All language subtitles for Kojak.S02E16.Close.Coverbeforekilling.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,281 --> 00:01:48,456 Nick. 2 00:01:48,499 --> 00:01:52,024 Putting in A six day week, huh? 3 00:01:52,068 --> 00:01:54,070 I'’ve been calling Your place since noon. 4 00:01:54,114 --> 00:01:55,985 I got no answer, So I got to figure, morton, 5 00:01:56,028 --> 00:01:58,030 Oh, you'’re some smart guy. 6 00:01:58,074 --> 00:02:00,903 You can'’t take No for an answer? 7 00:02:00,946 --> 00:02:02,557 Saving the good stuff, hm? 8 00:02:02,600 --> 00:02:04,689 Just taking some work Home for the weekend, 9 00:02:04,733 --> 00:02:06,517 - that'’s all, nick. - come on! 10 00:02:06,561 --> 00:02:07,997 You think I'’m so dumb I don'’t know? 11 00:02:08,040 --> 00:02:09,172 You made the deal, Didn'’t you? 12 00:02:09,216 --> 00:02:10,347 No, I didn'’t, nick. 13 00:02:10,391 --> 00:02:13,089 We'’ve been partners For nine years. 14 00:02:13,133 --> 00:02:15,396 You come to me, you want to Put a torch to the business 15 00:02:15,439 --> 00:02:17,615 And I say, "Absolutely no!" 16 00:02:22,054 --> 00:02:24,492 So who cares What nick thinks? 17 00:02:24,535 --> 00:02:26,407 Nine years hard work. 18 00:02:26,450 --> 00:02:28,191 One of the best seasons We ever had last year, 19 00:02:28,235 --> 00:02:29,584 And it All goes up in smoke? 20 00:02:29,627 --> 00:02:31,412 That was last year, nick. 21 00:02:31,455 --> 00:02:33,631 How much further can we go With plastic cups and saucers? 22 00:02:33,675 --> 00:02:35,416 We are doing fine. 23 00:02:35,459 --> 00:02:36,591 Who needs to be a millionaire? 24 00:02:36,634 --> 00:02:37,940 Me, nick. 25 00:02:37,983 --> 00:02:39,202 Look, you'’re an old man. 26 00:02:39,246 --> 00:02:40,943 For you it'’s fine, But I'’m still young. 27 00:02:40,986 --> 00:02:42,336 We'’ve got A once-in-a-lifetime chance 28 00:02:42,379 --> 00:02:44,512 With this deal Catlin'’s offering us. 29 00:02:44,555 --> 00:02:46,427 Do you know what you'’re Talking about with this fire? 30 00:02:46,470 --> 00:02:47,689 Fraud. 31 00:02:47,732 --> 00:02:49,125 This deal Takes cash, nick. 32 00:02:49,169 --> 00:02:51,475 No! No, it takes Something else. 33 00:02:51,519 --> 00:02:53,085 Something I don'’t have. 34 00:02:53,129 --> 00:02:54,348 Call it off. 35 00:02:54,391 --> 00:02:56,524 - I can'’t! - you want me to call him? 36 00:02:56,567 --> 00:02:58,221 Give me his name. I'’ll stop him. 37 00:02:58,265 --> 00:02:59,353 It'’s too late. 38 00:02:59,396 --> 00:03:00,658 Don'’t you understand Anything, nick? 39 00:03:00,702 --> 00:03:02,356 All right. 40 00:03:02,399 --> 00:03:05,489 Have it your own way, But I warn you, 41 00:03:05,533 --> 00:03:08,057 If we have this fire, I talk to the police. 42 00:03:08,100 --> 00:03:09,406 I tell them Everything I know. 43 00:03:09,450 --> 00:03:10,581 You can'’t do that, nick. 44 00:03:10,625 --> 00:03:12,148 No, I'’m not going to jail. 45 00:03:12,192 --> 00:03:13,367 Not for this business. 46 00:03:13,410 --> 00:03:15,673 Not for you, And especially not for you. 47 00:03:15,717 --> 00:03:17,066 Nick, you don'’t understand. 48 00:03:17,109 --> 00:03:18,589 Nick, you got to listen to me! 49 00:03:18,633 --> 00:03:19,634 You don'’t understand. Nick! 50 00:03:19,677 --> 00:03:20,635 Come on. Get your hands off me. 51 00:03:20,678 --> 00:03:22,463 Nick! 52 00:03:47,792 --> 00:03:49,751 - yes? - this is vince hackley. 53 00:03:49,794 --> 00:03:50,752 You told me to Check in with you. 54 00:03:50,795 --> 00:03:53,320 Everything'’s set. 55 00:03:53,363 --> 00:03:55,191 We'’ll go ahead... What we talked about. 56 00:03:55,235 --> 00:03:56,410 You checked With your partner? 57 00:03:56,453 --> 00:03:57,498 He'’ll go along. 58 00:03:57,541 --> 00:03:59,064 Are you sure you want To go ahead? 59 00:03:59,108 --> 00:04:01,197 Yes, you'’ve got your deposit. Now do the job. 60 00:04:01,241 --> 00:04:02,546 All right, but you better Get out of the city 61 00:04:02,590 --> 00:04:03,765 So you have an alibi. 62 00:04:03,808 --> 00:04:05,070 It'’s already taken care of. 63 00:04:05,114 --> 00:04:06,289 I'’ll see you monday, The same place? 64 00:04:06,333 --> 00:04:08,248 Right. 65 00:04:45,850 --> 00:04:47,591 What are those kids Doing in that building? 66 00:04:47,635 --> 00:04:49,637 It'’s supposed to be locked. You better pull over. 67 00:04:56,383 --> 00:04:58,428 Hey, you! 68 00:04:59,777 --> 00:05:01,213 But they'’re gonna catch you. 69 00:05:01,257 --> 00:05:02,780 No, I'’ll be all right. You go ahead. 70 00:05:02,824 --> 00:05:03,781 I'’ll follow him. 71 00:05:03,825 --> 00:05:05,653 You take her. 72 00:05:07,307 --> 00:05:08,699 Hey! 73 00:05:08,743 --> 00:05:10,484 Don'’t let me stop you, pal. 74 00:05:12,834 --> 00:05:14,139 Where did he go? 75 00:05:14,183 --> 00:05:15,532 Who? 76 00:05:27,501 --> 00:05:30,417 - I lost the other one. - yeah, mine'’s gone too. 77 00:05:30,460 --> 00:05:32,332 Now, what do you suppose they Were doing in that building? 78 00:05:32,375 --> 00:05:33,637 Hey. 79 00:06:22,599 --> 00:06:24,471 Hey, nolan. Move it. 80 00:06:24,514 --> 00:06:27,822 I don'’t want to be Out here all night. 81 00:06:27,865 --> 00:06:30,607 Keep those people Back, come on. 82 00:06:35,699 --> 00:06:37,832 Oh, yeah. Far out. 83 00:06:37,875 --> 00:06:40,617 What is this, a guy fawkes Birthday celebration? 84 00:06:40,661 --> 00:06:41,792 Don'’t ask me, kojak. 85 00:06:41,836 --> 00:06:43,664 I just put them out. 86 00:06:43,707 --> 00:06:45,187 Your stiff'’s on The third floor, 87 00:06:45,230 --> 00:06:48,320 And a couple of your men Are already up there. 88 00:06:48,364 --> 00:06:49,887 Aren'’t you gonna ask me Who guy fawkes is? 89 00:06:49,931 --> 00:06:51,933 What do you want from me? 90 00:06:51,976 --> 00:06:53,848 Who'’s the fire Marshal on the job? 91 00:06:53,891 --> 00:06:57,460 I saw jess egan go in About 20 minutes ago. 92 00:06:57,504 --> 00:06:59,854 Nolan, get those hoses up! 93 00:06:59,897 --> 00:07:01,769 Come on, Let'’s get out of here! 94 00:07:07,339 --> 00:07:10,473 Terrific. 95 00:07:10,517 --> 00:07:12,432 What did you use to put Out this fire, nasal spray? 96 00:07:12,475 --> 00:07:14,999 They might as well have. How are you, theo? 97 00:07:15,043 --> 00:07:16,610 Hanging in there. 98 00:07:16,653 --> 00:07:18,525 Hey, did you hear this one About the, uh--eh, forget it. 99 00:07:18,568 --> 00:07:19,917 What'’ve you got? 100 00:07:19,961 --> 00:07:21,615 Five alarms. Started on the floor below. 101 00:07:21,658 --> 00:07:23,399 Some kind of a printing company. 102 00:07:23,443 --> 00:07:26,010 Place was roaring before the Engine company could respond. 103 00:07:26,054 --> 00:07:27,882 Your, uh, corpse is in here. 104 00:07:27,925 --> 00:07:28,970 Oh. 105 00:07:33,627 --> 00:07:36,368 Hey, what was this place Before dante took over? 106 00:07:36,412 --> 00:07:37,761 Tallman-vane plastics company. 107 00:07:37,805 --> 00:07:39,633 Cups, dishes, containers. 108 00:07:39,676 --> 00:07:42,331 This is tallman'’s-- Was tallman'’s office. 109 00:07:42,374 --> 00:07:44,333 - is this him? - no, no, nick vane. 110 00:07:44,376 --> 00:07:46,248 We salvaged part of his wallet. He'’s the partner. 111 00:07:46,291 --> 00:07:47,597 Oh, yeah, what happened? 112 00:07:47,641 --> 00:07:48,642 Well, the engine company Found him like that 113 00:07:48,685 --> 00:07:50,426 With the bookcase On top of him. 114 00:07:50,470 --> 00:07:51,601 All right. Where'’s the m.E.? 115 00:07:51,645 --> 00:07:53,255 He'’s on his way. 116 00:07:53,298 --> 00:07:54,474 In his partner'’s office-- What'’s he doing here? 117 00:07:54,517 --> 00:07:55,518 Why didn'’t he get out? 118 00:07:55,562 --> 00:07:57,607 Well, the bookcase Must have fallen 119 00:07:57,651 --> 00:07:59,435 On top of him Before he made it to the door. 120 00:07:59,479 --> 00:08:00,871 Oh, is that so? 121 00:08:00,915 --> 00:08:02,482 And how did the bookcase Fall on top of him? 122 00:08:02,525 --> 00:08:03,483 Fire. 123 00:08:03,526 --> 00:08:04,919 Really? 124 00:08:04,962 --> 00:08:06,529 In other words, The victim is so nearsighted 125 00:08:06,573 --> 00:08:07,922 That he waits for the room To be all ablaze, 126 00:08:07,965 --> 00:08:09,880 And then he lets a ton Of books fall on top of him? 127 00:08:09,924 --> 00:08:11,752 Lieutenant, he could have Passed out from the fumes 128 00:08:11,795 --> 00:08:13,493 Before the fire got up here. 129 00:08:13,536 --> 00:08:14,494 It happens that way. 130 00:08:14,537 --> 00:08:15,495 That'’s right. 131 00:08:15,538 --> 00:08:17,758 - that'’s right. - ah, jesse. 132 00:08:19,586 --> 00:08:21,065 If the fire Made the bookcase fall, 133 00:08:21,109 --> 00:08:22,763 Wouldn'’t it be more Charred on the bottom? 134 00:08:22,806 --> 00:08:24,591 Yeah. I see what you mean. 135 00:08:24,634 --> 00:08:25,940 It'’s evenly charred From top to bottom. 136 00:08:25,983 --> 00:08:27,681 And what does that Mean to you, baldy? 137 00:08:27,724 --> 00:08:30,684 Well, it must be that The bookcase fell on top of him 138 00:08:30,727 --> 00:08:32,337 Before the fire hit the room. 139 00:08:32,381 --> 00:08:33,643 You know something? You'’re right. 140 00:08:33,687 --> 00:08:34,688 You thinking homicide? 141 00:08:34,731 --> 00:08:37,038 Me? Never. 142 00:08:37,081 --> 00:08:39,780 Call forensic. Have them get a team down here. 143 00:08:39,823 --> 00:08:41,782 And then call the m.E. And tell Him I want to see that report 144 00:08:41,825 --> 00:08:43,348 As soon as it becomes official. 145 00:08:43,392 --> 00:08:44,567 What happened? 146 00:08:44,611 --> 00:08:45,655 They don'’t know yet. 147 00:08:45,699 --> 00:08:47,004 A cab driver spotted A boy and girl 148 00:08:47,048 --> 00:08:48,789 Running away from the building Around 10:00, 149 00:08:48,832 --> 00:08:50,486 Just before the fire Was discovered. 150 00:08:50,530 --> 00:08:52,401 A boy and a girl. Juvenile vagrancy, huh? 151 00:08:52,444 --> 00:08:54,882 I thought their specialty Was burning down public schools. 152 00:08:54,925 --> 00:08:56,579 The cab driver got A good look at the boy, 153 00:08:56,623 --> 00:08:58,842 But the girl was too far away For an accurate description. 154 00:08:58,886 --> 00:09:00,931 All right. Take a letter please, james. 155 00:09:00,975 --> 00:09:01,976 I want you to get the witnesses Together 156 00:09:02,019 --> 00:09:03,455 With a sketch artist, okay? 157 00:09:03,499 --> 00:09:05,370 Get that composite Out to everybody. 158 00:09:05,414 --> 00:09:06,981 And then I want you to round up Everybody who works 159 00:09:07,024 --> 00:09:08,809 In this building and find out What they were doing 160 00:09:08,852 --> 00:09:10,637 This evening, all right? Everybody. 161 00:09:10,680 --> 00:09:11,638 Okay. 162 00:09:14,075 --> 00:09:15,380 Hello. 163 00:09:20,908 --> 00:09:21,952 What'’s this? 164 00:09:21,996 --> 00:09:23,737 I don'’t know. It was just there. 165 00:09:23,780 --> 00:09:26,000 Really? 166 00:09:44,061 --> 00:09:46,411 Uh-huh. 167 00:09:52,722 --> 00:09:54,724 Come on, jess. 168 00:10:01,731 --> 00:10:03,472 What have we got In the building? 169 00:10:03,515 --> 00:10:07,607 We got a print shop, Tallman-vane plastics, 170 00:10:07,650 --> 00:10:09,696 Candle fashions On the fifth floor, 171 00:10:09,739 --> 00:10:12,524 And a wholesale furniture Showroom on the sixth floor. 172 00:10:12,568 --> 00:10:14,744 All right, I want a rundown On all of them, okay? 173 00:10:14,788 --> 00:10:18,487 Financial statements, bank Accounts, personnel files, 174 00:10:18,530 --> 00:10:22,578 Insurance--oh, yeah, Especially insurance, okay? 175 00:10:22,622 --> 00:10:25,450 - go ahead. - yes, sir. 176 00:10:25,494 --> 00:10:26,451 Hold it. 177 00:10:26,495 --> 00:10:28,149 Look, I'’ve got to get inside. 178 00:10:28,192 --> 00:10:30,717 My name is morton tallman. I own a company in here. 179 00:10:30,760 --> 00:10:32,893 Lieutenant kojak, New york police. 180 00:10:32,936 --> 00:10:34,329 You can'’t go in there. 181 00:10:34,372 --> 00:10:36,548 But my partner, nicholas vane, They told me that-- 182 00:10:36,592 --> 00:10:38,420 Yeah, we know about that, Mr. Tallman, 183 00:10:38,463 --> 00:10:40,074 But there'’s nothing you Can do for him now anyway. 184 00:10:40,117 --> 00:10:42,119 Nick, I just don'’t believe it. 185 00:10:42,163 --> 00:10:43,904 I was I white plains, My sister'’s, 186 00:10:43,947 --> 00:10:44,948 When they contacted me. 187 00:10:44,992 --> 00:10:46,428 Uh-huh. What was he doing here? 188 00:10:46,471 --> 00:10:47,516 I beg your pardon? 189 00:10:47,559 --> 00:10:48,691 It'’s saturday night. 190 00:10:48,735 --> 00:10:50,084 Does he usually work this late? 191 00:10:50,127 --> 00:10:51,738 Nick was a widower; The business was his life. 192 00:10:51,781 --> 00:10:54,088 We found him in Your office, mr. Tallman. 193 00:10:54,131 --> 00:10:55,742 Why is that, do you suppose? 194 00:10:55,785 --> 00:10:56,873 I don'’t know. 195 00:10:56,917 --> 00:10:58,745 Any number of reasons-- 196 00:10:58,788 --> 00:11:00,703 He might have wanted something From my files. 197 00:11:00,747 --> 00:11:02,444 We had no secrets From each other. 198 00:11:02,487 --> 00:11:03,750 You got a telephone number? 199 00:11:03,793 --> 00:11:05,142 You know, maybe I want To talk to you later. 200 00:11:05,186 --> 00:11:06,927 What'’s to talk about? 201 00:11:06,970 --> 00:11:09,451 My best friend and partner dead. 202 00:11:09,494 --> 00:11:11,061 My business a pile of ashes. 203 00:11:11,105 --> 00:11:12,889 Well, surely the tenants Must have had insurance, 204 00:11:12,933 --> 00:11:13,890 Mr. Tallman. 205 00:11:13,934 --> 00:11:14,891 Insurance? 206 00:11:14,935 --> 00:11:16,066 What is insurance? Money? 207 00:11:16,110 --> 00:11:18,025 By the time I take to rebuild, 208 00:11:18,068 --> 00:11:20,723 My customers, where are they? With somebody else. 209 00:11:20,767 --> 00:11:22,769 You can'’t buy customers With money. 210 00:11:22,812 --> 00:11:24,684 You'’ve got to have product. 211 00:11:24,727 --> 00:11:26,773 And you can'’t find a partner Like nick anymore. 212 00:11:26,816 --> 00:11:28,122 Not these days. 213 00:11:28,165 --> 00:11:30,037 I had a great business, Lieutenant. 214 00:11:30,080 --> 00:11:32,169 If I could buy it back with Every penny of insurance 215 00:11:32,213 --> 00:11:34,650 I collect, I'’d be the luckiest Man in the world. 216 00:11:34,694 --> 00:11:36,521 You got the telephone number? 217 00:11:51,623 --> 00:11:53,756 Very nice. Thank you. 218 00:12:08,118 --> 00:12:10,642 - yeah, who asked him? - huh? 219 00:12:10,686 --> 00:12:12,035 You know, you ask some guys The time, 220 00:12:12,079 --> 00:12:13,558 And they start giving you A whole dialogue 221 00:12:13,602 --> 00:12:15,082 On now to build a watch. 222 00:12:15,125 --> 00:12:16,910 Here, when you start Checking your personnel, 223 00:12:16,953 --> 00:12:18,825 Check this guy out First, will you? 224 00:12:18,868 --> 00:12:20,261 Come on. 225 00:12:36,756 --> 00:12:38,975 So what do you Want me to say? 226 00:12:39,019 --> 00:12:41,195 The boss is in Financial problems? 227 00:12:41,238 --> 00:12:43,023 Go ask him, Not me. 228 00:12:45,808 --> 00:12:47,679 M.E.'’s office on line Two, lieutenant. 229 00:12:47,723 --> 00:12:51,031 The incomparable agajanian. 230 00:12:51,074 --> 00:12:53,076 Me kojak. What have you got, incomparable? 231 00:12:53,120 --> 00:12:54,643 The deceased, nicholas vane, 232 00:12:54,686 --> 00:12:56,297 Succumbed to a blow on the head. 233 00:12:56,340 --> 00:12:57,559 Fractured skull. 234 00:12:57,602 --> 00:12:58,952 Massive cerebral hemorrhage. 235 00:12:58,995 --> 00:13:01,650 Death must have been Virtually instantaneous. 236 00:13:01,693 --> 00:13:03,217 Was this before Or during the fire? 237 00:13:03,260 --> 00:13:05,306 Oh, definitely before. 238 00:13:05,349 --> 00:13:07,874 Insufficiency of toxic waste In the lungs. 239 00:13:07,917 --> 00:13:09,571 But there was Some toxic waste? 240 00:13:09,614 --> 00:13:12,617 Dear boy, anyone breathing The perfumed airs 241 00:13:12,661 --> 00:13:15,272 Of baghdad on the hudson Inhales toxic matter, 242 00:13:15,316 --> 00:13:18,841 But never in the quantity Ingested by most fire victims. 243 00:13:18,885 --> 00:13:20,190 Can you pinpoint The time of death? 244 00:13:20,234 --> 00:13:21,844 It might take all summer. 245 00:13:21,888 --> 00:13:25,021 Issues like that have Stumped greater minds than mine. 246 00:13:25,065 --> 00:13:26,327 Thanks. Would you send me a copy? 247 00:13:26,370 --> 00:13:28,851 Thank you. 248 00:13:28,895 --> 00:13:30,331 Okay, miss, uh-- 249 00:13:30,374 --> 00:13:31,332 Mrs. 250 00:13:31,375 --> 00:13:33,247 Mrs. Teresa ryan. 251 00:13:33,290 --> 00:13:35,597 Mrs. Teresa ryan. 252 00:13:35,640 --> 00:13:37,120 And you'’re the switchboard Operator 253 00:13:37,164 --> 00:13:39,035 At the tallman-vane plastics? 254 00:13:39,079 --> 00:13:40,689 Yes, sir. 255 00:13:40,732 --> 00:13:42,734 What'’s the matter, You nervous? 256 00:13:42,778 --> 00:13:46,956 Oh, I guess I'’m just not Too crazy about police stations. 257 00:13:47,000 --> 00:13:49,089 I'’ll tell you something; Neither am I. 258 00:13:50,917 --> 00:13:52,788 Lieutenant, This report just came in 259 00:13:52,832 --> 00:13:54,050 From the fire marshal'’s office. 260 00:13:54,094 --> 00:13:55,486 Egan was right. 261 00:13:55,530 --> 00:13:57,837 The fire started in a storeroom On the second floor. 262 00:13:57,880 --> 00:13:59,969 Yeah, but does he know How it started? 263 00:14:00,013 --> 00:14:01,928 Well, they'’re Still working on it. 264 00:14:01,971 --> 00:14:04,887 Sounds like a press Release from gracie mansion. 265 00:14:08,848 --> 00:14:10,850 Well, How we doing out there? 266 00:14:11,981 --> 00:14:14,157 Uh... 267 00:14:17,334 --> 00:14:19,728 Well, I know this doesn'’t Exactly look like much now, 268 00:14:19,771 --> 00:14:22,862 But, uh, do you recognize this? 269 00:14:24,907 --> 00:14:26,778 It looks like Mr. Tallman'’s trophy 270 00:14:26,822 --> 00:14:28,302 From the association. 271 00:14:28,345 --> 00:14:30,130 Where exactly did he normally Keep it, do you know? 272 00:14:30,173 --> 00:14:31,261 I'’m not sure. 273 00:14:31,305 --> 00:14:32,262 On the bookshelf? 274 00:14:32,306 --> 00:14:34,438 No, I don'’t think so. 275 00:14:34,482 --> 00:14:38,355 There was a table with three Or four trophies all together. 276 00:14:38,399 --> 00:14:40,140 But I went in there Very little, 277 00:14:40,183 --> 00:14:43,186 And I couldn'’t be certain. 278 00:14:43,230 --> 00:14:44,927 One more thing Before I let you go, 279 00:14:44,971 --> 00:14:46,015 Mrs. Riley- 280 00:14:46,059 --> 00:14:47,060 Ryan. 281 00:14:47,103 --> 00:14:48,800 Ryan, yeah. 282 00:14:48,844 --> 00:14:50,802 Do you recognize this man? 283 00:14:52,239 --> 00:14:53,414 No. 284 00:14:53,457 --> 00:14:55,938 - are you sure? - I'’m sorry. 285 00:14:58,027 --> 00:14:58,985 Mm-hmm. 286 00:14:59,028 --> 00:15:00,421 Thank you very much. 287 00:15:03,032 --> 00:15:04,294 Thank you. 288 00:15:04,338 --> 00:15:06,122 I guess that'’s it. Thank you very much. 289 00:15:10,170 --> 00:15:13,173 Lieutenant, Maybe we got something here. 290 00:15:13,216 --> 00:15:14,348 Like what? 291 00:15:14,391 --> 00:15:16,089 This is mrs. Paulfred. 292 00:15:16,132 --> 00:15:19,005 No, paulford, Mr. Tallman'’s secretary. 293 00:15:19,048 --> 00:15:21,268 Yes, mrs. Paulford. 294 00:15:21,311 --> 00:15:24,358 This man, I'’m sure, is luis rivera. 295 00:15:24,401 --> 00:15:26,969 He worked in our stockroom About three weeks ago. 296 00:15:27,013 --> 00:15:28,971 Mr. Vane had to let him go. 297 00:15:29,015 --> 00:15:31,931 Luis was very upset, but the Shipments had slowed down, 298 00:15:31,974 --> 00:15:33,106 And we didn'’t need him. 299 00:15:33,149 --> 00:15:34,498 Would you say That'’s a good likeness? 300 00:15:34,542 --> 00:15:36,152 It'’s almost perfect. 301 00:15:36,196 --> 00:15:38,502 And anybody in your Office would recognize him? 302 00:15:38,546 --> 00:15:41,157 You had to be blind Not to remember luis. 303 00:15:41,201 --> 00:15:43,116 I mean, he wasn'’t exactly What you'’d call 304 00:15:43,159 --> 00:15:44,334 A shrinking violet. 305 00:15:44,378 --> 00:15:45,422 Thank you, mrs. Paulford. 306 00:15:45,466 --> 00:15:47,381 This way, mrs. Paulford. 307 00:15:47,424 --> 00:15:48,948 Right through here. 308 00:16:16,236 --> 00:16:18,194 Go over there and get Three hot dogs, huh? 309 00:16:18,238 --> 00:16:19,761 No mustard on mine. 310 00:16:19,804 --> 00:16:21,023 Lots of sauerkraut. 311 00:16:24,070 --> 00:16:25,288 Luis rivera. 312 00:16:25,332 --> 00:16:26,333 Yeah. 313 00:16:26,376 --> 00:16:28,248 I'’m lieutenant kojak, 314 00:16:28,291 --> 00:16:30,206 Manhattan south, Detective division. 315 00:16:30,250 --> 00:16:32,556 I'’m your friendly cop. 316 00:16:32,600 --> 00:16:34,210 Look, your sister told me I could find you here. 317 00:16:34,254 --> 00:16:35,733 I got a couple questions To ask you. 318 00:16:35,777 --> 00:16:37,213 What kind of questions? 319 00:16:37,257 --> 00:16:38,606 Take it easy, luis, eh? 320 00:16:38,649 --> 00:16:39,868 Come on. I'’ll buy you a hot dog. 321 00:16:39,911 --> 00:16:41,043 We can chat over lunch. 322 00:16:41,087 --> 00:16:43,263 Am I under arrest? 323 00:16:45,395 --> 00:16:48,224 Would you knock it off? 324 00:16:48,268 --> 00:16:50,096 Thanks. 325 00:16:50,139 --> 00:16:52,054 Hey, look, if you want to be Arrested, I'’ll arrest you. 326 00:16:52,098 --> 00:16:54,622 Have it your way. 327 00:16:54,665 --> 00:16:56,754 Okay, okay, Your way. 328 00:17:01,803 --> 00:17:04,066 That'’s a three second Violation, wise guy. 329 00:17:07,809 --> 00:17:09,854 - no sauerkraut? - no sauerkraut. 330 00:17:09,898 --> 00:17:12,379 Put some more relish on it. 331 00:17:16,383 --> 00:17:19,342 Recognize that pretty face, Luis? 332 00:17:19,386 --> 00:17:20,952 Come on, what is this? 333 00:17:20,996 --> 00:17:22,998 Two witnesses Saw this face leave 334 00:17:23,042 --> 00:17:25,087 Your ex-employer'’s building Saturday night. 335 00:17:25,131 --> 00:17:27,785 Tallman-vane plastics. 336 00:17:27,829 --> 00:17:31,093 And this morning it'’s just One big hunk of goo. 337 00:17:31,137 --> 00:17:33,922 And you, luis, You'’re the prime candidate 338 00:17:33,965 --> 00:17:35,837 For arson and murder. ¿comprende, amigo? 339 00:17:35,880 --> 00:17:38,013 Hey, man. It couldn'’t have been me. 340 00:17:38,057 --> 00:17:39,275 I wasn'’t anywhere near there. 341 00:17:39,319 --> 00:17:41,625 I was out walking by the river. 342 00:17:41,669 --> 00:17:42,974 Oh, I see. 343 00:17:43,018 --> 00:17:44,802 You'’re gonna tell me now You were skinny dipping? 344 00:17:44,846 --> 00:17:46,674 The perfect innocent. 345 00:17:46,717 --> 00:17:48,328 Uh, they didn'’t have Sauerkraut. 346 00:17:48,371 --> 00:17:52,114 I got you one with chili. 347 00:17:52,158 --> 00:17:53,768 You know what I think, luis? 348 00:17:53,811 --> 00:17:56,118 I think you were bugged at Nick vane for letting you go. 349 00:17:56,162 --> 00:17:57,685 I also think you went There that night, 350 00:17:57,728 --> 00:17:59,121 You creamed him With the trophy 351 00:17:59,165 --> 00:18:01,819 And then set fire to the whole Joint to cover it up. 352 00:18:01,863 --> 00:18:04,953 What do you think? 353 00:18:04,996 --> 00:18:07,129 You'’re gonna make me Take you down and put you 354 00:18:07,173 --> 00:18:08,826 In the line-up, right? You know they'’re gonna I.D. You, 355 00:18:08,870 --> 00:18:10,219 But you'’ll let me do it Just the same. 356 00:18:10,263 --> 00:18:12,265 Why should I make Your job any easier? 357 00:18:12,308 --> 00:18:14,702 Because you bought Me a hot dog? 358 00:18:14,745 --> 00:18:17,313 Would it help if I threw in an egg cream? 359 00:18:17,357 --> 00:18:18,923 Come on, let'’s go. 360 00:18:55,003 --> 00:18:56,222 Mr. Tallman, you told me 361 00:18:56,265 --> 00:18:58,180 Everything was set With your partner. 362 00:18:58,224 --> 00:18:59,399 It was. 363 00:18:59,442 --> 00:19:01,792 The police Are suggesting homicide. 364 00:19:01,836 --> 00:19:02,967 Are you crazy? 365 00:19:03,011 --> 00:19:04,186 I don'’t know what nick Was doing there 366 00:19:04,230 --> 00:19:05,318 Any more than you do. 367 00:19:05,361 --> 00:19:06,884 Don'’t play your games with me. 368 00:19:06,928 --> 00:19:08,277 I read the papers. 369 00:19:08,321 --> 00:19:09,974 Your partner was dead Before that fire started. 370 00:19:10,018 --> 00:19:12,063 The bookshelf must have Fallen on him, that'’s all. 371 00:19:12,107 --> 00:19:13,152 You were there. 372 00:19:13,195 --> 00:19:15,197 Look-- 373 00:19:15,241 --> 00:19:18,287 Look, You knew there was a risk. 374 00:19:18,331 --> 00:19:20,115 This match job, It was your idea, not mine. 375 00:19:20,159 --> 00:19:21,943 You approached me. 376 00:19:21,986 --> 00:19:24,119 I needed some extra money. You needed a fire. 377 00:19:24,163 --> 00:19:25,816 But I never would have been A part of anything like this. 378 00:19:25,860 --> 00:19:27,209 Okay. Take it easy. 379 00:19:27,253 --> 00:19:28,819 Nobody can connect us. 380 00:19:28,863 --> 00:19:29,994 As long as we don'’t See each other, 381 00:19:30,038 --> 00:19:31,387 The police will never Put it together. 382 00:19:31,431 --> 00:19:32,867 Don'’t worry. 383 00:19:32,910 --> 00:19:34,825 Don'’t worry. I am worried. 384 00:19:34,869 --> 00:19:36,392 You did a good job. They'’ve got nothing to go on. 385 00:19:36,436 --> 00:19:38,481 Let'’s hope not. 386 00:19:38,525 --> 00:19:40,483 It'’s all there. 387 00:19:46,489 --> 00:19:48,404 One thing, mr. Tallman. 388 00:19:48,448 --> 00:19:49,927 I know the law. 389 00:19:49,971 --> 00:19:51,494 There'’s a statute Of limitations on arson, 390 00:19:51,538 --> 00:19:54,802 But not on murder. 391 00:19:54,845 --> 00:19:57,065 So don'’t make any trouble For me. 392 00:19:57,108 --> 00:19:59,546 So long, kid. 393 00:20:08,381 --> 00:20:09,991 You'’ve got to be kidding. 394 00:20:10,034 --> 00:20:12,167 You don'’t want to book him? 395 00:20:12,211 --> 00:20:14,256 Two impeccable witnesses Pick him out of a line-up 396 00:20:14,300 --> 00:20:16,040 And place him at the scene. 397 00:20:16,084 --> 00:20:18,565 By his own admission, He'’s got no alibi. 398 00:20:18,608 --> 00:20:19,827 On top of that, He had means, 399 00:20:19,870 --> 00:20:21,437 Motive and mucho Opportunity. 400 00:20:21,481 --> 00:20:23,309 Now, come on, theo, What more do you want? 401 00:20:23,352 --> 00:20:24,962 I just don'’t think He'’s guilty, mack. 402 00:20:25,006 --> 00:20:26,442 Well, is that one Of your famous hunches 403 00:20:26,486 --> 00:20:28,575 Or does it come with some Reasons attached? 404 00:20:28,618 --> 00:20:29,837 All right, Let'’s start with the fact 405 00:20:29,880 --> 00:20:31,839 That it'’s saturday night. 406 00:20:31,882 --> 00:20:34,189 Now, rivera has a beef To settle with vane. 407 00:20:34,233 --> 00:20:36,060 What makes him think he'’s gonna Find him there on the weekend? 408 00:20:36,104 --> 00:20:38,019 But more significantly, 409 00:20:38,062 --> 00:20:40,282 Why does he go looking For vane in tallman'’s office? 410 00:20:40,326 --> 00:20:43,198 Well, maybe he didn'’t go up There looking for vane at all. 411 00:20:43,242 --> 00:20:46,288 Maybe it being saturday, He figured nobody was there. 412 00:20:46,332 --> 00:20:49,552 Maybe he was burgling the joint, And vane walked in on him. 413 00:20:49,596 --> 00:20:52,599 Ran rivera'’s Prints through b.C.I. 414 00:20:52,642 --> 00:20:53,904 Want to know something? 415 00:20:53,948 --> 00:20:55,297 Didn'’t come up with A yellow sheet. 416 00:20:55,341 --> 00:20:57,081 Not even a juvenile misdemeanor. 417 00:20:57,125 --> 00:20:59,040 Hey, theo. 418 00:20:59,083 --> 00:21:01,477 Sirhan sirhan didn'’t have A yellow sheet either. 419 00:21:01,521 --> 00:21:06,177 Okay, Let'’s say you're right. 420 00:21:06,221 --> 00:21:09,006 Let'’s say that It'’s a simple case of b&e. 421 00:21:09,050 --> 00:21:12,009 Let'’s say that vane comes In and surprises rivera. 422 00:21:12,053 --> 00:21:13,489 Let'’s say that Rivera slugs vane. 423 00:21:13,533 --> 00:21:15,317 In order to cover Up his crime, 424 00:21:15,361 --> 00:21:17,188 He sets fire to the joint. 425 00:21:17,232 --> 00:21:19,930 Tell me this: why does he Go downstairs to the floor 426 00:21:19,974 --> 00:21:21,541 Below in order to Set up the blaze? 427 00:21:21,584 --> 00:21:23,456 And why does he wait until The building'’s really cooking 428 00:21:23,499 --> 00:21:25,458 Before he decides to split? 429 00:21:25,501 --> 00:21:27,198 Maybe he was afraid to leave 430 00:21:27,242 --> 00:21:28,504 Until he was absolutely certain 431 00:21:28,548 --> 00:21:30,245 The flames had reached Tallman'’s office. 432 00:21:30,289 --> 00:21:32,203 Ah. All right. 433 00:21:32,247 --> 00:21:33,944 Now, here'’s a report From jess egan 434 00:21:33,988 --> 00:21:35,337 From the fire marshal'’s Office, 435 00:21:35,381 --> 00:21:37,383 And they covered The building from head to foot 436 00:21:37,426 --> 00:21:39,080 Looking for A cause for willful arson. 437 00:21:39,123 --> 00:21:40,299 You know what they come up With? 438 00:21:40,342 --> 00:21:42,605 Zilch. Cause of fire: unknown. 439 00:21:42,649 --> 00:21:44,303 - so? - so what are you saying? 440 00:21:44,346 --> 00:21:46,043 A kid who drops out From high school, 441 00:21:46,087 --> 00:21:47,958 Who gets an "F" in chemistry-- 442 00:21:48,002 --> 00:21:51,310 You mean he adlibs a fire that Baffles the entire arson squad? 443 00:21:51,353 --> 00:21:53,224 Hey, look, I know he'’s lying. 444 00:21:53,268 --> 00:21:55,314 - I know he was there. - well, then why? 445 00:21:55,357 --> 00:21:57,054 Because he'’s frightened. 446 00:21:57,098 --> 00:21:58,882 I mean, wouldn'’t You be in his place? 447 00:21:58,926 --> 00:22:01,494 If he didn'’t kill vane And he didn'’t start the fire, 448 00:22:01,537 --> 00:22:03,278 Enlighten me. 449 00:22:03,322 --> 00:22:05,106 What the hell Was he doing there? 450 00:22:05,149 --> 00:22:07,326 They, frank. What were they doing there? 451 00:22:07,369 --> 00:22:08,892 He was with a girl, remember? 452 00:22:08,936 --> 00:22:11,547 Look, I won'’t book him, 453 00:22:11,591 --> 00:22:14,289 But I can hold him for 36 hours On an open charge, right? 454 00:22:14,333 --> 00:22:15,551 Why don'’t I do that? 455 00:22:15,595 --> 00:22:16,900 Maybe I can come up With some answers, okay? 456 00:22:16,944 --> 00:22:17,945 Okay. 457 00:22:18,989 --> 00:22:20,382 Yeah. 458 00:22:20,426 --> 00:22:22,210 Captain, lieutenant, The insurance records on the 459 00:22:22,253 --> 00:22:24,081 Four tenants in the building, And they'’re all insured. 460 00:22:24,125 --> 00:22:26,257 In a fire trap like that, That'’s no surprise. 461 00:22:26,301 --> 00:22:28,651 The biggest insurance Policy is on tallman-vane, 462 00:22:28,695 --> 00:22:31,001 - $900,000. - yes, which tallman claims 463 00:22:31,045 --> 00:22:33,221 Doesn'’t begin to even Begin upon their losses. 464 00:22:33,264 --> 00:22:34,527 Well, maybe not. 465 00:22:34,570 --> 00:22:36,050 The invoice shows The orders for this year 466 00:22:36,093 --> 00:22:38,618 Are up about 50%, So they'’re not doing so bad. 467 00:22:38,661 --> 00:22:41,098 That'’s not much of a reason To order a fire, is it? 468 00:22:41,142 --> 00:22:42,665 Not for tallman, maybe, But for the print shop, 469 00:22:42,709 --> 00:22:44,667 That fire was A death house reprieve. 470 00:22:44,711 --> 00:22:47,017 As of two days ago, They were within 471 00:22:47,061 --> 00:22:48,410 Spitting distance Of the bankruptcy court. 472 00:22:48,454 --> 00:22:50,369 - yeah, sure. - oh, come on, theo. 473 00:22:50,412 --> 00:22:52,283 That is where the fire started. 474 00:22:52,327 --> 00:22:55,417 I know, but the body was Found on the floor above. 475 00:22:55,461 --> 00:22:57,288 You making any headway With the bank records? 476 00:22:57,332 --> 00:22:58,507 Well, they'’re just starting To come in now. 477 00:22:58,551 --> 00:22:59,943 All right, keep an eye peeled 478 00:22:59,987 --> 00:23:01,467 For large sums of money Unaccounted for. 479 00:23:01,510 --> 00:23:02,468 Do you understand? 480 00:23:02,511 --> 00:23:04,600 Maybe a check made out to cash. 481 00:23:04,644 --> 00:23:06,994 If this was a professional Torch job-- 482 00:23:07,037 --> 00:23:09,431 And I'’m betting that it Was--it didn'’t come cheap. 483 00:23:09,475 --> 00:23:10,998 Go ahead. 484 00:23:13,479 --> 00:23:15,002 All right, frank. 485 00:23:15,045 --> 00:23:17,439 Assuming luis rivera'’s innocent, 486 00:23:17,483 --> 00:23:19,354 I'’m convinced that vane's Killer knew 487 00:23:19,398 --> 00:23:20,964 There was gonna be a fire. 488 00:23:21,008 --> 00:23:22,488 I'’m not saying He touched it off himself; 489 00:23:22,531 --> 00:23:24,446 I'’m saying he had Advance knowledge 490 00:23:24,490 --> 00:23:26,448 And he thought that he Could cover up a murder. 491 00:23:26,492 --> 00:23:27,623 And you think it was tallman? 492 00:23:27,667 --> 00:23:29,277 Anything else Would be an affront 493 00:23:29,320 --> 00:23:30,974 To cosmic orderliness. 494 00:23:31,018 --> 00:23:33,020 Cosmic my astronaut. 495 00:23:33,063 --> 00:23:34,717 You heard crocker'’s report. 496 00:23:34,761 --> 00:23:37,459 Now just give me one good Reason why a man 497 00:23:37,503 --> 00:23:40,070 With nothing to gain And everything to lose 498 00:23:40,114 --> 00:23:41,637 Would buy himself a matcher. 499 00:23:45,249 --> 00:23:46,337 Well? 500 00:23:46,381 --> 00:23:49,645 Well, I can'’t, frank. 501 00:23:49,689 --> 00:23:52,518 "I can'’t, frank." Brilliant. 502 00:24:06,270 --> 00:24:07,794 One moment, please. 503 00:24:07,837 --> 00:24:09,404 Leonard doppler. 504 00:24:11,667 --> 00:24:12,668 Leonard, how are you? 505 00:24:12,712 --> 00:24:14,801 I'’m just fine, morton. 506 00:24:14,844 --> 00:24:16,367 Just fine. 507 00:24:16,411 --> 00:24:17,673 It'’s you that I'm worried about. 508 00:24:17,717 --> 00:24:19,501 Oh, I'’m all right. 509 00:24:19,545 --> 00:24:21,764 I was expecting some more money. 510 00:24:21,808 --> 00:24:24,201 Considering That arson is suspected, 511 00:24:24,245 --> 00:24:26,290 That would be rather risky For me right now, morton. 512 00:24:26,334 --> 00:24:27,466 But lenny, You were telling me-- 513 00:24:27,509 --> 00:24:29,032 But me no buts, tallman. 514 00:24:29,076 --> 00:24:31,731 You'’re already into me For 50 big ones. 515 00:24:31,774 --> 00:24:34,168 Now you want $350,000 more By the end of the month, 516 00:24:34,211 --> 00:24:35,735 Only I don'’t hear What you'’re telling me 517 00:24:35,778 --> 00:24:38,215 On account of the noise The cops are making. 518 00:24:38,259 --> 00:24:39,652 Lenny, I swear to you, Nothing-- 519 00:24:39,695 --> 00:24:41,697 Swear to your rabbi, Not to me. 520 00:24:41,741 --> 00:24:46,223 For me it'’s enough That the heat goes off. 521 00:24:46,267 --> 00:24:47,834 You'’re gonna take care Of that, aren'’t you morton? 522 00:24:47,877 --> 00:24:49,400 Yes. Yes, of course. 523 00:24:49,444 --> 00:24:51,272 Good. That'’s what I wanted to hear. 524 00:24:51,315 --> 00:24:54,057 Now, once the heat goes off, You give me a call. 525 00:24:54,101 --> 00:24:55,668 Only don'’t make Me wait too long. 526 00:24:55,711 --> 00:24:57,583 Good-bye, leonard. 527 00:25:02,501 --> 00:25:04,459 Agnes, get me selwyn catlin. 528 00:25:13,381 --> 00:25:15,339 Come in, lieutenant. 529 00:25:15,383 --> 00:25:16,950 Please forgive the mess. 530 00:25:16,993 --> 00:25:20,170 Miss paulford and I are using This as a temporary office. 531 00:25:20,214 --> 00:25:22,695 - sit down, please. - thank you. 532 00:25:22,738 --> 00:25:24,740 My I offer you some Refreshments-- 533 00:25:24,784 --> 00:25:27,395 - coffee, a highball? - no, thanks. 534 00:25:27,438 --> 00:25:28,962 Mr. Tallman, Selwyn catlin on the line. 535 00:25:29,005 --> 00:25:31,225 I can'’t speak to him. Tell him I'’ll call him later. 536 00:25:31,268 --> 00:25:32,531 He'’s going out any minute. 537 00:25:32,574 --> 00:25:33,749 Just apologize to him. 538 00:25:33,793 --> 00:25:35,708 Tell him I have a visitor. 539 00:25:35,751 --> 00:25:37,536 Mr. Catlin, the real Estate entrepreneur? 540 00:25:37,579 --> 00:25:38,841 Well, yes. Do you know him? 541 00:25:38,885 --> 00:25:41,627 Entrepreneur is a good Word for a new york kid. 542 00:25:41,670 --> 00:25:43,367 No, I don'’t know him, Just by reputation. 543 00:25:43,411 --> 00:25:44,717 We'’re not actually friends, 544 00:25:44,760 --> 00:25:46,762 Just occasional Golfing partners. 545 00:25:46,806 --> 00:25:48,285 Different lines. 546 00:25:48,329 --> 00:25:51,158 The only thing we share In common is a 4 handicap. 547 00:25:51,201 --> 00:25:52,681 Is there some problem, Lieutenant? 548 00:25:52,725 --> 00:25:54,378 I mean, with the insurance, The fire. 549 00:25:54,422 --> 00:25:55,597 Why, should there be? 550 00:25:55,641 --> 00:25:57,120 What I meant was, I understand 551 00:25:57,164 --> 00:25:58,469 You'’ve arrested the rivera boy. 552 00:25:58,513 --> 00:25:59,688 Oh, yes. 553 00:25:59,732 --> 00:26:01,429 Well, we'’ve detained him For questioning. 554 00:26:01,472 --> 00:26:04,737 You see, we now know that Somebody killed your partner 555 00:26:04,780 --> 00:26:05,781 And left the body There to burn, you know, 556 00:26:05,825 --> 00:26:07,261 To make it look Like an accident. 557 00:26:07,304 --> 00:26:09,742 And you think luis did it. 558 00:26:09,785 --> 00:26:12,396 Of course. I suppose he could have done it. 559 00:26:12,440 --> 00:26:14,485 He publically Threatened nick, 560 00:26:14,529 --> 00:26:15,878 But I assume you know that. 561 00:26:15,922 --> 00:26:17,663 Because vane fired him. 562 00:26:17,706 --> 00:26:19,534 That'’s what I don't Understand mr. Tallman. 563 00:26:19,578 --> 00:26:21,275 I mean, you said you had A thriving business, 564 00:26:21,318 --> 00:26:23,364 And yet you let A little stock boy go--why? 565 00:26:23,407 --> 00:26:25,627 Oh, we were--we were Temporarily not shipping. 566 00:26:25,671 --> 00:26:27,542 A seasonal lull, that'’s all. 567 00:26:27,586 --> 00:26:29,805 We had no need For rivera'’s services. 568 00:26:29,849 --> 00:26:31,459 I understand. 569 00:26:31,502 --> 00:26:33,461 It'’s a pity luis Couldn'’t see it that way. 570 00:26:33,504 --> 00:26:34,723 Nick might be alive if he had. 571 00:26:34,767 --> 00:26:36,290 Oh, I don'’t think so. 572 00:26:36,333 --> 00:26:37,291 But you said luis-- 573 00:26:37,334 --> 00:26:39,815 No, no. You said. 574 00:26:39,859 --> 00:26:43,645 See, I don'’t believe That luis did it. 575 00:26:43,689 --> 00:26:46,692 I'’m...Taking up a little Too much of your time. 576 00:26:46,735 --> 00:26:49,520 Thank you. 577 00:27:15,329 --> 00:27:16,678 What do you mean, You did it again? 578 00:27:16,722 --> 00:27:18,680 Did what again? Who are we talking about? 579 00:27:18,724 --> 00:27:20,290 Tallman. 580 00:27:20,334 --> 00:27:23,293 First he goes into this whole Scenario about luis rivera, 581 00:27:23,337 --> 00:27:24,773 Which I didn'’t ask for. 582 00:27:24,817 --> 00:27:27,167 And then when the name of Selwyn catlin came up, 583 00:27:27,210 --> 00:27:28,908 He acts like the only time He ever saw him 584 00:27:28,951 --> 00:27:30,257 Was over a 9-iron. 585 00:27:30,300 --> 00:27:32,128 Oh, come on, theo. 586 00:27:32,172 --> 00:27:33,608 You'’re not suggesting That catlin, 587 00:27:33,652 --> 00:27:35,305 A man with his reputation, 588 00:27:35,349 --> 00:27:37,307 Would involve himself In something like this? 589 00:27:37,351 --> 00:27:38,482 He'’d be crazy. 590 00:27:38,526 --> 00:27:40,484 An operation the size of his? 591 00:27:40,528 --> 00:27:42,704 Tallman'’s fire insurance Wouldn'’t keep catlin 592 00:27:42,748 --> 00:27:44,619 In real estate brochures. 593 00:27:44,663 --> 00:27:46,665 Still, there'’s a connection. 594 00:27:46,708 --> 00:27:48,362 Now look, More of a connection 595 00:27:48,405 --> 00:27:51,321 Than there probably should be In a two-seated golf cart. 596 00:27:51,365 --> 00:27:53,149 Look, mack, you'’ve got Connections, in real estate. 597 00:27:53,193 --> 00:27:54,716 Why don'’t you put out The hooks there? 598 00:27:54,760 --> 00:27:56,196 Maybe you can come up With an angle for me. 599 00:27:56,239 --> 00:27:57,937 - what are you gonna be doing? - you want to know why 600 00:27:57,980 --> 00:28:00,243 Luis rivera keeps putting His head in a chopping bag 601 00:28:00,287 --> 00:28:01,680 And lying to me, right? 602 00:28:01,723 --> 00:28:03,856 Well, I think you deserve An intelligent answer. 603 00:28:24,528 --> 00:28:25,747 Oh, yeah, the knicks Could use you. 604 00:28:25,791 --> 00:28:27,488 Yeah? Well, I'’ll go down 605 00:28:27,531 --> 00:28:29,751 To the garden, Man, and try out. 606 00:28:29,795 --> 00:28:30,970 You come to bust my chops? 607 00:28:31,013 --> 00:28:33,624 No, baby. 608 00:28:33,668 --> 00:28:34,930 Maybe I came to help your buddy. 609 00:28:34,974 --> 00:28:36,845 Sure, sure. 610 00:28:36,889 --> 00:28:38,325 You and the lone ranger. 611 00:28:38,368 --> 00:28:43,460 Hey, look, tonto. 612 00:28:43,504 --> 00:28:45,375 We got enough on your buddy Luis to send him away 613 00:28:45,419 --> 00:28:46,768 To ossining for live, Throw away the key. 614 00:28:46,812 --> 00:28:48,944 Oh, but you think maybe He'’s telling the truth, 615 00:28:48,988 --> 00:28:49,989 Right, man? 616 00:28:50,032 --> 00:28:51,381 Lying through his teeth. 617 00:28:51,425 --> 00:28:53,296 I just want to know why. 618 00:28:53,340 --> 00:28:54,907 I mean, why is a guy willing To take a fall 619 00:28:54,950 --> 00:28:56,299 Rather than to level with me? 620 00:28:56,343 --> 00:28:58,214 What do I know? I wasn'’t there. 621 00:28:58,258 --> 00:28:59,563 How about his girlfriend? 622 00:28:59,607 --> 00:29:01,217 I mean, maybe she can take Him off the hook? 623 00:29:01,261 --> 00:29:02,697 Yeah, he'’s got a chick. 624 00:29:02,741 --> 00:29:04,220 An anglo, Real pretty girl. 625 00:29:04,264 --> 00:29:05,569 Yeah? 626 00:29:05,613 --> 00:29:07,571 I think maybe she'’s married, Man. 627 00:29:14,709 --> 00:29:17,451 No applause, Please, as I exit. 628 00:29:21,977 --> 00:29:23,936 I don'’t know What you'’re talking about. 629 00:29:23,979 --> 00:29:26,634 I'’m talking about Saturday night, mrs. Ryan. 630 00:29:26,677 --> 00:29:29,376 I'’m talking about a loft On west 24th street 631 00:29:29,419 --> 00:29:31,030 Where a young lady was seen Walking out of the building 632 00:29:31,073 --> 00:29:32,988 With a one luis rivera. 633 00:29:37,863 --> 00:29:38,820 Yeah? 634 00:29:38,864 --> 00:29:39,908 Want him now, lieutenant? 635 00:29:39,952 --> 00:29:41,562 Okay. Come on. 636 00:29:47,350 --> 00:29:50,745 Okay, sit down. 637 00:29:50,789 --> 00:29:52,660 Now, which one of you Compulsive liars 638 00:29:52,703 --> 00:29:54,836 Is gonna Start telling the truth? 639 00:29:54,880 --> 00:29:56,838 Hey, she'’s got Nothing to do with this. 640 00:29:56,882 --> 00:29:58,361 Doesn'’t she? 641 00:29:58,405 --> 00:30:00,929 Now look, either you start Saying something significant 642 00:30:00,973 --> 00:30:02,931 Or I'’ll see that you both Wind up in rikers island, 643 00:30:02,975 --> 00:30:05,586 And the charge-- Obstructing justice. 644 00:30:17,598 --> 00:30:18,512 All right. I was there. 645 00:30:22,124 --> 00:30:24,823 Luis is worried for me Because of my husband. 646 00:30:24,866 --> 00:30:26,694 - teresa. - luis. 647 00:30:26,737 --> 00:30:28,957 Hey, look, I'’m tougher Than anybody'’s husband. 648 00:30:29,001 --> 00:30:30,393 Now you let the lady talk. 649 00:30:30,437 --> 00:30:32,047 Go ahead. 650 00:30:32,091 --> 00:30:36,486 There'’s a customers' Lounge on the fourth floor, 651 00:30:36,530 --> 00:30:39,054 And a few months ago we started Meeting there after work. 652 00:30:39,098 --> 00:30:42,014 It just developed into Something, that'’s all. 653 00:30:42,057 --> 00:30:46,496 I mean, we didn'’t have any Other place to go, you see, 654 00:30:46,540 --> 00:30:49,848 '’cause we don't have much Money, either of us and, uh, 655 00:30:49,891 --> 00:30:52,676 We didn'’t--we couldn't afford A hotel room. 656 00:30:52,720 --> 00:30:55,462 Look, lieutenant, I was 18 when I got married, 657 00:30:55,505 --> 00:30:59,901 And I was 18 1/2 when I knew I made a mistake. 658 00:30:59,945 --> 00:31:03,687 All right, I was wrong, But I love luis. 659 00:31:03,731 --> 00:31:06,429 With me, he'’s kind And he'’s gentle. 660 00:31:06,473 --> 00:31:07,909 That'’s terrific. 661 00:31:07,953 --> 00:31:10,433 But I'’m not looking For a character reference. 662 00:31:10,477 --> 00:31:13,001 I just want to know what Time you went to the building. 663 00:31:13,045 --> 00:31:15,874 8:00, maybe a little after, 664 00:31:15,917 --> 00:31:17,614 But we went straight To the fourth floor. 665 00:31:17,658 --> 00:31:20,052 - did you go together? - yeah. 666 00:31:20,095 --> 00:31:22,576 Around 10:00, I smelled the smoke. 667 00:31:22,619 --> 00:31:24,404 Out in the hall We saw the flames 668 00:31:24,447 --> 00:31:25,709 Shooting up the rear Stairwell. 669 00:31:25,753 --> 00:31:26,928 That'’s when we ran. 670 00:31:26,972 --> 00:31:28,625 You see anybody Else in the building? 671 00:31:30,932 --> 00:31:32,803 The door was locked, Lieutenant. 672 00:31:32,847 --> 00:31:34,675 That was a beautiful Old fashioned move. 673 00:31:34,718 --> 00:31:36,024 Now, during the time 674 00:31:36,068 --> 00:31:37,547 That you were both up On the fourth floor... 675 00:31:37,591 --> 00:31:39,071 Did luis rivera Ever leave your sight? 676 00:31:39,114 --> 00:31:41,943 No, I swear it. 677 00:31:41,987 --> 00:31:45,425 Look, we didn'’t have anything To do with anything, man. 678 00:31:45,468 --> 00:31:47,470 I just didn'’t want to Make trouble for teresa. 679 00:31:47,514 --> 00:31:48,515 You know how it is. 680 00:31:48,558 --> 00:31:51,083 Oh, yeah, I know how it is. 681 00:31:51,126 --> 00:31:52,736 Hey, look, teresa, 682 00:31:52,780 --> 00:31:54,913 The phone logs Were destroyed; I know that. 683 00:31:54,956 --> 00:31:57,132 But I also know that Mr. Tallman was making 684 00:31:57,176 --> 00:31:59,569 A lot of calls to A mr. Catlin in jersey, right? 685 00:31:59,613 --> 00:32:00,919 Yes. 686 00:32:00,962 --> 00:32:01,963 Was he a customer? 687 00:32:02,007 --> 00:32:03,443 I don'’t know. 688 00:32:03,486 --> 00:32:06,054 Did you ever see Him in the office? 689 00:32:06,098 --> 00:32:07,882 I don'’t think so. 690 00:32:07,926 --> 00:32:09,971 Hey, hey. 691 00:32:10,015 --> 00:32:11,494 Thank you, mrs. Ryan. 692 00:32:17,457 --> 00:32:20,634 Saperstein, get in here. 693 00:32:24,029 --> 00:32:26,553 Release luis rivera. 694 00:32:29,904 --> 00:32:34,996 Let'’s go. 695 00:32:35,040 --> 00:32:37,607 Hey, I'’m releasing you, luis, 696 00:32:37,651 --> 00:32:40,132 But I have a suggestion For both of you. 697 00:32:40,175 --> 00:32:43,222 Oh, forget it. 698 00:32:43,265 --> 00:32:46,138 Marriage counseling Is not my line of work. 699 00:32:58,498 --> 00:33:00,500 So, you want to know What morton tallman 700 00:33:00,543 --> 00:33:03,024 And selwyn catlin Have in common? 701 00:33:03,068 --> 00:33:06,810 Catlin'’s putting up a retirement Village outside larchmont. 702 00:33:06,854 --> 00:33:08,682 Tallman'’s one Of the investors. 703 00:33:08,725 --> 00:33:10,205 $50 grand in front money, 704 00:33:10,249 --> 00:33:13,034 Another $350,000 At the end of the month. 705 00:33:13,078 --> 00:33:17,169 $50 grand. 706 00:33:17,212 --> 00:33:20,607 Boy, he didn'’t get that Skimming off petty cash. 707 00:33:22,870 --> 00:33:24,567 What a boor. 708 00:33:24,611 --> 00:33:26,178 What'’s tallman's bank balance? 709 00:33:26,221 --> 00:33:28,484 A little under $7,000. 710 00:33:28,528 --> 00:33:30,138 And, uh, withdrawal? 711 00:33:30,182 --> 00:33:31,574 Other than the usual, 712 00:33:31,618 --> 00:33:33,881 Maybe $4,000 Over the last month. 713 00:33:33,924 --> 00:33:37,145 Six checks made out to cash And endorsed by tallman. 714 00:33:37,189 --> 00:33:39,060 And yet he coughed up 50 big ones. How? 715 00:33:39,104 --> 00:33:41,019 He knows A warm-hearted shylock. 716 00:33:41,062 --> 00:33:41,976 Yeah, but what'’s his Collateral? 717 00:33:42,020 --> 00:33:43,543 The insurance. 718 00:33:43,586 --> 00:33:45,849 You know, I told you The kid had promise. 719 00:33:45,893 --> 00:33:48,591 Okay, he knows it will be Anyway 90 days 720 00:33:48,635 --> 00:33:50,158 Before he can get a payoff, Right? 721 00:33:50,202 --> 00:33:52,813 And the catlin Deal won'’t wait. 722 00:33:52,856 --> 00:33:55,685 So he hits on an understanding Shylock: $50 grand now 723 00:33:55,729 --> 00:33:57,209 And the rest When the fire marshal 724 00:33:57,252 --> 00:33:59,037 Gives his stamp of approval. 725 00:33:59,080 --> 00:34:00,864 All right, get me Jess egan on the phone. 726 00:34:00,908 --> 00:34:04,085 Yeah, but theo, tallman Stands to collect $900,000. 727 00:34:04,129 --> 00:34:06,087 Now, why wouldn'’t he pour The entire amount 728 00:34:06,131 --> 00:34:08,916 - into catlin'’s operation? - I'’m sure he would like to, 729 00:34:08,959 --> 00:34:12,311 But half of that belongs to Nick vane'’s heirs or assignees. 730 00:34:12,354 --> 00:34:14,704 Tallman'’s share Is only $450,000. 731 00:34:14,748 --> 00:34:17,229 50 for the shylock'’s Vigorish and how much-- 732 00:34:17,272 --> 00:34:20,754 Lieutenant, jess egan. 733 00:34:20,797 --> 00:34:21,929 Here, hold this. Don'’t bite it. 734 00:34:21,972 --> 00:34:23,887 Yeah, jess. 735 00:34:23,931 --> 00:34:25,715 Yeah, suppose I want to Buy a fire--how much? 736 00:34:25,759 --> 00:34:27,065 $10,000, $15,000. 737 00:34:27,108 --> 00:34:28,979 What if I had $4,000? 738 00:34:29,023 --> 00:34:30,590 What kind of a fire Does that buy me? 739 00:34:30,633 --> 00:34:32,200 Enough to broil a couple Of steaks, 740 00:34:32,244 --> 00:34:34,115 Unless, of course, You'’re dealing with an amateur. 741 00:34:34,159 --> 00:34:36,335 What, are you kidding? 742 00:34:36,378 --> 00:34:38,206 Wait a minute. Wait a minute. 743 00:34:38,250 --> 00:34:39,903 Fry me two marshmallows. Thanks. 744 00:34:39,947 --> 00:34:41,601 Anytime, theo. 745 00:35:03,362 --> 00:35:04,928 Hi, hon. 746 00:35:04,972 --> 00:35:08,671 Hi. 747 00:35:08,715 --> 00:35:10,108 Bad day? 748 00:35:10,151 --> 00:35:13,850 Usual. 749 00:35:13,894 --> 00:35:15,765 Finish your thesis? 750 00:35:15,809 --> 00:35:17,115 Almost. 751 00:35:26,907 --> 00:35:28,604 What'’s this from, vince? 752 00:35:28,648 --> 00:35:30,780 Well, it'’s a bonus from Insurers protection bureau. 753 00:35:30,824 --> 00:35:31,955 In cash? 754 00:35:31,999 --> 00:35:34,741 $4,500? 755 00:35:34,784 --> 00:35:37,657 Where'’s the champagne? 756 00:35:37,700 --> 00:35:40,138 I was gonna tell you Tomorrow when I didn'’t 757 00:35:40,181 --> 00:35:43,053 Have any work to do So we could celebrate. 758 00:35:43,097 --> 00:35:46,056 Oh, you got fired. 759 00:35:46,100 --> 00:35:47,884 It'’s severance Pay or something? 760 00:35:47,928 --> 00:35:49,625 I do good work. They'’re gonna promote me. 761 00:35:49,669 --> 00:35:51,801 In a part time job? 762 00:35:51,845 --> 00:35:55,153 When they know you'’re gonna Quit at the end of the term? 763 00:35:55,196 --> 00:35:59,026 Vince, you'’re lying to me. 764 00:36:01,159 --> 00:36:02,638 Why? 765 00:36:02,682 --> 00:36:05,337 What'’s this all about? 766 00:36:12,692 --> 00:36:17,044 Look, linda, I want a break for us. 767 00:36:17,087 --> 00:36:19,916 I want to get my degree, Which we are not going to get 768 00:36:19,960 --> 00:36:22,832 On the salary of a high School chemistry teacher. 769 00:36:22,876 --> 00:36:26,358 So? 770 00:36:26,401 --> 00:36:29,230 Vince, I don'’t understand. 771 00:36:29,274 --> 00:36:31,406 Do you know how much Money I'’ve saved for us? 772 00:36:31,450 --> 00:36:32,407 Sure. 773 00:36:32,451 --> 00:36:34,148 $2.12. 774 00:36:34,192 --> 00:36:36,411 Who can save? 775 00:36:36,455 --> 00:36:38,065 $22,000. 776 00:36:40,285 --> 00:36:43,026 You have $22,000? 777 00:36:43,070 --> 00:36:44,463 We have. 778 00:36:49,903 --> 00:36:52,340 Well, where did we Get it from, vince? 779 00:36:52,384 --> 00:36:55,038 The truth. 780 00:36:55,082 --> 00:36:57,258 I don'’t want a second Lie between us, ever. 781 00:37:00,305 --> 00:37:03,873 Linda, I inspect People'’s factories. 782 00:37:03,917 --> 00:37:05,266 If it'’s too risky For fire insurance, 783 00:37:05,310 --> 00:37:09,270 I tell my company, 784 00:37:09,314 --> 00:37:11,141 But I don'’t always tell them. 785 00:37:11,185 --> 00:37:13,231 I get paid not to 786 00:37:13,274 --> 00:37:14,841 By people who want a fire, 787 00:37:14,884 --> 00:37:16,364 People who want to Collect their insurance. 788 00:37:16,408 --> 00:37:18,366 You mean people Just come to you 789 00:37:18,410 --> 00:37:19,933 And tell you they Want to commit arson? 790 00:37:19,976 --> 00:37:22,065 Why don'’t they think You'’ll put them in jail? 791 00:37:22,109 --> 00:37:26,896 Because I bring it up To them. 792 00:37:26,940 --> 00:37:28,811 Look, it doesn'’t take A genius to figure out 793 00:37:28,855 --> 00:37:31,074 When a guy is dying to burn Up his bad debt, 794 00:37:31,118 --> 00:37:32,380 So I help him out. 795 00:37:32,424 --> 00:37:33,512 But I know how to do it. 796 00:37:33,555 --> 00:37:35,775 I'’m a chemistry Professor, right? 797 00:37:35,818 --> 00:37:38,299 But don'’t worry, I won'’t get caught. 798 00:37:38,343 --> 00:37:41,389 And anyway, I'’m through with it now. 799 00:37:41,433 --> 00:37:45,263 Sure, why not? 800 00:37:45,306 --> 00:37:47,177 Vince, tell me everything. 801 00:37:47,221 --> 00:37:50,920 I am, really. 802 00:37:50,964 --> 00:37:54,837 Did you hear anything About a fire in a plastics plant 803 00:37:54,881 --> 00:37:55,882 Over the weekend? 804 00:37:55,925 --> 00:37:59,189 No. 805 00:37:59,233 --> 00:38:01,322 Well, that'’s what The $4,500 was for. 806 00:38:01,366 --> 00:38:03,542 It was the easiest Money in the world, 807 00:38:03,585 --> 00:38:07,328 But I...Got suckered By this mr. Tallman. 808 00:38:10,462 --> 00:38:12,464 There was a body In that fire, linda. 809 00:38:12,507 --> 00:38:16,076 Nothing to do with me, but try To convince the cops of that. 810 00:38:16,119 --> 00:38:17,120 I mean, I got scared. 811 00:38:17,164 --> 00:38:19,819 I'’m finished. 812 00:38:19,862 --> 00:38:23,170 For good. 813 00:38:23,213 --> 00:38:26,086 Is this really happening? 814 00:38:26,129 --> 00:38:27,957 Are you telling me This straight? 815 00:38:28,001 --> 00:38:29,307 Oh, I'’m sorry, baby. 816 00:38:29,350 --> 00:38:30,917 So sorry. 817 00:38:35,487 --> 00:38:38,316 This man, tallman-- 818 00:38:38,359 --> 00:38:40,405 Can he get you in trouble? 819 00:38:40,448 --> 00:38:41,493 Can he implicate you? 820 00:38:41,536 --> 00:38:43,973 No, linda. 821 00:38:44,017 --> 00:38:45,888 That'’s the one thing He can'’t do. 822 00:38:45,932 --> 00:38:49,065 Oh. 823 00:38:53,026 --> 00:38:55,071 Okay. 824 00:38:55,115 --> 00:38:56,421 Nice of you to come. 825 00:38:58,379 --> 00:39:00,076 One arson, The other murder. 826 00:39:00,120 --> 00:39:02,165 And the only reason I say It'’s a murder is because 827 00:39:02,209 --> 00:39:04,080 The trophy was found underneath The bookstand, 828 00:39:04,124 --> 00:39:05,430 And it didn'’t fall off Any shelf. 829 00:39:05,473 --> 00:39:06,518 Any dissenters? 830 00:39:06,561 --> 00:39:08,258 We'’re listening, lieutenant. 831 00:39:08,302 --> 00:39:09,825 That'’s nice. 832 00:39:09,869 --> 00:39:12,393 We got two perpetrators-- 833 00:39:12,437 --> 00:39:14,482 One the matcher And the other the customer. 834 00:39:14,526 --> 00:39:16,876 Now, whoever knocked Off nick vane 835 00:39:16,919 --> 00:39:19,400 Knew that the fire would Destroy the evidence. 836 00:39:19,444 --> 00:39:21,489 If you'’re trying to tell me That a matcher 837 00:39:21,533 --> 00:39:24,927 Would knock off anybody, You also got to convince me 838 00:39:24,971 --> 00:39:26,886 That tinker bell knocks off Little old ladies 839 00:39:26,929 --> 00:39:28,366 On the times square shuttle. 840 00:39:28,409 --> 00:39:29,628 Okay, we got a deuce here. 841 00:39:29,671 --> 00:39:32,282 Number one, We got the matcher, right? 842 00:39:32,326 --> 00:39:38,332 The matcher. 843 00:39:38,376 --> 00:39:40,421 And "X." 844 00:39:42,945 --> 00:39:44,860 And now I'’m gonna make It easy for you. 845 00:39:44,904 --> 00:39:48,560 "X" equals... 846 00:39:55,218 --> 00:39:56,568 Well, captain? 847 00:39:56,611 --> 00:39:58,134 I'’m not saying Your theory doesn'’t hold water, 848 00:39:58,178 --> 00:39:59,962 Because it does. 849 00:40:00,006 --> 00:40:01,529 But how do you get Past the fact 850 00:40:01,573 --> 00:40:05,403 That tallman-vane plastics Was showing a rise in income? 851 00:40:05,446 --> 00:40:06,621 I mean, you don'’t throw in The sponge 852 00:40:06,665 --> 00:40:08,449 When the referee'’s Your brother-in-law. 853 00:40:08,493 --> 00:40:10,277 Only if he just Barely wants to win. 854 00:40:10,320 --> 00:40:12,018 Elucidate. 855 00:40:12,061 --> 00:40:13,454 All right, Give him the numbers. 856 00:40:13,498 --> 00:40:15,151 Well, I'’ve checked out A few companies 857 00:40:15,195 --> 00:40:17,458 In the same line as tallman-vane Products, captain. 858 00:40:17,502 --> 00:40:20,418 And the cost of raw Materials used in making 859 00:40:20,461 --> 00:40:23,246 Tallman-vane products went up 51% in the last year. 860 00:40:23,290 --> 00:40:25,466 Now, if their orders Were with old customers, 861 00:40:25,510 --> 00:40:27,033 At old prices, They'’d barely break even. 862 00:40:27,076 --> 00:40:29,688 Mr. Catlin presented tallman With a golden opportunity. 863 00:40:29,731 --> 00:40:30,950 Oh, come on, frank. 864 00:40:30,993 --> 00:40:32,952 You checked it out yourself. 865 00:40:32,995 --> 00:40:34,257 Catlin'’s putting up A retirement village 866 00:40:34,301 --> 00:40:36,216 Outside larchmont, right? 867 00:40:36,259 --> 00:40:39,088 What with federal and state Aid for those projects, 868 00:40:39,132 --> 00:40:41,482 Catlin'’s been turning over A profit of 400% 869 00:40:41,526 --> 00:40:43,484 On his last ten Development deals. 870 00:40:43,528 --> 00:40:45,704 And lately catlin'’s Becoming very generous. 871 00:40:45,747 --> 00:40:48,097 He'’s taking in partners, 872 00:40:48,141 --> 00:40:49,795 Eliminating his own risk. 873 00:40:49,838 --> 00:40:53,059 Maybe, but that'’s perfectly Kosher and good business sense. 874 00:40:53,102 --> 00:40:54,060 So enters tallman. 875 00:40:54,103 --> 00:40:55,931 Yeah. 876 00:40:55,975 --> 00:40:59,152 An ambitious guy with a big Taste for bread, thank you. 877 00:40:59,195 --> 00:41:01,459 He figures he and his partner Go in for almost a mil, 878 00:41:01,502 --> 00:41:03,112 Which they get from The insurance company 879 00:41:03,156 --> 00:41:04,723 If the business burns down. 880 00:41:04,766 --> 00:41:06,638 Vane says no and gets killed, 881 00:41:06,681 --> 00:41:09,336 And koochie koo tallman still Collects half the insurance. 882 00:41:09,379 --> 00:41:11,512 And if catlin'’s operation Runs true to form, 883 00:41:11,556 --> 00:41:13,383 He stands to make 1 1/2 mil. 884 00:41:13,427 --> 00:41:15,298 It'’s beautiful if you Can make it stand up. 885 00:41:15,342 --> 00:41:17,213 And that'’s why we've got To find that matcher. 886 00:41:17,257 --> 00:41:20,478 Without his testimony, Tallman'’s home free. 887 00:41:20,521 --> 00:41:21,957 All right, crocker, What have you got? 888 00:41:22,001 --> 00:41:23,698 Jess and I have gone over The past fires 889 00:41:23,742 --> 00:41:25,439 And we'’ve come up with 40, Maybe 50, 890 00:41:25,483 --> 00:41:27,615 In the last couple Of years that fit--maybe. 891 00:41:27,659 --> 00:41:29,138 Maybe? 892 00:41:29,182 --> 00:41:31,140 These are possible arsons, That'’s all. 893 00:41:31,184 --> 00:41:33,099 There doesn'’t seem To be any link. 894 00:41:33,142 --> 00:41:35,971 50 fires, 50 different Kinds of companies, 895 00:41:36,015 --> 00:41:38,539 Maybe 16 different insurers. 896 00:41:38,583 --> 00:41:41,411 But for $4,000 a job, I don'’t see it. 897 00:41:41,455 --> 00:41:43,370 Well, you said It yourself, jess. 898 00:41:43,413 --> 00:41:45,633 Suppose it wasn'’t one Of your standard pros. 899 00:41:45,677 --> 00:41:47,635 Then how did Tallman find the guy? 900 00:41:47,679 --> 00:41:49,245 You send out a feeler, You get a vet. 901 00:41:49,289 --> 00:41:50,638 Every time. 902 00:41:50,682 --> 00:41:53,206 And you pay the going rate, Or you go begging. 903 00:41:53,249 --> 00:41:55,643 All right, suppose tallman Doesn'’t send out feelers. 904 00:41:55,687 --> 00:41:58,211 Suppose the matcher Contacts him. 905 00:41:58,254 --> 00:42:00,648 First off, the matcher'’d have To know about the insurance. 906 00:42:00,692 --> 00:42:02,171 Then he'’d have to find out about 907 00:42:02,215 --> 00:42:04,130 His prospective customer'’s Business 908 00:42:04,173 --> 00:42:06,175 To determine If he was prime for a fire. 909 00:42:06,219 --> 00:42:08,569 What about an underwriter Or a field investigator? 910 00:42:08,613 --> 00:42:10,658 There are investigators. 911 00:42:10,702 --> 00:42:12,442 They check out the company, Snoop around, 912 00:42:12,486 --> 00:42:13,705 Talk to the owners, 913 00:42:13,748 --> 00:42:16,142 Make recommendations To the underwriters. 914 00:42:16,185 --> 00:42:18,187 These insurance outfits, they Have their own investigators? 915 00:42:18,231 --> 00:42:20,407 Some do. Some hire outside people. 916 00:42:20,450 --> 00:42:22,409 Most of the companies On this list hired 917 00:42:22,452 --> 00:42:24,803 - insurers protection agency. - bingo. 918 00:42:24,846 --> 00:42:26,369 Now, that'’s our first Common denominator. 919 00:42:26,413 --> 00:42:28,023 All right. 920 00:42:28,067 --> 00:42:30,286 Egan, you stick with every Possible case of arson 921 00:42:30,330 --> 00:42:33,072 Where the insurers protection Agency was involved, okay? 922 00:42:33,115 --> 00:42:35,248 Go back through each Company'’s financial records 923 00:42:35,291 --> 00:42:36,466 Prior to that fire. 924 00:42:36,510 --> 00:42:37,642 I mean, don'’t look For big withdrawals. 925 00:42:37,685 --> 00:42:38,904 I'’m sure that's Been done already. 926 00:42:38,947 --> 00:42:41,471 Look for ones adding Up to $3,000, $4,000, 927 00:42:41,515 --> 00:42:43,386 Just like Tallman'’s withdrawals, okay? 928 00:42:43,430 --> 00:42:44,562 Now, how long is It gonna take? 929 00:42:44,605 --> 00:42:45,824 How many men Can you give me? 930 00:42:45,867 --> 00:42:49,697 Well, we could pull A few strings, captain. 931 00:42:49,741 --> 00:42:51,264 Tell them what a cushy Job it'’s gonna be. 932 00:42:51,307 --> 00:42:53,440 Maybe we could get Some volunteers. 933 00:42:53,483 --> 00:42:55,224 You'’re all volunteers, And thanks. 934 00:42:55,268 --> 00:42:58,271 Oh. All right. 935 00:42:58,314 --> 00:43:00,360 We get ourselves a matcher 936 00:43:00,403 --> 00:43:02,580 And we got ourselves a murderer. 937 00:43:02,623 --> 00:43:04,582 Come on, let'’s go. 938 00:43:12,415 --> 00:43:14,374 Lieutenant, So far we'’re scoring runs. 939 00:43:14,417 --> 00:43:16,855 Captain, $3,000, $4,000 In cash withdrawals 940 00:43:16,898 --> 00:43:18,900 From 1/2 dozen Burned out companies. 941 00:43:18,944 --> 00:43:20,249 Take a look at this. 942 00:43:20,293 --> 00:43:22,817 So far I'’ve come Across three of these. 943 00:43:22,861 --> 00:43:25,515 Inspection reports from Insurers protection bureau. 944 00:43:25,559 --> 00:43:26,908 Take a look at the back. 945 00:43:26,952 --> 00:43:30,303 It'’s just routine stuff. 946 00:43:30,346 --> 00:43:31,521 At the bottom. 947 00:43:31,565 --> 00:43:32,740 Vjh. 948 00:43:32,784 --> 00:43:34,916 Somebody'’s initials? 949 00:43:34,960 --> 00:43:37,310 Should be the man who made Out the inspection report. 950 00:43:38,920 --> 00:43:40,530 All right, Call the company. 951 00:43:40,574 --> 00:43:41,793 Lieutenant, it'’s sunday. 952 00:43:41,836 --> 00:43:43,621 So it'’s sunday. 953 00:43:43,664 --> 00:43:44,839 Listen, I wouldn'’t care if It'’s their leading cantor 954 00:43:44,883 --> 00:43:46,406 At the mormon tabernacle. 955 00:43:46,449 --> 00:43:48,974 You drag them out; I want To find out who vjh is. 956 00:43:58,723 --> 00:44:00,028 You see what a terrible Quandary 957 00:44:00,072 --> 00:44:01,900 You'’ve put me into, morton. 958 00:44:01,943 --> 00:44:04,467 Three weeks ago, I lent You $50,000 on good faith. 959 00:44:04,511 --> 00:44:05,947 True. 960 00:44:05,991 --> 00:44:07,688 With the full expectation That your insurance 961 00:44:07,732 --> 00:44:09,429 Settlement would adequately Cover the loan 962 00:44:09,472 --> 00:44:11,474 Plus my Modest carrying fee. 963 00:44:11,518 --> 00:44:12,998 I'’m not quarreling about The rate of interest. 964 00:44:13,041 --> 00:44:14,956 Of course not. 965 00:44:15,000 --> 00:44:18,394 You'’re in no position To quarrel about anything. 966 00:44:18,438 --> 00:44:20,962 But we both know my money is In serious jeopardy now, morton. 967 00:44:21,006 --> 00:44:22,572 You'’ve got to do Something about that. 968 00:44:22,616 --> 00:44:24,009 I just need more time. 969 00:44:24,052 --> 00:44:26,402 Time; that'’s something I just can'’t give you. 970 00:44:26,446 --> 00:44:28,404 Perhaps catlin would Let you out of the deal. 971 00:44:28,448 --> 00:44:29,797 No way. I can'’t go to him. 972 00:44:29,841 --> 00:44:32,800 Now, listen, nick'’s death Is not going away. 973 00:44:32,844 --> 00:44:34,193 Those homicide dicks Are gonna hang in there 974 00:44:34,236 --> 00:44:36,499 Until they find that matcher, And when they do, 975 00:44:36,543 --> 00:44:39,807 They'’ll nail you to the wall. 976 00:44:39,851 --> 00:44:42,505 Frankly, I'’d hate To see that happen. 977 00:44:42,549 --> 00:44:47,467 You go to jail, I lose my investment. 978 00:44:47,510 --> 00:44:52,341 Of course, if that matcher Was no longer around, 979 00:44:52,385 --> 00:44:54,517 They couldn'’t ever tie you To that fire, could they? 980 00:44:54,561 --> 00:44:56,519 What are you suggesting? 981 00:44:56,563 --> 00:44:58,478 Oh, I'’m not Suggesting anything. 982 00:44:58,521 --> 00:44:59,609 It'’s sunday. 983 00:44:59,653 --> 00:45:00,915 You need more Money real soon, 984 00:45:00,959 --> 00:45:02,830 Or your deal With catlin goes sour. 985 00:45:02,874 --> 00:45:06,486 And I'’m not gonna like that, So... 986 00:45:06,529 --> 00:45:10,359 Maybe in a day or so, Things will have changed. 987 00:45:10,403 --> 00:45:11,621 I can'’t do that. 988 00:45:11,665 --> 00:45:13,798 It'’s your life. 989 00:45:24,634 --> 00:45:26,027 Never on sundays, baby. 990 00:45:26,071 --> 00:45:27,986 Lieutenant, I just spoke To the office manager. 991 00:45:28,029 --> 00:45:30,031 The guy'’s name is Vincent joseph hackley, 992 00:45:30,075 --> 00:45:31,598 211 lewison drive. 993 00:45:31,641 --> 00:45:34,122 Mm-hmm. 994 00:45:34,166 --> 00:45:36,734 Okay, let'’s go. 995 00:45:39,084 --> 00:45:40,868 - yes? - vincent hackley, please. 996 00:45:40,912 --> 00:45:42,609 Oh, I'’m sorry. 997 00:45:42,652 --> 00:45:44,437 He just walked over to His lab on the campus. 998 00:45:44,480 --> 00:45:48,093 Oh, this is mr. Stern from The insurers protection bureau. 999 00:45:48,136 --> 00:45:49,964 It'’s rather important That I speak to him. 1000 00:45:50,008 --> 00:45:53,881 I could give him the message Or you could try 1001 00:45:53,925 --> 00:45:59,104 City university, 555-2390, extension 290. 1002 00:45:59,147 --> 00:46:01,759 Oh, well, You see I'’m in the area. 1003 00:46:01,802 --> 00:46:03,151 Perhaps I'’ll just drop In on him. 1004 00:46:03,195 --> 00:46:04,152 Which building is he in? 1005 00:46:04,196 --> 00:46:05,763 Chemistry building. 1006 00:46:05,806 --> 00:46:06,807 Second floor. 1007 00:46:06,851 --> 00:46:09,027 Thank you. Thank you very much. 1008 00:46:32,615 --> 00:46:33,965 Mrs. Hackley? 1009 00:46:34,008 --> 00:46:35,705 Yes. 1010 00:46:35,749 --> 00:46:38,796 I'’m lieutenant kojak, Manhattan south. 1011 00:46:38,839 --> 00:46:40,058 Come in. 1012 00:46:40,101 --> 00:46:41,799 Thank you. 1013 00:48:03,054 --> 00:48:05,012 I'’m sorry. I'’ve got no choice. 1014 00:48:13,325 --> 00:48:14,892 Hold it! 1015 00:48:14,935 --> 00:48:16,806 Grab him, crocker. 1016 00:48:27,208 --> 00:48:30,037 Against the wall. 1017 00:48:30,081 --> 00:48:32,910 All right, hold it. Spread them out. 1018 00:48:32,953 --> 00:48:34,694 Crocker, you all right? 1019 00:48:34,737 --> 00:48:35,956 Yeah, I got it covered. 1020 00:48:36,000 --> 00:48:37,653 Ehh. 1021 00:48:37,697 --> 00:48:39,090 He tried to kill me. 1022 00:48:39,133 --> 00:48:40,743 What are you, Something special? 1023 00:48:40,787 --> 00:48:43,007 He killed his partner. Why not you? 1024 00:48:43,050 --> 00:48:44,834 Go on. After you. 1025 00:48:52,755 --> 00:48:54,148 It was going along So great. 1026 00:48:54,192 --> 00:48:55,845 Nobody got hurt except A couple of insurance companies. 1027 00:48:55,889 --> 00:48:58,109 I would have my Master'’s degree in june. 1028 00:48:58,152 --> 00:48:59,675 Three months more. That'’s all. 1029 00:48:59,719 --> 00:49:02,765 Yeah, well, that'’s the trouble With the globe, hackley, 1030 00:49:02,809 --> 00:49:04,637 You know, so many dropouts. 1031 00:49:04,680 --> 00:49:06,030 That'’s all right. You can pick it up again 1032 00:49:06,073 --> 00:49:08,771 In about, uh, five years. 75573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.