 00:39:36,330 --> 00:39:37,636 Yes, sir. 667 00:39:40,334 --> 00:39:43,424 Would you escort The young lady downtown? 668 00:39:43,468 --> 00:39:47,254 Really. Can't I Just get my coat first? 669 00:39:57,220 --> 00:39:59,440 Just check it out, Will you, please? 670 00:39:59,484 --> 00:40:01,790 Come on, turkey. Hey! 671 00:40:01,834 --> 00:40:05,620 Vaughn. Anything on him? 672 00:40:05,664 --> 00:40:09,232 Yeah, manhattan south. 673 00:40:09,276 --> 00:40:12,888 Well, can't you look, For crying out loud? 674 00:40:12,932 --> 00:40:15,325 Yeah, it's detective crocker, Manhattan south. 675 00:40:15,369 --> 00:40:17,458 I'd appreciate if you Find something, yeah. 676 00:40:17,502 --> 00:40:18,503 Thank you very much. 677 00:40:18,546 --> 00:40:20,635 Crocker, manhattan south. 678 00:40:20,679 --> 00:40:23,943 Just some information. Hello. 679 00:40:23,986 --> 00:40:28,251 Hey, lieutenant, No hospital room makes him, 680 00:40:28,295 --> 00:40:30,428 The precincts here in Manhattan south, they hang up. 681 00:40:30,471 --> 00:40:32,691 It's a freeze. They think We're out persecuting daly. 682 00:40:32,734 --> 00:40:35,911 It's no use, lieutenant. If anybody's holding him we're-- 683 00:40:35,955 --> 00:40:38,479 We're gonna have to hit Every station house in the city 684 00:40:38,523 --> 00:40:40,481 - to find him in person. - maybe you can break them. 685 00:40:40,525 --> 00:40:41,830 Maybe you can go around-- 686 00:40:41,874 --> 00:40:43,658 Go around and around And around 687 00:40:43,702 --> 00:40:45,530 With the hat in the hand, Right? 688 00:40:59,500 --> 00:41:02,372 I don't care if they build A wall around me ten feet high 689 00:41:02,416 --> 00:41:04,592 Or start sticking pins in a doll With my name on it, 690 00:41:04,636 --> 00:41:06,551 I'm not running A popularity contest, 691 00:41:06,594 --> 00:41:07,900 And it's gone beyond that now. 692 00:41:07,943 --> 00:41:09,902 Well, you can understand, Theo. 693 00:41:09,945 --> 00:41:12,861 Some of the men think that Daly's getting a fast shuffle. 694 00:41:12,905 --> 00:41:15,777 The department making itself Look good at his expense. 695 00:41:15,821 --> 00:41:18,432 Let them sign a petition. Now look... 696 00:41:18,476 --> 00:41:21,870 They're into my job, And I won't stand for it. 697 00:41:21,914 --> 00:41:23,829 They're interfering with An open investigation. 698 00:41:23,872 --> 00:41:25,265 Like what? 699 00:41:25,308 --> 00:41:26,875 Oh, just take my word for it. 700 00:41:26,919 --> 00:41:28,877 You don't sit back From this one, rocco. 701 00:41:28,921 --> 00:41:30,879 Because if some jackasses feel 702 00:41:30,923 --> 00:41:32,968 We're running A fraternal society 703 00:41:33,012 --> 00:41:34,927 Instead of a police department, We're all in trouble. 704 00:41:39,540 --> 00:41:41,281 Get in here. 705 00:41:41,324 --> 00:41:43,805 If he's sitting somewhere, You'll know about it. 706 00:42:17,360 --> 00:42:18,579 Hi. 707 00:42:18,623 --> 00:42:20,886 Don't get up. I'm a cop. 708 00:42:20,929 --> 00:42:24,411 - look, carol sends her regards. - where is she? 709 00:42:24,454 --> 00:42:28,415 Rehearsing. She's gonna Tell us why you killed conway. 710 00:42:29,721 --> 00:42:31,766 I got good news for you. 711 00:42:31,810 --> 00:42:34,639 The doctor says you'll be ready To testify in about a month. 712 00:42:34,682 --> 00:42:36,641 - maybe. - you're a dead man. 713 00:42:36,684 --> 00:42:38,599 I mean, with your record 714 00:42:38,643 --> 00:42:40,688 And carol Testifying on the stand, 715 00:42:40,732 --> 00:42:42,908 You'll be going away for life. 716 00:42:42,951 --> 00:42:46,433 If that's what You want to call it. 717 00:42:46,476 --> 00:42:48,478 Hey... 718 00:42:48,522 --> 00:42:50,611 You're garbage. 719 00:42:50,655 --> 00:42:52,657 Understand? You're a punk, 720 00:42:52,700 --> 00:42:54,659 And you're responsible For that kid being dead. 721 00:42:54,702 --> 00:42:56,312 Oh, yeah. You hid behind him, 722 00:42:56,356 --> 00:42:57,966 And then you threw him Into the shot, right? 723 00:42:58,010 --> 00:43:00,795 - I did, huh? - uh-huh, you did. 724 00:43:00,839 --> 00:43:03,711 And you got to live with it, I don't. 725 00:43:06,888 --> 00:43:09,108 I don't have to live with it, Either, man. 726 00:43:09,151 --> 00:43:12,328 Hey, you just told me A fairy tale. 727 00:43:12,372 --> 00:43:14,330 Marty, I know. We got the wrong man... 728 00:43:14,374 --> 00:43:16,724 You didn't kill conway, and you Didn't run up on the roof. 729 00:43:16,768 --> 00:43:20,510 Oh, you're a saint, cop. I could tell that right off. 730 00:43:20,554 --> 00:43:23,470 You think your side Is all going to heaven. 731 00:43:23,513 --> 00:43:26,473 Hey, listen, I'm an angel Compared to your boy. 732 00:43:26,516 --> 00:43:28,649 Oh, yeah? 733 00:43:28,693 --> 00:43:30,129 Which one? 734 00:43:30,172 --> 00:43:32,697 Which one? The one who shot that kid. 735 00:43:32,740 --> 00:43:34,960 At least I knew What I was doing. 736 00:43:35,003 --> 00:43:38,050 Oh, but your cop, a big hero. 737 00:43:38,093 --> 00:43:41,531 He was so scared, he shot The first thing that moved. 738 00:43:41,575 --> 00:43:44,796 I wasn't even up on the roof. Wasn't my gun you found. 739 00:43:44,839 --> 00:43:48,843 Heh. Who you gonna Call names now, huh? 740 00:43:48,887 --> 00:43:52,107 Okay. Willing to testify to that? 741 00:43:52,151 --> 00:43:55,110 No chance, man. Hey, look, If I didn't kill conway... 742 00:43:55,154 --> 00:43:58,636 I wasn't in the building, right? I didn't see anything. 743 00:44:00,028 --> 00:44:03,031 Looks like you're stuck with A bad cop, huh? 744 00:44:25,706 --> 00:44:27,839 You know, when I was A rookie cop, 745 00:44:27,882 --> 00:44:30,493 I used to wonder About things like this-- 746 00:44:30,537 --> 00:44:32,713 When it would happen to me. 747 00:44:32,757 --> 00:44:35,498 Maybe the basement, A dark alley, 748 00:44:35,542 --> 00:44:37,500 A lonely street late at night 749 00:44:37,544 --> 00:44:41,069 And me with my gun in my hand Firing at shadows. 750 00:44:41,113 --> 00:44:43,028 Only when the shadows fell, 751 00:44:43,071 --> 00:44:45,726 It turned out to be An old woman or maybe a kid. 752 00:44:45,770 --> 00:44:47,902 You know, every cop Wonders about that, daly. 753 00:44:47,946 --> 00:44:50,688 Lieutenant, I told you the truth. 754 00:44:53,473 --> 00:44:54,996 Did you? 755 00:44:55,040 --> 00:44:57,912 I didn't mean to kill him, Not a kid. 756 00:44:57,956 --> 00:45:01,524 - but you fired. - in self-defense. 757 00:45:03,265 --> 00:45:05,615 All right. 758 00:45:05,659 --> 00:45:07,748 Tell me what happened, daly. 759 00:45:07,792 --> 00:45:11,056 Try to remember. It's important. 760 00:45:13,493 --> 00:45:14,755 I ran up the stairs. 761 00:45:16,801 --> 00:45:19,760 It was dark, But someone was up here. 762 00:45:19,804 --> 00:45:21,936 - I knew it. I could feel it. - did you see him? 763 00:45:21,980 --> 00:45:23,938 No, no one, but he had Just killed someone, 764 00:45:23,982 --> 00:45:26,027 And I wasn't about to let him Do it to me. 765 00:45:30,510 --> 00:45:32,817 I heard him moving. 766 00:45:32,860 --> 00:45:35,471 And I stood still, waiting. 767 00:45:40,259 --> 00:45:41,826 Shadows, daly. 768 00:45:44,654 --> 00:45:48,006 Only this case, they turned out To be somebody. 769 00:45:51,749 --> 00:45:54,012 A young kid. 770 00:45:54,055 --> 00:45:56,275 Look, I had to shoot, had to. Now, I thought it was him. 771 00:45:56,318 --> 00:45:59,017 Now, you believe me, Don't you lieutenant? 772 00:46:05,023 --> 00:46:06,546 No. 773 00:46:10,202 --> 00:46:12,987 There's this gun That supposedly shot at you. 774 00:46:13,031 --> 00:46:15,773 Belonged to a frank lucas, And you collared him, 775 00:46:15,816 --> 00:46:18,079 But you didn't turn the gun in To the property department. 776 00:46:18,123 --> 00:46:19,864 Now, you kept him From going to trial 777 00:46:19,907 --> 00:46:22,170 Because he was gonna Blow the whistle on you. 778 00:46:22,214 --> 00:46:24,825 Now, when we find him, He's gonna tell the truth, 779 00:46:24,869 --> 00:46:26,871 And he doesn't want to be A part of this now, does he? 780 00:46:33,791 --> 00:46:35,880 I am a cop! 781 00:46:38,056 --> 00:46:40,841 It's all I ever wanted, Ever thought about. 782 00:46:40,885 --> 00:46:42,321 Nothing else. 783 00:46:42,364 --> 00:46:46,020 I never took any money, And it was offered me, plenty. 784 00:46:46,064 --> 00:46:48,196 I stayed clean. I kept working For a gold shield. 785 00:46:48,240 --> 00:46:50,198 Being with you, I couldn't believe my luck, 786 00:46:50,242 --> 00:46:53,332 And I'm telling you It was an accident! 787 00:46:53,375 --> 00:46:55,160 All of it? 788 00:46:55,203 --> 00:46:57,031 That night, I thought I was gonna die. 789 00:46:57,075 --> 00:46:59,120 Now, you understand that, Don't you? 790 00:46:59,164 --> 00:47:00,774 You know what it's like. 791 00:47:03,821 --> 00:47:05,997 I fired. I fired. So what? 792 00:47:06,040 --> 00:47:09,870 I didn't see who it was Until it was too late. 793 00:47:09,914 --> 00:47:13,700 Look, it was a mistake, okay? A terrible mistake. 794 00:47:13,743 --> 00:47:16,137 There was no one else ever. Just that kid. 795 00:47:16,181 --> 00:47:18,052 Just the kid was up here. 796 00:47:25,146 --> 00:47:27,932 Man, I'll tell you... 797 00:47:27,975 --> 00:47:30,760 When I saw who it was, 798 00:47:30,804 --> 00:47:32,762 I knew it was all gone, Everything. 799 00:47:32,806 --> 00:47:35,069 Everything! I knew it was all gone-- 800 00:47:35,113 --> 00:47:37,289 My life, everything I wanted, Everything I worked for. 801 00:47:37,332 --> 00:47:39,073 It was all gone. 802 00:47:39,117 --> 00:47:41,902 So you took the small gun, Fired at the wall, 803 00:47:41,946 --> 00:47:43,643 And threw the gun Down the airshaft. 804 00:47:43,686 --> 00:47:45,645 What harm did it do, huh? 805 00:47:45,688 --> 00:47:48,343 Nothing was gonna Bring that kid back. 806 00:47:48,387 --> 00:47:52,173 Maybe it could save me, huh? 807 00:47:52,217 --> 00:47:54,697 Maybe it'd give me a chance To make up for it someday. 808 00:47:54,741 --> 00:47:59,615 Okay, shooting that kid, Judgment, bad as it was, 809 00:47:59,659 --> 00:48:01,966 But covering up, There's where you blew it. 810 00:48:02,009 --> 00:48:04,142 - come on, lieutenant. - shut up! 811 00:48:06,666 --> 00:48:09,190 And what you did disgraced every Police officer in the city. 812 00:48:11,366 --> 00:48:14,282 You're no good. That's the end of the story. 813 00:49:00,198 --> 00:49:03,157 I don't know about you, pal, But I wanted this transfer, 814 00:49:03,201 --> 00:49:05,768 Even if this kojak Does run our tails off. 815 00:49:19,130 --> 00:49:20,958 Hi, lieutenant. 816 00:49:21,001 --> 00:49:22,350 - hmm? - see you tomorrow. 817 00:49:22,394 --> 00:49:26,137 Yeah, sure. All right, It's not in any of these. 818 00:49:26,180 --> 00:49:28,182 I'll be downtown. 63852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.