Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,139 --> 00:01:38,098
Two for howard, please.
2
00:01:59,075 --> 00:02:01,686
Well, you-- you really can't
See it in this picture, tony,
3
00:02:01,730 --> 00:02:04,907
But there's a pier right
Behind the house on the bay.
4
00:02:04,950 --> 00:02:06,996
And if we bought it, jack
Could keep a sailboat.
5
00:02:07,039 --> 00:02:08,954
I mean, it would
Be just perfect.
6
00:02:08,998 --> 00:02:13,698
Yes, and as your
Friend, janet, I agree.
7
00:02:13,742 --> 00:02:16,962
You know I want jack to
Enjoy these years, too.
8
00:02:17,006 --> 00:02:21,619
But as your business manager,
Well, there just isn't
9
00:02:21,663 --> 00:02:23,926
A spare $100,000 lying around.
10
00:02:23,969 --> 00:02:25,754
Couldn't you just
Sell some stocks,
11
00:02:25,797 --> 00:02:28,670
Cash in some of the insurance?
12
00:02:28,713 --> 00:02:30,802
What is it?
13
00:02:30,846 --> 00:02:32,761
That guy.
14
00:02:32,804 --> 00:02:34,632
That's the second time.
15
00:02:47,167 --> 00:02:49,256
Is this is all of them?
16
00:02:49,299 --> 00:02:52,737
Except for this roll
That I took this morning.
17
00:02:52,781 --> 00:02:54,870
Mr. Seymour, when
You see these--
18
00:02:54,913 --> 00:02:55,784
I've seen enough.
19
00:02:59,048 --> 00:03:00,223
You think I'm stupid?
20
00:03:00,267 --> 00:03:02,182
It's the courtship
Ritual, isn't it?
21
00:03:06,490 --> 00:03:08,710
What are you waiting for?
22
00:03:08,753 --> 00:03:10,190
My money.
23
00:03:10,233 --> 00:03:11,408
$500, plus $1,250--
24
00:03:11,452 --> 00:03:14,019
I made it out for $600.
25
00:03:14,063 --> 00:03:15,369
What's the difference?
26
00:03:15,412 --> 00:03:17,893
You and your picky
Little accounts.
27
00:03:17,936 --> 00:03:20,983
Now get out of here.
28
00:04:06,420 --> 00:04:09,161
I think I'll, uh,
Come in for a minute,
29
00:04:09,205 --> 00:04:11,163
See if he needs me for anything.
30
00:04:13,992 --> 00:04:14,906
Go back to the car.
31
00:04:14,950 --> 00:04:15,733
But--
32
00:04:15,777 --> 00:04:17,257
Go back to the car!
33
00:04:17,300 --> 00:04:20,912
Wait there for me.
34
00:04:32,315 --> 00:04:35,100
Jack?
35
00:04:35,144 --> 00:04:35,971
Jack?
36
00:04:56,165 --> 00:04:59,951
You oughtn't to be
Handling things, mr. Howard.
37
00:04:59,995 --> 00:05:01,126
Who are you?
38
00:05:01,170 --> 00:05:02,867
What are you doing here?
39
00:05:02,911 --> 00:05:03,955
I'm ray kaufman.
40
00:05:03,999 --> 00:05:06,480
I work for mr. Seymour.
41
00:05:06,523 --> 00:05:07,350
Jack?
42
00:05:07,394 --> 00:05:10,135
That's right.
43
00:05:10,179 --> 00:05:11,485
You took these.
44
00:05:11,528 --> 00:05:14,009
You're the man I saw.
45
00:05:14,052 --> 00:05:17,186
What did he say before
He pulled the plug?
46
00:05:17,229 --> 00:05:21,843
"The treachery of my friends,
The faithlessness of my wife,
47
00:05:21,886 --> 00:05:23,410
The infirmities of age.
48
00:05:23,453 --> 00:05:26,238
To hell with it
All, jack seymour."
49
00:05:26,282 --> 00:05:28,415
That's-- that's
Not the way it was.
50
00:05:32,549 --> 00:05:35,247
We-- we're-- we're
Shopping for a birthday
51
00:05:35,291 --> 00:05:38,816
Present here for jack.
52
00:05:38,860 --> 00:05:40,601
Only you know how to make
It look like something else,
53
00:05:40,644 --> 00:05:41,906
Don't you?
54
00:05:41,950 --> 00:05:44,256
I just take 'em, I
Don't write the captions.
55
00:05:44,300 --> 00:05:45,257
Tony?
56
00:05:45,301 --> 00:05:46,346
What happened?
57
00:05:46,389 --> 00:05:49,871
Is jack all right?
58
00:05:49,914 --> 00:05:52,177
I'll be right there.
59
00:05:52,221 --> 00:05:53,353
Poor janet.
60
00:05:53,396 --> 00:05:56,965
This is going to be
Horrible for her.
61
00:05:57,008 --> 00:06:02,449
Well, she's a young woman,
Lots of money, insurance.
62
00:06:02,492 --> 00:06:05,495
No, there's no insurance
Because it was suicide.
63
00:06:05,539 --> 00:06:09,412
We took out the policy
Less than two years ago.
64
00:06:09,456 --> 00:06:11,632
Anyway, it isn't the
Half million dollars.
65
00:06:11,675 --> 00:06:12,981
What am I going to tell her?
66
00:06:20,467 --> 00:06:23,470
What are you doing?
67
00:06:23,513 --> 00:06:26,211
I'm going to save her that
Half a million dollars.
68
00:06:26,255 --> 00:06:29,171
I'm going to make it look like
He was killed by an intruder.
69
00:06:29,214 --> 00:06:31,347
They pay insurance for that.
70
00:06:31,391 --> 00:06:33,349
Now look, don't worry.
71
00:06:33,393 --> 00:06:34,611
I know just what I'm doing.
72
00:06:34,655 --> 00:06:36,004
I used to be a
Homicide detective.
73
00:06:36,047 --> 00:06:37,484
Now put the gun down.
74
00:06:37,527 --> 00:06:38,963
No.
75
00:06:39,007 --> 00:06:40,617
I've got about 15 minutes
Before the cops get here.
76
00:06:40,661 --> 00:06:42,271
I've got to start now.
77
00:06:42,314 --> 00:06:44,055
Now you care so much
About her, let's get
78
00:06:44,099 --> 00:06:45,405
Her the half a million dollars.
79
00:06:45,448 --> 00:06:49,887
All I want his $10,000.
80
00:06:49,931 --> 00:06:52,063
Deal?
81
00:06:52,107 --> 00:06:52,890
Forget it.
82
00:06:52,934 --> 00:06:54,370
Wait a minute.
83
00:06:59,984 --> 00:07:01,421
Ok.
84
00:07:01,464 --> 00:07:02,465
What now?
85
00:07:02,509 --> 00:07:04,424
Don't tell her that I'm here.
86
00:07:04,467 --> 00:07:05,947
Tell her about the intruder.
87
00:07:05,990 --> 00:07:08,340
Give me a couple of minutes
Before you call the cops.
88
00:07:08,384 --> 00:07:09,603
That should give me enough time.
89
00:07:09,646 --> 00:07:12,475
Get me a pair of shoes
Out of the closet.
90
00:07:31,059 --> 00:07:35,367
One shot through the
Temple, close range.
91
00:07:36,978 --> 00:07:39,197
You said this was kept in
The bedroom, mr. Howard?
92
00:07:39,241 --> 00:07:42,113
Yes, it's part of a set
For the fireplace in there.
93
00:07:42,157 --> 00:07:44,551
He, uh, must have picked
It up and come in here
94
00:07:44,594 --> 00:07:46,161
When he heard the intruder.
95
00:07:46,204 --> 00:07:47,728
You see, his gun,
That would have been
96
00:07:47,771 --> 00:07:50,295
In the top desk drawer where
I suppose the burglar could
97
00:07:50,339 --> 00:07:51,645
Have found it.
98
00:07:51,688 --> 00:07:55,475
It was, uh, a beretta, I
Believe, a .25 caliber.
99
00:07:55,518 --> 00:07:57,172
We find the
Gun yet, robert?
100
00:07:57,215 --> 00:07:59,304
Not yet, but we found
A slug over here.
101
00:07:59,348 --> 00:08:02,133
A slug?
102
00:08:02,177 --> 00:08:04,309
Hardly dug itself in at all,
And the force was pretty spent,
103
00:08:04,353 --> 00:08:06,007
I guess.
Looks like a .25, all right.
104
00:08:06,050 --> 00:08:07,530
How about the bedroom,
The rest of the house?
105
00:08:07,574 --> 00:08:09,489
- anything missing?
- nothing else broken into.
106
00:08:09,532 --> 00:08:11,099
Just the french
Doors, the desk, and
107
00:08:11,142 --> 00:08:12,404
That curio cabinet over there.
108
00:08:12,448 --> 00:08:14,450
It's got a bunch of, uh,
African things in it.
109
00:08:14,494 --> 00:08:17,322
Looks like the victim came
In before anything was taken.
110
00:08:25,156 --> 00:08:27,768
Why don't we
Just start with tomorrow,
111
00:08:27,811 --> 00:08:30,422
And go through the month day by
Day, looking at the conjunction
112
00:08:30,466 --> 00:08:32,294
Of each planet.
113
00:08:33,774 --> 00:08:36,385
Oh, excuse me.
114
00:09:05,632 --> 00:09:08,722
I got to know for sure, sherry.
115
00:09:08,765 --> 00:09:12,334
This guy, jerry,
The one I'm at work?
116
00:09:12,377 --> 00:09:14,597
He wants to go away
For the weekend.
117
00:09:14,641 --> 00:09:19,036
Your chart shows the moon
In aries over the weekend.
118
00:09:19,080 --> 00:09:20,429
Do you know what
Sign this jerry is?
119
00:09:20,472 --> 00:09:22,126
I don't know.
120
00:09:22,170 --> 00:09:24,607
Excuse me, um-- sorry.
121
00:09:24,651 --> 00:09:26,696
Sherry, I'd like
To talk with you.
122
00:09:26,740 --> 00:09:27,654
Your husband?
123
00:09:27,697 --> 00:09:28,480
Yes, um--
124
00:09:28,524 --> 00:09:29,656
Well, it's only 9 o'clock.
125
00:09:29,699 --> 00:09:31,832
I got another hour, don't I?
126
00:09:31,875 --> 00:09:34,051
You're interrupting.
127
00:09:34,095 --> 00:09:36,140
I'm sorry, you'll have to go.
128
00:09:36,184 --> 00:09:37,838
What is this?
129
00:09:37,881 --> 00:09:40,449
I'm paying $100 a
Month for consultation,
130
00:09:40,492 --> 00:09:42,451
And I got hustled out?
131
00:09:42,494 --> 00:09:45,236
I've got important personal
Decisions, mr. Kaufman!
132
00:09:45,280 --> 00:09:47,325
My wife will make it
Up to you another time.
133
00:09:47,369 --> 00:09:49,327
I'm sorry.
134
00:09:49,371 --> 00:09:52,287
Um, I'll just run through
The rest of this quickly.
135
00:09:52,330 --> 00:09:54,332
I don't want it quickly!
136
00:09:54,376 --> 00:09:56,204
Don't shout at me.
137
00:09:56,247 --> 00:09:59,250
This is what I pay for?
138
00:09:59,294 --> 00:10:01,252
This is beautiful!
139
00:10:03,603 --> 00:10:04,429
Sorry.
140
00:10:04,473 --> 00:10:05,300
Elaine!
141
00:10:10,784 --> 00:10:13,830
$600 check
Made out to rk.
142
00:10:13,874 --> 00:10:16,137
Mr. Howard?
143
00:10:16,180 --> 00:10:17,268
Who's rk?
144
00:10:17,312 --> 00:10:18,879
Uh, that's jack's
Personal account.
145
00:10:18,922 --> 00:10:20,576
I have no idea.
146
00:10:20,620 --> 00:10:24,667
Crocker, get the forensic man
Up here with his big magnifying
147
00:10:24,711 --> 00:10:26,060
Glass, all right?
148
00:10:26,103 --> 00:10:27,278
See if we can't get a
Name off that indentation
149
00:10:27,322 --> 00:10:29,280
On the next page.
150
00:10:29,324 --> 00:10:30,499
Thank you, mr. Howard.
151
00:10:33,850 --> 00:10:36,418
I found this in the
Pocket of his robe.
152
00:10:36,461 --> 00:10:37,332
Thanks, doc.
153
00:10:42,554 --> 00:10:45,819
Sherry, it's $10,000.
154
00:10:45,862 --> 00:10:49,692
No hitches, no taxes.
155
00:10:49,736 --> 00:10:53,261
Cash, and the bank
Opens at 9:00.
156
00:10:53,304 --> 00:10:54,697
For what?
157
00:10:54,741 --> 00:10:56,394
For what?
158
00:10:56,438 --> 00:10:59,789
Well, the guy I was
Taking pictures for
159
00:10:59,833 --> 00:11:01,399
Shot himself tonight.
160
00:11:01,443 --> 00:11:02,705
I happened to be in
The house when he was
161
00:11:02,749 --> 00:11:04,185
Found by his business manager.
162
00:11:04,228 --> 00:11:06,622
And I made it look like he
Was killed by an intruder,
163
00:11:06,666 --> 00:11:09,581
And that's what
The $10,000 is for.
164
00:11:09,625 --> 00:11:10,757
Why?
165
00:11:10,800 --> 00:11:12,759
So his wife can
Collect the insurance.
166
00:11:15,544 --> 00:11:17,154
You couldn't get
Into trouble for that?
167
00:11:17,198 --> 00:11:18,678
Oh, come on, honey.
168
00:11:18,721 --> 00:11:20,592
Now, you're talking
To a detective.
169
00:11:20,636 --> 00:11:22,333
I know what I'm doing.
170
00:11:22,377 --> 00:11:24,248
How much does
She get out of it?
171
00:11:24,292 --> 00:11:26,207
Half a million.
172
00:11:26,250 --> 00:11:30,298
$10,000, and she
Gets half a million.
173
00:11:34,868 --> 00:11:35,738
Hello.
174
00:11:35,782 --> 00:11:38,610
Ray kaufman?
175
00:11:38,654 --> 00:11:39,742
It's for you.
176
00:11:43,528 --> 00:11:44,355
Hello.
177
00:11:44,399 --> 00:11:45,530
Ray kaufman?
178
00:11:45,574 --> 00:11:46,706
Yeah, who's this?
179
00:11:46,749 --> 00:11:48,751
This is stavros,
Manhattan south.
180
00:11:48,795 --> 00:11:50,753
I worked with you on the
Espinoza killing about
181
00:11:50,797 --> 00:11:52,494
Three years ago, remember?
182
00:11:52,537 --> 00:11:53,756
Oh, yeah.
183
00:11:53,800 --> 00:11:55,845
Yeah, how you been, stavros?
184
00:11:55,889 --> 00:11:57,368
Fine, thanks.
185
00:11:57,412 --> 00:11:59,283
Hey, listen, you're
Working private now, right?
186
00:11:59,327 --> 00:12:00,937
For a guy named jack seymour?
187
00:12:00,981 --> 00:12:02,591
He made a check
Out to you today.
188
00:12:02,634 --> 00:12:04,854
We pulled your number from--
189
00:12:04,898 --> 00:12:06,682
Hello, kaufman?
190
00:12:06,726 --> 00:12:07,552
Get down here, will you?
191
00:12:07,596 --> 00:12:08,553
Your client's dead.
192
00:12:08,597 --> 00:12:09,990
Who is this?
193
00:12:10,033 --> 00:12:11,382
This is
Your ex-lieutenant, kojak.
194
00:12:11,426 --> 00:12:12,427
Remember me?
195
00:12:12,470 --> 00:12:13,384
Put it in gear
And get down here.
196
00:12:16,518 --> 00:12:18,912
Nice talking to you.
197
00:12:18,955 --> 00:12:22,872
Ray, you can't tell them
You were here all night.
198
00:12:22,916 --> 00:12:24,221
Elaine saw you come in.
199
00:12:24,265 --> 00:12:25,005
She even checked her watch.
200
00:12:25,048 --> 00:12:26,310
It was 9 o'clock.
201
00:12:26,354 --> 00:12:27,616
When are they ever going
To find out about it?
202
00:12:27,659 --> 00:12:29,313
Now, come here.
203
00:12:29,357 --> 00:12:32,229
You take her name out of your
Files, give her her money back.
204
00:12:32,273 --> 00:12:33,927
Tell her that we're leaving
The city, and that's it.
205
00:12:33,970 --> 00:12:35,755
And I was with you
From 7 o'clock on,
206
00:12:35,798 --> 00:12:37,974
And that is our story.
207
00:12:38,018 --> 00:12:40,585
Oh, I'd love to
See that kojak try
208
00:12:40,629 --> 00:12:42,936
And get me to go back on that.
209
00:12:42,979 --> 00:12:45,416
We were here together,
Talking, watching tv.
210
00:12:45,460 --> 00:12:47,418
I'll check the tv
Listings, make sure we
211
00:12:47,462 --> 00:12:48,811
Know exactly what was on.
212
00:12:48,855 --> 00:12:49,856
Right.
213
00:12:49,899 --> 00:12:52,467
Ray, I'm not
Going to blow this.
214
00:12:52,510 --> 00:12:53,381
You be careful.
215
00:12:56,340 --> 00:13:00,431
Sweetheart, this is a good
Thing for us, isn't it?
216
00:13:00,475 --> 00:13:02,607
You know, it wasn't right,
You bringing in so much
217
00:13:02,651 --> 00:13:03,652
Of the money.
218
00:13:03,695 --> 00:13:06,873
Cash, no checks,
Nothing to trace.
219
00:13:06,916 --> 00:13:08,875
You said it, sweetheart.
220
00:13:19,886 --> 00:13:20,712
Saperstein.
221
00:13:20,756 --> 00:13:23,193
Yes, sir?
222
00:13:23,237 --> 00:13:25,369
Take mrs. Seymour to
Wherever she wants to stay.
223
00:13:25,413 --> 00:13:26,240
Right.
224
00:13:32,420 --> 00:13:34,509
I don't believe it.
225
00:13:34,552 --> 00:13:35,815
I don't believe it.
226
00:13:35,858 --> 00:13:39,731
I was just here
Three, four hours ago.
227
00:13:39,775 --> 00:13:41,646
No sign of trouble, nothing.
228
00:13:41,690 --> 00:13:44,693
You know mr. Howard,
Don't you, mr. Kaufman?
229
00:13:44,736 --> 00:13:46,347
No, I don't think so.
230
00:13:46,390 --> 00:13:47,391
What can I do for you?
231
00:13:47,435 --> 00:13:48,479
Mr. Seymour's business manager.
232
00:13:48,523 --> 00:13:50,873
How come he didn't pay you?
233
00:13:50,917 --> 00:13:53,006
Mr. Seymour didn't want
Anyone else to know.
234
00:13:53,049 --> 00:13:53,876
Oh.
235
00:13:53,920 --> 00:13:55,617
Know what?
236
00:13:55,660 --> 00:13:57,401
Well, he was worried.
237
00:13:57,445 --> 00:14:00,622
The neighborhood intruders, he
Wanted me to check out security
238
00:14:00,665 --> 00:14:01,753
Precautions, things like that.
239
00:14:01,797 --> 00:14:03,016
He didn't want to
Worry the missus.
240
00:14:03,059 --> 00:14:05,409
Yes, he, uh,
Did mention that to me
241
00:14:05,453 --> 00:14:08,282
A few months ago about
Locking up the house
242
00:14:08,325 --> 00:14:09,892
Tighter when they were away.
243
00:14:09,936 --> 00:14:11,459
Um-hum.
244
00:14:11,502 --> 00:14:13,983
How much did he pay you?
245
00:14:14,027 --> 00:14:15,724
$600, expenses.
246
00:14:15,767 --> 00:14:16,681
And how many times?
247
00:14:16,725 --> 00:14:17,987
Twice, I think.
248
00:14:18,031 --> 00:14:20,555
It was supposed to go
On a regular basis.
249
00:14:20,598 --> 00:14:21,948
It's $500 weekly.
250
00:14:21,991 --> 00:14:24,385
It's like a retainer until
I get things worked out.
251
00:14:24,428 --> 00:14:25,647
We're going to keep
That retainer going,
252
00:14:25,690 --> 00:14:27,605
Aren't we, mr. Howard?
253
00:14:27,649 --> 00:14:29,433
I mean, if mrs. Seymour's
Going to be staying here,
254
00:14:29,477 --> 00:14:30,739
I should have
Security checked out.
255
00:14:30,782 --> 00:14:31,827
Don't you agree?
256
00:14:35,875 --> 00:14:39,487
Kojak, if there's any way,
Anything I can do to help,
257
00:14:39,530 --> 00:14:41,315
Just ask.
258
00:14:41,358 --> 00:14:45,014
Being a private detective, it
Isn't like it is in the movies.
259
00:14:45,058 --> 00:14:47,495
I miss the force, pal.
260
00:14:47,538 --> 00:14:48,496
Um-hum.
261
00:14:48,539 --> 00:14:49,584
You took the payoffs, baby.
262
00:14:49,627 --> 00:14:51,934
You blew your own career.
263
00:14:51,978 --> 00:14:53,327
Did you ever make a mistake?
264
00:14:53,370 --> 00:14:54,719
Ever?
265
00:14:54,763 --> 00:14:57,505
How this for openers,
Putting you on the squad.
266
00:14:57,548 --> 00:14:58,941
Listen, you get
Your money's worth.
267
00:14:58,985 --> 00:14:59,899
I was good.
268
00:14:59,942 --> 00:15:01,422
I cracked the schiller case.
269
00:15:01,465 --> 00:15:02,466
I put eddie wagner away.
270
00:15:02,510 --> 00:15:03,946
You know that.
271
00:15:03,990 --> 00:15:05,382
I wouldn't care if you put
The entire syndicate away.
272
00:15:05,426 --> 00:15:06,949
The minute you
Stuck your hand out
273
00:15:06,993 --> 00:15:08,951
And grafted for more
Apples, baby, there's no way
274
00:15:08,995 --> 00:15:10,561
I could turn my back.
275
00:15:10,605 --> 00:15:13,651
You know something, ray, I never
Could understand about you?
276
00:15:13,695 --> 00:15:16,872
You were the top 10% on
The evaluation reports,
277
00:15:16,916 --> 00:15:18,482
Sure to make first grade.
278
00:15:18,526 --> 00:15:19,309
Now tell me something.
279
00:15:19,353 --> 00:15:22,486
What the hell happened?
280
00:15:22,530 --> 00:15:25,663
I have reasons.
281
00:15:25,707 --> 00:15:27,317
They better be good
Ones because you
282
00:15:27,361 --> 00:15:31,408
Got to live with them for
The rest of your life.
283
00:15:31,452 --> 00:15:32,453
Here's what I want you to do.
284
00:15:32,496 --> 00:15:33,671
I want a complete
Written report.
285
00:15:33,715 --> 00:15:36,326
What time you got here
To pick up a check,
286
00:15:36,370 --> 00:15:38,850
Exactly what was talked
About, and when you left.
287
00:15:38,894 --> 00:15:42,115
And one thing more, exactly were
You went when you left here.
288
00:15:42,158 --> 00:15:43,768
Ok, no sweat.
289
00:15:48,034 --> 00:15:50,514
Lieutenant, forensics found
Some footprints outside.
290
00:15:50,558 --> 00:15:54,083
They're making plastic casts.
291
00:15:54,127 --> 00:15:56,607
You trying to stick
Me with $500 a week?
292
00:15:56,651 --> 00:16:00,046
Look, just see that I get
My $10,000 by tomorrow.
293
00:16:00,089 --> 00:16:03,527
Cash, not traceable.
294
00:16:03,571 --> 00:16:06,400
And if those are blood stains
On your pants, get rid of them.
295
00:16:06,443 --> 00:16:08,968
And that's worth $500 more.
296
00:16:20,762 --> 00:16:28,030
Well, scheinblum confirms
Powder burns on his right hand.
297
00:16:28,074 --> 00:16:29,858
So we could figure he
Struggled for the gun.
298
00:16:29,901 --> 00:16:31,120
It went off by accident.
299
00:16:31,164 --> 00:16:32,904
No, he wasn't a strong
Mane anymore, frank.
300
00:16:32,948 --> 00:16:34,645
Anybody could have wrested
That poker from him.
301
00:16:34,689 --> 00:16:36,299
They didn't have to kill him.
302
00:16:36,343 --> 00:16:38,910
Unless, of course, this certain
Somebody was afraid of being
303
00:16:38,954 --> 00:16:40,477
Recognized and had to kill him.
304
00:16:40,521 --> 00:16:42,175
Like who?
305
00:16:42,218 --> 00:16:43,872
The fact is, anybody that would
Know him would also know there
306
00:16:43,915 --> 00:16:45,961
Really wasn't much
Worth stealing up
307
00:16:46,005 --> 00:16:49,008
There, unless you're
Desperate for a bunch
308
00:16:49,051 --> 00:16:51,140
Of stuffed animal heads.
309
00:16:51,184 --> 00:16:53,969
Yeah, well, maybe this
Certain somebody has something
310
00:16:54,013 --> 00:16:55,492
Else in mind, you know?
311
00:16:55,536 --> 00:16:57,059
Maybe picking up a legal
Document or paper--
312
00:16:57,103 --> 00:17:00,019
I don't know.
313
00:17:00,062 --> 00:17:02,195
Maybe busting into
This curio cabinet.
314
00:17:02,238 --> 00:17:04,153
Maybe there's a cover-up
For the real thing, huh?
315
00:17:04,197 --> 00:17:05,633
Somebody with a bum leg?
316
00:17:05,676 --> 00:17:07,591
Come again?
317
00:17:07,635 --> 00:17:10,464
Look at these heel marks
On this plastic cast.
318
00:17:13,815 --> 00:17:15,034
Oh, yeah.
319
00:17:15,077 --> 00:17:16,687
The right side worn
Down like he had a gimp.
320
00:17:16,731 --> 00:17:18,994
Didn't the doctors say
Seymour had a bad leg?
321
00:17:22,780 --> 00:17:23,651
Crock--
322
00:17:27,655 --> 00:17:29,787
I want you to get down
To seymour's house,
323
00:17:29,831 --> 00:17:31,485
Pick up every pair of
Shoes he ever owned.
324
00:17:31,528 --> 00:17:32,790
What about the ones he was
Wearing when he was killed?
325
00:17:32,834 --> 00:17:34,096
He was wearing
Slippers, bright eyes.
326
00:17:34,140 --> 00:17:35,228
What's this?
327
00:17:35,271 --> 00:17:37,012
Uh, he brought 'em
Over from the lab.
328
00:17:37,056 --> 00:17:39,710
They're from a roll of film
They found in seymour's pocket.
329
00:17:39,754 --> 00:17:41,886
Uh-uh, lookee here.
330
00:17:41,930 --> 00:17:44,628
The victim's widow and
Her business manager.
331
00:17:44,672 --> 00:17:46,152
The lab says from
The compression,
332
00:17:46,195 --> 00:17:49,068
It looks like it was taken
With a 200 millimeter lens
333
00:17:49,111 --> 00:17:50,504
Like somebody was
Spying on them.
334
00:17:50,547 --> 00:17:51,983
Now look, when you
Get back, I want
335
00:17:52,027 --> 00:17:53,855
All the background information
On both these two, ok?
336
00:17:53,898 --> 00:17:55,726
- go ahead.
- right.
337
00:18:06,824 --> 00:18:09,566
$10,000, cash.
338
00:18:09,610 --> 00:18:12,134
Unmarked bills from my
Own safe deposit box,
339
00:18:12,178 --> 00:18:15,616
So I don't see how they
Can ever be traced.
340
00:18:15,659 --> 00:18:18,880
Well, I think you should leave
Here as soon as possible.
341
00:18:18,923 --> 00:18:21,012
And don't ever be in
Touch with me again.
342
00:18:21,056 --> 00:18:23,841
Well, mr. Howard
I work for you now.
343
00:18:23,885 --> 00:18:24,668
I'm on a retainer.
344
00:18:24,712 --> 00:18:26,627
It's $500 a week.
345
00:18:26,670 --> 00:18:27,802
You've got your money.
346
00:18:27,845 --> 00:18:29,020
That's all you're going to get.
347
00:18:29,064 --> 00:18:30,761
Don't talk down
To me, mr. Howard.
348
00:18:30,805 --> 00:18:33,634
You got your hand out
Just like everybody else.
349
00:18:33,677 --> 00:18:36,550
Now you were the one
Who yelled for help,
350
00:18:36,593 --> 00:18:37,768
And I saved your bacon.
351
00:18:37,812 --> 00:18:40,162
Now, don't forget that.
352
00:18:40,206 --> 00:18:42,164
All right.
353
00:18:42,208 --> 00:18:43,209
I'm grateful to you.
354
00:18:43,252 --> 00:18:45,776
Let's just leave it at that.
355
00:18:45,820 --> 00:18:49,171
We'll go it as we planned.
356
00:18:49,215 --> 00:18:51,086
You don't have to
Come here anymore
357
00:18:51,130 --> 00:18:54,089
And risk getting us caught.
358
00:18:54,133 --> 00:18:55,830
Nobody's going to
Get caught, so stop
359
00:18:55,873 --> 00:18:57,048
Sweating like a guilty kid.
360
00:18:57,092 --> 00:18:59,050
You'll ruin your $300 suit.
361
00:18:59,094 --> 00:19:01,009
Make sure you get those
Blood stains taken care of.
362
00:19:01,052 --> 00:19:02,097
Don't forget it.
363
00:19:02,141 --> 00:19:03,272
I'll take care of the pants.
364
00:19:03,316 --> 00:19:04,839
I'll send them out today.
365
00:19:04,882 --> 00:19:06,623
Sure you don't want to change
Your mind about that $500
366
00:19:06,667 --> 00:19:08,277
A week retainer?
367
00:19:08,321 --> 00:19:09,235
Get out.
368
00:19:09,278 --> 00:19:10,540
Now, wait a minute.
369
00:19:10,584 --> 00:19:12,107
Get out and stay out.
370
00:19:22,161 --> 00:19:25,076
Well, mrs. Tyburn, I've got to
Have that run on the computer
371
00:19:25,120 --> 00:19:26,817
By tomorrow at the latest.
372
00:19:26,861 --> 00:19:28,602
I've got two clients coming in.
373
00:19:28,645 --> 00:19:30,256
Yeah, the capricorn and the leo.
374
00:19:30,299 --> 00:19:34,042
Uh, listen, sherry, I would
Never give you a stall,
375
00:19:34,085 --> 00:19:36,610
But I got this new client
From a dating service.
376
00:19:36,653 --> 00:19:39,090
He needs a whole
New program run.
377
00:19:39,134 --> 00:19:43,225
Mrs. Tyburn, you put files
202 and 103 into that machine,
378
00:19:43,269 --> 00:19:45,575
And don't tell me
Somebody else's problems.
379
00:19:45,619 --> 00:19:49,231
I want those projections
Delivered tomorrow.
380
00:19:49,275 --> 00:19:50,711
Now what's that matter with you?
381
00:19:50,754 --> 00:19:51,929
Nothing's the matter with me.
382
00:19:51,973 --> 00:19:52,800
I got to use the phone.
383
00:19:52,843 --> 00:19:53,801
Well, did you get the money?
384
00:19:53,844 --> 00:19:54,889
Yeah, here.
385
00:19:57,979 --> 00:20:02,331
It just occurred to me, I left
A roll of film at seymour's.
386
00:20:02,375 --> 00:20:04,986
The one I took at the cafe.
387
00:20:08,076 --> 00:20:09,599
Hello, photo lab?
388
00:20:09,643 --> 00:20:11,906
This is detective cleary
Of manhattan south.
389
00:20:11,949 --> 00:20:15,866
Look, on that seymour case, did
They run that film through yet?
390
00:20:19,087 --> 00:20:19,957
I see.
391
00:20:20,001 --> 00:20:21,045
Ok.
392
00:20:21,089 --> 00:20:23,918
No, no, nobody told me.
393
00:20:23,961 --> 00:20:24,875
Ok, thank you.
394
00:20:30,359 --> 00:20:35,408
Ray, do we have trouble?
395
00:20:35,451 --> 00:20:37,018
No.
396
00:20:37,061 --> 00:20:38,889
No, no.
397
00:20:38,933 --> 00:20:41,979
No, why should there be trouble?
398
00:20:42,023 --> 00:20:44,199
It's howard holding
Hands with mrs. Seymour.
399
00:20:49,073 --> 00:20:51,075
For them, it's trouble.
400
00:20:51,119 --> 00:20:54,340
And for us, boy gets the exacta.
401
00:20:58,735 --> 00:21:01,738
Sherry, look at this.
402
00:21:01,782 --> 00:21:04,175
Howard handed me this gun.
403
00:21:04,219 --> 00:21:08,136
It's got his fingerprints
On it, all right?
404
00:21:08,179 --> 00:21:14,142
And without-- without this note.
405
00:21:14,185 --> 00:21:16,362
Sherry, how would you like
To be on a beach in brazil
406
00:21:16,405 --> 00:21:18,842
In about a week?
407
00:21:18,886 --> 00:21:21,018
I've got that snotty
Little business
408
00:21:21,062 --> 00:21:22,846
Manager's head in a noose.
409
00:21:22,890 --> 00:21:26,720
He's got to pay through the
Teeth for me to save his skin.
410
00:21:26,763 --> 00:21:30,114
Not $10,000.
411
00:21:30,158 --> 00:21:35,990
Sherry, that's 100 big
Ones for the suicide note.
412
00:21:36,033 --> 00:21:39,167
How does that grab you?
413
00:21:39,210 --> 00:21:40,821
Why brazil?
414
00:21:40,864 --> 00:21:42,344
Why not paris?
415
00:21:42,388 --> 00:21:45,826
Paris, all right,
Whatever you want.
416
00:21:45,869 --> 00:21:48,785
$100,000, now that's
Not bad, is it?
417
00:21:48,829 --> 00:21:50,961
Bad?
418
00:21:51,005 --> 00:21:54,791
Well, it doesn't make
You onassis, honey,
419
00:21:54,835 --> 00:21:56,227
But it's not bad.
420
00:22:01,276 --> 00:22:03,800
Don't you think it's
Very odd that an intruder
421
00:22:03,844 --> 00:22:05,367
Should wear a dead man's shoes?
422
00:22:05,411 --> 00:22:07,500
Well, the intruder,
So to speak,
423
00:22:07,543 --> 00:22:09,328
Obviously didn't want
To leave an impression
424
00:22:09,371 --> 00:22:10,807
From his own shoes.
425
00:22:10,851 --> 00:22:13,767
If, that is, he really
Was an intruder.
426
00:22:13,810 --> 00:22:16,073
Now, uh, did any of
You notice anything
427
00:22:16,117 --> 00:22:19,860
Weird with those photos
That forensic took?
428
00:22:19,903 --> 00:22:20,774
Seymour's bedroom.
429
00:22:20,817 --> 00:22:22,036
So?
430
00:22:22,079 --> 00:22:24,168
So I was looking at
'em five minutes ago,
431
00:22:24,212 --> 00:22:26,301
And those little questions
Came into my mind.
432
00:22:26,345 --> 00:22:27,911
Little wee ones.
433
00:22:27,955 --> 00:22:29,391
Now how tall was seymour?
434
00:22:29,435 --> 00:22:30,784
6' 1", 6' 2"?
435
00:22:30,827 --> 00:22:32,046
Yeah, so what about it?
436
00:22:32,089 --> 00:22:33,352
So what about it.
437
00:22:33,395 --> 00:22:35,789
Well, we got a wall here
With lots of pictures
438
00:22:35,832 --> 00:22:37,268
And a couple of mirrors.
439
00:22:37,312 --> 00:22:41,142
Now there's one mirror
Here that's about 5 foot
440
00:22:41,185 --> 00:22:42,752
3 inches off the ground.
441
00:22:42,796 --> 00:22:46,277
Now how would you like to comb
Your curly locks like this?
442
00:22:46,321 --> 00:22:47,191
Uh!
443
00:22:49,890 --> 00:22:50,978
Anybody look behind the mirror?
444
00:22:54,851 --> 00:22:55,548
So let's go.
445
00:22:55,591 --> 00:22:57,941
So, uh, let's go.
446
00:23:40,593 --> 00:23:42,856
Saperstein's bringing
Mrs. Seymour over here,
447
00:23:42,899 --> 00:23:44,945
And howard should
Be here any minute.
448
00:23:48,078 --> 00:23:49,428
There's the bullet hole.
449
00:23:49,471 --> 00:23:51,038
Um-hum, yeah.
450
00:23:51,081 --> 00:23:54,476
So, the victim and howard,
They get in an argument
451
00:23:54,520 --> 00:23:56,391
Over mrs. Seymour in here.
452
00:23:56,435 --> 00:24:00,351
Howard and seymour grapple
For the gun, he kills him.
453
00:24:00,395 --> 00:24:03,093
Um-hum.
454
00:24:03,137 --> 00:24:05,618
Well, this is the
Same kind of rug
455
00:24:05,661 --> 00:24:08,011
That the body was
Found on in the den.
456
00:24:08,055 --> 00:24:09,535
How come?
457
00:24:09,578 --> 00:24:11,928
If he was killed in here,
Howard drags him into the study.
458
00:24:11,972 --> 00:24:15,018
Oh, because if he was killed
Way over there by the bed,
459
00:24:15,062 --> 00:24:16,933
It wouldn't look like he
Walked in on an intruder.
460
00:24:16,977 --> 00:24:18,152
You see?
Crocker!
461
00:24:18,195 --> 00:24:19,501
- yeah?
- go get a warrant.
462
00:24:19,545 --> 00:24:21,982
A search warrant for
Howard's apartment.
463
00:24:22,025 --> 00:24:25,594
You, follow me.
464
00:24:25,638 --> 00:24:27,204
The only thing
I'm worried about
465
00:24:27,248 --> 00:24:28,379
Is that miller
Girl who was having
466
00:24:28,423 --> 00:24:29,990
A reading when I came home.
467
00:24:30,033 --> 00:24:31,861
She's here right now.
468
00:24:31,905 --> 00:24:33,384
I owed her some time
From that night.
469
00:24:33,428 --> 00:24:34,908
She just walked in on me.
470
00:24:34,951 --> 00:24:36,213
Did you
Tell her we were leaving?
471
00:24:36,257 --> 00:24:38,259
Yes, I'm trying to
Make it clear to her.
472
00:24:44,439 --> 00:24:47,311
Anything wrong, detective?
473
00:24:47,355 --> 00:24:49,618
Sorry, can't talk about it.
474
00:24:49,662 --> 00:24:52,534
If I'm not at manhattan south,
You fine me at this number.
475
00:24:52,578 --> 00:24:54,144
All right, thank you.
476
00:24:54,188 --> 00:24:56,625
Thank you.
477
00:24:56,669 --> 00:24:59,193
You're a perfect
Scorpio, elaine.
478
00:25:03,110 --> 00:25:06,287
Easy to anger,
Passionate in love.
479
00:25:06,330 --> 00:25:08,550
Don't humor me.
480
00:25:08,594 --> 00:25:09,420
I'm bugged.
481
00:25:09,464 --> 00:25:10,987
Oh, come on.
482
00:25:11,031 --> 00:25:14,948
You can't quit on me, not
After what happened between me
483
00:25:14,991 --> 00:25:16,384
And jerry last night.
484
00:25:16,427 --> 00:25:20,127
You can't dump me with this
Animal and no guidance.
485
00:25:20,170 --> 00:25:23,217
Elaine, we're leaving, moving.
486
00:25:23,260 --> 00:25:25,349
You set me up for more money.
487
00:25:25,393 --> 00:25:27,090
You know I wouldn't do that.
488
00:25:27,134 --> 00:25:28,091
How can you--
489
00:25:28,135 --> 00:25:29,528
Oh, no?
490
00:25:29,571 --> 00:25:31,486
I could go to the
Better business bureau.
491
00:25:31,530 --> 00:25:33,357
You got a license for this?
492
00:25:33,401 --> 00:25:36,056
What about the irs, sherry?
493
00:25:36,099 --> 00:25:39,189
You report this income?
494
00:25:39,233 --> 00:25:41,278
So you just think it over, hmm?
495
00:25:41,322 --> 00:25:42,976
Oh, elaine.
496
00:25:43,019 --> 00:25:44,586
Elaine!
497
00:25:50,766 --> 00:25:53,552
And you have no idea
Who took these pictures?
498
00:25:53,595 --> 00:25:55,641
Well, I suppose jack
Could have taken them,
499
00:25:55,684 --> 00:26:00,384
But they have no significance,
Certainly nothing suggestive.
500
00:26:00,428 --> 00:26:02,082
My god, what's going on?
501
00:26:02,125 --> 00:26:03,997
What are you all getting at?
502
00:26:04,040 --> 00:26:04,737
Lieutenant?
503
00:26:08,044 --> 00:26:09,437
Forgot to tell you
Something the other day.
504
00:26:14,224 --> 00:26:15,486
I was here after the killing.
505
00:26:15,530 --> 00:26:17,271
I noticed the rug
Under the victim,
506
00:26:17,314 --> 00:26:20,579
And it wasn't in the study
When I was here before.
507
00:26:20,622 --> 00:26:24,539
So I did a little
Checking on mr. Howard,
508
00:26:24,583 --> 00:26:29,326
And I found these
At his cleaners.
509
00:26:29,370 --> 00:26:32,155
Put a couple of pins on the
Spots that look like blood.
510
00:26:32,199 --> 00:26:35,071
Tony, what is this
Man talking about?
511
00:26:35,115 --> 00:26:38,640
I, uh, I-- I knelt over
The body, lieutenant.
512
00:26:38,684 --> 00:26:40,642
Of course there could
Be blood on my pants.
513
00:26:40,686 --> 00:26:44,559
Up here along the waist?
514
00:26:44,603 --> 00:26:46,605
I figured he got the
Spots when he picked
515
00:26:46,648 --> 00:26:47,780
Up the rug with the body and--
516
00:26:47,823 --> 00:26:48,781
All right, shut up, kaufman.
517
00:26:48,824 --> 00:26:50,565
Don't talk in front of them.
518
00:26:55,091 --> 00:26:55,875
Kojak.
519
00:26:55,918 --> 00:26:57,528
Yeah, lieutenant crocker.
520
00:26:57,572 --> 00:27:00,619
We're over here at howard's, and
I've got some goodies for you.
521
00:27:00,662 --> 00:27:03,230
We've got the shoes and more
Pictures of howard and mrs.
522
00:27:03,273 --> 00:27:04,753
Seymour, and a .
523
00:27:04,797 --> 00:27:07,147
25 beretta, which I'll run
To ballistics right now, ok?
524
00:27:07,190 --> 00:27:08,061
Yeah.
525
00:27:13,153 --> 00:27:15,677
You couldn't tell where I could
Find a pair of mr. Seymour's
526
00:27:15,721 --> 00:27:18,288
Shoes and the gun, would you?
527
00:27:18,332 --> 00:27:19,638
Well, no, of course not.
528
00:27:19,681 --> 00:27:21,683
How-- how could we know that?
529
00:27:21,727 --> 00:27:26,166
Because they were just found
In mr. Howard's apartment.
530
00:27:26,209 --> 00:27:28,516
Stavros, read him his rights.
531
00:27:28,559 --> 00:27:29,735
Yes.
532
00:27:29,778 --> 00:27:32,607
Tony, I just don't
Understand any of this.
533
00:27:32,651 --> 00:27:34,827
You have a right
To remain silent.
534
00:27:34,870 --> 00:27:37,612
If you choose to give up
That right, anything you say
535
00:27:37,656 --> 00:27:38,744
Will be held against you.
536
00:27:38,787 --> 00:27:40,397
You have a right to an attorney.
537
00:27:40,441 --> 00:27:41,311
He may be presnet--
538
00:27:41,355 --> 00:27:42,356
No, wait a minute.
539
00:27:42,399 --> 00:27:45,838
I'm not going to
Hide this anymore.
540
00:27:45,881 --> 00:27:48,318
Stavros.
541
00:27:48,362 --> 00:27:51,713
Janet, jack committed suicide.
542
00:27:51,757 --> 00:27:53,323
No.
543
00:27:53,367 --> 00:27:55,717
No.
544
00:27:55,761 --> 00:28:00,243
And this man was in the
House at the time, lieutenant.
545
00:28:00,287 --> 00:28:02,245
He got to the bedroom
Right after I did.
546
00:28:02,289 --> 00:28:04,247
He took those pictures for jack.
547
00:28:04,291 --> 00:28:06,467
When I told him janet would be
Cheated out of the insurance
548
00:28:06,510 --> 00:28:09,426
Because it was suicide,
He came up with the idea
549
00:28:09,470 --> 00:28:11,515
To make it look like a killing.
550
00:28:11,559 --> 00:28:16,738
So we carried jack's body
Into the study, together.
551
00:28:16,782 --> 00:28:19,741
And then I came down
Here to be with you,
552
00:28:19,785 --> 00:28:22,352
And he arranged everything else.
553
00:28:22,396 --> 00:28:25,747
Took the gun, the shoes,
Yes, and jack's suicide
554
00:28:25,791 --> 00:28:29,620
Note with him after
He faked the break-in.
555
00:28:29,664 --> 00:28:31,797
Ok, I took pictures
For mr. Seymour.
556
00:28:31,840 --> 00:28:33,668
You don't like me
For that, do you?
557
00:28:33,712 --> 00:28:35,235
You trying to do a job on me?
558
00:28:35,278 --> 00:28:37,150
Right?
559
00:28:37,193 --> 00:28:40,588
Lieutenant, at the time of the
Murder I was home with my wife.
560
00:28:40,631 --> 00:28:42,285
That's not true.
561
00:28:42,329 --> 00:28:43,634
You were right here.
562
00:28:43,678 --> 00:28:46,550
I payed you $10,000
Today for your help!
563
00:28:46,594 --> 00:28:50,641
Mr. Howard, you have a
Record of that transaction?
564
00:28:50,685 --> 00:28:55,559
No, I-- I went to a lot of
Trouble not to have any record.
565
00:28:55,603 --> 00:28:57,910
Mrs. Seymour, did you see
Mr. Kaufman in the house?
566
00:28:57,953 --> 00:28:58,824
No.
567
00:29:01,696 --> 00:29:04,307
I don't know how
You did it, but you
568
00:29:04,351 --> 00:29:07,180
Put that gun and those
Shoes in my apartment.
569
00:29:07,223 --> 00:29:09,835
You told me to take those
Pants to the cleaners.
570
00:29:09,878 --> 00:29:12,315
Now what did you do with
Jack's suicide note?
571
00:29:12,359 --> 00:29:14,187
Boy, oh, boy.
572
00:29:14,230 --> 00:29:16,276
Cops, private detectives.
573
00:29:16,319 --> 00:29:18,800
Somebody's always trying
To turn us into fall guys.
574
00:29:18,844 --> 00:29:21,455
Yes, I took pictures
Of these two.
575
00:29:21,498 --> 00:29:26,677
No, I never heard of a
Suicide note, no $10,000,
576
00:29:26,721 --> 00:29:29,855
No phony story about carrying
No body from room to room.
577
00:29:29,898 --> 00:29:31,421
And if you keep
Talking like that,
578
00:29:31,465 --> 00:29:32,553
I'm going to see you in court.
579
00:29:35,861 --> 00:29:38,211
Mr. Howard, I'm afraid you'll
Have to come down with us
580
00:29:38,254 --> 00:29:40,343
To make a further statement.
581
00:29:40,387 --> 00:29:43,477
But whatever tony said,
I-- I mean, he wouldn't lie,
582
00:29:43,520 --> 00:29:44,347
Lieutenant.
583
00:29:44,391 --> 00:29:45,696
It has to be the truth.
584
00:29:45,740 --> 00:29:46,741
I'm sorry, mrs. Seymour.
585
00:29:46,785 --> 00:29:48,917
That may not be up
To me to decide.
586
00:29:48,961 --> 00:29:50,963
Well then, who?
587
00:29:51,006 --> 00:29:52,616
A jury.
588
00:29:58,884 --> 00:30:00,450
Oh, thank you.
589
00:30:00,494 --> 00:30:02,191
They're just taking a
Statement from your husband,
590
00:30:02,235 --> 00:30:03,236
Mrs. Kaufman.
591
00:30:03,279 --> 00:30:04,280
They shouldn't be
Too much longer.
592
00:30:07,327 --> 00:30:08,981
You do horoscopes?
593
00:30:09,024 --> 00:30:11,810
You get a chance some day, give
Me the details of your birth.
594
00:30:11,853 --> 00:30:13,463
I have it run
Through a computer.
595
00:30:13,507 --> 00:30:15,683
Oh, of course, I have to
Interpret the print outs.
596
00:30:15,726 --> 00:30:19,208
It's just raw data on the
Planets, their conjunctions.
597
00:30:19,252 --> 00:30:20,862
So with your clients you
Do that from 8:00 to 10:00
598
00:30:20,906 --> 00:30:22,342
Every night, right?
599
00:30:22,385 --> 00:30:23,822
At least, that's what
Your janitor tells me.
600
00:30:23,865 --> 00:30:25,562
Says you do a pretty
Good business, too.
601
00:30:25,606 --> 00:30:28,130
Well, except for
Last wednesday.
602
00:30:28,174 --> 00:30:31,177
I told you ray was here with
Me that night, all night.
603
00:30:31,220 --> 00:30:33,570
I just didn't happen to have
Anyone scheduled that evening.
604
00:30:36,965 --> 00:30:39,707
Well, hello, stavros.
605
00:30:39,750 --> 00:30:41,840
Something they forgot to
Ask me down at the station?
606
00:30:41,883 --> 00:30:44,451
Just doing my job,
Kaufman, you know that.
607
00:30:44,494 --> 00:30:45,452
Right.
608
00:30:45,495 --> 00:30:46,366
Ok.
609
00:30:48,542 --> 00:30:50,326
Thanks, mrs. Kaufman.
610
00:30:50,370 --> 00:30:51,327
See you, kaufman.
611
00:30:51,371 --> 00:30:52,198
Yep.
612
00:30:55,636 --> 00:30:56,419
Any problems?
613
00:30:56,463 --> 00:30:57,507
With him?
614
00:30:57,551 --> 00:30:58,682
Any problems with you?
615
00:30:58,726 --> 00:30:59,901
Howard's story won't hold up.
616
00:30:59,945 --> 00:31:01,294
Now did you get
Hold of his lawyer?
617
00:31:01,337 --> 00:31:02,686
Yeah, the tombs.
618
00:31:02,730 --> 00:31:05,167
I am an anonymous
Do-gooder who happened
619
00:31:05,211 --> 00:31:07,909
To find a suicide note,
Who will be happy to accept
620
00:31:07,953 --> 00:31:09,563
A reward of $100,000.
621
00:31:09,606 --> 00:31:11,260
And what did he say?
622
00:31:11,304 --> 00:31:14,785
Well, he's going to talk
It over with his client.
623
00:31:14,829 --> 00:31:16,918
Well, that means he knows
That howard can't get
624
00:31:16,962 --> 00:31:19,834
Off the hook without it, huh?
625
00:31:19,878 --> 00:31:23,272
Listen, sherry, take a
Look at our horoscopes.
626
00:31:23,316 --> 00:31:24,752
What do they say for us?
627
00:31:24,795 --> 00:31:26,797
I did, ray.
628
00:31:26,841 --> 00:31:29,931
And in our second house,
Our house of money,
629
00:31:29,975 --> 00:31:31,890
We are going to make a killing.
630
00:31:41,943 --> 00:31:43,902
I say we go to the
Police with this
631
00:31:43,945 --> 00:31:47,209
Immediately, tell them you
Suspect it's mrs. Kaufman.
632
00:31:47,253 --> 00:31:49,864
But you said that she'd
Destroy that note if there was
633
00:31:49,908 --> 00:31:51,387
Any indication of the trail.
634
00:31:51,431 --> 00:31:53,694
I mean, can we risk that?
635
00:31:53,737 --> 00:31:56,436
It's the only chance I
Have of clearing myself.
636
00:31:56,479 --> 00:31:58,264
I feel like such a fool.
637
00:31:58,307 --> 00:32:00,614
Tony, I think you did
Make a terrible mistake,
638
00:32:00,657 --> 00:32:02,790
But I understand why.
639
00:32:02,833 --> 00:32:04,748
You did it for me.
640
00:32:04,792 --> 00:32:07,751
Look, mr. Myerberg,
There are certain stocks
641
00:32:07,795 --> 00:32:08,752
That we can sell.
642
00:32:08,796 --> 00:32:09,666
No.
643
00:32:09,710 --> 00:32:11,277
I don't want you to do that.
644
00:32:11,320 --> 00:32:13,409
You'll take a terrible beating
On the market the way it is.
645
00:32:13,453 --> 00:32:15,542
Tony, we have to do it.
646
00:32:15,585 --> 00:32:17,631
Look, this woman's
Calling my office tonight.
647
00:32:17,674 --> 00:32:19,676
Is it yes, then?
648
00:32:19,720 --> 00:32:22,723
Yes, go ahead.
649
00:32:22,766 --> 00:32:24,986
I can give you a list
Of what we should sell.
650
00:32:25,030 --> 00:32:29,773
Tell her we'll have the cash by
4 o'clock tomorrow afternoon.
651
00:32:29,817 --> 00:32:31,297
You know this doesn't
Clear the slate.
652
00:32:31,340 --> 00:32:33,734
You still have problems.
653
00:32:33,777 --> 00:32:35,954
Yes, I know.
654
00:32:35,997 --> 00:32:37,477
Kaufman told me that
From the beginning.
655
00:32:40,828 --> 00:32:43,570
Yes, mr. Myerberg.
656
00:32:43,613 --> 00:32:45,441
Oh, yes.
657
00:32:45,485 --> 00:32:47,704
Of course.
658
00:32:47,748 --> 00:32:48,923
Yes, I can bring it there.
659
00:32:51,665 --> 00:32:52,666
Thank you, mr. Myerberg.
660
00:32:57,062 --> 00:32:58,846
Well?
661
00:32:58,889 --> 00:33:00,804
Are we in business?
662
00:33:00,848 --> 00:33:03,329
Does gimbels stock pantyhose?
663
00:33:03,372 --> 00:33:04,373
I take the note to them.
664
00:33:04,417 --> 00:33:05,287
Give it to me.
665
00:33:05,331 --> 00:33:07,811
Yeah.
666
00:33:07,855 --> 00:33:10,336
I meet myerberg
Outside grant's tomb.
667
00:33:10,379 --> 00:33:13,643
He gives me the payoff in cash,
Nothing bigger than hundreds.
668
00:33:13,687 --> 00:33:15,297
When?
669
00:33:15,341 --> 00:33:16,777
They can't get
Hold of the money
670
00:33:16,820 --> 00:33:19,823
For a couple of days, probably
The day after tomorrow.
671
00:33:19,867 --> 00:33:22,391
He'll call again,
Let we know for sure.
672
00:33:22,435 --> 00:33:24,654
Not until the day
After tomorrow, huh?
673
00:33:24,698 --> 00:33:26,091
Don't worry.
674
00:33:26,134 --> 00:33:27,788
Just go to your office
Tomorrow and make
675
00:33:27,831 --> 00:33:28,919
Like nothing's happening.
676
00:33:28,963 --> 00:33:30,878
I'll take care of
It all on tuesday.
677
00:33:30,921 --> 00:33:32,227
We don't even pack.
678
00:33:32,271 --> 00:33:35,404
Just pick up the money
And split to the airport.
679
00:33:37,798 --> 00:33:39,104
Hello?
680
00:33:39,147 --> 00:33:40,670
Sherry?
681
00:33:40,714 --> 00:33:42,498
This is elaine.
682
00:33:42,542 --> 00:33:44,500
I have had it!
683
00:33:44,544 --> 00:33:47,068
There is no jerry anymore.
684
00:33:47,112 --> 00:33:48,939
You could have told
Me this would happen,
685
00:33:48,983 --> 00:33:50,854
But you didn't have time!
686
00:33:50,898 --> 00:33:52,247
Elaine, listen--
687
00:33:52,291 --> 00:33:53,857
You got
Money problems, sherry,
688
00:33:53,901 --> 00:33:56,556
You look at your own horoscope
Because you're going to have
689
00:33:56,599 --> 00:33:59,385
Every kind of tax, and
License, and irs problem
690
00:33:59,428 --> 00:34:02,605
I can bring down on you,
First thing in the morning
691
00:34:02,649 --> 00:34:03,867
After I get off work!
692
00:34:03,911 --> 00:34:07,523
Elaine, listen!
693
00:34:07,567 --> 00:34:09,873
Look, she is not going
To blow the whistle on us.
694
00:34:09,917 --> 00:34:11,092
In a couple of
Days I don't care,
695
00:34:11,136 --> 00:34:12,485
But not until I see the money.
696
00:34:12,528 --> 00:34:13,877
Now will you talk
To her, sherry?
697
00:34:13,921 --> 00:34:14,878
She won't listen to me.
698
00:34:14,922 --> 00:34:16,532
She hates me.
699
00:34:16,576 --> 00:34:18,491
Where does she live?
700
00:34:18,534 --> 00:34:20,101
Elaine miller,
In the directory.
701
00:34:20,145 --> 00:34:21,755
Why?
702
00:34:21,798 --> 00:34:22,669
Ray?
703
00:34:22,712 --> 00:34:25,715
Ray, what are you doing?
704
00:34:25,759 --> 00:34:28,109
I'll catch her in the
Morning after work,
705
00:34:28,153 --> 00:34:32,548
Talk to her so that she
Doesn't cause any trouble.
706
00:34:32,592 --> 00:34:35,029
We're close, baby.
707
00:34:35,073 --> 00:34:39,381
You realize how close we are?
708
00:34:39,425 --> 00:34:40,861
Paris.
709
00:34:40,904 --> 00:34:42,950
Paris, I can almost taste it.
710
00:34:48,564 --> 00:34:50,740
Hey, it's 8:30.
711
00:34:50,784 --> 00:34:52,177
You going to walk in
That cement all night?
712
00:34:52,220 --> 00:34:54,570
Hey, frank?
713
00:34:54,614 --> 00:34:56,572
What did you think
If ray kaufman?
714
00:34:56,616 --> 00:34:57,617
Going in?
715
00:34:57,660 --> 00:34:58,792
I liked him.
716
00:34:58,835 --> 00:35:00,576
One of the best, I thought.
717
00:35:00,620 --> 00:35:03,840
A good detective, that he
Was, but he gave it all away.
718
00:35:03,884 --> 00:35:06,974
And what he gave away
Was gold, this badge.
719
00:35:07,017 --> 00:35:09,063
Sure, an ex-detective digging
Bullets out, switching
720
00:35:09,107 --> 00:35:10,543
Them around, all that stuff.
721
00:35:10,586 --> 00:35:11,935
I can buy that in a second.
722
00:35:11,979 --> 00:35:13,459
But howard, what does he know?
723
00:35:13,502 --> 00:35:14,416
He's a glorified accountant.
724
00:35:14,460 --> 00:35:17,115
Where would he learn it?
725
00:35:17,158 --> 00:35:19,160
I think howard's telling
The truth, frank.
726
00:35:19,204 --> 00:35:20,944
I think that
Kaufman's in on this,
727
00:35:20,988 --> 00:35:24,426
But I haven't got the
Faintest idea how to prove it.
728
00:35:29,214 --> 00:35:30,128
Ah!
729
00:35:33,696 --> 00:35:34,828
Ow!
730
00:35:34,871 --> 00:35:36,395
Lieutenant!
731
00:35:36,438 --> 00:35:40,181
Here, impeccably typed, is
Mrs. Kaufman's testimony to me
732
00:35:40,225 --> 00:35:41,791
And a statement from
The janitor that he
733
00:35:41,835 --> 00:35:43,837
Saw no one go in or
Out last wednesday,
734
00:35:43,880 --> 00:35:45,665
Not one astrology client.
735
00:35:45,708 --> 00:35:47,884
I thought you told me the
Janitor went to the movies
736
00:35:47,928 --> 00:35:48,972
On wednesday.
737
00:35:49,016 --> 00:35:52,585
That's why he
Didn't see anybody.
738
00:35:52,628 --> 00:35:55,501
What's this impeccably
Type notation?
739
00:35:55,544 --> 00:35:56,980
"Rent-a-comp?"
740
00:35:57,024 --> 00:35:59,592
Well, this mrs. Kaufman's
A very businesslike lady.
741
00:35:59,635 --> 00:36:02,595
She has a computer company
Work out the basic monthly
742
00:36:02,638 --> 00:36:04,423
Projections for her clients.
743
00:36:04,466 --> 00:36:06,076
I made a record of
The company name.
744
00:36:08,992 --> 00:36:11,778
Rent-a-comp.
745
00:36:11,821 --> 00:36:13,954
Rent-a-comp, huh?
746
00:36:13,997 --> 00:36:15,521
What are we doing?
747
00:36:15,564 --> 00:36:18,132
Turning to a computer to
Solve this?
748
00:36:18,176 --> 00:36:20,003
Did you hear that
One about the doctor?
749
00:36:20,047 --> 00:36:23,006
He gave his patient
Six months to live.
750
00:36:23,050 --> 00:36:25,095
Oh, here it is.
751
00:36:29,230 --> 00:36:31,928
Is that the whole joke?
752
00:36:34,192 --> 00:36:35,889
Well, he couldn't
Pay his bill, right?
753
00:36:35,932 --> 00:36:39,240
So he gave him six more.
754
00:36:40,850 --> 00:36:42,809
Yeah, sure.
755
00:36:59,782 --> 00:37:03,177
And what exactly do you do
For sherry kaufman, mrs.Tyburn?
756
00:37:03,221 --> 00:37:05,179
Let me show you.
757
00:37:05,223 --> 00:37:07,007
Louisa!
758
00:37:07,050 --> 00:37:10,271
Put this horoscope program
On, will you, louisa?
759
00:37:10,315 --> 00:37:11,881
Por favor?
760
00:37:11,925 --> 00:37:14,623
Now all I have to do is
Type in the individual's
761
00:37:14,667 --> 00:37:17,670
Vital statistics that's
Supplied by sherry,
762
00:37:17,713 --> 00:37:20,542
And the computer prints out
Every important planet location
763
00:37:20,586 --> 00:37:22,196
And conjunction for
The coming months,
764
00:37:22,240 --> 00:37:24,198
As it applies to the
Particular subject.
765
00:37:24,242 --> 00:37:26,722
Which sherry then
Interprets for her clients.
766
00:37:26,766 --> 00:37:28,333
Exactly.
767
00:37:28,376 --> 00:37:32,119
Mrs. Tyburn, last wednesday
Night if sherry had a client,
768
00:37:32,162 --> 00:37:34,077
She might have given her the
Forecast for the next month,
769
00:37:34,121 --> 00:37:35,383
- right?
- yes.
770
00:37:35,427 --> 00:37:37,951
Would have started on
The next day, thursday.
771
00:37:37,994 --> 00:37:40,736
I did do one that started
For her last thursday.
772
00:37:40,780 --> 00:37:41,911
Wait a minute.
773
00:37:41,955 --> 00:37:43,696
A scorpio.
774
00:37:43,739 --> 00:37:47,177
Scorpio, which means sherry
Possibly did have a client
775
00:37:47,221 --> 00:37:50,180
Wednesday night, this--
This scorpio, right?
776
00:37:50,224 --> 00:37:51,051
I guess so.
777
00:37:51,094 --> 00:37:53,140
Let me check with gretchen.
778
00:37:53,183 --> 00:37:54,272
The computer, that is.
779
00:38:35,182 --> 00:38:36,749
Where's the name?
780
00:38:36,792 --> 00:38:38,881
Oh, I never know the
Name, not even the sex.
781
00:38:38,925 --> 00:38:43,277
That's all sherry
Ever supplies me with.
782
00:38:43,321 --> 00:38:45,627
All you know is
That this, uh, person
783
00:38:45,671 --> 00:38:50,066
Was born november 2, 1949 at
Exactly 3:06 in the morning.
784
00:38:50,110 --> 00:38:53,113
At longitude 71 degrees,
48 minutes, west.
785
00:38:53,156 --> 00:38:57,683
And latitude 42 degrees,
17 minutes north.
786
00:38:57,726 --> 00:38:59,380
Oh, you need more.
787
00:39:00,816 --> 00:39:01,687
Wouldn't hurt.
788
00:39:12,437 --> 00:39:16,136
71 degrees, 48 minutes.
789
00:39:16,179 --> 00:39:17,877
Just cuts across this
Little piece of new england
790
00:39:17,920 --> 00:39:18,878
Right here.
791
00:39:18,921 --> 00:39:20,445
That line there
Is the latitude,
792
00:39:20,488 --> 00:39:22,969
Captain, and where they meet,
We have-- worcester, mass.
793
00:39:23,012 --> 00:39:24,057
Worcester, mass.
794
00:39:24,100 --> 00:39:25,145
Thank you very much.
795
00:39:25,188 --> 00:39:26,799
You've been a
Great deal of help.
796
00:39:26,842 --> 00:39:31,194
All right, november 2, 1949,
3:06 at saint martin's hospital
797
00:39:31,238 --> 00:39:32,195
In worcester, massachusetts.
798
00:39:32,239 --> 00:39:34,720
Uh, worcester, mass.
799
00:39:34,763 --> 00:39:36,417
Worcester, massachusetts.
800
00:39:36,461 --> 00:39:40,769
A baby girl named elaine born to
A mr. And mrs. John yestrovich.
801
00:39:40,813 --> 00:39:42,292
Elaine yestrovich.
802
00:39:42,336 --> 00:39:44,643
Did she ever do the
Ding dong number?
803
00:39:44,686 --> 00:39:45,818
What?
804
00:39:45,861 --> 00:39:48,037
Was she ever joined
In holy matrimony?
805
00:39:48,081 --> 00:39:48,908
I'll check it out.
806
00:39:48,951 --> 00:39:49,735
Yeah, do that.
807
00:39:49,778 --> 00:39:50,997
I'll take manhattan.
808
00:39:51,040 --> 00:39:53,129
I'll take the bronx.
809
00:39:53,173 --> 00:39:56,176
And staten island, too.
810
00:39:56,219 --> 00:39:57,873
Oh, thank you, captain.
811
00:40:06,404 --> 00:40:07,927
Miss miller?
812
00:40:08,971 --> 00:40:10,364
Oh, mr. Kaufman.
813
00:40:10,408 --> 00:40:12,410
What are you doing here?
814
00:40:12,453 --> 00:40:13,280
I just got home--
815
00:40:13,323 --> 00:40:14,150
Yes, I know.
816
00:40:14,194 --> 00:40:15,456
I just thought I'd drop by--
817
00:40:15,500 --> 00:40:17,458
Hey, how'd you get in here?
818
00:40:17,502 --> 00:40:18,981
This is my apartment.
819
00:40:19,025 --> 00:40:21,810
Yes, I know, and I'm going
To make it worth your while.
820
00:40:21,854 --> 00:40:23,812
Here's $500.
821
00:40:23,856 --> 00:40:25,379
For what?
822
00:40:25,423 --> 00:40:27,947
Look, elaine, you know, I
Didn't like the way that sherry
823
00:40:27,990 --> 00:40:29,470
Dropped you, so I'm
Giving you all your money
824
00:40:29,514 --> 00:40:31,472
Back, plus a bonus.
825
00:40:31,516 --> 00:40:33,996
Now all this talk
About the better
826
00:40:34,040 --> 00:40:35,694
Business bureau and the irs--
827
00:40:35,737 --> 00:40:38,958
You know what it says in
My horoscope for today?
828
00:40:39,001 --> 00:40:42,831
Avoid temptation, stick
To your original plan.
829
00:40:42,875 --> 00:40:45,094
Well, I'm reporting your
Wife just as soon as I
830
00:40:45,138 --> 00:40:46,052
Get myself pulled together!
831
00:40:46,095 --> 00:40:47,183
Wait a minute!
832
00:40:47,227 --> 00:40:48,663
Look!
833
00:40:48,707 --> 00:40:49,490
I don't want you to say
Anything for a couple of days.
834
00:40:49,534 --> 00:40:50,230
Hey!
835
00:40:50,273 --> 00:40:51,536
That's all I'm asking!
836
00:40:51,579 --> 00:40:52,493
I got to work a
Switchboard with this hands!
837
00:40:52,537 --> 00:40:53,451
That hurt!
838
00:40:53,494 --> 00:40:55,017
Look, I don't want a scene.
839
00:40:55,061 --> 00:40:57,498
You touch me
Again and I scream!
840
00:40:57,542 --> 00:40:58,847
Breaking in here!
841
00:40:58,891 --> 00:41:00,806
You wait till the
Super hears about this!
842
00:41:00,849 --> 00:41:01,894
Wait a minute!
Wait a minute!
843
00:41:01,937 --> 00:41:02,764
Ah!
844
00:41:02,808 --> 00:41:03,722
Come here!
845
00:41:03,765 --> 00:41:04,853
Now, look!
846
00:41:04,897 --> 00:41:06,072
Now look.
847
00:41:06,115 --> 00:41:07,377
Sherry and I have got
Some problems, ok?
848
00:41:07,421 --> 00:41:10,424
And we've got a chance
To make a real score--
849
00:41:17,300 --> 00:41:19,955
Elaine?
850
00:41:19,999 --> 00:41:23,002
Elaine?
851
00:41:37,364 --> 00:41:41,020
Lieutenant, you were right,
She was married, name of miller.
852
00:41:41,063 --> 00:41:43,283
This is where she works
And where she lives.
853
00:41:43,326 --> 00:41:44,545
All right.
854
00:41:44,589 --> 00:41:46,547
You go to where she
Works and bring her in.
855
00:41:46,591 --> 00:41:47,548
All right.
856
00:41:47,592 --> 00:41:49,289
Where you going?
857
00:41:49,332 --> 00:41:52,118
Well, I'm going to try
And, uh, catch her at home.
858
00:41:52,161 --> 00:41:53,032
She might be there.
859
00:42:03,129 --> 00:42:05,218
Now just do what I tell you.
860
00:42:05,261 --> 00:42:08,134
Call that lawyer, tell
Him that we cannot wait
861
00:42:08,177 --> 00:42:09,396
Until tomorrow for the money.
862
00:42:09,439 --> 00:42:12,094
Ray, tomorrow.
863
00:42:12,138 --> 00:42:14,009
That's fastest he could get it.
864
00:42:14,053 --> 00:42:16,098
Why, we got problems?
865
00:42:16,142 --> 00:42:17,491
Problems?
No.
866
00:42:17,535 --> 00:42:18,884
No, we don't have any problems.
867
00:42:18,927 --> 00:42:20,494
You don't sound good, ray.
868
00:42:20,538 --> 00:42:22,888
Hey, listen.
869
00:42:22,931 --> 00:42:26,979
This is all going to turn
Our lives around, isn't it?
870
00:42:27,022 --> 00:42:28,633
It's worth it, isn't it?
871
00:42:28,676 --> 00:42:31,331
I mean, everything is-- it's not
Going to be the same dead end
872
00:42:31,374 --> 00:42:34,247
Again, is it, anymore?
873
00:42:34,290 --> 00:42:37,163
It's not like when I-- I
Blew the shield that time.
874
00:42:37,206 --> 00:42:39,426
I mean, this time
It's going to be--
875
00:42:39,469 --> 00:42:41,167
This time it's going
To be champagne
876
00:42:41,210 --> 00:42:42,951
And caviar, right, princess?
877
00:42:42,995 --> 00:42:44,300
I'm counting on it, ray.
878
00:42:47,129 --> 00:42:50,176
Now, you take it
Easy, sweetheart.
879
00:42:50,219 --> 00:42:53,005
I'll be right here waiting
For you to get home.
880
00:42:53,048 --> 00:42:54,354
Hurry.
881
00:44:30,319 --> 00:44:32,452
Elaine miller?
882
00:45:16,278 --> 00:45:17,279
Kaufman!
883
00:45:38,561 --> 00:45:41,173
Kaufman.
884
00:46:13,466 --> 00:46:20,821
Sherry-- sherry had
Nothing to do with this.
885
00:46:20,865 --> 00:46:25,217
Tell her-- tell her
I'm-- I'm sorry.
886
00:46:25,260 --> 00:46:30,091
I-- I wanted to
Make it to paris.
887
00:46:34,313 --> 00:46:35,749
I owed her this one.
888
00:46:35,793 --> 00:46:37,795
You didn't owe
Her a damned thing.
889
00:46:53,898 --> 00:46:55,290
Call the police.
890
00:47:48,953 --> 00:47:51,694
Here she is, lieutenant.
891
00:47:51,738 --> 00:47:53,740
We picked her up at
Kennedy airport waiting
892
00:47:53,783 --> 00:47:55,916
To board a paris flight.
893
00:47:55,960 --> 00:47:59,659
Look at what I found.
894
00:47:59,702 --> 00:48:01,313
Sit down, mrs. Kaufman.
895
00:48:01,356 --> 00:48:02,749
You've got nothing on me.
896
00:48:02,792 --> 00:48:03,837
I haven't done anything.
897
00:48:03,881 --> 00:48:04,751
Oh?
898
00:48:13,978 --> 00:48:16,894
You know, I remember the first
Day that ray reported to me.
899
00:48:19,940 --> 00:48:22,290
12 years on the force and
He finally made detective.
900
00:48:22,334 --> 00:48:23,683
I never saw anybody so excited.
901
00:48:23,726 --> 00:48:24,945
You know, except
For the hairline,
902
00:48:24,989 --> 00:48:26,686
And look who's talking.
903
00:48:26,729 --> 00:48:28,601
He was just like
A-- a rookie fresh
904
00:48:28,644 --> 00:48:30,211
Out of the police academy.
905
00:48:30,255 --> 00:48:30,951
Lieutenant--
906
00:48:30,995 --> 00:48:33,301
Shut up, mrs. Kaufman!
907
00:48:33,345 --> 00:48:34,955
And you hear me out.
908
00:48:34,999 --> 00:48:38,480
Nobody gave more to the force
Than your husband, nobody.
909
00:48:38,524 --> 00:48:40,874
I remember years
Later, he'd be sitting
910
00:48:40,918 --> 00:48:42,832
All alone when he thought
Nobody was looking at him.
911
00:48:42,876 --> 00:48:46,358
And there he'd be with that
Badge in his hand, the gold.
912
00:48:46,401 --> 00:48:48,316
Couldn't believe it.
913
00:48:48,360 --> 00:48:51,363
And all of a sudden, out of
The blue, he turned rotten,
914
00:48:51,406 --> 00:48:55,933
And I've often wondered
How a guy like ray kaufman
915
00:48:55,976 --> 00:48:59,545
Could turn bad, a guy
Who betrayed a badge he
916
00:48:59,588 --> 00:49:01,764
Loved more than his own life.
917
00:49:01,808 --> 00:49:04,854
You want to know
Something, mrs. Kaufman?
918
00:49:04,898 --> 00:49:06,726
I think I'm looking at
The answer right now.
919
00:49:13,776 --> 00:49:16,388
Stavros!
920
00:49:16,431 --> 00:49:17,867
Book her.
921
00:49:17,911 --> 00:49:21,262
Fraud, extortion,
Accessory to homicide.
922
00:49:21,306 --> 00:49:22,916
And I should make
It two homicides.
923
00:49:22,960 --> 00:49:23,786
Two?
924
00:49:23,830 --> 00:49:25,005
Your husband, mrs. Kaufman!
925
00:49:28,835 --> 00:49:29,792
Let's go, lady.
65248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.