All language subtitles for Kojak.S02E22.Unwanted.Partners.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,189 --> 00:01:02,410 ♪ I like smoke And lightning ♪ 2 00:01:02,453 --> 00:01:05,456 ♪ heavy metal thunder 3 00:01:05,500 --> 00:01:08,111 ♪ racing in the wind 4 00:01:08,155 --> 00:01:12,115 ♪ and the feeling That I'’m under ♪ 5 00:01:12,159 --> 00:01:15,118 ♪ yeah, darling, Gonna make it happen ♪ 6 00:01:15,162 --> 00:01:18,165 ♪ take the world In a love embrace ♪ 7 00:01:18,208 --> 00:01:21,255 ♪ fire all of your guns At once and ♪ 8 00:01:21,298 --> 00:01:23,170 ♪ explode into space 9 00:01:23,213 --> 00:01:26,260 ♪ like a true nature child 10 00:01:26,303 --> 00:01:29,611 ♪ we were born, Born to be wild ♪ 11 00:01:29,654 --> 00:01:31,613 ♪ we have climbed so high 12 00:01:31,656 --> 00:01:36,400 ♪ I never want to die 13 00:01:36,444 --> 00:01:39,273 ♪ born to be wild 14 00:01:42,624 --> 00:01:44,582 - ♪ born to be wild - no reprieves. 15 00:01:44,626 --> 00:01:48,369 Arnie says to take it. 16 00:01:48,412 --> 00:01:49,718 Hey, what is this? 17 00:01:49,761 --> 00:01:51,372 Bottle of scotch. That'’s what you ordered. 18 00:01:51,415 --> 00:01:53,591 I didn'’t order No open bottle. 19 00:01:53,635 --> 00:01:56,116 Now, the seal'’s broken On this one. 20 00:01:56,159 --> 00:01:57,552 How the hell do I know What'’s in it, man? 21 00:01:57,595 --> 00:02:00,032 Hello, fellas. Anything wrong? 22 00:02:10,217 --> 00:02:11,348 Okay, don'’t move. 23 00:02:16,266 --> 00:02:20,183 ♪ and the feeling That I'’m under ♪ 24 00:02:20,227 --> 00:02:23,055 ♪ yeah, darling, Gonna make it happen ♪ 25 00:02:23,099 --> 00:02:25,797 ♪ take the world In a love embrace ♪ 26 00:02:43,293 --> 00:02:46,601 Now, lookit, You talk about me to the cops, 27 00:02:46,644 --> 00:02:50,692 And the next person You'’ll talk to is arnie. 28 00:02:50,735 --> 00:02:52,781 You got that? 29 00:03:21,505 --> 00:03:25,074 Tony the rock. 30 00:03:25,117 --> 00:03:26,423 You know, the last time I saw you fight 31 00:03:26,467 --> 00:03:27,555 In the old garden, 32 00:03:27,598 --> 00:03:28,817 You were in the same shape. 33 00:03:28,860 --> 00:03:30,862 No wonder you gave up The gloves. 34 00:03:30,906 --> 00:03:33,125 That'’s just what I need now, A sympathetic friend. 35 00:03:33,169 --> 00:03:34,649 Oh, come on, will you, tony? 36 00:03:34,692 --> 00:03:35,693 A man'’s been shot. 37 00:03:35,737 --> 00:03:37,391 Now, what'’s coming down here? 38 00:03:37,434 --> 00:03:38,435 Well, what do I know? 39 00:03:38,479 --> 00:03:40,089 I go to straighten out This beef, 40 00:03:40,132 --> 00:03:42,396 And I get a cheap shot. 41 00:03:42,439 --> 00:03:44,789 Oh, you weren'’t the greatest Fighter in the world, 42 00:03:44,833 --> 00:03:45,964 But I don'’t figure anybody's 43 00:03:46,008 --> 00:03:48,097 Gonna pull a pearl harbor On your jaw. 44 00:03:48,140 --> 00:03:51,405 Eh, you know, lieutenant, You win a few, you lose a few. 45 00:03:51,448 --> 00:03:52,667 Tony... 46 00:03:56,366 --> 00:04:01,110 Well, I ain'’t so bright maybe, But I'’ll live with it. 47 00:04:01,153 --> 00:04:03,330 I ain'’t so dumb either. 48 00:04:03,373 --> 00:04:05,288 I don'’t climb into the ring With no heavyweights, 49 00:04:05,332 --> 00:04:06,376 Not on my salary. 50 00:04:06,420 --> 00:04:08,160 What are you trying To tell me-- 51 00:04:08,204 --> 00:04:11,686 Those lollipops there Are connected? 52 00:04:11,729 --> 00:04:14,166 Look, lieutenant, I hurt. 53 00:04:14,210 --> 00:04:15,777 I can'’t talk no more. 54 00:04:15,820 --> 00:04:17,300 I keep trying To tell you, kid. 55 00:04:17,344 --> 00:04:18,736 I come out of the kitchen And bang. 56 00:04:18,780 --> 00:04:19,737 I get rapped, And I go out of it. 57 00:04:19,781 --> 00:04:21,348 Now, that'’s all I know. 58 00:04:21,391 --> 00:04:24,612 The minute the action started, The customers split. 59 00:04:24,655 --> 00:04:26,396 I'’ll tell you, junior, I'’ll be eating bar tabs 60 00:04:26,440 --> 00:04:27,571 For the next three weeks. 61 00:04:27,615 --> 00:04:29,704 Jake. Jacob, huh? 62 00:04:29,747 --> 00:04:31,793 I'’m kojak. Lieutenant kojak. 63 00:04:31,836 --> 00:04:33,577 I'’m with the new york city Police department. 64 00:04:33,621 --> 00:04:36,363 This is detective Robert crocker, esquire. 65 00:04:36,406 --> 00:04:38,278 He, too, is with the New york city police department. 66 00:04:38,321 --> 00:04:40,236 - yeah, yeah. - yeah. 67 00:04:40,280 --> 00:04:43,892 Well, now, how you answer Detective crocker, of course, 68 00:04:43,935 --> 00:04:46,242 Jacob, that'’s your business, You know? 69 00:04:46,286 --> 00:04:48,331 And whatever little white lies You'’re throwing his way, 70 00:04:48,375 --> 00:04:50,507 You can pick up the tab For that later. 71 00:04:50,551 --> 00:04:51,726 However... 72 00:04:53,945 --> 00:04:55,904 Jacob. 73 00:04:55,947 --> 00:04:58,907 How you talk To detective crocker, 74 00:04:58,950 --> 00:05:00,300 That'’s my business. 75 00:05:00,343 --> 00:05:01,518 What'’s the problem, Lieutenant? 76 00:05:01,562 --> 00:05:02,824 What did I say? 77 00:05:02,867 --> 00:05:04,347 I'’m about to explain That to you. 78 00:05:04,391 --> 00:05:06,871 You see, now, you can Call him "Detective." 79 00:05:06,915 --> 00:05:08,525 You can call him "Mister." 80 00:05:08,569 --> 00:05:11,354 You can call him, uh, "Sir." 81 00:05:11,398 --> 00:05:14,879 You could even call him By his given name, "Robert," 82 00:05:14,923 --> 00:05:17,404 But if I hear you call him "Kid" again, 83 00:05:17,447 --> 00:05:20,494 I'’m gonna take your joint here, Turn it into a garage. 84 00:05:20,537 --> 00:05:21,973 You'’ll park my car, 85 00:05:22,017 --> 00:05:25,368 And I'’ll be stiffing you With quarter tips. 86 00:05:25,412 --> 00:05:27,370 Here, take him down, Get his face fixed up, 87 00:05:27,414 --> 00:05:29,285 And you be in my office Tomorrow morning at 10:00. 88 00:05:29,329 --> 00:05:30,591 We got things to talk about. 89 00:05:30,634 --> 00:05:32,593 Come on. Let'’s go. 90 00:05:32,636 --> 00:05:33,942 Call the hospital. 91 00:05:33,985 --> 00:05:35,639 See how this guy is doing Who got shot. 92 00:05:35,683 --> 00:05:38,381 Oh, uh, jake? 93 00:05:38,425 --> 00:05:40,949 If this guy croaks, I'’m gonna take your license, 94 00:05:40,992 --> 00:05:42,820 Put it into the coffin, And whoop, 95 00:05:42,864 --> 00:05:45,388 Down to the grave Six feet under, baby. 96 00:05:45,432 --> 00:05:47,434 Go ahead. 97 00:05:47,477 --> 00:05:49,261 Let'’s go. 98 00:05:49,305 --> 00:05:51,960 In the meantime, you get Everybody'’s statement, okay? 99 00:05:52,003 --> 00:05:53,875 And I'’ll see you Back at the office. 100 00:05:53,918 --> 00:05:57,400 Okay, kid? 101 00:06:08,455 --> 00:06:11,588 Paging mr. Raymond kinsey. Mr. Raymond kinsey. 102 00:06:16,463 --> 00:06:17,899 Mike valano. 103 00:06:17,942 --> 00:06:21,337 The only time I see you Is when you want expense money, 104 00:06:21,381 --> 00:06:22,904 And you always look so good And smell so good. 105 00:06:22,947 --> 00:06:24,645 Oh, you love Every second of it. 106 00:06:24,688 --> 00:06:25,994 What'’s shaking, lou? 107 00:06:26,037 --> 00:06:27,474 Eh, well, Did you hear this guy 108 00:06:27,517 --> 00:06:28,953 Who left a suicide note For his wife, 109 00:06:28,997 --> 00:06:30,520 Lives on central park west? 110 00:06:30,564 --> 00:06:33,654 He says, "Darling, I'’ve decided To end it all. 111 00:06:33,697 --> 00:06:35,917 I'’m taking a walk Through the park." 112 00:06:35,960 --> 00:06:38,441 Anyway, jake'’s joint Got messed up. 113 00:06:38,485 --> 00:06:41,444 Guy by the name of harry block Catches one front and center. 114 00:06:41,488 --> 00:06:43,446 Do you recognize The autograph? 115 00:06:43,490 --> 00:06:45,448 I'’d have sworn That was the, uh-- 116 00:06:45,492 --> 00:06:47,407 The guys in the bronx Had a copyright on that one. 117 00:06:47,450 --> 00:06:48,712 This block character, Is he mobbed up? 118 00:06:48,756 --> 00:06:50,366 Don'’t ask me. Tell me. 119 00:06:50,410 --> 00:06:51,759 Hey, I don'’t know From jake'’s place. 120 00:06:51,802 --> 00:06:53,456 I only work the places That are connected. 121 00:06:53,500 --> 00:06:54,588 You know, the ones That the, uh, wise guys 122 00:06:54,631 --> 00:06:56,067 Already got control of. 123 00:06:56,111 --> 00:06:57,591 All right, three joints Wrecked this month. 124 00:06:57,634 --> 00:06:59,375 No explanations, 125 00:06:59,419 --> 00:07:00,637 No complaints, 126 00:07:00,681 --> 00:07:01,856 And nobody Witnessing anything. 127 00:07:01,899 --> 00:07:03,553 What are they, takeovers? 128 00:07:03,597 --> 00:07:05,337 Nah, fliggy was the muscle On those moves, 129 00:07:05,381 --> 00:07:06,643 And he'’s in the can, Three to five. 130 00:07:06,687 --> 00:07:07,775 How about renegades? 131 00:07:07,818 --> 00:07:09,603 Eh, not likely. 132 00:07:09,646 --> 00:07:11,909 You got to be kidding, man, Because that'’s arnie's turf, 133 00:07:11,953 --> 00:07:13,345 And you don'’t boost A gumball machine 134 00:07:13,389 --> 00:07:14,956 If he don'’t see half The take you bought a harp. 135 00:07:14,999 --> 00:07:16,610 Arnie naylor-- I'’d love to nail him. 136 00:07:16,653 --> 00:07:18,089 All right, why don'’t you Do your homework, 137 00:07:18,133 --> 00:07:20,788 - and I'’ll pay the tuition? - right. 138 00:07:27,664 --> 00:07:29,623 Is that you, sweet lips? 139 00:07:29,666 --> 00:07:32,495 - come on. - I'’ll call you back. 140 00:07:32,539 --> 00:07:34,541 Stavros, get in here On the double, will you, please? 141 00:07:34,584 --> 00:07:36,368 Crocker, you'’re young And you'’re beautiful, 142 00:07:36,412 --> 00:07:38,458 And you got the whole world On a string. 143 00:07:38,501 --> 00:07:39,720 Did you ever hear that song? 144 00:07:39,763 --> 00:07:41,548 Well, I resent a guy-- Well, a punk especially, 145 00:07:41,591 --> 00:07:42,984 When he calls you a kid. 146 00:07:43,027 --> 00:07:44,899 Anyway, I can call you anything I want, you know? 147 00:07:44,942 --> 00:07:46,422 But one thing I do-- 148 00:07:46,466 --> 00:07:48,642 Stavros! 149 00:07:48,685 --> 00:07:50,731 I don'’t like any punk calling A new york detective "Kid." 150 00:07:50,774 --> 00:07:52,515 Do you understand? 151 00:07:52,559 --> 00:07:54,822 I didn'’t ask for coffee. 152 00:07:54,865 --> 00:07:57,520 - it'’s mine. - you selfish beast. 153 00:07:57,564 --> 00:07:58,565 Well, hurry up and drink it. 154 00:07:58,608 --> 00:08:00,567 Get down to c.I.B. And s & r. 155 00:08:00,610 --> 00:08:03,526 Pick up the extortion records On everything happening 156 00:08:03,570 --> 00:08:04,832 In greater manhattan, okay? 157 00:08:04,875 --> 00:08:06,529 It'’s 5:00 in the morning. 158 00:08:06,573 --> 00:08:08,879 You better hurry up Before it becomes 6:00. 159 00:08:08,923 --> 00:08:11,926 Okay. 160 00:08:11,969 --> 00:08:13,623 Lieutenant, block went out Of the picture. 161 00:08:13,667 --> 00:08:17,758 He died at 4:55. 162 00:08:17,801 --> 00:08:19,586 Well, what'’d we find out About him, anything? 163 00:08:19,629 --> 00:08:20,978 The guy was a draftsman. 164 00:08:21,022 --> 00:08:22,676 Worked for Danamer construction company. 165 00:08:22,719 --> 00:08:24,504 12 years on the job. 166 00:08:24,547 --> 00:08:27,550 Had a wife, two kids, A home on staten island. 167 00:08:27,594 --> 00:08:28,812 Square as they come. 168 00:08:28,856 --> 00:08:31,902 Yeah, sure, And dead as they come. 169 00:08:43,566 --> 00:08:45,437 Oh, you'’re gonna Talk to moishe? 170 00:08:45,481 --> 00:08:47,091 No, he'’s gonna talk to me. 171 00:08:47,135 --> 00:08:48,876 In the meantime, I want you To stake yourself 172 00:08:48,919 --> 00:08:50,051 Across the street And make believe 173 00:08:50,094 --> 00:08:52,053 You'’re casing out The greasy spoon. 174 00:08:52,096 --> 00:08:53,054 All right, what for? 175 00:08:53,097 --> 00:08:54,185 What for, what for? 176 00:08:54,229 --> 00:08:55,360 Because I'’m the lieutenant, 177 00:08:55,404 --> 00:08:56,797 And that'’s what I want you to do, okay? 178 00:09:11,028 --> 00:09:12,726 Hey, kojak. 179 00:09:12,769 --> 00:09:14,902 What do you say? 180 00:09:14,945 --> 00:09:16,860 Hey, what'’s the matter? What'’s happening? 181 00:09:16,904 --> 00:09:18,514 What'’s happening? We'’re looking for a guy. 182 00:09:18,558 --> 00:09:19,733 What guy? 183 00:09:19,776 --> 00:09:20,821 A guy. 184 00:09:20,864 --> 00:09:21,909 A-a guy. 185 00:09:21,952 --> 00:09:23,040 A guy. 186 00:09:23,084 --> 00:09:24,215 Come on, kojak. 187 00:09:24,259 --> 00:09:25,956 Stop already. What guy? 188 00:09:26,000 --> 00:09:28,916 All right, a guy who'’s been Smashing joints in midtown. 189 00:09:28,959 --> 00:09:30,657 What'’s he coming here for? 190 00:09:30,700 --> 00:09:32,702 He'’s coming here to, uh, eat. 191 00:09:32,746 --> 00:09:34,138 - he can eat uptown. - oh, come on. 192 00:09:34,182 --> 00:09:36,010 What do I know? That'’s the information I got. 193 00:09:36,053 --> 00:09:38,099 He ain'’t coming here. Your information stinks. 194 00:09:38,142 --> 00:09:39,579 Oh, yeah, you want to bet? 195 00:09:39,622 --> 00:09:41,189 Yeah. 196 00:09:41,232 --> 00:09:44,061 I bet on a horse. They don'’t argue so much. 197 00:09:44,105 --> 00:09:45,933 All right, The winner bets on a horse, 198 00:09:45,976 --> 00:09:47,761 And the loser lays out Ten balloons. 199 00:09:47,804 --> 00:09:50,154 And ten bucks on a double. 200 00:09:50,198 --> 00:09:53,505 Oh, you'’re that sure, are you? 201 00:09:53,549 --> 00:09:55,812 Who are you waiting for? 202 00:09:55,856 --> 00:09:57,161 I'’m waiting for fliggy. 203 00:09:57,205 --> 00:09:58,206 That'’s who I'm waiting for, Fliggy. 204 00:09:58,249 --> 00:09:59,816 Fliggy? 205 00:09:59,860 --> 00:10:01,644 What kind of a mickey mouse Detective are you? 206 00:10:01,688 --> 00:10:03,864 Fliggy'’s in the can. 207 00:10:03,907 --> 00:10:05,953 Are you kidding me? 208 00:10:05,996 --> 00:10:07,215 According to the description I got-- 209 00:10:07,258 --> 00:10:08,738 Sure, kojak. 210 00:10:08,782 --> 00:10:10,566 20 years ago it might have fit. 211 00:10:10,610 --> 00:10:11,959 This guy'’s a kid. 212 00:10:12,002 --> 00:10:13,264 - kid? - yeah. 213 00:10:13,308 --> 00:10:15,223 You gone off your marbles? 214 00:10:15,266 --> 00:10:17,138 Would a kid make this kind Of moves he'’s making? 215 00:10:17,181 --> 00:10:19,009 Come on, you'’re headed For the funny farm. 216 00:10:19,053 --> 00:10:20,968 I am, huh? Well, wait till you see benny. 217 00:10:21,011 --> 00:10:22,491 He'’ll tell you how crazy I am. 218 00:10:22,534 --> 00:10:23,492 Benny? Who'’s a benny? 219 00:10:23,535 --> 00:10:25,102 - what'’s a benny? - just benny. 220 00:10:25,146 --> 00:10:26,756 A wild man from the bronx. 221 00:10:26,800 --> 00:10:28,105 Who knows from last names? 222 00:10:28,149 --> 00:10:29,672 Benny is benny. 223 00:10:29,716 --> 00:10:31,674 You want to know, Go ask crocker, why don'’t you? 224 00:10:31,718 --> 00:10:33,197 Crocker? 225 00:10:33,241 --> 00:10:34,198 Yeah. 226 00:10:34,242 --> 00:10:35,678 Crocker. 227 00:10:35,722 --> 00:10:37,637 Him and benny grew up together. 228 00:10:37,680 --> 00:10:39,551 Tight friends. 229 00:10:45,122 --> 00:10:46,776 Now, who'’s a benny You went to school with? 230 00:10:46,820 --> 00:10:48,212 Football heroes together? 231 00:10:48,256 --> 00:10:50,127 Yeah, you mean benny marino? 232 00:10:50,171 --> 00:10:51,825 Well, I don'’t know if I mean A benny marino. 233 00:10:51,868 --> 00:10:53,696 Tell me about him. 234 00:10:53,740 --> 00:10:55,872 Well, we grew up together-- From the same neighborhood, 235 00:10:55,916 --> 00:10:58,048 Same school, Sometimes even the same chick. 236 00:10:58,092 --> 00:10:59,571 Oh, yeah? Seen him lately? 237 00:10:59,615 --> 00:11:01,008 Not since the service. 238 00:11:01,051 --> 00:11:02,966 I went in the army, And he got into some trouble, 239 00:11:03,010 --> 00:11:04,315 Went upstate, Pulled a deuce, I think. 240 00:11:04,359 --> 00:11:06,361 But we were pretty close For a long time. 241 00:11:06,404 --> 00:11:08,711 Played ball, went out, Hung around. 242 00:11:08,755 --> 00:11:11,061 - and where is he now? - I don'’t know. 243 00:11:11,105 --> 00:11:13,150 I could find out From the neighborhood, I guess. 244 00:11:13,194 --> 00:11:15,718 - why, has he done something? - I don'’t know. 245 00:11:15,762 --> 00:11:17,807 He may be involved In this fracas up at jake'’s, 246 00:11:17,851 --> 00:11:20,592 Maybe even the homicide. 247 00:11:20,636 --> 00:11:21,898 Hey, lieutenant. 248 00:11:21,942 --> 00:11:23,595 Benny never was wired right, 249 00:11:23,639 --> 00:11:25,902 But, uh, come on, He'’s no killer. 250 00:11:25,946 --> 00:11:27,295 What are you, his mother? 251 00:11:27,338 --> 00:11:29,166 You know what he'’s thinking, What he does? 252 00:11:29,210 --> 00:11:30,994 No, but I think I know him A lot better than you, 253 00:11:31,038 --> 00:11:32,909 And he'’s a tough guy, And he fights with his fists 254 00:11:32,953 --> 00:11:34,737 And maybe his feet If he has to. 255 00:11:34,781 --> 00:11:37,958 But guns don'’t fit The benny marino I know. 256 00:11:38,001 --> 00:11:38,959 Come on, lieutenant. 257 00:11:39,002 --> 00:11:40,830 Maybe, maybe not. 258 00:11:40,874 --> 00:11:42,179 But let'’s find out, huh? 259 00:11:42,223 --> 00:11:43,790 And since you were Childhood sweethearts, 260 00:11:43,833 --> 00:11:45,356 I guess there'’s no problem You getting in touch with him. 261 00:11:45,400 --> 00:11:46,967 - now? - now. 262 00:11:58,805 --> 00:11:59,893 All right. Thank you. 263 00:12:10,860 --> 00:12:13,123 You always were A leg man, bobby. 264 00:12:13,167 --> 00:12:15,212 Marie. 265 00:12:15,256 --> 00:12:17,214 Oh. 266 00:12:17,258 --> 00:12:18,738 Oh, what a great way To start the day. 267 00:12:18,781 --> 00:12:20,087 Oh, it'’s so good To see you too. 268 00:12:20,130 --> 00:12:21,741 You'’ll never know how much I'’ve missed you. 269 00:12:23,046 --> 00:12:24,439 Bobby, you'’re losing Your hair. 270 00:12:24,482 --> 00:12:25,832 I'’m not losing my hair. 271 00:12:25,875 --> 00:12:27,834 I'’m growing a forehead. 272 00:12:27,877 --> 00:12:30,314 Hey, come with me. I'’ve got a surprise for you. 273 00:12:37,452 --> 00:12:39,062 - benny! - bobby. 274 00:12:39,106 --> 00:12:41,369 - yeah! - bobby! 275 00:12:41,412 --> 00:12:44,285 Hey, where'’d you find him? 276 00:12:44,328 --> 00:12:46,330 Hanging around the lobby Looking for broads, eh, eh? 277 00:12:46,374 --> 00:12:48,680 - he was leg-watching. - yeah, that'’s my boy. 278 00:12:48,724 --> 00:12:51,031 - bobby, bobby, what'’s happening? - ah, no complaints. 279 00:12:51,074 --> 00:12:52,989 What about you? You two married yet or what? 280 00:12:53,033 --> 00:12:54,338 I got him On a very short leash. 281 00:12:54,382 --> 00:12:55,644 Benny, hey-- 282 00:12:55,687 --> 00:12:57,211 Hey, come on, come on, Come on, I got a table. 283 00:12:57,254 --> 00:12:58,429 Let'’s eat. Let'’s eat, come on. 284 00:12:58,473 --> 00:12:59,866 Beautiful. Beautiful. 285 00:13:04,305 --> 00:13:06,307 It'’s like when my mother Used to cook on sundays. 286 00:13:06,350 --> 00:13:08,048 - you remember, bobby? - of course I remember. 287 00:13:08,091 --> 00:13:09,832 Lasagna, braciole. 288 00:13:09,876 --> 00:13:11,834 Hey, but only this time, I'’m buying. 289 00:13:11,878 --> 00:13:13,183 There'’s no way. 290 00:13:13,227 --> 00:13:14,837 I buy. I mean, you'’re a poor jerk cop. 291 00:13:14,881 --> 00:13:16,839 You can'’t afford my tastes. 292 00:13:16,883 --> 00:13:20,364 Bobby, say hello to a friend. 293 00:13:20,408 --> 00:13:23,411 Bobby'’s a buddy of mine From the old neighborhood. 294 00:13:23,454 --> 00:13:24,804 We go way back. 295 00:13:24,847 --> 00:13:26,240 A cop for a friend? 296 00:13:26,283 --> 00:13:31,114 That'’s right, And I invited him for breakfast. 297 00:13:31,158 --> 00:13:32,246 Any objections? 298 00:13:37,817 --> 00:13:39,775 Hey, baby, slide over here, Will you? 299 00:13:39,819 --> 00:13:41,777 - come on. - I'’ll be right with you. 300 00:13:45,912 --> 00:13:47,478 Hey, go and make those calls. 301 00:13:47,522 --> 00:13:50,307 You can eat later At the counter. 302 00:13:50,351 --> 00:13:52,005 Do it, man. 303 00:13:58,968 --> 00:14:00,056 Where'’d you find him? 304 00:14:00,100 --> 00:14:01,841 Upstate, same class. 305 00:14:01,884 --> 00:14:03,016 He'’s okay. He'’s okay. 306 00:14:03,059 --> 00:14:04,452 He'’s all over warts, But, you know, 307 00:14:04,495 --> 00:14:06,280 He brings in the business, huh? 308 00:14:06,323 --> 00:14:08,543 My father tells me you'’re A big-time detective now. 309 00:14:08,586 --> 00:14:10,762 - where are you working? - manhattan south. 310 00:14:10,806 --> 00:14:11,894 That'’s around here, ain't it? 311 00:14:11,938 --> 00:14:13,504 Yeah. 312 00:14:13,548 --> 00:14:16,116 A detective, huh? 313 00:14:16,159 --> 00:14:18,074 I bet you ain'’t got 20 bucks In your pocket, though. 314 00:14:18,118 --> 00:14:20,381 Hey, I'’ll bet you I ain'’t got 10. 315 00:14:20,424 --> 00:14:22,296 Benny'’s doing very well. 316 00:14:22,339 --> 00:14:23,863 He'’s in restaurant supply now. 317 00:14:23,906 --> 00:14:25,255 Well, do you hear her? 318 00:14:25,299 --> 00:14:29,172 Well, bobby, I got the world On a string. 319 00:14:29,216 --> 00:14:30,913 Hey, you, we want to order now. 320 00:14:30,957 --> 00:14:33,089 Why don'’t you bring us some Ham and eggs and coffee, huh? 321 00:14:33,133 --> 00:14:34,438 I'’ll be with you, Just a moment, sir-- 322 00:14:34,482 --> 00:14:36,527 In a moment, nothing! I said "Now"! 323 00:14:36,571 --> 00:14:38,312 Honey, honey, Don'’t get excited. 324 00:14:38,355 --> 00:14:41,358 She'’ll be back in a minute. Take it easy. 325 00:14:41,402 --> 00:14:43,839 Look, I don'’t like waiting For my food. 326 00:14:43,883 --> 00:14:45,014 I did that long enough, You know? 327 00:14:51,499 --> 00:14:54,110 I'’m sorry. I'’m sorry. 328 00:14:54,154 --> 00:14:58,419 Hey, don'’t tell me. Tell it to her. 329 00:14:58,462 --> 00:15:00,464 Hey, hey, I'’m a real Winner here, aren'’t I? 330 00:15:00,508 --> 00:15:02,031 I got my social worker And a lawyer 331 00:15:02,075 --> 00:15:03,076 At the same table, huh? 332 00:15:06,383 --> 00:15:07,428 Yeah? 333 00:15:07,471 --> 00:15:08,516 The old man wants To talk to you. 334 00:15:08,559 --> 00:15:09,865 He'’s steaming. 335 00:15:17,873 --> 00:15:19,875 He'’s just uptight, bobby. 336 00:15:19,919 --> 00:15:21,964 He needs a little time To unwind. 337 00:15:22,008 --> 00:15:23,574 Some people can handle it, I guess, 338 00:15:23,618 --> 00:15:26,055 Take it in their stride, But for benny, 339 00:15:26,099 --> 00:15:29,319 Every day he spent in jail Was really living hell. 340 00:15:29,363 --> 00:15:31,321 It'’s not going to be Any picnic for him 341 00:15:31,365 --> 00:15:32,322 On the outside, marie. 342 00:15:32,366 --> 00:15:34,150 He'’s an ex-con now. 343 00:15:34,194 --> 00:15:35,630 Things won'’t be the way They were again. 344 00:15:35,673 --> 00:15:37,937 No, they'’re gonna be better. 345 00:15:37,980 --> 00:15:40,983 You turning up, That makes them better already. 346 00:15:41,027 --> 00:15:43,116 All he needs is To know he'’s loved, 347 00:15:43,159 --> 00:15:45,945 That he'’s still got Loyal friends, 348 00:15:45,988 --> 00:15:47,424 People who really care. 349 00:15:52,212 --> 00:15:55,345 Here. 350 00:15:55,389 --> 00:15:57,086 This your buddy? 351 00:15:57,130 --> 00:15:58,870 Yeah, that'’s him. 352 00:15:58,914 --> 00:16:00,524 A little heavier now And a lot better dressed. 353 00:16:00,568 --> 00:16:03,049 He'’s hanging out With some jerk named lester. 354 00:16:03,092 --> 00:16:05,051 Did time with him up in attica-- A real punk. 355 00:16:05,094 --> 00:16:07,227 Oh. And what'’s benny? 356 00:16:07,270 --> 00:16:10,273 Just another working stiff, Trying to hustle an honest buck. 357 00:16:10,317 --> 00:16:12,884 May be a little bitter now, But underneath it all, 358 00:16:12,928 --> 00:16:14,451 He'’s the same benny I used to know. 359 00:16:14,495 --> 00:16:16,192 All right, crocker. 360 00:16:16,236 --> 00:16:18,586 According to you then, He'’s the salt of the earth. 361 00:16:18,629 --> 00:16:20,588 All right, how about valano? 362 00:16:20,631 --> 00:16:22,546 He called in earlier. Just left a message. 363 00:16:22,590 --> 00:16:24,331 Said that you could Call him at home. 364 00:16:24,374 --> 00:16:26,028 Oh, okay. 365 00:16:26,072 --> 00:16:28,117 Oh, you know this pretty face? 366 00:16:28,161 --> 00:16:29,249 Arnie naylor? 367 00:16:33,079 --> 00:16:35,559 It'’s his uncle. I didn'’t know he was connected. 368 00:16:35,603 --> 00:16:37,474 You know, there'’s a library Full of information 369 00:16:37,518 --> 00:16:38,475 You don'’t know about. 370 00:16:52,228 --> 00:16:53,316 - yeah? - oh, yes. 371 00:16:53,360 --> 00:16:54,926 Wake up, beautiful. 372 00:16:54,970 --> 00:16:56,450 Yeah, this is The greek sandman. 373 00:16:56,493 --> 00:16:58,060 You have any dreams I can analyze? 374 00:16:58,104 --> 00:17:00,019 Oh, right, listen, 375 00:17:00,062 --> 00:17:03,283 I found someone who had A move made on '’em. 376 00:17:03,326 --> 00:17:05,285 Now, he'’s, uh--they didn't Rough him up or anything, 377 00:17:05,328 --> 00:17:06,938 But he pays. 378 00:17:06,982 --> 00:17:09,071 It'’s called fred's Over on 52nd and lex. 379 00:17:09,115 --> 00:17:11,160 Mm-hmm. Will he go to court? 380 00:17:11,204 --> 00:17:12,988 Oh, that'’s not the deal I made with him. 381 00:17:13,032 --> 00:17:14,729 No, fred agreed to let me Work the place 382 00:17:14,772 --> 00:17:16,209 Long enough to I.D. '’em, 383 00:17:16,252 --> 00:17:18,254 But other than that, He doesn'’t want any part of it. 384 00:17:18,298 --> 00:17:20,256 All right, you go ahead, But take it easy, okay? 385 00:17:20,300 --> 00:17:23,259 '’cause we can't follow you up. Right. 386 00:17:23,303 --> 00:17:25,435 Hey, lieutenant. 387 00:17:25,479 --> 00:17:27,089 I'’d like to work on this With valano. 388 00:17:27,133 --> 00:17:28,395 Would you really? 389 00:17:28,438 --> 00:17:30,092 Why, to prove that Your buddy'’s innocent? 390 00:17:30,136 --> 00:17:31,354 Or did you suddenly become 391 00:17:31,398 --> 00:17:33,356 The resident expert On takeovers? 392 00:17:33,400 --> 00:17:34,401 Takeovers? 393 00:17:34,444 --> 00:17:37,099 Oh. 394 00:17:37,143 --> 00:17:39,188 Look, son... 395 00:17:39,232 --> 00:17:41,973 The wise guys go into A successful operation, right? 396 00:17:42,017 --> 00:17:44,541 They drop a big criminal name, And they say, 397 00:17:44,585 --> 00:17:47,283 "For a couple hundred dollars A week, no problems." 398 00:17:47,327 --> 00:17:49,677 Now, if the owner Should hesitate at all, 399 00:17:49,720 --> 00:17:51,287 Then they'’re gonna Wreck the joint, 400 00:17:51,331 --> 00:17:53,072 And they'’re gonna wreck A couple of heads as well. 401 00:17:53,115 --> 00:17:54,203 Kind of like that. 402 00:17:54,247 --> 00:17:55,596 It'’s the old Protection racket. 403 00:17:55,639 --> 00:17:57,554 Only this got a little more Flourish to it. 404 00:17:57,598 --> 00:17:59,339 You know what happens? 405 00:17:59,382 --> 00:18:02,429 Pretty soon the owner'’s Got a couple of new bartenders. 406 00:18:02,472 --> 00:18:04,474 He'’s got a couple Of new bouncers. 407 00:18:04,518 --> 00:18:07,564 He'’s got a new manager, A new waiter, whatever, huh? 408 00:18:07,608 --> 00:18:10,001 And the only one He'’s talking to is himself. 409 00:18:10,045 --> 00:18:11,612 The license, They keep in his name, 410 00:18:11,655 --> 00:18:14,484 And they start stripping it Of cash, of assets, 411 00:18:14,528 --> 00:18:16,182 And that'’s the end Of the lesson. 412 00:18:24,146 --> 00:18:25,365 Where'’s jake grubert? 413 00:18:25,408 --> 00:18:27,149 He was supposed to get His fanny down here. 414 00:18:27,193 --> 00:18:28,803 Well, his attorney called And said that his client 415 00:18:28,846 --> 00:18:30,718 Would be unable to appear. 416 00:18:30,761 --> 00:18:33,460 You going home, lieutenant? 417 00:18:33,503 --> 00:18:35,288 What does this look like, My hat? 418 00:18:35,331 --> 00:18:37,725 No, I'’ll be in captain mcneil's Office playing potsy. 419 00:18:43,818 --> 00:18:45,428 Well, if you'’ve come To my office, 420 00:18:45,472 --> 00:18:47,517 You must want something. What is it? 421 00:18:47,561 --> 00:18:50,390 You know something, mac? You'’re a case-hardened cynic. 422 00:18:50,433 --> 00:18:52,131 I know, and you'’re A con artist. 423 00:18:52,174 --> 00:18:53,480 Now, what do you want? 424 00:18:53,523 --> 00:18:55,308 You mean I just can'’t Walk in here and say, 425 00:18:55,351 --> 00:18:56,439 "Hello, mac"? 426 00:18:56,483 --> 00:18:58,441 Oh, hello, theo. 427 00:18:58,485 --> 00:19:00,095 I'’m fine. 428 00:19:00,139 --> 00:19:01,531 Lillian is fine. 429 00:19:01,575 --> 00:19:04,491 The kids are fine, And, no, I can'’t have lunch. 430 00:19:04,534 --> 00:19:05,622 Now, what do you want? 431 00:19:05,666 --> 00:19:07,233 Well, I want to change The duty chart. 432 00:19:07,276 --> 00:19:09,409 I want to put six men On special assignment. 433 00:19:09,452 --> 00:19:11,759 Six men? 434 00:19:11,802 --> 00:19:14,805 You got king kong trapped On the empire state building? 435 00:19:14,849 --> 00:19:17,547 No, not quite, But I got a homicide involved 436 00:19:17,591 --> 00:19:20,071 With takeovers, And I need manpower. 437 00:19:20,115 --> 00:19:21,421 Come on, mac. You know what? 438 00:19:21,464 --> 00:19:23,553 I think I can nail this arnie. He'’s the weight. 439 00:19:23,597 --> 00:19:25,381 Well, use valano. 440 00:19:25,425 --> 00:19:27,383 He'’s been covering The nightclubs for years. 441 00:19:27,427 --> 00:19:29,385 He'’s not enough. 442 00:19:29,429 --> 00:19:31,518 Why don'’t you Give me four others? 443 00:19:31,561 --> 00:19:34,347 Look, I'’ll take Crocker, stavros, 444 00:19:34,390 --> 00:19:35,739 Oh, and stein, Incidentally, is-- 445 00:19:35,783 --> 00:19:37,306 How you gonna cover The charts? 446 00:19:37,350 --> 00:19:39,569 Well, I figured I'’d fill A slot myself. 447 00:19:39,613 --> 00:19:41,136 Oh-ho. 448 00:19:42,877 --> 00:19:44,835 All right. 449 00:19:44,879 --> 00:19:48,274 Take valano, since he'’s Off the charts anyway, 450 00:19:48,317 --> 00:19:51,364 Crocker, because he'’s Gung-ho enough for two men, 451 00:19:51,407 --> 00:19:55,237 Stavros, because his ferns Need a rest. 452 00:19:55,281 --> 00:19:57,283 Since you put yourself in, You can be the last man. 453 00:19:57,326 --> 00:19:58,806 Thanks, mac. 454 00:19:58,849 --> 00:20:00,460 Oh, and stein, Incidentally, 455 00:20:00,503 --> 00:20:02,636 As I was about to tell you, Is on vacation, 456 00:20:02,679 --> 00:20:05,116 So you will cover my paperwork While I'’m gone, mac? 457 00:20:05,160 --> 00:20:07,162 Thank you. 458 00:20:09,860 --> 00:20:11,340 And the front And garage entrance 459 00:20:11,384 --> 00:20:13,168 Are the ins and outs Of this place, right? 460 00:20:13,212 --> 00:20:14,561 You know what The car looks like. 461 00:20:14,604 --> 00:20:16,258 You know the suite number. Don'’t you, crocker? 462 00:20:16,302 --> 00:20:17,825 But I still say it'’s A waste of time, lieutenant. 463 00:20:17,868 --> 00:20:19,392 Okay, use photos over there, 464 00:20:19,435 --> 00:20:22,264 But crocker knows exactly What benny and lester look like. 465 00:20:22,308 --> 00:20:25,485 If they move, you tail '’em, And toss the car if you can. 466 00:20:25,528 --> 00:20:28,227 Get it towed away if you have To, but don'’t bust them 467 00:20:28,270 --> 00:20:29,532 Unless it'’s absolutely Necessary. 468 00:20:29,576 --> 00:20:30,838 Just clock '’em. 469 00:20:30,881 --> 00:20:32,622 Now, valano'’s in there, In fred'’s tavern. 470 00:20:32,666 --> 00:20:34,276 He'’s posing as a bartender. 471 00:20:34,320 --> 00:20:36,757 They go in there, You just cover '’em. 472 00:20:36,800 --> 00:20:38,280 Well, what time do You want us to start? 473 00:20:38,324 --> 00:20:39,934 Well, '’cause you both Have been up all night, 474 00:20:39,977 --> 00:20:40,935 Get some sleep. 475 00:20:40,978 --> 00:20:42,284 It'’s 2:00 now. 476 00:20:42,328 --> 00:20:44,243 I'’d say about 11:00. 477 00:20:44,286 --> 00:20:45,548 Crocker, you take a ride With me, okay? 478 00:20:45,592 --> 00:20:46,419 Just to see jake. 479 00:20:46,462 --> 00:20:47,898 Why me? 480 00:20:47,942 --> 00:20:49,596 Well, you'’re The doubting thomas, right? 481 00:20:49,639 --> 00:20:51,511 I'’m gonna do a little Pitter-patter on your brain 482 00:20:51,554 --> 00:20:53,208 And reconstruct it. 483 00:21:12,358 --> 00:21:14,577 I don'’t have to talk to you. My lawyer told you that. 484 00:21:14,621 --> 00:21:15,883 He'’s your lawyer. 485 00:21:15,926 --> 00:21:19,278 I mean, you know, He tells you, not me. 486 00:21:19,321 --> 00:21:21,671 Well, he told me I don'’t have To come in and talk to you. 487 00:21:21,715 --> 00:21:24,718 Okay, all right, jakey boy, I'’m gonna do it the hard way. 488 00:21:24,761 --> 00:21:26,981 Now, these are Licensed premises, right? 489 00:21:27,024 --> 00:21:27,895 Get your license. 490 00:21:33,335 --> 00:21:35,337 Uh, the glass Is a little dusty. 491 00:21:35,381 --> 00:21:36,686 You mind if I remove it? 492 00:21:41,517 --> 00:21:45,521 Ah, that'’s mary grubert Has the license. 493 00:21:45,565 --> 00:21:46,870 - is she the owner? - well, that'’s my wife. 494 00:21:46,914 --> 00:21:47,958 It'’s in her name. 495 00:21:48,002 --> 00:21:50,352 Ah, but you really Own it, right? 496 00:21:50,396 --> 00:21:51,745 You know how it is. I got a record. 497 00:21:51,788 --> 00:21:54,269 Oh, jake. 498 00:21:54,313 --> 00:21:56,010 That'’s undisclosed ownership. 499 00:21:56,053 --> 00:21:57,359 You can lose your license For that. 500 00:21:57,403 --> 00:21:58,491 Don'’t you understand that? 501 00:21:58,534 --> 00:21:59,796 Crocker, would you go Call the owner, 502 00:21:59,840 --> 00:22:01,363 Have her come down here? 503 00:22:01,407 --> 00:22:02,756 She'’s entitled to know What'’s going on. 504 00:22:02,799 --> 00:22:04,671 Hey, hey. I'’ll talk to you. 505 00:22:04,714 --> 00:22:05,802 Ah, crocker, save the dime. 506 00:22:05,846 --> 00:22:07,413 Well, how about your lawyer? 507 00:22:07,456 --> 00:22:09,284 Bad advice-- I just fired him. 508 00:22:09,328 --> 00:22:11,373 Lieutenant, I'’ll come And talk to you, 509 00:22:11,417 --> 00:22:14,333 But tomorrow, After I discuss it with my wife. 510 00:22:14,376 --> 00:22:17,248 Hey, isn'’t that carrying Women'’s lib a little too far? 511 00:22:17,292 --> 00:22:18,728 I mean, don'’t you make Your own decisions? 512 00:22:18,772 --> 00:22:21,340 Come on, ease up. Will you give me a break? 513 00:22:21,383 --> 00:22:24,691 I'’ll meet with you tomorrow, But after I talk to my old lady. 514 00:22:24,734 --> 00:22:26,649 All right, jake. 515 00:22:29,348 --> 00:22:30,392 You know, you'’re beautiful. 516 00:22:30,436 --> 00:22:31,567 I mean, I really love you 517 00:22:31,611 --> 00:22:34,570 When you keep nice And quiet like this. 518 00:23:04,121 --> 00:23:05,732 Yes, sir, can I help you? 519 00:23:05,775 --> 00:23:08,038 Where'’s fred? 520 00:23:08,082 --> 00:23:09,431 Come on, I got business. 521 00:23:09,475 --> 00:23:10,954 Well, fred'’s out of town Right now. 522 00:23:10,998 --> 00:23:12,434 Is there anything I can do for you? 523 00:23:12,478 --> 00:23:13,783 I'’m his partner. 524 00:23:13,827 --> 00:23:15,089 Drink? 525 00:23:15,132 --> 00:23:16,438 Scotch. 526 00:23:16,482 --> 00:23:18,353 Neat. 527 00:23:21,008 --> 00:23:22,879 Uh, fred tells you About his deals 528 00:23:22,923 --> 00:23:26,927 Before he split, right? 529 00:23:26,970 --> 00:23:29,320 Deals, uh, What do you mean, man? 530 00:23:29,364 --> 00:23:33,760 Oh, uh, fred owes me And my people some bread, 531 00:23:33,803 --> 00:23:35,022 Like an insurance premium. 532 00:23:35,065 --> 00:23:37,459 You understand? 533 00:23:37,503 --> 00:23:39,722 Well, it seems I heard Something about it, yeah, 534 00:23:39,766 --> 00:23:41,463 But fred mentioned a name. 535 00:23:41,507 --> 00:23:42,812 Arnie. 536 00:23:42,856 --> 00:23:45,075 That ring a bell? 537 00:23:45,119 --> 00:23:46,773 Well, I'’ll tell you, I'’ll check with fred, 538 00:23:46,816 --> 00:23:48,383 And if it'’s legit, uh, 539 00:23:48,427 --> 00:23:49,906 Then you'’ll have it Tomorrow, okay? 540 00:23:49,950 --> 00:23:51,473 Now! 541 00:23:51,517 --> 00:23:53,519 Hit the register now, 542 00:23:53,562 --> 00:23:55,956 Or you'’re gonna end up With no face. 543 00:23:55,999 --> 00:23:57,523 All right, all right, All right. 544 00:23:57,566 --> 00:23:58,915 Just relax. 545 00:23:58,959 --> 00:24:00,482 Huh? 546 00:24:09,883 --> 00:24:12,929 Uh, who do I tell fred I gave this to, huh? 547 00:24:15,018 --> 00:24:18,718 Oh, uh, why don'’t You tell him this here? 548 00:24:51,272 --> 00:24:53,579 Captain, I'’m on special assignment. 549 00:24:53,622 --> 00:24:55,885 If you can just wait until My squad commander gets here. 550 00:24:55,929 --> 00:24:58,018 A police officer'’s Beaten up in a tavern, 551 00:24:58,061 --> 00:25:01,151 Working as a bartender, Alcohol on his breath, 552 00:25:01,195 --> 00:25:02,805 And when a captain Asks him a question, 553 00:25:02,849 --> 00:25:05,155 He insists he'’s on duty But off the chart. 554 00:25:05,199 --> 00:25:06,983 Well, I want Some answers, officer, 555 00:25:07,027 --> 00:25:08,202 Or you'’ll end up with about 556 00:25:08,245 --> 00:25:10,073 20 specifications On a complaint. 557 00:25:10,117 --> 00:25:12,336 I'’m lieutenant kojak, Captain. 558 00:25:12,380 --> 00:25:13,642 I'’m his boss. 559 00:25:13,686 --> 00:25:15,644 Now, what are the extent Of his injuries? 560 00:25:15,688 --> 00:25:16,732 He'’ll live. 561 00:25:16,776 --> 00:25:18,386 He'’s got a couple Of cracked ribs, 562 00:25:18,429 --> 00:25:20,083 Concussion, slight fracture Of the right arm. 563 00:25:20,127 --> 00:25:21,955 He'’s gonna need Some sutures. 564 00:25:21,998 --> 00:25:24,174 I gave him a mild sedative Just to ease the pain. 565 00:25:24,218 --> 00:25:26,176 I demand to know what'’s Going on here, lieutenant, 566 00:25:26,220 --> 00:25:28,831 Why one of your men Was drunk, beat up-- 567 00:25:28,875 --> 00:25:31,094 Look, captain, I'’m sure That detective valano 568 00:25:31,138 --> 00:25:32,182 Didn'’t plan On getting beat up. 569 00:25:32,226 --> 00:25:34,010 And why? I don'’t know yet. 570 00:25:34,054 --> 00:25:36,143 And as for the booze, well, 571 00:25:36,186 --> 00:25:39,189 He'’s on special assignment For licensed premises, 572 00:25:39,233 --> 00:25:40,408 And every once in a while, You know, 573 00:25:40,451 --> 00:25:41,931 You got to take a shot. 574 00:25:41,975 --> 00:25:43,716 But I'’m sure that every cop On the street knows 575 00:25:43,759 --> 00:25:46,196 That detective valano Is not on the sauce. 576 00:25:46,240 --> 00:25:48,024 I'’ll check into this. 577 00:25:48,068 --> 00:25:49,635 And you better be Telling the truth, 578 00:25:49,678 --> 00:25:51,114 Or you'’ll join him Down at the complaint room. 579 00:25:51,158 --> 00:25:52,942 Right by the book, Eh, captain? 580 00:25:52,986 --> 00:25:56,032 Detectives are not exempt From the rules, kojak, 581 00:25:56,076 --> 00:25:58,339 No matter what you golden boys Like to think. 582 00:25:58,382 --> 00:26:00,254 Hey, captain, 583 00:26:00,297 --> 00:26:02,735 Detective valano'’s been injured In the line of duty, 584 00:26:02,778 --> 00:26:05,302 And you heard the doctor Give you the full report. 585 00:26:05,346 --> 00:26:07,870 I intend to put him in For a commendation. 586 00:26:07,914 --> 00:26:09,045 Now, in the face of that, 587 00:26:09,089 --> 00:26:10,743 You see fit to put In a complaint, 588 00:26:10,786 --> 00:26:13,093 Hey, captain, you'’re gonna turn Out to be the jerk of the year. 589 00:26:16,357 --> 00:26:18,141 You think I'’m gonna Let you walk out on this? 590 00:26:18,185 --> 00:26:20,448 There'’s nothing wrong With you, buster, 591 00:26:20,491 --> 00:26:22,755 Except that you'’re A typical wise-guy detective 592 00:26:22,798 --> 00:26:24,931 Who needs a taking-down. 593 00:26:24,974 --> 00:26:26,933 Hey, doc. 594 00:26:26,976 --> 00:26:28,717 I think that sedative'’s Starting to work. 595 00:26:28,761 --> 00:26:31,372 I'’m fading kind of fast here. 596 00:26:31,415 --> 00:26:33,766 10-4, everybody. 597 00:26:44,472 --> 00:26:47,170 I pretty well got this one guy Taken care of, see? 598 00:26:47,214 --> 00:26:49,172 And then somebody grabs me From the back, 599 00:26:49,216 --> 00:26:50,826 And before I know it, Bang, bang, 600 00:26:50,870 --> 00:26:52,175 And they'’re doing A dance on me. 601 00:26:52,219 --> 00:26:54,134 Yeah, you see The other jelly bean? 602 00:26:54,177 --> 00:26:55,875 No, but I recognized The first guy. 603 00:26:55,918 --> 00:26:57,093 His name is mickey. 604 00:26:57,137 --> 00:26:58,834 He'’s a bartender From the street. 605 00:26:58,878 --> 00:27:02,011 One of those places, uh, I can'’t Remember just which one, though. 606 00:27:02,055 --> 00:27:04,274 But arnie is definitely tied Into the action, theo. 607 00:27:04,318 --> 00:27:05,493 They'’re using his name. 608 00:27:05,536 --> 00:27:07,016 You know, for us, It'’s definite, 609 00:27:07,060 --> 00:27:08,801 But it'’s not enough To go to court with. 610 00:27:10,541 --> 00:27:12,108 Those ribs still Killing you, huh? 611 00:27:12,152 --> 00:27:16,417 Yeah, and my head and my arm, But mostly my pride. 612 00:27:16,460 --> 00:27:18,201 Look, theo, I paid my dues On this one. 613 00:27:18,245 --> 00:27:19,855 I want in all the way, okay? 614 00:27:19,899 --> 00:27:22,031 Oh, sure, I'’ll just tie A siren to your wheelchair. 615 00:27:27,950 --> 00:27:29,256 What a drag. 616 00:27:29,299 --> 00:27:30,518 Don'’t they ever go out For anything? 617 00:27:30,561 --> 00:27:31,867 Why should they? 618 00:27:31,911 --> 00:27:33,695 They got everything They need right in there. 619 00:27:33,739 --> 00:27:35,436 You stupid jerks. 620 00:27:35,479 --> 00:27:37,220 You think you can walk All over the cops? 621 00:27:37,264 --> 00:27:38,918 Do you think they'’re That stupid? 622 00:27:38,961 --> 00:27:40,876 That was no moonlighting dick. 623 00:27:40,920 --> 00:27:42,356 It smells to me like a plant. 624 00:27:42,399 --> 00:27:44,097 Well, we couldn'’t help What happened, sir. 625 00:27:44,140 --> 00:27:46,229 Yeah, well, neither can I. 626 00:27:46,273 --> 00:27:48,275 You guys had a nice thing Going for you. 627 00:27:48,318 --> 00:27:50,451 Then you had to blow away Some file clerk 628 00:27:50,494 --> 00:27:54,063 On his big night out, huh? 629 00:27:54,107 --> 00:27:56,065 I tell you to sit tight And wait and see 630 00:27:56,109 --> 00:27:57,806 Which way the cops Are gonna look, 631 00:27:57,850 --> 00:27:59,373 And what do you do? 632 00:27:59,416 --> 00:28:01,157 You go out And make collections anyway 633 00:28:01,201 --> 00:28:03,420 And walk right into a setup. 634 00:28:03,464 --> 00:28:05,771 Who do you dummies Think you are-- 635 00:28:05,814 --> 00:28:07,294 - the james gang? - hey, look! 636 00:28:07,337 --> 00:28:10,340 We needed some bread, Even to sit tight. 637 00:28:10,384 --> 00:28:13,474 And you, my big, bad nephew, 638 00:28:13,517 --> 00:28:15,258 You'’re the number-one stupid. 639 00:28:15,302 --> 00:28:18,566 You got a love affair Going with a cop. 640 00:28:18,609 --> 00:28:19,872 You dope. 641 00:28:19,915 --> 00:28:22,135 Who do you think set you up? 642 00:28:22,178 --> 00:28:24,485 He'’s with the same squad As the guy your buddies creamed. 643 00:28:24,528 --> 00:28:26,052 You'’re wrong. 644 00:28:26,095 --> 00:28:28,054 Now, he wouldn'’t set me up, Not bobby. 645 00:28:28,097 --> 00:28:29,446 Now, come on. Now, come on! 646 00:28:29,490 --> 00:28:31,927 - he'’s from the old neighborhood. - he'’s a cop! 647 00:28:31,971 --> 00:28:33,929 You'’re supposed To be a wise guy, 648 00:28:33,973 --> 00:28:38,238 So stop with this Neighborhood garbage, huh? 649 00:28:38,281 --> 00:28:41,067 The deal'’s off. You guys are finished. 650 00:28:41,110 --> 00:28:42,503 What do you mean finished? 651 00:28:42,546 --> 00:28:45,027 Hey, hey, hey, hey. Now listen to me. Listen to me. 652 00:28:45,071 --> 00:28:47,464 We got a sweet deal going here, And I ain'’t finished. 653 00:28:47,508 --> 00:28:50,380 - you hear me? - like I said, it'’s over. 654 00:28:50,424 --> 00:28:52,469 Sure. Sure, sure, sure. 655 00:28:52,513 --> 00:28:54,167 We leave town, and you move in With somebody else 656 00:28:54,210 --> 00:28:55,646 And pick up the gravy, huh? 657 00:28:55,690 --> 00:28:59,389 You'’re no longer connected To me or to my people. 658 00:28:59,433 --> 00:29:02,131 The word'’s out. You punks ain'’t got no home. 659 00:29:02,175 --> 00:29:03,567 You'’re orphans, 660 00:29:03,611 --> 00:29:07,310 So disappear While I still want to let you. 661 00:29:14,840 --> 00:29:16,885 I'’m staying. 662 00:29:16,929 --> 00:29:17,973 Now, you guys want in? 663 00:29:18,017 --> 00:29:19,627 What are you, crazy? 664 00:29:19,670 --> 00:29:21,324 You want arnie on our backs too? 665 00:29:21,368 --> 00:29:25,981 Look, not him or anybody else Is gonna push me out. 666 00:29:26,025 --> 00:29:27,983 Now, I got a score coming, 667 00:29:28,027 --> 00:29:29,376 And I ain'’t about To walk away empty, huh? 668 00:29:29,419 --> 00:29:30,986 He'’ll burn us. 669 00:29:31,030 --> 00:29:32,596 Come on, come on, Now, lookit, lookit, 670 00:29:32,640 --> 00:29:36,122 One sweep, all the joints, And then we'’re down to florida, 671 00:29:36,165 --> 00:29:37,950 Money in our pockets, huh? 672 00:29:37,993 --> 00:29:41,431 Now, come on, two more days With no cuts to arnie, 673 00:29:41,475 --> 00:29:43,259 And we are gone. 674 00:29:43,303 --> 00:29:46,959 Yeah, and what About your friend, the cop? 675 00:29:47,002 --> 00:29:49,135 I got no cop friends. 676 00:29:51,180 --> 00:29:52,486 Now, you guys want in? 677 00:29:52,529 --> 00:29:55,184 Huh? 678 00:29:56,577 --> 00:29:58,231 Yeah. 679 00:30:15,291 --> 00:30:16,945 - anything happening here? - no. 680 00:30:16,989 --> 00:30:18,860 None of them have left The place yet. 681 00:30:18,904 --> 00:30:20,253 Any idea who'’s in there? 682 00:30:20,296 --> 00:30:21,602 Well, benny and lester, For sure-- 683 00:30:21,645 --> 00:30:22,908 Maybe one more. 684 00:30:22,951 --> 00:30:24,387 And who would That one more be? 685 00:30:24,431 --> 00:30:25,867 Well, there'’s A lot of activity 686 00:30:25,911 --> 00:30:26,868 In and out over there. 687 00:30:26,912 --> 00:30:28,522 There was this one guy. 688 00:30:28,565 --> 00:30:30,045 He might have been Arnie naylor, 689 00:30:30,089 --> 00:30:32,047 But I can'’t tell From the picture we got now. 690 00:30:32,091 --> 00:30:34,136 All right, you just hang In there and make sure. 691 00:30:34,180 --> 00:30:35,964 But he left already, And we couldn'’t follow him 692 00:30:36,008 --> 00:30:37,096 And blow the plant. 693 00:30:37,139 --> 00:30:40,403 Yeah, valano got stomped. 694 00:30:40,447 --> 00:30:42,710 Ah, nothing permanent, but he Got shook up pretty good. 695 00:30:42,753 --> 00:30:45,408 Got in the head, in the arm, In the cheeks, stuff like that. 696 00:30:45,452 --> 00:30:47,628 Well, that leaves benny out. He hasn'’t left this place. 697 00:30:47,671 --> 00:30:50,109 Hey, there are four gorillas In this operation-- 698 00:30:50,152 --> 00:30:51,980 Four that we know of. 699 00:30:52,024 --> 00:30:54,374 The other two--they'’re the ones Who stomped valano, 700 00:30:54,417 --> 00:30:56,202 And who'’s to say that Your buddy benny isn'’t up there 701 00:30:56,245 --> 00:30:58,944 Laughing about it? 702 00:30:58,987 --> 00:31:00,423 I'’m going for coffee. 703 00:31:00,467 --> 00:31:03,513 Get me another lentil soup. 704 00:31:13,262 --> 00:31:15,090 Never mind stopping, driver. 705 00:31:15,134 --> 00:31:16,962 Take me back to 23rd street. 706 00:31:21,575 --> 00:31:23,142 Lieutenant? 707 00:31:23,185 --> 00:31:24,708 Lieutenant? 708 00:31:24,752 --> 00:31:26,754 Oh, it'’s the italian sandman. 709 00:31:26,797 --> 00:31:28,277 Jake grubert is here, 710 00:31:28,321 --> 00:31:30,279 And he'’s got His old lady with him. 711 00:31:30,323 --> 00:31:32,064 All right. Yeah, bring '’em in. 712 00:31:38,505 --> 00:31:40,681 I'’m the owner of the bar, Lieutenant. 713 00:31:40,724 --> 00:31:42,422 I think I have a right To be here. 714 00:31:42,465 --> 00:31:46,252 Oh, as a friend Or as an enemy, mrs. Grubert? 715 00:31:46,295 --> 00:31:48,384 As my husband'’s wife. 716 00:31:48,428 --> 00:31:50,386 All right. Won'’t you sit down? 717 00:31:50,430 --> 00:31:51,605 You don'’t have To be here, mary. 718 00:31:51,648 --> 00:31:55,130 But I am here. 719 00:31:55,174 --> 00:31:58,655 So what do you want From my jake? 720 00:31:58,699 --> 00:32:02,094 Well, from your jake, I think I want the truth, mrs. Grubert. 721 00:32:02,137 --> 00:32:03,791 Why? 722 00:32:03,834 --> 00:32:06,141 Is the police department Short on heroes? 723 00:32:06,185 --> 00:32:08,578 Well, no, we got A few of those. 724 00:32:08,622 --> 00:32:10,058 We got a shortage Of friends. 725 00:32:10,102 --> 00:32:12,713 We could use A couple of those. 726 00:32:12,756 --> 00:32:15,324 So, for me and jake To be your friend, 727 00:32:15,368 --> 00:32:19,459 We have to get beat up Or maybe destroyed? 728 00:32:19,502 --> 00:32:22,723 That bar Is my husband'’s living. 729 00:32:22,766 --> 00:32:24,681 It took a long time To get there, 730 00:32:24,725 --> 00:32:26,335 And we'’re not going to lose it. 731 00:32:26,379 --> 00:32:28,120 Mm-hmm. 732 00:32:28,163 --> 00:32:30,339 So you'’re willing to pay These leeches extortion money 733 00:32:30,383 --> 00:32:32,602 In order to keep it, right? 734 00:32:32,646 --> 00:32:36,041 It'’s a business expense, Like taxes. 735 00:32:36,084 --> 00:32:37,607 We can live with it. 736 00:32:37,651 --> 00:32:41,002 Look, you'’re a fine woman, Mrs. Grubert, okay? 737 00:32:41,046 --> 00:32:42,525 But there'’s another Fine woman involved. 738 00:32:42,569 --> 00:32:44,136 Her name is helen block. 739 00:32:44,179 --> 00:32:45,615 Huh? 740 00:32:45,659 --> 00:32:49,097 She loved her husband, Just like you love your jake, 741 00:32:49,141 --> 00:32:51,708 And they had a couple of kids. 742 00:32:51,752 --> 00:32:54,407 Now, it'’s no-go, Mrs. Grubert. 743 00:32:54,450 --> 00:32:57,410 I mean, I'’m sorry to force you Into this predicament, 744 00:32:57,453 --> 00:33:00,761 But I'’m sorrier for that widow And her two fatherless kids. 745 00:33:00,804 --> 00:33:02,545 The man who got killed? 746 00:33:02,589 --> 00:33:07,072 That'’s who You'’re talking about? 747 00:33:07,115 --> 00:33:09,204 It'’s, um... 748 00:33:09,248 --> 00:33:12,686 It'’s different when you know About people. 749 00:33:12,729 --> 00:33:16,211 Until now, he was a body. 750 00:33:16,255 --> 00:33:19,040 Now he'’s a life. 751 00:33:19,084 --> 00:33:20,476 He didn'’t have to butt in. 752 00:33:20,520 --> 00:33:21,825 Why did he have to butt in? 753 00:33:21,869 --> 00:33:24,480 What difference does it make? 754 00:33:24,524 --> 00:33:27,353 Suppose he didn'’t want To see you get hurt? 755 00:33:27,396 --> 00:33:30,051 Suppose he just cared? 756 00:33:30,095 --> 00:33:33,141 Jake, maybe you should care. 757 00:33:37,450 --> 00:33:39,843 Bobby, I'’m taking off. 758 00:33:39,887 --> 00:33:41,410 I'’ll see you tonight. 759 00:33:41,454 --> 00:33:43,760 Yeah, I'’ll be out of here In a minute. 760 00:33:46,589 --> 00:33:48,591 Uh, I want to see Detective crocker? 761 00:33:48,635 --> 00:33:50,680 Oh, yes. 762 00:33:50,724 --> 00:33:52,247 Marie. 763 00:33:52,291 --> 00:33:53,770 Hi. 764 00:33:53,814 --> 00:33:55,859 Could we talk in private? 765 00:33:55,903 --> 00:33:57,122 Over here. 766 00:34:04,694 --> 00:34:07,262 So this is where It all happens? 767 00:34:07,306 --> 00:34:08,916 It'’s not very nice, is it? 768 00:34:08,959 --> 00:34:10,483 The room or what happens? 769 00:34:10,526 --> 00:34:13,225 Both, I guess. 770 00:34:13,268 --> 00:34:14,574 Want to sit down? 771 00:34:14,617 --> 00:34:16,228 Oh, no. 772 00:34:16,271 --> 00:34:18,273 No, thanks. That'’s okay. 773 00:34:18,317 --> 00:34:19,622 All right, marie, What'’s the trouble? 774 00:34:19,666 --> 00:34:21,581 What'’s wrong? 775 00:34:21,624 --> 00:34:23,844 I saw you outside The motor lodge, bobby. 776 00:34:23,887 --> 00:34:26,107 Why are you watching benny? 777 00:34:26,151 --> 00:34:28,109 Come on, marie, I work the area. 778 00:34:28,153 --> 00:34:30,590 - I'’m all over the place. - oh, come on, bobby, stop it. 779 00:34:30,633 --> 00:34:34,463 This is too important To both of us. 780 00:34:34,507 --> 00:34:37,205 The other day, We were like kids again-- 781 00:34:37,249 --> 00:34:40,426 The three of us, Like ten years ago, 782 00:34:40,469 --> 00:34:42,602 But I know benny, And I see you here, 783 00:34:42,645 --> 00:34:43,951 Where you live-- 784 00:34:43,994 --> 00:34:45,605 I don'’t live here, marie. 785 00:34:45,648 --> 00:34:47,128 It just happens to be An office that I work in. 786 00:34:47,172 --> 00:34:48,129 No, you live here, 787 00:34:48,173 --> 00:34:50,392 Just the way benny Lives there. 788 00:34:50,436 --> 00:34:53,656 None of us lives On manor avenue anymore. 789 00:34:53,700 --> 00:34:56,833 Well, you said it. It'’s all changes, doesn't it? 790 00:34:56,877 --> 00:35:00,315 You both have. 791 00:35:00,359 --> 00:35:01,969 I never did. 792 00:35:04,754 --> 00:35:09,324 Bobby, please don'’t go After benny. 793 00:35:09,368 --> 00:35:11,674 Come on, what makes you think I'’m after benny? 794 00:35:11,718 --> 00:35:14,503 Because you are. I don'’t know why. 795 00:35:14,547 --> 00:35:15,809 I don'’t know what it is You think he'’s done, 796 00:35:15,852 --> 00:35:18,203 But you are. 797 00:35:18,246 --> 00:35:21,336 He won'’t go back, bobby, Not to prison. 798 00:35:21,380 --> 00:35:22,685 Did benny send you here? 799 00:35:22,729 --> 00:35:24,818 He doesn'’t know. 800 00:35:24,861 --> 00:35:27,603 I came '’cause I had To find out, 801 00:35:27,647 --> 00:35:30,389 And now I have. 802 00:35:30,432 --> 00:35:32,826 Look, marie, you go home-- 803 00:35:32,869 --> 00:35:34,784 I mean really home, And not back to benny. 804 00:35:34,828 --> 00:35:37,265 I'’m benny's girl. 805 00:35:37,309 --> 00:35:39,746 That'’s all I ever was. 806 00:35:39,789 --> 00:35:43,184 Whatever he is, Whatever he'’s done, 807 00:35:43,228 --> 00:35:45,752 I have to stay with him. 808 00:35:45,795 --> 00:35:47,232 That'’s how it is. 809 00:35:50,365 --> 00:35:51,540 Good-bye, bobby. 810 00:36:15,390 --> 00:36:16,652 All right, now, you sure You reached benny for the meet? 811 00:36:16,696 --> 00:36:18,219 Yeah, when I left the message At another bar, 812 00:36:18,263 --> 00:36:19,568 They said They'’d get word to him. 813 00:36:19,612 --> 00:36:20,961 Now, make sure When you get him talking, 814 00:36:21,004 --> 00:36:22,658 He mentions arnie. 815 00:36:22,702 --> 00:36:24,530 I want "Arnie" on that tape. 816 00:36:24,573 --> 00:36:25,835 Here... 817 00:36:25,879 --> 00:36:27,837 That'’s three grand, marked. 818 00:36:27,881 --> 00:36:29,230 Make a deal for one big score, 819 00:36:29,274 --> 00:36:30,840 And use that as a down payment. 820 00:36:30,884 --> 00:36:33,321 Make arnie come back For the rest, okay? 821 00:36:33,365 --> 00:36:36,585 Stavros, when benny Leaves jake'’s bar, 822 00:36:36,629 --> 00:36:38,239 You leave him to go, But take the tape. 823 00:36:38,283 --> 00:36:39,675 We'’re gonna need that For the grand jury. 824 00:36:39,719 --> 00:36:41,199 Suppose benny spots the mic? 825 00:36:41,242 --> 00:36:42,330 He won'’t. 826 00:36:42,374 --> 00:36:43,766 The wire'’s gonna Come down your side 827 00:36:43,810 --> 00:36:44,941 To the recorder right here. 828 00:36:44,985 --> 00:36:46,247 Just make sure you watch 829 00:36:46,291 --> 00:36:48,206 Where the wires are plugged in, That'’s all. 830 00:36:48,249 --> 00:36:49,511 Yeah, and stay away From the jukebox. 831 00:36:49,555 --> 00:36:50,860 It screws up the sound. 832 00:36:50,904 --> 00:36:52,558 Yeah, and if benny spots Anybody in my place, 833 00:36:52,601 --> 00:36:54,255 This time tomorrow I'’ll be on a slab. 834 00:36:54,299 --> 00:36:56,257 None of us will be In your place. 835 00:36:56,301 --> 00:36:57,911 We'’ll be planted On the outside, you hear? 836 00:36:57,954 --> 00:36:59,347 Just let him keep talking. 837 00:36:59,391 --> 00:37:01,567 I promise you, He'’ll hang himself. 838 00:37:13,405 --> 00:37:15,233 Looks like benny'’s car. 839 00:37:15,276 --> 00:37:16,234 Here we go. 840 00:37:21,064 --> 00:37:23,545 It'’s arnie, not benny. 841 00:37:23,589 --> 00:37:25,330 But if you think this Lets benny off the hook, 842 00:37:25,373 --> 00:37:26,548 You'’re jumping to conclusions. 843 00:37:26,592 --> 00:37:27,549 We'’ll play it out. 844 00:37:34,991 --> 00:37:36,993 Why are you here? 845 00:37:37,037 --> 00:37:39,257 I didn'’t talk. I-I didn'’t give nobody up. 846 00:37:39,300 --> 00:37:40,606 You left a message. 847 00:37:40,649 --> 00:37:42,738 You wanted to talk to someone, So I'’m here. 848 00:37:42,782 --> 00:37:43,609 I sent word to benny. 849 00:37:43,652 --> 00:37:45,480 You talk to me, jake. 850 00:37:45,524 --> 00:37:46,960 Hey, what about benny? 851 00:37:47,003 --> 00:37:49,745 Well, the last time I saw benny, he was unemployed. 852 00:37:49,789 --> 00:37:51,399 He doesn'’t belong to me. 853 00:37:51,443 --> 00:37:55,577 He don'’t have nothing To do with me. 854 00:37:55,621 --> 00:37:58,798 Then I'’d like to talk to you, If you'’d listen. 855 00:37:58,841 --> 00:38:00,843 I'’m here to listen. 856 00:38:00,887 --> 00:38:04,760 First, you listen to me. 857 00:38:04,804 --> 00:38:08,329 Understand? 858 00:38:08,373 --> 00:38:10,897 You'’re gonna offer me A number, right? 859 00:38:10,940 --> 00:38:12,551 Okay. 860 00:38:12,594 --> 00:38:15,467 If it'’s the right number, We make a deal, 861 00:38:15,510 --> 00:38:19,601 But if you say a number That might be so low 862 00:38:19,645 --> 00:38:21,777 As to embarrass me, 863 00:38:21,821 --> 00:38:25,041 Then I'’ll have to just get up And walk out of here. 864 00:38:25,085 --> 00:38:28,044 Say a number That might be so low 865 00:38:28,088 --> 00:38:30,351 As to embarrass me, 866 00:38:30,395 --> 00:38:34,616 Then I'’ll have to just get up And walk out of here. 867 00:38:34,660 --> 00:38:36,575 Where'’s the rest? 868 00:38:36,618 --> 00:38:39,012 What do I know? I'’m no engineer. 869 00:38:39,055 --> 00:38:40,361 The wire was out When we took it. 870 00:38:40,405 --> 00:38:43,364 Did it fall out, Or did you pull it out? 871 00:38:43,408 --> 00:38:46,367 Jake, give me back The three grand, 872 00:38:46,411 --> 00:38:48,630 Or did you use it To make a deal? 873 00:38:48,674 --> 00:38:50,632 No, I made a better deal. 874 00:38:50,676 --> 00:38:54,506 You gave me a good idea. 875 00:38:54,549 --> 00:38:57,335 Jake, you'’re finished. 876 00:38:57,378 --> 00:38:58,553 What do you mean "Finished"? 877 00:38:58,597 --> 00:38:59,598 Two words, baby-- 878 00:38:59,641 --> 00:39:00,816 Undisclosed ownership. 879 00:39:00,860 --> 00:39:04,603 You mean you lift my ticket? 880 00:39:04,646 --> 00:39:06,082 All right, I'’ll give you benny. 881 00:39:06,126 --> 00:39:07,562 I saw him. I saw him kill that guy. 882 00:39:07,606 --> 00:39:08,563 I'’ll testify Anything you want. 883 00:39:08,607 --> 00:39:09,869 Hey, hey, hey! 884 00:39:09,912 --> 00:39:11,436 Now you want us to believe That benny did it? 885 00:39:11,479 --> 00:39:13,002 Now you want to trade benny For your license, 886 00:39:13,046 --> 00:39:14,003 You lousy creepy? 887 00:39:14,047 --> 00:39:15,004 You'’d sell your mother! 888 00:39:15,048 --> 00:39:16,615 Crocker! 889 00:39:19,052 --> 00:39:20,532 Hey, what'’s the matter With him? 890 00:39:20,575 --> 00:39:23,143 Is he crazy? 891 00:39:23,186 --> 00:39:24,536 I'’ll give you Two other witnesses-- 892 00:39:24,579 --> 00:39:25,667 Straights, They'’ll talk. 893 00:39:25,711 --> 00:39:27,016 And the bartender. 894 00:39:27,060 --> 00:39:28,540 And I know The other three guys. 895 00:39:28,583 --> 00:39:32,413 It'’s al and mickey stiller And lester goetz. 896 00:39:32,457 --> 00:39:33,849 Hey, kojak, is it a deal, huh? 897 00:39:33,893 --> 00:39:38,724 Stavros, take, uh, This out to the squad room. 898 00:39:38,767 --> 00:39:40,029 Take a statement. Get witnesses. 899 00:39:40,073 --> 00:39:41,683 Yes, sir. 900 00:39:41,727 --> 00:39:43,468 And then I want you to meet Bobby where you were last night. 901 00:39:43,511 --> 00:39:45,383 Yes, sir. 902 00:39:56,872 --> 00:39:58,483 He told me he was In restaurant supplies. 903 00:39:58,526 --> 00:39:59,788 I wanted to believe him. 904 00:39:59,832 --> 00:40:01,703 God, I wanted to believe him. 905 00:40:01,747 --> 00:40:03,836 You know You can ask out, crocker. 906 00:40:03,879 --> 00:40:05,968 Rizzo will fill in for you. 907 00:40:06,012 --> 00:40:08,057 No, marie called it. I'’m a cop. 908 00:40:08,101 --> 00:40:09,581 I lay down now because It'’s a personal thing, 909 00:40:09,624 --> 00:40:11,060 I'’m finished. 910 00:40:11,104 --> 00:40:13,889 All right, benny lays down, Arnie takes a walk. 911 00:40:13,933 --> 00:40:15,891 Now you tell me why The arnies never get it. 912 00:40:15,935 --> 00:40:18,764 They will... Next time. 913 00:40:29,078 --> 00:40:31,080 - valano. - yeah, lieutenant, it'’s me. 914 00:40:31,124 --> 00:40:32,212 We'’re taking Benny and his crew. 915 00:40:32,255 --> 00:40:33,169 You want in? 916 00:40:33,213 --> 00:40:35,476 Oh, you bet I do. 917 00:40:35,520 --> 00:40:36,825 All right, I'’ll pick you up In ten minutes. 918 00:40:36,869 --> 00:40:37,913 I'’ll be ready. 919 00:40:41,961 --> 00:40:43,876 All right, I want you to go To the motor lodge 920 00:40:43,919 --> 00:40:47,096 And get a room opposite benny'’s And then plant outside. 921 00:40:47,140 --> 00:40:49,055 Stavros will join you As soon as he delivers jake. 922 00:41:07,856 --> 00:41:08,901 How you feeling? You okay? 923 00:41:08,944 --> 00:41:12,034 Yeah, I'’ll make it. 924 00:41:12,078 --> 00:41:13,645 We'’re on channel f-2 On the walkie-talkie. 925 00:41:13,688 --> 00:41:14,820 Where'’s the keys? 926 00:41:14,863 --> 00:41:16,517 Here, You'’re in room 1023. 927 00:41:16,561 --> 00:41:17,605 There'’s nobody in 1019. 928 00:41:17,649 --> 00:41:18,954 - I checked it out. - all right. 929 00:41:18,998 --> 00:41:21,043 You'’re a beautiful, Beautiful person. 930 00:41:27,180 --> 00:41:28,616 Can you hear me? 931 00:41:28,660 --> 00:41:29,965 Yeah, loud and clear. 932 00:41:39,279 --> 00:41:42,717 Lieutenant, they'’re in. 933 00:41:42,761 --> 00:41:46,808 All right, stay ten minutes And then come on up. 934 00:41:46,852 --> 00:41:47,896 Got you. 935 00:41:56,557 --> 00:41:58,167 I'’m going uptown To see marie. 936 00:41:58,211 --> 00:41:59,691 Alone? 937 00:41:59,734 --> 00:42:01,040 I'’ll be okay. 938 00:42:01,083 --> 00:42:02,215 See you later. 939 00:42:21,234 --> 00:42:24,716 Lieutenant, benny just Pulled out again, alone. 940 00:42:24,759 --> 00:42:26,065 Tail him. 941 00:42:26,108 --> 00:42:26,979 Come on, bobby. Let'’s go. 942 00:42:32,941 --> 00:42:34,595 Get that thing Out of the way! 943 00:42:34,639 --> 00:42:37,163 Come on, move the truck! 944 00:42:37,206 --> 00:42:38,556 - get that-- - move the truck! 945 00:42:38,599 --> 00:42:39,687 Move that truck Out of the way! 946 00:42:41,602 --> 00:42:43,604 Come on! Move it! 947 00:42:43,648 --> 00:42:45,214 Here, you tell him. 948 00:42:45,258 --> 00:42:46,955 Thank you. 949 00:42:46,999 --> 00:42:48,348 - lieutenant-- - yeah, I know. 950 00:42:48,391 --> 00:42:50,306 - you lost him. - we never had him. 951 00:42:50,350 --> 00:42:52,613 We got pinned to the curb. 952 00:42:52,657 --> 00:42:54,223 Come on up here quietly. The door'’s still open. 953 00:42:54,267 --> 00:42:55,834 We'’ll take what we got. 954 00:42:55,877 --> 00:42:58,750 All right, We'’ll be right up. 955 00:43:11,850 --> 00:43:12,981 - freeze! - hold it! 956 00:43:18,726 --> 00:43:20,206 Check out the bedroom. 957 00:43:22,861 --> 00:43:26,255 Up against the wall. 958 00:43:26,299 --> 00:43:28,954 Go ahead. 959 00:43:28,997 --> 00:43:31,652 I knew you were a fink. 960 00:43:31,696 --> 00:43:33,393 Benny should have Never even said hello. 961 00:43:33,436 --> 00:43:36,396 That'’s another nail For your coffin, lester. 962 00:43:36,439 --> 00:43:37,919 Who was your backup man The other night 963 00:43:37,963 --> 00:43:41,662 When you laid me out, man? 964 00:43:41,706 --> 00:43:43,708 Oh, really? 965 00:43:43,751 --> 00:43:46,188 What the hell Are you doing? 966 00:43:46,232 --> 00:43:47,668 You ruffian. 967 00:43:50,410 --> 00:43:52,281 All right, where'’s benny? 968 00:43:52,325 --> 00:43:53,892 Who'’s benny? 969 00:43:53,935 --> 00:43:55,850 - oh. - lieutenant... 970 00:43:55,894 --> 00:43:57,373 Look what I found. 971 00:43:57,417 --> 00:43:59,941 That'’s wonderful. All right, call the squad. 972 00:43:59,985 --> 00:44:01,813 Have a couple of men come Down here to pick up this trio, 973 00:44:01,856 --> 00:44:03,205 And tell '’em to take a cab 974 00:44:03,249 --> 00:44:04,685 So we don'’t blow our plant, All right? 975 00:44:04,729 --> 00:44:06,687 - yes, sir. - benny ain'’t stupid. 976 00:44:06,731 --> 00:44:07,775 He'’ll see you guys. 977 00:44:07,819 --> 00:44:09,690 Oh, thank you, mickey. 978 00:44:09,734 --> 00:44:10,996 Now we'’re sure benny's Coming back. 979 00:44:24,009 --> 00:44:25,880 We'’ll jam the lock on the door, 980 00:44:25,924 --> 00:44:27,795 And then when he'’s Fumbling with it, 981 00:44:27,839 --> 00:44:29,797 We'’ll have him trapped out In the hall with no place to go. 982 00:44:29,841 --> 00:44:31,277 Yeah, well, it sounds Like an execution. 983 00:44:31,320 --> 00:44:34,236 Hey, look, all stakeouts Sound like executions. 984 00:44:34,280 --> 00:44:35,585 We set '’em up that way 985 00:44:35,629 --> 00:44:37,239 And hope it turns Into a nice, easy surrender. 986 00:44:37,283 --> 00:44:39,024 No, he'’s not gonna surrender. He won'’t. 987 00:44:39,067 --> 00:44:40,678 So what the hell do you Want me to do-- 988 00:44:40,721 --> 00:44:43,158 Set it up different so you can Satisfy a personal obligation? 989 00:44:43,202 --> 00:44:45,117 - no way, junior. - I know benny, lieutenant. 990 00:44:45,160 --> 00:44:46,727 He'’ll see cops And start blasting. 991 00:44:46,771 --> 00:44:49,077 And we sit around while He runs out of ammunition? 992 00:44:49,121 --> 00:44:50,470 If I'’m gonna give away The first round, 993 00:44:50,513 --> 00:44:52,254 I'’m gonna make sure None of my men are around. 994 00:44:52,298 --> 00:44:54,213 Lieutenant, I can talk him down. 995 00:44:54,256 --> 00:44:56,302 He'’ll listen to me. Nobody has to get shot. 996 00:44:56,345 --> 00:44:59,958 Bobby, benny'’s a psycho. He'’s off the wall. 997 00:45:00,001 --> 00:45:02,700 All right, just let me try, Lieutenant, just once. 998 00:45:02,743 --> 00:45:04,092 You know, if you'’re right, Nobody gets hurt, 999 00:45:04,136 --> 00:45:05,267 But if you'’re wrong 1000 00:45:05,311 --> 00:45:07,008 And there'’s A 9-millimeter automatic 1001 00:45:07,052 --> 00:45:09,141 That'’s not accounted for, Probably sitting right now 1002 00:45:09,184 --> 00:45:10,490 In benny'’s pocket-- 1003 00:45:10,533 --> 00:45:12,274 I'’m not playing games With myself, lieutenant. 1004 00:45:12,318 --> 00:45:14,189 I know what benny is, And I'’m no hero, 1005 00:45:14,233 --> 00:45:15,974 But I owe it to him, And I owe it to myself. 1006 00:45:16,017 --> 00:45:17,976 You owe the guys You work with also. 1007 00:45:18,019 --> 00:45:19,281 You owe them more. 1008 00:45:19,325 --> 00:45:21,240 I understand that, But come on, theo, 1009 00:45:21,283 --> 00:45:22,458 It'’s something I have to do! 1010 00:45:26,158 --> 00:45:29,378 Okay, but we'’re gonna Do it my way, 1011 00:45:29,422 --> 00:45:30,902 And I'’ll lay it out. 1012 00:45:38,213 --> 00:45:39,911 You think we got enough stuff In this thing? 1013 00:45:39,954 --> 00:45:41,390 Well, let'’s hope so. 1014 00:45:41,434 --> 00:45:42,522 These are new threads. 1015 00:45:47,092 --> 00:45:48,484 Yeah, okay, In the meantime, crocker, 1016 00:45:48,528 --> 00:45:50,399 You stay behind that barricade, You understand? 1017 00:45:50,443 --> 00:45:52,445 What, with the economy And flowers and funerals 1018 00:45:52,488 --> 00:45:53,576 And forget it. 1019 00:45:53,620 --> 00:45:56,362 Yeah, no sweat, boss, And, uh, thanks. 1020 00:45:56,405 --> 00:45:57,885 Yeah, thanks. 1021 00:45:57,929 --> 00:45:59,974 You can thank me When it'’s over. 1022 00:46:00,018 --> 00:46:02,498 In the meantime, stavros Will get in touch with us 1023 00:46:02,542 --> 00:46:05,197 On the portable As soon as he spots benny. 1024 00:46:05,240 --> 00:46:08,069 And, uh, Take care of yourself, kid. 1025 00:46:08,113 --> 00:46:10,245 Yeah, hey, lieutenant, uh... 1026 00:46:10,289 --> 00:46:11,290 Yeah? 1027 00:46:11,333 --> 00:46:13,074 Don'’t call me "Kid." 1028 00:46:13,118 --> 00:46:14,293 Oh, sure. 1029 00:46:23,955 --> 00:46:26,566 I'’ll just be a second, honey. I'’m gonna get some cash. 1030 00:46:26,609 --> 00:46:28,263 I'’ll see you. 1031 00:46:44,627 --> 00:46:47,021 He'’s on his way up. Do you read me? 1032 00:46:47,065 --> 00:46:48,893 Yeah, I got you. 1033 00:46:48,936 --> 00:46:51,025 All right, follow him up In the next elevator. 1034 00:46:51,069 --> 00:46:52,026 Right. 1035 00:47:04,299 --> 00:47:06,127 Bobby, oh, no. 1036 00:47:24,015 --> 00:47:25,494 Benny. 1037 00:47:25,538 --> 00:47:26,539 Stay cool, now. 1038 00:47:26,582 --> 00:47:30,064 It'’s me, bob. 1039 00:47:30,108 --> 00:47:32,066 Oh, it figured You'’d be the one. 1040 00:47:32,110 --> 00:47:34,155 Benny, just stand still 1041 00:47:34,199 --> 00:47:37,506 And take your hand Out of your pocket. 1042 00:47:37,550 --> 00:47:39,378 Hey, hey. Come on, come on. 1043 00:47:39,421 --> 00:47:42,207 What are you doing Hiding behind them things? 1044 00:47:42,250 --> 00:47:44,557 This is benny. 1045 00:47:44,600 --> 00:47:47,865 Come on, now, We'’re the same kind of people. 1046 00:47:47,908 --> 00:47:50,911 We don'’t need no guns. 1047 00:47:50,955 --> 00:47:53,305 I can'’t fight you, bobby. 1048 00:47:53,348 --> 00:47:54,697 You know that. 1049 00:47:54,741 --> 00:47:58,440 Benny, just take your hand Out of your pocket. 1050 00:47:58,484 --> 00:48:00,399 Do it, man! You'’ll still be alive! 1051 00:48:00,442 --> 00:48:01,356 Look, I ain'’t going back! 1052 00:48:02,575 --> 00:48:04,185 Benny! 1053 00:48:12,019 --> 00:48:14,108 Crocker, you okay? 1054 00:48:17,720 --> 00:48:19,244 Yeah, I'’m all right. I'’m not hit. 1055 00:48:24,205 --> 00:48:25,380 You okay? 1056 00:48:50,579 --> 00:48:52,233 What--what am I gonna say to her? 1057 00:48:52,277 --> 00:48:55,019 Who'’re you feeling sorry for-- Her, him, or yourself? 1058 00:49:00,981 --> 00:49:02,635 I don'’t know. Everyone. 1059 00:49:02,678 --> 00:49:05,072 Why don'’t you make it valano? 1060 00:49:05,116 --> 00:49:07,074 He just killed a man, crocker, And that ain'’t no fun. 1061 00:49:07,118 --> 00:49:10,295 He'’s inside Popping his cookies. 1062 00:49:10,338 --> 00:49:12,427 Learn something, crocker. 1063 00:49:12,471 --> 00:49:14,647 Valano--he'’s the one Who needs your help. 77824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.