Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,135
[dramatic music]
2
00:00:05,179 --> 00:00:13,143
♪
3
00:00:53,575 --> 00:00:55,185
[thunderclap]
4
00:01:21,646 --> 00:01:23,692
[murmuring]
5
00:01:27,739 --> 00:01:30,220
[buzzing]
6
00:01:43,755 --> 00:01:44,756
[thunder continues]
7
00:01:53,896 --> 00:01:56,855
[rain pouring]
8
00:02:26,581 --> 00:02:27,364
[dramatic musical flourish]
9
00:02:35,677 --> 00:02:36,765
Get the safe.
10
00:02:46,514 --> 00:02:48,951
[tools clattering]
11
00:03:13,758 --> 00:03:14,716
Don'’t do nothin'.
12
00:03:51,448 --> 00:03:52,797
[moans]
13
00:03:58,629 --> 00:04:01,110
- let'’s go.
Let'’s go!
14
00:04:01,153 --> 00:04:02,067
Come on, caz.
Let'’s go.
15
00:04:02,111 --> 00:04:03,547
- get the safe.
Get the safe.
16
00:04:03,591 --> 00:04:04,809
- now?
- yeah. That'’s all we'll take.
17
00:04:04,853 --> 00:04:06,463
Just cash.
18
00:04:06,507 --> 00:04:08,291
There'’s no way
They can trace that to us.
19
00:04:08,335 --> 00:04:10,511
Look, this had to happen
Sooner or later, right?
20
00:04:10,554 --> 00:04:13,383
- murder? No.
He could'’ve called the cops.
21
00:04:13,427 --> 00:04:15,516
- that'’s the way it goes.
- that'’s the way it goes?
22
00:04:15,559 --> 00:04:17,561
Sure. Gettin'’ caught?
That'’s the way it goes?
23
00:04:17,605 --> 00:04:19,128
Now come on!
Get the safe!
24
00:04:22,523 --> 00:04:26,527
[drill whirs]
25
00:04:26,570 --> 00:04:28,920
He never sleeps here.
I don'’t understand.
26
00:04:28,964 --> 00:04:31,880
[chuckles]
What a flash, huh?
27
00:04:31,923 --> 00:04:33,795
Funny old man.
28
00:04:33,838 --> 00:04:35,623
You couldn'’t do that
To a woman, could you, huh?
29
00:04:35,666 --> 00:04:38,408
This is like no other job
We'’ve ever done, man.
30
00:04:38,452 --> 00:04:40,149
Those cops from homicide will
Come in here.
31
00:04:40,192 --> 00:04:42,673
They'’ll push those safe
And loft boys right off.
32
00:04:42,717 --> 00:04:44,371
You know, there'’s two ways
They can search.
33
00:04:44,414 --> 00:04:46,024
From the body outwards,
In a spiral,
34
00:04:46,068 --> 00:04:48,331
Or they can divide the room up
Into squares.
35
00:04:48,375 --> 00:04:50,855
That'’s the grid method.
We burn the gloves.
36
00:04:50,899 --> 00:04:52,117
The knife was already here.
37
00:04:56,905 --> 00:04:58,907
[fizzing]
38
00:05:14,705 --> 00:05:15,663
Let'’s go.
39
00:05:19,014 --> 00:05:23,061
Don'’t do that here.
Not this time, not with him.
40
00:05:23,105 --> 00:05:25,107
- hey, why don'’t you remember
Your extension cord, huh?
41
00:05:34,421 --> 00:05:36,466
[chuckling]
We don'’t leave real clues, art.
42
00:05:36,510 --> 00:05:38,076
We leave dead ends.
43
00:05:38,120 --> 00:05:40,644
We'’re the dead-end kids,
Remember?
44
00:05:40,688 --> 00:05:42,994
[laughing]
Huh? Remember?
45
00:05:53,004 --> 00:05:56,834
Hey.
When did I pick this up?
46
00:05:56,878 --> 00:05:59,533
Come on.
47
00:05:59,576 --> 00:06:00,621
Murder.
48
00:06:02,710 --> 00:06:04,059
That'’s one for you, kojak.
49
00:06:13,764 --> 00:06:15,636
[door closes]
50
00:06:15,679 --> 00:06:18,465
[sirens wailing]
51
00:06:30,651 --> 00:06:32,000
[siren stops]
52
00:06:37,048 --> 00:06:38,833
- morning, lieutenant.
- hey.
53
00:06:44,578 --> 00:06:45,796
- this is the guy
Who owned the store.
54
00:06:45,840 --> 00:06:46,884
His name was king.
55
00:06:46,928 --> 00:06:47,885
- mm-hmm.
56
00:06:51,323 --> 00:06:53,804
Steiglitz, safe and loft.
57
00:06:53,848 --> 00:06:56,111
It'’s been dusted.
58
00:06:56,154 --> 00:06:58,679
One knife puncture,
From the rear.
59
00:06:58,722 --> 00:07:00,071
Six-inch blade...
60
00:07:00,115 --> 00:07:02,639
Oh, right through the lung
And heart.
61
00:07:02,683 --> 00:07:03,684
About 3:00 a.M.
62
00:07:06,643 --> 00:07:09,298
$2.25.
63
00:07:09,341 --> 00:07:11,126
Would you say that'’s a bargain,
Safe and loft?
64
00:07:13,824 --> 00:07:15,609
- oh, lieutenant,
This is mr. Scott.
65
00:07:15,652 --> 00:07:18,655
He found the body when
He opened up this mornin'’.
66
00:07:18,699 --> 00:07:21,049
- looks like you could open this
Thing up with a can opener.
67
00:07:21,092 --> 00:07:22,616
Anybody been casin'’ the joint
Lately?
68
00:07:22,659 --> 00:07:24,574
Somebody every day.
69
00:07:24,618 --> 00:07:26,620
- mm-hmm.
70
00:07:26,663 --> 00:07:27,838
Well?
71
00:07:27,882 --> 00:07:29,318
It was cut with a power tool.
72
00:07:29,361 --> 00:07:32,321
Real slick.
Yeah, they'’re always slick.
73
00:07:32,364 --> 00:07:36,891
- he dies clutching a page
Torn out of the phone book.
74
00:07:36,934 --> 00:07:38,153
- you got three names
Circled there.
75
00:07:38,196 --> 00:07:39,676
Check '’em out.
76
00:07:39,720 --> 00:07:42,679
- the clues are fake.
Look, we know these guys.
77
00:07:42,723 --> 00:07:44,725
They'’re making our office
Look stupid.
78
00:07:44,768 --> 00:07:46,814
Nine burglaries
In the last five months.
79
00:07:46,857 --> 00:07:49,033
The last one, they cut through
A skylight with acid.
80
00:07:49,077 --> 00:07:51,949
I never even
Heard of that trick.
81
00:07:51,993 --> 00:07:53,298
You'’re not gonna
Get anywhere, kojak.
82
00:07:53,342 --> 00:07:57,041
- look, steiglitz,
This is murder.
83
00:07:57,085 --> 00:07:58,913
Don'’t bet too much that I'm not
Gonna get anywhere.
84
00:07:58,956 --> 00:08:00,871
- okay?
- hey, lieutenant.
85
00:08:00,915 --> 00:08:01,916
What do you have?
86
00:08:06,921 --> 00:08:07,922
What'’s up?
87
00:08:16,626 --> 00:08:18,280
Did you drop it?
88
00:08:18,323 --> 00:08:20,108
Yeah.
89
00:08:20,151 --> 00:08:21,718
But I can'’t remember whether
I dropped it
90
00:08:21,762 --> 00:08:23,285
Before or after
I broke into the safe.
91
00:08:23,328 --> 00:08:26,767
What'’s it doin' back there?
92
00:08:26,810 --> 00:08:29,291
- I lost it about a week ago.
- at the precinct?
93
00:08:29,334 --> 00:08:30,858
- give me a list
Of every suspect
94
00:08:30,901 --> 00:08:33,077
Who was at the precinct
Last week,
95
00:08:33,121 --> 00:08:35,689
Especially those two guys
From l.A. On the owens heist.
96
00:08:42,347 --> 00:08:43,305
Uh-huh.
97
00:08:47,222 --> 00:08:48,745
Okay, steiglitz,
What do ya got?
98
00:08:48,789 --> 00:08:50,965
- well, it might be one guy,
But we think it'’s two.
99
00:08:51,008 --> 00:08:54,838
Okay, so they'’re makin' fun
Of us, but there'’s a reason.
100
00:08:54,882 --> 00:08:58,102
There'’s always something to lead
Us on a wild goose chase.
101
00:08:58,146 --> 00:09:00,714
A couple of months ago, it was
A half a social security card,
102
00:09:00,757 --> 00:09:02,106
And we beat our backs out
On that.
103
00:09:02,150 --> 00:09:03,934
It lead nowhere.
104
00:09:03,978 --> 00:09:06,894
Then there was a whiskey bottle
Covered with fingerprints.
105
00:09:06,937 --> 00:09:08,635
And we tracked them down...
106
00:09:08,678 --> 00:09:10,027
To a garbage can in the bowery.
107
00:09:10,071 --> 00:09:11,202
All right, gomez.
108
00:09:11,246 --> 00:09:12,769
I want you to rip
This place apart,
109
00:09:12,813 --> 00:09:14,684
Even if you have to reassemble
It at the precinct.
110
00:09:14,728 --> 00:09:15,990
All right.
111
00:09:16,033 --> 00:09:17,339
- from you, I want a record
Of every case
112
00:09:17,382 --> 00:09:18,732
That these clowns have been on.
113
00:09:18,775 --> 00:09:20,211
You understand?
I want it this afternoon.
114
00:09:20,255 --> 00:09:20,995
You'’ll have 'em.
115
00:09:28,132 --> 00:09:29,090
My pen.
116
00:09:37,794 --> 00:09:40,014
- this will be timothy'’s room
On the second floor.
117
00:09:40,057 --> 00:09:41,842
When he gets older, he
Can move into your study,
118
00:09:41,885 --> 00:09:42,669
Right next to it.
119
00:09:42,712 --> 00:09:44,105
See?
120
00:09:44,148 --> 00:09:46,063
Then you can move downstairs
Into my study.
121
00:09:46,107 --> 00:09:47,369
I'’ll have my own wing by...
122
00:09:47,412 --> 00:09:49,806
Hey, art.
123
00:09:49,850 --> 00:09:51,155
Are you listenin'’?
124
00:09:51,199 --> 00:09:53,375
This is gonna be your house,
Man.
125
00:09:53,418 --> 00:09:55,812
Our house.
126
00:09:55,856 --> 00:09:57,466
The whole family
Under one roof.
127
00:09:57,509 --> 00:09:58,467
Oh.
128
00:10:01,470 --> 00:10:03,994
I like tv.
129
00:10:04,038 --> 00:10:05,953
Now, how am I gonna play it
Right next to the kid'’s room?
130
00:10:05,996 --> 00:10:07,345
You can play it softly, honey.
131
00:10:07,389 --> 00:10:09,957
- yeah.
Use earphones, artie.
132
00:10:10,000 --> 00:10:11,132
- earphones.
See?
133
00:10:11,175 --> 00:10:15,266
My brother
Has it all worked out.
134
00:10:15,310 --> 00:10:18,443
- well, I don'’t like it.
I like a modern house.
135
00:10:18,487 --> 00:10:20,968
All on one floor.
No sweatin'’ up and down stairs.
136
00:10:21,011 --> 00:10:22,709
Caz is paying for it, honey.
137
00:10:22,752 --> 00:10:24,406
I'’m putting up my share.
138
00:10:24,449 --> 00:10:27,148
- yes, but he did
Get you the job.
139
00:10:27,191 --> 00:10:28,279
You wouldn'’t be selling
Real estate
140
00:10:28,323 --> 00:10:31,021
Today if it weren'’t for him.
141
00:10:31,065 --> 00:10:33,850
- mommy!
- oh, there'’s timothy.
142
00:10:33,894 --> 00:10:35,722
I'’ll get him ready for his bath.
143
00:10:35,765 --> 00:10:38,725
[child chattering]
144
00:10:38,768 --> 00:10:43,860
[door opens, closes]
145
00:10:43,904 --> 00:10:46,036
- [sighs]
You'’re lazy, art.
146
00:10:46,080 --> 00:10:48,517
You don'’t even wanna walk
Up and down stairs.
147
00:10:48,560 --> 00:10:50,867
If I hadn'’t gotten out
Of the service last summer,
148
00:10:50,911 --> 00:10:56,090
You'’d have my sister
Livin'’ on food stamps now, huh?
149
00:10:56,133 --> 00:10:59,006
- honey, he wants you to come
And play ducks with him.
150
00:10:59,049 --> 00:11:00,442
Sure. Just a minute.
151
00:11:00,485 --> 00:11:01,878
Okay.
152
00:11:01,922 --> 00:11:03,053
Caz, are you staying
For supper?
153
00:11:03,097 --> 00:11:04,751
- no, it'’s wednesday.
I got school.
154
00:11:04,794 --> 00:11:06,143
- right.
Okay, I'’ll see you tomorrow.
155
00:11:06,187 --> 00:11:07,754
- good night, honey.
- good night.
156
00:11:22,594 --> 00:11:24,771
After school tonight.
157
00:11:24,814 --> 00:11:26,120
The loan company, right?
158
00:11:26,163 --> 00:11:29,253
- I couldn'’t, caz.
Believe me.
159
00:11:29,297 --> 00:11:32,430
You hit him from behind,
But I was watching his face.
160
00:11:32,474 --> 00:11:35,303
I saw his face the minute
He knew he was dying.
161
00:11:35,346 --> 00:11:37,958
I'’ve got to quit,
For a while anyhow.
162
00:11:43,485 --> 00:11:46,488
- so quit.
Who needs ya?
163
00:11:46,531 --> 00:11:48,925
Go play ducks with the kid.
164
00:11:48,969 --> 00:11:50,971
You think you can handle that?
Huh?
165
00:11:59,501 --> 00:12:00,545
[door closes]
166
00:12:05,333 --> 00:12:07,248
Are you ready for a surprise?
167
00:12:07,291 --> 00:12:10,468
Look what fell out of your
Jacket in the bathroom.
168
00:12:10,512 --> 00:12:12,383
The ring I gave you
The day we were married.
169
00:12:12,427 --> 00:12:13,950
It didn'’t get lost last year.
170
00:12:13,994 --> 00:12:16,605
It just got caught
In the lining.
171
00:12:16,648 --> 00:12:18,302
Oh, I'’m glad
You have it back.
172
00:12:22,306 --> 00:12:24,004
The house is gonna be okay,
Darling.
173
00:12:40,585 --> 00:12:41,499
Okay, how we doin'’?
174
00:12:41,543 --> 00:12:43,414
Well, so far,
175
00:12:43,458 --> 00:12:46,200
The victim gets an "A"
For bookkeeping.
176
00:12:46,243 --> 00:12:48,637
His records balance
To the penny.
177
00:12:48,680 --> 00:12:50,639
- this mr. King had an argument
With his wife on the phone.
178
00:12:50,682 --> 00:12:51,640
That'’s why he stayed over.
179
00:12:51,683 --> 00:12:52,989
Anybody who cased that place
180
00:12:53,033 --> 00:12:54,861
Wouldn'’t have expected him
To be open.
181
00:12:54,904 --> 00:12:55,949
- theo.
- yeah.
182
00:12:55,992 --> 00:12:57,994
I'’ve been thinking.
183
00:12:58,038 --> 00:12:59,996
Maybe mr. King found your pen
184
00:13:00,040 --> 00:13:01,389
Just out on the street
Or something.
185
00:13:01,432 --> 00:13:03,565
- uh, frank,
I'’m a guest instructor
186
00:13:03,608 --> 00:13:04,958
In a police science course
187
00:13:05,001 --> 00:13:08,222
With 12 aspiring detectives.
188
00:13:08,265 --> 00:13:10,485
You know what I would have done
If anyone suggested that?
189
00:13:10,528 --> 00:13:12,139
I would'’ve thrown 'em
Out of school.
190
00:13:12,182 --> 00:13:14,315
- well, selig and olson didn'’t
Lift it from your office.
191
00:13:14,358 --> 00:13:16,404
They were picked up in macon,
Georgia, three days ago.
192
00:13:16,447 --> 00:13:18,058
Lieutenant, on these circled
193
00:13:18,101 --> 00:13:19,668
Names and numbers
That we found,
194
00:13:19,711 --> 00:13:23,106
Norman jalosa is a waiter,
Works till 4:00 every morning.
195
00:13:23,150 --> 00:13:25,021
Victoria jalpa lives
In montreal now,
196
00:13:25,065 --> 00:13:26,849
And jalrad'’s a radio company.
197
00:13:26,893 --> 00:13:29,330
Steiglitz was right.
These are no clues.
198
00:13:29,373 --> 00:13:31,027
- nine burglaries
With different m.O.S,
199
00:13:31,071 --> 00:13:32,594
And the suspects...
Nothin'’.
200
00:13:32,637 --> 00:13:34,204
- nothing.
Absolutely nothing.
201
00:13:34,248 --> 00:13:36,467
- so how do we know
It'’s the same team, eh?
202
00:13:36,511 --> 00:13:38,556
Because they tell us
With these phony clues.
203
00:13:38,600 --> 00:13:41,559
We'’re dealing with egomaniacs,
But egomaniacs with brains.
204
00:13:41,603 --> 00:13:43,561
You wanna know something?
These are amateurs.
205
00:13:43,605 --> 00:13:45,694
I mean, what pro
Would want a spotlight?
206
00:13:45,737 --> 00:13:48,915
- maybe they'’re a couple
Of spoiled park avenue kids.
207
00:13:48,958 --> 00:13:50,568
Maybe their mommies and daddies
208
00:13:50,612 --> 00:13:52,701
Didn'’t pay enough attention
To them.
209
00:13:52,744 --> 00:13:55,051
Maybe they got bored
With their chemistry sets.
210
00:13:55,095 --> 00:13:56,139
Hmm, well, all right.
211
00:13:56,183 --> 00:13:58,185
I'’ll see you guys
In the morning.
212
00:13:58,228 --> 00:14:00,709
- I'’m late for class.
- all right.
213
00:14:04,582 --> 00:14:05,453
Say hello to delta!
214
00:14:08,630 --> 00:14:09,544
Good night, fatso.
215
00:14:16,943 --> 00:14:19,554
[indistinct chatter]
216
00:14:39,487 --> 00:14:40,444
Hiya.
217
00:14:42,664 --> 00:14:45,449
[indistinct chatter]
218
00:14:48,539 --> 00:14:51,455
I got a message for ya.
"Say hello to delta."
219
00:14:51,499 --> 00:14:52,587
Theo, darlin'’.
220
00:14:52,630 --> 00:14:57,548
I thought
You'’d never get here.
221
00:14:57,592 --> 00:14:59,420
- [laughing]
- but later.
222
00:15:04,077 --> 00:15:05,034
Okay.
223
00:15:07,515 --> 00:15:09,125
The rest of you can sit
On your brains.
224
00:15:09,169 --> 00:15:10,518
We'’ll get this show
On the road.
225
00:15:10,561 --> 00:15:11,736
[dramatic musical flourish]
226
00:15:18,874 --> 00:15:20,093
- so far, we'’ve been over
Interrogation
227
00:15:20,136 --> 00:15:21,572
Of witnesses and suspects,
228
00:15:21,616 --> 00:15:23,879
The use of informants,
Techniques of surveillance.
229
00:15:23,923 --> 00:15:27,883
Now, who knows what we mean
By the term "Scenario"?
230
00:15:27,927 --> 00:15:29,537
Jonas.
231
00:15:29,580 --> 00:15:31,408
- a theoretical construction
Of a crime,
232
00:15:31,452 --> 00:15:33,323
Including motives, methods,
And whereabouts,
233
00:15:33,367 --> 00:15:35,282
Before and afterwards.
234
00:15:35,325 --> 00:15:37,284
Very good.
235
00:15:37,327 --> 00:15:38,546
Anybody knows
How we'’d investigate
236
00:15:38,589 --> 00:15:40,461
Six scenarios at once?
237
00:15:44,900 --> 00:15:47,555
Oh, I thought you weren'’t
Gonna talk at all tonight, caz.
238
00:15:47,598 --> 00:15:50,819
- you don'’t investigate
Six scenarios at once.
239
00:15:50,862 --> 00:15:52,603
You take the most promising one,
240
00:15:52,647 --> 00:15:54,431
And you concentrate on it
Until you hit a dead end...
241
00:15:54,475 --> 00:15:56,694
Or, you know, a good reason
To dump it.
242
00:15:56,738 --> 00:16:00,176
And then you move on to the next
Most promising one, and so on.
243
00:16:00,220 --> 00:16:02,439
Exactly. Exactly.
244
00:16:02,483 --> 00:16:04,093
Except in the event
Of a time bomb
245
00:16:04,137 --> 00:16:06,443
Or a kidnapping
With a child in jeopardy.
246
00:16:06,487 --> 00:16:08,880
- yeah, well, that goes
Without saying, doesn'’t it?
247
00:16:08,924 --> 00:16:10,795
- mm-hmm.
248
00:16:10,839 --> 00:16:12,536
Okay, mississippi.
249
00:16:12,580 --> 00:16:13,842
There'’s a guy at the bottom
Of the well.
250
00:16:13,885 --> 00:16:15,409
He'’s been dead a week.
251
00:16:15,452 --> 00:16:16,410
He'’s got blueberries
In his pocket,
252
00:16:16,453 --> 00:16:17,585
And he'’s got a rash on his neck.
253
00:16:17,628 --> 00:16:19,239
Go.
Right off the top of your head.
254
00:16:19,282 --> 00:16:20,892
- uh, is he wearing
A turtleneck sweater?
255
00:16:20,936 --> 00:16:22,459
Who'’s your man?
256
00:16:22,503 --> 00:16:23,591
You want a turtleneck sweater,
You got it.
257
00:16:23,634 --> 00:16:27,116
- well, uh, he has an allergy
To wool.
258
00:16:27,160 --> 00:16:29,597
[clears throat] Therefore,
He would not be wearing
259
00:16:29,640 --> 00:16:32,469
That particular sweater.
260
00:16:32,513 --> 00:16:36,299
Uh, so his clothes were changed
After he was murdered.
261
00:16:36,343 --> 00:16:38,954
I think, uh, a berry picker.
262
00:16:38,998 --> 00:16:41,304
- fantastic.
[chuckles]
263
00:16:41,348 --> 00:16:43,219
A mad, merry berry picker.
264
00:16:43,263 --> 00:16:44,916
Okay, caz, the report comes back
From the lab.
265
00:16:44,960 --> 00:16:47,354
Says that rash is poison ivy.
Go.
266
00:16:47,397 --> 00:16:49,443
- uh, where does
All this happen?
267
00:16:49,486 --> 00:16:50,879
- where does all this
Take place?
268
00:16:50,922 --> 00:16:52,881
It takes place in, uh,
England.
269
00:16:52,924 --> 00:16:55,318
- oxford.
- couldn'’t happen.
270
00:16:55,362 --> 00:16:57,190
- [affecting british accent]
I beg your pardon, sir?
271
00:16:57,233 --> 00:16:58,321
The man has a poison ivy rash,
272
00:16:58,365 --> 00:17:00,323
And it couldn'’t happen,
You say?
273
00:17:00,367 --> 00:17:01,803
Not in england.
274
00:17:01,846 --> 00:17:05,285
They don'’t have poison ivy
In england, lieutenant.
275
00:17:05,328 --> 00:17:06,286
Oh.
276
00:17:06,329 --> 00:17:08,505
- no poison ivy.
No poison sumac.
277
00:17:08,549 --> 00:17:12,422
No poison oak.
278
00:17:12,466 --> 00:17:15,208
- huh, well, I guess you could
Break a case on that.
279
00:17:15,251 --> 00:17:16,774
It'’s trivia.
280
00:17:16,818 --> 00:17:19,821
So what you'’re saying,
281
00:17:19,864 --> 00:17:21,170
Is a man with a rash
On his neck,
282
00:17:21,214 --> 00:17:22,867
And it couldn'’t happen, right?
283
00:17:22,911 --> 00:17:24,782
- not if he hadn'’t been out
Of the country, it couldn'’t.
284
00:17:24,826 --> 00:17:26,393
- no.
- oh.
285
00:17:26,436 --> 00:17:29,265
Okay, phi beta kappa,
Try this on for size.
286
00:17:29,309 --> 00:17:31,702
I go for a weekend
On long island.
287
00:17:31,746 --> 00:17:33,400
I'’m lookin' to catch my old lady
With the iceman,
288
00:17:33,443 --> 00:17:35,532
So I crawl through
The poison ivy bushes.
289
00:17:35,576 --> 00:17:37,534
I'’m peekin'. I'’m sneakin'.
Lookin'’ through windows.
290
00:17:37,578 --> 00:17:39,449
Aha! He spots me.
291
00:17:39,493 --> 00:17:41,669
Takes off for england
With my broad.
292
00:17:41,712 --> 00:17:44,367
And I follow him with
My poison ivy-infested hands.
293
00:17:44,411 --> 00:17:45,890
I catch him,
And I strangle him.
294
00:17:45,934 --> 00:17:47,283
[yelps]
295
00:17:47,327 --> 00:17:48,806
[laughter]
Hmm?
296
00:17:48,850 --> 00:17:51,853
So what you'’re saying is that
A freshly murdered body
297
00:17:51,896 --> 00:17:55,596
Couldn'’t develop
A poison ivy rash, right?
298
00:17:55,639 --> 00:17:57,380
- I-I don'’t know.
299
00:17:57,424 --> 00:17:59,382
- [chuckling] Gotcha.
You don'’t know.
300
00:17:59,426 --> 00:18:02,037
Well, next time you'’re in your
Forensic medicine class,
301
00:18:02,081 --> 00:18:03,604
You ask your instructor,
All right?
302
00:18:03,647 --> 00:18:05,606
Then when you find out,
You come back and tell me,
303
00:18:05,649 --> 00:18:07,260
Because I don'’t know either.
304
00:18:07,303 --> 00:18:08,522
[class bell rings]
305
00:18:08,565 --> 00:18:11,916
Okay, friday night,
Same time, same station.
306
00:18:11,960 --> 00:18:13,266
Get ready for the final exams.
307
00:18:24,103 --> 00:18:25,974
- excuse me, lieutenant.
- yeah, caz.
308
00:18:26,017 --> 00:18:27,454
- would you please tell me
Why it'’s necessary
309
00:18:27,497 --> 00:18:31,371
To make me look bad
In front of the class.
310
00:18:31,414 --> 00:18:32,415
Well, I don'’t know.
311
00:18:32,459 --> 00:18:33,503
I thought you were holding
Your own
312
00:18:33,547 --> 00:18:34,983
Right up until the last minute.
313
00:18:35,026 --> 00:18:36,724
- yeah, but then you had
To top me, right?
314
00:18:36,767 --> 00:18:38,769
Well...
315
00:18:38,813 --> 00:18:41,468
When you were a kid, did you
Always top your old man?
316
00:18:41,511 --> 00:18:44,253
- I don'’t know.
I didn'’t know my father.
317
00:18:44,297 --> 00:18:46,473
Oh.
318
00:18:46,516 --> 00:18:48,039
Hey, look, uh,
319
00:18:48,083 --> 00:18:49,563
When you graduate and you
Wanna go to the police academy,
320
00:18:49,606 --> 00:18:50,694
I want you to know this:
321
00:18:50,738 --> 00:18:52,261
I'’ll be in back of you
All the way.
322
00:18:52,305 --> 00:18:55,046
- hey.
Hey, I got the grades.
323
00:18:55,090 --> 00:18:58,049
I don'’t need anybody's help,
You know?
324
00:18:58,093 --> 00:18:59,834
I mean, it doesn'’t take much
To be a cop, kojak.
325
00:18:59,877 --> 00:19:01,531
Let'’s face it.
326
00:19:01,575 --> 00:19:03,968
You got a pretty easy gig
For 20 grand a year, right?
327
00:19:04,012 --> 00:19:06,754
- huh?
- sure.
328
00:19:06,797 --> 00:19:10,410
Look, if you ever get 100 hours
During the course of a week,
329
00:19:10,453 --> 00:19:12,281
Why don'’t you come down
To the station house
330
00:19:12,325 --> 00:19:15,632
And get a peek
At your future easy gig.
331
00:19:15,676 --> 00:19:18,331
Now you'’d better go home
And study your crime stoppers.
332
00:19:29,124 --> 00:19:31,692
- you are
A really patient man, theo.
333
00:19:34,521 --> 00:19:37,567
- hey, how come you talk
So slow,
334
00:19:37,611 --> 00:19:40,614
With your really patient man,
You kiss so fast?
335
00:19:40,657 --> 00:19:42,790
- oh, I don'’t always, do I?
- mm-hmm.
336
00:19:42,833 --> 00:19:45,445
You know something?
337
00:19:45,488 --> 00:19:47,664
If your chief could read
My yankee thoughts,
338
00:19:47,708 --> 00:19:50,841
He'’d pack you up to mississippi
Early in the mornin'’.
339
00:19:50,885 --> 00:19:52,060
Oh, now, come on.
340
00:19:52,103 --> 00:19:53,627
And nip my education
In the bud?
341
00:19:53,670 --> 00:19:55,542
Hey, you.
342
00:19:55,585 --> 00:19:57,631
Cops are not supposed
To do things like this.
343
00:19:57,674 --> 00:19:59,459
Go ahead.
344
00:19:59,502 --> 00:20:00,677
And besides,
With that lavender nightgown
345
00:20:00,721 --> 00:20:02,853
I saw you buy last week,
346
00:20:02,897 --> 00:20:05,073
You don'’t need
An education.
347
00:20:05,116 --> 00:20:06,074
You need protection.
348
00:20:06,117 --> 00:20:07,423
[laughing]
349
00:20:07,467 --> 00:20:09,686
- and that'’s why
I'’m following you.
350
00:20:09,730 --> 00:20:10,470
[clicks tongue]
351
00:20:15,431 --> 00:20:16,519
- thank you.
- uh-huh.
352
00:20:19,566 --> 00:20:21,524
[dramatic musical flourish]
353
00:20:21,568 --> 00:20:25,136
- what'’s the matter?
- oh, come on.
354
00:20:25,180 --> 00:20:26,747
We got a college
Of criminal justice,
355
00:20:26,790 --> 00:20:28,531
And somebody rips off my hat.
356
00:20:28,575 --> 00:20:29,880
I don'’t believe it.
357
00:20:43,764 --> 00:20:48,377
- here. Put out an alarm.
Midtown.
358
00:20:48,421 --> 00:20:52,555
- "Stetson tyrol, model 7b,
Size 7 1/4."
359
00:20:52,599 --> 00:20:53,774
- [laughing]
- I'’m serious, stavros.
360
00:20:53,817 --> 00:20:55,558
Go ahead.
361
00:20:55,602 --> 00:20:57,908
Any patrolman spots that hat,
I want satisfaction.
362
00:21:01,172 --> 00:21:02,957
- I got a little discrepancy
Here, lieutenant.
363
00:21:03,000 --> 00:21:04,437
I have 121 pawn tickets
Marked "Ring,"
364
00:21:04,480 --> 00:21:05,481
But only 120 rings.
365
00:21:05,525 --> 00:21:06,917
Maybe it means nothin'’...
366
00:21:06,961 --> 00:21:08,702
- what do you mean,
Mean'’s nothin'?
367
00:21:08,745 --> 00:21:11,487
Stavros says he kept
Perfect records.
368
00:21:11,531 --> 00:21:13,402
Now you get me a list of names
Of everybody who pawned a ring.
369
00:21:13,446 --> 00:21:14,403
- go ahead.
- right.
370
00:21:14,447 --> 00:21:16,449
[phone rings]
371
00:21:16,492 --> 00:21:20,235
- hello.
- this is steiglitz, lieutenant.
372
00:21:20,279 --> 00:21:21,845
You better get over here
Right away.
373
00:21:21,889 --> 00:21:22,759
We found your hat.
374
00:21:22,803 --> 00:21:24,805
[siren wailing]
375
00:21:29,766 --> 00:21:31,072
[siren stops]
376
00:21:37,992 --> 00:21:40,995
[indistinct chatter]
377
00:21:43,606 --> 00:21:44,694
What'’d he take?
378
00:21:44,738 --> 00:21:46,783
- postal money orders.
Good as cash.
379
00:21:46,827 --> 00:21:49,525
- mm-hmm.
Okay, where is it?
380
00:21:49,569 --> 00:21:51,179
- right over here.
Wanna open up, please?
381
00:22:04,497 --> 00:22:06,586
All right.
382
00:22:06,629 --> 00:22:08,631
We know the hat was stolen
From you at college,
383
00:22:08,675 --> 00:22:10,503
But what about your pen?
384
00:22:10,546 --> 00:22:11,765
Look at this.
385
00:22:11,808 --> 00:22:12,983
I made my attendance check
The night
386
00:22:13,027 --> 00:22:15,638
Of the pawnshop killing
In pen.
387
00:22:15,682 --> 00:22:16,683
But by the end of the class,
388
00:22:16,726 --> 00:22:18,467
I made these notes here
In pencil.
389
00:22:18,511 --> 00:22:21,165
So I must have left the pen
On my desk,
390
00:22:21,209 --> 00:22:23,167
And somebody must have picked it
Up after the coffee break.
391
00:22:23,211 --> 00:22:25,169
- lieutenant, I got the list
From the college...
392
00:22:25,213 --> 00:22:27,302
Students, personnel,
Instructors.
393
00:22:27,346 --> 00:22:28,521
We tried to match the names
394
00:22:28,564 --> 00:22:30,087
With the list of people
That pawned rings.
395
00:22:30,131 --> 00:22:32,176
- nothin'’.
- take another angle.
396
00:22:32,220 --> 00:22:33,874
Have crocker get a photo
Of everybody in my class
397
00:22:33,917 --> 00:22:35,615
From the admissions office.
398
00:22:35,658 --> 00:22:37,573
Check on their backgrounds.
399
00:22:37,617 --> 00:22:38,705
Find out what they were doing
After class
400
00:22:38,748 --> 00:22:39,967
The night
Of the pawnshop killing.
401
00:22:40,010 --> 00:22:42,012
Yes, sir.
402
00:22:42,056 --> 00:22:43,623
- think it was somebody
In your class, theo?
403
00:22:43,666 --> 00:22:46,190
Mm.
404
00:22:46,234 --> 00:22:47,278
Did it ever occur to you, frank,
405
00:22:47,322 --> 00:22:49,150
That a class
In police science
406
00:22:49,193 --> 00:22:51,152
Is also a great education
For a crook?
407
00:22:51,195 --> 00:22:55,112
- yeah, but your hat?
Your pen?
408
00:22:55,156 --> 00:22:56,636
A student has got it in for you
Somehow.
409
00:22:56,679 --> 00:22:58,202
That'’s one thing.
410
00:22:58,246 --> 00:22:59,508
But a student
Who commits murder?
411
00:22:59,552 --> 00:23:01,554
I don'’t like it.
412
00:23:01,597 --> 00:23:02,729
You don'’t like it.
413
00:23:02,772 --> 00:23:05,688
I hate it.
414
00:23:05,732 --> 00:23:08,648
You know, I got a lot
Of bright students in my class.
415
00:23:08,691 --> 00:23:13,261
They keep me on my toes.
I have fun with them.
416
00:23:13,304 --> 00:23:16,046
Well, the fun just went out
Of it.
417
00:23:18,309 --> 00:23:22,313
Okay, considering
This scenario business.
418
00:23:22,357 --> 00:23:25,534
Let us consider a series
Of crimes,
419
00:23:25,578 --> 00:23:28,145
A series of burglaries
With a murder in one of them.
420
00:23:28,189 --> 00:23:32,323
And I wanna have one good reason
Why a really good burglar
421
00:23:32,367 --> 00:23:33,890
Would take the time
And the effort
422
00:23:33,934 --> 00:23:35,936
To leave a series of clues
Behind in a series of crimes.
423
00:23:35,979 --> 00:23:37,633
Jonas.
424
00:23:37,677 --> 00:23:39,200
- maybe he'’s afraid to leave
Real clues.
425
00:23:39,243 --> 00:23:40,810
Maybe he'’s foggin' his trail.
426
00:23:40,854 --> 00:23:45,206
- okay. How about the killing?
Unpremeditated.
427
00:23:45,249 --> 00:23:47,295
Why would anyone leave
A series of false clues behind
428
00:23:47,338 --> 00:23:50,254
At the scene of a murder?
429
00:23:50,298 --> 00:23:53,344
- caz?
- sounds like, uh, a frame.
430
00:23:53,388 --> 00:23:55,825
- well, in this case,
Nonapplicable.
431
00:23:55,869 --> 00:23:57,261
Nonapplicable.
Whatever.
432
00:23:57,305 --> 00:23:59,394
- how about a signature?
- I don'’t follow.
433
00:23:59,438 --> 00:24:01,570
- well, the killer wanting
To make himself known
434
00:24:01,614 --> 00:24:03,354
To another party.
435
00:24:03,398 --> 00:24:04,921
Does that make any sense to you?
436
00:24:09,230 --> 00:24:10,797
Without any real proof?
437
00:24:10,840 --> 00:24:13,800
- without any real proof
So far.
438
00:24:13,843 --> 00:24:17,281
- yeah.
Yeah, maybe it'’s a signature.
439
00:24:17,325 --> 00:24:18,979
- why would he leave
A signature?
440
00:24:19,022 --> 00:24:20,284
- there was that guy
Who used to write,
441
00:24:20,328 --> 00:24:23,679
"Stop me before I kill."
442
00:24:23,723 --> 00:24:25,159
He could be full of guilt
And want to get caught.
443
00:24:25,202 --> 00:24:26,160
- mm-hmm.
444
00:24:26,203 --> 00:24:28,423
Or be proud of your work
445
00:24:28,467 --> 00:24:30,164
And know you'’ll never
Get caught.
446
00:24:32,166 --> 00:24:33,907
[class bell rings]
447
00:24:33,950 --> 00:24:36,997
Okay. That'’s it.
448
00:24:41,349 --> 00:24:46,049
- somebody got you
Running in circles, lieutenant?
449
00:24:46,093 --> 00:24:47,311
Why? Do you, uh...
450
00:24:47,355 --> 00:24:49,618
You want to straighten me out?
451
00:24:49,662 --> 00:24:52,403
- me straighten out the teacher?
I couldn'’t do that, could I?
452
00:24:52,447 --> 00:24:55,668
That wouldn'’t be right,
Not right at all.
453
00:25:06,505 --> 00:25:08,855
Jonas wilkins, age 22.
454
00:25:08,898 --> 00:25:11,945
He lives uptown, 136th street,
With his family.
455
00:25:11,988 --> 00:25:13,947
He works in the daytime
In a market.
456
00:25:13,990 --> 00:25:16,906
He went back after class
The night of the killing,
457
00:25:16,950 --> 00:25:19,082
Unloaded groceries
Until 3:00 a.M.
458
00:25:19,126 --> 00:25:21,650
- mm-hmm.
How about sonny boy here?
459
00:25:21,694 --> 00:25:24,958
- casimir mayer, age 23.
Served in vietnam.
460
00:25:25,001 --> 00:25:29,615
Got discharged six months ago.
Made sergeant in two years.
461
00:25:29,658 --> 00:25:31,094
His mother died three years ago.
462
00:25:31,138 --> 00:25:33,619
His allotment checks
Went to his sister.
463
00:25:33,662 --> 00:25:34,750
And he'’s on the g.I. Bill.
464
00:25:38,885 --> 00:25:42,236
- oh.
His father was a cop.
465
00:25:42,279 --> 00:25:44,673
For a while.
466
00:25:44,717 --> 00:25:46,675
He busted a crap game
20 years ago.
467
00:25:46,719 --> 00:25:49,069
They say he confiscated $4,800.
468
00:25:49,112 --> 00:25:51,201
He never checked in again.
469
00:25:51,245 --> 00:25:53,116
Never checked in with us.
470
00:25:53,160 --> 00:25:54,683
Never checked in
With his family.
471
00:25:54,727 --> 00:25:56,816
Just disappeared.
472
00:25:56,859 --> 00:25:58,818
Let'’s see, the kid had to be
Two or three years old.
473
00:25:58,861 --> 00:26:00,863
[phone rings]
Yeah.
474
00:26:00,907 --> 00:26:02,169
Lieutenant?
475
00:26:02,212 --> 00:26:04,258
Mayer has a one-room apartment
On third avenue.
476
00:26:04,301 --> 00:26:06,869
I'’m downstairs in a pizza joint.
477
00:26:06,913 --> 00:26:09,524
The guy here says
He recognized the picture.
478
00:26:09,568 --> 00:26:12,135
He came in here a lot
With a guy named art gordon.
479
00:26:12,179 --> 00:26:14,311
Gordon worked here last year
For a week
480
00:26:14,355 --> 00:26:16,139
Till they found
A case of beer missing.
481
00:26:16,183 --> 00:26:18,881
Yeah, hold on just a minute.
482
00:26:18,925 --> 00:26:20,622
Let me have the list of names
Of the pawn tickets,
483
00:26:20,666 --> 00:26:23,233
The ones with the rings.
484
00:26:23,277 --> 00:26:24,844
I checked it.
485
00:26:24,887 --> 00:26:26,715
There'’s no mayer.
There'’s no wilkins on it.
486
00:26:26,759 --> 00:26:29,849
How about art gordon?
487
00:26:29,892 --> 00:26:33,243
Art gordon.
Oh, yeah.
488
00:26:33,287 --> 00:26:37,117
Let'’s see, he pawned a ring,
And there'’s a ring missin'?
489
00:26:37,160 --> 00:26:39,119
Maybe he just helped himself
To it during the burglary.
490
00:26:39,162 --> 00:26:41,121
All right, fatso, go check
And see if he has a record.
491
00:26:44,254 --> 00:26:46,343
Crocker, give me
Art gordon'’s address,
492
00:26:46,387 --> 00:26:47,606
And I'’ll meet you there.
493
00:26:47,649 --> 00:26:49,608
3544 third avenue.
494
00:26:49,651 --> 00:26:50,609
Right.
495
00:26:55,004 --> 00:26:57,616
[softly]
Caz.
496
00:26:57,659 --> 00:27:00,619
It had to be him, huh?
Caz.
497
00:27:00,662 --> 00:27:01,620
[tears paper]
498
00:27:06,929 --> 00:27:07,887
Caz, huh?
499
00:27:11,107 --> 00:27:11,934
Why?
500
00:27:15,721 --> 00:27:18,158
Oh, I know you, theo.
501
00:27:18,201 --> 00:27:21,291
I know how you must
Come across in that class.
502
00:27:21,335 --> 00:27:23,642
Maybe you'’re more than
Just a teacher to him.
503
00:27:23,685 --> 00:27:25,034
Father maybe?
504
00:27:25,078 --> 00:27:26,906
He could be
Showing off for you.
505
00:27:29,691 --> 00:27:33,303
- those burglaries started
Months before I began my class.
506
00:27:33,347 --> 00:27:34,696
All right.
507
00:27:34,740 --> 00:27:36,916
Then he was telling the force,
"Look at me.
508
00:27:36,959 --> 00:27:39,266
I'’m smarter
Than cops in general."
509
00:27:39,309 --> 00:27:40,746
Okay, so now he'’s saying
510
00:27:40,789 --> 00:27:44,401
He'’s smarter than you
Specifically.
511
00:27:44,445 --> 00:27:48,362
My own kid says it to me,
Flat-out, right to my face.
512
00:27:48,405 --> 00:27:49,755
They want you to fight back.
513
00:27:49,798 --> 00:27:51,757
They seem to want
That authority.
514
00:27:51,800 --> 00:27:52,932
Want authority, huh?
515
00:27:57,893 --> 00:28:00,330
Well, if that'’s what they want,
516
00:28:00,374 --> 00:28:01,984
That'’s what he's gonna get
In spades.
517
00:28:09,078 --> 00:28:11,080
- eddie, can I have a beer,
A draft,
518
00:28:11,124 --> 00:28:12,734
And, uh...
519
00:28:12,778 --> 00:28:14,127
Heat up one of those
Little pizzas, okay?
520
00:28:14,170 --> 00:28:15,128
Sure.
521
00:28:15,171 --> 00:28:16,825
Hey, a cop was just in here.
522
00:28:16,869 --> 00:28:18,958
Said you had some relatives
Tryin'’ to track you down.
523
00:28:19,001 --> 00:28:20,307
I told him I see you here
All the time.
524
00:28:20,350 --> 00:28:21,917
How could you be missing?
525
00:28:21,961 --> 00:28:24,050
- oh, uh, what else did
He ask about?
526
00:28:24,093 --> 00:28:26,313
- he wanted to know who
You came in with.
527
00:28:26,356 --> 00:28:27,967
- did you mention
My brother-in-law to him?
528
00:28:28,010 --> 00:28:29,795
- you know, art?
- art? Yeah.
529
00:28:29,838 --> 00:28:31,100
I didn'’t know
He was your brother-in-law.
530
00:28:34,495 --> 00:28:36,802
[coin drops, bell dings]
531
00:28:36,845 --> 00:28:38,804
- yeah, you'’re a little stronger
This time, artie,
532
00:28:38,847 --> 00:28:39,761
But not strong enough.
533
00:28:39,805 --> 00:28:41,981
- [groans]
- [laughs]
534
00:28:42,024 --> 00:28:43,809
- I'’ll get ya next time.
- you keep saying that.
535
00:28:43,852 --> 00:28:44,984
Artie, telephone for you.
536
00:28:45,027 --> 00:28:47,029
- sure.
Give us another round.
537
00:28:51,947 --> 00:28:53,296
- hello?
- it'’s caz.
538
00:28:53,340 --> 00:28:54,776
Don'’t say my name, art.
539
00:28:54,820 --> 00:28:57,344
- is your car out back?
- yes.
540
00:28:57,387 --> 00:28:59,041
- okay, look,
I'’ll meet you outside.
541
00:29:06,527 --> 00:29:11,184
- I don'’t understand.
Why these questions?
542
00:29:11,227 --> 00:29:13,752
- we'’re looking for
Your husband, mrs. Gordon.
543
00:29:13,795 --> 00:29:17,364
And failing that, what time
Do you expect him back?
544
00:29:17,407 --> 00:29:20,410
- oh, he works nights, late,
Making calls.
545
00:29:20,454 --> 00:29:22,021
For whom?
546
00:29:22,064 --> 00:29:24,850
- for a real estate company,
The green management.
547
00:29:24,893 --> 00:29:28,854
He-he sells condominiums
For them, up in riverdale.
548
00:29:28,897 --> 00:29:32,814
- I see.
Do you recognize him?
549
00:29:32,858 --> 00:29:34,250
- why am I being asked
These questions?
550
00:29:34,294 --> 00:29:36,862
Why do I have to answer?
551
00:29:36,905 --> 00:29:39,168
- the two of you together...
How come?
552
00:29:39,212 --> 00:29:41,214
He'’s my brother.
553
00:29:41,257 --> 00:29:42,911
Oh?
554
00:29:45,305 --> 00:29:47,350
Well, he'’s a pretty confused
Kid, isn'’t he?
555
00:29:47,394 --> 00:29:50,223
Confused? How?
556
00:29:50,266 --> 00:29:53,443
He went to work when he was 15
In order to support my mother.
557
00:29:53,487 --> 00:29:56,055
He'’s helped my husband
Pull the loose ends together.
558
00:29:56,098 --> 00:29:58,405
He studies at night to be a cop.
559
00:29:58,448 --> 00:30:01,843
- I know.
I'’m one of his instructors.
560
00:30:01,887 --> 00:30:03,976
- kojak.
Lieutenant kojak.
561
00:30:04,019 --> 00:30:07,022
- oh, yes. He talks about you.
He admires you.
562
00:30:07,066 --> 00:30:08,850
You'’re one of the few
He does admire.
563
00:30:08,894 --> 00:30:11,070
Thank you.
564
00:30:11,113 --> 00:30:12,941
Well, anyway, he'’s in a lot
Of trouble, mrs. Gordon.
565
00:30:12,985 --> 00:30:14,334
And your husband too.
566
00:30:14,377 --> 00:30:16,510
And the quicker we find them,
The better.
567
00:30:19,208 --> 00:30:20,427
- I'’m sorry, lieutenant.
I'’m...
568
00:30:20,470 --> 00:30:22,995
I'’m afraid I can't help you.
569
00:30:23,038 --> 00:30:25,911
- come on.
- thank you, ma'’am.
570
00:30:25,954 --> 00:30:27,869
- thank you, mrs. Gordon.
Good night.
571
00:30:27,913 --> 00:30:28,870
Good night.
572
00:30:34,528 --> 00:30:36,008
[chain rattles]
573
00:30:41,578 --> 00:30:45,060
- hey, there'’s a bottle
In there.
574
00:30:45,104 --> 00:30:46,975
Hey, you pawned this.
575
00:30:47,019 --> 00:30:49,021
- I remember.
- I took it back.
576
00:30:49,064 --> 00:30:52,285
Who could tell?
Here. You wanna keep it?
577
00:30:54,156 --> 00:30:56,942
Don'’t lose it.
Diane gave that to me.
578
00:30:56,985 --> 00:30:58,944
- it was awful.
- you are so stupid.
579
00:30:58,987 --> 00:31:00,946
This could send you up
For murder!
580
00:31:00,989 --> 00:31:03,078
- who knows?
- oh, come on.
581
00:31:03,122 --> 00:31:05,211
I didn'’t kill anybody, caz.
582
00:31:05,254 --> 00:31:07,474
I couldn'’t.
You know that.
583
00:31:07,517 --> 00:31:10,520
You got the guts for that,
Not me.
584
00:31:10,564 --> 00:31:13,480
If they talked to me,
They'’d know I couldn't kill.
585
00:31:13,523 --> 00:31:15,482
I'’d show 'em.
586
00:31:15,525 --> 00:31:16,918
I was standing
Over by the safe...
587
00:31:20,922 --> 00:31:23,620
I mean,
I wouldn'’t say anything.
588
00:31:23,664 --> 00:31:26,058
I tell you what, art.
589
00:31:26,101 --> 00:31:27,276
Why don'’t we park down
By the river?
590
00:31:27,320 --> 00:31:29,148
We could knock off this bottle
Together.
591
00:31:29,191 --> 00:31:31,933
- teamwork.
That'’s a good idea.
592
00:31:31,977 --> 00:31:32,934
[laughs] Yeah.
593
00:31:37,112 --> 00:31:38,984
[siren wailing]
594
00:31:46,034 --> 00:31:47,993
- hey, lieutenant,
That guy in the river
595
00:31:48,036 --> 00:31:50,604
Matches the description
Of the art gordon you want.
596
00:32:12,017 --> 00:32:13,279
All right. Notify the m.E.
597
00:32:17,370 --> 00:32:20,155
[whistling]
598
00:32:35,040 --> 00:32:36,955
[doorbell buzzes]
599
00:32:43,613 --> 00:32:45,702
- what is it?
What'’s happened?
600
00:32:45,746 --> 00:32:47,922
- well, mrs. Gordon, detective
Crocker here tells me
601
00:32:47,966 --> 00:32:49,663
That your brother showed up
Five minutes ago.
602
00:32:49,706 --> 00:32:50,969
You mind if we take
A look around?
603
00:32:51,012 --> 00:32:52,405
Sure, kojak.
604
00:32:52,448 --> 00:32:53,449
Help yourself.
605
00:32:57,149 --> 00:32:59,629
- excuse me.
Sorry.
606
00:33:05,505 --> 00:33:08,116
Mrs. Gordon,
607
00:33:08,160 --> 00:33:11,728
Your husband is dead.
608
00:33:11,772 --> 00:33:14,949
[hushed] No!
609
00:33:14,993 --> 00:33:17,256
- how?
- how?
610
00:33:17,299 --> 00:33:19,606
Well, let'’s see.
He was drunk.
611
00:33:19,649 --> 00:33:22,348
He fell or...
612
00:33:22,391 --> 00:33:24,263
Was persuaded into the river.
613
00:33:24,306 --> 00:33:25,742
Oh, my god!
614
00:33:28,484 --> 00:33:32,271
- all right, let'’s go.
Assume position number three.
615
00:33:32,314 --> 00:33:35,752
Oh, come on.
616
00:33:35,796 --> 00:33:36,753
[scoffing] Oh, man.
617
00:33:36,797 --> 00:33:39,104
- what-what are you doing?
618
00:33:39,147 --> 00:33:42,498
- I'’m gonna take him down
And question him for murder.
619
00:33:42,542 --> 00:33:44,500
- the lieutenant has it
In for me, sis.
620
00:33:44,544 --> 00:33:46,546
Hey, look, I was in the movies
At 42nd street.
621
00:33:46,589 --> 00:33:48,417
- a couple of kung fu quickies.
You want '’em scene by scene?
622
00:33:48,461 --> 00:33:50,071
Lieutenant.
623
00:33:58,514 --> 00:34:00,995
- this ring belong
To your husband?
624
00:34:01,039 --> 00:34:02,605
- yes, yes.
I thought he was wearing that.
625
00:34:10,526 --> 00:34:12,398
I--I don'’t know.
I could be wrong.
626
00:34:15,096 --> 00:34:17,229
Here.
627
00:34:17,272 --> 00:34:18,621
You get a statement
From mrs. Gordon,
628
00:34:18,665 --> 00:34:22,147
And, uh, don'’t let her go
To the morgue alone.
629
00:34:22,190 --> 00:34:23,452
- look, whatever happened
To art,
630
00:34:23,496 --> 00:34:24,758
I'’ll make it come out
For the best, okay?
631
00:34:24,801 --> 00:34:26,325
- yeah.
- okay?
632
00:34:26,368 --> 00:34:29,023
I'’ll see you later.
I love you, honey.
633
00:34:29,067 --> 00:34:29,763
Let'’s go.
634
00:34:34,376 --> 00:34:39,773
Your brother-in-law got a call
At the bar just before he left.
635
00:34:39,816 --> 00:34:42,384
- at 10:15.
- what bar?
636
00:34:42,428 --> 00:34:45,126
- we showed the pictures around.
We found the bar.
637
00:34:45,170 --> 00:34:46,475
- I don'’t know anything
About that.
638
00:34:46,519 --> 00:34:48,477
Where'’d you go after class?
639
00:34:48,521 --> 00:34:49,652
The movies.
640
00:34:49,696 --> 00:34:50,523
We'’ve been over that,
Haven'’t we?
641
00:34:50,566 --> 00:34:52,133
Where'’d you eat?
642
00:34:52,177 --> 00:34:53,308
A hot dog...
643
00:34:53,352 --> 00:34:54,831
On 42nd street,
At nathan'’s.
644
00:34:54,875 --> 00:34:56,137
- nathan'’s was closed
Last night.
645
00:34:56,181 --> 00:34:57,225
They got a strike.
646
00:34:57,269 --> 00:35:00,315
Baloney, it was.
647
00:35:00,359 --> 00:35:01,490
Come on, huh?
648
00:35:01,534 --> 00:35:03,492
- [knocking]
- yeah?
649
00:35:07,670 --> 00:35:08,584
Stay on top of him.
650
00:35:12,240 --> 00:35:14,851
- sure.
I remember it now.
651
00:35:14,895 --> 00:35:17,724
It'’s a pinky ring.
Not too popular.
652
00:35:17,767 --> 00:35:19,769
Yeah, I almost sold it
Last week.
653
00:35:19,813 --> 00:35:22,337
- yeah?
You know this man?
654
00:35:22,381 --> 00:35:23,817
- that'’s the man
We bought it from.
655
00:35:23,860 --> 00:35:27,299
I remember he was drunk,
Almost smashed the case.
656
00:35:27,342 --> 00:35:31,172
- okay, thanks.
Take his statement.
657
00:35:31,216 --> 00:35:33,696
- well, we got a perfect case
Against gordon,
658
00:35:33,740 --> 00:35:35,220
Except he'’s dead.
659
00:35:35,263 --> 00:35:36,743
- we'’re supposed to believe
He'’s so chicken
660
00:35:36,786 --> 00:35:38,266
He drinks himself
Into the river, right?
661
00:35:38,310 --> 00:35:40,529
And he'’s so smart
He leaves false clues for us?
662
00:35:40,573 --> 00:35:43,619
That'’s two people
We'’re talkin' about, frank.
663
00:35:43,663 --> 00:35:45,273
I'’m not gonna crack that kid,
664
00:35:45,317 --> 00:35:46,753
Not without somethin'’ to go on,
Which I haven'’t got.
665
00:35:46,796 --> 00:35:48,885
I can'’t prove he stole my hat,
My pencil.
666
00:35:48,929 --> 00:35:51,410
I can'’t prove
He stole anything.
667
00:35:51,453 --> 00:35:53,760
- it seems to me he'’s got
Just what he wants.
668
00:35:53,803 --> 00:35:56,545
He'’s one up on teacher,
And teacher knows it.
669
00:35:56,589 --> 00:35:58,243
- I'’ll tell you something,
Frank.
670
00:35:58,286 --> 00:35:59,766
It'’s gonna take a lot more
Than an apple a day
671
00:35:59,809 --> 00:36:01,811
To get to teacher.
672
00:36:01,855 --> 00:36:03,596
I want five men tracing
His whereabouts
673
00:36:03,639 --> 00:36:05,250
For the last six months.
674
00:36:05,293 --> 00:36:07,426
I wanna find out
What tools he'’s bought.
675
00:36:07,469 --> 00:36:09,602
I wanna find out
How much money he'’s spent.
676
00:36:09,645 --> 00:36:11,299
I wanna get something on him.
677
00:36:11,343 --> 00:36:14,781
And the next man who tails him
Loses his job if he blows it.
678
00:36:14,824 --> 00:36:17,218
Frank...
679
00:36:17,262 --> 00:36:19,438
Release him.
680
00:36:19,481 --> 00:36:20,265
All right.
681
00:36:27,097 --> 00:36:30,231
[phone ringing]
682
00:36:30,275 --> 00:36:31,754
- hello?
- this is mr. Foster.
683
00:36:31,798 --> 00:36:33,408
Was that your husband they found
In the...
684
00:36:33,452 --> 00:36:35,671
- oh, yes. Yes, mr. Foster,
That was my husband.
685
00:36:35,715 --> 00:36:37,325
He gave me this number.
686
00:36:37,369 --> 00:36:39,371
I was supposed to get him
Tickets to the knicks...
687
00:36:39,414 --> 00:36:42,504
The play-offs.
688
00:36:42,548 --> 00:36:46,160
Look, I-I just wanted to call
And say I'’m sorry...
689
00:36:46,204 --> 00:36:47,509
And to tell you that he had
A lot of nice things
690
00:36:47,553 --> 00:36:49,685
To say about you.
691
00:36:49,729 --> 00:36:51,121
I know he was a little high,
692
00:36:51,165 --> 00:36:53,254
But I never would
Have guessed that...
693
00:36:53,298 --> 00:36:56,866
- uh, mr. Foster, when you
Were with him last night,
694
00:36:56,910 --> 00:37:00,305
You didn'’t happen to notice
If he was wearing a ring?
695
00:37:00,348 --> 00:37:01,349
Oh, yeah, yeah.
696
00:37:01,393 --> 00:37:03,743
On his right hand,
On his pinky.
697
00:37:03,786 --> 00:37:06,267
We were arm-wrestling.
I remember.
698
00:37:06,311 --> 00:37:07,660
That'’s funny.
699
00:37:07,703 --> 00:37:09,401
There was a cop just here
Asking the same thing.
700
00:37:09,444 --> 00:37:11,272
Oh, my god.
701
00:37:11,316 --> 00:37:12,186
Oh, my god.
702
00:37:14,623 --> 00:37:17,147
- caz.
- hello?
703
00:37:17,191 --> 00:37:19,846
- [handset clatters]
- caz.
704
00:37:19,889 --> 00:37:20,847
Caz.
705
00:37:25,634 --> 00:37:30,726
[hushed]
Oh, my god.
706
00:37:30,770 --> 00:37:33,163
[footsteps approaching]
707
00:37:35,557 --> 00:37:37,429
- the police have got about
As much respect for the dead
708
00:37:37,472 --> 00:37:38,691
As a grave robber.
709
00:37:38,734 --> 00:37:40,127
They'’re tryin' to make
A federal case
710
00:37:40,170 --> 00:37:43,870
Out of absolutely nothing.
711
00:37:43,913 --> 00:37:47,439
What sort of case?
712
00:37:47,482 --> 00:37:48,701
- they think that art
Was pullin'’ off
713
00:37:48,744 --> 00:37:51,356
Some small jobs,
Burglaries.
714
00:37:55,925 --> 00:37:58,754
Look, it'’s not impossible,
Diane.
715
00:37:58,798 --> 00:38:01,191
I mean, uh, maybe he wasn'’t
716
00:38:01,235 --> 00:38:02,889
Makin'’ it too big
As a salesman.
717
00:38:02,932 --> 00:38:05,457
Caz, you killed him.
718
00:38:07,372 --> 00:38:09,678
I know.
I know because of the ring.
719
00:38:15,597 --> 00:38:19,645
- it'’s not the worst thing that
Happened in our lives, is it?
720
00:38:19,688 --> 00:38:23,344
We have always pulled through,
Haven'’t we?
721
00:38:23,388 --> 00:38:25,694
Diane, please.
722
00:38:25,738 --> 00:38:27,217
- please, diane.
- [crying]
723
00:38:27,261 --> 00:38:29,655
- it is so far and away
The worst thing
724
00:38:29,698 --> 00:38:32,527
That'’s ever happened
In my entire life.
725
00:38:32,571 --> 00:38:34,834
- he would have killed himself
Sooner or later...
726
00:38:34,877 --> 00:38:36,357
Drinking...
727
00:38:36,401 --> 00:38:38,446
Or doing something desperate
On his own.
728
00:38:38,490 --> 00:38:39,926
He was not a strong man.
729
00:38:39,969 --> 00:38:42,189
What kind of father would
He have been for the kid?
730
00:38:42,232 --> 00:38:44,234
A gentle father.
731
00:38:44,278 --> 00:38:46,933
- gentle?
What is that?
732
00:38:46,976 --> 00:38:51,241
The man had no strength.
He had no authority.
733
00:38:51,285 --> 00:38:53,418
He would have let that kid
Do anything.
734
00:38:53,461 --> 00:38:55,333
The kid would grow up,
He'’d be always broke.
735
00:38:55,376 --> 00:38:57,857
Who knows what he'’d end up
Doing or feeling inside?
736
00:38:57,900 --> 00:39:00,381
Oh, caz.
737
00:39:00,425 --> 00:39:02,862
Caz.
My god.
738
00:39:07,432 --> 00:39:08,389
I...
739
00:39:13,960 --> 00:39:15,701
I want you to talk
To the lieutenant.
740
00:39:15,744 --> 00:39:18,530
- no!
What, you...
741
00:39:18,573 --> 00:39:20,532
You think I'’m crazy?
742
00:39:20,575 --> 00:39:22,838
This guy wants to fry me.
743
00:39:22,882 --> 00:39:24,753
He is everything that I hate.
744
00:39:24,797 --> 00:39:26,276
I just have a feeling that...
745
00:39:26,320 --> 00:39:28,496
That he'’d help you
To see a doctor.
746
00:39:28,540 --> 00:39:31,673
And I'’ll explain to them
All the things you'’ve done,
747
00:39:31,717 --> 00:39:33,893
All the things you'’ve been.
748
00:39:33,936 --> 00:39:37,418
You-you'’ve done
So many good things for me.
749
00:39:37,462 --> 00:39:40,029
- no!
No, I'’m warning you!
750
00:39:40,073 --> 00:39:41,466
Art would have talked,
751
00:39:41,509 --> 00:39:44,425
And then we both
Would have been caught.
752
00:39:44,469 --> 00:39:46,514
Now, it'’s got to be better
This way for you.
753
00:39:46,558 --> 00:39:49,387
- for the kid.
- [crying] Oh, caz.
754
00:39:52,302 --> 00:39:53,652
- I never should have
Started with kojak.
755
00:39:53,695 --> 00:39:56,350
- I don'’t know why I did that.
- did what?
756
00:39:56,394 --> 00:39:57,917
- see, I think that lousy cop
In our background,
757
00:39:57,960 --> 00:40:00,615
It haunts me sometimes.
758
00:40:00,659 --> 00:40:02,748
Lousy cop, lousy father.
759
00:40:02,791 --> 00:40:05,446
[crying]
760
00:40:05,490 --> 00:40:06,708
He knows it'’s me.
761
00:40:09,407 --> 00:40:11,017
I guess I wanted him to,
762
00:40:11,060 --> 00:40:12,540
But I didn'’t think it'd lead
To art.
763
00:40:12,584 --> 00:40:14,412
I didn'’t think
It'’d lead anywhere.
764
00:40:14,455 --> 00:40:15,674
But he can'’t prove anything.
765
00:40:15,717 --> 00:40:17,937
- oh, caz.
Caz, they have a witness.
766
00:40:17,980 --> 00:40:20,461
A man in the bar
Saw the ring on art,
767
00:40:20,505 --> 00:40:22,898
And you'’re the only one
Who could have brought it here.
768
00:40:22,942 --> 00:40:24,726
- I tried to get it back
On his finger.
769
00:40:24,770 --> 00:40:27,381
I couldn'’t get it on.
770
00:40:27,425 --> 00:40:29,601
The police.
771
00:40:29,644 --> 00:40:31,472
They'’ll be here to get you
Any minute.
772
00:40:31,516 --> 00:40:33,735
No.
773
00:40:33,779 --> 00:40:37,739
No lousy cop is gonna keep
Coming in and out of our lives,
774
00:40:37,783 --> 00:40:40,960
Tearing things up,
Not without paying for it.
775
00:40:41,003 --> 00:40:42,614
No, sir!
776
00:40:42,657 --> 00:40:44,398
[dramatic musical flourish]
777
00:40:44,442 --> 00:40:45,878
Caz!
778
00:40:45,921 --> 00:40:46,879
No.
779
00:40:51,536 --> 00:40:52,101
[door slams]
780
00:40:57,672 --> 00:40:59,718
I can'’t.
781
00:41:06,942 --> 00:41:08,814
[sobbing]
782
00:41:08,857 --> 00:41:10,424
[phone dial clicking]
783
00:41:28,181 --> 00:41:30,009
- say, uh...
[clears throat]
784
00:41:30,052 --> 00:41:32,054
You got a light...
785
00:41:32,098 --> 00:41:33,099
Officer?
786
00:41:46,416 --> 00:41:47,592
[groans]
787
00:41:51,683 --> 00:41:52,858
Yes, mrs. Gordon,
788
00:41:52,901 --> 00:41:55,556
We just found out
About the ring.
789
00:41:55,600 --> 00:41:57,384
Yes, I'’ve just given the order
To have him picked up.
790
00:41:57,427 --> 00:41:58,516
Thank you.
791
00:42:00,735 --> 00:42:04,739
- theo, mayer just slugged
Saperstein and took his gun.
792
00:42:08,047 --> 00:42:09,570
- I want every cop in the city
After him.
793
00:42:09,614 --> 00:42:10,658
Go ahead.
794
00:42:10,702 --> 00:42:13,531
[phone rings]
Yes?
795
00:42:13,574 --> 00:42:15,402
It'’s caz mayer, kojak.
796
00:42:15,445 --> 00:42:16,795
I just wanted you to know
797
00:42:16,838 --> 00:42:18,536
That I won'’t be taking
My final exam tomorrow,
798
00:42:18,579 --> 00:42:20,189
And you won'’t be giving it
Either.
799
00:42:20,233 --> 00:42:21,887
- where are you, caz?
I wanna talk to you.
800
00:42:21,930 --> 00:42:23,018
Shut up and listen, kojak,
801
00:42:23,062 --> 00:42:25,673
Because I'’m calling
The shots now.
802
00:42:25,717 --> 00:42:26,979
And I wanna tell you
That our final exam
803
00:42:27,022 --> 00:42:28,807
Has already begun,
804
00:42:28,850 --> 00:42:30,722
And death is not
A passing grade.
805
00:42:30,765 --> 00:42:32,767
- [line clicks]
- mm-hmm.
806
00:42:35,901 --> 00:42:38,512
Well, I guess his sister
Wasn'’t kidding.
807
00:42:38,556 --> 00:42:40,906
He'’s coming after me.
808
00:42:40,949 --> 00:42:44,126
- all right, you do
A fast disappearing act.
809
00:42:44,170 --> 00:42:49,044
- we'’ll pick him up soon enough.
- frank.
810
00:42:49,088 --> 00:42:52,657
Two people killed already.
I don'’t want him out there.
811
00:42:52,700 --> 00:42:54,833
He'’s threatened to come after
Me, and he'’s put up a deadline.
812
00:42:54,876 --> 00:42:56,530
That could work for us.
813
00:42:56,574 --> 00:42:59,707
- I don'’t want you playing
Target for some schizo killer.
814
00:42:59,751 --> 00:43:01,100
- no, no,
Now'’s the time to get him,
815
00:43:01,143 --> 00:43:02,928
When he'’s hot and bothered.
816
00:43:02,971 --> 00:43:04,190
Don'’t worry.
817
00:43:04,233 --> 00:43:05,495
He'’ll trip up,
And I'’ll see to it.
818
00:43:24,689 --> 00:43:26,778
Okay, the plan is simple.
819
00:43:26,821 --> 00:43:30,042
You take off, and then you send
A cab back here in 10 minutes.
820
00:43:30,085 --> 00:43:31,652
I'’m gonna make it look like
821
00:43:31,696 --> 00:43:32,784
I'’m slippin' over
To delta'’s apartment.
822
00:43:32,827 --> 00:43:35,134
Right? He'’ll follow.
You pick him up.
823
00:43:35,177 --> 00:43:36,701
And don'’t shoot
If you don'’t have to.
824
00:43:36,744 --> 00:43:38,572
I don'’t plan to.
825
00:43:38,616 --> 00:43:39,573
All right.
826
00:44:01,334 --> 00:44:02,640
[phone rings]
827
00:44:07,645 --> 00:44:09,298
[ringing continues]
828
00:44:14,564 --> 00:44:16,044
Delta, who loves ya?
829
00:44:16,088 --> 00:44:18,656
Wait a minute.
I take that question back.
830
00:44:18,699 --> 00:44:19,831
You'’re liable to say
Harry schwartz
831
00:44:19,874 --> 00:44:20,832
Or charlie jones
Or something.
832
00:44:20,875 --> 00:44:21,833
- uh-huh.
Well, honey...
833
00:44:21,876 --> 00:44:23,704
- this is theo.
- theo?
834
00:44:23,748 --> 00:44:26,272
- yeah, I got a little
"Wet blanket" news for ya.
835
00:44:26,315 --> 00:44:27,055
Tell me.
836
00:44:30,798 --> 00:44:32,539
Mm-hmm.
837
00:44:32,582 --> 00:44:33,888
Well, sure, honey, I do.
838
00:44:33,932 --> 00:44:35,673
I...
Mm-hmm.
839
00:44:38,240 --> 00:44:39,851
All right, all right, honey,
840
00:44:39,894 --> 00:44:42,549
But why can'’t I stay here?
841
00:44:42,592 --> 00:44:44,116
If you'’re gonna pick him up
Downstairs...
842
00:44:44,159 --> 00:44:45,987
- you can'’t stay there,
Young lady, because I say so.
843
00:44:46,031 --> 00:44:47,641
That'’s all there is to it.
844
00:44:47,685 --> 00:44:49,034
All right, hon.
845
00:44:49,077 --> 00:44:52,037
I'’ll leave the key outside
In the planter.
846
00:44:52,080 --> 00:44:55,083
- and, theo...
- I know. Be careful.
847
00:44:55,127 --> 00:44:57,346
Hey, look, you think I don'’t
Want make
848
00:44:57,390 --> 00:44:59,174
That mardi gras
With you someday?
849
00:44:59,218 --> 00:45:00,567
Hmm?
850
00:45:00,610 --> 00:45:03,657
- oh, yeah.
- [laughing]
851
00:45:03,701 --> 00:45:04,832
[handset clatters]
852
00:45:13,101 --> 00:45:15,147
[muffled gasp]
853
00:45:15,190 --> 00:45:16,975
You'’re makin' it too easy.
854
00:45:17,018 --> 00:45:18,759
I was gonna make you
Invite him over.
855
00:45:32,294 --> 00:45:33,078
[door closes]
856
00:46:04,196 --> 00:46:07,112
- go back to my place where you
Picked me up and cruise around.
857
00:46:07,155 --> 00:46:09,767
If anybody asks you where
You took me, you tell '’em.
858
00:46:09,810 --> 00:46:11,420
- right.
- don'’t make it easy.
859
00:46:11,464 --> 00:46:12,770
Have '’em pay you for it.
860
00:46:12,813 --> 00:46:14,684
- sure.
Sure thing, lieutenant.
861
00:46:28,307 --> 00:46:31,266
[mysterious music]
862
00:46:31,310 --> 00:46:39,318
♪
863
00:46:39,361 --> 00:46:40,362
[key turning in lock]
864
00:46:59,338 --> 00:47:07,085
♪
865
00:47:57,396 --> 00:48:05,317
♪
866
00:48:05,360 --> 00:48:06,535
[trigger clicks]
867
00:48:16,589 --> 00:48:18,025
[trigger clicks]
868
00:48:37,827 --> 00:48:38,828
Thud!
869
00:48:40,265 --> 00:48:41,396
Lieutenant, you all right?
870
00:48:41,440 --> 00:48:42,876
Crocker.
871
00:48:42,920 --> 00:48:43,921
Untie her.
872
00:48:59,240 --> 00:49:00,546
We'’ll get you to the hospital,
Caz.
873
00:49:00,589 --> 00:49:01,939
You never know.
874
00:49:05,072 --> 00:49:07,031
- don'’t make me go out
With a lie.
875
00:49:09,163 --> 00:49:13,211
Okay.
876
00:49:13,254 --> 00:49:15,474
Hey, look, uh...
877
00:49:15,517 --> 00:49:16,997
I'’ll keep an eye on your sister
For you.
878
00:49:17,041 --> 00:49:17,911
I promise.
879
00:49:20,000 --> 00:49:22,568
And that'’s the truth.
880
00:49:37,975 --> 00:49:40,934
[dramatic music]
881
00:49:40,978 --> 00:49:48,246
♪
63709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.