All language subtitles for Kojak.S02E14.The.Betrayal.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,213 --> 00:02:07,779 Ah. 2 00:02:07,823 --> 00:02:09,172 So what do you got? 3 00:02:09,216 --> 00:02:10,521 Hey, aren'’t you gonna Say hello? 4 00:02:10,565 --> 00:02:12,132 Hello. So what do you got? 5 00:02:12,175 --> 00:02:14,134 It'’s gonna make you look Like dynamite, calucci. 6 00:02:14,177 --> 00:02:16,136 You know the guy that'’s been Knocking off the jewelry store? 7 00:02:16,179 --> 00:02:17,746 Yeah. 8 00:02:17,789 --> 00:02:20,052 The one on 7th avenue And 12th. 9 00:02:20,096 --> 00:02:21,532 - later tonight. - for sure? 10 00:02:21,576 --> 00:02:24,666 Hey, 100%. I'’m telling you, later tonight. 11 00:02:24,709 --> 00:02:26,102 I'’ll stake it out. 12 00:02:26,146 --> 00:02:28,191 Hey, no, no, no. No way. I'’m too close. 13 00:02:28,235 --> 00:02:29,801 They'’re gonna know I set '’em up. 14 00:02:29,845 --> 00:02:31,890 Okay, so I'’ll do What I did last year. 15 00:02:31,934 --> 00:02:33,936 I'’ll just kind of cruise by, Right? 16 00:02:33,979 --> 00:02:36,199 Yeah, but don'’t go blowing My cover to your partner, huh? 17 00:02:36,243 --> 00:02:38,636 No, no, no. Don'’t worry about it. 18 00:02:38,680 --> 00:02:40,725 Listen, the burglar, now, Is he gonna be packing heat? 19 00:02:40,769 --> 00:02:42,074 Beats me. 20 00:02:42,118 --> 00:02:43,815 Take care of yourself, Calucci. 21 00:02:43,859 --> 00:02:45,600 Take care of yourself. 22 00:02:45,643 --> 00:02:46,644 Here. 23 00:02:46,688 --> 00:02:47,950 That'’s for your new summer home. 24 00:02:47,993 --> 00:02:49,212 Two big ones. 25 00:02:49,256 --> 00:02:52,346 What am I, A cheapskate? 26 00:02:52,389 --> 00:02:54,217 Thanks a lot. 27 00:02:54,261 --> 00:02:56,828 Good luck, cheapskate. 28 00:04:44,762 --> 00:04:47,852 Let'’s cruise the side streets For a while. 29 00:04:47,896 --> 00:04:49,898 Why not? 30 00:04:56,252 --> 00:04:57,862 Hey, al. Hold it. 31 00:04:57,906 --> 00:04:59,864 Someone'’s in the jewelry store. 32 00:04:59,908 --> 00:05:02,084 Oh, yeah? 33 00:05:08,046 --> 00:05:09,265 Hey, listen. 34 00:05:09,309 --> 00:05:11,920 Cover the front. I'’m gonna cover the back. 35 00:05:54,876 --> 00:05:56,399 Police. Don'’t move. 36 00:06:04,451 --> 00:06:07,802 Sam! 37 00:06:07,845 --> 00:06:10,848 Sam, you okay? 38 00:06:10,892 --> 00:06:12,415 Sam? 39 00:06:12,459 --> 00:06:14,939 Yeah! 40 00:06:14,983 --> 00:06:17,333 Okay. 41 00:06:29,127 --> 00:06:30,955 Good evening, lieutenant. 42 00:06:30,999 --> 00:06:32,000 Hi. 43 00:06:32,043 --> 00:06:33,958 Cool it. 44 00:06:34,002 --> 00:06:36,439 Two minutes? 45 00:06:36,483 --> 00:06:38,049 Yeah, lieutenant. Inside. 46 00:06:38,093 --> 00:06:39,268 What happened? 47 00:06:39,311 --> 00:06:41,444 Well, calucci spotted A light in there, 48 00:06:41,488 --> 00:06:42,967 And him and cohen moved in. 49 00:06:43,011 --> 00:06:45,448 Calucci iced the burglar. 50 00:06:45,492 --> 00:06:48,451 This guy'’s a real pro, All dressed in black, 51 00:06:48,495 --> 00:06:51,585 A snappy little box of tools, Gloves, the whole thing. 52 00:06:51,628 --> 00:06:53,500 So crime don'’t pay, right? 53 00:06:53,543 --> 00:06:54,936 A hell of a way To make a living, 54 00:06:54,979 --> 00:06:56,807 Wind up in a morgue. 55 00:06:56,851 --> 00:07:00,811 Here he comes. 56 00:07:00,855 --> 00:07:03,466 You take calucci. I'’ll take cohen. 57 00:07:03,510 --> 00:07:05,947 This thing goes By the books, 58 00:07:05,990 --> 00:07:07,818 We'’ll be out of here Before I really wake up. 59 00:07:07,862 --> 00:07:11,343 Come on. 60 00:07:11,387 --> 00:07:13,345 Here. 61 00:07:13,389 --> 00:07:15,347 You can hand out groceries. 62 00:07:15,391 --> 00:07:17,393 It'’s a hungry neighborhood. 63 00:07:17,437 --> 00:07:20,440 I don'’t know, give or take, It'’ll be about ten minutes. 64 00:07:24,531 --> 00:07:28,012 Calucci'’s coming on Like a real tiger. 65 00:07:28,056 --> 00:07:30,188 He'’s been breaking cases Like balloons 66 00:07:30,232 --> 00:07:31,320 At my grandson'’s birthday party. 67 00:07:31,363 --> 00:07:33,191 Yeah. 68 00:07:33,235 --> 00:07:35,063 Sometimes your first killing Can take the tiger out of you. 69 00:07:35,106 --> 00:07:37,021 - where are they? - in the back room, lieutenant. 70 00:07:37,065 --> 00:07:38,588 Would you mind bringing him Into the parlor? 71 00:07:38,632 --> 00:07:39,589 - all right. - thanks. 72 00:07:39,633 --> 00:07:41,199 Please, no discrepancies. 73 00:07:41,243 --> 00:07:44,202 Just a nice, clean investigation By the book. 74 00:07:44,246 --> 00:07:45,595 Anybody looking For his car? 75 00:07:45,639 --> 00:07:47,510 Yeah, they'’re going up And down the street now. 76 00:07:47,554 --> 00:07:48,816 Okay. 77 00:07:48,859 --> 00:07:51,906 Look for a black one. It matches his outfit. 78 00:07:53,690 --> 00:07:56,084 You too. 79 00:08:50,617 --> 00:08:51,705 Come on, oscar. 80 00:08:51,748 --> 00:08:56,318 Come on, you-- Come on, you dummy. 81 00:08:56,361 --> 00:08:58,407 Stop it. Come on. 82 00:08:58,450 --> 00:09:02,933 All right, you dumb-- Come on. 83 00:09:02,977 --> 00:09:04,500 Come on. Get in. 84 00:09:04,544 --> 00:09:05,588 Did you get off any shots? 85 00:09:05,632 --> 00:09:07,242 No, no. I didn'’t. 86 00:09:07,285 --> 00:09:09,287 I mean, I would have If I was in sam'’s shoes. 87 00:09:09,331 --> 00:09:11,376 But, well, I didn'’t see anything. 88 00:09:11,420 --> 00:09:12,464 Just a flash. 89 00:09:12,508 --> 00:09:14,075 As a matter of fact, At first, 90 00:09:14,118 --> 00:09:16,120 I didn'’t even know who got it. 91 00:09:16,164 --> 00:09:17,339 Calucci announce He was an officer 92 00:09:17,382 --> 00:09:18,514 Before the shooting started? 93 00:09:18,558 --> 00:09:20,255 Oh, yeah. Yeah. 94 00:09:20,298 --> 00:09:22,300 I mean, he yelled, "Police! Don'’t move." 95 00:09:22,344 --> 00:09:23,693 He opened up the minute I shouted. 96 00:09:23,737 --> 00:09:25,434 You know, you wonder What it'’s gonna be like 97 00:09:25,477 --> 00:09:27,697 In your first gunfight, how You'’re gonna react, you know? 98 00:09:27,741 --> 00:09:29,481 You just do it, No thinking to it. 99 00:09:29,525 --> 00:09:30,482 One shot. 100 00:09:30,526 --> 00:09:32,136 Right on. Not bad. 101 00:09:32,180 --> 00:09:33,616 Okay, you go back, And you write it all up. 102 00:09:33,660 --> 00:09:37,359 Okay. 103 00:09:37,402 --> 00:09:38,621 Well, open and shut, right? 104 00:09:38,665 --> 00:09:41,058 He fired one shot, Right on the money. 105 00:09:41,102 --> 00:09:43,017 He shouted, "Police. Don'’t move." 106 00:09:43,060 --> 00:09:45,585 He thinks he did it perfect, Which I guess is right. 107 00:09:45,628 --> 00:09:47,282 If that punk'’s the one Who'’s been ripping off 108 00:09:47,325 --> 00:09:49,197 All those jewelry stores In the area, 109 00:09:49,240 --> 00:09:51,286 Calucci gets Another recommendation from me. 110 00:09:51,329 --> 00:09:53,636 It'’s gonna clean up A lot of reports for us. 111 00:09:53,680 --> 00:09:55,290 Saperstein found the car. 112 00:09:55,333 --> 00:09:56,770 Guy'’s wallet was Under the seat. 113 00:09:56,813 --> 00:09:58,075 His name is randy courtland. 114 00:09:58,119 --> 00:10:00,034 He lives on east 40th. 115 00:10:00,077 --> 00:10:03,559 Go to bed, right? 116 00:10:03,603 --> 00:10:05,430 I want you to hit it now. 117 00:10:05,474 --> 00:10:06,910 You don'’t need a warrant. 118 00:10:06,954 --> 00:10:09,130 See what he'’s got stashed away That we can recover. 119 00:10:09,173 --> 00:10:10,784 You got the number on me. Make sure you don'’t use it. 120 00:10:10,827 --> 00:10:12,655 You know that black car You were talking about? 121 00:10:12,699 --> 00:10:13,656 Yeah. 122 00:10:13,700 --> 00:10:18,269 Boy, is it ever red. 123 00:10:18,313 --> 00:10:21,446 Come on. I'’ll take you home. 124 00:11:24,248 --> 00:11:25,206 All right. Here it is. 125 00:11:25,249 --> 00:11:28,775 But let me get the landlady. 126 00:11:28,818 --> 00:11:29,776 Bobby. 127 00:11:29,819 --> 00:11:34,737 Come here. It'’s open. 128 00:11:34,781 --> 00:11:37,131 Careful. 129 00:11:41,135 --> 00:11:43,180 Sheesh. 130 00:11:43,224 --> 00:11:43,833 Look at this place. 131 00:11:43,877 --> 00:11:45,748 Yeah. 132 00:11:50,405 --> 00:11:52,755 This is still warm. 133 00:11:52,799 --> 00:11:54,191 Oops. 134 00:11:54,235 --> 00:11:56,759 Anybody down there? 135 00:11:56,803 --> 00:11:59,762 Not a bad stash. 136 00:11:59,806 --> 00:12:01,242 No loose stuff. 137 00:12:01,285 --> 00:12:03,244 Nothing. 138 00:12:03,287 --> 00:12:05,202 Didn'’t go to all that trouble For pocket money. 139 00:12:05,246 --> 00:12:06,682 Could have had thousands Down there easy. 140 00:12:06,726 --> 00:12:07,857 Well, Whoever copped it knew 141 00:12:07,901 --> 00:12:09,293 Just when to do it And how long he had. 142 00:12:09,337 --> 00:12:11,600 Like a partner maybe. 143 00:12:11,643 --> 00:12:13,558 Who you calling? 144 00:12:13,602 --> 00:12:14,821 Well, He'’s not gonna like this. 145 00:12:37,495 --> 00:12:39,193 Simple, fast, and perfect. 146 00:12:39,236 --> 00:12:40,629 Wonderful. 147 00:12:40,672 --> 00:12:41,848 Cheers, baby. 148 00:12:45,808 --> 00:12:48,332 You'’re not answering Because it'’s another guy, right? 149 00:12:55,862 --> 00:12:59,735 What? 150 00:12:59,779 --> 00:13:03,652 Hello, crocker. 151 00:13:03,695 --> 00:13:06,307 What do you want? 152 00:13:06,350 --> 00:13:08,831 Uh... 153 00:13:08,875 --> 00:13:10,311 All right, Wake up the landlady. 154 00:13:10,354 --> 00:13:14,315 I'’ll be right there. 155 00:13:14,358 --> 00:13:18,362 Look, uh, you know, Give or take, 156 00:13:18,406 --> 00:13:21,844 I could be back In about an hour. 157 00:13:21,888 --> 00:13:24,760 Huh? 158 00:13:24,804 --> 00:13:27,807 And in the meantime, uh-- 159 00:13:27,850 --> 00:13:29,896 Oh. 160 00:13:32,768 --> 00:13:33,900 Where'’s your christmas spirit? 161 00:13:33,943 --> 00:13:38,208 Come here, baby. 162 00:13:38,252 --> 00:13:40,776 I suppose I could freeze The eggs and get a little sleep. 163 00:13:40,820 --> 00:13:42,343 Oh. 164 00:13:42,386 --> 00:13:44,562 So you don'’t want me To come back? 165 00:13:44,606 --> 00:13:46,738 The key'’s in your pocket. 166 00:13:46,782 --> 00:13:48,697 Oh. 167 00:13:57,445 --> 00:13:58,533 Well, it won'’t Take much longer, 168 00:13:58,576 --> 00:14:00,927 But you can Appreciate my concern. 169 00:14:00,970 --> 00:14:02,885 Lieutenant, mrs. Kramer, The manager. 170 00:14:02,929 --> 00:14:04,887 - hello, mrs. Kramer. - what happened, lieutenant? 171 00:14:04,931 --> 00:14:06,280 They won'’t tell me a thing. 172 00:14:06,323 --> 00:14:07,672 Oh, don'’t you worry, Mrs. Kramer. 173 00:14:07,716 --> 00:14:09,109 We'’re gonna Tell you everything. 174 00:14:09,152 --> 00:14:10,893 Did you happen to see anyone Around here tonight? 175 00:14:10,937 --> 00:14:12,373 There'’s people All the time. 176 00:14:12,416 --> 00:14:13,809 Well, what about Courtland'’s friends? 177 00:14:13,853 --> 00:14:15,593 - did you see any of them? - I don'’t snoop. 178 00:14:15,637 --> 00:14:17,552 I'’m not That kind of a manager. 179 00:14:17,595 --> 00:14:20,511 You know something, Mrs. Kramer? 180 00:14:20,555 --> 00:14:21,817 I walked into the-- Please sit down. 181 00:14:21,861 --> 00:14:23,601 Thank you. 182 00:14:23,645 --> 00:14:25,821 I walked Into the building tonight, 183 00:14:25,865 --> 00:14:27,083 And I looked around, 184 00:14:27,127 --> 00:14:28,998 And I said to myself, "You know something? 185 00:14:29,042 --> 00:14:30,739 There'’s a manager Who cared." 186 00:14:30,782 --> 00:14:31,783 I certainly try hard. 187 00:14:31,827 --> 00:14:33,481 And you succeed. 188 00:14:33,524 --> 00:14:35,657 And, you know, we have a mess Of our own to clean up here. 189 00:14:35,700 --> 00:14:36,963 You'’re trying to pull Something out of me, 190 00:14:37,006 --> 00:14:38,399 Aren'’t you, lieutenant? 191 00:14:38,442 --> 00:14:40,880 Yeah. Look at those speakers, huh? 192 00:14:40,923 --> 00:14:42,272 They must have played Some sound. 193 00:14:42,316 --> 00:14:43,752 Did he play them loud? 194 00:14:43,795 --> 00:14:45,493 Loud enough, Especially 2:00 in the morning. 195 00:14:45,536 --> 00:14:47,364 Mm, people make Everybody'’s job so tough 196 00:14:47,408 --> 00:14:50,454 With their wild parties And wild, wild, wild women. 197 00:14:50,498 --> 00:14:52,413 You don'’t have to be a snoop To know that. 198 00:14:58,898 --> 00:15:01,291 - really? - mm-hmm. 199 00:15:01,335 --> 00:15:02,466 Now, why would I report that? 200 00:15:02,510 --> 00:15:03,946 I mean, I asked the question. 201 00:15:03,990 --> 00:15:05,687 Courtland-- 202 00:15:05,730 --> 00:15:08,037 He stole for his living And paid for his loving. 203 00:15:08,081 --> 00:15:09,909 There was one tonight. 204 00:15:09,952 --> 00:15:11,736 No. When? 205 00:15:11,780 --> 00:15:13,956 I was walking oscar. He'’s my dog. 206 00:15:14,000 --> 00:15:15,523 I guess It was a little after 1:00 207 00:15:15,566 --> 00:15:16,872 When she passed us In the hallway. 208 00:15:16,916 --> 00:15:19,309 Have you ever seen This lady before? 209 00:15:19,353 --> 00:15:20,963 I think so, A couple of times. 210 00:15:21,007 --> 00:15:22,878 Dear, just one more thing. 211 00:15:22,922 --> 00:15:24,401 Could you come down To the station 212 00:15:24,445 --> 00:15:25,794 And look at some pictures For us? 213 00:15:25,837 --> 00:15:27,970 You know, a lot of people Find it fascinating. 214 00:15:28,014 --> 00:15:29,319 Now? 215 00:15:29,363 --> 00:15:31,017 I couldn'’t do it In the morning? 216 00:15:31,060 --> 00:15:33,367 Oh, you know, a night'’s sleep Has a way of dimming the memory. 217 00:15:33,410 --> 00:15:34,455 What'’s your first name? 218 00:15:34,498 --> 00:15:35,586 - molly. - molly. 219 00:15:35,630 --> 00:15:36,587 Huh? 220 00:15:36,631 --> 00:15:37,632 Come on, molly. 221 00:15:37,675 --> 00:15:38,850 - all right. - put something on. 222 00:15:38,894 --> 00:15:41,505 Dress warm. We'’ll wait. 223 00:15:41,549 --> 00:15:43,377 Okay. 224 00:15:46,510 --> 00:15:47,468 Well, what are You waiting for? 225 00:15:47,511 --> 00:15:49,513 Get forensic Down here, okay? 226 00:15:49,557 --> 00:15:51,124 Somebody snatched That treasure. 227 00:15:51,167 --> 00:15:53,561 And watch out you don'’t fall Down that hole to calcutta. 228 00:15:57,130 --> 00:15:58,827 Oh, give or take an hour. 229 00:15:58,870 --> 00:16:01,351 Yeah, sure. 230 00:16:27,551 --> 00:16:29,031 Hey. Where you been? 231 00:16:29,075 --> 00:16:31,338 I been walking the whole block Looking for you. 232 00:16:31,381 --> 00:16:32,339 How'’d it go? 233 00:16:32,382 --> 00:16:33,862 Courtland'’s being buried. 234 00:16:33,905 --> 00:16:35,690 I wasted him, buddy. I couldn'’t help it. 235 00:16:35,733 --> 00:16:39,433 You'’re kidding. 236 00:16:39,476 --> 00:16:42,044 That'’s a pretty Heavy trip, sam. 237 00:16:42,088 --> 00:16:44,612 I feel as bad as you do. 238 00:16:44,655 --> 00:16:45,874 Hope I don'’t get Fingered for that. 239 00:16:45,917 --> 00:16:47,528 No. We never said we had a tip. 240 00:16:47,571 --> 00:16:49,660 Me and cohen get More brownie points 241 00:16:49,704 --> 00:16:50,792 By leaving you out of this. 242 00:16:50,835 --> 00:16:52,620 Just told cohen That I heard a rumor. 243 00:16:52,663 --> 00:16:56,624 I never mentioned your name. 244 00:16:56,667 --> 00:16:59,583 Sam, them brownie points Of yours 245 00:16:59,627 --> 00:17:02,543 Are gonna pile up next week, Sam. 246 00:17:02,586 --> 00:17:04,545 You make that cocaine bust. 247 00:17:04,588 --> 00:17:05,981 You ready for this? 248 00:17:06,025 --> 00:17:07,765 Tony bosch, baby. 249 00:17:07,809 --> 00:17:09,854 - tony bosch. - yeah. 250 00:17:09,898 --> 00:17:11,073 He'’s the connection? 251 00:17:11,117 --> 00:17:13,119 That'’s fantastic. 252 00:17:13,162 --> 00:17:15,730 Be a good solo credit for me. 253 00:17:15,773 --> 00:17:19,908 No partner, off-duty, Scored the lead on my own. 254 00:17:19,951 --> 00:17:22,954 Just wish we'’d tied the ribbon On that courtland case. 255 00:17:22,998 --> 00:17:24,652 You know, closed it out. 256 00:17:24,695 --> 00:17:26,480 That'’d give me two biggies In one week. 257 00:17:26,523 --> 00:17:27,655 Wait a minute. You wasted courtland. 258 00:17:27,698 --> 00:17:29,135 What kind of ribbon You talking about? 259 00:17:29,178 --> 00:17:30,962 Somebody cleaned out His apartment during the bust. 260 00:17:31,006 --> 00:17:33,400 My lieutenant figures He had a partner 261 00:17:33,443 --> 00:17:35,489 That we didn'’t get ahold of. 262 00:17:35,532 --> 00:17:37,926 Yeah, a partner. Yeah, that'’s possible. 263 00:17:37,969 --> 00:17:39,884 Look, let me nose around and see What I come up with, huh? 264 00:17:39,928 --> 00:17:42,148 Hey, look, Bosch'’s bambinos, 265 00:17:42,191 --> 00:17:43,975 They want to get together With us and just case us out. 266 00:17:44,019 --> 00:17:45,890 What am I, A one-spoon snorter? 267 00:17:45,934 --> 00:17:47,066 Tell them You got a big buyer, 268 00:17:47,109 --> 00:17:48,197 Somebody who wants To deal direct. 269 00:17:48,241 --> 00:17:50,678 All the noses he can handle. 270 00:17:50,721 --> 00:17:52,462 Look, sam, I tried. 271 00:17:52,506 --> 00:17:53,898 Believe me. 272 00:17:53,942 --> 00:17:55,117 What'’s the big deal? 273 00:17:55,161 --> 00:17:56,771 All we got to do Is get a round with them, 274 00:17:56,814 --> 00:17:59,208 Lay a line on them, Spread some cash. 275 00:17:59,252 --> 00:18:00,862 You know. 276 00:18:00,905 --> 00:18:02,124 Okay, work it out. You know where to find me. 277 00:18:02,168 --> 00:18:04,648 - yeah. - okay. 278 00:18:29,238 --> 00:18:31,675 You looking for the john? It'’s over there. 279 00:18:31,719 --> 00:18:33,851 Looking for mr. Strickland. 280 00:18:33,895 --> 00:18:35,810 Who'’s he? 281 00:18:35,853 --> 00:18:37,638 All right. 282 00:18:37,681 --> 00:18:40,031 Give me a rouge jean-dans From the rothschild vineyard. 283 00:18:40,075 --> 00:18:42,164 '’62 would be nice. 284 00:18:42,208 --> 00:18:43,818 What'’s your name? 285 00:18:43,861 --> 00:18:47,169 Name is maus. 286 00:19:04,055 --> 00:19:05,666 Who are you? 287 00:19:05,709 --> 00:19:08,147 I used to hustle broads On west 57th street. 288 00:19:08,190 --> 00:19:10,149 Do a little book now. 289 00:19:10,192 --> 00:19:12,542 I got a lot of connections, Mr. Strickland. 290 00:19:12,586 --> 00:19:14,675 I get asked For a lot of cocaine. 291 00:19:14,718 --> 00:19:17,199 West 57th. That'’s tony bosch's area. 292 00:19:17,243 --> 00:19:18,635 Yeah. 293 00:19:18,679 --> 00:19:20,855 It'’s getting A little too loose. 294 00:19:20,898 --> 00:19:22,639 I can tell you he'’s not gonna Be around too long. 295 00:19:22,683 --> 00:19:24,815 I do 10 grand a week With bosch. 296 00:19:24,859 --> 00:19:26,034 I wouldn'’t want to lose him. 297 00:19:26,077 --> 00:19:27,296 I'’ll start with 12. 298 00:19:27,340 --> 00:19:30,865 In fact, Here'’s 5 in good faith. 299 00:19:32,736 --> 00:19:34,912 In fact, I got something That bosch ain'’t got. 300 00:19:34,956 --> 00:19:36,218 So talk. 301 00:19:36,262 --> 00:19:37,741 You want me to say, "What?" 302 00:19:37,785 --> 00:19:41,658 Protection. 303 00:19:41,702 --> 00:19:43,573 I got a detective In my pocket. 304 00:19:43,617 --> 00:19:45,227 Yeah. 305 00:19:45,271 --> 00:19:48,709 Heh, whatever'’s coming down, I know it first. 306 00:19:48,752 --> 00:19:51,146 I'’m the eyes and ears Of the world, mr. Strickland. 307 00:19:51,190 --> 00:19:55,106 That'’s interesting. 308 00:19:55,150 --> 00:19:57,979 But I got my deal with bosch. 309 00:20:00,068 --> 00:20:01,548 Maybe someday, huh? 310 00:20:01,591 --> 00:20:06,030 All right. Thanks a lot. 311 00:20:06,074 --> 00:20:08,032 That'’s cool. 312 00:20:12,689 --> 00:20:14,082 It kills you To give back money. 313 00:20:14,125 --> 00:20:16,258 Bad for the heart. 314 00:20:16,302 --> 00:20:18,608 Detective in his pocket, huh? 315 00:20:18,652 --> 00:20:21,959 What is it on west 57th? Manhattan south? 316 00:20:22,003 --> 00:20:24,353 Yeah. Manhattan south. 317 00:20:30,838 --> 00:20:33,057 And he says he got a cop In his pocket, huh? 318 00:20:33,101 --> 00:20:36,191 Who is this maus? 319 00:20:36,235 --> 00:20:38,193 Two busts for procuring A couple years ago, 320 00:20:38,237 --> 00:20:40,064 One for booking last winter. 321 00:20:40,108 --> 00:20:41,240 That'’s it. 322 00:20:41,283 --> 00:20:42,980 I see. 323 00:20:43,024 --> 00:20:47,594 He goes to see strickland And says that he owns a cop. 324 00:20:47,637 --> 00:20:48,986 Look, I'’ve been working my way Into strickland'’s organization 325 00:20:49,030 --> 00:20:50,771 For three months now. 326 00:20:50,814 --> 00:20:52,294 I'’ve never even heard This clown'’s name before. 327 00:20:52,338 --> 00:20:53,991 There'’s no cop On this squad 328 00:20:54,035 --> 00:20:56,603 That doesn'’t work the west 50s On a case every week. 329 00:20:56,646 --> 00:20:58,213 Now, this is A grandstand play, 330 00:20:58,257 --> 00:21:01,608 Laying $5,000 down And saying you own a cop. 331 00:21:01,651 --> 00:21:02,913 You think he'’s just trying To look big, huh? 332 00:21:02,957 --> 00:21:05,089 I don'’t know. 333 00:21:05,133 --> 00:21:06,526 I mean, How many stiffs you know, 334 00:21:06,569 --> 00:21:08,310 They get a ticket and they say, "I know a senator." 335 00:21:08,354 --> 00:21:09,964 I hate it. 336 00:21:10,007 --> 00:21:12,749 And now we'’re gonna have Internal affairs snooping around 337 00:21:12,793 --> 00:21:16,623 On a lousy lead like that. 338 00:21:16,666 --> 00:21:19,147 Guess I got to tell you Everything, huh? 339 00:21:19,190 --> 00:21:23,064 Look, you know I wouldn'’t do I.A.D.'’s job for them. 340 00:21:23,107 --> 00:21:24,457 Hey, no one'’s Asking you to. 341 00:21:24,500 --> 00:21:26,197 Yeah, well, strickland Wants me to check out maus 342 00:21:26,241 --> 00:21:27,198 In case they make a deal. 343 00:21:27,242 --> 00:21:28,678 I can'’t say no to him. 344 00:21:28,722 --> 00:21:29,940 Well, everything You'’re telling strickland, 345 00:21:29,984 --> 00:21:30,941 You'’re telling me. 346 00:21:30,985 --> 00:21:33,335 Yeah. I know, I know. 347 00:21:36,686 --> 00:21:38,819 Here'’s your lady of the night, Lieutenant. 348 00:21:38,862 --> 00:21:40,429 Karen liebowitz, 349 00:21:40,473 --> 00:21:44,694 Identified by mrs. Kramer. 350 00:21:44,738 --> 00:21:48,045 What'’s the matter? 351 00:21:48,089 --> 00:21:49,438 Maybe you want some coffee. 352 00:21:49,482 --> 00:21:52,180 Go ahead. 353 00:21:52,223 --> 00:21:55,401 Well, I got her pictures Being distributed. 354 00:21:55,444 --> 00:21:57,359 I got a pickup on her. 355 00:22:05,454 --> 00:22:08,196 If that weaver told you That I booked that bet myself, 356 00:22:08,239 --> 00:22:09,763 Lieutenant, he'’s wrong. 357 00:22:09,806 --> 00:22:12,331 He'’s lying because I laid it off At the track. 358 00:22:38,008 --> 00:22:39,967 Just spoke To tony bosch'’s goon squad. 359 00:22:40,010 --> 00:22:41,490 - they'’re gonna meet us tonight. - where? 360 00:22:41,534 --> 00:22:43,884 The ritz for the rats On 46th street. 361 00:22:43,927 --> 00:22:45,842 Empty 50 years, I know it. 362 00:22:45,886 --> 00:22:46,974 Do I have to show much cash? 363 00:22:47,017 --> 00:22:48,932 Not much. 364 00:22:48,976 --> 00:22:51,370 Try and get that limousine We got last year, remember? 365 00:22:51,413 --> 00:22:52,501 I think it was your cousin'’s. 366 00:22:52,545 --> 00:22:53,763 Looks good. 367 00:22:53,807 --> 00:22:55,417 I'’ll get right on it. 368 00:22:55,461 --> 00:22:56,418 Pick you up At the corner, right? 369 00:22:56,462 --> 00:22:57,985 Yeah. 9:30'’s cool. 370 00:22:58,028 --> 00:23:00,422 Hey, this bust is gonna promote You right out of my life. 371 00:23:00,466 --> 00:23:02,076 - you know that? - how'’s that? 372 00:23:02,119 --> 00:23:05,949 They must be ready to promote You to lieutenant already. 373 00:23:05,993 --> 00:23:06,907 That'’ll be the day. 374 00:23:06,950 --> 00:23:08,125 Tell you what. 375 00:23:08,169 --> 00:23:10,127 I make detective Third grade, 376 00:23:10,171 --> 00:23:11,433 I'’m gonna let you off the hook. We'’ll be even. 377 00:23:11,477 --> 00:23:13,348 What about my pocket money? 378 00:23:13,392 --> 00:23:14,784 Where'’s that gonna come from? 379 00:23:14,828 --> 00:23:16,046 Come on. 380 00:23:16,090 --> 00:23:17,961 We both know you play A few angles still. 381 00:23:18,005 --> 00:23:20,094 Just so it stays reasonable. 382 00:23:20,137 --> 00:23:21,791 Look, I don'’t want To talk about it now. 383 00:23:21,835 --> 00:23:23,837 I want us to nail bosch. 384 00:23:23,880 --> 00:23:25,273 He'’s getting pretty pushy. 385 00:23:25,316 --> 00:23:27,014 You fool around with him, He'’s gonna kill you. 386 00:23:27,057 --> 00:23:28,407 Nobody'’s gonna kill us. 387 00:23:28,450 --> 00:23:30,104 We'’ve been around Too long already. 388 00:23:30,147 --> 00:23:31,105 I'’ll see you. 389 00:23:31,148 --> 00:23:32,280 Yeah, the coffee'’s on me. 390 00:23:32,323 --> 00:23:34,543 Thanks, sport. 391 00:23:37,981 --> 00:23:39,809 Hey, can I get Another refill? 392 00:23:48,514 --> 00:23:51,342 All right. What'’s happening? 393 00:23:59,046 --> 00:24:01,048 Hey, didn'’t somebody tell me You were working for strickland? 394 00:24:01,091 --> 00:24:02,266 I don'’t know. 395 00:24:02,310 --> 00:24:03,964 People are liable To tell you anything. 396 00:24:04,007 --> 00:24:06,357 Mm, couldn'’t get a brother A good deal 397 00:24:06,401 --> 00:24:09,883 On a couple ounces of nose, Could you? 398 00:24:09,926 --> 00:24:11,450 Hey. 399 00:24:11,493 --> 00:24:13,016 I got a couple ladies Working for me. 400 00:24:13,060 --> 00:24:15,323 They do favors If I tell them. 401 00:24:15,366 --> 00:24:18,021 And do I look like I need that kind of favor? 402 00:24:18,065 --> 00:24:21,285 Besides, I got a little friend In that line of work. 403 00:24:21,329 --> 00:24:24,375 Name of maus. You know him? 404 00:24:24,419 --> 00:24:27,030 You putting me on? 405 00:24:27,074 --> 00:24:31,078 Hey, maus ain'’t handled a broad In over a year, man. 406 00:24:31,121 --> 00:24:33,341 He must be Doing something. 407 00:24:33,384 --> 00:24:35,822 Yeah, well, Whatever you say. 408 00:24:35,865 --> 00:24:38,085 Oh, come on, man. You know about him. 409 00:24:38,128 --> 00:24:40,304 Average american boy. 410 00:24:40,348 --> 00:24:43,960 A little book, a little coke, Fence stuff now and then. 411 00:24:44,004 --> 00:24:45,353 I use him. 412 00:24:45,396 --> 00:24:46,354 He'’s safe. 413 00:24:46,397 --> 00:24:48,138 What you mean, he'’s safe? 414 00:24:48,182 --> 00:24:50,271 Somebody looking out For him. 415 00:24:50,314 --> 00:24:53,970 Hey, two months ago, we got Busted, man, shooting crap, 416 00:24:54,014 --> 00:24:55,972 By a patrolman. 417 00:24:56,016 --> 00:24:59,280 And along comes a detective car, And next thing I know, 418 00:24:59,323 --> 00:25:01,108 Man, maus is gone. 419 00:25:01,151 --> 00:25:04,546 Just slipped away. 420 00:25:04,590 --> 00:25:06,374 Big deal when you got A cop in your pocket. 421 00:25:06,417 --> 00:25:08,419 Hmm. 422 00:25:13,468 --> 00:25:15,296 Ooh. I got lucky. 423 00:25:15,339 --> 00:25:18,125 I must be losing my touch. 424 00:25:18,168 --> 00:25:22,303 This maus, you think he can Find me a good crap game? 425 00:25:22,346 --> 00:25:24,305 Always. 426 00:25:24,348 --> 00:25:25,654 Kind of late now, But you can always catch him 427 00:25:25,698 --> 00:25:27,917 Down at the gypsies Down on 46th. 428 00:25:27,961 --> 00:25:29,005 Thanks, my man. 429 00:25:29,049 --> 00:25:30,137 Hey, come on. Double or nothing. 430 00:25:30,180 --> 00:25:31,138 Nah. Nah. 431 00:25:31,181 --> 00:25:33,488 Cut 25 against the spoon. 432 00:25:33,532 --> 00:25:35,403 Come on, man. That'’s a hustle. 433 00:25:35,446 --> 00:25:38,232 I'’m gonna check you Over the weekend. 434 00:25:42,192 --> 00:25:45,108 Sure is getting hard To make a dollar. 435 00:25:52,551 --> 00:25:54,640 Rocky, you got that shot Of alice benson? 436 00:25:54,683 --> 00:25:56,598 Forgery and bonds Picked her up last week. 437 00:25:56,642 --> 00:25:58,339 Well, we couldn'’t use Her picture anyway. 438 00:25:58,382 --> 00:25:59,949 Oh, hi, lieutenant. 439 00:25:59,993 --> 00:26:01,560 Anybody in particular You want 440 00:26:01,603 --> 00:26:03,518 To see up on this year'’s Christmas tree? 441 00:26:03,562 --> 00:26:06,608 We'’re gonna stick sam mosel At the tippy-top. 442 00:26:06,652 --> 00:26:09,176 A mass murderer? That'’s very festive. 443 00:26:09,219 --> 00:26:10,786 Well, look at it this way, Lieutenant. 444 00:26:10,830 --> 00:26:12,135 These are the presents we'’re Looking forward to getting. 445 00:26:12,179 --> 00:26:13,180 Now, you look At it this way. 446 00:26:13,223 --> 00:26:14,442 What ever happened To christmas? 447 00:26:14,485 --> 00:26:15,704 You take them down. 448 00:26:15,748 --> 00:26:18,272 And what ever happened To karen liebowitz? 449 00:26:18,315 --> 00:26:19,708 She'’s a lady of the night, Lieutenant, 450 00:26:19,752 --> 00:26:21,405 And I'’m waiting For night to fall. 451 00:26:21,449 --> 00:26:23,016 Yeah, well, Night just fell. 452 00:26:23,059 --> 00:26:26,280 Get going. 453 00:26:26,323 --> 00:26:28,630 And put up the candy cane. 454 00:26:28,674 --> 00:26:31,285 265-3598. 455 00:26:31,328 --> 00:26:33,200 Is that where you'’ll be? 456 00:26:33,243 --> 00:26:34,680 You know something, crocker? 457 00:26:34,723 --> 00:26:37,334 You just reduced this lovely Creature into a number. 458 00:27:12,282 --> 00:27:14,110 My name'’s paul valley. What'’s yours? 459 00:27:14,154 --> 00:27:15,242 Fidel castro. 460 00:27:15,285 --> 00:27:19,072 Funny. 461 00:27:19,115 --> 00:27:20,987 Yeah, but we don'’t deal With runners. 462 00:27:21,030 --> 00:27:23,772 Only bosch. 463 00:27:23,816 --> 00:27:25,121 Hey, come on, paul. 464 00:27:25,165 --> 00:27:26,296 We got our act together, man. 465 00:27:26,340 --> 00:27:28,124 Let'’s get it on. 466 00:27:28,168 --> 00:27:30,170 Okay. 467 00:27:30,213 --> 00:27:32,389 Turn around. Raise your hands. 468 00:27:32,433 --> 00:27:35,697 You'’ve got to be kidding. 469 00:27:44,401 --> 00:27:45,359 Hey, man. What'’s with you? 470 00:27:45,402 --> 00:27:47,361 We came here-- 471 00:27:50,712 --> 00:27:53,410 For you, I got a little forget-me-not. 472 00:27:57,414 --> 00:27:58,807 Back off, valley. 473 00:27:58,851 --> 00:28:02,158 Drop that knife, Or I'’ll blow your head off, man. 474 00:28:04,770 --> 00:28:06,162 You little punk. You haven'’t got the-- 475 00:28:09,557 --> 00:28:13,343 Just kidding, A little joke. 476 00:28:13,387 --> 00:28:14,388 Here. Take this thing, man. 477 00:28:14,431 --> 00:28:16,607 It'’ll probably go off again. 478 00:28:25,791 --> 00:28:27,488 Thanks. 479 00:29:04,264 --> 00:29:06,005 Was it worth it? 480 00:29:06,048 --> 00:29:08,094 Karen liebowitz, Of course, is in my office. 481 00:29:08,137 --> 00:29:08,921 Right? 482 00:29:08,964 --> 00:29:12,489 Uh... 483 00:29:12,533 --> 00:29:15,101 Lieutenant, I got her address. 484 00:29:15,144 --> 00:29:17,146 The information unit Coughed up-- 485 00:29:17,190 --> 00:29:18,974 Are you ready for this? 486 00:29:19,018 --> 00:29:20,802 A jaywalking ticket. 487 00:29:20,846 --> 00:29:22,499 Who gets a jaywalking ticket? 488 00:29:22,543 --> 00:29:27,113 You walk that crooked mile, Baby. 489 00:29:27,156 --> 00:29:28,810 And where'’s the candy cane? 490 00:29:28,854 --> 00:29:30,116 I ordered them. They'’re coming. 491 00:29:30,159 --> 00:29:32,205 All right. 492 00:29:37,688 --> 00:29:39,995 This is mr. Cool from Your right-on radio station, 493 00:29:40,039 --> 00:29:41,257 The big w. 494 00:29:41,301 --> 00:29:42,824 Here'’s beau childs, 495 00:29:42,868 --> 00:29:43,869 Gonna kick in Your rock and roll tonight. 496 00:29:43,912 --> 00:29:45,087 You'’re gonna love him to death. 497 00:29:45,131 --> 00:29:46,785 born to be wild. 498 00:29:46,828 --> 00:29:49,657 ♪ get your motor running 499 00:29:49,700 --> 00:29:52,703 ♪ head out on the highway 500 00:29:52,747 --> 00:29:55,619 ♪ looking for adventure 501 00:29:55,663 --> 00:29:59,145 ♪ in whatever comes our way 502 00:29:59,188 --> 00:30:02,278 ♪ yeah, darling, Gonna make it happen ♪ 503 00:30:02,322 --> 00:30:05,542 ♪ take the world In a love embrace ♪ 504 00:30:05,586 --> 00:30:07,153 ♪ fire all of your guns At once ♪ 505 00:30:07,196 --> 00:30:08,632 Just a minute. 506 00:30:08,676 --> 00:30:11,026 ♪ explode into space 507 00:30:13,028 --> 00:30:13,986 What do you want? 508 00:30:14,029 --> 00:30:15,161 Oh, hi, kid. 509 00:30:15,204 --> 00:30:17,206 Can I speak to karen? 510 00:30:17,250 --> 00:30:18,773 I never heard of her. 511 00:30:18,817 --> 00:30:20,688 Hey. 512 00:30:20,731 --> 00:30:24,170 Police, Lieutenant kojak. 513 00:30:24,213 --> 00:30:25,258 You got a warrant? 514 00:30:25,301 --> 00:30:29,175 Oh. 515 00:30:29,218 --> 00:30:31,264 Honey, have you got A guy back there? 516 00:30:31,307 --> 00:30:32,831 I'’m gonna walk in 517 00:30:32,874 --> 00:30:34,833 And rip that guy'’s heart out With my bare hands 518 00:30:34,876 --> 00:30:38,140 If he'’s not out of there In 30 seconds. 519 00:30:38,184 --> 00:30:41,143 Two, three, four, five... 520 00:30:41,187 --> 00:30:43,754 He made it. 521 00:30:43,798 --> 00:30:47,671 Now get in. 522 00:30:47,715 --> 00:30:51,240 ♪ born to be wild 523 00:30:51,284 --> 00:30:54,156 All right. 524 00:30:54,200 --> 00:30:56,898 Let'’s give you The benefit of the doubt, honey, 525 00:30:56,942 --> 00:31:00,597 And say that I hope your father Catches his plane in time. 526 00:31:00,641 --> 00:31:02,556 What the hell Are you hassling me about? 527 00:31:02,599 --> 00:31:04,210 I didn'’t even get paid. 528 00:31:04,253 --> 00:31:07,778 Besides, I'’m not doing Anything wrong. 529 00:31:07,822 --> 00:31:10,912 Here'’s beau childs With more music. 530 00:31:17,788 --> 00:31:18,746 What'’s your name, kid? 531 00:31:18,789 --> 00:31:20,269 Bobby. 532 00:31:20,313 --> 00:31:21,618 Bobby jordon. 533 00:31:21,662 --> 00:31:22,837 Where'’s karen? 534 00:31:22,881 --> 00:31:24,795 I don'’t know. 535 00:31:28,887 --> 00:31:32,847 Bobby jordon. That'’s a nice name. 536 00:31:32,891 --> 00:31:35,154 Hey, bobby, Now you think, okay? 537 00:31:35,197 --> 00:31:38,200 And you take your time Because the way you answer 538 00:31:38,244 --> 00:31:39,810 Will determine whether you Spend the next couple of years 539 00:31:39,854 --> 00:31:41,203 In a juvenile home. 540 00:31:41,247 --> 00:31:43,379 Where'’s your roommate? 541 00:31:43,423 --> 00:31:46,252 I don'’t know. Really, I don'’t. 542 00:31:46,295 --> 00:31:49,081 She left last night. She might not be back for days. 543 00:31:49,124 --> 00:31:52,084 When'’s the last time You saw randy courtland? 544 00:31:52,127 --> 00:31:54,260 Courtland? 545 00:31:54,303 --> 00:31:56,740 He'’s dead. 546 00:31:56,784 --> 00:31:58,133 Anyhow, I was never with him. 547 00:31:58,177 --> 00:31:59,395 He always wanted karen. 548 00:31:59,439 --> 00:32:00,788 Why'’d she rip him off? 549 00:32:00,831 --> 00:32:03,138 I mean, Or did she just set him up? 550 00:32:03,182 --> 00:32:05,314 Oh, she never saw That guy before in her life. 551 00:32:05,358 --> 00:32:06,968 What guy? 552 00:32:07,012 --> 00:32:10,102 She told me she was there To meet randy, 553 00:32:10,145 --> 00:32:12,191 And she saw some guy Turning his place upside down, 554 00:32:12,234 --> 00:32:13,627 So she split. 555 00:32:13,670 --> 00:32:15,411 She didn'’t take anything. 556 00:32:15,455 --> 00:32:19,633 You think she'’d be working now If she didn'’t have to? 557 00:32:19,676 --> 00:32:20,808 Hey, look, bobby. 558 00:32:20,851 --> 00:32:24,246 I want to find karen. 559 00:32:24,290 --> 00:32:25,987 Hey, I'’m not gonna bust her Or anything, 560 00:32:26,031 --> 00:32:27,249 If that'’s what You'’re worried about. 561 00:32:27,293 --> 00:32:29,338 You want to help me? 562 00:32:37,172 --> 00:32:38,304 If you hear from karen, 563 00:32:38,347 --> 00:32:40,175 You can reach me At manhattan south. 564 00:32:40,219 --> 00:32:45,093 Hey, uh, bobby? 565 00:32:45,137 --> 00:32:47,269 I'’m sorry About that spanking, okay? 566 00:32:47,313 --> 00:32:52,013 It'’s 11:27, 32 degrees in the city, kiddies. 567 00:32:52,057 --> 00:32:55,408 We'’ve got all of them right here In stereo. 568 00:33:48,069 --> 00:33:50,419 Hey, baby. 569 00:33:50,463 --> 00:33:52,160 I don'’t know What we did last night, 570 00:33:52,204 --> 00:33:54,336 But it was Right on the money. 571 00:33:54,380 --> 00:33:56,382 Bosch bought it, And he'’s ready to make a deal, 572 00:33:56,425 --> 00:33:58,253 Wants to meet us At the logan hotel. 573 00:33:58,297 --> 00:33:59,254 I'’ll pinpoint the hour. 574 00:33:59,298 --> 00:34:00,864 - terrific. - yeah, yeah. 575 00:34:00,908 --> 00:34:03,041 Calucci, but how are you Gonna keep me out of this one? 576 00:34:03,084 --> 00:34:04,955 When we make the bust, Make a break for it. 577 00:34:04,999 --> 00:34:06,261 I'’ll slip you right through. 578 00:34:06,305 --> 00:34:07,915 What can I say? Later. 579 00:34:07,958 --> 00:34:09,917 Okay. 580 00:34:16,271 --> 00:34:19,100 Kojak. Yeah, weaver? 581 00:34:19,144 --> 00:34:21,015 I'’ve been thinking About this, theo. 582 00:34:21,059 --> 00:34:22,495 I had a couple drinks. 583 00:34:22,538 --> 00:34:24,453 I wish I was telling this To strickland, not to you. 584 00:34:24,497 --> 00:34:26,368 Maus had a little meeting 585 00:34:26,412 --> 00:34:31,243 With a well-known manhattan South detective on the sly. 586 00:34:31,286 --> 00:34:34,507 Well, make it quick, and don'’t Let me use my imagination. 587 00:34:34,550 --> 00:34:35,943 This is it, theo. No more checking. 588 00:34:35,986 --> 00:34:36,944 Not even for strickland. 589 00:34:36,987 --> 00:34:39,468 Weaver. 590 00:34:39,512 --> 00:34:42,254 Calucci. 591 00:34:42,297 --> 00:34:43,951 Logan hotel. 592 00:34:43,994 --> 00:34:46,127 Right. What name do I ask for? 593 00:34:46,171 --> 00:34:47,215 Okay. 594 00:34:47,259 --> 00:34:50,436 Guy I go in with gets away, Right? 595 00:34:50,479 --> 00:34:52,133 Okay. Make it look good. 596 00:34:52,177 --> 00:34:54,266 Okay. 597 00:34:54,309 --> 00:34:56,833 Calucci. 598 00:35:01,360 --> 00:35:03,579 Setting up a big narco bust Tonight. 599 00:35:03,623 --> 00:35:07,583 Tony bosch-- Know him? 600 00:35:07,627 --> 00:35:08,584 Bud maus? You know him? 601 00:35:08,628 --> 00:35:13,285 Uh, bud maus? 602 00:35:13,328 --> 00:35:16,157 Small-timer, Hangs around midtown? 603 00:35:16,201 --> 00:35:17,463 Yeah. Yeah, I think I know him. 604 00:35:17,506 --> 00:35:20,292 You think so. 605 00:35:20,335 --> 00:35:22,946 You know, he'’s building up A reputation around town, 606 00:35:22,990 --> 00:35:25,166 Saying he'’s got a detective In his pocket. 607 00:35:25,210 --> 00:35:27,168 You wouldn'’t know who that is, Would you, calucci? 608 00:35:27,212 --> 00:35:28,561 No, lieutenant. I wouldn'’t. 609 00:35:28,604 --> 00:35:30,389 I mean, if he'’s got a detective In his hip pocket, 610 00:35:30,432 --> 00:35:32,565 I wouldn'’t have the faintest Idea who it would be. 611 00:35:32,608 --> 00:35:34,958 I see. 612 00:35:35,002 --> 00:35:36,482 Well, Why don'’t you ask this punk 613 00:35:36,525 --> 00:35:38,092 Who you don'’t know very well? 614 00:35:38,136 --> 00:35:39,572 Why don'’t you ask him next time You'’re in midtown? 615 00:35:39,615 --> 00:35:40,616 What are you doing? 616 00:35:40,660 --> 00:35:43,010 You--you-- You following me around? 617 00:35:43,053 --> 00:35:45,012 You'’ve got somebody doing I.A.D.'’s work on me? 618 00:35:45,055 --> 00:35:46,013 What is this? 619 00:35:46,056 --> 00:35:47,449 This is a favor, calucci. 620 00:35:47,493 --> 00:35:49,321 One of my own squad Following me around? 621 00:35:49,364 --> 00:35:50,148 That'’s a favor? 622 00:35:50,191 --> 00:35:51,323 Oh, no. 623 00:35:51,366 --> 00:35:52,933 Not following you. 624 00:35:52,976 --> 00:35:54,152 Following maus. 625 00:35:54,195 --> 00:35:56,197 Oh. 626 00:35:56,241 --> 00:35:57,329 I'’m on the pad. 627 00:35:57,372 --> 00:35:59,244 He'’s paying me. 628 00:35:59,287 --> 00:36:01,028 I'’m crooked, huh? That'’s what you're thinking. 629 00:36:01,071 --> 00:36:02,464 That'’s what maus says. 630 00:36:02,508 --> 00:36:04,423 I want to know why, calucci. 631 00:36:04,466 --> 00:36:06,512 He'’s a big talker, Lieutenant. 632 00:36:06,555 --> 00:36:08,340 He'’s a big, dumb loudmouth. 633 00:36:08,383 --> 00:36:10,864 He'’s got this need to come on Like he'’s a somebody. 634 00:36:10,907 --> 00:36:12,344 Come on, lieutenant. 635 00:36:12,387 --> 00:36:15,956 You don'’t think that He'’s actually paying me off? 636 00:36:15,999 --> 00:36:18,654 That'’s the only way You can see it. 637 00:36:18,698 --> 00:36:23,050 Is maus your stoolie? 638 00:36:23,093 --> 00:36:24,921 Because that'’s The only way it adds up. 639 00:36:24,965 --> 00:36:28,186 You want me to give up That information? 640 00:36:28,229 --> 00:36:30,231 You want me to spill Something I'’m not supposed to, 641 00:36:30,275 --> 00:36:32,538 So I can get off a rap I don'’t deserve, right? 642 00:36:32,581 --> 00:36:34,888 Hey, sam, I'’m trying to help you. 643 00:36:34,931 --> 00:36:36,237 Yeah. 644 00:36:36,281 --> 00:36:37,543 If he'’s your stoolie, Get rid of him. 645 00:36:37,586 --> 00:36:39,284 He'’s playing two ends Against the middle, 646 00:36:39,327 --> 00:36:41,242 And I'’m not gonna have no punk Like that walking around, 647 00:36:41,286 --> 00:36:43,026 Saying he'’s got a detective For protection. 648 00:36:43,070 --> 00:36:44,202 No way! 649 00:36:44,245 --> 00:36:46,334 15 arrests in 14 months, Lieutenant, 650 00:36:46,378 --> 00:36:47,335 Because of that punk. 651 00:36:47,379 --> 00:36:48,380 What is he, 652 00:36:48,423 --> 00:36:50,382 Your passport To a golden badge? 653 00:36:50,425 --> 00:36:52,253 The price is high. Get rid of him. 654 00:36:52,297 --> 00:36:53,602 Last night, Four guys were gonna 655 00:36:53,646 --> 00:36:55,256 Carve my face into hamburger. 656 00:36:55,300 --> 00:36:56,518 They probably would Have killed me. 657 00:36:56,562 --> 00:36:58,041 Who stuck his neck out? 658 00:36:58,085 --> 00:37:00,000 Who saved my life? Maus. 659 00:37:00,043 --> 00:37:01,349 - hotshot. - repeat, maus. 660 00:37:01,393 --> 00:37:02,959 Hotshot! 661 00:37:03,003 --> 00:37:04,657 Don'’t you understand He'’s using you? 662 00:37:04,700 --> 00:37:08,095 Oh. 663 00:37:08,138 --> 00:37:11,403 Oh. 664 00:37:11,446 --> 00:37:12,621 15 arrests, lieutenant. 665 00:37:12,665 --> 00:37:14,623 I mean, count them. 15. 666 00:37:14,667 --> 00:37:15,929 Let him have a little action. 667 00:37:15,972 --> 00:37:17,060 We'’re still coming out Way ahead. 668 00:37:17,104 --> 00:37:19,106 So he'’s talking A little too much. 669 00:37:19,149 --> 00:37:21,151 So he'’s trying To be a little too big. 670 00:37:21,195 --> 00:37:22,327 So I'’ll cut him down tomorrow. 671 00:37:23,415 --> 00:37:24,590 Yeah? 672 00:37:24,633 --> 00:37:25,591 This is A major coke connection 673 00:37:25,634 --> 00:37:26,461 We'’re gonna bust tonight. 674 00:37:26,505 --> 00:37:28,028 You just want to dump it? 675 00:37:29,116 --> 00:37:31,466 Come in. 676 00:37:31,510 --> 00:37:32,467 Uh, rizzo called in. 677 00:37:32,511 --> 00:37:33,729 Bobby jordon'’s helping him. 678 00:37:33,773 --> 00:37:35,340 They just missed picking up Karen liebowitz 679 00:37:35,383 --> 00:37:36,341 At the 49er motel. 680 00:37:36,384 --> 00:37:37,646 Now, if all she did was see 681 00:37:37,690 --> 00:37:39,300 The guy ripping off Courtland'’s apartment, 682 00:37:39,344 --> 00:37:40,649 Why is she so hard To get hold of? 683 00:37:40,693 --> 00:37:42,260 Well, maybe there'’s A convention in town. 684 00:37:42,303 --> 00:37:43,565 Who knows, Or maybe she'’s overbooked. 685 00:37:43,609 --> 00:37:45,001 I don'’t know. 686 00:37:45,045 --> 00:37:46,220 Why the hell don'’t You ask me later? 687 00:37:46,264 --> 00:37:48,048 Get out of here. 688 00:37:48,091 --> 00:37:50,137 Oh, mr. Calucci. Go. 689 00:37:50,180 --> 00:37:52,574 Why don'’t you make your Major coke bust with mr. Maus? 690 00:37:52,618 --> 00:37:54,097 You know, Sometimes, lieutenant, 691 00:37:54,141 --> 00:37:57,275 You make me wonder Why I bother. 692 00:38:09,287 --> 00:38:11,680 What did you do, Type this with your thumbs? 693 00:38:11,724 --> 00:38:16,032 Hey, frank. Come here, will you? 694 00:38:16,076 --> 00:38:18,339 Talk to me, huh? 695 00:38:18,383 --> 00:38:20,602 - what'’s up? - what'’s up? 696 00:38:24,650 --> 00:38:26,304 Why are we in here? Just because it'’s empty? 697 00:38:26,347 --> 00:38:27,522 Calucci. 698 00:38:27,566 --> 00:38:28,654 He'’s got me in a bind. 699 00:38:28,697 --> 00:38:30,699 What do you mean? 700 00:38:30,743 --> 00:38:32,658 I think I'’m gonna put him Back on foot patrol, frank. 701 00:38:32,701 --> 00:38:34,094 Calucci? 702 00:38:34,137 --> 00:38:35,487 He'’s one bust away From a gold shield. 703 00:38:35,530 --> 00:38:37,053 Yeah. 704 00:38:37,097 --> 00:38:39,012 Well, you know, He'’s got a stoolie, 705 00:38:39,055 --> 00:38:40,622 And this one'’s A very sharp one. 706 00:38:40,666 --> 00:38:42,668 He'’s the guy that's been Making all the busts for him. 707 00:38:42,711 --> 00:38:47,325 This stoolie here, though, He'’s gone wild. 708 00:38:47,368 --> 00:38:51,198 I mean, we'’re making A major coke bust tonight. 709 00:38:51,241 --> 00:38:52,808 And he talks about him Like he'’s a partner. 710 00:38:52,852 --> 00:38:56,508 You know, lies, alibis for him, Like he'’s a brother. 711 00:38:56,551 --> 00:38:57,813 So you want to put calucci Back in uniform, 712 00:38:57,857 --> 00:38:59,249 Season him up some more? 713 00:38:59,293 --> 00:39:02,209 Hey, a detective got To handle a stoolie. 714 00:39:02,252 --> 00:39:03,384 A stoolie never handles you. 715 00:39:03,428 --> 00:39:04,472 It'’s that simple. 716 00:39:04,516 --> 00:39:06,213 You know, As long as an informant 717 00:39:06,256 --> 00:39:08,041 Is the private property Of the detective, 718 00:39:08,084 --> 00:39:09,390 I got no way to handle That relationship 719 00:39:09,434 --> 00:39:10,870 Or to investigate it. 720 00:39:10,913 --> 00:39:16,266 Well, I never asked you About your stoolies, theo. 721 00:39:16,310 --> 00:39:17,485 They ever try to con you? 722 00:39:17,529 --> 00:39:18,834 Oh, come on, Will you, frank? 723 00:39:18,878 --> 00:39:20,096 That'’s all they ever try to do. You know that. 724 00:39:20,140 --> 00:39:21,750 Listen. 725 00:39:21,794 --> 00:39:25,406 Narcotics wants this bust Of calucci'’s real bad tonight. 726 00:39:25,450 --> 00:39:27,408 Now, I say you let him Pull it off. 727 00:39:27,452 --> 00:39:30,106 If you want, tomorrow, I'’ll pull him in. 728 00:39:30,150 --> 00:39:32,239 I'’ll talk to him for you, All right? 729 00:39:32,282 --> 00:39:33,632 I don'’t need you To wash my dirty laundry. 730 00:39:33,675 --> 00:39:34,676 I'’ll handle it myself. What? 731 00:39:34,720 --> 00:39:36,678 You'’ve been bailed. 732 00:39:43,163 --> 00:39:45,861 This is mr. Cool With the wildest, wildest music 733 00:39:45,905 --> 00:39:48,560 In the wildest, wildest borough In the world. 734 00:39:48,603 --> 00:39:49,735 You know where that is, baby. 735 00:39:49,778 --> 00:39:51,867 The big w... 736 00:39:51,911 --> 00:39:55,436 Just for you, we'’re gonna say "Right on, right on, right on." 737 00:39:55,480 --> 00:39:57,569 What are you spreading around About me being on the pad? 738 00:39:57,612 --> 00:39:59,440 I said what? Never happened. 739 00:39:59,484 --> 00:40:01,268 It'’s on the street. Now that'’s all I know. 740 00:40:01,311 --> 00:40:04,532 And what'’s this deal about you Moving up, pushing coke? 741 00:40:04,576 --> 00:40:06,447 Come on. Are you kidding? 742 00:40:06,491 --> 00:40:08,318 How do you think I get in With a guy like bosch? 743 00:40:08,362 --> 00:40:09,842 You want me to look Like a lightweight? 744 00:40:09,885 --> 00:40:11,278 Sure, you got To push a little stuff. 745 00:40:11,321 --> 00:40:12,410 You got to talk big. 746 00:40:12,453 --> 00:40:13,889 You got to get around A little bit. 747 00:40:13,933 --> 00:40:15,456 How do you think I got That bosch connection together? 748 00:40:15,500 --> 00:40:20,418 You got to flash. 749 00:40:20,461 --> 00:40:25,118 Get out of here. Your mother'’s calling. 750 00:40:25,161 --> 00:40:26,859 As long as none of it gets back To the cops. 751 00:40:26,902 --> 00:40:27,947 You want to forget About tonight? 752 00:40:27,990 --> 00:40:29,165 All right. Let'’s forget about it. 753 00:40:29,209 --> 00:40:30,471 No, I don'’t want To forget about it. 754 00:40:30,515 --> 00:40:31,777 I can'’t afford To forget about it. 755 00:40:31,820 --> 00:40:33,343 I don'’t want to go back To walking the beat. 756 00:40:33,387 --> 00:40:35,868 You know, I got a lieutenant Who'’s not crazy about me. 757 00:40:35,911 --> 00:40:38,784 I need this bust And any other bust I can get. 758 00:40:38,827 --> 00:40:40,220 Now you got any leads 759 00:40:40,263 --> 00:40:42,309 On who busted In the courtland apartment? 760 00:40:42,352 --> 00:40:44,616 How many hours in the day Do you think I got? 761 00:40:44,659 --> 00:40:46,487 After tonight, I'’ll have a little time. 762 00:40:46,531 --> 00:40:47,880 Karen liebowitz. 763 00:40:47,923 --> 00:40:49,664 She'’s a hooker, I think. They can'’t find her. 764 00:40:49,708 --> 00:40:52,885 Now, I think she saw who ripped Off courtland'’s apartment. 765 00:40:52,928 --> 00:40:55,148 Liebowitz, huh? They looking for her now? 766 00:40:55,191 --> 00:40:56,715 Yeah, midtown. 767 00:40:56,758 --> 00:40:59,152 But they probably Got her by now. 768 00:40:59,195 --> 00:41:00,936 Hey, we shouldn'’t be Hanging around together. 769 00:41:00,980 --> 00:41:05,245 We got three hours before We get together with bosch. 770 00:41:05,288 --> 00:41:06,638 Three hours? 771 00:41:06,681 --> 00:41:08,422 You said it was gonna come down In an hour. 772 00:41:08,466 --> 00:41:10,337 Yeah, I didn'’t get--I didn't Get a chance to tell you 773 00:41:10,380 --> 00:41:12,208 It got pushed back. 774 00:41:12,252 --> 00:41:14,776 All right, I'’m gonna have To alert the stakeout team. 775 00:41:17,387 --> 00:41:18,388 ♪ oh, yeah 776 00:41:21,870 --> 00:41:22,828 Liebowitz? Lebowitz? 777 00:41:22,871 --> 00:41:24,612 She uses that name? 778 00:41:24,656 --> 00:41:25,657 I don'’t know. It'’s karen for sure. 779 00:41:25,700 --> 00:41:26,658 We got to get in touch With her. 780 00:41:26,701 --> 00:41:27,659 Who is this? 781 00:41:27,702 --> 00:41:29,225 Hey, this is For strickland. 782 00:41:29,269 --> 00:41:30,966 Don'’t ask too many questions. She'’ll come out okay. 783 00:41:31,010 --> 00:41:34,013 Yeah. I know a karen. Fox. 784 00:41:34,056 --> 00:41:35,275 Yeah, she used to be a big star 785 00:41:35,318 --> 00:41:36,842 With some guy got shot up Last week. 786 00:41:36,885 --> 00:41:38,670 Yeah, that could be her. Where'’s she hang out? 787 00:41:38,713 --> 00:41:42,978 You could try the palms lounge On 34th, near the garden. 788 00:41:43,022 --> 00:41:44,197 Knicks play tonight. 789 00:41:44,240 --> 00:41:45,415 Yeah, she likes That sports crowd. 790 00:41:45,459 --> 00:41:47,374 Thanks. 791 00:42:06,915 --> 00:42:08,003 Wait till the game gets out. 792 00:42:08,047 --> 00:42:09,004 Gonna be a good night. 793 00:42:09,048 --> 00:42:11,441 Hmm, to which I won'’t object. 794 00:42:11,485 --> 00:42:14,009 Guy at the end wants to know If he can come over. 795 00:42:14,053 --> 00:42:15,271 Just what I don'’t need. 796 00:42:18,840 --> 00:42:20,842 Palms lounge. 797 00:42:20,886 --> 00:42:22,888 Yeah, she'’ll be right over. 798 00:42:22,931 --> 00:42:25,717 For you, karen. Take it in the back. 799 00:42:43,256 --> 00:42:44,213 Hello? 800 00:42:44,257 --> 00:42:45,258 Hi, karen? 801 00:42:45,301 --> 00:42:46,476 Yeah. 802 00:42:46,520 --> 00:42:49,697 Somebody steered me Over here. 803 00:42:49,741 --> 00:42:51,394 Who are you? 804 00:42:51,438 --> 00:42:55,311 Used to know a chick called Karen couple of years ago. 805 00:42:55,355 --> 00:42:57,444 We don'’t know each other, Do we? 806 00:42:57,487 --> 00:43:00,012 Hey, what do you think, I remember every face? 807 00:43:00,055 --> 00:43:02,536 You'’ve got to be kidding. 808 00:43:02,580 --> 00:43:03,885 I'’m sorry for the scam. 809 00:43:03,929 --> 00:43:04,843 Can I buy you a drink? 810 00:43:04,886 --> 00:43:07,759 No, thanks. 811 00:43:14,069 --> 00:43:17,464 Hey, mister. 812 00:43:25,472 --> 00:43:26,865 Yeah. 813 00:43:27,909 --> 00:43:29,171 Yeah. 814 00:43:29,215 --> 00:43:30,782 What'’s the matter? 815 00:43:30,825 --> 00:43:32,000 Oh, nothing. 816 00:43:32,044 --> 00:43:34,916 Absolutely nothing. 817 00:43:34,960 --> 00:43:37,919 But if you want To make a deal, 818 00:43:37,963 --> 00:43:43,055 It'’s gonna cost you A lot more than a few drinks. 819 00:43:43,098 --> 00:43:45,797 What are you talking about? 820 00:43:45,840 --> 00:43:49,017 It'’s gonna cost you, baby. 821 00:43:52,107 --> 00:43:54,066 You dirty-- 822 00:44:58,043 --> 00:45:00,872 Well, What do you know, joe? 823 00:45:00,915 --> 00:45:02,351 - what do you need, theo? - what do you need? 824 00:45:02,395 --> 00:45:04,919 I need a broad, Karen liebowitz. 825 00:45:04,963 --> 00:45:06,442 Never heard of her. 826 00:45:06,486 --> 00:45:07,966 Sure, you never heard of her. Come on, will you? 827 00:45:08,009 --> 00:45:09,358 We'’re not busting licenses. 828 00:45:22,545 --> 00:45:24,025 Hi, calucci. 829 00:45:24,069 --> 00:45:26,506 Anybody been asking for me Down at the station? 830 00:45:26,549 --> 00:45:28,029 No, no, no, no. 831 00:45:28,073 --> 00:45:30,249 Just somebody'’s running late. That'’s all. 832 00:45:30,292 --> 00:45:31,641 Calucci? 833 00:45:31,685 --> 00:45:32,642 Get his number. 834 00:45:32,686 --> 00:45:34,340 He just called in. 835 00:45:34,383 --> 00:45:35,907 Sam, just in case he calls, 836 00:45:35,950 --> 00:45:37,647 Why don'’t you give me Your number? 837 00:45:37,691 --> 00:45:39,214 Yeah. 838 00:45:39,258 --> 00:45:40,215 783... 839 00:45:40,259 --> 00:45:41,564 783... 840 00:45:41,608 --> 00:45:43,001 Yeah. 841 00:45:43,044 --> 00:45:44,393 Got a guy in the back. 842 00:45:44,437 --> 00:45:45,655 Saw a man run out In a leather jacket. 843 00:45:45,699 --> 00:45:47,135 Between his And the woman'’s description, 844 00:45:47,179 --> 00:45:48,310 It could have been maus For sure. 845 00:45:48,354 --> 00:45:49,224 I'’ll get a couple of guys Down here. 846 00:45:49,268 --> 00:45:50,225 Okay. 847 00:45:53,925 --> 00:45:55,491 - yeah? - kojak. 848 00:45:55,535 --> 00:45:56,666 Your stoolie, Is he with you? 849 00:45:56,710 --> 00:45:58,277 - not yet. - all right. 850 00:45:58,320 --> 00:46:00,018 Was he wearing a leather jacket Last time you saw him? 851 00:46:00,061 --> 00:46:01,410 Yeah, why? 852 00:46:01,454 --> 00:46:03,586 Because he just iced Karen liebowitz. 853 00:46:03,630 --> 00:46:04,544 Wait a minute. Wait a minute. 854 00:46:04,587 --> 00:46:05,893 Slow down. 855 00:46:05,937 --> 00:46:07,329 No, not slow down, calucci. 856 00:46:07,373 --> 00:46:09,418 Speed up. 857 00:46:09,462 --> 00:46:11,333 Now, how'’d he know About karen liebowitz? 858 00:46:11,377 --> 00:46:13,553 Now, you were in the office when Crocker was talking about her. 859 00:46:13,596 --> 00:46:14,728 Did you open your mouth? 860 00:46:14,772 --> 00:46:15,903 About liebowitz? 861 00:46:15,947 --> 00:46:17,296 Calucci, answer me. 862 00:46:17,339 --> 00:46:18,732 How does your stoolie know About karen liebowitz? 863 00:46:18,776 --> 00:46:19,733 Does he know? 864 00:46:19,777 --> 00:46:21,169 Yeah. 865 00:46:21,213 --> 00:46:23,215 Where are you? 866 00:46:23,258 --> 00:46:25,304 - 23rd and 2nd. - don'’t move. 867 00:46:30,309 --> 00:46:32,964 Hey, if you'’d rather talk To your girlfriend, calucci, 868 00:46:33,007 --> 00:46:35,270 Than do this caper, It'’s all right with me, baby. 869 00:46:38,056 --> 00:46:40,406 What the hell'’s The matter with you, man? 870 00:46:44,497 --> 00:46:48,327 What the hell'’s The matter with you? 871 00:46:59,164 --> 00:47:01,383 Assume the position. 872 00:47:45,384 --> 00:47:46,646 Stop. 873 00:47:46,689 --> 00:47:48,822 Police. 874 00:48:10,583 --> 00:48:12,628 Sam. 875 00:48:47,098 --> 00:48:50,275 Calucci'’s dead. 876 00:48:50,318 --> 00:48:52,451 Where'’s your coat? 877 00:49:00,328 --> 00:49:03,679 Hey, you cover everything, Okay? 878 00:49:03,723 --> 00:49:07,248 Lieutenant? 879 00:49:07,292 --> 00:49:11,600 Sam-- Was he straight? 880 00:49:11,644 --> 00:49:15,300 Yeah, he was straight. 881 00:49:15,343 --> 00:49:19,130 Hey, um, bobby, 882 00:49:19,173 --> 00:49:20,827 About yelling at you In the office, 883 00:49:20,870 --> 00:49:23,395 You know I love you, kid, Right? 884 00:49:23,438 --> 00:49:26,311 Are you kidding me, Lieutenant? 885 00:49:30,489 --> 00:49:32,621 I'’ll tell his wife If you want me to. 62125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.