Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,135
[dramatic music]
2
00:00:05,179 --> 00:00:13,143
♪
3
00:00:53,836 --> 00:00:56,795
[meandering folk guitar music]
4
00:00:56,839 --> 00:01:04,890
♪
5
00:01:14,117 --> 00:01:17,207
- oh, you guys are right on time
As usual.
6
00:01:17,251 --> 00:01:19,035
How'’s it going today?
7
00:01:20,080 --> 00:01:28,044
♪
8
00:01:34,485 --> 00:01:35,834
Let'’s go.
9
00:01:40,143 --> 00:01:42,798
- just a second;
I want to fill out the--
10
00:01:42,841 --> 00:01:45,931
For deposit only,
For deposit only.
11
00:01:45,975 --> 00:01:47,542
And these are endorsed
Correctly?
12
00:01:47,585 --> 00:01:49,848
All right, and I want to deposit
These for ardmore hardware.
13
00:01:49,892 --> 00:01:50,849
- uh-huh.
14
00:01:50,893 --> 00:01:52,068
Am I supposed to put
15
00:01:52,112 --> 00:01:53,504
The little numbers of the check
On there?
16
00:01:53,548 --> 00:01:55,071
Yeah, you are.
17
00:01:55,115 --> 00:01:59,510
- I thought so because--
Oh, while I'’m doing that,
18
00:01:59,554 --> 00:02:02,252
Would you please
Cash this for me?
19
00:02:02,296 --> 00:02:04,298
Two rolls of pennies,
A roll of nickels,
20
00:02:04,341 --> 00:02:06,169
A roll of dimes,
And the rest in quarters.
21
00:02:06,213 --> 00:02:07,257
- pennies,
Two rolls of nickels...
22
00:02:07,301 --> 00:02:09,346
Please.
23
00:02:09,390 --> 00:02:16,832
Bum, um, um, um...
198b and 35.
24
00:02:16,875 --> 00:02:20,096
- you ready?
- just one...
25
00:02:20,140 --> 00:02:23,534
8357.
26
00:02:23,578 --> 00:02:24,796
Correcto.
27
00:02:24,840 --> 00:02:26,146
- finito.
- and there'’s your pen.
28
00:02:26,189 --> 00:02:27,451
- yeah.
Here you go.
29
00:02:27,495 --> 00:02:31,194
- one, two, three,
Four'’s a dollar.
30
00:02:31,238 --> 00:02:35,067
One, two, three, $2, $10--
31
00:02:35,111 --> 00:02:36,330
- thank you very much.
- here'’s your book.
32
00:02:36,373 --> 00:02:37,418
Thank you.
Have a nice day.
33
00:02:37,461 --> 00:02:38,593
- is that your pen?
- my pen.
34
00:02:38,636 --> 00:02:39,507
- [laughing]
Okay, I'’m sorry.
35
00:02:39,550 --> 00:02:40,856
Thank you.
36
00:02:40,899 --> 00:02:43,163
- yes, sir.
- oh, excuse me, sorry.
37
00:02:43,206 --> 00:02:44,860
- terribly sorry.
- hello.
38
00:02:44,903 --> 00:02:49,473
- would you mind--
Heh--cashing this for me?
39
00:02:49,517 --> 00:02:52,520
I'’d like 50 $1 bills.
40
00:02:53,651 --> 00:02:55,000
- here you go.
All counted.
41
00:02:55,044 --> 00:02:56,393
- great.
Thank you very much.
42
00:02:56,437 --> 00:02:57,568
I'’m so sorry.
43
00:03:07,926 --> 00:03:11,016
- stella,
I need some change.
44
00:03:11,060 --> 00:03:11,626
Here you go.
45
00:03:16,544 --> 00:03:18,546
When did you accept this?
46
00:03:26,336 --> 00:03:27,903
Just drop the bags.
47
00:03:27,946 --> 00:03:31,036
Drop those bags right there!
48
00:03:31,080 --> 00:03:33,082
All right,
Everybody just stand still.
49
00:03:34,344 --> 00:03:36,216
Watch it!
50
00:03:36,259 --> 00:03:37,608
[gunfire]
51
00:03:54,321 --> 00:03:57,106
[siren wailing]
52
00:04:08,422 --> 00:04:10,424
- 10-30 in the 12th precinct.
53
00:04:10,467 --> 00:04:13,383
Perpetrators escaping
In a white and orange ambulance
54
00:04:13,427 --> 00:04:15,385
East on 16th street
And 8th avenue.
55
00:04:15,429 --> 00:04:17,387
Use caution; armed.
56
00:04:17,431 --> 00:04:18,997
Repeat location.
57
00:04:19,041 --> 00:04:21,086
- it'’s east on 16th street
And 8th avenue.
58
00:04:21,130 --> 00:04:22,305
- 10-4.
59
00:04:22,349 --> 00:04:25,221
An ambulance, crocker.
Nothing'’s sacred.
60
00:04:27,441 --> 00:04:30,400
[siren wailing]
61
00:04:32,184 --> 00:04:33,621
There, 16th.
62
00:04:41,150 --> 00:04:43,500
747 to central,
Now have ambulance spotted.
63
00:04:43,544 --> 00:04:46,198
He'’s on broadway heading south.
64
00:04:46,242 --> 00:04:49,201
[dramatic music]
65
00:04:49,245 --> 00:04:57,384
♪
66
00:04:57,427 --> 00:04:58,385
Crash!
67
00:05:19,231 --> 00:05:27,022
♪
68
00:05:54,441 --> 00:05:55,529
Did you get the plate?
69
00:05:55,572 --> 00:05:57,182
Yeah.
70
00:05:57,226 --> 00:06:00,011
Vip439, I think.
71
00:06:00,055 --> 00:06:01,317
You call it in.
72
00:06:01,361 --> 00:06:03,101
- I'’m going back to the bank.
- okay.
73
00:06:03,145 --> 00:06:05,669
- here, don'’t say
I never gave you anything.
74
00:06:10,631 --> 00:06:13,155
- did you see
What happened, lady?
75
00:06:13,198 --> 00:06:15,026
- you saw him when his mask
Come off, didn'’t you?
76
00:06:15,070 --> 00:06:16,201
She'’s seen one of them.
77
00:06:16,245 --> 00:06:17,202
Get her name.
78
00:06:17,246 --> 00:06:19,770
Yeah, sure.
79
00:06:19,814 --> 00:06:21,337
- that could have been
You or me.
80
00:06:21,381 --> 00:06:23,687
We got lucky.
81
00:06:23,731 --> 00:06:26,081
Miss, are you hurt?
82
00:06:28,083 --> 00:06:32,217
He'’s dead, just like that.
83
00:06:32,261 --> 00:06:34,655
It happens.
84
00:06:34,698 --> 00:06:36,613
- those men,
Did you get them?
85
00:06:36,657 --> 00:06:38,267
- not yet,
But I expect we will.
86
00:06:38,310 --> 00:06:40,400
You expect so?
87
00:06:40,443 --> 00:06:42,358
That'’s all?
88
00:06:42,402 --> 00:06:44,447
- miss, I understand you saw
The face of one of the men.
89
00:06:44,491 --> 00:06:46,231
Well, if they should get away,
90
00:06:46,275 --> 00:06:47,407
We'’re gonna need you
To track them down.
91
00:06:47,450 --> 00:06:52,455
Lieutenant.
92
00:06:52,499 --> 00:06:54,718
Pure silk, 50¢ apiece.
93
00:06:54,762 --> 00:06:56,764
He was probably getting $5
For them,
94
00:06:56,807 --> 00:06:59,680
Or whatever he can,
Or whatever he could.
95
00:06:59,723 --> 00:07:02,334
- yeah, well,
His name is jonathan lazlo,
96
00:07:02,378 --> 00:07:04,206
And he has a brooklyn address.
97
00:07:04,249 --> 00:07:05,555
All right, notify next of kin
98
00:07:05,599 --> 00:07:06,600
And get the body down
To the morgue.
99
00:07:06,643 --> 00:07:08,558
- right.
Thanks for your help.
100
00:07:08,602 --> 00:07:10,604
- lieutenant,
They'’ve made it.
101
00:07:10,647 --> 00:07:13,171
We followed them in the alley,
Got into a truck,
102
00:07:13,215 --> 00:07:14,259
And they split.
103
00:07:14,303 --> 00:07:15,522
We lost them.
104
00:07:15,565 --> 00:07:17,175
What'’s your name, miss?
105
00:07:17,219 --> 00:07:18,263
Marina.
106
00:07:18,307 --> 00:07:19,830
Marina sheldon.
107
00:07:19,874 --> 00:07:21,745
- miss sheldon, I think
We ought to go downtown
108
00:07:21,789 --> 00:07:24,487
And start looking at pictures.
109
00:07:24,531 --> 00:07:27,664
What about him?
110
00:07:27,708 --> 00:07:29,449
- well, the body will go
To the morgue
111
00:07:29,492 --> 00:07:30,580
Until it'’s identified.
112
00:07:30,624 --> 00:07:32,843
Please, come on.
113
00:07:32,887 --> 00:07:34,584
[indistinct radio transmission]
114
00:07:51,688 --> 00:07:54,909
- this man I'’m looking for,
Um...
115
00:07:54,952 --> 00:07:59,566
If I find him,
If I identify him in court,
116
00:07:59,609 --> 00:08:01,916
Then he definitely goes to jail
For sure?
117
00:08:01,959 --> 00:08:03,483
- well, it depends
On his attorney,
118
00:08:03,526 --> 00:08:05,354
A lot of things.
119
00:08:05,397 --> 00:08:07,356
They'’re gonna try
To attack your memory
120
00:08:07,399 --> 00:08:10,315
Because of all the excitement
And everything.
121
00:08:10,359 --> 00:08:14,232
If you were a bum, they'’d go
After your character--like that.
122
00:08:14,276 --> 00:08:16,147
- uh-huh.
123
00:08:16,191 --> 00:08:19,237
- now, these date back a little
Further than what you got there.
124
00:08:19,281 --> 00:08:20,848
- these?
- yeah.
125
00:08:25,809 --> 00:08:28,246
Did you spot something?
126
00:08:28,290 --> 00:08:30,510
- uh...
[chuckles]
127
00:08:30,553 --> 00:08:33,513
He looked like a friend
Of my sister'’s,
128
00:08:33,556 --> 00:08:37,255
A missionary in guatemala.
129
00:08:37,299 --> 00:08:38,561
Guatemala?
130
00:08:38,605 --> 00:08:40,215
Definitely not him.
131
00:08:40,258 --> 00:08:44,349
Um, I smell coffee.
132
00:08:44,393 --> 00:08:46,787
There are a lot of people around
Here who have cups of coffee.
133
00:08:46,830 --> 00:08:49,529
Do you think that I could
Possibly have some, black?
134
00:08:49,572 --> 00:08:50,747
Please forgive me.
135
00:08:50,791 --> 00:08:54,838
Sometimes my manners
Are a little odious.
136
00:08:54,882 --> 00:08:55,796
[chuckles]
137
00:09:15,729 --> 00:09:17,513
- coffee, black.
- thank you.
138
00:09:58,075 --> 00:10:02,645
Ah, marina.
139
00:10:02,689 --> 00:10:06,388
Bonzi, go tell your uncle john
Marina'’s here.
140
00:10:08,651 --> 00:10:13,482
Such a terrible thing
In the middle of the city,
141
00:10:13,525 --> 00:10:17,007
In the middle of the day.
142
00:10:17,051 --> 00:10:19,009
You know, marina,
143
00:10:19,053 --> 00:10:22,317
You always have a job here
With us if you wanted.
144
00:10:22,360 --> 00:10:24,754
There are still people
With money who believe in us.
145
00:10:24,798 --> 00:10:27,061
- thank you.
Thank you, katrina.
146
00:10:27,104 --> 00:10:30,412
I have something else to do
First before anything else.
147
00:10:31,935 --> 00:10:35,939
- but if you want money,
You must ask with money.
148
00:10:35,983 --> 00:10:38,899
If the spirits take this,
You will be truly blessed.
149
00:10:43,425 --> 00:10:45,775
Marina.
150
00:10:45,819 --> 00:10:46,776
Marina.
151
00:10:51,738 --> 00:10:52,739
Sit down.
Sit down, marina.
152
00:10:52,782 --> 00:10:57,308
Sit down.
153
00:10:57,352 --> 00:10:59,006
- you are going to be all right.
- yes.
154
00:10:59,049 --> 00:11:00,790
I need your help.
155
00:11:00,834 --> 00:11:03,097
- don'’t ask.
You have it--anything.
156
00:11:03,140 --> 00:11:06,056
This man, clyde regan.
157
00:11:06,100 --> 00:11:08,058
Everything I know about him
Is written on the back.
158
00:11:08,102 --> 00:11:09,407
He is a gypsy?
159
00:11:09,451 --> 00:11:10,626
- no, no.
A gadjo.
160
00:11:10,670 --> 00:11:11,932
He'’s one of the bank robbers.
161
00:11:11,975 --> 00:11:15,065
I want to find him.
162
00:11:15,109 --> 00:11:18,721
The robbery, john,
It gives me such an idea.
163
00:11:18,765 --> 00:11:20,505
Well, we can try.
164
00:11:20,549 --> 00:11:22,812
We may not be only thousands,
165
00:11:22,856 --> 00:11:25,032
But we are a million
Of these gadjos.
166
00:11:25,075 --> 00:11:26,642
- you'’ll need the money
For the informants.
167
00:11:26,686 --> 00:11:30,690
- ah, you cannot give me
Cent number one.
168
00:11:30,733 --> 00:11:34,650
If I were a younger man,
I would ask my family to pay
169
00:11:34,694 --> 00:11:37,044
Whatever your father wanted
For your dowry,
170
00:11:37,087 --> 00:11:40,961
But now we cannot ask your
Father such things any more.
171
00:11:41,004 --> 00:11:42,832
You'’ll help me now.
172
00:11:42,876 --> 00:11:44,747
You'’ll make things
Right for me?
173
00:11:44,791 --> 00:11:49,839
- susan, we want copies
Of this picture.
174
00:11:49,883 --> 00:11:52,494
- I know where I can
Get them free.
175
00:11:53,625 --> 00:11:55,715
- took it apart
At ballistics.
176
00:11:55,758 --> 00:11:57,020
No fingerprints
On any part of it.
177
00:11:57,064 --> 00:11:58,152
It'’s as clean
As the ambulance.
178
00:11:58,195 --> 00:11:59,849
- did you check
With treasury?
179
00:11:59,893 --> 00:12:01,416
- yeah, they'’ll be
Coming down later.
180
00:12:01,459 --> 00:12:02,852
Tentatively, they think
It'’s from a heist
181
00:12:02,896 --> 00:12:05,420
From a national guard armory
Up in albany last year.
182
00:12:05,463 --> 00:12:07,030
- they got any leads
On that job?
183
00:12:07,074 --> 00:12:08,771
Uh, no, nothing.
184
00:12:08,815 --> 00:12:12,035
- anything from the agency
That rented out the ambulance?
185
00:12:12,079 --> 00:12:14,951
- yeah, the guy who made
The arrangements,
186
00:12:14,995 --> 00:12:19,129
He said it was a prop
For a porno film production.
187
00:12:19,173 --> 00:12:20,783
They promised the rental clerk
That he could come down
188
00:12:20,827 --> 00:12:23,046
On the set for a couple of days.
189
00:12:23,090 --> 00:12:24,787
He was so busy gazing
At the body beautiful,
190
00:12:24,831 --> 00:12:26,136
He wasn'’t looking
At his client'’s face.
191
00:12:26,180 --> 00:12:28,748
What is this?
192
00:12:28,791 --> 00:12:30,880
Three guys spray lead all
Over the sidewalk,
193
00:12:30,924 --> 00:12:32,577
They kill a little old man,
194
00:12:32,621 --> 00:12:36,886
Nearly score for 300,000 bucks
In midtown, broad daylight,
195
00:12:36,930 --> 00:12:38,758
And we'’ve got nothing
To go on?
196
00:12:38,801 --> 00:12:41,761
- lieutenant, you wanted to talk
To the manager of the bank?
197
00:12:41,804 --> 00:12:44,676
Mr. Marcus,
Lieutenant kojak.
198
00:12:44,720 --> 00:12:46,504
Hello, mr. Marcus.
199
00:12:46,548 --> 00:12:48,071
Please come into the office.
200
00:12:48,115 --> 00:12:50,639
Well, maybe mr. Marcus,
Somebody inside the bank--
201
00:12:50,682 --> 00:12:52,989
You know, an employee,
A customer--
202
00:12:53,033 --> 00:12:55,209
Helped these guys
With the timing on this job.
203
00:12:55,252 --> 00:12:58,734
- well, that pickup, it'’s made
Exactly the same time every day.
204
00:12:58,778 --> 00:13:00,127
Anybody could sit in that
Coffee shop across the street,
205
00:13:00,170 --> 00:13:01,911
Check that out.
206
00:13:01,955 --> 00:13:03,739
- well, we'’ve checked with
The waitresses across the street
207
00:13:03,783 --> 00:13:06,524
And came up
With no leads at all.
208
00:13:06,568 --> 00:13:07,830
How about maybe a new employee
209
00:13:07,874 --> 00:13:09,571
That didn'’t come to work
This morning?
210
00:13:09,614 --> 00:13:11,747
No, but while I am here,
211
00:13:11,791 --> 00:13:13,923
There'’s something I'd like you
To help me out with.
212
00:13:13,967 --> 00:13:16,099
You know,
You talk about coincidence.
213
00:13:16,143 --> 00:13:18,667
I think that girl involved
In the shootout
214
00:13:18,710 --> 00:13:22,802
Is the same one who passed this
Counterfeit over on my teller.
215
00:13:22,845 --> 00:13:24,716
There were
Some bank deposit slips
216
00:13:24,760 --> 00:13:27,807
Taken from
A hardware store nearby.
217
00:13:27,850 --> 00:13:31,636
She used those
To distract my teller,
218
00:13:31,680 --> 00:13:33,769
Some kind of monkey business,
219
00:13:33,813 --> 00:13:36,250
And then she slipped that
Over on her.
220
00:13:36,293 --> 00:13:38,252
Stavros.
221
00:13:41,255 --> 00:13:44,084
You went through that 52 file
With marina sheldon yesterday?
222
00:13:44,127 --> 00:13:45,520
- yeah, it drew a blank.
Why?
223
00:13:45,563 --> 00:13:48,131
- all right.
Let me have her address.
224
00:13:48,175 --> 00:13:50,177
You take mr. Marcus,
You can go through the files.
225
00:13:50,220 --> 00:13:52,744
Maybe you'’ll spot a familiar
Face that was casing the bank.
226
00:13:52,788 --> 00:13:54,094
- mr. Marcus,
Will you come with me?
227
00:13:54,137 --> 00:13:55,269
Thank you.
228
00:14:01,797 --> 00:14:03,886
- got your specs with you?
- yeah.
229
00:14:03,930 --> 00:14:05,714
185 west 20th.
230
00:14:05,757 --> 00:14:08,021
Hold it, frank.
231
00:14:08,064 --> 00:14:11,938
95...95...
232
00:14:11,981 --> 00:14:13,287
- yeah, the numbers end
At 466.
233
00:14:13,330 --> 00:14:15,855
Sure, it figures.
234
00:14:15,898 --> 00:14:17,857
- here.
- give me that 50.
235
00:14:17,900 --> 00:14:19,728
I'’ll call treasury,
See what they'’ve got on it.
236
00:14:24,124 --> 00:14:26,169
- stavros?
- yo.
237
00:14:26,213 --> 00:14:28,519
- when you get finished here,
I want you to use the identi-kit
238
00:14:28,563 --> 00:14:30,086
And make up something
On marina sheldon,
239
00:14:30,130 --> 00:14:31,914
And when you'’re finished,
I'’ll add what I can, okay?
240
00:14:31,958 --> 00:14:33,133
Yes, sir.
241
00:14:33,176 --> 00:14:37,224
- excuse me,
Where'’s your picture here?
242
00:14:37,267 --> 00:14:39,139
Clyde regan.
243
00:14:39,182 --> 00:14:42,055
Yeah, she stopped at this guy
For a minute.
244
00:14:42,098 --> 00:14:43,795
She must have ripped off
This picture.
245
00:14:43,839 --> 00:14:46,015
I wonder why.
246
00:14:46,059 --> 00:14:50,977
- small-time con lady
And a big shot bank robber, huh.
247
00:14:51,020 --> 00:14:52,674
Who knows, maybe it'’s hero
Worship, love at first sight.
248
00:14:52,717 --> 00:14:54,067
How do I know?
249
00:14:54,110 --> 00:14:56,634
Maybe she'’s an accomplice.
250
00:14:56,678 --> 00:14:58,898
But why steal the mug shot?
251
00:14:58,941 --> 00:15:01,204
Well, here, see if you can
Find an address on him,
252
00:15:01,248 --> 00:15:02,902
Pick him up, and if not,
253
00:15:02,945 --> 00:15:04,033
You stake it out
And get back to me, okay?
254
00:15:04,077 --> 00:15:05,339
Yes, sir.
255
00:15:05,382 --> 00:15:06,731
- and the yellow sheet
On the chick, all right?
256
00:15:06,775 --> 00:15:07,907
- I want to talk to her.
- okay.
257
00:15:07,950 --> 00:15:09,821
[knocking at door]
258
00:15:09,865 --> 00:15:12,824
[people laughing]
259
00:15:16,089 --> 00:15:19,919
Marina.
260
00:15:19,962 --> 00:15:23,748
You all right?
Come inside.
261
00:15:23,792 --> 00:15:25,141
Come, we'’re having a party.
It will be good for you, huh?
262
00:15:25,185 --> 00:15:26,316
Thank you.
263
00:15:26,360 --> 00:15:28,101
John said you wanted
To see me.
264
00:15:28,144 --> 00:15:29,972
If it'’s about passing
Any more counterfeit bills,
265
00:15:30,016 --> 00:15:31,147
I can'’t--I can't do
That right now.
266
00:15:31,191 --> 00:15:32,975
- no, no, no, no.
This is not counterfeit.
267
00:15:33,019 --> 00:15:34,672
This is about the man
That you are looking for.
268
00:15:34,716 --> 00:15:36,239
Yes.
269
00:15:36,283 --> 00:15:38,111
- now, I passed the picture
Around, and I know a person
270
00:15:38,154 --> 00:15:40,156
Who arranges it for people
Who want to get guns.
271
00:15:40,200 --> 00:15:41,331
Now, you say
There were machine guns
272
00:15:41,375 --> 00:15:42,115
Involved in this robbery, huh?
273
00:15:42,158 --> 00:15:43,943
- yes.
- good.
274
00:15:43,986 --> 00:15:46,249
My friend, he took a man to get
Two guns exactly like that
275
00:15:46,293 --> 00:15:47,772
About a month ago.
276
00:15:47,816 --> 00:15:49,078
Now, he thought
That he was a cop,
277
00:15:49,122 --> 00:15:50,688
So he--he stalled him
For a few days,
278
00:15:50,732 --> 00:15:51,907
And then he followed him,
279
00:15:51,951 --> 00:15:53,604
Made sure he didn'’t go
To the police.
280
00:15:53,648 --> 00:15:55,606
When he didn'’t,
They made the deal.
281
00:15:55,650 --> 00:15:56,912
This man, this is regan?
282
00:15:56,956 --> 00:16:00,089
- no, no, but it may be
One of the others.
283
00:16:00,133 --> 00:16:02,135
Now, he lives at, um, here.
284
00:16:02,178 --> 00:16:03,963
All the information is right
On the back of the picture.
285
00:16:04,006 --> 00:16:06,139
Sam graves.
286
00:16:19,065 --> 00:16:22,198
- you sure no one
Followed you, sam?
287
00:16:22,242 --> 00:16:24,984
- ah, nobody'’s got
My apartment staked out.
288
00:16:25,027 --> 00:16:27,638
I got eyes in the back
Of my head, like esp.
289
00:16:27,682 --> 00:16:30,119
I know when there'’s a stakeout.
290
00:16:30,163 --> 00:16:32,774
- yeah, maybe the girl was so
Scared she forgot what she saw.
291
00:16:32,817 --> 00:16:34,254
I saw your face,
I'’d be scared too.
292
00:16:34,297 --> 00:16:35,864
[laughs]
293
00:16:35,907 --> 00:16:37,866
- oh, that'’s very funny,
Benson.
294
00:16:37,909 --> 00:16:40,129
Everybody'’s laughing
Like it'’s an old war movie.
295
00:16:40,173 --> 00:16:43,002
We lose the battle and we laugh?
296
00:16:43,045 --> 00:16:45,265
$280,000--that'’s what
I figured we had.
297
00:16:45,308 --> 00:16:47,963
And you can'’t even keep two bags
From falling off a truck.
298
00:16:48,007 --> 00:16:49,182
- it was dumb
In the first place.
299
00:16:49,225 --> 00:16:51,010
On midtown, broad daylight--
What is that?
300
00:16:51,053 --> 00:16:52,315
That'’s the only way to do it.
301
00:16:52,359 --> 00:16:53,969
With the ambulance,
It was perfect
302
00:16:54,013 --> 00:16:55,971
Except the guard draws.
303
00:16:56,015 --> 00:16:57,842
- they had it called in
Even before that.
304
00:16:57,886 --> 00:16:59,670
- look at this--
Five solid pages of banks
305
00:16:59,714 --> 00:17:00,932
In the manhattan classifieds,
306
00:17:00,976 --> 00:17:02,151
And we can'’t pull off
One of them.
307
00:17:02,195 --> 00:17:04,066
I don'’t believe it.
308
00:17:04,110 --> 00:17:08,070
- hey, clyde, lay off
For a couple of days, huh?
309
00:17:08,114 --> 00:17:11,073
We relax,
We let our minds clear.
310
00:17:11,117 --> 00:17:12,248
Let'’s take it easy.
311
00:17:12,292 --> 00:17:14,250
Yeah, sure.
312
00:17:19,299 --> 00:17:22,780
- sure, it'’s the same batch.
There'’s no doubt about it.
313
00:17:22,824 --> 00:17:24,043
There'’s a lot of this stuff
Floating around.
314
00:17:24,086 --> 00:17:25,174
Oh, yeah?
315
00:17:25,218 --> 00:17:27,176
Well, this is the girl
Who passed it.
316
00:17:27,220 --> 00:17:29,222
This face mean anything
To anybody down at treasury?
317
00:17:29,265 --> 00:17:31,050
Sure.
318
00:17:31,093 --> 00:17:33,226
This fits a couple
Of descriptions we'’ve had.
319
00:17:33,269 --> 00:17:35,880
Got no name on her,
But we think she'’s a gypsy.
320
00:17:35,924 --> 00:17:37,273
Oh, really?
321
00:17:37,317 --> 00:17:39,362
- we'’ve got our eye
On one of the wholesalers.
322
00:17:39,406 --> 00:17:41,060
He'’s a gypsy.
323
00:17:41,103 --> 00:17:42,844
He sells a counterfeit
To other gypsies,
324
00:17:42,887 --> 00:17:46,804
Then they try to pass it
Like this girl here.
325
00:17:46,848 --> 00:17:48,893
What'’s your interest in her?
326
00:17:48,937 --> 00:17:51,070
- well, I got three
Bank robbers out there,
327
00:17:51,113 --> 00:17:53,115
And every one of them
Indictable for murder,
328
00:17:53,159 --> 00:17:55,465
And all I got for a lead is
This little con artist
329
00:17:55,509 --> 00:17:56,945
Who, for some reason or other,
330
00:17:56,988 --> 00:18:00,209
Has an interest
In one of the men.
331
00:18:00,253 --> 00:18:03,430
Now, I got to find that girl
Maybe through the wholesaler.
332
00:18:03,473 --> 00:18:05,171
His name'’s quire.
333
00:18:05,214 --> 00:18:06,911
Aldo quire.
334
00:18:06,955 --> 00:18:09,827
I'’ll get you his address.
335
00:18:09,871 --> 00:18:10,828
Thanks.
336
00:18:13,440 --> 00:18:17,183
Three aces.
337
00:18:17,226 --> 00:18:19,228
[knocking at door]
338
00:18:19,272 --> 00:18:22,405
- who'’s that?
- cops wouldn'’t knock.
339
00:18:22,449 --> 00:18:24,277
Who'’s there?
340
00:18:24,320 --> 00:18:25,887
- I'’m looking
For sam graves.
341
00:18:25,930 --> 00:18:28,455
I'’m a friend of the guy
Who sells guns.
342
00:18:33,416 --> 00:18:34,374
Come in.
343
00:18:40,467 --> 00:18:41,424
Oh!
344
00:18:46,255 --> 00:18:48,431
You'’re the broad at the bank.
345
00:18:48,475 --> 00:18:49,954
What is this?
346
00:18:49,998 --> 00:18:51,173
- how the hell
Did you get here?
347
00:18:51,217 --> 00:18:53,784
- probably the same way
The cops will.
348
00:18:53,828 --> 00:18:55,221
That is, if you don'’t move
As fast as possible,
349
00:18:55,264 --> 00:18:58,876
And if you want to stay out
Of jail,
350
00:18:58,920 --> 00:19:02,402
And if you want to pull off
The biggest job of your life
351
00:19:02,445 --> 00:19:04,143
In the next few days.
352
00:19:04,186 --> 00:19:07,146
- some broad finds us, she'’s got
To be right about the cops.
353
00:19:07,189 --> 00:19:08,930
What'’s your angle, lady?
354
00:19:08,973 --> 00:19:10,279
- look, I could have
Identified you to the cops.
355
00:19:10,323 --> 00:19:12,281
I didn'’t.
356
00:19:12,325 --> 00:19:14,370
Instead I took a gamble
That I'’d find you before them,
357
00:19:14,414 --> 00:19:16,546
And I did.
358
00:19:16,590 --> 00:19:18,418
My name is marina.
359
00:19:18,461 --> 00:19:21,986
I'’m a gypsy, understand?
360
00:19:22,030 --> 00:19:23,423
Since I was 11 years old,
361
00:19:23,466 --> 00:19:25,207
I was bringing home
50, 100 bucks a day
362
00:19:25,251 --> 00:19:27,209
Working different cons
For my family.
363
00:19:27,253 --> 00:19:29,211
I got a touch for it.
364
00:19:29,255 --> 00:19:31,909
I'’m better at working out angles
Than anybody I know.
365
00:19:31,953 --> 00:19:33,998
Now, you give me an idea
How to figure out
366
00:19:34,042 --> 00:19:37,393
The biggest bank job ever
With no risk.
367
00:19:37,437 --> 00:19:38,829
- I think we ought to get
The hell out of here.
368
00:19:38,873 --> 00:19:40,440
- a chick like this can--
- all right!
369
00:19:40,483 --> 00:19:42,964
We move.
370
00:19:43,007 --> 00:19:47,490
But first our gypsy genius
Is gonna tell us
371
00:19:47,534 --> 00:19:49,405
How she'’s gonna
Make us all millionaires.
372
00:19:49,449 --> 00:19:53,496
But, baby, it better be good,
373
00:19:53,540 --> 00:19:55,933
Or you ain'’t going no place.
374
00:19:55,977 --> 00:19:57,457
[chuckles]
375
00:19:57,500 --> 00:19:59,198
Oh, this is better than good.
376
00:19:59,241 --> 00:20:00,895
This is perfect.
377
00:20:12,385 --> 00:20:14,822
I'’m here.
378
00:20:14,865 --> 00:20:16,432
Got them?
379
00:20:16,476 --> 00:20:18,260
- bellhop uniforms,
They had them in stock.
380
00:20:21,524 --> 00:20:22,656
Wait till you see this.
381
00:20:24,614 --> 00:20:26,268
All right.
382
00:20:26,312 --> 00:20:27,661
That'’s the right color, gray?
383
00:20:27,704 --> 00:20:28,836
That'’s close enough, sure.
384
00:20:28,879 --> 00:20:30,403
We just get the embroidering up
The leg,
385
00:20:30,446 --> 00:20:32,274
And we get the company shields
For the shoulder.
386
00:20:32,318 --> 00:20:34,102
- that'’s not the kind of gun
They use.
387
00:20:34,145 --> 00:20:36,539
No, got them right here.
388
00:20:36,583 --> 00:20:38,237
This is an air pistol.
389
00:20:38,280 --> 00:20:40,282
I just picked it up.
390
00:20:40,326 --> 00:20:41,283
You got the gas can?
391
00:20:41,327 --> 00:20:43,111
Yeah, filled with water.
392
00:20:43,154 --> 00:20:44,591
- these the biggest darts
They make?
393
00:20:44,634 --> 00:20:46,375
- yeah, this is
The most powerful pistol too.
394
00:20:46,419 --> 00:20:47,550
Let me see that.
395
00:20:53,426 --> 00:20:54,775
Ding!
396
00:20:54,818 --> 00:20:56,603
- [laughs]
- beautiful.
397
00:20:56,646 --> 00:20:58,735
- out of sight.
- right on target too.
398
00:20:58,779 --> 00:21:00,128
Okay, I'’m convinced.
399
00:21:00,171 --> 00:21:02,609
Now, I'’m getting impatient.
400
00:21:02,652 --> 00:21:04,741
- all right, well, I'’ll get
These started early tonight.
401
00:21:04,785 --> 00:21:06,917
I get them back maybe tomorrow.
402
00:21:06,961 --> 00:21:08,876
- maybe we go tomorrow.
- all right.
403
00:21:08,919 --> 00:21:10,878
- that is if I can locate
My friend dennis in time.
404
00:21:10,921 --> 00:21:12,749
- the sooner the better because
I ought to go get the cars.
405
00:21:12,793 --> 00:21:14,795
All right, one station wagon
406
00:21:14,838 --> 00:21:17,363
And a nice inconspicuous sedan
For the getaway.
407
00:21:17,406 --> 00:21:19,800
- you park it back in the alley.
- okay.
408
00:21:19,843 --> 00:21:21,715
- all right?
- wait a minute.
409
00:21:21,758 --> 00:21:23,499
Don'’t nobody want to see this?
410
00:21:32,769 --> 00:21:35,816
- wow.
- just like magic, huh?
411
00:21:35,859 --> 00:21:37,644
Say, that'’s a good product.
412
00:21:48,481 --> 00:21:50,613
Do we follow or pick him up?
413
00:21:50,657 --> 00:21:53,312
Pick him up on what?
414
00:21:53,355 --> 00:21:56,532
We get a gypsy to get a straight
Answer out of another gypsy?
415
00:21:56,576 --> 00:21:58,317
You got to be kidding.
416
00:21:58,360 --> 00:22:00,928
You'’ve heard about the mob
Being tight-mouthed.
417
00:22:00,971 --> 00:22:05,367
The gypsies make the mob seem
Like a nonstop canary.
418
00:22:05,411 --> 00:22:06,629
No, we'’ll follow for a while.
419
00:22:39,358 --> 00:22:40,489
Thud!
420
00:23:01,467 --> 00:23:03,860
Hey, crocker.
421
00:23:03,904 --> 00:23:06,428
There'’s a real specialist
You ought to check out one day.
422
00:23:12,391 --> 00:23:14,871
Dennis the fall guy.
423
00:23:14,915 --> 00:23:18,309
You know, he'’s got the best
Tumbling act in new york
424
00:23:18,353 --> 00:23:20,442
Except when the bolshoi'’s
At carnegie hall.
425
00:23:20,486 --> 00:23:22,444
The garden, lieutenant.
426
00:23:22,488 --> 00:23:23,924
Garden?
427
00:23:23,967 --> 00:23:25,578
At the garden.
428
00:23:31,410 --> 00:23:33,977
- hey.
[whistles]
429
00:23:39,983 --> 00:23:41,594
How are you doing, dennis?
430
00:23:41,637 --> 00:23:42,943
How you doing, aldo?
431
00:23:42,986 --> 00:23:45,467
- I'’m--I'm doing all right.
432
00:23:45,511 --> 00:23:46,990
How did you do on
That old lady there?
433
00:23:47,034 --> 00:23:48,644
- ah, a hundred bucks
For a new jacket.
434
00:23:48,688 --> 00:23:50,777
- she got a good deal.
- yeah.
435
00:23:50,820 --> 00:23:53,519
I got a friend who'’s willing
To put 500 down
436
00:23:53,562 --> 00:23:54,607
For one little fall.
437
00:23:54,650 --> 00:23:56,783
- oh, yeah?
- yeah.
438
00:23:56,826 --> 00:24:00,395
Dennis and a counterfeiter?
439
00:24:00,439 --> 00:24:02,005
I don'’t get it.
440
00:24:03,572 --> 00:24:05,618
Marina wants me to do that?
441
00:24:05,661 --> 00:24:07,620
- that'’ll be a first time for me.
- all right.
442
00:24:07,663 --> 00:24:10,492
Your money and your instructions
Will be at this address.
443
00:24:10,536 --> 00:24:13,974
Now, you get there by 11:00,
It'’ll come down this afternoon.
444
00:24:14,017 --> 00:24:15,758
- you got a deal.
- good luck.
445
00:24:31,992 --> 00:24:34,734
- how many more?
- that'’s it.
446
00:24:34,777 --> 00:24:36,736
That'’s all of them.
447
00:24:52,882 --> 00:24:54,841
- I think it'’s time
I got my fortune told.
448
00:25:02,762 --> 00:25:05,939
Marina, aldo is here.
449
00:25:09,899 --> 00:25:13,773
- did you--did you find
That man, that bank robber?
450
00:25:13,816 --> 00:25:16,950
- yes, that'’s why I called
About needing dennis.
451
00:25:16,993 --> 00:25:18,168
Did you talk to him?
452
00:25:18,212 --> 00:25:19,692
- yes, yes.
It'’s all arranged.
453
00:25:19,735 --> 00:25:21,041
He'’s on his way to the address
You gave me.
454
00:25:21,084 --> 00:25:22,825
[knocking at door]
455
00:25:26,916 --> 00:25:28,875
You know this man?
456
00:25:32,922 --> 00:25:34,663
Yes.
457
00:25:34,707 --> 00:25:38,928
Kojak, the lieutenant who took
Me to the police station.
458
00:25:41,583 --> 00:25:43,106
Go in the back.
459
00:25:48,155 --> 00:25:49,939
Yes?
460
00:25:49,983 --> 00:25:53,073
- hello there, I'’m lieutenant
Kojak, manhattan south.
461
00:25:53,116 --> 00:25:55,205
I'’ve come for a tea reading.
462
00:25:55,249 --> 00:25:57,730
I got my life, it'’s all full
Of these mysteries.
463
00:25:57,773 --> 00:25:59,862
- [chuckles]
Of course, come in.
464
00:25:59,906 --> 00:26:01,864
Well, thank you.
465
00:26:09,219 --> 00:26:10,699
Oh, yeah.
466
00:26:17,837 --> 00:26:18,794
Susan?
467
00:26:21,014 --> 00:26:25,627
My daughter is very good
With the tea leaves.
468
00:26:25,671 --> 00:26:30,632
Susan, make some tea
For the police officer.
469
00:26:30,676 --> 00:26:33,243
Yes, father.
470
00:26:33,287 --> 00:26:35,811
Oh, aldo.
471
00:26:35,855 --> 00:26:37,596
Don'’t leave.
472
00:26:40,686 --> 00:26:42,165
Look at that.
473
00:26:42,209 --> 00:26:43,950
I got my own crystal ball,
And what do I see in there?
474
00:26:43,993 --> 00:26:47,127
I see that you are
A very shady character.
475
00:26:47,170 --> 00:26:48,781
Ah!
476
00:26:48,824 --> 00:26:52,567
Look, I also see
A very pretty, dark girl, eh?
477
00:26:52,611 --> 00:26:54,177
Yeah, she'’s in a lot
Of trouble.
478
00:26:54,221 --> 00:26:55,701
She'’s in a lot of trouble
With me, you know?
479
00:26:55,744 --> 00:26:57,964
She'’s a razzle-dazzle con artist
Little chick
480
00:26:58,007 --> 00:27:00,227
Passing bad paper all over town.
481
00:27:00,270 --> 00:27:02,751
Marina whatever
Her real name is.
482
00:27:02,795 --> 00:27:05,493
- marina?
Never heard of her.
483
00:27:05,536 --> 00:27:06,625
Clyde regan?
484
00:27:06,668 --> 00:27:08,278
Regan?
485
00:27:13,675 --> 00:27:14,589
A friend of yours?
486
00:27:14,633 --> 00:27:15,982
Him?
487
00:27:16,025 --> 00:27:17,026
Yeah, he'’s my cousin.
488
00:27:17,070 --> 00:27:18,027
His name is john.
489
00:27:18,071 --> 00:27:19,594
- john.
Come here, john.
490
00:27:22,031 --> 00:27:23,685
What are you gonna do
With your daughter?
491
00:27:23,729 --> 00:27:25,687
Mm, you gonna teach her how
To con these little old ladies
492
00:27:25,731 --> 00:27:27,820
Who come in here to have
Their fortunes told?
493
00:27:27,863 --> 00:27:29,822
Gonna teach her how
To switch the wallets?
494
00:27:29,865 --> 00:27:31,998
How about that
Mexican truck swindle?
495
00:27:32,041 --> 00:27:34,696
- maybe she will become
A doctor, no?
496
00:27:34,740 --> 00:27:38,265
- mm, perhaps she will become
A hooker, yes?
497
00:27:38,308 --> 00:27:41,137
- a kurva?
Ah, come on, lieutenant.
498
00:27:41,181 --> 00:27:42,661
A gypsy woman
Who'’s a prostitute.
499
00:27:42,704 --> 00:27:43,749
It never happens.
500
00:27:43,792 --> 00:27:45,751
She would be thrown out, worse.
501
00:27:45,794 --> 00:27:47,666
Eh, yeah.
502
00:27:47,709 --> 00:27:49,276
[gasps]
Oh.
503
00:27:49,319 --> 00:27:51,974
I see her in the doorways.
504
00:27:52,018 --> 00:27:54,585
I see her with no visible means
Of support.
505
00:27:54,629 --> 00:27:56,675
I see her being picked up
For prostitution.
506
00:27:56,718 --> 00:27:59,678
But more, I see this whole ofisa
Being closed down.
507
00:27:59,721 --> 00:28:01,244
Come here,
You want to take a peek?
508
00:28:01,288 --> 00:28:05,074
- you think you can do anything
With us, make any threats?
509
00:28:05,118 --> 00:28:09,600
- hey, do you think
You can do anything, eh?
510
00:28:09,644 --> 00:28:11,211
Do you think you have
A divine right
511
00:28:11,254 --> 00:28:13,126
To go around stealing
And to lie to me?
512
00:28:13,169 --> 00:28:15,041
I want to find this marina.
513
00:28:15,084 --> 00:28:17,173
I want to find out how come
She comes to my office,
514
00:28:17,217 --> 00:28:18,740
Goes through the files,
515
00:28:18,784 --> 00:28:20,742
Steals a mug shot
Of this clyde regan.
516
00:28:20,786 --> 00:28:23,310
I want to find out why he met
This morning with dennis,
517
00:28:23,353 --> 00:28:25,704
The insurance company'’s
Nightmare!
518
00:28:33,102 --> 00:28:34,190
Hello, regan?
519
00:28:34,234 --> 00:28:35,844
Marina.
520
00:28:35,888 --> 00:28:37,977
- look, I'’m sending a girl
Over now with the uniforms.
521
00:28:38,020 --> 00:28:40,893
They'’re all set, and the guy,
I'’m sending him over.
522
00:28:40,936 --> 00:28:42,982
He'’s on his way,
For the accident?
523
00:28:43,025 --> 00:28:45,245
You can explain.
524
00:28:45,288 --> 00:28:48,378
Look, I can'’t go through it
With you.
525
00:28:48,422 --> 00:28:50,076
What do you mean?
526
00:28:50,119 --> 00:28:51,904
- listen,
You don'’t need me anyhow.
527
00:28:51,947 --> 00:28:55,777
We'’ve run through it enough
Times, so do it this afternoon.
528
00:28:55,821 --> 00:28:57,083
You'’ll never get
A better chance.
529
00:28:57,126 --> 00:28:58,345
Okay.
530
00:28:58,388 --> 00:29:01,304
So, uh, when do we meet?
531
00:29:01,348 --> 00:29:03,045
How do we get you your share?
532
00:29:03,089 --> 00:29:05,004
- uh, you phone me
At this number
533
00:29:05,047 --> 00:29:07,006
I'’m gonna give you
After the job.
534
00:29:07,049 --> 00:29:11,184
683-4599.
535
00:29:11,227 --> 00:29:12,228
Okay.
536
00:29:12,272 --> 00:29:15,362
- regan,
Don'’t try and cheat me.
537
00:29:15,405 --> 00:29:17,320
I'’m too smart.
538
00:29:17,364 --> 00:29:19,279
I got too many friends.
539
00:29:19,322 --> 00:29:20,628
I'’ll find you.
540
00:29:20,671 --> 00:29:22,412
Are you kidding?
541
00:29:22,456 --> 00:29:24,980
You deserve everything you'’ve
Got coming for this scheme.
542
00:29:25,024 --> 00:29:26,242
You'’re a genius, kid.
543
00:29:26,286 --> 00:29:27,417
Good luck.
544
00:29:31,421 --> 00:29:33,946
Fellas,
545
00:29:33,989 --> 00:29:36,818
We just saved ourselves
A million bucks.
546
00:29:36,862 --> 00:29:39,952
You want to make war with us?
547
00:29:39,995 --> 00:29:43,390
Okay, lieutenant,
We make war with you.
548
00:29:43,433 --> 00:29:45,174
Hey.
549
00:29:48,003 --> 00:29:50,005
You laying threats on me?
550
00:29:51,877 --> 00:29:54,444
Lieutenant kojak.
551
00:29:54,488 --> 00:29:57,230
Is there something I can do
For you?
552
00:30:00,407 --> 00:30:02,452
Oh, yeah.
553
00:30:02,496 --> 00:30:05,107
Come downtown with me.
554
00:30:05,151 --> 00:30:06,979
You lay there by my campfire.
555
00:30:07,022 --> 00:30:08,981
You tell me
Little gypsy stories.
556
00:30:09,024 --> 00:30:11,374
We talk about clyde regan.
557
00:30:11,418 --> 00:30:14,682
We also talk about funny money
Just for laughs.
558
00:30:14,725 --> 00:30:17,206
Come on!
559
00:30:17,250 --> 00:30:18,991
Marina!
560
00:30:19,034 --> 00:30:20,819
Don'’t worry, john.
561
00:30:27,738 --> 00:30:29,175
Do you know what she'’s doing?
562
00:30:29,218 --> 00:30:32,352
- no, no, not exactly,
But whatever it is,
563
00:30:32,395 --> 00:30:33,962
That lieutenant is not going
To find out
564
00:30:34,006 --> 00:30:35,442
Anything from her, never.
565
00:30:39,359 --> 00:30:41,317
Okay, fellas,
566
00:30:41,361 --> 00:30:43,102
Let'’s go get rich.
567
00:31:05,037 --> 00:31:05,994
Here it comes now.
568
00:31:06,038 --> 00:31:08,736
Wait till it comes closer.
569
00:31:22,663 --> 00:31:25,927
- yeah, I can see it now,
Coming out pretty fast.
570
00:31:25,971 --> 00:31:27,494
Figure what, ten minutes?
571
00:31:28,887 --> 00:31:31,411
That makes it 1:00,
Right on schedule.
572
00:32:23,637 --> 00:32:24,377
[camera shutter clicks]
573
00:32:52,057 --> 00:32:55,495
What'’s wrong?
574
00:32:55,538 --> 00:32:57,714
- all I know is, we'’re not going
Anywhere in this truck.
575
00:32:57,758 --> 00:33:01,849
- ah, hell,
And we got ten pickups to make.
576
00:33:01,892 --> 00:33:03,982
I'’ll go call for a replacement.
577
00:33:19,606 --> 00:33:22,565
[dramatic drumming]
578
00:33:22,609 --> 00:33:28,615
♪
579
00:34:07,784 --> 00:34:10,744
[suspenseful music]
580
00:34:10,787 --> 00:34:18,534
♪
581
00:35:04,711 --> 00:35:06,147
- lieutenant,
We'’re finished with her.
582
00:35:06,191 --> 00:35:07,931
- oh, yes, please sit down,
Miss sheldon.
583
00:35:11,196 --> 00:35:15,025
Or is it menasha
584
00:35:15,069 --> 00:35:18,159
Or remetro
585
00:35:18,203 --> 00:35:19,639
Or korsho?
586
00:35:19,682 --> 00:35:21,293
- you know a lot
About gypsy families.
587
00:35:21,336 --> 00:35:26,298
- my second year on the force,
I nailed this amy poland.
588
00:35:26,341 --> 00:35:27,864
Yeah, she was trying
To hustle
589
00:35:27,908 --> 00:35:29,083
A couple of sweet
Little old ladies.
590
00:35:29,127 --> 00:35:31,085
You know, she told them,
591
00:35:31,129 --> 00:35:33,087
"You got to burn
Your life savings
592
00:35:33,131 --> 00:35:34,044
In order to get rid
Of the curse," right?
593
00:35:34,088 --> 00:35:35,698
They burn some, right?
594
00:35:35,742 --> 00:35:38,875
What they burn was paper
Wrapped up in a babushka
595
00:35:38,919 --> 00:35:41,313
Which miss amy poland
Had switched at the last minute.
596
00:35:41,356 --> 00:35:43,880
A great chick
That amy poland, oh, yeah.
597
00:35:43,924 --> 00:35:45,055
But that was her gadjo name.
598
00:35:45,099 --> 00:35:48,015
Her--her real name was
Bavlina spirco.
599
00:35:48,058 --> 00:35:49,712
You heard of her?
600
00:35:49,756 --> 00:35:52,193
- yes, my father was
Very good friends with her,
601
00:35:52,237 --> 00:35:55,718
And a few times I remember
I was taken to visit her.
602
00:35:55,762 --> 00:35:56,893
I could listen to her.
603
00:35:56,937 --> 00:35:59,896
I used to hide
In the--in the ofisa,
604
00:35:59,940 --> 00:36:03,726
And I was told listen
To her very hard,
605
00:36:03,770 --> 00:36:05,206
See how good she is,
And she was.
606
00:36:05,250 --> 00:36:08,601
I was about seven, I think.
607
00:36:08,644 --> 00:36:11,212
- really?
What a wonderful childhood.
608
00:36:11,256 --> 00:36:14,346
- you know the story
Of the fourth nail?
609
00:36:14,389 --> 00:36:16,565
In the story
Of the crucifixion of christ,
610
00:36:16,609 --> 00:36:20,569
They say originally there were
Intended to be four nails,
611
00:36:20,613 --> 00:36:23,877
But then the gypsy,
He stole one of them,
612
00:36:23,920 --> 00:36:26,662
The one intended for the heart.
613
00:36:26,706 --> 00:36:28,751
- and ever since then,
God has given the right
614
00:36:28,795 --> 00:36:30,927
To the gypsies to steal,
Right?
615
00:36:30,971 --> 00:36:32,799
[chuckles]
616
00:36:32,842 --> 00:36:34,235
Yeah, I heard that wonderful
Story a hundred times,
617
00:36:34,279 --> 00:36:35,280
But it don'’t cut no mustard
With me.
618
00:36:37,847 --> 00:36:39,936
Any bajours, marina?
619
00:36:39,980 --> 00:36:41,982
Any little old ladies
You'’ve been hustling lately?
620
00:36:42,025 --> 00:36:45,377
- I always worked
With my father.
621
00:36:45,420 --> 00:36:47,117
We never did
That sort of thing.
622
00:36:47,161 --> 00:36:48,771
- oh, yeah, how about
That counterfeit money?
623
00:36:48,815 --> 00:36:50,382
You been nailed
Pretty good on that one, huh?
624
00:36:50,425 --> 00:36:53,036
- you never would have if
It hadn'’t been for the robbery.
625
00:36:53,080 --> 00:36:55,256
- yeah, about that robbery,
How are you involved in that?
626
00:36:55,300 --> 00:36:59,086
This clyde regan, what is he,
One of your gadjo lovers?
627
00:36:59,129 --> 00:37:00,870
You had to go through
The 52 file
628
00:37:00,914 --> 00:37:02,394
In order to steal his picture
To protect him?
629
00:37:02,437 --> 00:37:03,612
I don'’t know what you mean.
630
00:37:03,656 --> 00:37:06,615
Oh.
631
00:37:06,659 --> 00:37:08,226
Presto.
632
00:37:08,269 --> 00:37:11,185
The property clerk, he
Inventoried your bag contents,
633
00:37:11,229 --> 00:37:12,795
He came up with this.
634
00:37:12,839 --> 00:37:14,057
All right.
635
00:37:14,101 --> 00:37:15,885
You know, lieutenant,
636
00:37:15,929 --> 00:37:18,279
The last thing a gypsy wants
To do is go to jail.
637
00:37:18,323 --> 00:37:19,411
Tell me about it.
638
00:37:21,326 --> 00:37:23,415
You want to drop the charges?
639
00:37:23,458 --> 00:37:24,981
No, no, no.
640
00:37:25,025 --> 00:37:27,201
No deals.
Not up front.
641
00:37:27,245 --> 00:37:29,986
You just keep talking,
You know?
642
00:37:30,030 --> 00:37:32,162
Who knows?
643
00:37:32,206 --> 00:37:35,688
All right.
644
00:37:35,731 --> 00:37:39,822
You know, when I came down here
After the robbery,
645
00:37:39,866 --> 00:37:42,999
I couldn'’t believe
Those robbers had gotten away,
646
00:37:43,043 --> 00:37:46,133
And then that detective stavros,
647
00:37:46,176 --> 00:37:49,354
He told me
That it would be my testimony--
648
00:37:49,397 --> 00:37:53,314
Me, as a witness in court--
That would nail them.
649
00:37:53,358 --> 00:37:57,187
So then I figured it'’s gonna
Come out that I'’m a gypsy,
650
00:37:57,231 --> 00:37:59,755
My record,
651
00:37:59,799 --> 00:38:03,846
Maybe even the allegations
About the $50 counterfeit bill,
652
00:38:03,890 --> 00:38:07,023
And all that'’s gonna damage
My testimony.
653
00:38:07,067 --> 00:38:08,808
So then I got the idea.
654
00:38:08,851 --> 00:38:12,333
I decided,
Why don'’t I go find regan?
655
00:38:12,377 --> 00:38:15,075
I can on my own
With my connections.
656
00:38:15,118 --> 00:38:16,946
Don'’t stop, marina.
657
00:38:16,990 --> 00:38:19,253
Snow white and the
Seven dwarves, fairy tales.
658
00:38:19,297 --> 00:38:21,211
- I love '’em.
- it'’s true.
659
00:38:21,255 --> 00:38:22,387
I was gonna locate him for you,
660
00:38:22,430 --> 00:38:23,997
Then I tell you where
To pick him up.
661
00:38:24,040 --> 00:38:28,349
Never happen.
662
00:38:28,393 --> 00:38:32,048
What for, so you can get
A civilian commendation?
663
00:38:32,092 --> 00:38:35,095
Now, you listen, even though
They'’re only deposit slips,
664
00:38:35,138 --> 00:38:38,272
It'’s a felony, and we got you
Now on two counts.
665
00:38:38,316 --> 00:38:40,230
That'’s five to ten.
666
00:38:40,274 --> 00:38:41,841
You think about that before
You start pulling
667
00:38:41,884 --> 00:38:44,409
Those bajours snow jobs
On me, baby!
668
00:38:59,032 --> 00:39:01,991
[tires screeching]
669
00:39:04,516 --> 00:39:06,822
Oh, no.
670
00:39:06,866 --> 00:39:07,997
Hey, mister.
671
00:39:08,041 --> 00:39:10,043
Mister.
672
00:39:10,086 --> 00:39:11,044
You clip this guy?
673
00:39:11,087 --> 00:39:12,350
- yeah.
- get a cop.
674
00:39:12,393 --> 00:39:13,829
We better not move him.
675
00:39:13,873 --> 00:39:14,917
Looks like his back.
676
00:39:14,961 --> 00:39:16,223
Hey, mister.
677
00:39:16,266 --> 00:39:18,007
Mister, can you hear me?
678
00:39:21,446 --> 00:39:23,012
They call you?
679
00:39:23,056 --> 00:39:24,405
The other guys'’ truck
Blew up on them.
680
00:39:24,449 --> 00:39:25,188
- yes.
- we'’re running late.
681
00:39:25,232 --> 00:39:26,189
Let'’s go, please.
682
00:39:34,589 --> 00:39:38,114
- somebody better call
An ambulance.
683
00:39:38,158 --> 00:39:40,160
- you'’re the driver?
- yeah, that'’s right.
684
00:39:40,203 --> 00:39:42,945
- may I see your license please?
- hey, come on, what'’d I do?
685
00:39:42,989 --> 00:39:45,557
- I got pickups to make.
- not right now, you don'’t.
686
00:40:05,403 --> 00:40:10,451
- [laughs]
We did it!
687
00:40:10,495 --> 00:40:12,845
- all right, we got
30 minutes for six stops.
688
00:40:12,888 --> 00:40:13,976
Move it.
689
00:40:21,593 --> 00:40:22,550
[phone buzzes]
690
00:40:26,641 --> 00:40:28,426
Kojak.
691
00:40:28,469 --> 00:40:32,168
Yeah, frank.
692
00:40:32,212 --> 00:40:34,170
You'’re kidding.
693
00:40:36,521 --> 00:40:39,045
All right, thanks.
694
00:40:39,088 --> 00:40:41,526
Treasury department
Just busted aldo quire.
695
00:40:41,569 --> 00:40:43,397
He'’s dropping names right
And left including yours.
696
00:40:43,441 --> 00:40:44,572
- what?
- crocker.
697
00:40:44,616 --> 00:40:47,140
Look, I don'’t believe it.
698
00:40:47,183 --> 00:40:49,011
I was telling you the whole
Thing about clyde regan.
699
00:40:49,055 --> 00:40:50,535
- yeah, sure,
You were making up fairy tales.
700
00:40:50,578 --> 00:40:52,058
- what?
- I'’m a very busy man, okay?
701
00:40:52,101 --> 00:40:53,320
Would you take
The prisoner away?
702
00:40:53,363 --> 00:40:55,104
This way, ma'’am.
703
00:41:08,030 --> 00:41:11,469
- all right, I'’d pay a million
To stay out of jail if I had it,
704
00:41:11,512 --> 00:41:14,428
So I might as well
Do it this way.
705
00:41:18,084 --> 00:41:19,607
Excuse me, ma'’am.
706
00:41:24,220 --> 00:41:26,266
- okay, marina,
Am I gonna like this story?
707
00:41:26,309 --> 00:41:29,922
You'’re gonna love it.
708
00:41:29,965 --> 00:41:34,535
You see, I always wanted
To knock off a bank--
709
00:41:34,579 --> 00:41:36,494
In fact, a lot of banks.
710
00:41:59,299 --> 00:42:01,170
Am I all finished here?
711
00:42:01,214 --> 00:42:03,172
Yeah, sure, go ahead.
712
00:42:03,216 --> 00:42:05,958
Pick me up a 50-pound bag
Of hundreds, huh?
713
00:42:06,001 --> 00:42:07,960
Yeah, I'’ll do that.
714
00:42:08,003 --> 00:42:10,266
- so then dennis,
He takes a fall
715
00:42:10,310 --> 00:42:13,139
Under the wheels
Of the replacement truck,
716
00:42:13,182 --> 00:42:16,751
And then they can'’t move
For maybe 30 minutes,
717
00:42:16,795 --> 00:42:19,275
And in that time,
The other car goes ahead
718
00:42:19,319 --> 00:42:21,669
And cleans up all the banks
Along the rest of the route.
719
00:42:23,802 --> 00:42:27,632
- it'’s genius.
Huh.
720
00:42:27,675 --> 00:42:32,375
Not that I admire it,
But it'’s pure genius.
721
00:42:32,419 --> 00:42:33,768
All right,
Where are these guys holed up
722
00:42:33,812 --> 00:42:35,553
Waiting for it to happen?
723
00:42:40,383 --> 00:42:44,474
Now, lady,
724
00:42:44,518 --> 00:42:46,520
These are killers,
And I want them now.
725
00:42:46,564 --> 00:42:47,565
Yeah, but I get something.
726
00:42:47,608 --> 00:42:51,394
I want something,
In writing, huh?
727
00:42:59,228 --> 00:43:02,580
- oh, yes, stavros,
This is your lieutenant.
728
00:43:02,623 --> 00:43:04,582
Get an assistant d.A. Down here
In five minutes.
729
00:43:26,516 --> 00:43:29,302
You know what we got in back?
730
00:43:29,345 --> 00:43:30,651
Five million, easy.
731
00:43:30,695 --> 00:43:31,739
Back to the store.
732
00:43:33,741 --> 00:43:35,351
- you'’ll be granted immunity
On the bank job
733
00:43:35,395 --> 00:43:37,136
If we stop it in time.
734
00:43:37,179 --> 00:43:38,354
Now, where are these guys now,
735
00:43:38,398 --> 00:43:40,748
And when is this super heist
Coming down?
736
00:43:43,490 --> 00:43:44,839
Right now.
737
00:43:44,883 --> 00:43:46,406
Maybe you can still catch them.
738
00:43:46,449 --> 00:43:48,321
- where?
- canal street.
739
00:43:48,364 --> 00:43:52,107
Take me with you.
I'’ll show you.
740
00:43:52,151 --> 00:43:54,240
- all right, saperstein,
Get crocker and stavros
741
00:43:54,283 --> 00:43:55,284
And come on fast.
742
00:43:55,328 --> 00:43:56,285
Right.
743
00:44:28,578 --> 00:44:31,320
- car 723 to central,
Have available units 10-85
744
00:44:31,364 --> 00:44:33,322
At canal and seventh street.
745
00:44:37,152 --> 00:44:39,502
[sighs]
746
00:44:39,546 --> 00:44:40,808
- [chuckles]
- feels good, huh?
747
00:44:40,852 --> 00:44:45,334
- ah!
- give it a little feel.
748
00:44:45,378 --> 00:44:48,729
200 thou for mr. Benson.
749
00:44:48,773 --> 00:44:50,165
- yeah.
- yeah.
750
00:44:50,209 --> 00:44:53,386
200 thou for mr. Graves.
751
00:44:53,429 --> 00:44:55,431
And a nice 200 for me.
752
00:45:08,183 --> 00:45:09,750
- you know
They'’re not gonna give up.
753
00:45:09,794 --> 00:45:11,796
They'’ll shoot it out
For that much money.
754
00:45:11,839 --> 00:45:12,797
Be careful.
755
00:45:19,194 --> 00:45:20,892
That'’s the way.
756
00:45:20,935 --> 00:45:22,197
Police, open up!
757
00:45:25,331 --> 00:45:26,854
Let'’s get out of here.
758
00:45:40,346 --> 00:45:41,303
Freeze!
759
00:45:41,347 --> 00:45:42,304
[gunshot]
760
00:45:44,306 --> 00:45:46,569
[gunshots]
761
00:45:54,403 --> 00:45:56,710
Cuff him.
762
00:45:56,754 --> 00:45:58,712
Saperstein, you all right?
763
00:45:58,756 --> 00:45:59,757
Yeah.
764
00:46:11,986 --> 00:46:13,945
Okay, let'’s go.
765
00:46:21,604 --> 00:46:23,389
Oh, yeah.
766
00:46:23,432 --> 00:46:25,913
You really did
These guys a favor.
767
00:46:25,957 --> 00:46:28,481
Regan gets blown away, the other
Two nailed dead to rights.
768
00:46:28,524 --> 00:46:30,570
You should have stuck
To your tea leaves, baby.
769
00:46:30,613 --> 00:46:32,572
They sure were better off
Without you.
770
00:46:32,615 --> 00:46:34,792
- that'’s exactly right,
Lieutenant.
771
00:46:38,447 --> 00:46:40,580
Even if
You picked them up before,
772
00:46:40,623 --> 00:46:43,539
You got a lousy case
Against them.
773
00:46:43,583 --> 00:46:45,498
They could have
Gotten off, right?
774
00:46:45,541 --> 00:46:48,022
Well, anything'’s possible.
775
00:46:48,066 --> 00:46:51,417
Well, I didn'’t want that.
776
00:46:51,460 --> 00:46:57,336
Aldo quire arrested by treasury,
Giving up a lot of gypsy names?
777
00:46:57,379 --> 00:46:59,033
You think I bought that scam?
778
00:46:59,077 --> 00:47:03,690
- hey, kid, don'’t take
My lollipop away.
779
00:47:03,733 --> 00:47:05,692
You know, we had you shook down
Pretty good.
780
00:47:05,735 --> 00:47:07,563
Sure.
781
00:47:07,607 --> 00:47:09,739
On my time table.
782
00:47:09,783 --> 00:47:14,396
You know,
I had it all on a time table.
783
00:47:14,440 --> 00:47:17,530
The robbery and the confession.
784
00:47:17,573 --> 00:47:20,794
2:35, truck pulls up to store.
785
00:47:20,838 --> 00:47:24,058
2:20, with or without your help,
Lieutenant,
786
00:47:24,102 --> 00:47:25,755
I would have confessed.
787
00:47:25,799 --> 00:47:28,541
- oh, you were gonna
Turn yourself in, right?
788
00:47:28,584 --> 00:47:31,805
Hey, marina, I'’m listening.
Make it good.
789
00:47:31,849 --> 00:47:36,636
- I always worked
With my father, beautiful man.
790
00:47:36,679 --> 00:47:39,639
He never sold me to anybody.
791
00:47:43,643 --> 00:47:46,341
He was waiting for me
Outside that bank.
792
00:47:48,648 --> 00:47:50,432
Lazlo.
793
00:47:50,476 --> 00:47:52,478
The man that regan cut in half
794
00:47:52,521 --> 00:47:55,046
With his bloody machine gun...
795
00:47:57,787 --> 00:47:59,354
[crying]
My father.
796
00:48:03,924 --> 00:48:07,493
That agreement you signed
Clears me in this case.
797
00:48:07,536 --> 00:48:10,496
Do you want me to call
A lawyer on any other charges?
798
00:48:10,539 --> 00:48:13,978
No, we'’ll make another deal.
799
00:48:14,021 --> 00:48:15,849
You know,
If this story ever gets out,
800
00:48:15,893 --> 00:48:17,982
They'’re gonna make you
The queen of the gypsies,
801
00:48:18,025 --> 00:48:20,636
And one thing I don'’t need is
Another queen of the gypsies
802
00:48:20,680 --> 00:48:24,075
Within a thousand miles
Of my precinct.
803
00:48:24,118 --> 00:48:25,946
Hey, look, kid,
You go bury your father.
804
00:48:25,990 --> 00:48:27,687
Do what you have to do.
805
00:48:27,730 --> 00:48:29,210
And if we can'’t find you
In three days
806
00:48:29,254 --> 00:48:32,083
When we come to arrest you
For your funny money caper,
807
00:48:32,126 --> 00:48:37,392
You'’re not there, well,
You'’ll do us both a favor.
808
00:48:37,436 --> 00:48:38,959
We'’ll both be very lucky.
809
00:48:39,003 --> 00:48:44,704
- lieutenant, you'’re gonna live
To a nice, ripe old age.
810
00:48:44,747 --> 00:48:47,837
Baby, out.
811
00:48:51,058 --> 00:48:52,407
Thanks.
812
00:49:14,603 --> 00:49:16,083
How does she figure in this?
813
00:49:16,127 --> 00:49:17,998
What'’s the story?
814
00:49:18,042 --> 00:49:20,000
Well, look, crocker,
815
00:49:20,044 --> 00:49:22,437
You'’ll have to read my memoirs.
816
00:49:26,006 --> 00:49:28,922
Yeah, this one'’s too good
To give away.
58593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.