All language subtitles for Kojak.S03E02.Question.of.Answers.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:04,482 [dramatic music] 2 00:00:04,526 --> 00:00:12,534 ♪ 3 00:00:52,965 --> 00:00:55,403 - what is it now? - the cops. 4 00:00:55,446 --> 00:00:57,535 - hey, look, If, personally, I had a chance 5 00:00:57,579 --> 00:01:00,582 To keep from lousin' up my Record with a felony conviction, 6 00:01:00,625 --> 00:01:02,888 - what can I tell ya? - all right, I'll do it. 7 00:01:02,932 --> 00:01:04,542 Now, you're talking. 8 00:01:04,586 --> 00:01:07,371 3%? 9 00:01:07,415 --> 00:01:10,461 I-I was thinking Of a 1-point line. 10 00:01:10,505 --> 00:01:12,594 - well, supposing you get hit By lightning or slip in the tub, 11 00:01:12,637 --> 00:01:15,292 I mean, what--what am I Gonna do, take you to court? 12 00:01:15,336 --> 00:01:17,338 - what am I talkin' about? I need the money. 13 00:01:17,381 --> 00:01:19,427 It's done. 14 00:01:19,470 --> 00:01:22,082 - solly's gonna keep In very close touch. 15 00:01:22,125 --> 00:01:24,736 - we're going to get the inside On how they cook their books. 16 00:01:24,780 --> 00:01:26,738 This is gonna be Fantastic. 17 00:01:26,782 --> 00:01:29,741 [mellow music] 18 00:01:29,785 --> 00:01:37,793 ♪ 19 00:02:00,032 --> 00:02:02,774 - ah, That's a nice view. 20 00:02:02,818 --> 00:02:06,082 - I'll take a 9-room duplex Right over there. 21 00:02:06,126 --> 00:02:07,562 Yeah. 22 00:02:07,605 --> 00:02:09,694 All right, What's going on? 23 00:02:09,738 --> 00:02:12,654 - I'm in there bobbin' And weavin', man. 24 00:02:12,697 --> 00:02:14,786 - you know something, Lee? 25 00:02:14,830 --> 00:02:17,833 You missed your calling. You shoulda been an actor. 26 00:02:17,876 --> 00:02:20,488 - really? - all great stuff. 27 00:02:20,531 --> 00:02:22,098 - you know, It's funny. 28 00:02:22,142 --> 00:02:25,101 You know, sometimes I forget What I'm really there for. 29 00:02:25,145 --> 00:02:27,973 I mean, it's--it's real. It's happening. 30 00:02:28,017 --> 00:02:31,499 That's funny. 31 00:02:31,542 --> 00:02:35,416 - so what'd you Want to see me about? 32 00:02:35,459 --> 00:02:37,679 - I can't Take you out yet. 33 00:02:37,722 --> 00:02:40,508 - how come? - soon, but not yet. 34 00:02:40,551 --> 00:02:42,553 In the meantime, I don't want You takin' any instructions 35 00:02:42,597 --> 00:02:44,599 From brubaker Till you check with me. 36 00:02:47,123 --> 00:02:49,473 - you guys don't talk To one another? 37 00:02:49,517 --> 00:02:51,388 - [chuckles] I don't know. 38 00:02:51,432 --> 00:02:53,869 Terrific. 39 00:02:53,912 --> 00:02:56,611 Do I get in touch with you at The number that tony gave to me? 40 00:02:56,654 --> 00:02:58,743 That's right. 41 00:02:58,787 --> 00:03:00,615 - by the way, I want to thank you 42 00:03:00,658 --> 00:03:03,531 For taking him down To police headquarters 43 00:03:03,574 --> 00:03:05,576 And showing him around. 44 00:03:05,620 --> 00:03:07,448 It's all right. 45 00:03:07,491 --> 00:03:08,884 Just wanted to make sure He got the message. 46 00:03:08,927 --> 00:03:10,364 He had a good time. 47 00:03:10,407 --> 00:03:13,410 So what--what's with you And this mr.-- 48 00:03:13,454 --> 00:03:15,107 - brubaker. - brubaker? 49 00:03:15,151 --> 00:03:17,414 - nothing. He's on the make. 50 00:03:17,458 --> 00:03:20,156 Just as long as you check With me, you'll be all right. 51 00:03:20,200 --> 00:03:22,158 - you talk about Being on the make. 52 00:03:22,202 --> 00:03:24,682 My good friend, joel adrian, He's got 'em all beat. 53 00:03:24,726 --> 00:03:26,989 He's the king. 54 00:03:27,032 --> 00:03:28,773 What do you mean? 55 00:03:28,817 --> 00:03:30,601 - you remember that first day Down at the shack? 56 00:03:30,645 --> 00:03:32,995 Boy, I hate to think What went on in that place. 57 00:03:33,038 --> 00:03:34,736 - why? What happened? 58 00:03:34,779 --> 00:03:36,651 - now, that's one You oughta get on tape. 59 00:03:36,694 --> 00:03:39,393 We're in this shack, right? Adrian and me, 60 00:03:39,436 --> 00:03:41,873 And I'm--we're talking About this and about that. 61 00:03:41,917 --> 00:03:44,093 And I'm givin' him a number, Playin' a number on his ego. 62 00:03:44,136 --> 00:03:46,574 Right away, He starts braggin' to me 63 00:03:46,617 --> 00:03:49,229 About the people He can reach. 64 00:03:49,272 --> 00:03:51,579 That councilman, This judge, 65 00:03:51,622 --> 00:03:54,930 - some assemblyman. - hey, wait a minute. 66 00:03:54,973 --> 00:03:56,671 You mean, they're all On the pad to him? 67 00:03:56,714 --> 00:03:57,976 That's what he said. 68 00:03:58,020 --> 00:03:59,978 Did he name names? 69 00:04:00,022 --> 00:04:01,589 Gee, I don't know. 70 00:04:01,632 --> 00:04:02,894 - did he Or didn't he? 71 00:04:02,938 --> 00:04:04,766 - I told you What he said! 72 00:04:04,809 --> 00:04:06,768 There's certain people He had to pay off to. 73 00:04:06,811 --> 00:04:08,813 I don't know Who they are. 74 00:04:08,857 --> 00:04:12,121 Does brubaker know? 75 00:04:12,164 --> 00:04:14,254 - when have I seen brubaker? 76 00:04:22,653 --> 00:04:25,003 I get it. You want me To find out who they are. 77 00:04:25,047 --> 00:04:28,790 That's what I want. 78 00:04:28,833 --> 00:04:31,183 Come on, lee, two weeks. What do ya say? 79 00:04:33,795 --> 00:04:34,970 Do I get a vote? 80 00:04:35,013 --> 00:04:37,581 Come on. 81 00:04:38,843 --> 00:04:40,845 I'm kidding. 82 00:04:44,284 --> 00:04:47,025 - you know, those don't Do ya any good, you know? 83 00:04:47,069 --> 00:04:48,636 - why, Because of my health? 84 00:04:48,679 --> 00:04:50,812 Ah. 85 00:04:52,988 --> 00:04:55,207 You just don't let me off, Do ya? 86 00:04:58,298 --> 00:05:01,213 When's the last time You been on ditmars boulevard? 87 00:05:03,694 --> 00:05:06,175 - three years ago when I put my father into the ground. 88 00:05:08,743 --> 00:05:11,049 I been waitin' Till I could go back in style. 89 00:05:12,877 --> 00:05:16,228 You know-- You know what I was thinkin' 90 00:05:16,272 --> 00:05:18,622 When I heard You went into the cops? 91 00:05:18,666 --> 00:05:20,537 - no, But I got a good idea. 92 00:05:20,581 --> 00:05:22,104 And now look at us. 93 00:05:22,147 --> 00:05:24,193 Excuse me, lieutenant, Can I have your permission 94 00:05:24,236 --> 00:05:26,543 - to go to the toilet? - shut up. 95 00:05:30,765 --> 00:05:33,898 - only good move I ever made in my life, 96 00:05:33,942 --> 00:05:35,987 The kid. 97 00:05:36,031 --> 00:05:38,163 - yeah. He's a nice kid. 98 00:05:39,948 --> 00:05:41,863 If it wasn't for him, 99 00:05:41,906 --> 00:05:44,779 I'd jump right in there now And forget the whole damn thing. 100 00:05:44,822 --> 00:05:47,216 - now, would you stop boohooing? You got it made. 101 00:05:47,259 --> 00:05:50,001 I can see you a month from now, You and tony, 102 00:05:50,045 --> 00:05:52,221 Walkin' along somewhere, 103 00:05:52,264 --> 00:05:54,092 Rollin' along And singin' a song. 104 00:05:58,183 --> 00:06:00,838 Yeah, sure. 105 00:06:00,882 --> 00:06:03,711 [somber music] 106 00:06:03,754 --> 00:06:11,762 ♪ 107 00:06:18,421 --> 00:06:20,989 - look, I-I know I'm in line for it. 108 00:06:21,032 --> 00:06:23,687 It--it's just a question of Getting the right introduction-- 109 00:06:23,731 --> 00:06:25,254 - well, How do you know? 110 00:06:25,297 --> 00:06:27,169 - I went over there personally And spoke to them. 111 00:06:27,212 --> 00:06:28,823 Now, the fella said, "Mr. Brubaker, 112 00:06:28,866 --> 00:06:30,955 You've got all the credentials." That's a direct quote. 113 00:06:30,999 --> 00:06:32,914 - and that was state? - right. 114 00:06:32,957 --> 00:06:34,916 And who did you talk to? 115 00:06:34,959 --> 00:06:37,222 - bischoff, Gene bischoff in personnel. 116 00:06:37,266 --> 00:06:39,921 See, I told him I wanted To transfer to the agency, 117 00:06:39,964 --> 00:06:41,879 I said I spoke spanish, 118 00:06:41,923 --> 00:06:43,838 And I told him I heard there Were openings in argentina. 119 00:06:43,881 --> 00:06:46,667 What did he say? 120 00:06:46,710 --> 00:06:48,233 - he said, "You've got All the credentials, 121 00:06:48,277 --> 00:06:50,105 Make out an application." 122 00:06:50,148 --> 00:06:51,846 That was Three months ago. 123 00:06:51,889 --> 00:06:54,326 - well, sometimes the wheels Need a little greasing. 124 00:06:54,370 --> 00:06:56,285 - exactly. That's why I figure 125 00:06:56,328 --> 00:06:58,287 It's only a matter Of getting it off dead center, 126 00:06:58,330 --> 00:07:00,681 - you know, a little push. - mm-hmm. 127 00:07:00,724 --> 00:07:02,770 - look, do you think I could Talk to the congressman? 128 00:07:02,813 --> 00:07:04,902 - oh, you could Talk to him, 129 00:07:04,946 --> 00:07:06,948 But I'll tell you what. 130 00:07:06,991 --> 00:07:09,341 I'll have somebody In the congressman's office 131 00:07:09,385 --> 00:07:11,692 Make a request For your status report. 132 00:07:11,735 --> 00:07:14,129 Sometimes that's all it takes, A little congressional interest. 133 00:07:14,172 --> 00:07:16,131 - that's marvelous, But I wish it could be, 134 00:07:16,174 --> 00:07:17,915 You know, A little more personal. 135 00:07:17,959 --> 00:07:20,265 That's all. 136 00:07:20,309 --> 00:07:22,311 Look, do you think maybe If the congressman knows 137 00:07:22,354 --> 00:07:25,140 I'm very close To a pretty big arrest, 138 00:07:25,183 --> 00:07:28,360 Joel adrian-- 139 00:07:28,404 --> 00:07:30,450 - oh, is that right? - I have an informant, 140 00:07:30,493 --> 00:07:32,626 Wired, films. 141 00:07:32,669 --> 00:07:35,846 I'm going to put adrian Out of the loan-shark business. 142 00:07:35,890 --> 00:07:38,849 It'll be A good credit. 143 00:07:38,893 --> 00:07:40,851 Every little bit helps. 144 00:07:40,895 --> 00:07:43,985 - he'll understand that's not For publication, won't he? 145 00:07:44,028 --> 00:07:46,291 I'll take care of it. 146 00:07:46,335 --> 00:07:50,339 [indistinct conversation] 147 00:07:50,382 --> 00:07:53,429 [upbeat polka music] 148 00:07:53,473 --> 00:07:58,913 ♪ 149 00:07:58,956 --> 00:08:01,829 - mr. Adrian, what do you do For a living? 150 00:08:01,872 --> 00:08:04,832 - a living? Who makes a living? I own a few parking lots. 151 00:08:04,875 --> 00:08:07,008 Oh, that's terrific. 152 00:08:07,051 --> 00:08:09,880 - no, that's A very pedestrian occupation. 153 00:08:09,924 --> 00:08:11,795 - no. - but these days, 154 00:08:11,839 --> 00:08:14,189 You know, even a modest landlord Like myself, 155 00:08:14,232 --> 00:08:17,192 Has to depend On the tolerance, 156 00:08:17,235 --> 00:08:19,934 If not the beneficence, Of our leaders. 157 00:08:19,977 --> 00:08:22,850 - just between you and I... - yeah. 158 00:08:22,893 --> 00:08:24,895 - the days When you could honestly say 159 00:08:24,939 --> 00:08:27,202 The business of america Is doing business, 160 00:08:27,245 --> 00:08:28,856 - they're over. - yeah. 161 00:08:28,899 --> 00:08:31,119 - today, the businesses Of america 162 00:08:31,162 --> 00:08:35,079 Is the--the fund-raising Cocktail parties like parsons, 163 00:08:35,123 --> 00:08:37,212 - a man I haven't seen in years. - okay. 164 00:08:37,255 --> 00:08:39,170 - I'll be right back. - okay. 165 00:08:39,214 --> 00:08:41,695 - parsons, You just got here? 166 00:08:41,738 --> 00:08:44,045 About ten minutes. 167 00:08:44,088 --> 00:08:47,091 - I hear your boy's being Challenged in the primary. 168 00:08:47,135 --> 00:08:49,267 - new york politics, Joel-- 169 00:08:49,311 --> 00:08:52,923 Always interesting And always expensive. 170 00:08:52,967 --> 00:08:54,751 - I'm in, parsons. I'm in. 171 00:08:54,795 --> 00:08:56,971 - have you been To your supermarket lately? 172 00:08:57,014 --> 00:08:59,103 Me, a supermarket? 173 00:08:59,147 --> 00:09:01,018 [laughs] 174 00:09:01,062 --> 00:09:03,238 - the dollar doesn't buy as much As it did last year. 175 00:09:03,281 --> 00:09:05,240 I heard about that. 176 00:09:05,283 --> 00:09:07,938 - what do you want to do About that, joel? 177 00:09:07,982 --> 00:09:09,897 - I can tell you What I'd like to do about it, 178 00:09:09,940 --> 00:09:12,508 But I what I will do about it, That's another story. 179 00:09:12,552 --> 00:09:14,075 [laughs] 180 00:09:14,118 --> 00:09:17,208 What? Come on. 15%. 181 00:09:17,252 --> 00:09:18,949 Come on, above last year's Contribution. 182 00:09:18,993 --> 00:09:20,516 [laughs] 183 00:09:20,560 --> 00:09:23,040 - those may be the luckiest Words you ever spoke. 184 00:09:23,084 --> 00:09:25,260 - those words And a token 185 00:09:25,303 --> 00:09:27,262 Could get me a ride On the irt. 186 00:09:27,305 --> 00:09:29,177 Not true. 187 00:09:29,220 --> 00:09:32,833 You have a dark-skinned Gentleman in the woodpile, joel. 188 00:09:32,876 --> 00:09:35,226 What do you mean? 189 00:09:35,270 --> 00:09:38,882 [laughter] 190 00:09:38,926 --> 00:09:41,755 [whistling] 191 00:09:41,798 --> 00:09:44,758 [dramatic music] 192 00:09:44,801 --> 00:09:52,809 ♪ 193 00:09:56,160 --> 00:09:58,162 Hey, tony! 194 00:10:01,296 --> 00:10:03,124 Yeah? 195 00:10:03,167 --> 00:10:04,908 - hey, I'm a friend Of your father's. 196 00:10:04,952 --> 00:10:06,344 Listen, Do me a favor. 197 00:10:06,388 --> 00:10:08,346 Actually, it's a favor For both of us. 198 00:10:08,390 --> 00:10:10,348 Look, You gotta promise-- 199 00:10:10,392 --> 00:10:12,176 Promise not to tell him Anything about it, huh? 200 00:10:21,185 --> 00:10:22,796 Terminate? 201 00:10:22,839 --> 00:10:24,493 - wayne, I didn't say You have to. 202 00:10:24,536 --> 00:10:27,235 I said you might Want to think about it. 203 00:10:27,278 --> 00:10:29,977 - but I--well-- 204 00:10:30,020 --> 00:10:32,022 The idea of terminating Never even crossed-- 205 00:10:32,066 --> 00:10:35,286 Bob, look, what-- What am I leaving out? 206 00:10:35,330 --> 00:10:37,288 I'm--I'm Missing something. 207 00:10:37,332 --> 00:10:39,987 - "Subject made mention Of agamemnon's boast 208 00:10:40,030 --> 00:10:41,815 "At initial contact. 209 00:10:41,858 --> 00:10:44,644 "Agamemnon claimed to have Access to persons unknown 210 00:10:44,687 --> 00:10:49,170 In the legislative And judicial sectors." 211 00:10:49,213 --> 00:10:51,259 Persons unknown. 212 00:10:51,302 --> 00:10:53,914 - well, bob, I just got that yesterday. 213 00:10:53,957 --> 00:10:56,264 The difficult We do immediately, 214 00:10:56,307 --> 00:10:58,179 The impossible Takes a little longer. 215 00:10:58,222 --> 00:10:59,746 - I'm curious, Brubaker. 216 00:10:59,789 --> 00:11:02,574 Are you sure that you want To know who these people are? 217 00:11:02,618 --> 00:11:05,055 Do you really? 218 00:11:05,099 --> 00:11:07,057 Don't I? 219 00:11:07,101 --> 00:11:11,366 - well, could turn out to be A nice feather in all our caps, 220 00:11:11,409 --> 00:11:14,412 Especially yours. 221 00:11:14,456 --> 00:11:16,937 On the other hand, It could be a bucket of worms. 222 00:11:16,980 --> 00:11:19,461 Who are these people? 223 00:11:19,504 --> 00:11:21,376 If they're as big As agamemnon suggested, 224 00:11:21,419 --> 00:11:24,074 And if you catch them A little dirty, 225 00:11:24,118 --> 00:11:26,033 But not really a lot, 226 00:11:26,076 --> 00:11:27,556 They could make it Very warm for you. 227 00:11:27,599 --> 00:11:29,166 - I can't argue With that. 228 00:11:29,210 --> 00:11:31,125 - well, It's your decision. 229 00:11:31,168 --> 00:11:32,604 I think you should know, Though, 230 00:11:32,648 --> 00:11:34,084 That if you do Push the wrong button 231 00:11:34,128 --> 00:11:36,347 And the flack Starts flying, 232 00:11:36,391 --> 00:11:39,394 I'm scheduled For a gs-15 review. 233 00:11:39,437 --> 00:11:41,701 - I appreciate Your frankness. 234 00:11:41,744 --> 00:11:44,616 - well, I'll take credit, But not blame. 235 00:11:44,660 --> 00:11:46,618 I'm afraid I'd have to buck that to you. 236 00:11:48,533 --> 00:11:51,058 Damn. 237 00:11:51,101 --> 00:11:53,408 I sure could use A big one. 238 00:11:53,451 --> 00:11:56,541 - well, as I said, It's up to you. 239 00:11:56,585 --> 00:12:00,632 Sometimes the system pays off On performance, 240 00:12:00,676 --> 00:12:04,158 Sometimes on discretion. 241 00:12:04,201 --> 00:12:06,551 It's sort of like a crapshoot, Isn't it? 242 00:12:08,292 --> 00:12:09,467 Phew. 243 00:12:09,511 --> 00:12:11,687 Yeah. 244 00:12:11,731 --> 00:12:14,690 [dramatic music] 245 00:12:14,734 --> 00:12:22,742 ♪ 246 00:12:30,227 --> 00:12:32,534 Hey, curtin! 247 00:12:32,577 --> 00:12:34,101 Yeah? 248 00:12:34,144 --> 00:12:37,539 - curtin, Come on down. 249 00:12:37,582 --> 00:12:39,323 Oh, it's you. 250 00:12:39,367 --> 00:12:41,151 Come on up. 251 00:12:41,195 --> 00:12:43,284 - come on. I wanna talk to you. 252 00:12:47,418 --> 00:12:49,246 - what is it? - come on, come on. 253 00:12:49,290 --> 00:12:51,335 Nothing, nothing, nothing. Come on. 254 00:12:51,379 --> 00:12:53,163 This friend of mine Needs a truck, huh? 255 00:12:53,207 --> 00:12:55,339 - I don't understand. What? 256 00:12:55,383 --> 00:12:57,472 He wants a truck. 257 00:12:57,515 --> 00:12:59,474 - you mean, he wants to make A delivery, is that it? 258 00:12:59,517 --> 00:13:01,476 - curtin, I ain't got all day. The guy is a friend of mine. 259 00:13:01,519 --> 00:13:03,391 He needs a truck. I want you to give him one. 260 00:13:03,434 --> 00:13:05,045 He'll be by tomorrow To pick it up. 261 00:13:05,088 --> 00:13:06,307 - oh, I get it. - good for you. 262 00:13:06,350 --> 00:13:07,787 No, look. Look. 263 00:13:07,830 --> 00:13:09,701 Solly, why don't you just Tell him to give me a call 264 00:13:09,745 --> 00:13:11,268 Or walk in here Just like anybody else, 265 00:13:11,312 --> 00:13:12,966 And I'll see What I can do. 266 00:13:13,009 --> 00:13:15,142 - lee, I'll tell you What you're gonna do. 267 00:13:15,185 --> 00:13:17,492 Now, nobody Is working nothing out. 268 00:13:17,535 --> 00:13:19,407 Huh? 269 00:13:19,450 --> 00:13:21,626 All you gotta do is think about Who's into who for how much, 270 00:13:21,670 --> 00:13:25,152 And then you have a truck Ready to go. 271 00:13:25,195 --> 00:13:27,545 - hmm? - [grunts] 272 00:13:27,589 --> 00:13:30,505 [dramatic music] 273 00:13:30,548 --> 00:13:36,772 ♪ 274 00:13:41,516 --> 00:13:43,083 - well, Did you see him? 275 00:13:43,126 --> 00:13:44,824 Or did somebody tell somebody Who told you? 276 00:13:44,867 --> 00:13:46,869 All right, Where's the bar? 277 00:13:46,913 --> 00:13:48,958 Thanks. 278 00:13:49,002 --> 00:13:51,004 - rizzo! - yeah? 279 00:13:51,047 --> 00:13:52,266 You take a man, 280 00:13:52,309 --> 00:13:54,137 Go down to turley's bar On east 23rd street. 281 00:13:54,181 --> 00:13:56,096 Danzinger's supposed To be in there. 282 00:13:56,139 --> 00:13:58,272 - okay. - and be careful. 283 00:13:58,315 --> 00:14:00,491 Oh, where'd You find her? 284 00:14:00,535 --> 00:14:02,276 - she applied For unemployment 285 00:14:02,319 --> 00:14:03,886 And the state troopers Picked her up. 286 00:14:03,930 --> 00:14:05,845 - nice to have you back, Audrey. 287 00:14:05,888 --> 00:14:07,672 - just let me ask. Lieutenant, the 2-8 precinct 288 00:14:07,716 --> 00:14:09,152 Want to know if they can Come in for a credit 289 00:14:09,196 --> 00:14:10,937 On the chase Of those two dealers. 290 00:14:10,980 --> 00:14:12,852 - who made the collar? - we did. 291 00:14:12,895 --> 00:14:15,028 - then tell 'em no, ah, but We'll give 'em credit anyway. 292 00:14:15,071 --> 00:14:17,117 - all right, we'll give you A break, all right? 293 00:14:17,160 --> 00:14:19,684 But it's gonna Cost you. 294 00:14:19,728 --> 00:14:21,861 - I think this will please you, Lieutenant. 295 00:14:21,904 --> 00:14:24,559 I want to terminate Operation trojan horse. 296 00:14:26,300 --> 00:14:28,171 Why? 297 00:14:28,215 --> 00:14:29,956 - well, I've reviewed Our material with mischler 298 00:14:29,999 --> 00:14:31,174 From The u.S. Attorney's office. 299 00:14:31,218 --> 00:14:33,307 Do you know art? 300 00:14:33,350 --> 00:14:35,091 - no. - first rate. 301 00:14:35,135 --> 00:14:37,311 Well, at any rate, It's his quite firm opinion 302 00:14:37,354 --> 00:14:40,618 That we have enough To put mr. Adrian behind bars. 303 00:14:40,662 --> 00:14:42,925 So obviously, there's no point In dragging it out 304 00:14:42,969 --> 00:14:44,927 At $600 a day. 305 00:14:44,971 --> 00:14:46,798 - of course, as far as lee Is concerned, 306 00:14:46,842 --> 00:14:48,322 The sooner the better. I'm just here 307 00:14:48,365 --> 00:14:50,846 To make sure that he's fulfilled All his commitments. 308 00:14:50,890 --> 00:14:52,630 - absolutely, Right on the money. 309 00:14:52,674 --> 00:14:55,329 - that's fine. I mean, I just don't want any slipups. 310 00:14:55,372 --> 00:14:58,114 For instance, like some Felony charges popping up 311 00:14:58,158 --> 00:15:00,203 And somebody saying that lee Should answer for them 312 00:15:00,247 --> 00:15:02,292 Because he hasn't been Cooperative or something. 313 00:15:02,336 --> 00:15:04,294 - no way. - no? [chuckles] 314 00:15:04,338 --> 00:15:06,731 You don't know how they play The game around here, do you? 315 00:15:06,775 --> 00:15:08,951 - isn't that right, lieutenant? - hmm? 316 00:15:08,995 --> 00:15:10,822 If I were you, I'd get it in writing. 317 00:15:10,866 --> 00:15:12,694 - I intend to, And you'll sign it. 318 00:15:12,737 --> 00:15:14,783 No. 319 00:15:14,826 --> 00:15:17,612 Aha, now we begin. 320 00:15:17,655 --> 00:15:19,614 You're kidding. 321 00:15:19,657 --> 00:15:21,050 No way. 322 00:15:21,094 --> 00:15:23,661 - you were the one who said You wanted curtin out. 323 00:15:23,705 --> 00:15:25,750 - did I say that? - you sure did, 324 00:15:25,794 --> 00:15:27,143 At least that's The impression I got. 325 00:15:27,187 --> 00:15:29,798 - well, Let me ask you-- 326 00:15:29,841 --> 00:15:32,148 Now, a few days ago, 327 00:15:32,192 --> 00:15:35,369 You were gung ho For hanging in. 328 00:15:35,412 --> 00:15:37,110 And now you want To pull the plug. 329 00:15:37,153 --> 00:15:40,243 - I told you, art mischler says He's reasonably certain-- 330 00:15:40,287 --> 00:15:42,942 - well, what about the meeting With adrian's accountant, huh? 331 00:15:42,985 --> 00:15:45,248 "That's the meeting I want on tape." 332 00:15:45,292 --> 00:15:47,685 Well, you don't have it, and you Know why? It hasn't happened. 333 00:15:47,729 --> 00:15:49,774 - of course not, But in the meantime, 334 00:15:49,818 --> 00:15:50,993 Curtin's out there In the cold. 335 00:15:51,037 --> 00:15:53,213 And in a very exposed Position, mister. 336 00:15:53,256 --> 00:15:55,824 - oh, you're worried About mr. Curtin. 337 00:15:59,219 --> 00:16:01,351 You know something, Mr. Brubaker? 338 00:16:01,395 --> 00:16:03,266 You're a beautiful Human being. 339 00:16:03,310 --> 00:16:05,965 - I'm not following this. Why don't you want to end it? 340 00:16:06,008 --> 00:16:08,271 - well, you see, there are Some fat toes in back places 341 00:16:08,315 --> 00:16:10,056 That mr. Brubaker Knows about. 342 00:16:10,099 --> 00:16:11,753 - I don't know What you're talking about. 343 00:16:11,796 --> 00:16:13,189 - come on. I'm only kidding. 344 00:16:13,233 --> 00:16:15,235 But aren't you interested In what solly nurse wants 345 00:16:15,278 --> 00:16:16,976 With that truck? I know I am. 346 00:16:17,019 --> 00:16:19,979 - of course I am, but we've Gotta put a pin in it someplace. 347 00:16:20,022 --> 00:16:21,806 I mean, this thing Could go on indefinitely. 348 00:16:21,850 --> 00:16:23,939 I'm shutting down The operation. 349 00:16:23,983 --> 00:16:25,810 - well, that's your ace. You wanna hear mine? 350 00:16:25,854 --> 00:16:29,379 You do and I'll leak it To the papers. 351 00:16:29,423 --> 00:16:31,120 - you'll do what? - yeah. 352 00:16:31,164 --> 00:16:33,296 A joint federal-city Task force 353 00:16:33,340 --> 00:16:36,038 Pulled out of A very productive surveillance 354 00:16:36,082 --> 00:16:38,736 When it seemed that The spotlight would fall 355 00:16:38,780 --> 00:16:41,391 On certain people In high places. 356 00:16:44,960 --> 00:16:48,311 [sighs] 357 00:16:48,355 --> 00:16:50,313 You know what that is, Don't you? 358 00:16:50,357 --> 00:16:52,707 - that's blackmail. - oh, heavens. 359 00:16:58,104 --> 00:17:01,150 - what if he decides He doesn't like this one? 360 00:17:01,194 --> 00:17:04,153 - well, then I guess You make him like it. 361 00:17:04,197 --> 00:17:06,155 - how come I didn't think of that? 362 00:17:06,199 --> 00:17:08,070 You like it, solly, 363 00:17:08,114 --> 00:17:10,464 Or I'll never talk to you again As long as I live. 364 00:17:10,507 --> 00:17:13,728 - ooh. - [laughs] 365 00:17:13,771 --> 00:17:16,948 Tell him the rest Are all broke down. 366 00:17:16,992 --> 00:17:19,473 - that's the truth. - okay, try it now. 367 00:17:19,516 --> 00:17:23,172 And if it don't work, I don't wanna hear about it. 368 00:17:23,216 --> 00:17:26,915 Stavros! Are you awake? 369 00:17:26,958 --> 00:17:30,179 - awake? Yeah, I'm awake, ya dunce. 370 00:17:30,223 --> 00:17:33,356 [transmitter beeping] 371 00:17:33,400 --> 00:17:35,271 [laughs] Hey, duff, 372 00:17:35,315 --> 00:17:37,056 You finally got lucky. It works. 373 00:17:39,449 --> 00:17:42,191 - well, nurse is in there. How come I can't hear a thing? 374 00:17:44,193 --> 00:17:46,804 There's zilch. 375 00:17:46,848 --> 00:17:50,069 No wonder the country's In trouble--american technology. 376 00:17:50,112 --> 00:17:52,767 We shoulda given all our Spy business to the japanese. 377 00:17:52,810 --> 00:17:54,377 [high-pitched whine] 378 00:17:54,421 --> 00:17:58,207 - nothing wrong with The equipment. It's perfect. 379 00:17:58,251 --> 00:18:00,514 - well, how come that dorfus Doesn't stay in the office? 380 00:18:00,557 --> 00:18:03,169 He's making a tour Of the vast facilities 381 00:18:03,212 --> 00:18:05,127 And the joint Doesn't even belong to him. 382 00:18:07,129 --> 00:18:09,305 - do me a favor. Come on in the office upstairs. 383 00:18:09,349 --> 00:18:11,220 I've got no one To leave on the phone. 384 00:18:11,264 --> 00:18:13,353 - curtin. Will you stop With the office, curtin? 385 00:18:13,396 --> 00:18:15,398 I'm supposed to be Someplace. 386 00:18:15,442 --> 00:18:18,097 The guy I had lined up to drive Come down with the flu. 387 00:18:18,140 --> 00:18:20,795 My friend's gotta have That truck right away, huh? 388 00:18:20,838 --> 00:18:24,146 - look, I'll--I'll tell ya What I'll do. 389 00:18:24,190 --> 00:18:26,975 I'll make a couple of calls. I'll--I'll get you a driver. 390 00:18:27,018 --> 00:18:29,064 I'll even pick up the tab, All right? 391 00:18:29,108 --> 00:18:31,197 Pally--pally, it ain't That kind of a job. 392 00:18:31,240 --> 00:18:33,764 A driver. [chuckles] 393 00:18:33,808 --> 00:18:36,289 - look, you drive it. What do I care? 394 00:18:36,332 --> 00:18:38,117 Hey! 395 00:18:38,160 --> 00:18:41,381 You remember what I told you About that reputation thing? 396 00:18:41,424 --> 00:18:44,253 You're walkin' around, You're ahead. 397 00:18:44,297 --> 00:18:46,821 Don't blow it. 398 00:18:49,171 --> 00:18:50,825 You're driving. 399 00:18:50,868 --> 00:18:52,870 - here. - huh? 400 00:18:52,914 --> 00:18:54,959 - that's where you go. And when you get there, 401 00:18:55,003 --> 00:18:56,918 You sit in the cab till I Tell you where to take the load. 402 00:18:56,961 --> 00:18:58,833 You do it And you come back here. 403 00:18:58,876 --> 00:19:01,140 Then, you go Up to your office, 404 00:19:01,183 --> 00:19:02,967 You answer the phones, 405 00:19:03,011 --> 00:19:04,360 And you forget About the whole thing. 406 00:19:04,404 --> 00:19:06,406 Come on. 407 00:19:08,973 --> 00:19:11,976 - this trucks gotta go into the Shop. The transmission is shot. 408 00:19:12,020 --> 00:19:13,935 Any one you like. 409 00:19:13,978 --> 00:19:15,980 Come on. 410 00:19:18,505 --> 00:19:20,985 - I can't. I-- - ah, yes, you can. 411 00:19:21,029 --> 00:19:23,205 Sure, you can. 412 00:19:23,249 --> 00:19:25,294 Oh, you'd be surprised What you can do. 413 00:19:27,209 --> 00:19:29,603 You finished? 414 00:19:29,646 --> 00:19:30,995 Yeah. 415 00:19:41,484 --> 00:19:44,400 [dramatic music] 416 00:19:44,444 --> 00:19:52,452 ♪ 417 00:20:03,637 --> 00:20:05,508 - crocker, I'm on my way down. 418 00:20:25,267 --> 00:20:27,051 All right, go. Go! 419 00:20:28,923 --> 00:20:31,099 [brakes squeal] 420 00:20:31,142 --> 00:20:33,623 [dramatic music] 421 00:20:33,667 --> 00:20:39,368 ♪ 422 00:20:39,412 --> 00:20:41,370 - curtin's driving. - curtin? 423 00:20:41,414 --> 00:20:43,372 - yeah. Make a left. 424 00:20:44,460 --> 00:20:45,592 [brakes squeal] 425 00:20:45,635 --> 00:20:48,638 [horns honking] 426 00:21:00,259 --> 00:21:04,088 [transmitter beeping] 427 00:21:04,132 --> 00:21:06,439 We're losin' him. Go through the light. 428 00:21:09,268 --> 00:21:11,226 - I don't see him. - step on it! 429 00:21:14,316 --> 00:21:16,144 [transmitter beeping] 430 00:21:21,062 --> 00:21:24,500 - there he is, Up ahead. 431 00:21:24,544 --> 00:21:27,286 - all right, We got him. 432 00:21:27,329 --> 00:21:30,289 [transmitter beeping] 433 00:21:36,730 --> 00:21:39,689 [dramatic music] 434 00:21:39,733 --> 00:21:47,523 ♪ 435 00:22:19,773 --> 00:22:22,602 - I wonder What's in those boxes. 436 00:22:22,645 --> 00:22:24,473 - lamb chops. Who knows? 437 00:22:24,517 --> 00:22:27,694 Probably hijacked. 438 00:22:27,737 --> 00:22:29,783 - a little moonlight For solly maybe? 439 00:22:29,826 --> 00:22:32,568 - solly nurse? Nah. 440 00:22:32,612 --> 00:22:35,615 He doesn't blow his nose Unless he asks adrian's okay. 441 00:22:46,234 --> 00:22:47,757 You're all set. 442 00:22:47,801 --> 00:22:50,369 I was told To give you this. 443 00:22:52,545 --> 00:22:53,676 Okay? 444 00:22:53,720 --> 00:22:55,591 - yeah, okay. Close it, will ya? 445 00:22:55,635 --> 00:22:57,593 - yeah. Take it easy. 446 00:23:00,770 --> 00:23:03,643 - he's gonna roll. - oh, take your time. 447 00:23:03,686 --> 00:23:06,210 I don't know who's watchin', But let's not louse it up now. 448 00:23:06,254 --> 00:23:09,388 Oh, no, baby. It's gettin' nice and thick. 449 00:23:13,392 --> 00:23:15,655 There he goes. 450 00:23:18,484 --> 00:23:20,573 - let him Get the jump. 451 00:23:20,616 --> 00:23:23,576 [transmitter beeping] 452 00:23:27,667 --> 00:23:31,235 [transmitter beeping] 453 00:23:31,279 --> 00:23:33,412 [explosion] 454 00:23:33,455 --> 00:23:36,110 - what the hell was that? - go! 455 00:23:36,153 --> 00:23:38,286 [tires screech] 456 00:23:50,167 --> 00:23:52,169 Let's get him Outta there! 457 00:23:54,215 --> 00:23:55,825 Go around The other side! 458 00:23:59,612 --> 00:24:01,657 - I can't open this door! - it's stuck here in the corner! 459 00:24:06,314 --> 00:24:08,751 Watch the tank! The tank is gonna go! 460 00:24:08,795 --> 00:24:10,274 - let go of me, crocker! - come on, get away! 461 00:24:10,318 --> 00:24:12,625 Let go! 462 00:24:20,589 --> 00:24:23,462 Give it to me! 463 00:24:27,814 --> 00:24:29,598 - hey, that guy's Gonna cook! 464 00:24:29,642 --> 00:24:33,254 - hey, come on! Come on! 465 00:24:33,297 --> 00:24:35,474 - hey! Get outta there! - come on! 466 00:24:39,303 --> 00:24:42,263 [dramatic music] 467 00:24:42,306 --> 00:24:50,314 ♪ 468 00:25:00,542 --> 00:25:02,675 - okay, Move your truck. 469 00:25:17,167 --> 00:25:19,430 [siren blares] 470 00:25:27,743 --> 00:25:29,353 [police whistle blows] 471 00:25:31,965 --> 00:25:33,880 - how can you guarantee Mr. Curtin's safety? 472 00:25:33,923 --> 00:25:35,446 No problem. 473 00:25:35,490 --> 00:25:38,624 - I'm sorry. Everybody makes mistakes. 474 00:25:38,667 --> 00:25:40,756 At least He admitted it. 475 00:25:40,800 --> 00:25:43,324 - come on, lee, two weeks. What do ya say? 476 00:25:43,367 --> 00:25:44,891 Let him. Who cares? 477 00:25:44,934 --> 00:25:46,936 - I can see you a month From now, you and tony, 478 00:25:46,980 --> 00:25:48,459 Walkin' along somewhere, 479 00:25:48,503 --> 00:25:50,940 Rollin' along And singin' a song. 480 00:25:50,984 --> 00:25:54,161 [echoes] Rollin' along And singin' a song. 481 00:25:54,204 --> 00:25:56,816 [fading] Rollin' along And singin' a song. 482 00:25:56,859 --> 00:25:59,819 - I'm the late man. I-I clean up. 483 00:25:59,862 --> 00:26:01,821 I come in And I-I find this note. 484 00:26:01,864 --> 00:26:03,170 It says, "Load the boxes In the truck 485 00:26:03,213 --> 00:26:05,738 "From The safety first delivery. 486 00:26:05,781 --> 00:26:08,871 And give the driver the paper With the address." 487 00:26:08,915 --> 00:26:10,351 - what was on the paper, Lewis? 488 00:26:10,394 --> 00:26:11,874 - I don't know. I didn't look. 489 00:26:11,918 --> 00:26:13,484 - who'd you say Sent you the note? 490 00:26:13,528 --> 00:26:15,356 - I figure it was my foreman, Right? 491 00:26:15,399 --> 00:26:17,837 Only you tell me he don't know Nothin' about it. 492 00:26:17,880 --> 00:26:20,187 - you load boxes of wood For a meat company, huh? 493 00:26:20,230 --> 00:26:21,841 Do that often? 494 00:26:21,884 --> 00:26:24,234 - I didn't even look at the box. It was closed. 495 00:26:24,278 --> 00:26:26,672 - yeah, it's a setup All the way. 496 00:26:26,715 --> 00:26:29,762 - why did curtin Decide to drive? 497 00:26:29,805 --> 00:26:31,981 How should I know? 498 00:26:32,025 --> 00:26:34,027 - you told curtin You wanted a truck at 4:00. 499 00:26:34,070 --> 00:26:35,506 - I never Told him that. 500 00:26:35,550 --> 00:26:37,378 - what were you doing At the garage this afternoon? 501 00:26:37,421 --> 00:26:39,467 - went to see curtin. We had some business. 502 00:26:39,510 --> 00:26:41,861 - business? What kind of business? 503 00:26:41,904 --> 00:26:43,253 Business business. 504 00:26:43,297 --> 00:26:45,125 Lieutenant. 505 00:26:45,168 --> 00:26:47,301 Can I see you For a minute, please? 506 00:26:51,392 --> 00:26:54,351 - what happened? Hey, lieutenant kojak! 507 00:26:54,395 --> 00:26:56,179 - tell the man What happened! 508 00:26:56,223 --> 00:26:58,225 - there was an explosion out-- - I know what happened! 509 00:26:58,268 --> 00:27:00,401 - what I want to know-- - lieutenant, 510 00:27:00,444 --> 00:27:02,751 Three dummy companies I gotta wade through 511 00:27:02,795 --> 00:27:04,100 Before I get to the guy 512 00:27:04,144 --> 00:27:06,189 That holds the paper On that meat outfit. 513 00:27:06,233 --> 00:27:07,887 - guess who? - come on, I'm not in the mood. 514 00:27:07,930 --> 00:27:09,192 Joel adrian. 515 00:27:12,369 --> 00:27:14,067 Pick him up. 516 00:27:14,110 --> 00:27:16,939 - what's your connection with The v & k meat packing company? 517 00:27:16,983 --> 00:27:18,462 - well, my connection's Very simple-- 518 00:27:18,506 --> 00:27:21,248 - mr. Adrian has a fiduciary Interest in the company. 519 00:27:21,291 --> 00:27:23,076 It's certainly Not a crime. 520 00:27:23,119 --> 00:27:25,078 And it's hardly a reason to drag Him into a police station 521 00:27:25,121 --> 00:27:27,297 In the middle Of the night. 522 00:27:27,341 --> 00:27:29,560 - I'm sure if mr. Adrian could Help us with our investigation, 523 00:27:29,604 --> 00:27:31,475 He'd want to. 524 00:27:31,519 --> 00:27:32,868 - it can't wait Until morning? 525 00:27:32,912 --> 00:27:34,740 No, it can't. 526 00:27:34,783 --> 00:27:37,264 - may I intrude On this colloquy? 527 00:27:37,307 --> 00:27:40,310 - intrude. Intrude. - you see, 528 00:27:40,354 --> 00:27:43,139 I know a little something About lieutenant kojak. 529 00:27:43,183 --> 00:27:45,576 I have to believe He's good at what he does 530 00:27:45,620 --> 00:27:48,101 Or he wouldn't Be doing it. 531 00:27:48,144 --> 00:27:50,233 Or am I assuming Too much? 532 00:27:50,277 --> 00:27:52,540 - if I thought so, I wouldn't Admit it in this company. 533 00:27:52,583 --> 00:27:55,108 All right. 534 00:27:55,151 --> 00:27:57,110 Now, let's say He's a good policeman-- 535 00:27:57,153 --> 00:27:59,939 And god in heaven Knows we need more of them-- 536 00:27:59,982 --> 00:28:01,984 But what does it mean? 537 00:28:02,028 --> 00:28:03,899 It means lieutenant kojak 538 00:28:03,943 --> 00:28:06,075 Doesn't like questions That he can't answer, 539 00:28:06,119 --> 00:28:08,295 'cause he feels lost. 540 00:28:08,338 --> 00:28:11,472 - hold off on the snow jobs, Joel. Not now. 541 00:28:11,515 --> 00:28:14,780 - now, you wait a minute-- - you see? Now, you see? 542 00:28:14,823 --> 00:28:19,175 You try to speak a truth to A man and he's not interested. 543 00:28:19,219 --> 00:28:21,917 Easy answers, That's all he wants. 544 00:28:21,961 --> 00:28:24,833 Now, I don't have any. 545 00:28:24,877 --> 00:28:27,053 Can I be more clear Than that? 546 00:28:27,096 --> 00:28:28,837 - why did you have curtin Blown away? 547 00:28:28,881 --> 00:28:31,057 - I haven't the slightest-- - now, don't say another word. 548 00:28:31,100 --> 00:28:32,928 This is intolerable. 549 00:28:32,972 --> 00:28:35,148 Now, either you bring charges If you have any evidence, 550 00:28:35,191 --> 00:28:37,977 Or I'm taking mr. Adrian home. You know where to reach me, 551 00:28:38,020 --> 00:28:40,022 During business hours, 552 00:28:40,066 --> 00:28:41,458 If you have Any other questions. 553 00:28:41,502 --> 00:28:44,810 Now, let's go. 554 00:28:44,853 --> 00:28:46,812 - you wanna pull my chain Again, kojak? 555 00:28:46,855 --> 00:28:49,553 - punk, Get outta here. 556 00:28:53,514 --> 00:28:56,473 [church bells toll] 557 00:28:56,517 --> 00:28:59,476 [somber music] 558 00:28:59,520 --> 00:29:07,397 ♪ 559 00:29:17,407 --> 00:29:20,236 - hi. - I'm sorry. 560 00:29:21,542 --> 00:29:23,849 - it wasn't your fault. [sniffs] 561 00:29:23,892 --> 00:29:26,025 Thanks for coming. 562 00:29:26,068 --> 00:29:28,636 - well, I liked your father, You know that. 563 00:29:28,679 --> 00:29:32,422 - I've been looking for this, Uh... 564 00:29:32,466 --> 00:29:34,555 - I guess he isn't here. - who's that? 565 00:29:34,598 --> 00:29:36,992 - this man who said He was like-- 566 00:29:37,036 --> 00:29:39,038 - I'm touched by your loyalty, Lieutenant. 567 00:29:39,081 --> 00:29:41,257 You really think It was worth it, don't you? 568 00:29:44,434 --> 00:29:46,393 - well, anyway, You--you would've thought 569 00:29:46,436 --> 00:29:50,049 - he would've wanted to be here. - hmm, who? 570 00:29:50,092 --> 00:29:52,051 - this man Who was at school. 571 00:29:52,094 --> 00:29:53,966 He came up to me and asked me Who all dad's friends are. 572 00:29:54,009 --> 00:29:55,358 So he could give him A party. 573 00:29:55,402 --> 00:29:58,361 And he said it was like Some terrific surprise. 574 00:29:58,405 --> 00:30:01,016 When was that? 575 00:30:01,060 --> 00:30:04,498 - I don't know. A few days ago. 576 00:30:04,541 --> 00:30:06,413 - did you give him The names? 577 00:30:06,456 --> 00:30:09,024 Yeah. 578 00:30:09,068 --> 00:30:11,070 - you gave him mine, Too, right? 579 00:30:11,113 --> 00:30:12,462 Sure. 580 00:30:14,769 --> 00:30:16,989 Come with me. 581 00:30:18,468 --> 00:30:19,643 No. 582 00:30:21,297 --> 00:30:23,430 No, I don't think so. 583 00:30:23,473 --> 00:30:25,475 Doesn't look like him. 584 00:30:27,173 --> 00:30:29,131 Yeah, that's him. 585 00:30:31,612 --> 00:30:32,569 Who is he? 586 00:30:32,613 --> 00:30:34,571 A wiseguy. 587 00:30:36,660 --> 00:30:39,272 - conspiracy? Usury, okay. 588 00:30:39,315 --> 00:30:41,622 But you're talking Homicide. 589 00:30:41,665 --> 00:30:43,363 We can hold him For a couple of days, 590 00:30:43,406 --> 00:30:45,017 But before we go To a grand jury, 591 00:30:45,060 --> 00:30:47,584 You'd better have Something more than tapes. 592 00:30:47,628 --> 00:30:48,977 Such as what? 593 00:30:49,021 --> 00:30:51,284 The famous smoking gun. 594 00:30:51,327 --> 00:30:53,112 A threat's good for intent And motive, 595 00:30:53,155 --> 00:30:55,462 But it doesn't prove You followed through. 596 00:30:55,505 --> 00:30:58,117 You need a witness, Somebody to point the finger, 597 00:30:58,160 --> 00:31:02,730 You know, "I saw him. He told me to do it." 598 00:31:02,773 --> 00:31:04,645 - okay, rudy. Thanks. 599 00:31:07,778 --> 00:31:09,737 - hey, tell me when you think You're ready, hmm? 600 00:31:20,356 --> 00:31:22,793 [brakes squeal] 601 00:31:33,195 --> 00:31:35,023 - when you pack up That equipment, 602 00:31:35,067 --> 00:31:37,069 Be careful With those tapes. 603 00:31:46,556 --> 00:31:49,385 [indistinct conversations] 604 00:32:02,529 --> 00:32:04,183 [horn honks] 605 00:32:04,226 --> 00:32:07,142 [brakes squeal] 606 00:32:09,231 --> 00:32:11,190 - all right, your equipment's On its way to your office. 607 00:32:11,233 --> 00:32:12,800 We thought We'd drop it off here. 608 00:32:12,843 --> 00:32:14,628 - where's kojak? If he's got those tapes, 609 00:32:14,671 --> 00:32:16,630 I'll go straight to the Attorney general. I'll have-- 610 00:32:16,673 --> 00:32:17,718 - hey, hey, hold it! Hold it! 611 00:32:17,761 --> 00:32:19,676 Nobody's going anywhere. 612 00:32:19,720 --> 00:32:22,070 - those tapes aren't his. That's government property. 613 00:32:22,114 --> 00:32:23,376 It's evidence In a criminal case. 614 00:32:23,419 --> 00:32:25,682 - evidence of what? - enough to haul adrian 615 00:32:25,726 --> 00:32:28,381 And nurse in front Of a grand jury, mister. 616 00:32:28,424 --> 00:32:30,557 - for curtin's murder? I don't think so. 617 00:32:30,600 --> 00:32:32,646 - curtin's Not my problem. 618 00:32:32,689 --> 00:32:34,517 What does that mean? 619 00:32:34,561 --> 00:32:36,084 Where's kojak? 620 00:32:36,128 --> 00:32:37,607 None of your business, Brubaker. 621 00:32:37,651 --> 00:32:39,392 Now, the stuff you're Looking for is right there. 622 00:32:39,435 --> 00:32:41,568 I was gonna drop it off At your office, all right? 623 00:32:41,611 --> 00:32:43,657 You happy? Kojak borrowed 'em To make copies. 624 00:32:43,700 --> 00:32:45,789 Oh, terrific. 625 00:32:45,833 --> 00:32:48,183 He's the one who's responsible For the death of the witness. 626 00:32:48,227 --> 00:32:49,837 It should have been terminated When I said so. 627 00:32:49,880 --> 00:32:52,448 - you try to hang anything Like that on kojak, 628 00:32:52,492 --> 00:32:54,407 I'll find a way to put you On a breadline. 629 00:32:54,450 --> 00:32:57,497 I don't know how They clued in on curtin, 630 00:32:57,540 --> 00:32:59,499 But don't ever say it was kojak Or I'll do you in, 631 00:32:59,542 --> 00:33:01,588 So help me god. 632 00:33:01,631 --> 00:33:04,112 If you don't think I've got The juice to do it, just try me. 633 00:33:10,423 --> 00:33:12,251 - all right, Play those two sections again. 634 00:33:21,651 --> 00:33:23,610 - you can get dead That way. 635 00:33:23,653 --> 00:33:26,091 What? 636 00:33:26,134 --> 00:33:28,789 - you heard What I said. 637 00:33:28,832 --> 00:33:30,138 - I could get what? What did you say? 638 00:33:30,182 --> 00:33:32,619 Think about it. 639 00:33:32,662 --> 00:33:34,621 - I'll see ya tomorrow. - no, no. Stop. 640 00:33:34,664 --> 00:33:36,362 "Think about it," That's all I want. 641 00:33:36,405 --> 00:33:38,494 All right, Play the next one. 642 00:33:48,896 --> 00:33:50,811 [sighs] 643 00:33:50,854 --> 00:33:52,726 Let me talk to crocker. 644 00:33:52,769 --> 00:33:54,771 Crocker! 645 00:33:58,819 --> 00:34:00,821 Look, do me something. 646 00:34:00,864 --> 00:34:03,606 Go pick up solly nurse. 647 00:34:03,650 --> 00:34:04,868 Right. 648 00:34:09,525 --> 00:34:11,658 I hate it. 649 00:34:11,701 --> 00:34:13,964 But I use it, But I hate it. 650 00:34:15,401 --> 00:34:17,446 Okay. 651 00:34:20,536 --> 00:34:22,930 - I don't have it. What do you wanna do, search me? 652 00:34:22,973 --> 00:34:25,280 - what's the matter with you, You some kind of a dummy? 653 00:34:25,324 --> 00:34:28,675 I think you are some kinda Dummy, you know that? 654 00:34:28,718 --> 00:34:31,678 You really want me to tell him You didn't pay? 655 00:34:31,721 --> 00:34:33,549 I paid. 656 00:34:33,593 --> 00:34:35,334 - 'cause if he thinks You're stiffin' him... 657 00:34:35,377 --> 00:34:37,510 - why? What the hell's He gonna do, kill me? 658 00:34:37,553 --> 00:34:39,773 Me. 659 00:34:39,816 --> 00:34:41,601 With my two hands. 660 00:34:41,644 --> 00:34:43,994 - all right, phil, kill it, huh? And thanks a lot. 661 00:34:45,953 --> 00:34:47,650 - so what's The big deal? 662 00:34:47,694 --> 00:34:50,262 - well, the way I see it, you Threatened to kill curtin twice, 663 00:34:50,305 --> 00:34:52,220 And you finally did it. It's all there. 664 00:34:52,264 --> 00:34:53,700 - come on. - oh, yeah, solly. 665 00:34:53,743 --> 00:34:55,528 You put the bomb In the truck. 666 00:34:55,571 --> 00:34:58,400 - the way I hear it, it happened Somewhere over on the west side. 667 00:34:58,444 --> 00:35:00,402 And I was nowhere near The west side. 668 00:35:00,446 --> 00:35:02,796 - you were there. - come on. 669 00:35:02,839 --> 00:35:03,840 - you listen to me. - I wasn't there! 670 00:35:03,884 --> 00:35:06,452 Listen to me. 671 00:35:06,495 --> 00:35:10,412 You were there. You were there because I saw ya. 672 00:35:10,456 --> 00:35:12,675 - you what? - yeah. 673 00:35:12,719 --> 00:35:14,982 You were at the plant when The bomb was put into the truck. 674 00:35:15,025 --> 00:35:16,897 - you--you saw me? 675 00:35:16,940 --> 00:35:19,552 - you see, I had Curtin's truck rigged 676 00:35:19,595 --> 00:35:21,858 So I could follow it. 677 00:35:21,902 --> 00:35:25,645 And I followed you from This place to the packin' plant. 678 00:35:25,688 --> 00:35:27,908 And I saw ya. 679 00:35:27,951 --> 00:35:29,997 And that's a lie! 680 00:35:30,040 --> 00:35:32,217 - what the hell Are you doing, man? 681 00:35:32,260 --> 00:35:34,958 Intent, access, 682 00:35:35,002 --> 00:35:36,917 And you knew I was tight With curtin through the kid-- 683 00:35:36,960 --> 00:35:38,788 - motive. - what kid? 684 00:35:38,832 --> 00:35:41,008 - intent, access, Motive. 685 00:35:41,051 --> 00:35:43,402 You know something, Sonny boy? 686 00:35:43,445 --> 00:35:45,055 You're gonna ride That big lightning bolt 687 00:35:45,099 --> 00:35:48,624 Straight to the sky. 688 00:35:48,668 --> 00:35:50,757 It's not important That he knew 689 00:35:50,800 --> 00:35:52,454 Curtin's truck was rigged Or not. 690 00:35:52,498 --> 00:35:53,934 He knew He had to grease him 691 00:35:53,977 --> 00:35:55,675 Before he got To that courthouse. 692 00:35:55,718 --> 00:35:57,764 Do you know what? 693 00:35:57,807 --> 00:36:02,334 I'm holdin' you For the murder of lee curtin. 694 00:36:02,377 --> 00:36:04,423 Get him outta here And book him! 695 00:36:04,466 --> 00:36:05,902 - come on, solly. Come on. - it's a lie. 696 00:36:05,946 --> 00:36:07,077 - it's a stinkin' lie! - come on! 697 00:36:07,121 --> 00:36:08,688 - and you know it! - shut up! 698 00:36:08,731 --> 00:36:10,690 - you made that up! - come on, open up. 699 00:36:10,733 --> 00:36:13,475 - you stink, kojak! - relax, solly. Shut up. 700 00:36:22,484 --> 00:36:25,400 Huh? 701 00:36:25,444 --> 00:36:27,881 - it's--it's not my affair, Right? 702 00:36:27,924 --> 00:36:30,753 - you do What you have to do. 703 00:36:30,797 --> 00:36:32,886 - come on, What am I gonna do? 704 00:36:32,929 --> 00:36:34,496 You're up there In front of the grand jury 705 00:36:34,540 --> 00:36:36,455 And the d.A. Says, "Tell 'em what you saw." 706 00:36:36,498 --> 00:36:38,457 - then what are you gonna do? - when that time comes, 707 00:36:38,500 --> 00:36:40,720 I guess I have a decision To make, right? 708 00:36:40,763 --> 00:36:43,723 [dramatic music] 709 00:36:43,766 --> 00:36:48,467 ♪ 710 00:36:52,427 --> 00:36:54,342 - he's a family man, Your honor. 711 00:36:54,386 --> 00:36:56,518 He owns his own home In bay ridge. 712 00:36:56,562 --> 00:36:59,913 He's been gainfully employed for The past three and a half years. 713 00:36:59,956 --> 00:37:02,350 By t and e parking systems, Incorporated. 714 00:37:02,394 --> 00:37:05,440 Also, he's never Failed to appear on a bond. 715 00:37:05,484 --> 00:37:08,356 And we request reasonable bail At this time. 716 00:37:08,400 --> 00:37:10,445 - this is a murder one, Isn't it? 717 00:37:10,489 --> 00:37:12,317 - that's it. - bail denied. 718 00:37:12,360 --> 00:37:14,580 Prisoner is remanded. 719 00:37:19,324 --> 00:37:21,282 Prisoner is remanded. 720 00:37:21,326 --> 00:37:23,023 Next case, People of the state of new york 721 00:37:23,066 --> 00:37:24,329 Against edwards. 722 00:37:24,372 --> 00:37:27,027 Docket number 2649 of 1975, 723 00:37:27,070 --> 00:37:29,943 Section 16505 Of the penal law. 724 00:37:29,986 --> 00:37:32,250 - are the people ready? - you heard already. 725 00:37:32,293 --> 00:37:35,209 - I heard. So that's it. 726 00:37:35,253 --> 00:37:37,342 Lee is avenged. 727 00:37:37,385 --> 00:37:39,518 - and justice triumphs. - bull. 728 00:37:41,868 --> 00:37:44,174 - take the stand, Officer. 729 00:37:44,218 --> 00:37:46,176 - you don't believe He killed him? 730 00:37:46,220 --> 00:37:48,222 - not on his own, I don't, no. 731 00:37:48,266 --> 00:37:51,269 - well, brubaker Will take care of adrian. 732 00:37:54,402 --> 00:37:57,231 - if adrian goes to jail, Which I doubt, 733 00:37:57,275 --> 00:37:59,886 He will do some gardening In allenwood, 734 00:37:59,929 --> 00:38:02,192 And he will be back in business At the old stand 735 00:38:02,236 --> 00:38:04,412 In six months. 736 00:38:04,456 --> 00:38:08,329 Could happen. 737 00:38:08,373 --> 00:38:10,200 Well, Nice talkin' to ya. 738 00:38:10,244 --> 00:38:12,551 - what's the matter with you? Do I make you uncomfortable? 739 00:38:12,594 --> 00:38:14,857 By god, I hope so. 740 00:38:14,901 --> 00:38:16,642 And what--what was that about The new beginning 741 00:38:16,685 --> 00:38:18,513 You were shouting Your mouth off about, 742 00:38:18,557 --> 00:38:20,515 And what's gonna happen To the big guys? 743 00:38:20,559 --> 00:38:23,083 - hey, lady, Lee is dead. 744 00:38:30,220 --> 00:38:32,397 Yes, I know. 745 00:38:34,703 --> 00:38:37,358 Tell me something. 746 00:38:37,402 --> 00:38:39,534 You and lee had something else Going for ya? 747 00:38:42,102 --> 00:38:43,190 I was his attorney. 748 00:38:43,233 --> 00:38:46,672 Well, besides that? 749 00:38:46,715 --> 00:38:48,543 - I don't think I have to answer That question. 750 00:38:54,549 --> 00:38:56,551 Yeah. 751 00:39:00,250 --> 00:39:02,165 Lee's dead. 752 00:39:04,385 --> 00:39:07,345 And all the big shots are Just where they always were. 753 00:39:07,388 --> 00:39:11,000 And adrian will do A six months or walk. 754 00:39:11,044 --> 00:39:12,654 [sighs] 755 00:39:12,698 --> 00:39:14,395 And the two-bit hoodlum Goes away forever. 756 00:39:14,439 --> 00:39:17,529 - and you will Excuse me, 757 00:39:17,572 --> 00:39:21,228 But how'd you wind up With a loser like lee? 758 00:39:21,271 --> 00:39:23,317 It's a talent. 759 00:39:25,580 --> 00:39:27,277 I handled His wife's divorce. 760 00:39:27,321 --> 00:39:30,150 Can you beat that one? 761 00:39:34,981 --> 00:39:37,984 I bet you think I'm--I'm One of the--the desperate types 762 00:39:38,027 --> 00:39:40,247 That anything in pants, Right? 763 00:39:40,290 --> 00:39:42,162 - don't tell me What I think. 764 00:39:44,164 --> 00:39:47,123 Come on. I'll buy you a drink. 765 00:39:51,258 --> 00:39:53,303 - lee was a sweet man, And I loved him. 766 00:39:53,347 --> 00:39:55,436 But he had Lousy judgment. 767 00:39:55,480 --> 00:39:57,525 He thought You were terrific. 768 00:40:06,447 --> 00:40:09,407 [dramatic music] 769 00:40:09,450 --> 00:40:15,195 ♪ 770 00:40:18,198 --> 00:40:21,244 - okay, you guys can go home Now. First team is here. 771 00:40:21,288 --> 00:40:23,203 What's going on? 772 00:40:25,161 --> 00:40:28,121 What's he doing here This time of night? 773 00:40:46,052 --> 00:40:49,011 [dramatic music] 774 00:40:49,055 --> 00:40:57,063 ♪ 775 00:41:49,681 --> 00:41:51,639 Hey, guard. 776 00:41:51,683 --> 00:41:54,294 Hey, guard! Hey! 777 00:41:58,559 --> 00:42:00,430 What are you, Asleep over there? 778 00:42:00,474 --> 00:42:01,780 - what's the problem, Solly? 779 00:42:01,823 --> 00:42:04,478 - I want to call My lawyer. 780 00:42:11,354 --> 00:42:14,314 [telephone rings] 781 00:42:14,357 --> 00:42:16,272 Lieutenant kojak. 782 00:42:16,316 --> 00:42:18,623 I'll be there In 30 minutes. 783 00:42:24,933 --> 00:42:27,501 Rudy, it's theo. Yes, I know what time it is. 784 00:42:27,545 --> 00:42:29,590 - so what's the bounce On that? 785 00:42:29,634 --> 00:42:31,549 - oh, I don't know. 5 to 15 maybe. 786 00:42:31,592 --> 00:42:32,854 Too much. 787 00:42:32,898 --> 00:42:34,769 - really? Sounds like a good deal to me. 788 00:42:34,813 --> 00:42:36,249 Too much. 789 00:42:36,292 --> 00:42:38,164 - curtin didn't die laughing, You know. 790 00:42:38,207 --> 00:42:40,122 - listen, any maximum over ten, We're not interested in it. 791 00:42:40,166 --> 00:42:41,602 What for? 792 00:42:41,646 --> 00:42:44,126 He might as well Go the route. 793 00:42:44,170 --> 00:42:46,564 A dime, no more. 794 00:42:46,607 --> 00:42:48,435 I can't do that. 795 00:42:48,478 --> 00:42:52,657 - okay, counselor. It's your show. 796 00:42:52,700 --> 00:42:54,615 - sure you can, rudy. What's the big deal? 797 00:42:54,659 --> 00:42:56,399 Two for one--you've done it A hundred times. 798 00:42:56,443 --> 00:42:58,619 - it's not two for one. I got him on a long stretch. 799 00:42:58,663 --> 00:43:00,882 - so? How many fingers You got on ya? 800 00:43:00,926 --> 00:43:03,406 10 plus 20, that's 30 years. Who gets 30 years nowadays? 801 00:43:03,450 --> 00:43:05,626 Look, you've got yourself A star witness. 802 00:43:05,670 --> 00:43:07,193 You're way ahead, And you become a hero 803 00:43:07,236 --> 00:43:09,195 Of modern jurisprudence. 804 00:43:30,390 --> 00:43:33,480 All right, already. 805 00:43:33,523 --> 00:43:35,700 You be a good boy, Do your five years and go home. 806 00:43:35,743 --> 00:43:38,616 Okay? 807 00:43:46,319 --> 00:43:48,626 - I think We have a deal. 808 00:43:50,845 --> 00:43:52,847 - is it all right with you If I go back to bed? 809 00:43:52,891 --> 00:43:55,241 - [chuckles] Go. - lieutenant. 810 00:43:55,284 --> 00:43:57,330 - just one little detail. - and what's that? 811 00:43:57,373 --> 00:43:59,419 - how do we protect solly From retaliation? 812 00:43:59,462 --> 00:44:02,465 Oh, well... 813 00:44:02,509 --> 00:44:04,554 We could always put him Into solitary confinement 814 00:44:04,598 --> 00:44:06,556 - for five years. [laughs] - [laughs] 815 00:44:06,600 --> 00:44:08,297 Hey, I don't think That's funny. 816 00:44:08,341 --> 00:44:09,951 - hey, we'll take care of him. What can I tell ya? 817 00:44:09,995 --> 00:44:11,649 - you could use some sleep Yourself. 818 00:44:11,692 --> 00:44:13,651 - yeah, soon, but not yet. Soon. 819 00:44:13,694 --> 00:44:16,436 Officer. 820 00:44:21,702 --> 00:44:24,618 grazie. 821 00:44:24,662 --> 00:44:26,707 - why don't I come down To your office a little later 822 00:44:26,751 --> 00:44:28,491 - and we'll work out the details? - okay. 823 00:44:28,535 --> 00:44:30,450 Make it after 3:00, will you? I'm in court. 824 00:44:30,493 --> 00:44:32,626 Check. 825 00:44:33,845 --> 00:44:36,804 [dramatic music] 826 00:44:36,848 --> 00:44:44,682 ♪ 827 00:44:46,945 --> 00:44:49,643 [telephone rings] 828 00:44:53,778 --> 00:44:55,910 Hello. 829 00:44:55,954 --> 00:44:57,782 Huh? 830 00:44:57,825 --> 00:45:00,349 Right! 831 00:45:13,667 --> 00:45:16,626 [dramatic music] 832 00:45:16,670 --> 00:45:24,678 ♪ 833 00:46:04,022 --> 00:46:06,502 [tires screech] 834 00:46:06,546 --> 00:46:09,505 [dramatic music] 835 00:46:09,549 --> 00:46:17,557 ♪ 836 00:46:53,419 --> 00:46:55,595 [horn honking] 837 00:47:06,649 --> 00:47:08,564 [tires screeching] 838 00:47:08,608 --> 00:47:11,132 [horn honking] 839 00:47:37,942 --> 00:47:40,858 [brakes squeal] 840 00:47:47,952 --> 00:47:50,780 [tires screech] 841 00:47:50,824 --> 00:47:53,783 [dramatic music] 842 00:47:53,827 --> 00:48:01,661 ♪ 843 00:48:37,001 --> 00:48:40,961 [brakes screech] 844 00:48:41,005 --> 00:48:43,964 [dramatic music] 845 00:48:44,008 --> 00:48:51,798 ♪ 846 00:48:53,626 --> 00:48:56,237 [horn honking] 847 00:48:59,110 --> 00:49:00,981 [brakes squeal] 848 00:49:11,035 --> 00:49:11,992 [sighs] 849 00:49:12,036 --> 00:49:14,255 Now, get out. 850 00:49:19,652 --> 00:49:21,175 You almost killed me. 851 00:49:21,219 --> 00:49:23,177 - yeah, it was kinda close, Wasn't it? 852 00:49:23,221 --> 00:49:25,310 You almost made it, Didn't you? 853 00:49:25,353 --> 00:49:27,181 - I want to call My attorney. 854 00:49:31,664 --> 00:49:33,187 - here, Call your attorney. 855 00:49:33,231 --> 00:49:35,146 Call you councilman. 856 00:49:35,189 --> 00:49:37,278 Call your doctor. 857 00:49:37,322 --> 00:49:40,020 And give your mother A little jingle. 858 00:49:40,064 --> 00:49:42,022 Did we miss anybody? 859 00:49:42,066 --> 00:49:44,590 Easy answers, yo-yo? I got 'em. 860 00:49:44,633 --> 00:49:46,853 Come on, Follow the good guy. 861 00:49:46,896 --> 00:49:49,856 [dramatic music] 862 00:49:49,899 --> 00:49:57,690 ♪ 863 00:50:01,259 --> 00:50:02,825 Back. Back off. 864 00:50:02,869 --> 00:50:04,653 Come on, back off! Come on. 865 00:50:06,351 --> 00:50:08,788 Back off, come on! Come on! 866 00:50:08,831 --> 00:50:11,921 - I'll see you inside. - all right. I've got it. 867 00:50:11,965 --> 00:50:15,360 Back off, you guys! Come on! 868 00:50:15,403 --> 00:50:17,710 For murder. 869 00:50:17,753 --> 00:50:19,929 Really? 870 00:50:19,973 --> 00:50:22,236 - you didn't think I was gonna Settle for solly nurse, did ya? 871 00:50:24,325 --> 00:50:27,633 - well, what about All the others? 872 00:50:27,676 --> 00:50:29,983 You know, The fat toes? 873 00:50:30,027 --> 00:50:32,072 - well, one thing At a time, geach. 874 00:50:32,116 --> 00:50:33,769 Yeah, of course. 875 00:50:33,813 --> 00:50:35,771 - but you're Probably right. 876 00:50:35,815 --> 00:50:38,774 Hey, I'll see ya. 877 00:50:38,818 --> 00:50:40,820 Theo. 878 00:50:46,434 --> 00:50:48,306 Lee's judgment was better Than I thought. 879 00:50:52,049 --> 00:50:53,702 Eloise, right? 880 00:50:56,140 --> 00:50:58,664 I'll call you. 881 00:51:00,405 --> 00:51:02,972 I'd like that. 882 00:51:03,016 --> 00:51:05,975 [dramatic music] 883 00:51:06,019 --> 00:51:13,809 ♪ 63016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.