Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,189 --> 00:01:02,410
♪ I like smoke
And lightning ♪
2
00:01:02,453 --> 00:01:05,456
♪ heavy metal thunder
3
00:01:05,500 --> 00:01:08,111
♪ racing in the wind
4
00:01:08,155 --> 00:01:12,115
♪ and the feeling
That I'’m under ♪
5
00:01:12,159 --> 00:01:15,118
♪ yeah, darling,
Gonna make it happen ♪
6
00:01:15,162 --> 00:01:18,165
♪ take the world
In a love embrace ♪
7
00:01:18,208 --> 00:01:21,255
♪ fire all of your guns
At once and ♪
8
00:01:21,298 --> 00:01:23,170
♪ explode into space
9
00:01:23,213 --> 00:01:26,260
♪ like a true nature child
10
00:01:26,303 --> 00:01:29,611
♪ we were born,
Born to be wild ♪
11
00:01:29,654 --> 00:01:31,613
♪ we have climbed so high
12
00:01:31,656 --> 00:01:36,400
♪ I never want to die
13
00:01:36,444 --> 00:01:39,273
♪ born to be wild
14
00:01:42,624 --> 00:01:44,582
- ♪ born to be wild
- no reprieves.
15
00:01:44,626 --> 00:01:48,369
Arnie says to take it.
16
00:01:48,412 --> 00:01:49,718
Hey, what is this?
17
00:01:49,761 --> 00:01:51,372
Bottle of scotch.
That'’s what you ordered.
18
00:01:51,415 --> 00:01:53,591
I didn'’t order
No open bottle.
19
00:01:53,635 --> 00:01:56,116
Now, the seal'’s broken
On this one.
20
00:01:56,159 --> 00:01:57,552
How the hell do I know
What'’s in it, man?
21
00:01:57,595 --> 00:02:00,032
Hello, fellas.
Anything wrong?
22
00:02:10,217 --> 00:02:11,348
Okay, don'’t move.
23
00:02:16,266 --> 00:02:20,183
♪ and the feeling
That I'’m under ♪
24
00:02:20,227 --> 00:02:23,055
♪ yeah, darling,
Gonna make it happen ♪
25
00:02:23,099 --> 00:02:25,797
♪ take the world
In a love embrace ♪
26
00:02:43,293 --> 00:02:46,601
Now, lookit,
You talk about me to the cops,
27
00:02:46,644 --> 00:02:50,692
And the next person
You'’ll talk to is arnie.
28
00:02:50,735 --> 00:02:52,781
You got that?
29
00:03:21,505 --> 00:03:25,074
Tony the rock.
30
00:03:25,117 --> 00:03:26,423
You know, the last time
I saw you fight
31
00:03:26,467 --> 00:03:27,555
In the old garden,
32
00:03:27,598 --> 00:03:28,817
You were in the same shape.
33
00:03:28,860 --> 00:03:30,862
No wonder you gave up
The gloves.
34
00:03:30,906 --> 00:03:33,125
That'’s just what I need now,
A sympathetic friend.
35
00:03:33,169 --> 00:03:34,649
Oh, come on, will you, tony?
36
00:03:34,692 --> 00:03:35,693
A man'’s been shot.
37
00:03:35,737 --> 00:03:37,391
Now, what'’s coming down here?
38
00:03:37,434 --> 00:03:38,435
Well, what do I know?
39
00:03:38,479 --> 00:03:40,089
I go to straighten out
This beef,
40
00:03:40,132 --> 00:03:42,396
And I get a cheap shot.
41
00:03:42,439 --> 00:03:44,789
Oh, you weren'’t the greatest
Fighter in the world,
42
00:03:44,833 --> 00:03:45,964
But I don'’t figure anybody's
43
00:03:46,008 --> 00:03:48,097
Gonna pull a pearl harbor
On your jaw.
44
00:03:48,140 --> 00:03:51,405
Eh, you know, lieutenant,
You win a few, you lose a few.
45
00:03:51,448 --> 00:03:52,667
Tony...
46
00:03:56,366 --> 00:04:01,110
Well, I ain'’t so bright maybe,
But I'’ll live with it.
47
00:04:01,153 --> 00:04:03,330
I ain'’t so dumb either.
48
00:04:03,373 --> 00:04:05,288
I don'’t climb into the ring
With no heavyweights,
49
00:04:05,332 --> 00:04:06,376
Not on my salary.
50
00:04:06,420 --> 00:04:08,160
What are you trying
To tell me--
51
00:04:08,204 --> 00:04:11,686
Those lollipops there
Are connected?
52
00:04:11,729 --> 00:04:14,166
Look, lieutenant,
I hurt.
53
00:04:14,210 --> 00:04:15,777
I can'’t talk no more.
54
00:04:15,820 --> 00:04:17,300
I keep trying
To tell you, kid.
55
00:04:17,344 --> 00:04:18,736
I come out of the kitchen
And bang.
56
00:04:18,780 --> 00:04:19,737
I get rapped,
And I go out of it.
57
00:04:19,781 --> 00:04:21,348
Now, that'’s all I know.
58
00:04:21,391 --> 00:04:24,612
The minute the action started,
The customers split.
59
00:04:24,655 --> 00:04:26,396
I'’ll tell you, junior,
I'’ll be eating bar tabs
60
00:04:26,440 --> 00:04:27,571
For the next three weeks.
61
00:04:27,615 --> 00:04:29,704
Jake.
Jacob, huh?
62
00:04:29,747 --> 00:04:31,793
I'’m kojak.
Lieutenant kojak.
63
00:04:31,836 --> 00:04:33,577
I'’m with the new york city
Police department.
64
00:04:33,621 --> 00:04:36,363
This is detective
Robert crocker, esquire.
65
00:04:36,406 --> 00:04:38,278
He, too, is with the
New york city police department.
66
00:04:38,321 --> 00:04:40,236
- yeah, yeah.
- yeah.
67
00:04:40,280 --> 00:04:43,892
Well, now, how you answer
Detective crocker, of course,
68
00:04:43,935 --> 00:04:46,242
Jacob, that'’s your business,
You know?
69
00:04:46,286 --> 00:04:48,331
And whatever little white lies
You'’re throwing his way,
70
00:04:48,375 --> 00:04:50,507
You can pick up the tab
For that later.
71
00:04:50,551 --> 00:04:51,726
However...
72
00:04:53,945 --> 00:04:55,904
Jacob.
73
00:04:55,947 --> 00:04:58,907
How you talk
To detective crocker,
74
00:04:58,950 --> 00:05:00,300
That'’s my business.
75
00:05:00,343 --> 00:05:01,518
What'’s the problem,
Lieutenant?
76
00:05:01,562 --> 00:05:02,824
What did I say?
77
00:05:02,867 --> 00:05:04,347
I'’m about to explain
That to you.
78
00:05:04,391 --> 00:05:06,871
You see, now, you can
Call him "Detective."
79
00:05:06,915 --> 00:05:08,525
You can call him "Mister."
80
00:05:08,569 --> 00:05:11,354
You can call him, uh, "Sir."
81
00:05:11,398 --> 00:05:14,879
You could even call him
By his given name, "Robert,"
82
00:05:14,923 --> 00:05:17,404
But if I hear you call him
"Kid" again,
83
00:05:17,447 --> 00:05:20,494
I'’m gonna take your joint here,
Turn it into a garage.
84
00:05:20,537 --> 00:05:21,973
You'’ll park my car,
85
00:05:22,017 --> 00:05:25,368
And I'’ll be stiffing you
With quarter tips.
86
00:05:25,412 --> 00:05:27,370
Here, take him down,
Get his face fixed up,
87
00:05:27,414 --> 00:05:29,285
And you be in my office
Tomorrow morning at 10:00.
88
00:05:29,329 --> 00:05:30,591
We got things to talk about.
89
00:05:30,634 --> 00:05:32,593
Come on.
Let'’s go.
90
00:05:32,636 --> 00:05:33,942
Call the hospital.
91
00:05:33,985 --> 00:05:35,639
See how this guy is doing
Who got shot.
92
00:05:35,683 --> 00:05:38,381
Oh, uh, jake?
93
00:05:38,425 --> 00:05:40,949
If this guy croaks,
I'’m gonna take your license,
94
00:05:40,992 --> 00:05:42,820
Put it into the coffin,
And whoop,
95
00:05:42,864 --> 00:05:45,388
Down to the grave
Six feet under, baby.
96
00:05:45,432 --> 00:05:47,434
Go ahead.
97
00:05:47,477 --> 00:05:49,261
Let'’s go.
98
00:05:49,305 --> 00:05:51,960
In the meantime, you get
Everybody'’s statement, okay?
99
00:05:52,003 --> 00:05:53,875
And I'’ll see you
Back at the office.
100
00:05:53,918 --> 00:05:57,400
Okay, kid?
101
00:06:08,455 --> 00:06:11,588
Paging mr. Raymond kinsey.
Mr. Raymond kinsey.
102
00:06:16,463 --> 00:06:17,899
Mike valano.
103
00:06:17,942 --> 00:06:21,337
The only time I see you
Is when you want expense money,
104
00:06:21,381 --> 00:06:22,904
And you always look so good
And smell so good.
105
00:06:22,947 --> 00:06:24,645
Oh, you love
Every second of it.
106
00:06:24,688 --> 00:06:25,994
What'’s shaking, lou?
107
00:06:26,037 --> 00:06:27,474
Eh, well,
Did you hear this guy
108
00:06:27,517 --> 00:06:28,953
Who left a suicide note
For his wife,
109
00:06:28,997 --> 00:06:30,520
Lives on central park west?
110
00:06:30,564 --> 00:06:33,654
He says, "Darling, I'’ve decided
To end it all.
111
00:06:33,697 --> 00:06:35,917
I'’m taking a walk
Through the park."
112
00:06:35,960 --> 00:06:38,441
Anyway, jake'’s joint
Got messed up.
113
00:06:38,485 --> 00:06:41,444
Guy by the name of harry block
Catches one front and center.
114
00:06:41,488 --> 00:06:43,446
Do you recognize
The autograph?
115
00:06:43,490 --> 00:06:45,448
I'’d have sworn
That was the, uh--
116
00:06:45,492 --> 00:06:47,407
The guys in the bronx
Had a copyright on that one.
117
00:06:47,450 --> 00:06:48,712
This block character,
Is he mobbed up?
118
00:06:48,756 --> 00:06:50,366
Don'’t ask me.
Tell me.
119
00:06:50,410 --> 00:06:51,759
Hey, I don'’t know
From jake'’s place.
120
00:06:51,802 --> 00:06:53,456
I only work the places
That are connected.
121
00:06:53,500 --> 00:06:54,588
You know, the ones
That the, uh, wise guys
122
00:06:54,631 --> 00:06:56,067
Already got control of.
123
00:06:56,111 --> 00:06:57,591
All right, three joints
Wrecked this month.
124
00:06:57,634 --> 00:06:59,375
No explanations,
125
00:06:59,419 --> 00:07:00,637
No complaints,
126
00:07:00,681 --> 00:07:01,856
And nobody
Witnessing anything.
127
00:07:01,899 --> 00:07:03,553
What are they, takeovers?
128
00:07:03,597 --> 00:07:05,337
Nah, fliggy was the muscle
On those moves,
129
00:07:05,381 --> 00:07:06,643
And he'’s in the can,
Three to five.
130
00:07:06,687 --> 00:07:07,775
How about renegades?
131
00:07:07,818 --> 00:07:09,603
Eh, not likely.
132
00:07:09,646 --> 00:07:11,909
You got to be kidding, man,
Because that'’s arnie's turf,
133
00:07:11,953 --> 00:07:13,345
And you don'’t boost
A gumball machine
134
00:07:13,389 --> 00:07:14,956
If he don'’t see half
The take you bought a harp.
135
00:07:14,999 --> 00:07:16,610
Arnie naylor--
I'’d love to nail him.
136
00:07:16,653 --> 00:07:18,089
All right, why don'’t you
Do your homework,
137
00:07:18,133 --> 00:07:20,788
- and I'’ll pay the tuition?
- right.
138
00:07:27,664 --> 00:07:29,623
Is that you, sweet lips?
139
00:07:29,666 --> 00:07:32,495
- come on.
- I'’ll call you back.
140
00:07:32,539 --> 00:07:34,541
Stavros, get in here
On the double, will you, please?
141
00:07:34,584 --> 00:07:36,368
Crocker, you'’re young
And you'’re beautiful,
142
00:07:36,412 --> 00:07:38,458
And you got the whole world
On a string.
143
00:07:38,501 --> 00:07:39,720
Did you ever hear that song?
144
00:07:39,763 --> 00:07:41,548
Well, I resent a guy--
Well, a punk especially,
145
00:07:41,591 --> 00:07:42,984
When he calls you a kid.
146
00:07:43,027 --> 00:07:44,899
Anyway, I can call you anything
I want, you know?
147
00:07:44,942 --> 00:07:46,422
But one thing I do--
148
00:07:46,466 --> 00:07:48,642
Stavros!
149
00:07:48,685 --> 00:07:50,731
I don'’t like any punk calling
A new york detective "Kid."
150
00:07:50,774 --> 00:07:52,515
Do you understand?
151
00:07:52,559 --> 00:07:54,822
I didn'’t ask for coffee.
152
00:07:54,865 --> 00:07:57,520
- it'’s mine.
- you selfish beast.
153
00:07:57,564 --> 00:07:58,565
Well, hurry up and drink it.
154
00:07:58,608 --> 00:08:00,567
Get down to c.I.B. And s & r.
155
00:08:00,610 --> 00:08:03,526
Pick up the extortion records
On everything happening
156
00:08:03,570 --> 00:08:04,832
In greater manhattan, okay?
157
00:08:04,875 --> 00:08:06,529
It'’s 5:00 in the morning.
158
00:08:06,573 --> 00:08:08,879
You better hurry up
Before it becomes 6:00.
159
00:08:08,923 --> 00:08:11,926
Okay.
160
00:08:11,969 --> 00:08:13,623
Lieutenant, block went out
Of the picture.
161
00:08:13,667 --> 00:08:17,758
He died at 4:55.
162
00:08:17,801 --> 00:08:19,586
Well, what'’d we find out
About him, anything?
163
00:08:19,629 --> 00:08:20,978
The guy was a draftsman.
164
00:08:21,022 --> 00:08:22,676
Worked for
Danamer construction company.
165
00:08:22,719 --> 00:08:24,504
12 years on the job.
166
00:08:24,547 --> 00:08:27,550
Had a wife, two kids,
A home on staten island.
167
00:08:27,594 --> 00:08:28,812
Square as they come.
168
00:08:28,856 --> 00:08:31,902
Yeah, sure,
And dead as they come.
169
00:08:43,566 --> 00:08:45,437
Oh, you'’re gonna
Talk to moishe?
170
00:08:45,481 --> 00:08:47,091
No, he'’s gonna talk to me.
171
00:08:47,135 --> 00:08:48,876
In the meantime, I want you
To stake yourself
172
00:08:48,919 --> 00:08:50,051
Across the street
And make believe
173
00:08:50,094 --> 00:08:52,053
You'’re casing out
The greasy spoon.
174
00:08:52,096 --> 00:08:53,054
All right, what for?
175
00:08:53,097 --> 00:08:54,185
What for, what for?
176
00:08:54,229 --> 00:08:55,360
Because I'’m the lieutenant,
177
00:08:55,404 --> 00:08:56,797
And that'’s what
I want you to do, okay?
178
00:09:11,028 --> 00:09:12,726
Hey, kojak.
179
00:09:12,769 --> 00:09:14,902
What do you say?
180
00:09:14,945 --> 00:09:16,860
Hey, what'’s the matter?
What'’s happening?
181
00:09:16,904 --> 00:09:18,514
What'’s happening?
We'’re looking for a guy.
182
00:09:18,558 --> 00:09:19,733
What guy?
183
00:09:19,776 --> 00:09:20,821
A guy.
184
00:09:20,864 --> 00:09:21,909
A-a guy.
185
00:09:21,952 --> 00:09:23,040
A guy.
186
00:09:23,084 --> 00:09:24,215
Come on, kojak.
187
00:09:24,259 --> 00:09:25,956
Stop already.
What guy?
188
00:09:26,000 --> 00:09:28,916
All right, a guy who'’s been
Smashing joints in midtown.
189
00:09:28,959 --> 00:09:30,657
What'’s he coming here for?
190
00:09:30,700 --> 00:09:32,702
He'’s coming here to, uh, eat.
191
00:09:32,746 --> 00:09:34,138
- he can eat uptown.
- oh, come on.
192
00:09:34,182 --> 00:09:36,010
What do I know?
That'’s the information I got.
193
00:09:36,053 --> 00:09:38,099
He ain'’t coming here.
Your information stinks.
194
00:09:38,142 --> 00:09:39,579
Oh, yeah, you want to bet?
195
00:09:39,622 --> 00:09:41,189
Yeah.
196
00:09:41,232 --> 00:09:44,061
I bet on a horse.
They don'’t argue so much.
197
00:09:44,105 --> 00:09:45,933
All right,
The winner bets on a horse,
198
00:09:45,976 --> 00:09:47,761
And the loser lays out
Ten balloons.
199
00:09:47,804 --> 00:09:50,154
And ten bucks on a double.
200
00:09:50,198 --> 00:09:53,505
Oh, you'’re that sure, are you?
201
00:09:53,549 --> 00:09:55,812
Who are you waiting for?
202
00:09:55,856 --> 00:09:57,161
I'’m waiting for fliggy.
203
00:09:57,205 --> 00:09:58,206
That'’s who I'm waiting for,
Fliggy.
204
00:09:58,249 --> 00:09:59,816
Fliggy?
205
00:09:59,860 --> 00:10:01,644
What kind of a mickey mouse
Detective are you?
206
00:10:01,688 --> 00:10:03,864
Fliggy'’s in the can.
207
00:10:03,907 --> 00:10:05,953
Are you kidding me?
208
00:10:05,996 --> 00:10:07,215
According to the description
I got--
209
00:10:07,258 --> 00:10:08,738
Sure, kojak.
210
00:10:08,782 --> 00:10:10,566
20 years ago it might have fit.
211
00:10:10,610 --> 00:10:11,959
This guy'’s a kid.
212
00:10:12,002 --> 00:10:13,264
- kid?
- yeah.
213
00:10:13,308 --> 00:10:15,223
You gone off your marbles?
214
00:10:15,266 --> 00:10:17,138
Would a kid make this kind
Of moves he'’s making?
215
00:10:17,181 --> 00:10:19,009
Come on, you'’re headed
For the funny farm.
216
00:10:19,053 --> 00:10:20,968
I am, huh?
Well, wait till you see benny.
217
00:10:21,011 --> 00:10:22,491
He'’ll tell you how crazy I am.
218
00:10:22,534 --> 00:10:23,492
Benny?
Who'’s a benny?
219
00:10:23,535 --> 00:10:25,102
- what'’s a benny?
- just benny.
220
00:10:25,146 --> 00:10:26,756
A wild man from the bronx.
221
00:10:26,800 --> 00:10:28,105
Who knows from last names?
222
00:10:28,149 --> 00:10:29,672
Benny is benny.
223
00:10:29,716 --> 00:10:31,674
You want to know,
Go ask crocker, why don'’t you?
224
00:10:31,718 --> 00:10:33,197
Crocker?
225
00:10:33,241 --> 00:10:34,198
Yeah.
226
00:10:34,242 --> 00:10:35,678
Crocker.
227
00:10:35,722 --> 00:10:37,637
Him and benny grew up together.
228
00:10:37,680 --> 00:10:39,551
Tight friends.
229
00:10:45,122 --> 00:10:46,776
Now, who'’s a benny
You went to school with?
230
00:10:46,820 --> 00:10:48,212
Football heroes together?
231
00:10:48,256 --> 00:10:50,127
Yeah, you mean benny marino?
232
00:10:50,171 --> 00:10:51,825
Well, I don'’t know if I mean
A benny marino.
233
00:10:51,868 --> 00:10:53,696
Tell me about him.
234
00:10:53,740 --> 00:10:55,872
Well, we grew up together--
From the same neighborhood,
235
00:10:55,916 --> 00:10:58,048
Same school,
Sometimes even the same chick.
236
00:10:58,092 --> 00:10:59,571
Oh, yeah?
Seen him lately?
237
00:10:59,615 --> 00:11:01,008
Not since the service.
238
00:11:01,051 --> 00:11:02,966
I went in the army,
And he got into some trouble,
239
00:11:03,010 --> 00:11:04,315
Went upstate,
Pulled a deuce, I think.
240
00:11:04,359 --> 00:11:06,361
But we were pretty close
For a long time.
241
00:11:06,404 --> 00:11:08,711
Played ball, went out,
Hung around.
242
00:11:08,755 --> 00:11:11,061
- and where is he now?
- I don'’t know.
243
00:11:11,105 --> 00:11:13,150
I could find out
From the neighborhood, I guess.
244
00:11:13,194 --> 00:11:15,718
- why, has he done something?
- I don'’t know.
245
00:11:15,762 --> 00:11:17,807
He may be involved
In this fracas up at jake'’s,
246
00:11:17,851 --> 00:11:20,592
Maybe even the homicide.
247
00:11:20,636 --> 00:11:21,898
Hey, lieutenant.
248
00:11:21,942 --> 00:11:23,595
Benny never was wired right,
249
00:11:23,639 --> 00:11:25,902
But, uh, come on,
He'’s no killer.
250
00:11:25,946 --> 00:11:27,295
What are you, his mother?
251
00:11:27,338 --> 00:11:29,166
You know what he'’s thinking,
What he does?
252
00:11:29,210 --> 00:11:30,994
No, but I think I know him
A lot better than you,
253
00:11:31,038 --> 00:11:32,909
And he'’s a tough guy,
And he fights with his fists
254
00:11:32,953 --> 00:11:34,737
And maybe his feet
If he has to.
255
00:11:34,781 --> 00:11:37,958
But guns don'’t fit
The benny marino I know.
256
00:11:38,001 --> 00:11:38,959
Come on, lieutenant.
257
00:11:39,002 --> 00:11:40,830
Maybe, maybe not.
258
00:11:40,874 --> 00:11:42,179
But let'’s find out, huh?
259
00:11:42,223 --> 00:11:43,790
And since you were
Childhood sweethearts,
260
00:11:43,833 --> 00:11:45,356
I guess there'’s no problem
You getting in touch with him.
261
00:11:45,400 --> 00:11:46,967
- now?
- now.
262
00:11:58,805 --> 00:11:59,893
All right.
Thank you.
263
00:12:10,860 --> 00:12:13,123
You always were
A leg man, bobby.
264
00:12:13,167 --> 00:12:15,212
Marie.
265
00:12:15,256 --> 00:12:17,214
Oh.
266
00:12:17,258 --> 00:12:18,738
Oh, what a great way
To start the day.
267
00:12:18,781 --> 00:12:20,087
Oh, it'’s so good
To see you too.
268
00:12:20,130 --> 00:12:21,741
You'’ll never know how much
I'’ve missed you.
269
00:12:23,046 --> 00:12:24,439
Bobby, you'’re losing
Your hair.
270
00:12:24,482 --> 00:12:25,832
I'’m not losing my hair.
271
00:12:25,875 --> 00:12:27,834
I'’m growing a forehead.
272
00:12:27,877 --> 00:12:30,314
Hey, come with me.
I'’ve got a surprise for you.
273
00:12:37,452 --> 00:12:39,062
- benny!
- bobby.
274
00:12:39,106 --> 00:12:41,369
- yeah!
- bobby!
275
00:12:41,412 --> 00:12:44,285
Hey, where'’d you find him?
276
00:12:44,328 --> 00:12:46,330
Hanging around the lobby
Looking for broads, eh, eh?
277
00:12:46,374 --> 00:12:48,680
- he was leg-watching.
- yeah, that'’s my boy.
278
00:12:48,724 --> 00:12:51,031
- bobby, bobby, what'’s happening?
- ah, no complaints.
279
00:12:51,074 --> 00:12:52,989
What about you?
You two married yet or what?
280
00:12:53,033 --> 00:12:54,338
I got him
On a very short leash.
281
00:12:54,382 --> 00:12:55,644
Benny, hey--
282
00:12:55,687 --> 00:12:57,211
Hey, come on, come on,
Come on, I got a table.
283
00:12:57,254 --> 00:12:58,429
Let'’s eat.
Let'’s eat, come on.
284
00:12:58,473 --> 00:12:59,866
Beautiful.
Beautiful.
285
00:13:04,305 --> 00:13:06,307
It'’s like when my mother
Used to cook on sundays.
286
00:13:06,350 --> 00:13:08,048
- you remember, bobby?
- of course I remember.
287
00:13:08,091 --> 00:13:09,832
Lasagna, braciole.
288
00:13:09,876 --> 00:13:11,834
Hey, but only this time,
I'’m buying.
289
00:13:11,878 --> 00:13:13,183
There'’s no way.
290
00:13:13,227 --> 00:13:14,837
I buy.
I mean, you'’re a poor jerk cop.
291
00:13:14,881 --> 00:13:16,839
You can'’t afford my tastes.
292
00:13:16,883 --> 00:13:20,364
Bobby, say hello to a friend.
293
00:13:20,408 --> 00:13:23,411
Bobby'’s a buddy of mine
From the old neighborhood.
294
00:13:23,454 --> 00:13:24,804
We go way back.
295
00:13:24,847 --> 00:13:26,240
A cop for a friend?
296
00:13:26,283 --> 00:13:31,114
That'’s right,
And I invited him for breakfast.
297
00:13:31,158 --> 00:13:32,246
Any objections?
298
00:13:37,817 --> 00:13:39,775
Hey, baby, slide over here,
Will you?
299
00:13:39,819 --> 00:13:41,777
- come on.
- I'’ll be right with you.
300
00:13:45,912 --> 00:13:47,478
Hey, go and make those calls.
301
00:13:47,522 --> 00:13:50,307
You can eat later
At the counter.
302
00:13:50,351 --> 00:13:52,005
Do it, man.
303
00:13:58,968 --> 00:14:00,056
Where'’d you find him?
304
00:14:00,100 --> 00:14:01,841
Upstate, same class.
305
00:14:01,884 --> 00:14:03,016
He'’s okay.
He'’s okay.
306
00:14:03,059 --> 00:14:04,452
He'’s all over warts,
But, you know,
307
00:14:04,495 --> 00:14:06,280
He brings in the business, huh?
308
00:14:06,323 --> 00:14:08,543
My father tells me you'’re
A big-time detective now.
309
00:14:08,586 --> 00:14:10,762
- where are you working?
- manhattan south.
310
00:14:10,806 --> 00:14:11,894
That'’s around here, ain't it?
311
00:14:11,938 --> 00:14:13,504
Yeah.
312
00:14:13,548 --> 00:14:16,116
A detective, huh?
313
00:14:16,159 --> 00:14:18,074
I bet you ain'’t got 20 bucks
In your pocket, though.
314
00:14:18,118 --> 00:14:20,381
Hey, I'’ll bet you
I ain'’t got 10.
315
00:14:20,424 --> 00:14:22,296
Benny'’s doing very well.
316
00:14:22,339 --> 00:14:23,863
He'’s in restaurant supply now.
317
00:14:23,906 --> 00:14:25,255
Well, do you hear her?
318
00:14:25,299 --> 00:14:29,172
Well, bobby, I got the world
On a string.
319
00:14:29,216 --> 00:14:30,913
Hey, you, we want to order now.
320
00:14:30,957 --> 00:14:33,089
Why don'’t you bring us some
Ham and eggs and coffee, huh?
321
00:14:33,133 --> 00:14:34,438
I'’ll be with you,
Just a moment, sir--
322
00:14:34,482 --> 00:14:36,527
In a moment, nothing!
I said "Now"!
323
00:14:36,571 --> 00:14:38,312
Honey, honey,
Don'’t get excited.
324
00:14:38,355 --> 00:14:41,358
She'’ll be back in a minute.
Take it easy.
325
00:14:41,402 --> 00:14:43,839
Look, I don'’t like waiting
For my food.
326
00:14:43,883 --> 00:14:45,014
I did that long enough,
You know?
327
00:14:51,499 --> 00:14:54,110
I'’m sorry.
I'’m sorry.
328
00:14:54,154 --> 00:14:58,419
Hey, don'’t tell me.
Tell it to her.
329
00:14:58,462 --> 00:15:00,464
Hey, hey, I'’m a real
Winner here, aren'’t I?
330
00:15:00,508 --> 00:15:02,031
I got my social worker
And a lawyer
331
00:15:02,075 --> 00:15:03,076
At the same table, huh?
332
00:15:06,383 --> 00:15:07,428
Yeah?
333
00:15:07,471 --> 00:15:08,516
The old man wants
To talk to you.
334
00:15:08,559 --> 00:15:09,865
He'’s steaming.
335
00:15:17,873 --> 00:15:19,875
He'’s just uptight, bobby.
336
00:15:19,919 --> 00:15:21,964
He needs a little time
To unwind.
337
00:15:22,008 --> 00:15:23,574
Some people can handle it,
I guess,
338
00:15:23,618 --> 00:15:26,055
Take it in their stride,
But for benny,
339
00:15:26,099 --> 00:15:29,319
Every day he spent in jail
Was really living hell.
340
00:15:29,363 --> 00:15:31,321
It'’s not going to be
Any picnic for him
341
00:15:31,365 --> 00:15:32,322
On the outside, marie.
342
00:15:32,366 --> 00:15:34,150
He'’s an ex-con now.
343
00:15:34,194 --> 00:15:35,630
Things won'’t be the way
They were again.
344
00:15:35,673 --> 00:15:37,937
No, they'’re gonna be better.
345
00:15:37,980 --> 00:15:40,983
You turning up,
That makes them better already.
346
00:15:41,027 --> 00:15:43,116
All he needs is
To know he'’s loved,
347
00:15:43,159 --> 00:15:45,945
That he'’s still got
Loyal friends,
348
00:15:45,988 --> 00:15:47,424
People who really care.
349
00:15:52,212 --> 00:15:55,345
Here.
350
00:15:55,389 --> 00:15:57,086
This your buddy?
351
00:15:57,130 --> 00:15:58,870
Yeah, that'’s him.
352
00:15:58,914 --> 00:16:00,524
A little heavier now
And a lot better dressed.
353
00:16:00,568 --> 00:16:03,049
He'’s hanging out
With some jerk named lester.
354
00:16:03,092 --> 00:16:05,051
Did time with him up in attica--
A real punk.
355
00:16:05,094 --> 00:16:07,227
Oh.
And what'’s benny?
356
00:16:07,270 --> 00:16:10,273
Just another working stiff,
Trying to hustle an honest buck.
357
00:16:10,317 --> 00:16:12,884
May be a little bitter now,
But underneath it all,
358
00:16:12,928 --> 00:16:14,451
He'’s the same benny
I used to know.
359
00:16:14,495 --> 00:16:16,192
All right, crocker.
360
00:16:16,236 --> 00:16:18,586
According to you then,
He'’s the salt of the earth.
361
00:16:18,629 --> 00:16:20,588
All right, how about valano?
362
00:16:20,631 --> 00:16:22,546
He called in earlier.
Just left a message.
363
00:16:22,590 --> 00:16:24,331
Said that you could
Call him at home.
364
00:16:24,374 --> 00:16:26,028
Oh, okay.
365
00:16:26,072 --> 00:16:28,117
Oh, you know this pretty face?
366
00:16:28,161 --> 00:16:29,249
Arnie naylor?
367
00:16:33,079 --> 00:16:35,559
It'’s his uncle.
I didn'’t know he was connected.
368
00:16:35,603 --> 00:16:37,474
You know, there'’s a library
Full of information
369
00:16:37,518 --> 00:16:38,475
You don'’t know about.
370
00:16:52,228 --> 00:16:53,316
- yeah?
- oh, yes.
371
00:16:53,360 --> 00:16:54,926
Wake up, beautiful.
372
00:16:54,970 --> 00:16:56,450
Yeah, this is
The greek sandman.
373
00:16:56,493 --> 00:16:58,060
You have any dreams
I can analyze?
374
00:16:58,104 --> 00:17:00,019
Oh, right, listen,
375
00:17:00,062 --> 00:17:03,283
I found someone who had
A move made on '’em.
376
00:17:03,326 --> 00:17:05,285
Now, he'’s, uh--they didn't
Rough him up or anything,
377
00:17:05,328 --> 00:17:06,938
But he pays.
378
00:17:06,982 --> 00:17:09,071
It'’s called fred's
Over on 52nd and lex.
379
00:17:09,115 --> 00:17:11,160
Mm-hmm.
Will he go to court?
380
00:17:11,204 --> 00:17:12,988
Oh, that'’s not the deal
I made with him.
381
00:17:13,032 --> 00:17:14,729
No, fred agreed to let me
Work the place
382
00:17:14,772 --> 00:17:16,209
Long enough to I.D. '’em,
383
00:17:16,252 --> 00:17:18,254
But other than that,
He doesn'’t want any part of it.
384
00:17:18,298 --> 00:17:20,256
All right, you go ahead,
But take it easy, okay?
385
00:17:20,300 --> 00:17:23,259
'’cause we can't follow you up.
Right.
386
00:17:23,303 --> 00:17:25,435
Hey, lieutenant.
387
00:17:25,479 --> 00:17:27,089
I'’d like to work on this
With valano.
388
00:17:27,133 --> 00:17:28,395
Would you really?
389
00:17:28,438 --> 00:17:30,092
Why, to prove that
Your buddy'’s innocent?
390
00:17:30,136 --> 00:17:31,354
Or did you suddenly become
391
00:17:31,398 --> 00:17:33,356
The resident expert
On takeovers?
392
00:17:33,400 --> 00:17:34,401
Takeovers?
393
00:17:34,444 --> 00:17:37,099
Oh.
394
00:17:37,143 --> 00:17:39,188
Look, son...
395
00:17:39,232 --> 00:17:41,973
The wise guys go into
A successful operation, right?
396
00:17:42,017 --> 00:17:44,541
They drop a big criminal name,
And they say,
397
00:17:44,585 --> 00:17:47,283
"For a couple hundred dollars
A week, no problems."
398
00:17:47,327 --> 00:17:49,677
Now, if the owner
Should hesitate at all,
399
00:17:49,720 --> 00:17:51,287
Then they'’re gonna
Wreck the joint,
400
00:17:51,331 --> 00:17:53,072
And they'’re gonna wreck
A couple of heads as well.
401
00:17:53,115 --> 00:17:54,203
Kind of like that.
402
00:17:54,247 --> 00:17:55,596
It'’s the old
Protection racket.
403
00:17:55,639 --> 00:17:57,554
Only this got a little more
Flourish to it.
404
00:17:57,598 --> 00:17:59,339
You know what happens?
405
00:17:59,382 --> 00:18:02,429
Pretty soon the owner'’s
Got a couple of new bartenders.
406
00:18:02,472 --> 00:18:04,474
He'’s got a couple
Of new bouncers.
407
00:18:04,518 --> 00:18:07,564
He'’s got a new manager,
A new waiter, whatever, huh?
408
00:18:07,608 --> 00:18:10,001
And the only one
He'’s talking to is himself.
409
00:18:10,045 --> 00:18:11,612
The license,
They keep in his name,
410
00:18:11,655 --> 00:18:14,484
And they start stripping it
Of cash, of assets,
411
00:18:14,528 --> 00:18:16,182
And that'’s the end
Of the lesson.
412
00:18:24,146 --> 00:18:25,365
Where'’s jake grubert?
413
00:18:25,408 --> 00:18:27,149
He was supposed to get
His fanny down here.
414
00:18:27,193 --> 00:18:28,803
Well, his attorney called
And said that his client
415
00:18:28,846 --> 00:18:30,718
Would be unable to appear.
416
00:18:30,761 --> 00:18:33,460
You going home, lieutenant?
417
00:18:33,503 --> 00:18:35,288
What does this look like,
My hat?
418
00:18:35,331 --> 00:18:37,725
No, I'’ll be in captain mcneil's
Office playing potsy.
419
00:18:43,818 --> 00:18:45,428
Well, if you'’ve come
To my office,
420
00:18:45,472 --> 00:18:47,517
You must want something.
What is it?
421
00:18:47,561 --> 00:18:50,390
You know something, mac?
You'’re a case-hardened cynic.
422
00:18:50,433 --> 00:18:52,131
I know, and you'’re
A con artist.
423
00:18:52,174 --> 00:18:53,480
Now, what do you want?
424
00:18:53,523 --> 00:18:55,308
You mean I just can'’t
Walk in here and say,
425
00:18:55,351 --> 00:18:56,439
"Hello, mac"?
426
00:18:56,483 --> 00:18:58,441
Oh, hello, theo.
427
00:18:58,485 --> 00:19:00,095
I'’m fine.
428
00:19:00,139 --> 00:19:01,531
Lillian is fine.
429
00:19:01,575 --> 00:19:04,491
The kids are fine,
And, no, I can'’t have lunch.
430
00:19:04,534 --> 00:19:05,622
Now, what do you want?
431
00:19:05,666 --> 00:19:07,233
Well, I want to change
The duty chart.
432
00:19:07,276 --> 00:19:09,409
I want to put six men
On special assignment.
433
00:19:09,452 --> 00:19:11,759
Six men?
434
00:19:11,802 --> 00:19:14,805
You got king kong trapped
On the empire state building?
435
00:19:14,849 --> 00:19:17,547
No, not quite,
But I got a homicide involved
436
00:19:17,591 --> 00:19:20,071
With takeovers,
And I need manpower.
437
00:19:20,115 --> 00:19:21,421
Come on, mac.
You know what?
438
00:19:21,464 --> 00:19:23,553
I think I can nail this arnie.
He'’s the weight.
439
00:19:23,597 --> 00:19:25,381
Well, use valano.
440
00:19:25,425 --> 00:19:27,383
He'’s been covering
The nightclubs for years.
441
00:19:27,427 --> 00:19:29,385
He'’s not enough.
442
00:19:29,429 --> 00:19:31,518
Why don'’t you
Give me four others?
443
00:19:31,561 --> 00:19:34,347
Look, I'’ll take
Crocker, stavros,
444
00:19:34,390 --> 00:19:35,739
Oh, and stein,
Incidentally, is--
445
00:19:35,783 --> 00:19:37,306
How you gonna cover
The charts?
446
00:19:37,350 --> 00:19:39,569
Well, I figured I'’d fill
A slot myself.
447
00:19:39,613 --> 00:19:41,136
Oh-ho.
448
00:19:42,877 --> 00:19:44,835
All right.
449
00:19:44,879 --> 00:19:48,274
Take valano, since he'’s
Off the charts anyway,
450
00:19:48,317 --> 00:19:51,364
Crocker, because he'’s
Gung-ho enough for two men,
451
00:19:51,407 --> 00:19:55,237
Stavros, because his ferns
Need a rest.
452
00:19:55,281 --> 00:19:57,283
Since you put yourself in,
You can be the last man.
453
00:19:57,326 --> 00:19:58,806
Thanks, mac.
454
00:19:58,849 --> 00:20:00,460
Oh, and stein,
Incidentally,
455
00:20:00,503 --> 00:20:02,636
As I was about to tell you,
Is on vacation,
456
00:20:02,679 --> 00:20:05,116
So you will cover my paperwork
While I'’m gone, mac?
457
00:20:05,160 --> 00:20:07,162
Thank you.
458
00:20:09,860 --> 00:20:11,340
And the front
And garage entrance
459
00:20:11,384 --> 00:20:13,168
Are the ins and outs
Of this place, right?
460
00:20:13,212 --> 00:20:14,561
You know what
The car looks like.
461
00:20:14,604 --> 00:20:16,258
You know the suite number.
Don'’t you, crocker?
462
00:20:16,302 --> 00:20:17,825
But I still say it'’s
A waste of time, lieutenant.
463
00:20:17,868 --> 00:20:19,392
Okay, use photos over there,
464
00:20:19,435 --> 00:20:22,264
But crocker knows exactly
What benny and lester look like.
465
00:20:22,308 --> 00:20:25,485
If they move, you tail '’em,
And toss the car if you can.
466
00:20:25,528 --> 00:20:28,227
Get it towed away if you have
To, but don'’t bust them
467
00:20:28,270 --> 00:20:29,532
Unless it'’s absolutely
Necessary.
468
00:20:29,576 --> 00:20:30,838
Just clock '’em.
469
00:20:30,881 --> 00:20:32,622
Now, valano'’s in there,
In fred'’s tavern.
470
00:20:32,666 --> 00:20:34,276
He'’s posing as a bartender.
471
00:20:34,320 --> 00:20:36,757
They go in there,
You just cover '’em.
472
00:20:36,800 --> 00:20:38,280
Well, what time do
You want us to start?
473
00:20:38,324 --> 00:20:39,934
Well, '’cause you both
Have been up all night,
474
00:20:39,977 --> 00:20:40,935
Get some sleep.
475
00:20:40,978 --> 00:20:42,284
It'’s 2:00 now.
476
00:20:42,328 --> 00:20:44,243
I'’d say about 11:00.
477
00:20:44,286 --> 00:20:45,548
Crocker, you take a ride
With me, okay?
478
00:20:45,592 --> 00:20:46,419
Just to see jake.
479
00:20:46,462 --> 00:20:47,898
Why me?
480
00:20:47,942 --> 00:20:49,596
Well, you'’re
The doubting thomas, right?
481
00:20:49,639 --> 00:20:51,511
I'’m gonna do a little
Pitter-patter on your brain
482
00:20:51,554 --> 00:20:53,208
And reconstruct it.
483
00:21:12,358 --> 00:21:14,577
I don'’t have to talk to you.
My lawyer told you that.
484
00:21:14,621 --> 00:21:15,883
He'’s your lawyer.
485
00:21:15,926 --> 00:21:19,278
I mean, you know,
He tells you, not me.
486
00:21:19,321 --> 00:21:21,671
Well, he told me I don'’t have
To come in and talk to you.
487
00:21:21,715 --> 00:21:24,718
Okay, all right, jakey boy,
I'’m gonna do it the hard way.
488
00:21:24,761 --> 00:21:26,981
Now, these are
Licensed premises, right?
489
00:21:27,024 --> 00:21:27,895
Get your license.
490
00:21:33,335 --> 00:21:35,337
Uh, the glass
Is a little dusty.
491
00:21:35,381 --> 00:21:36,686
You mind if I remove it?
492
00:21:41,517 --> 00:21:45,521
Ah, that'’s mary grubert
Has the license.
493
00:21:45,565 --> 00:21:46,870
- is she the owner?
- well, that'’s my wife.
494
00:21:46,914 --> 00:21:47,958
It'’s in her name.
495
00:21:48,002 --> 00:21:50,352
Ah, but you really
Own it, right?
496
00:21:50,396 --> 00:21:51,745
You know how it is.
I got a record.
497
00:21:51,788 --> 00:21:54,269
Oh, jake.
498
00:21:54,313 --> 00:21:56,010
That'’s undisclosed ownership.
499
00:21:56,053 --> 00:21:57,359
You can lose your license
For that.
500
00:21:57,403 --> 00:21:58,491
Don'’t you understand that?
501
00:21:58,534 --> 00:21:59,796
Crocker, would you go
Call the owner,
502
00:21:59,840 --> 00:22:01,363
Have her come down here?
503
00:22:01,407 --> 00:22:02,756
She'’s entitled to know
What'’s going on.
504
00:22:02,799 --> 00:22:04,671
Hey, hey.
I'’ll talk to you.
505
00:22:04,714 --> 00:22:05,802
Ah, crocker, save the dime.
506
00:22:05,846 --> 00:22:07,413
Well, how about your lawyer?
507
00:22:07,456 --> 00:22:09,284
Bad advice--
I just fired him.
508
00:22:09,328 --> 00:22:11,373
Lieutenant, I'’ll come
And talk to you,
509
00:22:11,417 --> 00:22:14,333
But tomorrow,
After I discuss it with my wife.
510
00:22:14,376 --> 00:22:17,248
Hey, isn'’t that carrying
Women'’s lib a little too far?
511
00:22:17,292 --> 00:22:18,728
I mean, don'’t you make
Your own decisions?
512
00:22:18,772 --> 00:22:21,340
Come on, ease up.
Will you give me a break?
513
00:22:21,383 --> 00:22:24,691
I'’ll meet with you tomorrow,
But after I talk to my old lady.
514
00:22:24,734 --> 00:22:26,649
All right, jake.
515
00:22:29,348 --> 00:22:30,392
You know, you'’re beautiful.
516
00:22:30,436 --> 00:22:31,567
I mean, I really love you
517
00:22:31,611 --> 00:22:34,570
When you keep nice
And quiet like this.
518
00:23:04,121 --> 00:23:05,732
Yes, sir, can I help you?
519
00:23:05,775 --> 00:23:08,038
Where'’s fred?
520
00:23:08,082 --> 00:23:09,431
Come on, I got business.
521
00:23:09,475 --> 00:23:10,954
Well, fred'’s out of town
Right now.
522
00:23:10,998 --> 00:23:12,434
Is there anything
I can do for you?
523
00:23:12,478 --> 00:23:13,783
I'’m his partner.
524
00:23:13,827 --> 00:23:15,089
Drink?
525
00:23:15,132 --> 00:23:16,438
Scotch.
526
00:23:16,482 --> 00:23:18,353
Neat.
527
00:23:21,008 --> 00:23:22,879
Uh, fred tells you
About his deals
528
00:23:22,923 --> 00:23:26,927
Before he split, right?
529
00:23:26,970 --> 00:23:29,320
Deals, uh,
What do you mean, man?
530
00:23:29,364 --> 00:23:33,760
Oh, uh, fred owes me
And my people some bread,
531
00:23:33,803 --> 00:23:35,022
Like an insurance premium.
532
00:23:35,065 --> 00:23:37,459
You understand?
533
00:23:37,503 --> 00:23:39,722
Well, it seems I heard
Something about it, yeah,
534
00:23:39,766 --> 00:23:41,463
But fred mentioned a name.
535
00:23:41,507 --> 00:23:42,812
Arnie.
536
00:23:42,856 --> 00:23:45,075
That ring a bell?
537
00:23:45,119 --> 00:23:46,773
Well, I'’ll tell you,
I'’ll check with fred,
538
00:23:46,816 --> 00:23:48,383
And if it'’s legit, uh,
539
00:23:48,427 --> 00:23:49,906
Then you'’ll have it
Tomorrow, okay?
540
00:23:49,950 --> 00:23:51,473
Now!
541
00:23:51,517 --> 00:23:53,519
Hit the register now,
542
00:23:53,562 --> 00:23:55,956
Or you'’re gonna end up
With no face.
543
00:23:55,999 --> 00:23:57,523
All right, all right,
All right.
544
00:23:57,566 --> 00:23:58,915
Just relax.
545
00:23:58,959 --> 00:24:00,482
Huh?
546
00:24:09,883 --> 00:24:12,929
Uh, who do I tell fred
I gave this to, huh?
547
00:24:15,018 --> 00:24:18,718
Oh, uh, why don'’t
You tell him this here?
548
00:24:51,272 --> 00:24:53,579
Captain,
I'’m on special assignment.
549
00:24:53,622 --> 00:24:55,885
If you can just wait until
My squad commander gets here.
550
00:24:55,929 --> 00:24:58,018
A police officer'’s
Beaten up in a tavern,
551
00:24:58,061 --> 00:25:01,151
Working as a bartender,
Alcohol on his breath,
552
00:25:01,195 --> 00:25:02,805
And when a captain
Asks him a question,
553
00:25:02,849 --> 00:25:05,155
He insists he'’s on duty
But off the chart.
554
00:25:05,199 --> 00:25:06,983
Well, I want
Some answers, officer,
555
00:25:07,027 --> 00:25:08,202
Or you'’ll end up with about
556
00:25:08,245 --> 00:25:10,073
20 specifications
On a complaint.
557
00:25:10,117 --> 00:25:12,336
I'’m lieutenant kojak,
Captain.
558
00:25:12,380 --> 00:25:13,642
I'’m his boss.
559
00:25:13,686 --> 00:25:15,644
Now, what are the extent
Of his injuries?
560
00:25:15,688 --> 00:25:16,732
He'’ll live.
561
00:25:16,776 --> 00:25:18,386
He'’s got a couple
Of cracked ribs,
562
00:25:18,429 --> 00:25:20,083
Concussion, slight fracture
Of the right arm.
563
00:25:20,127 --> 00:25:21,955
He'’s gonna need
Some sutures.
564
00:25:21,998 --> 00:25:24,174
I gave him a mild sedative
Just to ease the pain.
565
00:25:24,218 --> 00:25:26,176
I demand to know what'’s
Going on here, lieutenant,
566
00:25:26,220 --> 00:25:28,831
Why one of your men
Was drunk, beat up--
567
00:25:28,875 --> 00:25:31,094
Look, captain, I'’m sure
That detective valano
568
00:25:31,138 --> 00:25:32,182
Didn'’t plan
On getting beat up.
569
00:25:32,226 --> 00:25:34,010
And why?
I don'’t know yet.
570
00:25:34,054 --> 00:25:36,143
And as for the booze, well,
571
00:25:36,186 --> 00:25:39,189
He'’s on special assignment
For licensed premises,
572
00:25:39,233 --> 00:25:40,408
And every once in a while,
You know,
573
00:25:40,451 --> 00:25:41,931
You got to take a shot.
574
00:25:41,975 --> 00:25:43,716
But I'’m sure that every cop
On the street knows
575
00:25:43,759 --> 00:25:46,196
That detective valano
Is not on the sauce.
576
00:25:46,240 --> 00:25:48,024
I'’ll check into this.
577
00:25:48,068 --> 00:25:49,635
And you better be
Telling the truth,
578
00:25:49,678 --> 00:25:51,114
Or you'’ll join him
Down at the complaint room.
579
00:25:51,158 --> 00:25:52,942
Right by the book,
Eh, captain?
580
00:25:52,986 --> 00:25:56,032
Detectives are not exempt
From the rules, kojak,
581
00:25:56,076 --> 00:25:58,339
No matter what you golden boys
Like to think.
582
00:25:58,382 --> 00:26:00,254
Hey, captain,
583
00:26:00,297 --> 00:26:02,735
Detective valano'’s been injured
In the line of duty,
584
00:26:02,778 --> 00:26:05,302
And you heard the doctor
Give you the full report.
585
00:26:05,346 --> 00:26:07,870
I intend to put him in
For a commendation.
586
00:26:07,914 --> 00:26:09,045
Now, in the face of that,
587
00:26:09,089 --> 00:26:10,743
You see fit to put
In a complaint,
588
00:26:10,786 --> 00:26:13,093
Hey, captain, you'’re gonna turn
Out to be the jerk of the year.
589
00:26:16,357 --> 00:26:18,141
You think I'’m gonna
Let you walk out on this?
590
00:26:18,185 --> 00:26:20,448
There'’s nothing wrong
With you, buster,
591
00:26:20,491 --> 00:26:22,755
Except that you'’re
A typical wise-guy detective
592
00:26:22,798 --> 00:26:24,931
Who needs a taking-down.
593
00:26:24,974 --> 00:26:26,933
Hey, doc.
594
00:26:26,976 --> 00:26:28,717
I think that sedative'’s
Starting to work.
595
00:26:28,761 --> 00:26:31,372
I'’m fading kind of fast here.
596
00:26:31,415 --> 00:26:33,766
10-4, everybody.
597
00:26:44,472 --> 00:26:47,170
I pretty well got this one guy
Taken care of, see?
598
00:26:47,214 --> 00:26:49,172
And then somebody grabs me
From the back,
599
00:26:49,216 --> 00:26:50,826
And before I know it,
Bang, bang,
600
00:26:50,870 --> 00:26:52,175
And they'’re doing
A dance on me.
601
00:26:52,219 --> 00:26:54,134
Yeah, you see
The other jelly bean?
602
00:26:54,177 --> 00:26:55,875
No, but I recognized
The first guy.
603
00:26:55,918 --> 00:26:57,093
His name is mickey.
604
00:26:57,137 --> 00:26:58,834
He'’s a bartender
From the street.
605
00:26:58,878 --> 00:27:02,011
One of those places, uh, I can'’t
Remember just which one, though.
606
00:27:02,055 --> 00:27:04,274
But arnie is definitely tied
Into the action, theo.
607
00:27:04,318 --> 00:27:05,493
They'’re using his name.
608
00:27:05,536 --> 00:27:07,016
You know, for us,
It'’s definite,
609
00:27:07,060 --> 00:27:08,801
But it'’s not enough
To go to court with.
610
00:27:10,541 --> 00:27:12,108
Those ribs still
Killing you, huh?
611
00:27:12,152 --> 00:27:16,417
Yeah, and my head and my arm,
But mostly my pride.
612
00:27:16,460 --> 00:27:18,201
Look, theo, I paid my dues
On this one.
613
00:27:18,245 --> 00:27:19,855
I want in all the way, okay?
614
00:27:19,899 --> 00:27:22,031
Oh, sure, I'’ll just tie
A siren to your wheelchair.
615
00:27:27,950 --> 00:27:29,256
What a drag.
616
00:27:29,299 --> 00:27:30,518
Don'’t they ever go out
For anything?
617
00:27:30,561 --> 00:27:31,867
Why should they?
618
00:27:31,911 --> 00:27:33,695
They got everything
They need right in there.
619
00:27:33,739 --> 00:27:35,436
You stupid jerks.
620
00:27:35,479 --> 00:27:37,220
You think you can walk
All over the cops?
621
00:27:37,264 --> 00:27:38,918
Do you think they'’re
That stupid?
622
00:27:38,961 --> 00:27:40,876
That was no moonlighting dick.
623
00:27:40,920 --> 00:27:42,356
It smells to me like a plant.
624
00:27:42,399 --> 00:27:44,097
Well, we couldn'’t help
What happened, sir.
625
00:27:44,140 --> 00:27:46,229
Yeah, well, neither can I.
626
00:27:46,273 --> 00:27:48,275
You guys had a nice thing
Going for you.
627
00:27:48,318 --> 00:27:50,451
Then you had to blow away
Some file clerk
628
00:27:50,494 --> 00:27:54,063
On his big night out, huh?
629
00:27:54,107 --> 00:27:56,065
I tell you to sit tight
And wait and see
630
00:27:56,109 --> 00:27:57,806
Which way the cops
Are gonna look,
631
00:27:57,850 --> 00:27:59,373
And what do you do?
632
00:27:59,416 --> 00:28:01,157
You go out
And make collections anyway
633
00:28:01,201 --> 00:28:03,420
And walk right into a setup.
634
00:28:03,464 --> 00:28:05,771
Who do you dummies
Think you are--
635
00:28:05,814 --> 00:28:07,294
- the james gang?
- hey, look!
636
00:28:07,337 --> 00:28:10,340
We needed some bread,
Even to sit tight.
637
00:28:10,384 --> 00:28:13,474
And you, my big, bad nephew,
638
00:28:13,517 --> 00:28:15,258
You'’re the number-one stupid.
639
00:28:15,302 --> 00:28:18,566
You got a love affair
Going with a cop.
640
00:28:18,609 --> 00:28:19,872
You dope.
641
00:28:19,915 --> 00:28:22,135
Who do you think set you up?
642
00:28:22,178 --> 00:28:24,485
He'’s with the same squad
As the guy your buddies creamed.
643
00:28:24,528 --> 00:28:26,052
You'’re wrong.
644
00:28:26,095 --> 00:28:28,054
Now, he wouldn'’t set me up,
Not bobby.
645
00:28:28,097 --> 00:28:29,446
Now, come on.
Now, come on!
646
00:28:29,490 --> 00:28:31,927
- he'’s from the old neighborhood.
- he'’s a cop!
647
00:28:31,971 --> 00:28:33,929
You'’re supposed
To be a wise guy,
648
00:28:33,973 --> 00:28:38,238
So stop with this
Neighborhood garbage, huh?
649
00:28:38,281 --> 00:28:41,067
The deal'’s off.
You guys are finished.
650
00:28:41,110 --> 00:28:42,503
What do you mean finished?
651
00:28:42,546 --> 00:28:45,027
Hey, hey, hey, hey.
Now listen to me. Listen to me.
652
00:28:45,071 --> 00:28:47,464
We got a sweet deal going here,
And I ain'’t finished.
653
00:28:47,508 --> 00:28:50,380
- you hear me?
- like I said, it'’s over.
654
00:28:50,424 --> 00:28:52,469
Sure.
Sure, sure, sure.
655
00:28:52,513 --> 00:28:54,167
We leave town, and you move in
With somebody else
656
00:28:54,210 --> 00:28:55,646
And pick up the gravy, huh?
657
00:28:55,690 --> 00:28:59,389
You'’re no longer connected
To me or to my people.
658
00:28:59,433 --> 00:29:02,131
The word'’s out.
You punks ain'’t got no home.
659
00:29:02,175 --> 00:29:03,567
You'’re orphans,
660
00:29:03,611 --> 00:29:07,310
So disappear
While I still want to let you.
661
00:29:14,840 --> 00:29:16,885
I'’m staying.
662
00:29:16,929 --> 00:29:17,973
Now, you guys want in?
663
00:29:18,017 --> 00:29:19,627
What are you, crazy?
664
00:29:19,670 --> 00:29:21,324
You want arnie on our backs too?
665
00:29:21,368 --> 00:29:25,981
Look, not him or anybody else
Is gonna push me out.
666
00:29:26,025 --> 00:29:27,983
Now, I got a score coming,
667
00:29:28,027 --> 00:29:29,376
And I ain'’t about
To walk away empty, huh?
668
00:29:29,419 --> 00:29:30,986
He'’ll burn us.
669
00:29:31,030 --> 00:29:32,596
Come on, come on,
Now, lookit, lookit,
670
00:29:32,640 --> 00:29:36,122
One sweep, all the joints,
And then we'’re down to florida,
671
00:29:36,165 --> 00:29:37,950
Money in our pockets, huh?
672
00:29:37,993 --> 00:29:41,431
Now, come on, two more days
With no cuts to arnie,
673
00:29:41,475 --> 00:29:43,259
And we are gone.
674
00:29:43,303 --> 00:29:46,959
Yeah, and what
About your friend, the cop?
675
00:29:47,002 --> 00:29:49,135
I got no cop friends.
676
00:29:51,180 --> 00:29:52,486
Now, you guys want in?
677
00:29:52,529 --> 00:29:55,184
Huh?
678
00:29:56,577 --> 00:29:58,231
Yeah.
679
00:30:15,291 --> 00:30:16,945
- anything happening here?
- no.
680
00:30:16,989 --> 00:30:18,860
None of them have left
The place yet.
681
00:30:18,904 --> 00:30:20,253
Any idea who'’s in there?
682
00:30:20,296 --> 00:30:21,602
Well, benny and lester,
For sure--
683
00:30:21,645 --> 00:30:22,908
Maybe one more.
684
00:30:22,951 --> 00:30:24,387
And who would
That one more be?
685
00:30:24,431 --> 00:30:25,867
Well, there'’s
A lot of activity
686
00:30:25,911 --> 00:30:26,868
In and out over there.
687
00:30:26,912 --> 00:30:28,522
There was this one guy.
688
00:30:28,565 --> 00:30:30,045
He might have been
Arnie naylor,
689
00:30:30,089 --> 00:30:32,047
But I can'’t tell
From the picture we got now.
690
00:30:32,091 --> 00:30:34,136
All right, you just hang
In there and make sure.
691
00:30:34,180 --> 00:30:35,964
But he left already,
And we couldn'’t follow him
692
00:30:36,008 --> 00:30:37,096
And blow the plant.
693
00:30:37,139 --> 00:30:40,403
Yeah, valano got stomped.
694
00:30:40,447 --> 00:30:42,710
Ah, nothing permanent, but he
Got shook up pretty good.
695
00:30:42,753 --> 00:30:45,408
Got in the head, in the arm,
In the cheeks, stuff like that.
696
00:30:45,452 --> 00:30:47,628
Well, that leaves benny out.
He hasn'’t left this place.
697
00:30:47,671 --> 00:30:50,109
Hey, there are four gorillas
In this operation--
698
00:30:50,152 --> 00:30:51,980
Four that we know of.
699
00:30:52,024 --> 00:30:54,374
The other two--they'’re the ones
Who stomped valano,
700
00:30:54,417 --> 00:30:56,202
And who'’s to say that
Your buddy benny isn'’t up there
701
00:30:56,245 --> 00:30:58,944
Laughing about it?
702
00:30:58,987 --> 00:31:00,423
I'’m going for coffee.
703
00:31:00,467 --> 00:31:03,513
Get me another lentil soup.
704
00:31:13,262 --> 00:31:15,090
Never mind stopping, driver.
705
00:31:15,134 --> 00:31:16,962
Take me back to 23rd street.
706
00:31:21,575 --> 00:31:23,142
Lieutenant?
707
00:31:23,185 --> 00:31:24,708
Lieutenant?
708
00:31:24,752 --> 00:31:26,754
Oh, it'’s the italian sandman.
709
00:31:26,797 --> 00:31:28,277
Jake grubert is here,
710
00:31:28,321 --> 00:31:30,279
And he'’s got
His old lady with him.
711
00:31:30,323 --> 00:31:32,064
All right.
Yeah, bring '’em in.
712
00:31:38,505 --> 00:31:40,681
I'’m the owner of the bar,
Lieutenant.
713
00:31:40,724 --> 00:31:42,422
I think I have a right
To be here.
714
00:31:42,465 --> 00:31:46,252
Oh, as a friend
Or as an enemy, mrs. Grubert?
715
00:31:46,295 --> 00:31:48,384
As my husband'’s wife.
716
00:31:48,428 --> 00:31:50,386
All right.
Won'’t you sit down?
717
00:31:50,430 --> 00:31:51,605
You don'’t have
To be here, mary.
718
00:31:51,648 --> 00:31:55,130
But I am here.
719
00:31:55,174 --> 00:31:58,655
So what do you want
From my jake?
720
00:31:58,699 --> 00:32:02,094
Well, from your jake, I think
I want the truth, mrs. Grubert.
721
00:32:02,137 --> 00:32:03,791
Why?
722
00:32:03,834 --> 00:32:06,141
Is the police department
Short on heroes?
723
00:32:06,185 --> 00:32:08,578
Well, no, we got
A few of those.
724
00:32:08,622 --> 00:32:10,058
We got a shortage
Of friends.
725
00:32:10,102 --> 00:32:12,713
We could use
A couple of those.
726
00:32:12,756 --> 00:32:15,324
So, for me and jake
To be your friend,
727
00:32:15,368 --> 00:32:19,459
We have to get beat up
Or maybe destroyed?
728
00:32:19,502 --> 00:32:22,723
That bar
Is my husband'’s living.
729
00:32:22,766 --> 00:32:24,681
It took a long time
To get there,
730
00:32:24,725 --> 00:32:26,335
And we'’re not going to lose it.
731
00:32:26,379 --> 00:32:28,120
Mm-hmm.
732
00:32:28,163 --> 00:32:30,339
So you'’re willing to pay
These leeches extortion money
733
00:32:30,383 --> 00:32:32,602
In order to keep it, right?
734
00:32:32,646 --> 00:32:36,041
It'’s a business expense,
Like taxes.
735
00:32:36,084 --> 00:32:37,607
We can live with it.
736
00:32:37,651 --> 00:32:41,002
Look, you'’re a fine woman,
Mrs. Grubert, okay?
737
00:32:41,046 --> 00:32:42,525
But there'’s another
Fine woman involved.
738
00:32:42,569 --> 00:32:44,136
Her name is helen block.
739
00:32:44,179 --> 00:32:45,615
Huh?
740
00:32:45,659 --> 00:32:49,097
She loved her husband,
Just like you love your jake,
741
00:32:49,141 --> 00:32:51,708
And they had a couple of kids.
742
00:32:51,752 --> 00:32:54,407
Now, it'’s no-go,
Mrs. Grubert.
743
00:32:54,450 --> 00:32:57,410
I mean, I'’m sorry to force you
Into this predicament,
744
00:32:57,453 --> 00:33:00,761
But I'’m sorrier for that widow
And her two fatherless kids.
745
00:33:00,804 --> 00:33:02,545
The man who got killed?
746
00:33:02,589 --> 00:33:07,072
That'’s who
You'’re talking about?
747
00:33:07,115 --> 00:33:09,204
It'’s, um...
748
00:33:09,248 --> 00:33:12,686
It'’s different when you know
About people.
749
00:33:12,729 --> 00:33:16,211
Until now, he was a body.
750
00:33:16,255 --> 00:33:19,040
Now he'’s a life.
751
00:33:19,084 --> 00:33:20,476
He didn'’t have to butt in.
752
00:33:20,520 --> 00:33:21,825
Why did he have to butt in?
753
00:33:21,869 --> 00:33:24,480
What difference does it make?
754
00:33:24,524 --> 00:33:27,353
Suppose he didn'’t want
To see you get hurt?
755
00:33:27,396 --> 00:33:30,051
Suppose he just cared?
756
00:33:30,095 --> 00:33:33,141
Jake, maybe you should care.
757
00:33:37,450 --> 00:33:39,843
Bobby, I'’m taking off.
758
00:33:39,887 --> 00:33:41,410
I'’ll see you tonight.
759
00:33:41,454 --> 00:33:43,760
Yeah, I'’ll be out of here
In a minute.
760
00:33:46,589 --> 00:33:48,591
Uh, I want to see
Detective crocker?
761
00:33:48,635 --> 00:33:50,680
Oh, yes.
762
00:33:50,724 --> 00:33:52,247
Marie.
763
00:33:52,291 --> 00:33:53,770
Hi.
764
00:33:53,814 --> 00:33:55,859
Could we talk in private?
765
00:33:55,903 --> 00:33:57,122
Over here.
766
00:34:04,694 --> 00:34:07,262
So this is where
It all happens?
767
00:34:07,306 --> 00:34:08,916
It'’s not very nice, is it?
768
00:34:08,959 --> 00:34:10,483
The room or what happens?
769
00:34:10,526 --> 00:34:13,225
Both, I guess.
770
00:34:13,268 --> 00:34:14,574
Want to sit down?
771
00:34:14,617 --> 00:34:16,228
Oh, no.
772
00:34:16,271 --> 00:34:18,273
No, thanks.
That'’s okay.
773
00:34:18,317 --> 00:34:19,622
All right, marie,
What'’s the trouble?
774
00:34:19,666 --> 00:34:21,581
What'’s wrong?
775
00:34:21,624 --> 00:34:23,844
I saw you outside
The motor lodge, bobby.
776
00:34:23,887 --> 00:34:26,107
Why are you watching benny?
777
00:34:26,151 --> 00:34:28,109
Come on, marie,
I work the area.
778
00:34:28,153 --> 00:34:30,590
- I'’m all over the place.
- oh, come on, bobby, stop it.
779
00:34:30,633 --> 00:34:34,463
This is too important
To both of us.
780
00:34:34,507 --> 00:34:37,205
The other day,
We were like kids again--
781
00:34:37,249 --> 00:34:40,426
The three of us,
Like ten years ago,
782
00:34:40,469 --> 00:34:42,602
But I know benny,
And I see you here,
783
00:34:42,645 --> 00:34:43,951
Where you live--
784
00:34:43,994 --> 00:34:45,605
I don'’t live here, marie.
785
00:34:45,648 --> 00:34:47,128
It just happens to be
An office that I work in.
786
00:34:47,172 --> 00:34:48,129
No, you live here,
787
00:34:48,173 --> 00:34:50,392
Just the way benny
Lives there.
788
00:34:50,436 --> 00:34:53,656
None of us lives
On manor avenue anymore.
789
00:34:53,700 --> 00:34:56,833
Well, you said it.
It'’s all changes, doesn't it?
790
00:34:56,877 --> 00:35:00,315
You both have.
791
00:35:00,359 --> 00:35:01,969
I never did.
792
00:35:04,754 --> 00:35:09,324
Bobby, please don'’t go
After benny.
793
00:35:09,368 --> 00:35:11,674
Come on, what makes you think
I'’m after benny?
794
00:35:11,718 --> 00:35:14,503
Because you are.
I don'’t know why.
795
00:35:14,547 --> 00:35:15,809
I don'’t know what it is
You think he'’s done,
796
00:35:15,852 --> 00:35:18,203
But you are.
797
00:35:18,246 --> 00:35:21,336
He won'’t go back, bobby,
Not to prison.
798
00:35:21,380 --> 00:35:22,685
Did benny send you here?
799
00:35:22,729 --> 00:35:24,818
He doesn'’t know.
800
00:35:24,861 --> 00:35:27,603
I came '’cause I had
To find out,
801
00:35:27,647 --> 00:35:30,389
And now I have.
802
00:35:30,432 --> 00:35:32,826
Look, marie, you go home--
803
00:35:32,869 --> 00:35:34,784
I mean really home,
And not back to benny.
804
00:35:34,828 --> 00:35:37,265
I'’m benny's girl.
805
00:35:37,309 --> 00:35:39,746
That'’s all I ever was.
806
00:35:39,789 --> 00:35:43,184
Whatever he is,
Whatever he'’s done,
807
00:35:43,228 --> 00:35:45,752
I have to stay with him.
808
00:35:45,795 --> 00:35:47,232
That'’s how it is.
809
00:35:50,365 --> 00:35:51,540
Good-bye, bobby.
810
00:36:15,390 --> 00:36:16,652
All right, now, you sure
You reached benny for the meet?
811
00:36:16,696 --> 00:36:18,219
Yeah, when I left the message
At another bar,
812
00:36:18,263 --> 00:36:19,568
They said
They'’d get word to him.
813
00:36:19,612 --> 00:36:20,961
Now, make sure
When you get him talking,
814
00:36:21,004 --> 00:36:22,658
He mentions arnie.
815
00:36:22,702 --> 00:36:24,530
I want "Arnie" on that tape.
816
00:36:24,573 --> 00:36:25,835
Here...
817
00:36:25,879 --> 00:36:27,837
That'’s three grand, marked.
818
00:36:27,881 --> 00:36:29,230
Make a deal for one big score,
819
00:36:29,274 --> 00:36:30,840
And use that as a down payment.
820
00:36:30,884 --> 00:36:33,321
Make arnie come back
For the rest, okay?
821
00:36:33,365 --> 00:36:36,585
Stavros, when benny
Leaves jake'’s bar,
822
00:36:36,629 --> 00:36:38,239
You leave him to go,
But take the tape.
823
00:36:38,283 --> 00:36:39,675
We'’re gonna need that
For the grand jury.
824
00:36:39,719 --> 00:36:41,199
Suppose benny spots the mic?
825
00:36:41,242 --> 00:36:42,330
He won'’t.
826
00:36:42,374 --> 00:36:43,766
The wire'’s gonna
Come down your side
827
00:36:43,810 --> 00:36:44,941
To the recorder right here.
828
00:36:44,985 --> 00:36:46,247
Just make sure you watch
829
00:36:46,291 --> 00:36:48,206
Where the wires are plugged in,
That'’s all.
830
00:36:48,249 --> 00:36:49,511
Yeah, and stay away
From the jukebox.
831
00:36:49,555 --> 00:36:50,860
It screws up the sound.
832
00:36:50,904 --> 00:36:52,558
Yeah, and if benny spots
Anybody in my place,
833
00:36:52,601 --> 00:36:54,255
This time tomorrow
I'’ll be on a slab.
834
00:36:54,299 --> 00:36:56,257
None of us will be
In your place.
835
00:36:56,301 --> 00:36:57,911
We'’ll be planted
On the outside, you hear?
836
00:36:57,954 --> 00:36:59,347
Just let him keep talking.
837
00:36:59,391 --> 00:37:01,567
I promise you,
He'’ll hang himself.
838
00:37:13,405 --> 00:37:15,233
Looks like benny'’s car.
839
00:37:15,276 --> 00:37:16,234
Here we go.
840
00:37:21,064 --> 00:37:23,545
It'’s arnie, not benny.
841
00:37:23,589 --> 00:37:25,330
But if you think this
Lets benny off the hook,
842
00:37:25,373 --> 00:37:26,548
You'’re jumping to conclusions.
843
00:37:26,592 --> 00:37:27,549
We'’ll play it out.
844
00:37:34,991 --> 00:37:36,993
Why are you here?
845
00:37:37,037 --> 00:37:39,257
I didn'’t talk.
I-I didn'’t give nobody up.
846
00:37:39,300 --> 00:37:40,606
You left a message.
847
00:37:40,649 --> 00:37:42,738
You wanted to talk to someone,
So I'’m here.
848
00:37:42,782 --> 00:37:43,609
I sent word to benny.
849
00:37:43,652 --> 00:37:45,480
You talk to me, jake.
850
00:37:45,524 --> 00:37:46,960
Hey, what about benny?
851
00:37:47,003 --> 00:37:49,745
Well, the last time
I saw benny, he was unemployed.
852
00:37:49,789 --> 00:37:51,399
He doesn'’t belong to me.
853
00:37:51,443 --> 00:37:55,577
He don'’t have nothing
To do with me.
854
00:37:55,621 --> 00:37:58,798
Then I'’d like to talk to you,
If you'’d listen.
855
00:37:58,841 --> 00:38:00,843
I'’m here to listen.
856
00:38:00,887 --> 00:38:04,760
First, you listen to me.
857
00:38:04,804 --> 00:38:08,329
Understand?
858
00:38:08,373 --> 00:38:10,897
You'’re gonna offer me
A number, right?
859
00:38:10,940 --> 00:38:12,551
Okay.
860
00:38:12,594 --> 00:38:15,467
If it'’s the right number,
We make a deal,
861
00:38:15,510 --> 00:38:19,601
But if you say a number
That might be so low
862
00:38:19,645 --> 00:38:21,777
As to embarrass me,
863
00:38:21,821 --> 00:38:25,041
Then I'’ll have to just get up
And walk out of here.
864
00:38:25,085 --> 00:38:28,044
Say a number
That might be so low
865
00:38:28,088 --> 00:38:30,351
As to embarrass me,
866
00:38:30,395 --> 00:38:34,616
Then I'’ll have to just get up
And walk out of here.
867
00:38:34,660 --> 00:38:36,575
Where'’s the rest?
868
00:38:36,618 --> 00:38:39,012
What do I know?
I'’m no engineer.
869
00:38:39,055 --> 00:38:40,361
The wire was out
When we took it.
870
00:38:40,405 --> 00:38:43,364
Did it fall out,
Or did you pull it out?
871
00:38:43,408 --> 00:38:46,367
Jake, give me back
The three grand,
872
00:38:46,411 --> 00:38:48,630
Or did you use it
To make a deal?
873
00:38:48,674 --> 00:38:50,632
No, I made a better deal.
874
00:38:50,676 --> 00:38:54,506
You gave me a good idea.
875
00:38:54,549 --> 00:38:57,335
Jake, you'’re finished.
876
00:38:57,378 --> 00:38:58,553
What do you mean "Finished"?
877
00:38:58,597 --> 00:38:59,598
Two words, baby--
878
00:38:59,641 --> 00:39:00,816
Undisclosed ownership.
879
00:39:00,860 --> 00:39:04,603
You mean you lift my ticket?
880
00:39:04,646 --> 00:39:06,082
All right, I'’ll give you benny.
881
00:39:06,126 --> 00:39:07,562
I saw him.
I saw him kill that guy.
882
00:39:07,606 --> 00:39:08,563
I'’ll testify
Anything you want.
883
00:39:08,607 --> 00:39:09,869
Hey, hey, hey!
884
00:39:09,912 --> 00:39:11,436
Now you want us to believe
That benny did it?
885
00:39:11,479 --> 00:39:13,002
Now you want to trade benny
For your license,
886
00:39:13,046 --> 00:39:14,003
You lousy creepy?
887
00:39:14,047 --> 00:39:15,004
You'’d sell your mother!
888
00:39:15,048 --> 00:39:16,615
Crocker!
889
00:39:19,052 --> 00:39:20,532
Hey, what'’s the matter
With him?
890
00:39:20,575 --> 00:39:23,143
Is he crazy?
891
00:39:23,186 --> 00:39:24,536
I'’ll give you
Two other witnesses--
892
00:39:24,579 --> 00:39:25,667
Straights,
They'’ll talk.
893
00:39:25,711 --> 00:39:27,016
And the bartender.
894
00:39:27,060 --> 00:39:28,540
And I know
The other three guys.
895
00:39:28,583 --> 00:39:32,413
It'’s al and mickey stiller
And lester goetz.
896
00:39:32,457 --> 00:39:33,849
Hey, kojak, is it a deal, huh?
897
00:39:33,893 --> 00:39:38,724
Stavros, take, uh,
This out to the squad room.
898
00:39:38,767 --> 00:39:40,029
Take a statement.
Get witnesses.
899
00:39:40,073 --> 00:39:41,683
Yes, sir.
900
00:39:41,727 --> 00:39:43,468
And then I want you to meet
Bobby where you were last night.
901
00:39:43,511 --> 00:39:45,383
Yes, sir.
902
00:39:56,872 --> 00:39:58,483
He told me he was
In restaurant supplies.
903
00:39:58,526 --> 00:39:59,788
I wanted to believe him.
904
00:39:59,832 --> 00:40:01,703
God, I wanted to believe him.
905
00:40:01,747 --> 00:40:03,836
You know
You can ask out, crocker.
906
00:40:03,879 --> 00:40:05,968
Rizzo will fill in for you.
907
00:40:06,012 --> 00:40:08,057
No, marie called it.
I'’m a cop.
908
00:40:08,101 --> 00:40:09,581
I lay down now because
It'’s a personal thing,
909
00:40:09,624 --> 00:40:11,060
I'’m finished.
910
00:40:11,104 --> 00:40:13,889
All right, benny lays down,
Arnie takes a walk.
911
00:40:13,933 --> 00:40:15,891
Now you tell me why
The arnies never get it.
912
00:40:15,935 --> 00:40:18,764
They will...
Next time.
913
00:40:29,078 --> 00:40:31,080
- valano.
- yeah, lieutenant, it'’s me.
914
00:40:31,124 --> 00:40:32,212
We'’re taking
Benny and his crew.
915
00:40:32,255 --> 00:40:33,169
You want in?
916
00:40:33,213 --> 00:40:35,476
Oh, you bet I do.
917
00:40:35,520 --> 00:40:36,825
All right, I'’ll pick you up
In ten minutes.
918
00:40:36,869 --> 00:40:37,913
I'’ll be ready.
919
00:40:41,961 --> 00:40:43,876
All right, I want you to go
To the motor lodge
920
00:40:43,919 --> 00:40:47,096
And get a room opposite benny'’s
And then plant outside.
921
00:40:47,140 --> 00:40:49,055
Stavros will join you
As soon as he delivers jake.
922
00:41:07,856 --> 00:41:08,901
How you feeling?
You okay?
923
00:41:08,944 --> 00:41:12,034
Yeah, I'’ll make it.
924
00:41:12,078 --> 00:41:13,645
We'’re on channel f-2
On the walkie-talkie.
925
00:41:13,688 --> 00:41:14,820
Where'’s the keys?
926
00:41:14,863 --> 00:41:16,517
Here,
You'’re in room 1023.
927
00:41:16,561 --> 00:41:17,605
There'’s nobody in 1019.
928
00:41:17,649 --> 00:41:18,954
- I checked it out.
- all right.
929
00:41:18,998 --> 00:41:21,043
You'’re a beautiful,
Beautiful person.
930
00:41:27,180 --> 00:41:28,616
Can you hear me?
931
00:41:28,660 --> 00:41:29,965
Yeah, loud and clear.
932
00:41:39,279 --> 00:41:42,717
Lieutenant, they'’re in.
933
00:41:42,761 --> 00:41:46,808
All right, stay ten minutes
And then come on up.
934
00:41:46,852 --> 00:41:47,896
Got you.
935
00:41:56,557 --> 00:41:58,167
I'’m going uptown
To see marie.
936
00:41:58,211 --> 00:41:59,691
Alone?
937
00:41:59,734 --> 00:42:01,040
I'’ll be okay.
938
00:42:01,083 --> 00:42:02,215
See you later.
939
00:42:21,234 --> 00:42:24,716
Lieutenant, benny just
Pulled out again, alone.
940
00:42:24,759 --> 00:42:26,065
Tail him.
941
00:42:26,108 --> 00:42:26,979
Come on, bobby.
Let'’s go.
942
00:42:32,941 --> 00:42:34,595
Get that thing
Out of the way!
943
00:42:34,639 --> 00:42:37,163
Come on, move the truck!
944
00:42:37,206 --> 00:42:38,556
- get that--
- move the truck!
945
00:42:38,599 --> 00:42:39,687
Move that truck
Out of the way!
946
00:42:41,602 --> 00:42:43,604
Come on!
Move it!
947
00:42:43,648 --> 00:42:45,214
Here, you tell him.
948
00:42:45,258 --> 00:42:46,955
Thank you.
949
00:42:46,999 --> 00:42:48,348
- lieutenant--
- yeah, I know.
950
00:42:48,391 --> 00:42:50,306
- you lost him.
- we never had him.
951
00:42:50,350 --> 00:42:52,613
We got pinned to the curb.
952
00:42:52,657 --> 00:42:54,223
Come on up here quietly.
The door'’s still open.
953
00:42:54,267 --> 00:42:55,834
We'’ll take what we got.
954
00:42:55,877 --> 00:42:58,750
All right,
We'’ll be right up.
955
00:43:11,850 --> 00:43:12,981
- freeze!
- hold it!
956
00:43:18,726 --> 00:43:20,206
Check out the bedroom.
957
00:43:22,861 --> 00:43:26,255
Up against the wall.
958
00:43:26,299 --> 00:43:28,954
Go ahead.
959
00:43:28,997 --> 00:43:31,652
I knew you were a fink.
960
00:43:31,696 --> 00:43:33,393
Benny should have
Never even said hello.
961
00:43:33,436 --> 00:43:36,396
That'’s another nail
For your coffin, lester.
962
00:43:36,439 --> 00:43:37,919
Who was your backup man
The other night
963
00:43:37,963 --> 00:43:41,662
When you laid me out, man?
964
00:43:41,706 --> 00:43:43,708
Oh, really?
965
00:43:43,751 --> 00:43:46,188
What the hell
Are you doing?
966
00:43:46,232 --> 00:43:47,668
You ruffian.
967
00:43:50,410 --> 00:43:52,281
All right, where'’s benny?
968
00:43:52,325 --> 00:43:53,892
Who'’s benny?
969
00:43:53,935 --> 00:43:55,850
- oh.
- lieutenant...
970
00:43:55,894 --> 00:43:57,373
Look what I found.
971
00:43:57,417 --> 00:43:59,941
That'’s wonderful.
All right, call the squad.
972
00:43:59,985 --> 00:44:01,813
Have a couple of men come
Down here to pick up this trio,
973
00:44:01,856 --> 00:44:03,205
And tell '’em to take a cab
974
00:44:03,249 --> 00:44:04,685
So we don'’t blow our plant,
All right?
975
00:44:04,729 --> 00:44:06,687
- yes, sir.
- benny ain'’t stupid.
976
00:44:06,731 --> 00:44:07,775
He'’ll see you guys.
977
00:44:07,819 --> 00:44:09,690
Oh, thank you, mickey.
978
00:44:09,734 --> 00:44:10,996
Now we'’re sure benny's
Coming back.
979
00:44:24,009 --> 00:44:25,880
We'’ll jam the lock on the door,
980
00:44:25,924 --> 00:44:27,795
And then when he'’s
Fumbling with it,
981
00:44:27,839 --> 00:44:29,797
We'’ll have him trapped out
In the hall with no place to go.
982
00:44:29,841 --> 00:44:31,277
Yeah, well, it sounds
Like an execution.
983
00:44:31,320 --> 00:44:34,236
Hey, look, all stakeouts
Sound like executions.
984
00:44:34,280 --> 00:44:35,585
We set '’em up that way
985
00:44:35,629 --> 00:44:37,239
And hope it turns
Into a nice, easy surrender.
986
00:44:37,283 --> 00:44:39,024
No, he'’s not gonna surrender.
He won'’t.
987
00:44:39,067 --> 00:44:40,678
So what the hell do you
Want me to do--
988
00:44:40,721 --> 00:44:43,158
Set it up different so you can
Satisfy a personal obligation?
989
00:44:43,202 --> 00:44:45,117
- no way, junior.
- I know benny, lieutenant.
990
00:44:45,160 --> 00:44:46,727
He'’ll see cops
And start blasting.
991
00:44:46,771 --> 00:44:49,077
And we sit around while
He runs out of ammunition?
992
00:44:49,121 --> 00:44:50,470
If I'’m gonna give away
The first round,
993
00:44:50,513 --> 00:44:52,254
I'’m gonna make sure
None of my men are around.
994
00:44:52,298 --> 00:44:54,213
Lieutenant,
I can talk him down.
995
00:44:54,256 --> 00:44:56,302
He'’ll listen to me.
Nobody has to get shot.
996
00:44:56,345 --> 00:44:59,958
Bobby, benny'’s a psycho.
He'’s off the wall.
997
00:45:00,001 --> 00:45:02,700
All right, just let me try,
Lieutenant, just once.
998
00:45:02,743 --> 00:45:04,092
You know, if you'’re right,
Nobody gets hurt,
999
00:45:04,136 --> 00:45:05,267
But if you'’re wrong
1000
00:45:05,311 --> 00:45:07,008
And there'’s
A 9-millimeter automatic
1001
00:45:07,052 --> 00:45:09,141
That'’s not accounted for,
Probably sitting right now
1002
00:45:09,184 --> 00:45:10,490
In benny'’s pocket--
1003
00:45:10,533 --> 00:45:12,274
I'’m not playing games
With myself, lieutenant.
1004
00:45:12,318 --> 00:45:14,189
I know what benny is,
And I'’m no hero,
1005
00:45:14,233 --> 00:45:15,974
But I owe it to him,
And I owe it to myself.
1006
00:45:16,017 --> 00:45:17,976
You owe the guys
You work with also.
1007
00:45:18,019 --> 00:45:19,281
You owe them more.
1008
00:45:19,325 --> 00:45:21,240
I understand that,
But come on, theo,
1009
00:45:21,283 --> 00:45:22,458
It'’s something I have to do!
1010
00:45:26,158 --> 00:45:29,378
Okay, but we'’re gonna
Do it my way,
1011
00:45:29,422 --> 00:45:30,902
And I'’ll lay it out.
1012
00:45:38,213 --> 00:45:39,911
You think we got enough stuff
In this thing?
1013
00:45:39,954 --> 00:45:41,390
Well, let'’s hope so.
1014
00:45:41,434 --> 00:45:42,522
These are new threads.
1015
00:45:47,092 --> 00:45:48,484
Yeah, okay,
In the meantime, crocker,
1016
00:45:48,528 --> 00:45:50,399
You stay behind that barricade,
You understand?
1017
00:45:50,443 --> 00:45:52,445
What, with the economy
And flowers and funerals
1018
00:45:52,488 --> 00:45:53,576
And forget it.
1019
00:45:53,620 --> 00:45:56,362
Yeah, no sweat, boss,
And, uh, thanks.
1020
00:45:56,405 --> 00:45:57,885
Yeah, thanks.
1021
00:45:57,929 --> 00:45:59,974
You can thank me
When it'’s over.
1022
00:46:00,018 --> 00:46:02,498
In the meantime, stavros
Will get in touch with us
1023
00:46:02,542 --> 00:46:05,197
On the portable
As soon as he spots benny.
1024
00:46:05,240 --> 00:46:08,069
And, uh,
Take care of yourself, kid.
1025
00:46:08,113 --> 00:46:10,245
Yeah, hey, lieutenant, uh...
1026
00:46:10,289 --> 00:46:11,290
Yeah?
1027
00:46:11,333 --> 00:46:13,074
Don'’t call me "Kid."
1028
00:46:13,118 --> 00:46:14,293
Oh, sure.
1029
00:46:23,955 --> 00:46:26,566
I'’ll just be a second, honey.
I'’m gonna get some cash.
1030
00:46:26,609 --> 00:46:28,263
I'’ll see you.
1031
00:46:44,627 --> 00:46:47,021
He'’s on his way up.
Do you read me?
1032
00:46:47,065 --> 00:46:48,893
Yeah, I got you.
1033
00:46:48,936 --> 00:46:51,025
All right, follow him up
In the next elevator.
1034
00:46:51,069 --> 00:46:52,026
Right.
1035
00:47:04,299 --> 00:47:06,127
Bobby, oh, no.
1036
00:47:24,015 --> 00:47:25,494
Benny.
1037
00:47:25,538 --> 00:47:26,539
Stay cool, now.
1038
00:47:26,582 --> 00:47:30,064
It'’s me, bob.
1039
00:47:30,108 --> 00:47:32,066
Oh, it figured
You'’d be the one.
1040
00:47:32,110 --> 00:47:34,155
Benny, just stand still
1041
00:47:34,199 --> 00:47:37,506
And take your hand
Out of your pocket.
1042
00:47:37,550 --> 00:47:39,378
Hey, hey.
Come on, come on.
1043
00:47:39,421 --> 00:47:42,207
What are you doing
Hiding behind them things?
1044
00:47:42,250 --> 00:47:44,557
This is benny.
1045
00:47:44,600 --> 00:47:47,865
Come on, now,
We'’re the same kind of people.
1046
00:47:47,908 --> 00:47:50,911
We don'’t need no guns.
1047
00:47:50,955 --> 00:47:53,305
I can'’t fight you, bobby.
1048
00:47:53,348 --> 00:47:54,697
You know that.
1049
00:47:54,741 --> 00:47:58,440
Benny, just take your hand
Out of your pocket.
1050
00:47:58,484 --> 00:48:00,399
Do it, man!
You'’ll still be alive!
1051
00:48:00,442 --> 00:48:01,356
Look, I ain'’t going back!
1052
00:48:02,575 --> 00:48:04,185
Benny!
1053
00:48:12,019 --> 00:48:14,108
Crocker, you okay?
1054
00:48:17,720 --> 00:48:19,244
Yeah, I'’m all right.
I'’m not hit.
1055
00:48:24,205 --> 00:48:25,380
You okay?
1056
00:48:50,579 --> 00:48:52,233
What--what am
I gonna say to her?
1057
00:48:52,277 --> 00:48:55,019
Who'’re you feeling sorry for--
Her, him, or yourself?
1058
00:49:00,981 --> 00:49:02,635
I don'’t know.
Everyone.
1059
00:49:02,678 --> 00:49:05,072
Why don'’t you make it valano?
1060
00:49:05,116 --> 00:49:07,074
He just killed a man, crocker,
And that ain'’t no fun.
1061
00:49:07,118 --> 00:49:10,295
He'’s inside
Popping his cookies.
1062
00:49:10,338 --> 00:49:12,427
Learn something, crocker.
1063
00:49:12,471 --> 00:49:14,647
Valano--he'’s the one
Who needs your help.
77824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.