Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,433 --> 00:01:26,695
All right,
What about here?
2
00:01:26,738 --> 00:01:28,566
This access door
To the wiring system.
3
00:01:28,610 --> 00:01:30,133
Somebody could tuck
A device down there,
4
00:01:30,177 --> 00:01:31,395
And nobody would
Ever notice it.
5
00:01:31,439 --> 00:01:32,788
Well, that'’s east section.
6
00:01:32,831 --> 00:01:34,137
The dogs are gonna go
Through there, lieutenant.
7
00:01:34,181 --> 00:01:35,747
Okay, so the dogs are
Gonna go through there.
8
00:01:35,791 --> 00:01:37,053
Then I want you and hacket
To go through there after
9
00:01:37,097 --> 00:01:38,533
The dogs go through
There, okay?
10
00:01:38,576 --> 00:01:39,751
Now, let'’s go.
He gave us until 6:00.
11
00:01:39,795 --> 00:01:40,796
It'’s 4:30 now.
12
00:01:58,205 --> 00:01:59,728
- anything?
- nothing so far.
13
00:01:59,771 --> 00:02:01,686
Well, try them over in
That section down there.
14
00:02:01,730 --> 00:02:02,644
Right.
15
00:02:06,169 --> 00:02:08,998
Barry, what'’s that behind
That wall over there?
16
00:02:13,742 --> 00:02:15,657
Looks like the heart
Of the switching system.
17
00:02:47,863 --> 00:02:49,081
Let'’s get an x-ray
Unit up here.
18
00:02:49,125 --> 00:02:53,521
I want to get some
Shots of this.
19
00:02:53,564 --> 00:02:56,045
Okay, crocker, you hop
Out, check out the crowd.
20
00:02:56,088 --> 00:02:57,873
Right, lieutenant,
I'’ll get some photos.
21
00:03:20,765 --> 00:03:22,202
You know, they can
Have all the dogs,
22
00:03:22,245 --> 00:03:24,029
Metal detectors, and
Heat sensors they want,
23
00:03:24,073 --> 00:03:26,162
But it takes a man like hacket
To find a bomber like that.
24
00:03:26,206 --> 00:03:27,772
Well, he'’s not just
A bomber anymore.
25
00:03:27,816 --> 00:03:29,165
Last week'’s explosion
Makes him a murderer.
26
00:03:29,209 --> 00:03:31,211
- janitor died?
- yeah.
27
00:03:31,254 --> 00:03:34,170
Fred craven, a freaky kid
Who thought a novel way
28
00:03:34,214 --> 00:03:35,258
To make money was to get a job.
29
00:03:35,302 --> 00:03:36,694
What he didn'’t know is while
30
00:03:36,738 --> 00:03:38,218
He'’s cleaning out
These toilet bowls,
31
00:03:38,261 --> 00:03:40,176
He should have been wearing
An armored suit.
32
00:03:40,220 --> 00:03:42,091
Excuse me, lieutenant.
33
00:03:42,134 --> 00:03:43,658
Well, here are
The x-ray shots.
34
00:03:43,701 --> 00:03:45,268
Boy, we got ourselves
A beauty all right.
35
00:03:45,312 --> 00:03:48,053
Looks like an
Ordinance textbook.
36
00:03:48,097 --> 00:03:50,273
I'’d say about five sticks
Of dynamite,
37
00:03:50,317 --> 00:03:54,190
Detonator, batteries.
38
00:03:54,234 --> 00:03:56,584
- what'’s this?
- ah, that'’s the weenie.
39
00:03:56,627 --> 00:03:58,194
From what I can see
Of it inside the box,
40
00:03:58,238 --> 00:03:59,891
In here I'’d say
It'’s an induction coil.
41
00:03:59,935 --> 00:04:01,893
- what'’s that thing do?
- it'’s a magnetic device.
42
00:04:01,937 --> 00:04:04,113
It trips when a metal toll
Goes through the field, see?
43
00:04:04,156 --> 00:04:05,680
Which is solved how?
44
00:04:05,723 --> 00:04:09,945
With these, taped
Surgical instruments.
45
00:04:09,988 --> 00:04:11,947
What about an anti-disturbance
Device?
46
00:04:11,990 --> 00:04:13,296
You see anything there?
47
00:04:13,340 --> 00:04:14,863
I don'’t.
48
00:04:14,906 --> 00:04:16,125
Like a chess game.
49
00:04:16,168 --> 00:04:18,127
He moves the pawn,
You move the bishop.
50
00:04:18,170 --> 00:04:19,911
He moves the
Queen, you do too,
51
00:04:19,955 --> 00:04:22,262
And in the meantime, this whole
Damn city'’s in checkmate.
52
00:04:22,305 --> 00:04:24,046
Well, this guy builds
A pretty sharp bomb,
53
00:04:24,089 --> 00:04:25,874
But we do a pretty good
Job of taking them apart.
54
00:04:25,917 --> 00:04:27,179
I better get cracking.
55
00:04:27,223 --> 00:04:29,356
Lieutenant, you want to talk
To michel hegue?
56
00:04:29,399 --> 00:04:31,096
He led the demonstrations
At the u.N.
57
00:04:31,140 --> 00:04:32,272
During the algerian war.
58
00:04:32,315 --> 00:04:33,838
He was arrested
For arms possession.
59
00:04:33,882 --> 00:04:35,971
Talk to anybody who has
Anything to do with the bombs.
60
00:04:36,014 --> 00:04:37,581
Well, I figured that.
61
00:04:37,625 --> 00:04:39,104
That'’s why I've got him
Waiting in your car, sir.
62
00:04:39,148 --> 00:04:41,281
Very nice, crocker.
63
00:04:41,324 --> 00:04:43,283
Give myself
About 40 minutes.
64
00:04:51,769 --> 00:04:54,206
I'’m introducing a knife
Just below the top.
65
00:05:03,303 --> 00:05:04,913
He'’s got it sealed with wax.
66
00:05:10,832 --> 00:05:16,838
Seal'’s broken
And gently prying it loose.
67
00:05:33,811 --> 00:05:34,986
Check to see if there are
68
00:05:35,030 --> 00:05:38,990
Any tripping wires connected
To the top.
69
00:05:39,034 --> 00:05:40,688
There are none.
70
00:05:46,389 --> 00:05:47,434
The top is off.
71
00:05:52,221 --> 00:05:53,918
I'’m starting to probe.
72
00:06:14,243 --> 00:06:17,028
I'’m checking
The timing mechanism.
73
00:06:17,072 --> 00:06:20,380
It'’s right next
To the dynamite.
74
00:06:29,127 --> 00:06:30,912
There are three wires
Leading from the clock
75
00:06:30,955 --> 00:06:35,046
And mechanism...
76
00:06:35,090 --> 00:06:39,137
To a series of detonators.
77
00:06:44,969 --> 00:06:48,930
Just to the left of
That--
78
00:07:04,119 --> 00:07:05,294
Damn.
79
00:07:12,519 --> 00:07:13,433
You all right?
80
00:07:17,959 --> 00:07:21,005
Mrs. Dawson, this is detective
Saperstein, manhattan south--
81
00:07:21,049 --> 00:07:25,270
You have a pending contract on
The generator, is that right?
82
00:07:25,314 --> 00:07:26,576
Three bombs in three weeks,
83
00:07:26,620 --> 00:07:28,099
And the best man in the whole
Demolition squad
84
00:07:28,143 --> 00:07:29,536
Can'’t handle it?
85
00:07:29,579 --> 00:07:31,233
Where does that leave
Us with the next one?
86
00:07:31,276 --> 00:07:32,321
Frank,
You want to see my brains
87
00:07:32,364 --> 00:07:33,888
Scattered all over the floor?
88
00:07:33,931 --> 00:07:35,759
Just keep asking
Questions like that one.
89
00:07:35,803 --> 00:07:37,195
Now, what the hell
Does this bomber want?
90
00:07:37,239 --> 00:07:38,458
He doesn'’t ask for money.
91
00:07:38,501 --> 00:07:39,981
There'’s no cause
He'’s screaming about.
92
00:07:40,024 --> 00:07:41,199
Just getting his kicks
93
00:07:41,243 --> 00:07:42,940
From proving he'’s smarter
Than we are.
94
00:07:42,984 --> 00:07:45,116
That attitude gets you
Caught sooner or later.
95
00:07:45,160 --> 00:07:46,901
Sooner or later, frank,
It ain'’t good enough
96
00:07:46,944 --> 00:07:48,337
Because five days from now,
97
00:07:48,380 --> 00:07:50,905
We'’re gonna get another 24-hour
Warning.
98
00:07:50,948 --> 00:07:52,950
All right. All right.
We got nothing off this.
99
00:07:52,994 --> 00:07:54,778
No prints, nothing
From the scotch tape.
100
00:07:54,822 --> 00:07:57,868
Nothing off this.
Nothing off that.
101
00:07:57,912 --> 00:07:59,914
Why doesn'’t he
Ask for a payoff?
102
00:07:59,957 --> 00:08:01,959
They usually slip up on a
Payoff, don'’t they, frank?
103
00:08:02,003 --> 00:08:02,960
You know what
The shrink says?
104
00:08:03,004 --> 00:08:04,527
He wants attention,
105
00:08:04,571 --> 00:08:07,399
Something he didn'’t get
From his mother or his father.
106
00:08:07,443 --> 00:08:10,141
Attention, theo, not money.
107
00:08:10,185 --> 00:08:12,143
I don'’t suppose this is
Some 14-year-old wiz kid
108
00:08:12,187 --> 00:08:13,101
From the high school
Of engineering?
109
00:08:13,144 --> 00:08:14,494
No.
110
00:08:14,537 --> 00:08:16,539
All right, I followed
Up on michel hegue.
111
00:08:16,583 --> 00:08:18,193
He lives in chicago for sure,
But I was thinking,
112
00:08:18,236 --> 00:08:19,455
Remember this guy, jeff coolie?
113
00:08:19,499 --> 00:08:20,500
So?
114
00:08:20,543 --> 00:08:22,110
So he was busted
Two years ago
115
00:08:22,153 --> 00:08:23,590
For possession of live grenades.
116
00:08:23,633 --> 00:08:25,156
I was figuring, maybe
There'’s something there,
117
00:08:25,200 --> 00:08:26,810
I don'’t know.
118
00:08:26,854 --> 00:08:28,072
I'’ve checked the list of all
The people
119
00:08:28,116 --> 00:08:29,247
Working in the plants,
And the only person
120
00:08:29,291 --> 00:08:30,510
That got fired lately was a
Secretary.
121
00:08:30,553 --> 00:08:33,164
So why couldn'’t
It be a secretary?
122
00:08:33,208 --> 00:08:34,165
That'’s liberation.
123
00:08:34,209 --> 00:08:35,993
From you I
Get secretaries,
124
00:08:36,037 --> 00:08:37,429
From frank I get
High-school kids,
125
00:08:37,473 --> 00:08:38,953
And you come up
With jeff coolie,
126
00:08:38,996 --> 00:08:41,912
Some war surplus store freak
Who goes around collecting
127
00:08:41,956 --> 00:08:44,567
Shell casings and old pictures
Of adolf hitler.
128
00:08:44,611 --> 00:08:46,526
What happened to that name
I tossed out last week?
129
00:08:46,569 --> 00:08:47,527
Jason milner.
130
00:08:47,570 --> 00:08:49,180
Milner.
131
00:08:49,224 --> 00:08:50,617
Where do I know that name?
132
00:08:50,660 --> 00:08:52,314
I picked him up a couple
Of years ago along
133
00:08:52,357 --> 00:08:54,011
With the sterdavan
Brothers.
134
00:08:54,055 --> 00:08:56,013
They were blowing up these loan
Offices about four years ago.
135
00:08:56,057 --> 00:08:57,972
Oh, yeah, sure.
136
00:08:58,015 --> 00:09:00,017
He was the guy who said he
Could blow the tumblers off
137
00:09:00,061 --> 00:09:01,584
A safe without
Chipping the paint.
138
00:09:01,628 --> 00:09:03,455
Well, you can thank
The army for that.
139
00:09:03,499 --> 00:09:05,893
Here he is in ordinance
Building booby traps
140
00:09:05,936 --> 00:09:08,025
For our boys overseas,
And let'’s face it, frank,
141
00:09:08,069 --> 00:09:09,940
Did you ever go through
The help wanted
142
00:09:09,984 --> 00:09:12,377
And find an ad for a demolition
Expert in booby traps?
143
00:09:12,421 --> 00:09:14,466
Hey, if he'’s out already,
He'’s got to be on parole.
144
00:09:14,510 --> 00:09:16,033
I don'’t know
About that, captain.
145
00:09:16,077 --> 00:09:17,208
He was some sort of a
Go-between
146
00:09:17,252 --> 00:09:18,601
At those attica riots.
147
00:09:18,645 --> 00:09:21,082
They gave him his
Unconditional release.
148
00:09:21,125 --> 00:09:22,997
I can'’t pick up
His trail anywhere.
149
00:09:23,040 --> 00:09:24,912
I think he must'’ve changed
His name or something.
150
00:09:24,955 --> 00:09:26,870
Hey, look, find out if he was
Doing any studying in jail,
151
00:09:26,914 --> 00:09:28,524
Okay, this milner?
152
00:09:28,568 --> 00:09:31,353
You know, things like blowing
Glass or computers, whatever.
153
00:09:31,396 --> 00:09:32,963
I'’ll follow up
On jeff coolie.
154
00:09:33,007 --> 00:09:34,574
You know something,
You do good work.
155
00:09:34,617 --> 00:09:36,967
Thank you, sir.
156
00:09:37,011 --> 00:09:37,968
Mm-hmm.
157
00:09:52,722 --> 00:09:54,637
It'’s open.
158
00:10:06,693 --> 00:10:11,262
Marge, honey, what are
You doing down here?
159
00:10:11,306 --> 00:10:12,655
Could I have a kiss, neil?
160
00:10:12,699 --> 00:10:14,483
Sure.
161
00:10:14,526 --> 00:10:18,487
Oh.
162
00:10:18,530 --> 00:10:20,402
Just came back
From seeing mrs. Hacket.
163
00:10:20,445 --> 00:10:23,666
Yeah, I wanted
To get over there,
164
00:10:23,710 --> 00:10:28,453
But I--just no way I'’ll--
I'’ll get over there tomorrow.
165
00:10:28,497 --> 00:10:33,284
Family was there,
166
00:10:33,328 --> 00:10:35,591
Mother and her father,
167
00:10:35,635 --> 00:10:37,375
And those two
Small children.
168
00:10:37,419 --> 00:10:39,203
Hey, honey, come on.
169
00:10:39,247 --> 00:10:40,727
This world is crazy.
170
00:10:40,770 --> 00:10:43,512
It'’s crazy there has to
Be such a thing as a bomb squad.
171
00:10:43,555 --> 00:10:47,647
Neil, what happens
On the next bomb?
172
00:10:47,690 --> 00:10:52,129
Well, I think we probably
Found out quite a bit
173
00:10:52,173 --> 00:10:53,957
On this last one.
174
00:10:54,001 --> 00:10:55,263
It'’s just that there's got
175
00:10:55,306 --> 00:10:57,091
To be an anti-disturbance device
That we just--
176
00:10:57,134 --> 00:10:58,701
Some anti-disturbance device?
177
00:10:58,745 --> 00:11:02,226
One life for that?
178
00:11:02,270 --> 00:11:05,012
Neil, who goes in
On the next one?
179
00:11:09,016 --> 00:11:13,194
Well, clements, he--
He has to be put on top.
180
00:11:13,237 --> 00:11:15,065
He'’s the one that did
That scuba job last summer
181
00:11:15,109 --> 00:11:17,633
On that israeli freighter,
He--as a matter of fact,
182
00:11:17,677 --> 00:11:20,505
It was a toss up between
Him and hacket today.
183
00:11:22,769 --> 00:11:27,425
He'’s good.
184
00:11:27,469 --> 00:11:30,733
But you'’re better.
185
00:11:30,777 --> 00:11:32,735
Yeah.
186
00:11:41,701 --> 00:11:44,616
Lieutenant, guess what,
Jason milner studied
187
00:11:44,660 --> 00:11:46,531
Electrical engineering
While in jail
188
00:11:46,575 --> 00:11:49,143
With a g.I.'’s correspondence
School.
189
00:11:49,186 --> 00:11:51,275
They sent him a record of
His grades after he got out,
190
00:11:51,319 --> 00:11:53,190
Care of joseph moore
At kew gardens.
191
00:11:53,234 --> 00:11:54,496
Joseph moore.
192
00:11:54,539 --> 00:11:55,540
All right, look,
Get some men.
193
00:11:55,584 --> 00:11:57,194
I'’ll get a warrant prepared.
194
00:11:57,238 --> 00:11:58,282
I don'’t want
To lose this milner.
195
00:11:58,326 --> 00:12:06,856
Yes, sir.
196
00:12:06,900 --> 00:12:09,816
Hello, this is lieutenant
Kojak, manhattan south.
197
00:12:09,859 --> 00:12:11,731
Yes, I need a d.A.
To prepare a warrant.
198
00:12:25,527 --> 00:12:28,443
Lieutenant, tracy and I
Spotted milner
199
00:12:28,486 --> 00:12:29,487
Around the backyard.
200
00:12:29,531 --> 00:12:30,793
All right, let'’s go.
201
00:12:44,851 --> 00:12:47,288
Peekaboo.
202
00:12:47,331 --> 00:12:49,769
Jason milner, joseph moore,
Both names are on here.
203
00:12:49,812 --> 00:12:52,336
You know, I'’ve been
Waiting for this, kojak.
204
00:12:52,380 --> 00:12:54,295
I bet you have, baby.
205
00:12:54,338 --> 00:12:57,385
I think I got a lawsuit
Against you for doing this
206
00:12:57,428 --> 00:12:59,691
'’cause I'm a married man now.
207
00:12:59,735 --> 00:13:01,824
I'’ve got two kids
By my wife'’s former marriage,
208
00:13:01,868 --> 00:13:03,521
A legit job.
209
00:13:03,565 --> 00:13:05,697
Hey, man,
You'’re looking at a member
210
00:13:05,741 --> 00:13:07,438
Of the chamber of commerce.
211
00:13:07,482 --> 00:13:08,570
Hey, lieutenant.
212
00:13:15,838 --> 00:13:17,492
Now, make sure you find
Every cutting tool
213
00:13:17,535 --> 00:13:19,537
Our friend here could
Have used on the wire,
214
00:13:19,581 --> 00:13:21,626
And then cut some pieces off
For comparison.
215
00:13:21,670 --> 00:13:23,715
You think I'’d keep any tools
Around that'’d be used
216
00:13:23,759 --> 00:13:25,326
To make those bombs?
217
00:13:25,369 --> 00:13:27,589
You really think I'’m crazy,
Don'’t you?
218
00:13:27,632 --> 00:13:29,417
Lieutenant, you want to
Come over here
219
00:13:29,460 --> 00:13:30,897
And take a look at this stuff?
220
00:13:35,597 --> 00:13:36,990
Hey, stavros.
221
00:13:37,033 --> 00:13:38,513
What'’s all this?
222
00:13:38,556 --> 00:13:40,471
That is my business.
223
00:13:40,515 --> 00:13:43,561
I buy old pinball machines,
Rebuild them, and sell them.
224
00:13:43,605 --> 00:13:47,696
Look, my wife is due
With one of my kids soon.
225
00:13:47,739 --> 00:13:50,742
We didn'’t tell
The kids about my record.
226
00:13:50,786 --> 00:13:53,397
Now, they come home,
See all of this going on,
227
00:13:53,441 --> 00:13:54,877
Where is that going to leave me?
228
00:13:54,921 --> 00:13:57,967
"Daddy was busted for being
The good luck bomber?"
229
00:13:58,011 --> 00:14:00,230
Thanks a lot, kojak.
230
00:14:00,274 --> 00:14:01,884
Hey, look,
If you'’re clean,
231
00:14:01,928 --> 00:14:03,320
I'’m gonna be the first
To apologize,
232
00:14:03,364 --> 00:14:04,887
Do you understand?
233
00:14:04,931 --> 00:14:06,758
But with your record,
You'’re numero uno on the list.
234
00:14:06,802 --> 00:14:09,892
So far they checked
The house out, nothing.
235
00:14:09,936 --> 00:14:11,502
They'’re in the basement
Checking that out now.
236
00:14:11,546 --> 00:14:12,764
Okay,
Look for old newspapers
237
00:14:12,808 --> 00:14:14,418
With the headlines cut out.
238
00:14:14,462 --> 00:14:16,464
Okay, we'’re looking.
We'’re not finding anything.
239
00:14:26,387 --> 00:14:29,607
Why don'’t you cuff me
In front of the kid, kojak?
240
00:14:29,651 --> 00:14:30,782
Hey, dad, what'’s going on?
241
00:14:30,826 --> 00:14:32,567
Hi, jim.
242
00:14:32,610 --> 00:14:35,918
Well, looks like someone
Might have tried to break in.
243
00:14:35,962 --> 00:14:37,920
That'’s right, son,
Why don'’t you go inside, huh?
244
00:14:37,964 --> 00:14:39,791
Stay out of the way
Of the police officers.
245
00:14:39,835 --> 00:14:41,315
They'’re looking for,
Uh, for fingerprints.
246
00:14:41,358 --> 00:14:43,970
They are?
No kidding!
247
00:14:44,013 --> 00:14:45,754
Mrs. Milner.
248
00:14:45,797 --> 00:14:48,626
Moore.
249
00:14:48,670 --> 00:14:51,934
They think
I'’m the good luck bomber.
250
00:14:51,978 --> 00:14:53,544
Well, I suppose
That sooner or later
251
00:14:53,588 --> 00:14:54,763
From everything joe'’s told me
252
00:14:54,806 --> 00:14:56,547
That you might have had
To check him out,
253
00:14:56,591 --> 00:14:59,507
But all this with the neighbors
Watching and everything?
254
00:14:59,550 --> 00:15:02,597
Well, I'’m gonna take him down
For questioning.
255
00:15:02,640 --> 00:15:04,077
If they want to know
What'’s going on,
256
00:15:04,120 --> 00:15:06,644
You tell them that, well,
He volunteered to give me
257
00:15:06,688 --> 00:15:08,298
Some technical advice
About the bombing.
258
00:15:08,342 --> 00:15:10,866
Which is just what he was
Talking about doing last night.
259
00:15:10,910 --> 00:15:12,912
Really?
260
00:15:12,955 --> 00:15:15,001
Well, that'’s a little hard
To believe, mrs--uh--moore.
261
00:15:15,044 --> 00:15:16,872
Why is that so weird?
262
00:15:16,916 --> 00:15:20,658
Listen, I think
I was the best.
263
00:15:20,702 --> 00:15:22,965
I always did.
I still do.
264
00:15:23,009 --> 00:15:25,359
Now all I hear about is some nut
265
00:15:25,402 --> 00:15:26,882
Who'’s better
Than the whole bomb squad.
266
00:15:26,926 --> 00:15:27,970
You think I don'’t
Get interested?
267
00:15:28,014 --> 00:15:29,841
I do.
268
00:15:29,885 --> 00:15:32,018
Lieutenant, if you want to
Go over the house and yard
269
00:15:32,061 --> 00:15:34,107
Any better, we'’re gonna need
Metal detectors and stuff.
270
00:15:34,150 --> 00:15:35,499
So far we got nothing.
271
00:15:35,543 --> 00:15:36,848
Say anything to the kid?
272
00:15:36,892 --> 00:15:39,025
No, just to keep
His hands off things.
273
00:15:39,068 --> 00:15:40,765
- that'’s all.
- thanks.
274
00:15:40,809 --> 00:15:43,638
Mr. Milner,
Come on with me downtown.
275
00:15:43,681 --> 00:15:45,553
We'’ll talk about the last couple
Of months of your life.
276
00:15:45,596 --> 00:15:47,468
All right, let'’s go.
277
00:15:59,741 --> 00:16:00,872
Que pasa?
278
00:16:00,916 --> 00:16:02,483
Do we have our bomber
Or don'’t we?
279
00:16:02,526 --> 00:16:03,745
I'’m afraid not.
280
00:16:03,788 --> 00:16:05,486
At least,
I can'’t prove it's milner.
281
00:16:05,529 --> 00:16:06,878
He has his alibi
Well-established
282
00:16:06,922 --> 00:16:08,141
A week before the first bombing.
283
00:16:08,184 --> 00:16:09,664
And besides,
If it were milner,
284
00:16:09,707 --> 00:16:12,710
He'’d be doing it
For the bread, baby.
285
00:16:12,754 --> 00:16:16,584
Well, return ten spaces,
Do not collect $200.
286
00:16:16,627 --> 00:16:17,889
I wonder how your suspect
Would feel
287
00:16:17,933 --> 00:16:19,891
If I asked him to take a look
At these x-rays.
288
00:16:19,935 --> 00:16:22,546
Well, I mean, even surgeons
Get outside opinions, right?
289
00:16:22,590 --> 00:16:24,374
I need all
The help I can get.
290
00:16:24,418 --> 00:16:27,551
You say he'’s good.
291
00:16:27,595 --> 00:16:28,813
Why not?
Besides, he'’d love it.
292
00:16:28,857 --> 00:16:30,250
It'’s all right with me.
293
00:16:34,080 --> 00:16:35,646
You should have taken
These x-rays
294
00:16:35,690 --> 00:16:37,474
From at least three sides.
295
00:16:37,518 --> 00:16:38,736
Man, we had less
Than an hour'’s time.
296
00:16:38,780 --> 00:16:39,737
An hour?
297
00:16:39,781 --> 00:16:41,043
That'’s an eternity.
298
00:16:41,087 --> 00:16:42,740
Now, that is for sure.
299
00:16:42,784 --> 00:16:45,743
I assume your man went
In with nonmetallic tools.
300
00:16:45,787 --> 00:16:47,006
Yeah.
301
00:16:47,049 --> 00:16:48,094
He try freezing it?
302
00:16:48,137 --> 00:16:49,530
Freezing it?
303
00:16:49,573 --> 00:16:50,574
It'’s a little
Mercury switch,
304
00:16:50,618 --> 00:16:51,923
An anti-disturbance device.
305
00:16:51,967 --> 00:16:53,969
Sometimes we freeze
The bomb to immobilize it.
306
00:16:54,013 --> 00:16:55,666
I haven'’t been able to find
A drop of mercury
307
00:16:55,710 --> 00:16:57,059
Anywhere in this x-ray,
Have you?
308
00:16:57,103 --> 00:16:58,191
Who needs mercury?
309
00:16:58,234 --> 00:16:59,801
I can make an anti-disturbance
Device
310
00:16:59,844 --> 00:17:02,021
Out of glass tubing
And glycerin,
311
00:17:02,064 --> 00:17:04,066
And it would never show
In the x-ray.
312
00:17:04,110 --> 00:17:05,633
That'’s a new one on me.
313
00:17:05,676 --> 00:17:06,938
Well, is it possible?
314
00:17:06,982 --> 00:17:08,549
What isn'’t?
315
00:17:08,592 --> 00:17:10,507
You want to tell me somebody
From outer space
316
00:17:10,551 --> 00:17:12,814
Is arming these bombs with
Krypton, I'’d believe it.
317
00:17:12,857 --> 00:17:14,946
Well, I'’d freeze
It next time.
318
00:17:14,990 --> 00:17:16,078
Co2 should do it.
319
00:17:16,122 --> 00:17:17,079
All right.
320
00:17:17,123 --> 00:17:19,560
Listen, he is good.
321
00:17:19,603 --> 00:17:21,779
I'’m impressed.
322
00:17:21,823 --> 00:17:23,781
What'’s he really want?
323
00:17:23,825 --> 00:17:26,436
Something you'’re not putting
In the papers,
324
00:17:26,480 --> 00:17:28,003
Like a couple of million maybe?
325
00:17:28,047 --> 00:17:31,963
Hey, look, any jerk can
Grab a kid or plant a bomb,
326
00:17:32,007 --> 00:17:35,141
But when he goes for
The payoff, never happened.
327
00:17:35,184 --> 00:17:36,620
- never?
- that'’s right, baby.
328
00:17:36,664 --> 00:17:37,882
You better believe it.
329
00:17:37,926 --> 00:17:42,191
He goes to collect,
We nail him for sure.
330
00:17:42,235 --> 00:17:45,629
Okay, milner, thanks a lot.
331
00:17:45,673 --> 00:17:48,110
Okay.
332
00:17:48,154 --> 00:17:51,635
Oh, milner,
Stay clean, baby.
333
00:17:51,679 --> 00:17:56,205
Hey, no way I intend
To go back to jail.
334
00:17:59,034 --> 00:18:03,256
Well, milner'’s sharp.
335
00:18:03,299 --> 00:18:05,693
He really is.
336
00:18:05,736 --> 00:18:08,739
Lieutenant, this was
Mailed to the 16th precinct.
337
00:18:08,783 --> 00:18:11,916
We dusted it already,
There'’s no prints, nothing.
338
00:18:11,960 --> 00:18:15,137
"To whom it may concern,
Manhattan general hospital
339
00:18:15,181 --> 00:18:17,574
"12:00 noon, thursday.
340
00:18:17,618 --> 00:18:22,971
"If you don'’t succeed
At first, cry, cry again.
341
00:18:23,014 --> 00:18:26,235
Good luck."
342
00:18:26,279 --> 00:18:27,541
12:00 noon tomorrow.
343
00:18:27,584 --> 00:18:29,717
That'’s 18 1/2 hours.
344
00:18:37,638 --> 00:18:39,553
Director of manhattan general
Was just on the phone.
345
00:18:39,596 --> 00:18:41,250
He wants to put out
A news release.
346
00:18:41,294 --> 00:18:43,818
He'’s willing to negotiate any
Demands the bomber might have.
347
00:18:43,861 --> 00:18:44,819
What demands?
348
00:18:44,862 --> 00:18:45,994
If he wanted anything,
349
00:18:46,037 --> 00:18:46,821
He could'’ve had it three bombs
Ago.
350
00:18:46,864 --> 00:18:49,737
Kojak.
351
00:18:49,780 --> 00:18:51,173
Okay, I'’ll meet
You down there.
352
00:18:51,217 --> 00:18:52,696
It'’s becker.
353
00:18:52,740 --> 00:18:55,090
They found the bomb finally
In the basement.
354
00:18:55,134 --> 00:18:56,091
In the basement--
Get on it.
355
00:18:56,135 --> 00:18:58,224
Three hours.
Crocker!
356
00:19:19,941 --> 00:19:21,595
Lieutenant kojak from
The new york police department
357
00:19:21,638 --> 00:19:22,944
Has just arrived
On the scene.
358
00:19:22,987 --> 00:19:24,075
We'’ll try to get some
Explanations from him
359
00:19:24,119 --> 00:19:25,729
About this.
360
00:19:25,773 --> 00:19:27,905
Lieutenant, do you
Know what'’s going on?
361
00:19:27,949 --> 00:19:29,211
Isn'’t it true that
You don'’t know anything more
362
00:19:29,255 --> 00:19:30,125
About this case
Than you did before?
363
00:19:30,169 --> 00:19:31,735
That it looks to me like
364
00:19:31,779 --> 00:19:33,041
You'’re caught between a
Rock and a hard place
365
00:19:33,084 --> 00:19:34,347
In trying
To catch up with this guy.
366
00:19:34,390 --> 00:19:35,913
You know, if you guys
Would stop treating this
367
00:19:35,957 --> 00:19:37,915
Like a weekly carnival, maybe
He'’d get bored and go home,
368
00:19:37,959 --> 00:19:39,090
And stop playing
To an empty house.
369
00:19:39,134 --> 00:19:40,744
Hey, now,
Wait a minute, lieutenant,
370
00:19:40,788 --> 00:19:42,659
As I'’m sure you're aware,
The lives of innocent people
371
00:19:42,703 --> 00:19:44,357
Are at stake on this thing.
372
00:19:44,400 --> 00:19:47,360
Now, isn'’t there something that
The public should be aware of?
373
00:19:47,403 --> 00:19:49,753
Is there something they
Shouldn'’t hear about this thing?
374
00:19:49,797 --> 00:19:52,843
Yeah, there'’s something
They should hear.
375
00:19:52,887 --> 00:19:55,672
If they know anything about
Who this bomber is
376
00:19:55,716 --> 00:19:58,240
To call 9-1-1
'’cause there's a guy out there
377
00:19:58,284 --> 00:19:59,372
Who needs to get his head
Straight
378
00:19:59,415 --> 00:20:00,721
And needs a lot of help.
379
00:20:00,764 --> 00:20:02,201
You could help him.
You could help us.
380
00:20:02,244 --> 00:20:03,941
You could help everybody.
381
00:20:03,985 --> 00:20:05,291
Officer,
Would you take him back.
382
00:20:05,334 --> 00:20:06,596
Thank you very much,
Lieutenant.
383
00:20:06,640 --> 00:20:08,250
Lieutenant kojak is now
Entering the north wing
384
00:20:08,294 --> 00:20:10,165
Of the hospital where I
Understand the bomb is located.
385
00:20:10,209 --> 00:20:11,993
I cut all the wires
Down in the basement.
386
00:20:12,036 --> 00:20:14,125
I want buttressing material up
Against that north wall.
387
00:20:14,169 --> 00:20:15,779
If this thing blows,
388
00:20:15,823 --> 00:20:17,346
I don'’t want to lose the whole
Building, all right?
389
00:20:17,390 --> 00:20:19,348
Where is it, becker?
390
00:20:19,392 --> 00:20:21,132
Down in the boiler room.
391
00:20:21,176 --> 00:20:22,786
Mm-hmm.
392
00:20:22,830 --> 00:20:24,092
And if it should blow,
Who gets it this time?
393
00:20:24,135 --> 00:20:25,136
Me.
394
00:20:25,180 --> 00:20:26,834
Big surprise.
395
00:20:26,877 --> 00:20:28,705
Look, I had 14 volunteers
This morning,
396
00:20:28,749 --> 00:20:31,273
But I, honest to god, feel like
I'’m the best one qualified, so--
397
00:20:31,317 --> 00:20:32,927
Television equipment'’s here.
398
00:20:32,970 --> 00:20:34,320
X-rays should be ready
Any minute.
399
00:20:34,363 --> 00:20:35,277
Tell them to get
That camera set up right away.
400
00:20:35,321 --> 00:20:36,539
- right.
- television?
401
00:20:36,583 --> 00:20:38,846
I want to trace every step
Of this process.
402
00:20:38,889 --> 00:20:41,675
If I fail, the guy that comes
After me'’s got a better shot.
403
00:20:41,718 --> 00:20:44,243
Now, theo, I think you'’d
Better get out of here
404
00:20:44,286 --> 00:20:46,636
Because this ain'’t
No healthy place.
405
00:20:46,680 --> 00:20:52,381
Um, in case you change
Your mind, okay,
406
00:20:52,425 --> 00:20:56,820
The building
Replaceable, right?
407
00:20:56,864 --> 00:20:58,300
- get in any closer--
- joe, come on in here.
408
00:20:58,344 --> 00:20:59,780
Tell me what you think
The soup--
409
00:20:59,823 --> 00:21:01,172
Police are moving us out
From the area here.
410
00:21:01,216 --> 00:21:02,304
We'’re gonna try to get
Better shots for you...
411
00:21:02,348 --> 00:21:03,392
Joe?
412
00:21:03,436 --> 00:21:05,002
As we can, ladies
And gentlemen.
413
00:21:05,046 --> 00:21:07,266
It'’s an extremely tense
Situation as I said before.
414
00:21:13,881 --> 00:21:14,925
All right, they tell me
The fbi report came in
415
00:21:14,969 --> 00:21:16,449
On the dynamite.
416
00:21:16,492 --> 00:21:18,320
It was sold to a construction
Company about a year ago
417
00:21:18,364 --> 00:21:21,192
Over in jersey someplace.
418
00:21:21,236 --> 00:21:23,282
Lieutenant?
419
00:21:29,157 --> 00:21:33,944
Okay, mike.
420
00:21:33,988 --> 00:21:36,860
I watch football,
But I can'’t get involved.
421
00:21:36,904 --> 00:21:39,820
But this on tv?
Dynamite.
422
00:21:39,863 --> 00:21:43,214
Maybe there'’s
Someway I can help.
423
00:21:43,258 --> 00:21:45,086
How'’s becker doing?
424
00:21:45,129 --> 00:21:46,827
He'’s got about an hour.
425
00:21:46,870 --> 00:21:49,264
Come on.
426
00:21:49,308 --> 00:21:51,701
Police have totally sealed off
The area now.
427
00:21:51,745 --> 00:21:53,790
We are gonna try to get more
Information from some of the--
428
00:21:53,834 --> 00:21:56,010
Excuse me, lieutenant?
429
00:21:56,053 --> 00:21:58,404
Oh, no.
430
00:21:58,447 --> 00:22:00,754
Okay, we can'’t get any more
Information right now,
431
00:22:00,797 --> 00:22:02,756
But as these tense hours
Continue to tick off,
432
00:22:02,799 --> 00:22:05,062
More and more technicians appear
To be arriving on the scene.
433
00:22:05,106 --> 00:22:07,282
That'’s all we can report
Right now from this spot,
434
00:22:07,326 --> 00:22:09,284
But we'’ll bring you more
Reports as soon as we get them.
435
00:22:26,823 --> 00:22:29,435
That'’s a hum.
436
00:22:29,478 --> 00:22:31,350
It'’s definitely a battery
Timepiece,
437
00:22:31,393 --> 00:22:33,395
Maybe a day-date watch.
438
00:22:33,439 --> 00:22:36,442
They can set them months
In advance.
439
00:22:36,485 --> 00:22:40,924
Yes, but it would
Have to be a grotech.
440
00:22:40,968 --> 00:22:43,013
Why grotech?
441
00:22:43,057 --> 00:22:44,406
Because it'’s the only one
On the market
442
00:22:44,450 --> 00:22:47,278
That isn'’t anti-magnetic.
443
00:22:47,322 --> 00:22:50,369
Here.
444
00:22:50,412 --> 00:22:53,284
Yeah, see,
Compare these two.
445
00:22:53,328 --> 00:22:55,199
See, this dark area here,
446
00:22:55,243 --> 00:23:01,380
I think we tap in right here,
Three inches.
447
00:23:01,423 --> 00:23:05,427
We?
448
00:23:05,471 --> 00:23:09,213
Why not?
449
00:23:09,257 --> 00:23:11,781
Pilot to copilot, roger
And out, you know, like that.
450
00:23:11,825 --> 00:23:13,957
That'’s easy enough
For me to say, eh?
451
00:23:14,001 --> 00:23:15,437
Nothing personal, fellas,
452
00:23:15,481 --> 00:23:16,438
But I'’m not gonna be here
453
00:23:16,482 --> 00:23:19,006
For the takeoff
Or the landing.
454
00:23:19,049 --> 00:23:20,921
Good luck.
455
00:23:20,964 --> 00:23:23,924
- clements, just in case--
- we'’ll get it all on tape.
456
00:23:28,232 --> 00:23:29,843
How much time we have?
457
00:23:36,240 --> 00:23:40,201
55 minutes.
458
00:23:40,244 --> 00:23:42,899
It'’s an eternity.
459
00:23:42,943 --> 00:23:44,423
For sure.
460
00:23:52,431 --> 00:23:53,823
Thank you very much, officer.
461
00:23:53,867 --> 00:23:55,651
I understand that now
There are two experts
462
00:23:55,695 --> 00:23:57,348
Inside the hospital working
On that bomb.
463
00:23:57,392 --> 00:23:59,176
Meanwhile,
In this van over here,
464
00:23:59,220 --> 00:24:01,831
They'’re recording
The whole process on videotape.
465
00:24:01,875 --> 00:24:04,051
It'’s getting pretty tense
Out here right now.
466
00:24:04,094 --> 00:24:05,879
There are less than 15
Minutes to go before
467
00:24:05,922 --> 00:24:09,099
The fourth device placed by
The so-called good luck bomber
468
00:24:09,143 --> 00:24:10,840
Is set to explode.
469
00:24:10,884 --> 00:24:12,842
So far, none of his threats
Have been idle ones.
470
00:24:12,886 --> 00:24:14,409
There'’s no reason
To think any differently now.
471
00:24:30,556 --> 00:24:32,122
Check this.
472
00:24:39,956 --> 00:24:41,175
What'’s that?
473
00:24:41,218 --> 00:24:42,785
Fiber optics.
474
00:24:42,829 --> 00:24:46,049
He can probe into any small
Area, take a look around,
475
00:24:46,093 --> 00:24:49,009
Broadcast out
On a monitor like this.
476
00:24:57,104 --> 00:24:58,758
How'’s it looking?
477
00:24:58,801 --> 00:25:00,194
Clear so far.
478
00:25:04,024 --> 00:25:05,895
Okay?
479
00:25:05,939 --> 00:25:10,291
It'’s clear.
480
00:25:10,334 --> 00:25:11,945
What about now?
481
00:25:11,988 --> 00:25:13,250
Clear so far.
482
00:25:17,298 --> 00:25:20,910
Okay?
483
00:25:20,954 --> 00:25:23,086
It'’s all clear.
484
00:25:23,130 --> 00:25:24,871
All right.
485
00:25:50,026 --> 00:25:51,027
Now what?
486
00:25:51,071 --> 00:25:52,463
Check under the batteries.
487
00:25:52,507 --> 00:25:54,074
If there'’s no extra gimmicks
Under there,
488
00:25:54,117 --> 00:25:55,815
He'’ll freeze it
And start cutting.
489
00:26:08,871 --> 00:26:10,481
- clear?
- clear.
490
00:26:10,525 --> 00:26:11,482
Good.
491
00:26:19,360 --> 00:26:20,448
This corner.
492
00:26:26,280 --> 00:26:28,848
Clear.
493
00:26:28,891 --> 00:26:33,940
All right,
Now for the big one.
494
00:26:43,384 --> 00:26:44,211
Good.
495
00:26:51,218 --> 00:26:53,873
What does that
Look like to you?
496
00:26:53,916 --> 00:26:55,135
It'’s okay.
497
00:27:05,145 --> 00:27:06,581
All clear.
Ready to freeze.
498
00:27:38,265 --> 00:27:41,094
Well, now,
499
00:27:43,183 --> 00:27:47,230
Three wires,
500
00:27:47,274 --> 00:27:49,058
Two of them twisted.
501
00:27:49,102 --> 00:27:51,234
You think one
Of them'’s a dummy?
502
00:27:51,278 --> 00:27:54,150
I think the wrong one
Will blow us sky high.
503
00:27:57,719 --> 00:27:59,329
The x-ray won'’t help here.
504
00:28:10,950 --> 00:28:13,387
He wouldn'’t twist two
Hot wires around each other.
505
00:28:13,430 --> 00:28:17,478
Suppose the insulation was bad?
Why run the risk?
506
00:28:17,521 --> 00:28:19,175
Cut the odd one.
507
00:28:49,249 --> 00:28:50,685
Whew.
508
00:29:06,701 --> 00:29:11,532
Get somebody in here
To remove this thing.
509
00:29:11,575 --> 00:29:14,709
Friday, saturday,
Sunday, monday, today--
510
00:29:14,753 --> 00:29:17,320
That'’s five days since
They tore this thing apart.
511
00:29:17,364 --> 00:29:18,757
Frank,
I know how many days.
512
00:29:18,800 --> 00:29:20,759
I know how many hours.
I know how many minutes.
513
00:29:20,802 --> 00:29:22,761
But I still can'’t prove
That this bomb wasn'’t
514
00:29:22,804 --> 00:29:24,327
Built in the black forest
By the elves,
515
00:29:24,371 --> 00:29:25,502
And you want to know why?
516
00:29:25,546 --> 00:29:27,504
Because the material
Used in this bomb,
517
00:29:27,548 --> 00:29:30,507
Ordinary extension cord
Wire, nuts, and bolts,
518
00:29:30,551 --> 00:29:31,813
You can pick up
At any hardware store,
519
00:29:31,857 --> 00:29:33,510
Any supermarket.
520
00:29:33,554 --> 00:29:35,512
I thought this watch was
Gonna wrap it up for us,
521
00:29:35,556 --> 00:29:38,385
If nothing else.
522
00:29:38,428 --> 00:29:40,387
Ah, this watch here is out
Of stock and off the market.
523
00:29:40,430 --> 00:29:42,041
Somebody must'’ve
Stockpiled them.
524
00:29:42,084 --> 00:29:43,607
Well, does that sound
Like a nut to you
525
00:29:43,651 --> 00:29:44,783
Or somebody with a plan?
526
00:29:44,826 --> 00:29:46,219
What kind of a plan, frank?
527
00:29:46,262 --> 00:29:47,307
Has he asked us
For anything?
528
00:29:47,350 --> 00:29:49,657
Does that sound
Like a plan to you?
529
00:29:49,700 --> 00:29:52,094
Lieutenant, that was the
Atlantic city police department.
530
00:29:52,138 --> 00:29:54,270
It seems like our bomber is
531
00:29:54,314 --> 00:29:57,186
Getting a lot of publicity
Down there.
532
00:29:57,230 --> 00:30:00,407
Two kids just blew themselves up
This morning trying
533
00:30:00,450 --> 00:30:02,844
To make some
Kind of a copycat bomb.
534
00:30:02,888 --> 00:30:05,586
Two sticks of dynamite.
535
00:30:05,629 --> 00:30:08,589
One of the kids'’ fathers used
To stock it at his business.
536
00:30:08,632 --> 00:30:09,808
Beautiful.
It'’s a fad, eh?
537
00:30:09,851 --> 00:30:11,331
Just like the hula hoop.
538
00:30:11,374 --> 00:30:15,117
Well, this fad just blew
Their heads clean off.
539
00:30:15,161 --> 00:30:17,728
Sorry to be ugly about it.
540
00:30:17,772 --> 00:30:20,688
Lieutenant, it'’s crocker.
541
00:30:20,731 --> 00:30:22,472
Yeah.
542
00:30:22,516 --> 00:30:24,561
Yeah, lieutenant,
I'’m at midway jewelry supply.
543
00:30:24,605 --> 00:30:25,780
They used to have
A semi-exclusive
544
00:30:25,824 --> 00:30:27,564
On the grotech watch.
545
00:30:27,608 --> 00:30:29,436
Well, I'’ve got one here,
And it'’s the same model.
546
00:30:29,479 --> 00:30:32,395
Now, about a year ago,
They ran a mail order special,
547
00:30:32,439 --> 00:30:34,223
So I checked their invoices
And come up
548
00:30:34,267 --> 00:30:36,399
With one order for five mailed
To an eastside address.
549
00:30:36,443 --> 00:30:37,400
Do you have a pencil?
550
00:30:37,444 --> 00:30:38,837
Okay.
551
00:30:38,880 --> 00:30:42,884
Keep an eye on the place,
And I'’ll send a unit.
552
00:30:42,928 --> 00:30:45,408
Saperstein, stavros.
553
00:30:45,452 --> 00:30:46,583
Yeah.
554
00:30:46,627 --> 00:30:48,847
Here, crock will meet you.
555
00:31:02,643 --> 00:31:03,862
All right,
His name'’s williamson.
556
00:31:03,905 --> 00:31:05,167
He'’s still in his apartment.
557
00:31:05,211 --> 00:31:09,258
All right, let'’s go.
558
00:31:09,302 --> 00:31:11,391
Hey, this williamson,
What does he do?
559
00:31:11,434 --> 00:31:13,436
He rents these cigarette
Machines to bars.
560
00:31:13,480 --> 00:31:14,611
That'’s what
He told the landlady.
561
00:31:14,655 --> 00:31:16,091
The knicks inbounding,
562
00:31:16,135 --> 00:31:17,745
Walt frazier comes out
Of the backcourt, stops--
563
00:31:19,268 --> 00:31:20,617
Police, williamson.
Open up.
564
00:31:20,661 --> 00:31:25,405
Police?
565
00:31:25,448 --> 00:31:27,276
You need a search warrant?
It'’s on its way.
566
00:31:27,320 --> 00:31:28,408
Why? For what?
I got no secrets.
567
00:31:28,451 --> 00:31:29,931
Help yourself.
568
00:31:29,975 --> 00:31:32,194
14 months ago, you order
Five watches just like this
569
00:31:32,238 --> 00:31:33,674
From midway jewelry supply,
Is that right?
570
00:31:33,717 --> 00:31:35,284
Oh,
No way I can forget that.
571
00:31:35,328 --> 00:31:36,764
You got the wrong animal.
572
00:31:36,807 --> 00:31:39,375
They were mailed to you
January 15th last year.
573
00:31:39,419 --> 00:31:41,464
I was in florida
January the 15th.
574
00:31:41,508 --> 00:31:44,772
I go to miami every january,
The whole month.
575
00:31:44,815 --> 00:31:46,774
Anybody use your apartment
While you were away
576
00:31:46,817 --> 00:31:48,645
Who might have known
You were gone?
577
00:31:48,689 --> 00:31:50,386
Maybe used your mailbox?
578
00:31:50,430 --> 00:31:53,389
I don'’t like too many people
To know.
579
00:31:53,433 --> 00:31:55,565
The clients I rent
My machines to,
580
00:31:55,609 --> 00:31:57,654
They like having me around
For service.
581
00:31:57,698 --> 00:31:59,743
Of course, I told joe he was
Gonna handle my route for me.
582
00:31:59,787 --> 00:32:01,180
Joe?
583
00:32:01,223 --> 00:32:03,356
Yeah, we have different
Machines
584
00:32:03,399 --> 00:32:04,661
In a few of the same bars.
585
00:32:04,705 --> 00:32:08,187
He'’s got pinball games.
586
00:32:08,230 --> 00:32:10,885
This man'’s name wouldn't
Be milner or moore would it?
587
00:32:10,929 --> 00:32:12,278
Yeah, moore.
588
00:32:12,321 --> 00:32:14,802
He lives up in kew gardens.
589
00:32:14,845 --> 00:32:16,369
- saperstein.
- yeah.
590
00:32:16,412 --> 00:32:18,458
You get over
To milner'’s house,
591
00:32:18,501 --> 00:32:20,503
Put him under
Continuous surveillance,
592
00:32:20,547 --> 00:32:22,592
And call in every few hours
Even if nothing happens.
593
00:32:22,636 --> 00:32:23,811
I got to call the lieutenant
And clue him in.
594
00:32:23,854 --> 00:32:24,986
Okay, bobby.
595
00:32:25,030 --> 00:32:26,988
No wonder he knew
What wire to cut.
596
00:32:27,032 --> 00:32:28,816
But why?
597
00:32:28,859 --> 00:32:30,252
What was milner'’s motive?
598
00:32:30,296 --> 00:32:31,775
I don'’t know, frank.
599
00:32:31,819 --> 00:32:34,474
Maybe he wanted to play
That big hero scene.
600
00:32:34,517 --> 00:32:36,389
He plants four bombs,
Kills two people, to be a hero?
601
00:32:36,432 --> 00:32:38,086
Now, that'’s nuts.
602
00:32:38,130 --> 00:32:40,741
Hey, milner, you know, I'’d
Figure him for a huge shakedown.
603
00:32:40,784 --> 00:32:44,614
You know something,
Frank, five watches sold,
604
00:32:44,658 --> 00:32:48,183
Only four are bombs so far.
605
00:32:48,227 --> 00:32:49,576
I think we got
One more out there.
606
00:32:49,619 --> 00:32:52,796
All of them planted
Months ago, eh?
607
00:32:52,840 --> 00:32:55,364
So surveillance
Isn'’t gonna get us anywhere.
608
00:32:55,408 --> 00:32:58,367
We can'’t prove that milner
Ordered those watches mailed
609
00:32:58,411 --> 00:33:00,195
To williamson'’s address.
610
00:33:00,239 --> 00:33:03,764
This is one huge gastric pain,
That'’s what this is.
611
00:33:04,634 --> 00:33:06,201
Yeah?
612
00:33:06,245 --> 00:33:08,290
Excuse me, captain,
This is mr. Mackey.
613
00:33:08,334 --> 00:33:09,509
He says it'’s very urgent.
614
00:33:09,552 --> 00:33:13,382
Gentlemen,
My name is arthur mackey,
615
00:33:13,426 --> 00:33:15,254
President
Of hudson gas and oil.
616
00:33:15,297 --> 00:33:16,820
Mr. Mackey.
617
00:33:16,864 --> 00:33:19,998
Now, this note was left
For me at my home two hours ago.
618
00:33:22,348 --> 00:33:25,394
"The last bomb,
The biggest yet.
619
00:33:25,438 --> 00:33:28,528
"You get until midnight tonight
Or say good-bye
620
00:33:28,571 --> 00:33:32,749
"To the hudson refinery
In scenic staten island,
621
00:33:32,793 --> 00:33:34,534
Good luck."
622
00:33:34,577 --> 00:33:36,753
Now, do you gentlemen know
What one big bomb can do
623
00:33:36,797 --> 00:33:38,799
To my staten island refineries?
624
00:33:38,842 --> 00:33:41,019
It would knock
That plant out for weeks.
625
00:33:41,062 --> 00:33:42,324
It'’d poison the bay,
626
00:33:42,368 --> 00:33:44,457
And it would cost tens
Of millions of dollars.
627
00:33:44,500 --> 00:33:46,372
- now, what does he want?
- he doesn'’t.
628
00:33:50,811 --> 00:33:53,422
I hope you'’re calling
Dial-a-prayer.
629
00:33:53,466 --> 00:33:55,076
No, frank, milner.
630
00:33:55,120 --> 00:33:56,773
He knows he'’s indispensable.
631
00:33:56,817 --> 00:33:58,427
All right, plug in that
Conference room,
632
00:33:58,471 --> 00:34:00,951
Will you, frank?
633
00:34:04,607 --> 00:34:05,695
Hello.
634
00:34:05,739 --> 00:34:07,436
Milner, this is kojak.
How you doing?
635
00:34:07,480 --> 00:34:09,482
Great.
What'’s up?
636
00:34:09,525 --> 00:34:10,961
Hey, look,
I'’m on the spot, milner.
637
00:34:11,005 --> 00:34:12,702
I got a tell you
In all honesty,
638
00:34:12,746 --> 00:34:14,487
I don'’t know where
To turn except to you.
639
00:34:14,530 --> 00:34:17,446
We got another bomb,
And we need your help again.
640
00:34:17,490 --> 00:34:19,796
Help us find it, disarm it,
What do you say?
641
00:34:19,840 --> 00:34:24,584
Well, this doesn'’t come
As a total surprise, kojak.
642
00:34:24,627 --> 00:34:27,413
All right,
But there'’s just one thing.
643
00:34:27,456 --> 00:34:29,980
Since my rather obscure
Talents have
644
00:34:30,024 --> 00:34:32,331
Suddenly become so essential,
645
00:34:32,374 --> 00:34:35,943
Don'’t you think it only fair
That I should get paid further?
646
00:34:35,986 --> 00:34:38,554
After all, how many chances
Does a man with my skills get
647
00:34:38,598 --> 00:34:41,079
To earn an honest wage
For risking his life?
648
00:34:41,122 --> 00:34:43,994
What do you consider
An honest wage, milner?
649
00:34:44,038 --> 00:34:48,477
Oh, say, $1 million, kojak.
650
00:34:51,654 --> 00:34:53,352
Kojak?
651
00:34:53,395 --> 00:34:55,789
Why don'’t you come down?
We'’ll discuss it.
652
00:34:55,832 --> 00:34:57,704
I'’m on my way.
653
00:34:57,747 --> 00:35:00,968
Joe, what was that all about?
654
00:35:01,011 --> 00:35:03,449
Oh, I was just joking
With kojak.
655
00:35:03,492 --> 00:35:04,711
I have to go down
And talk to him.
656
00:35:04,754 --> 00:35:06,582
You said, "Risk your life,"
I heard you.
657
00:35:06,626 --> 00:35:08,758
Joan, I know
What I'’m doing,
658
00:35:08,802 --> 00:35:13,154
And I'’m doing it for us.
659
00:35:13,198 --> 00:35:15,417
Now, don'’t you worry.
660
00:35:22,076 --> 00:35:24,034
Well, brilliant,
He disarms one bomb
661
00:35:24,078 --> 00:35:26,341
And then sets himself up
As the only one that can do it.
662
00:35:26,385 --> 00:35:29,344
God, why run the risk
Of extorting a million dollars
663
00:35:29,388 --> 00:35:30,780
When you can demand it
For your services,
664
00:35:30,824 --> 00:35:33,522
Which is all very legal,
I hesitate to add.
665
00:35:33,566 --> 00:35:35,002
Wait a minute,
Gentlemen, wait a minute.
666
00:35:35,045 --> 00:35:37,047
You--you have an expert who
Wants a million dollars
667
00:35:37,091 --> 00:35:38,701
To save our refinery?
668
00:35:38,745 --> 00:35:41,661
Well, I can have a check here
In one hour.
669
00:35:41,704 --> 00:35:44,620
He'’s got us, theo.
He'’s got us good.
670
00:35:44,664 --> 00:35:46,056
Maybe.
Let me see that note.
671
00:35:52,715 --> 00:35:54,761
Maybe we get one more chance
To defuse him.
672
00:36:08,514 --> 00:36:10,559
Mr. Kojak,
You don'’t understand.
673
00:36:10,603 --> 00:36:11,908
I mean, last year
In south america,
674
00:36:11,952 --> 00:36:13,388
We paid over $10 million
675
00:36:13,432 --> 00:36:15,521
To get back two secretaries
And a branch manager
676
00:36:15,564 --> 00:36:16,913
From some guerilla terrorists.
677
00:36:16,957 --> 00:36:18,611
I mean, I want to pay
This man his million.
678
00:36:18,654 --> 00:36:20,395
Mr. Mackey, do you
Want guerilla terrorists
679
00:36:20,439 --> 00:36:21,570
On the streets of new york?
680
00:36:21,614 --> 00:36:23,137
Don'’t you think
We have enough already?
681
00:36:23,181 --> 00:36:24,921
Well, then why did you ask me
To send for my controller
682
00:36:24,965 --> 00:36:25,922
To bring a check
For a million?
683
00:36:25,966 --> 00:36:27,446
Bait.
684
00:36:27,489 --> 00:36:28,838
Now,
Where the hell is fowler?
685
00:36:28,882 --> 00:36:30,623
He was working undercover
In the east village.
686
00:36:30,666 --> 00:36:31,841
They'’re picking him up.
687
00:36:31,885 --> 00:36:33,321
How about
The surveillance equipment?
688
00:36:33,365 --> 00:36:34,801
Well, the staten island
Police are gonna borrow it
689
00:36:34,844 --> 00:36:35,802
From the bronx.
690
00:36:35,845 --> 00:36:37,369
It'’s probably
On its way now.
691
00:36:37,412 --> 00:36:38,892
How well do you know the
Staten island plant of yours?
692
00:36:38,935 --> 00:36:39,936
Well, I was in
On the initial design.
693
00:36:39,980 --> 00:36:41,721
Oh, good.
694
00:36:41,764 --> 00:36:43,201
Where'’s the best spot to sneak
In through security,
695
00:36:43,244 --> 00:36:44,637
Plant the bomb where it would do
The most destruction?
696
00:36:44,680 --> 00:36:46,595
Probably number three
Cracking plant.
697
00:36:46,639 --> 00:36:48,597
I'’ll show you on
The maps when they get here.
698
00:36:48,641 --> 00:36:50,077
- they'’re coming over.
- lieutenant.
699
00:36:50,120 --> 00:36:51,861
But what I don'’t
Understand is why you want maps
700
00:36:51,905 --> 00:36:53,254
Of my other storage
Facilities as well.
701
00:36:53,298 --> 00:36:54,429
I mean, they'’re not involved.
702
00:36:54,473 --> 00:36:55,517
Detective fowler is here.
703
00:36:55,561 --> 00:36:57,127
What'’s up, lieutenant?
704
00:36:57,171 --> 00:36:59,260
I was just getting acquainted
With a delicious acid freak.
705
00:36:59,304 --> 00:37:01,131
Well, just go
Into my office there
706
00:37:01,175 --> 00:37:02,698
And start learning your lines.
707
00:37:02,742 --> 00:37:04,526
Take off the watch you got
And put on this one.
708
00:37:04,570 --> 00:37:06,136
Don'’t ask any questions.
Come on.
709
00:37:06,180 --> 00:37:08,704
My lines?
What'’s going on?
710
00:37:08,748 --> 00:37:12,099
Mr. Mackey, here,
$1 million.
711
00:37:12,142 --> 00:37:14,536
Pay to bearer, incredible.
712
00:37:14,580 --> 00:37:16,843
What'’s going on, mr. Mackey?
713
00:37:16,886 --> 00:37:18,279
Give me those maps.
714
00:37:18,323 --> 00:37:20,542
Look, mr. Hughes, you go home
715
00:37:20,586 --> 00:37:23,066
And don'’t say anything
To anybody, okay?
716
00:37:47,047 --> 00:37:48,657
That'’s right, captain.
717
00:37:48,701 --> 00:37:51,007
Cracking plant number three,
Staten island facility.
718
00:37:51,051 --> 00:37:52,661
A detective crocker will
Be there
719
00:37:52,705 --> 00:37:54,184
To show you where to put
The equipment, eh?
720
00:37:54,228 --> 00:37:56,796
All right.
721
00:37:56,839 --> 00:37:59,625
Okay, we got it down?
722
00:38:01,714 --> 00:38:04,630
Yeah.
723
00:38:04,673 --> 00:38:06,240
Right.
724
00:38:06,284 --> 00:38:07,546
On his way up.
Let'’s go.
725
00:38:07,589 --> 00:38:09,069
Okay, come with me.
This way.
726
00:38:15,249 --> 00:38:17,817
- who is it?
- milner.
727
00:38:17,860 --> 00:38:19,209
Okay, come in.
728
00:38:26,739 --> 00:38:28,828
This is mr. Mackey
From hudson gas and oil.
729
00:38:28,871 --> 00:38:29,829
Mr. Milner.
730
00:38:29,872 --> 00:38:32,614
Mr. Mackey.
731
00:38:32,658 --> 00:38:35,574
Here is a certified check
For $1 million.
732
00:38:35,617 --> 00:38:37,663
It'’s dated for tomorrow.
733
00:38:37,706 --> 00:38:40,100
Now, you disarm
The bomb, you live,
734
00:38:40,143 --> 00:38:42,320
You can cash it
In the morning.
735
00:38:46,019 --> 00:38:48,761
Okay.
736
00:38:48,804 --> 00:38:53,635
Now, where is this bomb supposed
To be planted?
737
00:38:53,679 --> 00:38:56,595
Well, we'’re counting
On your expertise there.
738
00:38:56,638 --> 00:38:58,640
Oh, by the way, mr. Milner,
739
00:38:58,684 --> 00:39:00,816
This was the note that was left
For me at my house.
740
00:39:06,648 --> 00:39:09,172
"One last bomb,
The biggest yet.
741
00:39:09,216 --> 00:39:11,740
"You get until
Midnight tonight
742
00:39:11,784 --> 00:39:16,092
Or say good-bye
To the hudson refinery."
743
00:39:21,707 --> 00:39:23,099
I mean, this is it?
744
00:39:23,143 --> 00:39:25,667
This is all you
Have to go on?
745
00:39:25,711 --> 00:39:27,016
Why, mr. Milner,
746
00:39:27,060 --> 00:39:30,933
Do you--you think
There'’s something missing?
747
00:39:32,979 --> 00:39:36,939
Really, I have no idea.
748
00:39:36,983 --> 00:39:40,029
It would just be nice if you
Were a little more specific.
749
00:39:40,073 --> 00:39:42,945
Well, I have the maps
Right here, mr. Milner.
750
00:39:42,989 --> 00:39:45,818
Why don'’t we take
A look at them?
751
00:39:45,861 --> 00:39:47,907
Now, it'’s my guess that
It'’s either in the bronx
752
00:39:47,950 --> 00:39:51,127
Or maybe at our dockside
Facilities
753
00:39:51,171 --> 00:39:53,956
At our east river landing.
754
00:39:54,000 --> 00:39:56,132
What about bayonne
Or staten island?
755
00:39:56,176 --> 00:39:58,091
That makes sense to me.
756
00:39:58,134 --> 00:39:59,875
Sorry to bust in, lieutenant,
757
00:39:59,919 --> 00:40:01,660
But I think we just
Caught our bomber.
758
00:40:01,703 --> 00:40:04,358
I'’m sure I've heard
That one before.
759
00:40:04,402 --> 00:40:08,797
Trace, he and me,
We took a ride downtown
760
00:40:08,841 --> 00:40:10,669
To the hudson oil company'’s
East-side landing
761
00:40:10,712 --> 00:40:12,410
As soon as we found out about
That new letter.
762
00:40:12,453 --> 00:40:14,847
We found this going
Over the fence.
763
00:40:14,890 --> 00:40:16,065
Turn around, here.
764
00:40:16,109 --> 00:40:17,502
Pay attention
To the lieutenant.
765
00:40:17,545 --> 00:40:18,981
Don'’t touch me.
Don'’t touch none of me, pig.
766
00:40:19,025 --> 00:40:20,809
What the hell
Are you doing?
767
00:40:20,853 --> 00:40:22,942
His name is alan zwicker.
768
00:40:22,985 --> 00:40:25,248
He had these on him,
Wire cutters.
769
00:40:25,292 --> 00:40:26,336
They'’re for my fingernails.
770
00:40:26,380 --> 00:40:27,903
I'’m very well-groomed.
771
00:40:27,947 --> 00:40:29,122
Well-groomed.
772
00:40:29,165 --> 00:40:31,124
Here'’s his yellow.
773
00:40:31,167 --> 00:40:33,953
Alan zwicker, number of arrests
For disturbing the peace,
774
00:40:33,996 --> 00:40:36,825
Cofounder of students
Against imperialism,
775
00:40:36,869 --> 00:40:39,349
Indicted for inciting
To riot in connection
776
00:40:39,393 --> 00:40:41,656
With picketing on
The hudson oil company.
777
00:40:41,700 --> 00:40:42,875
So?
So what?
778
00:40:42,918 --> 00:40:45,834
I know you,
Zwicker, oh, yeah.
779
00:40:45,878 --> 00:40:50,099
I picked up morse and that kid
In your apartment, huh?
780
00:40:50,143 --> 00:40:52,362
Nothing stuck against me.
781
00:40:52,406 --> 00:40:54,364
It was his house where
They were building the bombs.
782
00:40:54,408 --> 00:40:55,975
What?
783
00:40:56,018 --> 00:40:58,847
Look, I think we'’re wasting
Valuable time on him.
784
00:40:58,891 --> 00:41:00,675
He doesn'’t know his can
From a tea kettle
785
00:41:00,719 --> 00:41:02,285
When it comes to bombs.
786
00:41:02,329 --> 00:41:06,028
Hey, what'’s a good voltage
For one of these packages?
787
00:41:06,072 --> 00:41:07,377
Well, what is this, huh?
788
00:41:07,421 --> 00:41:09,292
Some kind
Of corny cop trick?
789
00:41:09,336 --> 00:41:13,079
- I don'’t got the time.
- hey, lookie here.
790
00:41:13,122 --> 00:41:16,125
- grotech electric day-date watch.
- so?
791
00:41:16,169 --> 00:41:18,867
So, well, I'’ll tell you what,
So.
792
00:41:18,911 --> 00:41:21,217
You and me, junior,
We'’re gonna take a ride down
793
00:41:21,261 --> 00:41:22,480
To the east river landing, okay?
794
00:41:22,523 --> 00:41:23,785
We'’re gonna look
For the bomb,
795
00:41:23,829 --> 00:41:25,700
And if we don'’t
Find the bomb,
796
00:41:25,744 --> 00:41:28,137
We'’re gonna stay there
Until midnight,
797
00:41:28,181 --> 00:41:32,881
And then at midnight, one
Million gallons of gasoline,
798
00:41:32,925 --> 00:41:34,100
Poof!
799
00:41:34,143 --> 00:41:35,928
I think you'’d like that.
800
00:41:35,971 --> 00:41:36,842
Theo, you can'’t.
801
00:41:36,885 --> 00:41:38,104
Yes, I can.
802
00:41:38,147 --> 00:41:40,280
Go get those portable lights.
803
00:41:40,323 --> 00:41:43,979
- yes.
- come on, frank, please.
804
00:41:44,023 --> 00:41:45,372
All right,
I'’ll give the orders.
805
00:41:45,415 --> 00:41:47,896
Start evacuating
The whole downtown area.
806
00:41:47,940 --> 00:41:48,984
Thanks, frank.
807
00:41:49,028 --> 00:41:51,770
Excuse me.
808
00:41:51,813 --> 00:41:54,512
Are you buying
This theory?
809
00:41:54,555 --> 00:41:57,297
I'’m the expert around here!
What about my opinion?
810
00:41:57,340 --> 00:41:59,517
It'’s the lieutenant's
Decision, mr. Milner,
811
00:41:59,560 --> 00:42:03,738
And besides, paying you $1
Million is not going
812
00:42:03,782 --> 00:42:06,306
To make me look very good
With the board, now is it?
813
00:42:06,349 --> 00:42:09,309
The check, please.
814
00:42:13,574 --> 00:42:16,925
Listen, I risked my life
For you guys once.
815
00:42:16,969 --> 00:42:18,318
I come down prepared
To do it again,
816
00:42:18,361 --> 00:42:19,580
And you don'’t want my help.
817
00:42:19,624 --> 00:42:21,147
Well, we got
Our man, milner.
818
00:42:21,190 --> 00:42:24,150
Just not your night.
819
00:42:24,193 --> 00:42:26,065
Kojak!
820
00:42:26,108 --> 00:42:30,112
Don'’t you ever come to me again
Because if you do,
821
00:42:30,156 --> 00:42:32,332
$1 million is going
To look like a bargain, baby.
822
00:43:19,379 --> 00:43:20,641
Lieutenant kojak,
Captain north,
823
00:43:20,685 --> 00:43:22,034
Duty captain
Of staten island.
824
00:43:22,077 --> 00:43:23,557
Hi, captain, how are you?
825
00:43:23,601 --> 00:43:25,646
We'’ve got two low-level
Television cameras set up,
826
00:43:25,690 --> 00:43:27,300
One down there
About a quarter of a mile,
827
00:43:27,343 --> 00:43:28,954
The other up there
On the landing.
828
00:43:28,997 --> 00:43:31,173
What'’s all this about,
Lieutenant?
829
00:43:31,217 --> 00:43:33,349
Well, we hope it'’s about
This yo-yo bomber showing up
830
00:43:33,393 --> 00:43:34,960
To disarm his bomb.
831
00:43:35,003 --> 00:43:37,136
You know, he probably
Doesn'’t have another one,
832
00:43:37,179 --> 00:43:39,007
Can'’t risk making
Another one,
833
00:43:39,051 --> 00:43:40,835
He'’ll try to save this one.
834
00:43:40,879 --> 00:43:43,621
By the way, detective
Saperstein called for you,
835
00:43:43,664 --> 00:43:46,362
A mrs. Milner came down
To the station to see you.
836
00:43:46,406 --> 00:43:49,365
He'’s driving out here with
Her now, said it was urgent.
837
00:43:49,409 --> 00:43:51,498
- thanks, captain.
- right.
838
00:44:07,557 --> 00:44:09,385
What is this equipment?
839
00:44:09,429 --> 00:44:12,562
Special tv cameras--night
Amplifiers, they call them.
840
00:44:12,606 --> 00:44:13,651
They see in the dark
841
00:44:13,694 --> 00:44:15,565
100 times better
Than the human eye.
842
00:44:15,609 --> 00:44:17,263
Is that a car down there?
843
00:44:21,397 --> 00:44:23,095
I can'’t see a thing.
844
00:44:26,489 --> 00:44:31,059
It'’s not a car. It's a van.
845
00:44:31,103 --> 00:44:33,540
That'’s him.
846
00:44:33,583 --> 00:44:36,151
All right, crocker,
Station yourself down by
847
00:44:36,195 --> 00:44:37,500
That tank over there.
848
00:44:48,381 --> 00:44:50,905
All right,
Let'’s move in on him,
849
00:44:50,949 --> 00:44:53,125
But don'’t rush him until
He walks away from it, okay?
850
00:45:06,138 --> 00:45:07,661
All right, freeze, milner!
851
00:45:07,705 --> 00:45:10,359
Hold it!
852
00:45:24,286 --> 00:45:26,332
Over here!
Over here!
853
00:45:41,303 --> 00:45:44,002
All right, is it disarmed
Or not, milner?
854
00:45:44,045 --> 00:45:45,568
Here, I found this
In his pocket.
855
00:45:45,612 --> 00:45:47,222
It'’s quite possible
He built this thing,
856
00:45:47,266 --> 00:45:49,355
So it could be disarmed
Magnetically from the outside.
857
00:45:49,398 --> 00:45:52,358
Sure, put it in the wrong
Place, see what happens.
858
00:45:54,447 --> 00:45:56,797
It'’s over for me
Any way you look at it, kojak.
859
00:45:56,841 --> 00:45:59,582
At least this way my family
Gets insurance.
860
00:45:59,626 --> 00:46:02,411
How much time
We got, theo?
861
00:46:02,455 --> 00:46:05,240
Give or take
Three minutes.
862
00:46:05,284 --> 00:46:07,634
All right,
Hold this for me.
863
00:46:11,116 --> 00:46:13,422
If the guts of this one
Are like the others,
864
00:46:13,466 --> 00:46:16,425
The magnet could be
On either end.
865
00:46:16,469 --> 00:46:18,384
Heads or tails,
You got two minutes.
866
00:46:27,436 --> 00:46:29,351
Lieutenant,
I brought mrs. Milner.
867
00:46:29,395 --> 00:46:31,179
- she wants to talk to you.
- joan!
868
00:46:31,223 --> 00:46:33,051
- go back!
- joe!
869
00:46:33,094 --> 00:46:34,748
Come back!
870
00:46:34,792 --> 00:46:36,358
Joe, I know
What you'’ve done.
871
00:46:36,402 --> 00:46:37,838
Please don'’t make
It any worse.
872
00:46:37,882 --> 00:46:39,361
You'’re making it worse!
873
00:46:39,405 --> 00:46:40,580
Don'’t do this
To the kids, joe.
874
00:46:40,623 --> 00:46:42,190
They'’re gonna have
To live with it.
875
00:46:42,234 --> 00:46:44,366
- everybody get out of here.
- here, take this.
876
00:46:47,543 --> 00:46:48,283
Come on.
877
00:47:11,698 --> 00:47:14,657
Milner, is it the end away
From the batteries?
878
00:47:18,400 --> 00:47:20,098
Help them.
879
00:47:20,141 --> 00:47:21,186
Huh?
880
00:47:21,229 --> 00:47:22,535
Joe, please!
881
00:47:28,149 --> 00:47:29,281
It'’s got to be.
882
00:47:41,119 --> 00:47:43,904
Right, milner?
883
00:47:43,948 --> 00:47:44,862
Right!
884
00:47:49,344 --> 00:47:50,737
Heads, we win.
885
00:47:52,260 --> 00:47:55,394
Tails, who would have cared?
886
00:47:55,437 --> 00:47:58,614
Eh, no business
Like show business.
887
00:47:58,658 --> 00:48:00,399
Take a bow, baby.
888
00:48:06,666 --> 00:48:09,887
All right,
Take him to the car.
889
00:48:15,414 --> 00:48:19,809
I'’m sorry, lieutenant.
I'’m sorry about everything.
890
00:48:19,853 --> 00:48:23,770
You go home
And tell your son that, uh,
891
00:48:23,813 --> 00:48:25,859
He came down to try
To make it easier for us, okay?
892
00:48:25,903 --> 00:48:28,731
Maybe that'’ll help.
893
00:48:28,775 --> 00:48:29,602
Let'’s go.
894
00:48:39,177 --> 00:48:41,831
You'’d have to be the best
To pull a plan like mine off.
895
00:48:41,875 --> 00:48:43,616
Well, you didn'’t pull it off,
Milner.
896
00:48:43,659 --> 00:48:47,272
Get in there.
897
00:48:47,315 --> 00:48:48,926
Pretty good guess, becker.
898
00:48:48,969 --> 00:48:50,971
Nobody works
In this business for 20 years
899
00:48:51,015 --> 00:48:52,059
And guesses at anything.
900
00:48:52,103 --> 00:48:54,235
I gave it my best shot.
I was right.
901
00:48:54,279 --> 00:48:57,151
- I'’m sorry.
- you'’re forgiven.
902
00:48:57,195 --> 00:48:59,632
Gentlemen, I want
To really thank you very,
903
00:48:59,675 --> 00:49:01,590
Very much, both of you.
904
00:49:01,634 --> 00:49:03,505
Why don'’t you just buy us
A drink, mr. Mackey?
905
00:49:03,549 --> 00:49:04,724
I don'’t drink.
906
00:49:10,860 --> 00:49:12,775
I don'’t either, but why
Don'’t you buy us a drink anyway?
67231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.