All language subtitles for Kojak.S01E16.Eighteen.Hours.of.Fear.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,542 --> 00:01:49,152 Could you get My overnight bag for me? 2 00:01:49,196 --> 00:01:50,371 No, we can get that later. 3 00:01:50,414 --> 00:01:51,676 You know he'll be Here any minute. 4 00:01:51,720 --> 00:01:52,721 You promised me midnight. 5 00:01:52,764 --> 00:01:53,722 Now, what held you up? 6 00:01:53,765 --> 00:01:54,810 Couldn't help it. 7 00:01:54,853 --> 00:01:56,333 A tanker overturned On the parkway. 8 00:01:56,377 --> 00:01:57,726 Traffic was backed up. 9 00:01:57,769 --> 00:01:59,597 Yeah, well, you shouldn't Have waited so long. 10 00:01:59,641 --> 00:02:01,164 A few minutes one Way or another. 11 00:02:01,208 --> 00:02:02,470 How much difference Could it make? 12 00:02:02,513 --> 00:02:04,515 It makes all the Difference in the world. 13 00:02:16,614 --> 00:02:17,789 That's good. 14 00:02:17,833 --> 00:02:21,271 That's got it. 15 00:02:21,315 --> 00:02:22,620 So the trip Went okay, right? 16 00:02:22,664 --> 00:02:24,709 State police Stopped me once. 17 00:02:24,753 --> 00:02:26,581 To tell me the Road ahead was icy. 18 00:02:26,624 --> 00:02:28,496 One of them signed my cast. 19 00:02:36,852 --> 00:02:38,419 Ooh. 20 00:02:40,899 --> 00:02:43,424 Okay, there's cherneff. 21 00:02:43,467 --> 00:02:46,818 Hey, into the bedroom, okay? 22 00:02:46,862 --> 00:02:48,211 And don't make a sound. 23 00:02:48,255 --> 00:02:49,343 Here. 24 00:02:49,386 --> 00:02:50,474 You take one of Those with you. 25 00:02:50,518 --> 00:02:51,475 Go on. Go on. 26 00:02:51,519 --> 00:02:52,476 Alex, why? 27 00:02:52,520 --> 00:02:53,651 Because, honey, 28 00:02:53,695 --> 00:02:55,218 If you only got one Trip to the well, 29 00:02:55,262 --> 00:02:57,307 You've gotta take A long drink. 30 00:03:11,800 --> 00:03:14,411 You said 12:00. 31 00:03:14,455 --> 00:03:17,371 Punctuality is a Fetish with me. 32 00:03:27,294 --> 00:03:28,512 Looks okay. 33 00:03:28,556 --> 00:03:30,079 It looks okay? 34 00:03:30,122 --> 00:03:32,516 Hey, that's mother's own, Straight from the canadian mint. 35 00:03:32,560 --> 00:03:33,735 One plate. 36 00:03:33,778 --> 00:03:35,519 Bills have two Sides, alexander. 37 00:03:35,563 --> 00:03:36,955 Even canadian. 38 00:03:36,999 --> 00:03:38,783 Well, that's what I wanted To talk to you about. 39 00:03:38,827 --> 00:03:40,437 You see, I had some extra expenses. 40 00:03:40,481 --> 00:03:42,700 You wouldn't be dumb enough to Try to jack the price up on me. 41 00:03:42,744 --> 00:03:44,659 Look, this isn't my action. 42 00:03:44,702 --> 00:03:46,443 I get held up at The canadian end. 43 00:03:46,487 --> 00:03:48,489 My couriers got in trouble, and I had to make a couple 44 00:03:48,532 --> 00:03:49,794 Of buy-offs. 45 00:03:49,838 --> 00:03:51,796 You can't expect me to Absorb all the increase, 46 00:03:51,840 --> 00:03:52,797 Cherneff. 47 00:03:52,841 --> 00:03:53,885 I'll come up empty. 48 00:03:53,929 --> 00:03:55,235 Well, that's Your headache. 49 00:03:55,278 --> 00:03:56,758 We had a firm deal. 50 00:03:56,801 --> 00:03:58,499 I am not gonna go back to Majeski and tell him I need 51 00:03:58,542 --> 00:03:59,500 More bread. 52 00:03:59,543 --> 00:04:00,936 Why not? 53 00:04:00,979 --> 00:04:02,764 All he has to do is run Off a couple of more bills. 54 00:04:02,807 --> 00:04:04,548 Don't clown around With me, fairbanks. 55 00:04:04,592 --> 00:04:06,594 There's a limit to how many Of these we can push on the 56 00:04:06,637 --> 00:04:07,638 Street at once. 57 00:04:07,682 --> 00:04:08,639 You know better than that. 58 00:04:08,683 --> 00:04:09,771 Now, give me that plate. 59 00:04:09,814 --> 00:04:11,338 I don't have it, man. It's not here. 60 00:04:11,381 --> 00:04:12,730 Oh, no? 61 00:04:12,774 --> 00:04:14,341 That little green job Parked outside 62 00:04:14,384 --> 00:04:15,603 With the ski rack on top-- 63 00:04:15,646 --> 00:04:17,387 You think I don't know Who that belongs to? 64 00:04:17,431 --> 00:04:18,519 That's right, baby. 65 00:04:18,562 --> 00:04:19,911 Before I get into Bed with somebody, 66 00:04:19,955 --> 00:04:21,478 I make it a point To check 'em out. 67 00:04:21,522 --> 00:04:23,437 Now are you gonna go in that Room and get that plate off 68 00:04:23,480 --> 00:04:25,439 Of her, or am I? 69 00:04:25,482 --> 00:04:28,398 Hard or easy, fairbanks. 70 00:04:28,442 --> 00:04:29,965 Get it. 71 00:06:08,106 --> 00:06:09,847 How dead when You got here? 72 00:06:09,891 --> 00:06:11,675 Three, maybe four minutes. 73 00:06:11,719 --> 00:06:12,676 Name's, uh, fairbanks. 74 00:06:12,720 --> 00:06:13,938 Alex. 75 00:06:13,982 --> 00:06:17,072 He's an artist. 76 00:06:17,115 --> 00:06:18,465 Oh? 77 00:06:18,508 --> 00:06:20,467 How can you tell? 78 00:06:35,003 --> 00:06:36,744 Open on a night like this? 79 00:06:36,787 --> 00:06:39,964 What are you Thinking, lieutenant? 80 00:06:40,008 --> 00:06:41,662 What would you rather Be doing on a rainy, 81 00:06:41,705 --> 00:06:44,055 Cold night? 82 00:07:19,090 --> 00:07:21,179 Okay, well, if you turn Up anything useful, uh-- 83 00:07:21,223 --> 00:07:23,007 You'll be the first one To know, lieutenant. 84 00:07:23,051 --> 00:07:24,531 Sure, I'll be the First one to know. 85 00:07:24,574 --> 00:07:26,968 And I hear this loud crash, And I look out the window, 86 00:07:27,011 --> 00:07:28,839 And it's the fire Escape ladder. 87 00:07:28,883 --> 00:07:30,450 And there's this Man jumpin' off it, 88 00:07:30,493 --> 00:07:32,103 Chasin' her down the Alley toward the street. 89 00:07:32,147 --> 00:07:33,670 Chasing her? Chasing who? 90 00:07:33,714 --> 00:07:35,759 The girl who brought down the Ladder in the first place. 91 00:07:35,803 --> 00:07:36,891 What's the matter? 92 00:07:36,934 --> 00:07:38,501 There somethin' wrong With my english? 93 00:07:38,545 --> 00:07:40,024 Can you describe these Two people for me? 94 00:07:40,068 --> 00:07:41,809 Well, the girl, uh, 95 00:07:41,852 --> 00:07:43,506 I think I might know Her if I saw her again. 96 00:07:43,550 --> 00:07:44,551 But the man, nothing. 97 00:07:44,594 --> 00:07:46,030 A turned-up Overcoat, checked. 98 00:07:46,074 --> 00:07:47,118 Uh, and he was tall. 99 00:07:47,162 --> 00:07:48,990 Lieutenant. 100 00:07:50,557 --> 00:07:51,558 I know, agajanian. 101 00:07:51,601 --> 00:07:52,646 You got a bulletin for me? 102 00:07:52,689 --> 00:07:53,908 He's dead, right? 103 00:07:53,951 --> 00:07:56,998 Shot, once, fairly Close range. 104 00:07:57,041 --> 00:07:58,913 And, yes, he's dead. 105 00:07:58,956 --> 00:08:01,132 Well, that's all for now. 106 00:08:01,176 --> 00:08:03,526 With luck, tomorrow you'll Receive a slug 107 00:08:03,570 --> 00:08:04,701 In good condition. 108 00:08:04,745 --> 00:08:06,660 Light a candle. 109 00:08:12,840 --> 00:08:15,799 That looks like it hasn't even Been walked around the block. 110 00:08:15,843 --> 00:08:19,586 Well, maybe it's A surrealistic. 111 00:09:37,315 --> 00:09:38,621 Good evening, ma'am. 112 00:09:38,665 --> 00:09:39,753 Can I help you, please? 113 00:09:39,796 --> 00:09:41,755 A dubonnet on the Rocks, please. 114 00:09:41,798 --> 00:09:43,060 What do you mean Nobody answers? 115 00:09:43,104 --> 00:09:44,888 Somebody gotta answer. 116 00:09:44,932 --> 00:09:46,586 Yeah? 117 00:09:46,629 --> 00:09:49,110 Well, it's monday night in California, too, isn't it? 118 00:09:49,153 --> 00:09:51,634 Nobody goes out in Encino on monday night, 119 00:09:51,678 --> 00:09:53,593 Especially my wife. 120 00:09:53,636 --> 00:09:57,161 On tuesday morning, it's Her turn for the carpool. 121 00:09:57,205 --> 00:09:58,685 Yeah. 122 00:09:58,728 --> 00:09:59,903 Okay, okay. 123 00:09:59,947 --> 00:10:02,253 I'll try again In a half hour. 124 00:10:29,367 --> 00:10:31,413 First we see a Girl drive up, 125 00:10:31,456 --> 00:10:34,982 And a man comes down to Help her up the stairs. 126 00:10:35,025 --> 00:10:37,071 I think it was him. 127 00:10:37,114 --> 00:10:40,074 A few minutes later, Another car arrives. 128 00:10:40,117 --> 00:10:41,684 A man gets out And goes upstairs. 129 00:10:41,728 --> 00:10:43,077 What about a description? 130 00:10:43,120 --> 00:10:45,906 Well, to tell you The truth, 131 00:10:45,949 --> 00:10:48,038 I wasn't really paying A lot of attention. 132 00:10:48,082 --> 00:10:49,649 But I'll try. 133 00:10:49,692 --> 00:10:53,043 Um, he was tall. 134 00:10:53,087 --> 00:10:54,697 And he was wearing A plaid overcoat. 135 00:10:54,741 --> 00:10:55,829 I remember that much. 136 00:10:55,872 --> 00:10:56,830 And the girl? 137 00:10:56,873 --> 00:10:58,222 Blonde. 138 00:10:58,266 --> 00:11:00,703 Mmm, 20-something, In ski clothes. 139 00:11:00,747 --> 00:11:02,226 Well, ski pants anyway. 140 00:11:02,270 --> 00:11:03,750 You know, flared At the bottoms. 141 00:11:03,793 --> 00:11:05,142 Yeah, they're nice. 142 00:11:05,186 --> 00:11:07,144 And there was a ski rack On the roof of the car. 143 00:11:07,188 --> 00:11:08,711 What kind of car? 144 00:11:08,755 --> 00:11:09,843 Green compact. 145 00:11:09,886 --> 00:11:11,671 Maybe foreign. 146 00:11:11,714 --> 00:11:12,846 Wow. 147 00:11:14,325 --> 00:11:15,849 With a ski rack On the roof, huh? 148 00:11:15,892 --> 00:11:18,721 Yeah. 149 00:11:18,765 --> 00:11:19,722 What are you waitin' for? 150 00:11:19,766 --> 00:11:21,158 Put it on the radio. 151 00:11:21,202 --> 00:11:23,160 There can't be that many Cars out that late at night 152 00:11:23,204 --> 00:11:24,901 With that Description, right? 153 00:11:24,945 --> 00:11:27,295 Right, lieutenant. 154 00:11:27,338 --> 00:11:28,992 Okay, what happened next? 155 00:11:29,036 --> 00:11:30,777 Nothing. 156 00:11:30,820 --> 00:11:33,475 Well, for about Five minutes anyway. 157 00:11:33,518 --> 00:11:37,087 Then the girl runs Around the corner, 158 00:11:37,131 --> 00:11:38,959 Jumps into her Car, and takes off. 159 00:11:39,002 --> 00:11:42,440 And right behind her is The man in the overcoat. 160 00:11:42,484 --> 00:11:43,790 He takes off too. 161 00:11:43,833 --> 00:11:44,791 Armus! 162 00:11:44,834 --> 00:11:47,141 Yeah. 163 00:11:47,184 --> 00:11:48,708 I heard her. 164 00:11:48,751 --> 00:11:50,361 He took off after Her in what, miss? 165 00:11:50,405 --> 00:11:52,146 Um, a continental. 166 00:11:52,189 --> 00:11:53,364 All right. 167 00:11:53,408 --> 00:11:54,757 Blue. 168 00:11:54,801 --> 00:11:55,932 And it looked fairly new. 169 00:11:55,976 --> 00:11:57,368 New blue continental. 170 00:11:57,412 --> 00:11:58,369 I got it. 171 00:11:58,413 --> 00:11:59,936 Yeah. 172 00:11:59,980 --> 00:12:02,112 With a checked raincoat in The back of the seat, right? 173 00:12:02,156 --> 00:12:03,461 Yeah. 174 00:12:03,505 --> 00:12:05,289 You're puttin' that On the radio too? 175 00:12:05,333 --> 00:12:06,856 - right, right, right. - beautiful. 176 00:12:06,900 --> 00:12:10,860 Uh, I know you said, Miss, that, uh... 177 00:12:10,904 --> 00:12:12,819 That he came down to help The blonde up the stairs, 178 00:12:12,862 --> 00:12:13,820 Right? 179 00:12:13,863 --> 00:12:15,343 Right. 180 00:12:15,386 --> 00:12:17,214 That wouldn't have been Because maybe she had a cast 181 00:12:17,258 --> 00:12:18,215 On her ankle, would it? 182 00:12:18,259 --> 00:12:19,869 That's right! 183 00:12:19,913 --> 00:12:22,045 My boyfriend and me, we figured She must have wiped out skiing. 184 00:12:22,089 --> 00:12:23,220 But-- 185 00:12:23,264 --> 00:12:24,656 - but she left here running. - yeah. 186 00:12:24,700 --> 00:12:26,789 Didn't your mama ever tell You about necking on the 187 00:12:26,833 --> 00:12:27,790 Cold stairs? 188 00:12:27,834 --> 00:12:29,487 - no. - oh. 189 00:12:31,925 --> 00:12:32,926 Come here. 190 00:12:32,969 --> 00:12:33,927 You see this? 191 00:12:33,970 --> 00:12:35,537 Yes. 192 00:12:35,580 --> 00:12:37,452 I want to know where it was Made, how long it was worn, 193 00:12:37,495 --> 00:12:39,236 Foot size, et cetera, Et cetera, et cetera, 194 00:12:39,280 --> 00:12:41,499 Et cetera. 195 00:12:43,284 --> 00:12:44,285 How tall are you? 196 00:12:44,328 --> 00:12:45,416 6. 197 00:12:45,460 --> 00:12:46,766 6? 198 00:12:46,809 --> 00:12:47,941 You mind standin' up? 199 00:12:52,946 --> 00:12:55,209 All right, what's that? 200 00:12:55,252 --> 00:12:57,211 Looks like a Pocket of some kind. 201 00:12:57,254 --> 00:12:58,429 Yeah, but what for? 202 00:12:58,473 --> 00:12:59,561 I don't know. 203 00:12:59,604 --> 00:13:01,258 Why don't you Take some pictures? 204 00:13:01,302 --> 00:13:02,912 There's a lot of Graffiti on that thing. 205 00:13:02,956 --> 00:13:04,131 Who knows? 206 00:13:04,174 --> 00:13:05,785 From that collection Of autographs, 207 00:13:05,828 --> 00:13:06,916 We might come up With a killer. 208 00:13:06,960 --> 00:13:08,135 Or another victim. 209 00:13:08,178 --> 00:13:09,789 That's what I like About you, prince. 210 00:13:09,832 --> 00:13:10,877 Your unflagging optimism. 211 00:13:10,920 --> 00:13:13,531 Agh! 212 00:13:13,575 --> 00:13:14,576 All right, armus? 213 00:13:14,619 --> 00:13:15,882 Yeah. 214 00:13:15,925 --> 00:13:17,187 The chick went Skiing, right? 215 00:13:17,231 --> 00:13:18,188 Right. 216 00:13:18,232 --> 00:13:19,189 Where? 217 00:13:19,233 --> 00:13:20,451 Placid's closed. 218 00:13:20,495 --> 00:13:21,888 Vermont, new hampshire... 219 00:13:21,931 --> 00:13:22,889 They had a thaw. 220 00:13:22,932 --> 00:13:23,890 So where? 221 00:13:23,933 --> 00:13:25,935 Sun valley. 222 00:13:25,979 --> 00:13:28,242 Uh, within driving Distance, if you don't mind. 223 00:13:28,285 --> 00:13:29,852 All right, got it. 224 00:13:29,896 --> 00:13:30,897 All right, give me a choice. 225 00:13:30,940 --> 00:13:32,507 Column a. 226 00:13:32,550 --> 00:13:35,292 The chick took fairbanks off and Outdistanced the second man. 227 00:13:35,336 --> 00:13:36,903 Column b. 228 00:13:36,946 --> 00:13:38,339 The second man Iced the victim, 229 00:13:38,382 --> 00:13:42,082 The fluff witnessed it, And she ran for the tulips. 230 00:13:42,125 --> 00:13:43,126 I'd take column b. 231 00:13:43,170 --> 00:13:44,606 Sure. 232 00:13:44,649 --> 00:13:46,477 If he had tried to Apprehend the killer, 233 00:13:46,521 --> 00:13:48,828 He'd have reported it to the Police whether he caught her 234 00:13:48,871 --> 00:13:49,872 Or not. 235 00:13:49,916 --> 00:13:51,308 Okay, hot shot. 236 00:13:51,352 --> 00:13:53,136 And what if both of them Were in too deep to involve 237 00:13:53,180 --> 00:13:54,137 The cops? 238 00:13:54,181 --> 00:13:55,312 Too deep into what? 239 00:13:55,356 --> 00:13:56,574 Into what, stavros? 240 00:13:56,618 --> 00:13:58,489 Up the front stairs With a cast on her leg, 241 00:13:58,533 --> 00:14:00,970 Out the back Window without it. 242 00:14:01,014 --> 00:14:02,885 You want to have a cast Removed, where do you go? 243 00:14:02,929 --> 00:14:04,495 To picasso? 244 00:14:04,539 --> 00:14:06,541 There was somethin' In the cast. 245 00:14:06,584 --> 00:14:08,325 I can't stand it. 246 00:14:08,369 --> 00:14:11,285 I mean, from a yard Full of crabgrass... 247 00:14:11,328 --> 00:14:13,504 A geranium. 248 00:14:17,204 --> 00:14:18,292 Bartender? 249 00:14:18,335 --> 00:14:19,336 Yes, ma'am. 250 00:14:19,380 --> 00:14:20,337 Could I help you? 251 00:14:20,381 --> 00:14:21,512 Can I have my check, please? 252 00:14:21,556 --> 00:14:23,036 Certainly. 253 00:14:33,916 --> 00:14:36,136 4, 5, 10. 254 00:14:36,179 --> 00:14:37,137 Thank you. 255 00:14:37,180 --> 00:14:38,181 Another drink, bartender. 256 00:14:38,225 --> 00:14:40,227 Yes, sir. 257 00:15:18,134 --> 00:15:20,832 Operator, help me, please... 258 00:15:29,798 --> 00:15:31,756 You wouldn't be dumb enough To try to call the heat, 259 00:15:31,800 --> 00:15:34,063 Would you? 260 00:15:34,107 --> 00:15:37,762 You're in this up To your bangs, baby. 261 00:15:37,806 --> 00:15:39,590 Smuggling hot plates Is a federal rap. 262 00:15:39,634 --> 00:15:42,854 That's 15 years of folding Laundry in atlanta. 263 00:15:42,898 --> 00:15:46,858 How does that grab you? 264 00:15:46,902 --> 00:15:48,164 Let's you and me Take a little walk. 265 00:15:48,208 --> 00:15:49,731 Maybe we can work Something out. 266 00:15:49,774 --> 00:15:51,254 I'll call her again. 267 00:15:51,298 --> 00:15:54,910 If she isn't home this time, Back to the manufacturer. 268 00:15:54,954 --> 00:15:56,694 Hey, hey. 269 00:15:56,738 --> 00:15:58,218 You're hurtin' The little lady. 270 00:15:58,261 --> 00:16:00,655 Look, this is Private, so bug off! 271 00:16:00,698 --> 00:16:03,005 Is it private? 272 00:16:06,269 --> 00:16:07,836 Now it's not Private anymore. 273 00:16:07,879 --> 00:16:09,272 You gonna let the Little lady go, 274 00:16:09,316 --> 00:16:12,972 Or maybe you wanna Step outside? 275 00:16:20,066 --> 00:16:21,023 That was fun. 276 00:16:21,067 --> 00:16:22,329 Thank you. 277 00:16:22,372 --> 00:16:23,721 Anytime. 278 00:16:23,765 --> 00:16:25,114 Can I buy you a drink? 279 00:16:25,158 --> 00:16:28,291 No, you see, I... 280 00:16:28,335 --> 00:16:30,641 Sure. Why not? 281 00:16:30,685 --> 00:16:32,121 Come on. It's gotta be there. 282 00:16:32,165 --> 00:16:34,297 58 names in Fairbanks's address book, 283 00:16:34,341 --> 00:16:35,385 And no peggy whatever? 284 00:16:35,429 --> 00:16:36,386 No. 285 00:16:36,430 --> 00:16:37,953 Got a phyllis. 286 00:16:37,997 --> 00:16:39,824 Got a penelope. 287 00:16:39,868 --> 00:16:41,130 Would you believe A prunella? 288 00:16:41,174 --> 00:16:42,871 No peggy. 289 00:16:42,914 --> 00:16:44,307 Good news? 290 00:16:44,351 --> 00:16:45,613 Comme ci, comme ca. 291 00:16:45,656 --> 00:16:49,182 Ballistics reports the Slug came from a .38. 292 00:16:49,225 --> 00:16:50,748 No known antecedents. 293 00:16:50,792 --> 00:16:52,402 About the cast, You were right. 294 00:16:52,446 --> 00:16:54,709 She couldn't have worn it more Than two days on the outside. 295 00:16:54,752 --> 00:16:56,189 A scab won't Heal in two days, 296 00:16:56,232 --> 00:16:57,190 Let alone a broken bone. 297 00:16:57,233 --> 00:16:58,408 Yeah? 298 00:16:58,452 --> 00:17:00,062 And what about the Pocket on the cast? 299 00:17:00,106 --> 00:17:02,021 They got any idea what She was smuggling in? 300 00:17:02,064 --> 00:17:05,763 Rectangular, 3x6, Quarter of an inch thick. 301 00:17:05,807 --> 00:17:07,113 Cigarette case? 302 00:17:07,156 --> 00:17:09,115 Hey, did they do any good On the fire escape? 303 00:17:09,158 --> 00:17:12,814 Maggie's drawers. 304 00:17:12,857 --> 00:17:15,251 What did you say? 305 00:17:15,295 --> 00:17:17,949 Well, they managed to lift A few smudges, I guess, but, 306 00:17:17,993 --> 00:17:18,994 Uh... 307 00:17:19,038 --> 00:17:20,213 Maggie's drawers. 308 00:17:20,256 --> 00:17:22,041 Maggie. 309 00:17:22,084 --> 00:17:23,259 Maggie margaret? 310 00:17:23,303 --> 00:17:24,956 Margaret. That's short for Peggy, right? 311 00:17:25,000 --> 00:17:25,957 Ain't that a nickname? 312 00:17:26,001 --> 00:17:27,916 Right. 313 00:17:55,813 --> 00:17:58,033 Sir, you've been sitting Here for over an hour now. 314 00:17:58,077 --> 00:18:00,340 Are you a guest Of this hotel? 315 00:18:02,951 --> 00:18:07,086 Then I'm afraid I'm gonna have To ask you to move along. 316 00:19:10,845 --> 00:19:12,890 So the next thing I know, He comes over to the room, 317 00:19:12,934 --> 00:19:15,023 And he sells-- Sells me the watch. 318 00:19:15,066 --> 00:19:16,024 Sorry, folks. 319 00:19:16,067 --> 00:19:17,112 I gotta ask you to drink up. 320 00:19:17,156 --> 00:19:18,157 It's closing time. 321 00:19:18,200 --> 00:19:19,201 Wait a minute. 322 00:19:19,245 --> 00:19:20,202 It's 2:00. 323 00:19:20,246 --> 00:19:22,117 What kind of a Joint is this? 324 00:19:22,161 --> 00:19:24,380 I thought the bars closed At 4:00 in gotham city. 325 00:19:24,424 --> 00:19:26,382 Well, some of them do, sir. 326 00:19:26,426 --> 00:19:27,470 All right. 327 00:19:27,514 --> 00:19:28,471 I'll sign it. 328 00:19:28,515 --> 00:19:32,301 Room 416, and This is for you. 329 00:19:32,345 --> 00:19:35,435 Thank you very much, sir. 330 00:19:35,478 --> 00:19:37,219 What about him? 331 00:19:37,263 --> 00:19:38,220 What if he's out there? 332 00:19:38,264 --> 00:19:39,569 What if he's waiting? 333 00:19:39,613 --> 00:19:41,310 Oh, him. 334 00:19:41,354 --> 00:19:43,921 So what if he is? 335 00:19:43,965 --> 00:19:45,967 I would just rather Not have another scene. 336 00:19:46,010 --> 00:19:47,011 That's all. 337 00:19:47,055 --> 00:19:48,317 You don't know him. 338 00:19:48,361 --> 00:19:51,190 He can be really ugly When he's been drinking. 339 00:19:51,233 --> 00:19:53,453 You can't stay here. 340 00:19:53,496 --> 00:19:55,455 Why not? 341 00:19:55,498 --> 00:19:59,328 You have a room, don't you? 342 00:19:59,372 --> 00:20:00,590 Yeah. 343 00:20:03,376 --> 00:20:04,507 Good night. 344 00:20:04,551 --> 00:20:06,379 Good night. 345 00:20:57,604 --> 00:20:58,605 Yeah? Who is it? 346 00:20:58,648 --> 00:20:59,910 What do you want? 347 00:20:59,954 --> 00:21:01,303 Miss farrell? Miss peggy farrell? 348 00:21:01,347 --> 00:21:02,565 Not home. 349 00:21:02,609 --> 00:21:05,220 Oh, well, you must Be bettina james? 350 00:21:05,264 --> 00:21:07,483 Well, I'm, uh, Lieutenant kojak, 351 00:21:07,527 --> 00:21:09,659 Manhattan south detective. 352 00:21:09,703 --> 00:21:12,401 Uh, can I come in? 353 00:21:12,445 --> 00:21:15,578 Uh, well, I can't open it Until I close it first. 354 00:21:15,622 --> 00:21:17,319 Oh. 355 00:21:17,363 --> 00:21:18,625 Can I trust you? 356 00:21:24,239 --> 00:21:25,980 Thank you. 357 00:21:38,384 --> 00:21:40,647 Oh, I took a sleeping Pill at midnight. 358 00:21:40,690 --> 00:21:42,126 What time is it? 359 00:21:42,170 --> 00:21:43,345 It's a little after 2:00. 360 00:21:43,389 --> 00:21:44,433 Oh. 361 00:21:44,477 --> 00:21:46,000 You mind if I smoke? 362 00:21:46,043 --> 00:21:47,654 No, fine, fine. 363 00:21:47,697 --> 00:21:49,743 Does your girlfriend, Peggy farrell, 364 00:21:49,786 --> 00:21:51,614 Pose for an artist Named alex fairbanks? 365 00:21:51,658 --> 00:21:53,050 I guess she poses for him. 366 00:21:53,094 --> 00:21:56,227 He's her boyfriend. 367 00:21:56,271 --> 00:21:59,318 And does she have a green Compact car with a-- 368 00:21:59,361 --> 00:22:00,623 With a ski rack on the roof? 369 00:22:00,667 --> 00:22:03,757 That's right, '74 Toyota, green... 370 00:22:03,800 --> 00:22:05,324 Did she have an accident? 371 00:22:05,367 --> 00:22:08,152 Well, alex fairbanks was Murdered earlier today, 372 00:22:08,196 --> 00:22:10,067 And we have reason to Believe that your roomie, 373 00:22:10,111 --> 00:22:11,330 Miss farrell, was involved. 374 00:22:11,373 --> 00:22:12,548 Oh, no, no. 375 00:22:12,592 --> 00:22:13,549 You're wrong. 376 00:22:13,593 --> 00:22:14,637 Not peggy. 377 00:22:14,681 --> 00:22:16,073 I mean, She's not even in the city. 378 00:22:16,117 --> 00:22:17,379 She's still up in canada. 379 00:22:17,423 --> 00:22:18,989 She drove up with some Friends to go skiing. 380 00:22:19,033 --> 00:22:20,426 She's not due Back until sunday. 381 00:22:20,469 --> 00:22:22,123 Where in canada? 382 00:22:22,166 --> 00:22:23,733 Uh, a lodge Outside of toronto. 383 00:22:23,777 --> 00:22:25,692 Um, oh, let me think. 384 00:22:25,735 --> 00:22:27,737 Um, a leaf, a leaf. 385 00:22:27,781 --> 00:22:29,173 The maple leaf. 386 00:22:29,217 --> 00:22:31,306 Yeah, the maple leaf. 387 00:22:40,228 --> 00:22:42,578 Well, if she should show up, You will let us know, huh? 388 00:22:42,622 --> 00:22:45,146 Okay. 389 00:22:47,583 --> 00:22:48,584 She seemed to be leveling. 390 00:22:48,628 --> 00:22:50,107 What do you think? 391 00:22:50,151 --> 00:22:52,153 Yeah, I think we ought to Put a plant on the place. 392 00:22:52,196 --> 00:22:53,459 Peggy, uh, could show up. 393 00:22:53,502 --> 00:22:55,286 Bettina could start her Sleepwalking routine. 394 00:22:55,330 --> 00:22:57,724 We could save ourselves A plethora of surprises. 395 00:22:57,767 --> 00:22:59,465 What the hell is "Plethora"? 396 00:22:59,508 --> 00:23:02,206 Follow me. We'll get a library card. 397 00:23:13,479 --> 00:23:14,436 Yes? 398 00:23:14,480 --> 00:23:15,437 Miss james? 399 00:23:15,481 --> 00:23:16,438 Uh-huh. 400 00:23:16,482 --> 00:23:17,439 Police again. 401 00:23:17,483 --> 00:23:19,310 I have one more question. 402 00:24:17,934 --> 00:24:21,329 But you didn't actually See the accident happen? 403 00:24:21,372 --> 00:24:23,244 Uh-huh. 404 00:24:23,287 --> 00:24:24,724 Well, thank you very Much, mr. Waverly. 405 00:24:24,767 --> 00:24:27,640 You've been Extremely helpful. 406 00:24:27,683 --> 00:24:29,772 I just spoke to waverly, one Of the dudes peggy farrell 407 00:24:29,816 --> 00:24:31,295 Drove up with. 408 00:24:31,339 --> 00:24:33,254 Seems she was alone on The slope when the alleged 409 00:24:33,297 --> 00:24:34,821 Mishap occurred. 410 00:24:34,864 --> 00:24:36,649 She suddenly shows up at the Lodge with her leg in a cast 411 00:24:36,692 --> 00:24:38,302 Yesterday afternoon. 412 00:24:38,346 --> 00:24:40,435 Half hour later, she's on Her way back to the states. 413 00:24:40,479 --> 00:24:42,698 Yeah, well, to fit a cast, you Gotta know what you're doing. 414 00:24:42,742 --> 00:24:44,613 You don't go to a mechanic For a thing like that. 415 00:24:44,657 --> 00:24:46,397 All right. 416 00:24:46,441 --> 00:24:48,399 Find out how many doctors Live in the vicinity of the 417 00:24:48,443 --> 00:24:49,966 Lodge, okay? 418 00:24:50,010 --> 00:24:51,925 Because if I'm right, one of Those doctors is gonna lose 419 00:24:51,968 --> 00:24:53,579 His shingle. 420 00:24:53,622 --> 00:24:57,626 And then make a liaison with the Royal canadian mounted police. 421 00:24:57,670 --> 00:24:59,889 The royal canadian... 422 00:24:59,933 --> 00:25:01,500 You know, every Time I say that, 423 00:25:01,543 --> 00:25:03,632 I think of nelson eddy on Top of a white mountain, 424 00:25:03,676 --> 00:25:06,592 Singing that song, uh, "Rose marie, I love you." 425 00:25:06,635 --> 00:25:07,636 What's that chick's name? 426 00:25:07,680 --> 00:25:10,291 I don't know. 427 00:25:10,334 --> 00:25:11,292 Jeannette macdonald. 428 00:25:11,335 --> 00:25:12,336 Oh, yeah. 429 00:25:12,380 --> 00:25:14,469 29th street, Superior theater. 430 00:25:14,513 --> 00:25:15,905 Well, anyway, send Them all the pieces. 431 00:25:15,949 --> 00:25:17,385 They want in on this, okay? 432 00:25:17,428 --> 00:25:19,213 Let 'em work it Out themselves. 433 00:25:21,955 --> 00:25:24,871 You gotta be kidding. 434 00:25:24,914 --> 00:25:26,786 Gotta be a broad, right? 435 00:25:26,829 --> 00:25:28,396 You know what time it is? 436 00:25:28,439 --> 00:25:30,398 I know what time it is. 437 00:25:30,441 --> 00:25:33,357 But my grandson doesn't. 438 00:25:33,401 --> 00:25:35,272 My daughter and her husband Want to go to vegas for 439 00:25:35,316 --> 00:25:36,360 Their anniversary. 440 00:25:36,404 --> 00:25:37,623 Only who's to Babysit, right? 441 00:25:37,666 --> 00:25:39,407 I'll tell you Who's to babysit. 442 00:25:40,756 --> 00:25:43,454 Okay, so my wife and Me, we make a deal. 443 00:25:43,498 --> 00:25:44,891 Lillian will take The first feeding. 444 00:25:44,934 --> 00:25:46,545 I'll take the second, Then lillian-- 445 00:25:46,588 --> 00:25:48,024 You know, like that, 446 00:25:48,068 --> 00:25:49,983 Figuring this way, we'll Each catch a little shut-eye. 447 00:25:50,026 --> 00:25:51,898 Sound pretty good so far? 448 00:25:51,941 --> 00:25:56,293 4:00 in the Morning, little desmond... 449 00:25:56,337 --> 00:25:58,513 Is still on his 2:00 feeding, 450 00:25:58,557 --> 00:26:01,647 And I'm pacing and pacing... 451 00:26:01,690 --> 00:26:03,562 I paced a hole right Into the carpet. 452 00:26:03,605 --> 00:26:07,522 And I'm promising desmond An oxford education, 453 00:26:07,566 --> 00:26:09,611 A seat on the Stock exchange, 454 00:26:09,655 --> 00:26:11,700 His own private plane, 455 00:26:11,744 --> 00:26:14,790 If he'll only burp for me. 456 00:26:14,834 --> 00:26:17,532 Do I know what time it is? 457 00:26:17,576 --> 00:26:20,274 I haven't even Been to bed yet. 458 00:26:21,928 --> 00:26:23,407 I hear you caught A homicide. 459 00:26:23,451 --> 00:26:24,931 Yeah. 460 00:26:24,974 --> 00:26:26,672 You should've Promised him a badge. 461 00:26:26,715 --> 00:26:28,238 Here. 462 00:26:28,282 --> 00:26:29,762 That's all we caught. 463 00:26:29,805 --> 00:26:30,980 Take a look at this. 464 00:26:31,024 --> 00:26:32,591 See if you can make Any sense out of it. 465 00:26:37,944 --> 00:26:39,946 In a cast? 466 00:26:39,989 --> 00:26:41,251 That's a new wrinkle. 467 00:26:41,295 --> 00:26:43,514 3x6 by a Quarter of an inch. 468 00:26:43,558 --> 00:26:44,820 Money? 469 00:26:44,864 --> 00:26:46,561 They'd have to be big Bills, and hot at that, 470 00:26:46,605 --> 00:26:47,606 Otherwise why smuggle 'em? 471 00:26:47,649 --> 00:26:48,737 Just declare 'em. 472 00:26:48,781 --> 00:26:50,913 Maybe you're Wasting your time. 473 00:26:50,957 --> 00:26:54,525 Maybe she won't Even come here. 474 00:26:54,569 --> 00:26:56,049 She'll come. 475 00:26:56,092 --> 00:26:57,485 Where is she gonna go? 476 00:26:57,528 --> 00:27:01,358 She doesn't know the Law's wise to her yet. 477 00:27:01,402 --> 00:27:04,535 She certainly doesn't Know I'm here. 478 00:27:04,579 --> 00:27:06,712 So she'll come. 479 00:27:08,801 --> 00:27:10,324 What are you Gonna do to her? 480 00:28:05,727 --> 00:28:06,772 [whispering Hello, betts? 481 00:28:06,815 --> 00:28:07,990 It's peggy. 482 00:28:08,034 --> 00:28:09,818 Listen, betts, I'm In a lot of trouble. 483 00:28:09,862 --> 00:28:12,952 I've gotta get out of Town, far away and fast. 484 00:28:12,995 --> 00:28:14,954 I've run out of money. 485 00:28:14,997 --> 00:28:17,696 Can you loan me some? 486 00:28:17,739 --> 00:28:19,132 How much? 487 00:28:19,175 --> 00:28:20,699 As much as you can Scrape together. 488 00:28:20,742 --> 00:28:21,917 I'll get it back To you somehow. 489 00:28:21,961 --> 00:28:24,050 I promise. 490 00:28:24,093 --> 00:28:25,573 Of course. You know I will. 491 00:28:25,616 --> 00:28:27,836 Oh, thank you. 492 00:28:27,880 --> 00:28:29,751 I'll never forget it. 493 00:28:29,795 --> 00:28:31,013 Can you bring it to me? 494 00:28:31,057 --> 00:28:32,841 Can't you come here? 495 00:28:32,885 --> 00:28:34,669 No, no. Listen to me. 496 00:28:34,713 --> 00:28:35,757 I can't explain now. 497 00:28:35,801 --> 00:28:37,454 Just trust me. 498 00:28:37,498 --> 00:28:38,629 I'd do the same for you. 499 00:28:38,673 --> 00:28:39,630 You know I would. 500 00:28:39,674 --> 00:28:42,024 Um... 501 00:28:47,595 --> 00:28:50,685 "Meet me at the little Bridge over central park pond." 502 00:28:50,729 --> 00:28:51,860 Betts, thanks a million. 503 00:28:51,904 --> 00:28:53,732 You've saved my life. 504 00:30:29,871 --> 00:30:32,874 Uh, thank you. 505 00:30:32,918 --> 00:30:34,223 Mm-hmm. 506 00:30:34,267 --> 00:30:35,311 Yes. 507 00:30:35,355 --> 00:30:38,227 Uh, thank you, Inspector macgregor. 508 00:30:38,271 --> 00:30:39,794 Oh, yes. 509 00:30:44,625 --> 00:30:46,583 Yes. Thank you. 510 00:30:46,627 --> 00:30:47,671 Oh, yes. 511 00:30:47,715 --> 00:30:48,977 The moment Anything develops, 512 00:30:49,021 --> 00:30:50,065 We'll keep in touch. 513 00:30:50,109 --> 00:30:51,893 Thank you, Inspector macgregor. 514 00:30:53,199 --> 00:30:54,287 Grandpa? 515 00:30:54,330 --> 00:30:56,202 Grandpa? 516 00:30:56,245 --> 00:30:58,117 You wanna know what peggy Farrell smuggled in 517 00:30:58,160 --> 00:31:00,815 And what got fairbanks All of a sudden dead? 518 00:31:00,859 --> 00:31:02,904 Huh? You ready? 519 00:31:02,948 --> 00:31:07,213 The royal canadian mint's Out two $20 plates. 520 00:31:07,256 --> 00:31:12,087 Ah, tell them gimbel's is Having a dinnerware sale. 521 00:31:12,131 --> 00:31:13,132 That was pier 96. 522 00:31:13,175 --> 00:31:14,785 They've got the car. 523 00:31:14,829 --> 00:31:16,875 It was impounded and towed Away from a passenger zone 524 00:31:16,918 --> 00:31:17,963 In front of the Royale hotel. 525 00:31:18,006 --> 00:31:18,964 Interesting? 526 00:31:19,007 --> 00:31:20,879 Fascinating. 527 00:31:20,922 --> 00:31:23,707 That means that Our girl peggy... 528 00:31:23,751 --> 00:31:25,927 That not necessarily alex Was her only boyfriend, right? 529 00:31:25,971 --> 00:31:28,277 We could call her Roomie and find out. 530 00:31:28,321 --> 00:31:30,714 Okay, pronto, por favor. 531 00:31:30,758 --> 00:31:34,066 Be my guest. 532 00:31:34,109 --> 00:31:35,850 Or maybe it was macy's. 533 00:32:17,500 --> 00:32:19,676 And you kept your eyes on The place and never took 534 00:32:19,720 --> 00:32:20,982 Them off, right? 535 00:32:21,026 --> 00:32:22,418 - right, lieutenant. Word of honor. 536 00:32:22,462 --> 00:32:23,463 And nobody came in? 537 00:32:23,506 --> 00:32:25,073 Nobody. Right, saperstein? 538 00:32:25,117 --> 00:32:26,292 Nobody. 539 00:32:26,335 --> 00:32:27,293 And nobody came out? 540 00:32:27,336 --> 00:32:29,251 Well, out. 541 00:32:29,295 --> 00:32:30,296 What does that mean? 542 00:32:30,339 --> 00:32:31,427 One guy, yeah. 543 00:32:31,471 --> 00:32:33,647 One guy what? 544 00:32:33,690 --> 00:32:36,215 Come out, got in a Car, and drove off. 545 00:32:36,258 --> 00:32:38,217 A big, blue car. 546 00:32:38,260 --> 00:32:39,653 Continental, maybe. 547 00:32:39,696 --> 00:32:41,133 What did he look Like, stavros? 548 00:32:41,176 --> 00:32:42,656 We couldn't see His face, lieutenant. 549 00:32:42,699 --> 00:32:44,310 There was no light Across the street, 550 00:32:44,353 --> 00:32:45,311 Not enough anyway. 551 00:32:45,354 --> 00:32:46,486 How long ago was that? 552 00:32:46,529 --> 00:32:49,097 20 minutes maybe. 553 00:32:49,141 --> 00:32:50,272 We goofed, huh? 554 00:32:50,316 --> 00:32:52,579 No. 555 00:32:52,622 --> 00:32:54,146 I did. 556 00:32:54,189 --> 00:32:56,409 I figured all he wanted to Do was ice a murder witness. 557 00:32:56,452 --> 00:32:57,497 No, he wanted more. 558 00:32:57,540 --> 00:32:58,498 Like what, lieutenant? 559 00:32:58,541 --> 00:33:00,021 Those missing plates. 560 00:33:00,065 --> 00:33:02,589 Peggy must still Have them on her. 561 00:33:02,632 --> 00:33:04,112 And once he gets His hands on those, 562 00:33:04,156 --> 00:33:05,113 She's finished too. 563 00:33:05,157 --> 00:33:07,028 Hey, lieutenant? 564 00:33:08,377 --> 00:33:09,726 There's a piece of Paper in her hand. 565 00:33:09,770 --> 00:33:11,293 Well, what is it? 566 00:33:11,337 --> 00:33:13,165 Shouldn't we wait for Forensic to get here? 567 00:33:13,208 --> 00:33:15,210 Hey, that killer's got a 20-minute head start on us. 568 00:33:15,254 --> 00:33:16,690 How many homicides Do you need? 569 00:33:16,733 --> 00:33:18,170 And you wanna Wait for forensic? 570 00:33:18,213 --> 00:33:20,041 Give it to me! 571 00:35:56,719 --> 00:35:58,330 Okay, contact econo rent. 572 00:35:58,373 --> 00:36:00,593 I want a name. 573 00:36:02,464 --> 00:36:04,814 Unless I'm mistaken, there's a Dead girl in the neighborhood. 574 00:36:04,858 --> 00:36:06,686 I hope to god I'm wrong, But spread out 575 00:36:06,729 --> 00:36:08,731 And let's take a look. 576 00:36:39,849 --> 00:36:42,809 Lieutenant, I not Only got you a name. 577 00:36:42,852 --> 00:36:45,594 I got you a highly Significant address. 578 00:36:47,292 --> 00:36:49,642 Oh, no. 579 00:36:49,685 --> 00:36:52,297 The name, crocker. 580 00:36:52,340 --> 00:36:54,777 Give me the damn name. 581 00:37:05,310 --> 00:37:09,270 Hello? 582 00:37:09,314 --> 00:37:11,403 Yes, thank you, operator. 583 00:37:11,446 --> 00:37:13,274 Thank you. 584 00:37:56,622 --> 00:37:58,493 Room service? 585 00:38:40,709 --> 00:38:41,797 If that's to Make up the bed, 586 00:38:41,841 --> 00:38:43,016 Will you come back later? 587 00:38:43,059 --> 00:38:45,105 Hotel security, mr. Tatum. 588 00:38:45,148 --> 00:38:46,802 Can I talk to you a minute? 589 00:38:46,846 --> 00:38:50,763 Yeah, sure. 590 00:38:50,806 --> 00:38:51,764 Yeah? 591 00:38:51,807 --> 00:38:52,765 Hey, wait a minute. 592 00:38:52,808 --> 00:38:53,896 Get on the wall. 593 00:38:53,940 --> 00:38:55,158 - hey, just a minute. - spread 'em! 594 00:38:55,202 --> 00:38:56,159 - hey! - more. 595 00:38:56,203 --> 00:38:57,378 - I think you got... - more! 596 00:38:57,422 --> 00:38:59,075 You got the wrong room, pal! 597 00:38:59,119 --> 00:39:00,381 My name is lloyd tatum. 598 00:39:00,425 --> 00:39:02,035 I'm from encino, california. 599 00:39:02,078 --> 00:39:04,124 I'm with wyler computers. 600 00:39:04,167 --> 00:39:05,691 I didn't do anything. 601 00:39:05,734 --> 00:39:06,779 What is he doing? 602 00:39:06,822 --> 00:39:07,997 I didn't do anything. 603 00:39:08,041 --> 00:39:10,870 Honest! 604 00:39:10,913 --> 00:39:12,132 Hey, now wait a minute! 605 00:39:12,175 --> 00:39:15,396 What the hell is This all about? 606 00:39:15,440 --> 00:39:19,400 Well, mr. Tatum, It's about murder. 607 00:39:19,444 --> 00:39:21,533 Three of them. 608 00:39:21,576 --> 00:39:23,709 Here, let me read You your rights. 609 00:39:23,752 --> 00:39:24,710 "When a..." 610 00:39:24,753 --> 00:39:27,452 Here, you read it. 611 00:39:27,495 --> 00:39:29,410 "You have the right To remain silent. 612 00:39:29,454 --> 00:39:31,064 "If you give up the Right to remain silent, 613 00:39:31,107 --> 00:39:33,109 "Anything you say can and Will be used against you in 614 00:39:33,153 --> 00:39:34,676 A court of law." 615 00:39:44,947 --> 00:39:48,037 And, uh, you've never Seen this girl before? 616 00:39:48,081 --> 00:39:49,038 Never! 617 00:39:49,082 --> 00:39:50,649 Uh-huh. 618 00:39:50,692 --> 00:39:53,869 Look, uh, if you Were so juiced, 619 00:39:53,913 --> 00:39:55,393 How can you be That positive? 620 00:39:55,436 --> 00:39:56,698 I... 621 00:39:56,742 --> 00:39:58,918 I can't be. 622 00:39:58,961 --> 00:40:01,007 But if I saw her, I don't recall it. 623 00:40:01,050 --> 00:40:02,661 Must have been other People in the room. 624 00:40:02,704 --> 00:40:04,402 Maybe they can Jog your memory. 625 00:40:04,445 --> 00:40:05,620 The bartender. 626 00:40:05,664 --> 00:40:06,969 If he served the Both of you drinks, 627 00:40:07,013 --> 00:40:08,362 Don't you think He'd remember? 628 00:40:08,406 --> 00:40:11,017 Wouldn't you say? 629 00:40:11,060 --> 00:40:12,410 Yeah. 630 00:40:12,453 --> 00:40:13,498 There was a girl. 631 00:40:13,541 --> 00:40:14,803 A blonde. 632 00:40:14,847 --> 00:40:17,371 She tried to pick me up. 633 00:40:17,415 --> 00:40:18,546 I might've bought Her a drink. 634 00:40:18,590 --> 00:40:19,852 I don't know. 635 00:40:19,895 --> 00:40:20,940 I mean, I was alone. 636 00:40:20,983 --> 00:40:22,376 I was just killin' time. 637 00:40:22,420 --> 00:40:23,638 There wasn't any Harm in that. 638 00:40:23,682 --> 00:40:25,074 She didn't go up To the room with you? 639 00:40:25,118 --> 00:40:26,815 No! Absolutely not! 640 00:40:26,859 --> 00:40:29,905 Well, how do you explain Your car being in her 641 00:40:29,949 --> 00:40:30,906 Possession? 642 00:40:30,950 --> 00:40:32,908 Come on. 643 00:40:36,782 --> 00:40:37,783 Well, the parking stub. 644 00:40:37,826 --> 00:40:38,784 I had that on me. 645 00:40:38,827 --> 00:40:40,046 Maybe I dropped It in the bar. 646 00:40:40,089 --> 00:40:42,918 Maybe she picked my Pocket or s-something. 647 00:40:42,962 --> 00:40:45,138 Yeah, but the bar Closes at 2:00 a.M. 648 00:40:45,181 --> 00:40:49,055 She was seen walking into your Hotel garage after 5:00. 649 00:40:49,098 --> 00:40:50,622 Come on, huh? 650 00:40:50,665 --> 00:40:53,451 Can you tell us what happened During those three hours? 651 00:40:57,803 --> 00:41:00,762 I can't. I don't know. 652 00:41:03,939 --> 00:41:05,680 Okay. 653 00:41:05,724 --> 00:41:07,769 Well, waltz him around the Desk a couple of times, huh? 654 00:41:07,813 --> 00:41:08,901 Loosen him up. 655 00:41:08,944 --> 00:41:10,511 All right, lloyd. 656 00:41:10,555 --> 00:41:11,643 Yeah? 657 00:41:11,686 --> 00:41:13,035 He's lying. 658 00:41:13,079 --> 00:41:14,733 Sure, but he's not The slob we're after. 659 00:41:14,776 --> 00:41:16,517 I mean, look at His bona fides. 660 00:41:16,561 --> 00:41:18,867 Yeah, right. 661 00:41:18,911 --> 00:41:21,653 Oh, you've changed, frank. 662 00:41:21,696 --> 00:41:24,743 No, a computer salesman From southern california... 663 00:41:24,786 --> 00:41:28,921 With a wife, two kids, and A split-level in encino? 664 00:41:28,964 --> 00:41:31,532 If he's entirely innocent, why Won't he tell us the truth? 665 00:41:31,576 --> 00:41:32,751 Yeah, okay. 666 00:41:32,794 --> 00:41:34,492 You go home to Lillian, okay? 667 00:41:34,535 --> 00:41:36,537 You tell her that you're Gonna spend three hours with 668 00:41:36,581 --> 00:41:39,105 A buxom, stacked blonde In a motel room, right? 669 00:41:39,148 --> 00:41:41,107 Let me know what She's gonna tell you. 670 00:41:41,150 --> 00:41:43,239 Before or after she hits Me with the kitchen stove? 671 00:41:43,283 --> 00:41:44,458 Uh-huh. 672 00:41:44,502 --> 00:41:45,503 Got a call from montreal. 673 00:41:45,546 --> 00:41:47,200 Inspector macgregor. 674 00:41:47,243 --> 00:41:49,898 They picked up the Doctor who made the cast. 675 00:41:49,942 --> 00:41:51,857 He's singing like he's Auditioning for the met. 676 00:41:51,900 --> 00:41:53,554 He makes the Fairbanks connection, 677 00:41:53,598 --> 00:41:55,164 But who fairbanks was Peddling the plates to, 678 00:41:55,208 --> 00:41:56,514 Macgregor doesn't know. 679 00:41:56,557 --> 00:41:57,819 End of communique. 680 00:41:57,863 --> 00:41:59,647 He thinks he's tired. 681 00:41:59,691 --> 00:42:00,996 I take off one Of my stockings, 682 00:42:01,040 --> 00:42:02,041 And I'd kill him with it. 683 00:42:02,084 --> 00:42:03,521 Ugh. 684 00:42:03,564 --> 00:42:04,783 Homicide, mister. 685 00:42:04,826 --> 00:42:07,263 Don't you know What that means? 686 00:42:11,833 --> 00:42:14,793 Hey, look, I'm gonna spell It out for you, mister. 687 00:42:14,836 --> 00:42:18,100 You are hindering justice, 688 00:42:18,144 --> 00:42:20,886 And that can be a very, Very heavy rap. 689 00:42:20,929 --> 00:42:22,583 Now, look. 690 00:42:22,627 --> 00:42:25,630 I've got three unsolved Homicides on my hands. 691 00:42:25,673 --> 00:42:27,283 I haven't been to Bed for 24 hours, 692 00:42:27,327 --> 00:42:30,635 And I'm also in a Very, very ugly mood. 693 00:42:30,678 --> 00:42:32,811 Now, I understand how you Feel about your wife finding 694 00:42:32,854 --> 00:42:34,073 Out about peggy farrell. 695 00:42:34,116 --> 00:42:35,944 We've all been in That same jackpot. 696 00:42:35,988 --> 00:42:37,903 But you just think of how She's gonna feel when you 697 00:42:37,946 --> 00:42:39,992 Start writin' her From dannemora! 698 00:42:42,255 --> 00:42:44,213 I'm gonna give You 10 seconds. 699 00:42:44,257 --> 00:42:46,085 And then after that, Hey, it's outta my hands. 700 00:42:46,128 --> 00:42:47,652 I'm gonna have to book you. 701 00:42:49,001 --> 00:42:51,743 Okay. 702 00:42:51,786 --> 00:42:54,180 She came to my room. 703 00:42:54,223 --> 00:42:56,661 Did she spend the night? 704 00:42:56,704 --> 00:42:58,140 Yes. 705 00:42:58,184 --> 00:43:00,186 All right, what did you Two, you know, talk about? 706 00:43:00,229 --> 00:43:02,710 We didn't talk, lieutenant. 707 00:43:02,754 --> 00:43:05,060 You gotta believe me. 708 00:43:05,104 --> 00:43:06,322 I was bombed! 709 00:43:06,366 --> 00:43:08,716 All right, I buy that. 710 00:43:08,760 --> 00:43:10,675 You know, I mean earlier, at the bar. 711 00:43:10,718 --> 00:43:12,590 What brought you Two together? 712 00:43:12,633 --> 00:43:15,201 I came to her rescue. 713 00:43:15,244 --> 00:43:16,811 Oh? How do you mean? 714 00:43:16,855 --> 00:43:19,074 I think some guy was givin' Her a hard time, 715 00:43:19,118 --> 00:43:20,119 And I broke it up. 716 00:43:20,162 --> 00:43:21,381 I told him to get lost. 717 00:43:21,424 --> 00:43:23,209 Kind of tall with a Checkered overcoat? 718 00:43:23,252 --> 00:43:24,602 I think so. 719 00:43:24,645 --> 00:43:25,994 And if I showed You some mug shots, 720 00:43:26,038 --> 00:43:27,822 Would you be able to Pick out his face? 721 00:43:27,866 --> 00:43:30,216 Possibly, yes. 722 00:43:32,871 --> 00:43:33,872 That's him. 723 00:43:33,915 --> 00:43:34,960 That's him. 724 00:43:35,003 --> 00:43:36,004 There's no doubt about it. 725 00:43:36,048 --> 00:43:37,571 Maury cherneff. 726 00:43:37,615 --> 00:43:39,007 Okay. 727 00:43:39,051 --> 00:43:41,923 So now we know who the blue Continental belongs to. 728 00:43:41,967 --> 00:43:43,882 All right, get the, uh... 729 00:43:43,925 --> 00:43:46,058 The plate number from the state Tax and put it on the radio. 730 00:43:46,101 --> 00:43:47,233 You want him picked up? 731 00:43:47,276 --> 00:43:48,930 Well, I'd prefer Him six foot under, 732 00:43:48,974 --> 00:43:50,105 But I'll settle For a pick-up. 733 00:43:50,149 --> 00:43:52,630 Okay. 734 00:43:57,417 --> 00:44:01,682 If you don't need me Anymore, may I go? 735 00:44:01,726 --> 00:44:03,205 Release him. 736 00:44:03,249 --> 00:44:06,078 Now, look, uh, you'll have To stay in town, you know? 737 00:44:06,121 --> 00:44:08,994 We need you to testify Before the grand jury. 738 00:44:09,037 --> 00:44:11,692 And, uh, I can't Make any promises, 739 00:44:11,736 --> 00:44:13,302 But if I can, I'll try to Keep it out of the west 740 00:44:13,346 --> 00:44:15,087 Coast papers. 741 00:44:15,130 --> 00:44:19,787 I'd appreciate That, lieutenant. 742 00:44:19,831 --> 00:44:23,095 I mean, you stub your toe, You gotta expect some scuff 743 00:44:23,138 --> 00:44:24,749 Marks, huh? 744 00:44:26,794 --> 00:44:29,841 She came to me out of fear. 745 00:44:29,884 --> 00:44:35,063 I went to her in loneliness. 746 00:44:35,107 --> 00:44:39,328 Looks like I got the Best of the bargain, huh? 747 00:44:40,852 --> 00:44:43,028 I'm still alive. 748 00:45:22,371 --> 00:45:26,332 Uh, I was wondering if Mr. Tatum returned yet? 749 00:45:26,375 --> 00:45:27,986 Oh, no? 750 00:45:28,029 --> 00:45:30,902 Uh, could I have his Room number, please? 751 00:45:42,043 --> 00:45:43,088 Lieutenant? 752 00:45:43,131 --> 00:45:44,089 Lieutenant? 753 00:45:44,132 --> 00:45:45,090 Hmm? 754 00:45:45,133 --> 00:45:46,918 They spotted cherneff's car. 755 00:45:46,961 --> 00:45:48,136 And where's cherneff? 756 00:45:48,180 --> 00:45:49,268 There's no sign of him. 757 00:45:49,311 --> 00:45:50,704 All right, tell Them to sit on it. 758 00:45:50,748 --> 00:45:51,836 He'll show up. 759 00:45:51,879 --> 00:45:54,708 Okay. 760 00:45:54,752 --> 00:45:57,363 Where is the car parked? 761 00:45:57,406 --> 00:46:00,453 It's in front of The hotel royale. 762 00:46:08,243 --> 00:46:10,158 All right, crocker! 763 00:46:10,202 --> 00:46:11,464 Get saperstein And tracy, okay? 764 00:46:11,507 --> 00:46:14,119 And tell them to meet Us at the hotel royale. 765 00:46:14,162 --> 00:46:17,165 We may need some backup. 766 00:46:42,364 --> 00:46:44,932 416, please. 767 00:46:49,067 --> 00:46:51,112 For the paper. 768 00:47:24,929 --> 00:47:25,930 Inside. 769 00:47:25,973 --> 00:47:28,584 Don't even stop To think about it. 770 00:48:01,530 --> 00:48:03,184 All right, Where's that plate? 771 00:48:03,228 --> 00:48:05,273 Would you believe me when I Tell you I don't know what 772 00:48:05,317 --> 00:48:06,927 You're talking about? 773 00:48:06,971 --> 00:48:08,973 You keep saying that, I'm Gonna blow your brains... 774 00:48:10,017 --> 00:48:11,062 Who is it? 775 00:48:11,105 --> 00:48:12,498 Room service. Your breakfast, sir. 776 00:48:12,541 --> 00:48:16,110 When did you have time To order breakfast? 777 00:48:16,154 --> 00:48:19,113 In the lobby on the way up. 778 00:48:20,941 --> 00:48:22,900 Get rid of him. 779 00:48:22,943 --> 00:48:23,901 That's all right. 780 00:48:23,944 --> 00:48:25,119 Leave it outside! 781 00:48:25,163 --> 00:48:27,295 You'll have to sign For the check, sir. 782 00:48:30,603 --> 00:48:32,387 All right. 783 00:49:13,254 --> 00:49:14,342 Saperstein! 784 00:49:14,386 --> 00:49:15,343 Yeah? 785 00:49:15,387 --> 00:49:16,344 Call an ambulance. 786 00:49:16,388 --> 00:49:18,520 Right. 787 00:49:22,611 --> 00:49:24,700 Three people died for that? 788 00:49:24,744 --> 00:49:28,182 Welcome to the empire State, mr. Tatum. 789 00:49:30,054 --> 00:49:32,056 Nice family. 790 00:49:32,099 --> 00:49:33,971 Go home. 52358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.