All language subtitles for Kojak.S01E11.Marker.to.A.Dead.Bookie.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,246 --> 00:01:57,595 What'’s happening? 2 00:01:57,639 --> 00:01:59,858 The sailor just threw The packages in the water. 3 00:01:59,902 --> 00:02:02,600 Now it'’s gonna take the frogmen Three minutes to get in. 4 00:02:02,644 --> 00:02:04,863 Everybody, uh, Get set to follow? 5 00:02:04,907 --> 00:02:06,778 Yeah, everybody'’s in position. 6 00:02:11,827 --> 00:02:13,568 You see '’em in the water? 7 00:02:13,611 --> 00:02:14,917 Yeah, they'’re out there. 8 00:02:17,659 --> 00:02:19,182 No! 9 00:02:23,621 --> 00:02:25,057 Where'’s your eyes, stupid? 10 00:02:25,101 --> 00:02:26,581 Where'’s your brain? Look what you did. 11 00:02:26,624 --> 00:02:28,017 You blew the whole radiator! 12 00:02:28,060 --> 00:02:30,193 - what happened? - get this truck out of here. 13 00:02:30,237 --> 00:02:31,890 Some truck just Backed into gil'’s car. 14 00:02:31,934 --> 00:02:34,850 This thing ain'’t gonna run. 15 00:02:34,893 --> 00:02:35,981 You take care of things here. 16 00:02:36,025 --> 00:02:38,941 - I'’ll call the men. - right. 17 00:02:38,984 --> 00:02:40,595 What'’s going on? 18 00:02:40,638 --> 00:02:42,162 The name is weaver, Gil weaver. 19 00:02:42,205 --> 00:02:44,207 Detective, undercover, Manhattan south. 20 00:02:44,251 --> 00:02:46,818 We'’re right in the middle of A drug-surveillance operation. 21 00:02:46,862 --> 00:02:48,690 Now get this truck driver Out of here for me, will you? 22 00:02:48,733 --> 00:02:51,519 Let'’s move this truck. 23 00:02:51,562 --> 00:02:52,998 There'’s a tap On that phone booth, right? 24 00:02:53,042 --> 00:02:56,741 Yeah, we got it. 25 00:02:56,785 --> 00:02:58,917 - yeah? - it'’s art at the pickup. 26 00:02:58,961 --> 00:03:00,658 Who'’s this? 27 00:03:00,702 --> 00:03:02,573 Miami? I don'’t know no miami. 28 00:03:02,617 --> 00:03:05,663 - give me mr. J. - mr. J for janis. 29 00:03:05,707 --> 00:03:08,013 - that'’s our baby. - yeah, but who'’s miami? 30 00:03:08,057 --> 00:03:10,059 Gil never said anything About a guy named miami. 31 00:03:14,672 --> 00:03:16,761 Yeah. 32 00:03:16,805 --> 00:03:20,025 Hmm? 33 00:03:20,069 --> 00:03:22,550 No, don'’t take a cab. 34 00:03:22,593 --> 00:03:25,205 I'’ll send a guy over in my car. Mm-hmm. 35 00:03:25,248 --> 00:03:27,163 Black guy. 36 00:03:27,207 --> 00:03:29,252 He'’s up from miami For the pickup. 37 00:03:29,296 --> 00:03:32,516 Yeah. 38 00:03:32,560 --> 00:03:34,736 You know where they are. Get over there. 39 00:03:41,133 --> 00:03:43,875 - crocker? - yeah? 40 00:03:43,919 --> 00:03:46,922 You missed a chance, baby. Look. 41 00:03:46,965 --> 00:03:49,794 Artie just picked up the horse From the scuba divers, 42 00:03:49,838 --> 00:03:50,882 Whatever you call '’em. 43 00:03:50,926 --> 00:03:52,884 Beautiful. 44 00:04:12,339 --> 00:04:14,341 Kojak here. Ready to follow. 45 00:04:20,129 --> 00:04:24,220 - you miami? - yeah. 46 00:04:24,264 --> 00:04:26,309 - you'’re gigi? - yeah. 47 00:04:26,353 --> 00:04:28,616 That'’s a lot of bull '’cause I know you. 48 00:04:28,659 --> 00:04:31,749 - gil weaver, brooklyn high. - not me, man. 49 00:04:31,793 --> 00:04:33,273 That'’s a lot of bull. 50 00:04:33,316 --> 00:04:34,665 You'’re the heat. 51 00:04:34,709 --> 00:04:36,058 All units, We got a man in trouble. 52 00:04:36,101 --> 00:04:38,190 Move! 53 00:05:06,741 --> 00:05:10,135 Oh! 54 00:05:10,179 --> 00:05:12,355 Nice going, alan. 55 00:05:12,399 --> 00:05:14,357 Halt! 56 00:05:30,373 --> 00:05:31,635 You are covered. 57 00:05:31,679 --> 00:05:35,030 Swim towards the boat. Swim towards the boat. 58 00:05:41,210 --> 00:05:45,170 Lieutenant, art goodin'’s dead. 59 00:05:45,214 --> 00:05:47,869 Here, take it. You'’re the officer of record. 60 00:05:47,912 --> 00:05:51,786 18, 20 pounds Pure, uncut heroin. 61 00:05:51,829 --> 00:05:54,354 That'’s how much janis Wholesales in a week. 62 00:05:54,397 --> 00:05:55,877 We were supposed to get it 63 00:05:55,920 --> 00:05:59,184 Arrival, pickup, Delivery to him. 64 00:05:59,228 --> 00:06:00,011 I didn'’t want just heroin. 65 00:06:00,055 --> 00:06:02,405 I wanted the man. 66 00:06:02,449 --> 00:06:04,320 Who was that dude Who spotted you from miami? 67 00:06:04,364 --> 00:06:06,409 Omar blake, a guy I went To high school with. 68 00:06:06,453 --> 00:06:09,064 He knew I was gonna be a cop. 69 00:06:09,107 --> 00:06:11,893 One hell of a time For a class reunion. 70 00:06:22,207 --> 00:06:24,122 Four months. 71 00:06:24,166 --> 00:06:26,951 Four months it takes for me To work my way in with janis, 72 00:06:26,995 --> 00:06:29,389 For nothing. 73 00:06:29,432 --> 00:06:31,216 Lieutenant, sullivan'’s sister Speaks burmese 74 00:06:31,260 --> 00:06:32,217 Or whatever it is. 75 00:06:32,261 --> 00:06:33,958 She went to vassar. 76 00:06:34,002 --> 00:06:35,046 She'’s gonna interpret When we question the seaman 77 00:06:35,090 --> 00:06:37,179 That dumped the heroin Overboard. 78 00:06:37,222 --> 00:06:38,485 What'’s he gonna tell us We don'’t know? 79 00:06:38,528 --> 00:06:41,096 How to make chop suey? 80 00:06:41,139 --> 00:06:43,794 Theo, this is mr. Waters, 81 00:06:43,838 --> 00:06:46,188 The assistant d.A. On the prosecution. 82 00:06:46,231 --> 00:06:48,320 Congratulations, lieutenant. 83 00:06:48,364 --> 00:06:50,235 That heroin'’s worth 20 million in the street. 84 00:06:50,279 --> 00:06:51,759 Probably a million wholesale. 85 00:06:51,802 --> 00:06:54,414 Heroin comes in Every day, waters. 86 00:06:54,457 --> 00:06:55,545 When we get janis, 87 00:06:55,589 --> 00:06:57,112 That'’s the time To congratulate us. 88 00:06:57,155 --> 00:07:01,246 What do we got, two frogmen, A siamese deckhand, 89 00:07:01,290 --> 00:07:03,379 And a deliveryman from miami-- What'’s his name? 90 00:07:03,423 --> 00:07:05,468 - drake? - blake, omar blake. 91 00:07:05,512 --> 00:07:07,122 Would you believe He talked to me once 92 00:07:07,165 --> 00:07:08,123 About joining the force? 93 00:07:08,166 --> 00:07:08,993 He thought it'’d be a boss way 94 00:07:09,037 --> 00:07:10,952 To steal a few bucks. 95 00:07:10,995 --> 00:07:12,257 Where is he now? 96 00:07:12,301 --> 00:07:14,129 Out on bail. 97 00:07:17,306 --> 00:07:19,395 Out on bail. 98 00:07:19,439 --> 00:07:21,832 He had a lawyer down In two hours. 99 00:07:21,876 --> 00:07:24,139 They posted 100,000 cash. 100 00:07:24,182 --> 00:07:27,359 And who'’s his lawyer? 101 00:07:27,403 --> 00:07:31,276 - janis'’. - sure, tell me about it. 102 00:07:33,322 --> 00:07:35,324 I, uh, think-- 103 00:07:40,111 --> 00:07:42,244 Get some sleep. 104 00:07:59,566 --> 00:08:03,221 - yeah? - so how is my man this a.M.? 105 00:08:03,265 --> 00:08:06,311 - who is this? - miami, baby. 106 00:08:06,355 --> 00:08:09,532 Just letting you know That there'’s no hard feelings. 107 00:08:09,576 --> 00:08:12,535 You know, different strokes For different folks. 108 00:08:12,579 --> 00:08:14,537 I knew I had something To do this morning-- 109 00:08:14,581 --> 00:08:16,017 Get this number changed. 110 00:08:16,060 --> 00:08:17,497 Hey, hold it, brother. 111 00:08:17,540 --> 00:08:19,324 I mean, don'’t cut me off Like that. 112 00:08:19,368 --> 00:08:22,893 This is the hotline Coming in with some good news. 113 00:08:22,937 --> 00:08:24,939 Yeah, you gonna cop a plea? 114 00:08:24,982 --> 00:08:26,201 Stick it to janis? 115 00:08:26,244 --> 00:08:27,855 Better news than that, Brother. 116 00:08:27,898 --> 00:08:29,552 You want to hear more? 117 00:08:29,596 --> 00:08:33,164 Meet me on our old rooftop 118 00:08:33,208 --> 00:08:35,036 Near the high school. 119 00:08:37,255 --> 00:08:40,476 Bingo. 120 00:08:40,520 --> 00:08:41,869 I don'’t buy it. 121 00:08:41,912 --> 00:08:43,435 He'’s not gonna give Anything back to us. 122 00:08:43,479 --> 00:08:45,873 He'’s a cop. 123 00:08:45,916 --> 00:08:47,396 He gets off on it. 124 00:08:47,439 --> 00:08:49,616 He'’s black, and I'm black. 125 00:08:49,659 --> 00:08:51,487 I know everything He don'’t get off on, 126 00:08:51,531 --> 00:08:53,010 And it'’s not his salary. 127 00:08:53,054 --> 00:08:57,537 You guys, you fool me. 128 00:08:57,580 --> 00:09:00,496 I don'’t like that. 129 00:09:00,540 --> 00:09:01,671 He suckered me. 130 00:09:01,715 --> 00:09:04,413 I didn'’t sucker you. I saved you. 131 00:09:13,640 --> 00:09:16,512 But I got a rap facing me And not you. 132 00:09:16,556 --> 00:09:18,906 A few years, You'’ll be compensated. 133 00:09:18,949 --> 00:09:23,388 No way I'’m going up, Not without trying this. 134 00:09:23,432 --> 00:09:25,390 I mean, you get your dope Back this way, 135 00:09:25,434 --> 00:09:27,305 And I beat the rap. 136 00:09:27,349 --> 00:09:30,047 And a lot of dope. It'’s a business loss. 137 00:09:30,091 --> 00:09:32,441 You'’re a business loss. 138 00:09:32,484 --> 00:09:33,877 You want to feel him out? 139 00:09:33,921 --> 00:09:37,359 What can I say? 140 00:09:37,402 --> 00:09:41,102 Get our own dope Back from the cops. 141 00:09:41,145 --> 00:09:43,104 Pretty funny, huh? 142 00:09:47,195 --> 00:09:50,372 So where does all this Detective jive get you, huh? 143 00:09:53,505 --> 00:09:56,421 It'’s not threads. 144 00:09:56,465 --> 00:09:59,163 - smoke? - yeah. 145 00:09:59,207 --> 00:10:03,428 Of course, you might have One of them fantastic pads, huh? 146 00:10:03,472 --> 00:10:06,997 Blue lights, quad sound, 147 00:10:07,041 --> 00:10:09,609 Deep pile, squishy fur rugs. 148 00:10:09,652 --> 00:10:10,914 Foxes love that fur. 149 00:10:10,958 --> 00:10:15,005 You got that? 150 00:10:15,049 --> 00:10:16,920 So cool it, baby. 151 00:10:16,964 --> 00:10:18,922 You can have it all. 152 00:10:18,966 --> 00:10:22,665 All you got to do is to get That dope back for us. 153 00:10:22,709 --> 00:10:26,103 15,000. 154 00:10:26,147 --> 00:10:28,105 Make it 20. 155 00:10:28,149 --> 00:10:30,107 20,000. 156 00:10:30,151 --> 00:10:31,152 How we gonna pull this off? 157 00:10:32,283 --> 00:10:33,676 The same gil. 158 00:10:33,720 --> 00:10:35,591 You don'’t listen, man. You never listen to me. 159 00:10:35,635 --> 00:10:37,637 - it'’s easy. - okay, okay. 160 00:10:37,680 --> 00:10:39,290 Your lawyer asked For an evidence hearing 161 00:10:39,334 --> 00:10:40,988 Downtown at the court. 162 00:10:41,031 --> 00:10:42,642 Right, and you'’re the officer Of record, right? 163 00:10:42,685 --> 00:10:43,686 Right, right. 164 00:10:43,730 --> 00:10:45,645 So you just check the dope out 165 00:10:45,688 --> 00:10:47,559 Of the property clerk'’s office, 166 00:10:47,603 --> 00:10:51,215 Bring it down to the courthouse, Show it at the hearing, 167 00:10:51,259 --> 00:10:53,522 Take it all back, 168 00:10:53,565 --> 00:10:55,959 Only you switch it After the hearing. 169 00:10:56,003 --> 00:10:58,309 - switch it for what? - don'’t play dumb with me, man. 170 00:10:58,353 --> 00:11:00,311 Milk sugar. 171 00:11:00,355 --> 00:11:02,139 See? 172 00:11:02,183 --> 00:11:06,143 This is what the property clerk Ends up with, 173 00:11:06,187 --> 00:11:11,061 $20,000. 174 00:11:11,105 --> 00:11:13,063 Nah, this is just yap, man. 175 00:11:13,107 --> 00:11:14,674 Anybody finds out I switched 20 pounds 176 00:11:14,717 --> 00:11:15,762 Of pure "H" for that sugar, 177 00:11:15,805 --> 00:11:17,328 I go to jail For longer than you. 178 00:11:17,372 --> 00:11:19,766 Nobody handles this Besides you. 179 00:11:19,809 --> 00:11:22,246 Ain'’t no way nobody else Can sign for that evidence. 180 00:11:22,290 --> 00:11:24,727 Unless... 181 00:11:24,771 --> 00:11:27,251 Unless I was sick 182 00:11:27,295 --> 00:11:29,427 And the lieutenant Was to okay it. 183 00:11:29,471 --> 00:11:31,038 That'’s beautiful, right? 184 00:11:31,081 --> 00:11:32,735 Beautiful for him. 185 00:11:32,779 --> 00:11:35,607 He gets $20 million worth Of heroin on the streets 186 00:11:35,651 --> 00:11:38,567 For $20,000, right? 187 00:11:38,610 --> 00:11:40,700 Here, they'’re gonna think we're Hitting a joint out there. 188 00:11:40,743 --> 00:11:41,918 And what happens? 189 00:11:41,962 --> 00:11:43,441 This lawyer gets ready For trial, right? 190 00:11:43,485 --> 00:11:45,052 He looks For an evidence hearing. 191 00:11:45,095 --> 00:11:47,576 Where the hell are we gonna Send him with the milk sugar? 192 00:11:47,619 --> 00:11:49,665 Why get involved in it at all? 193 00:11:49,709 --> 00:11:51,362 This miami'’s facing A stiff rap as it is. 194 00:11:51,406 --> 00:11:53,060 Now look, This is a thin thread 195 00:11:53,103 --> 00:11:54,714 That leads right to janis. 196 00:11:54,757 --> 00:11:57,760 And if we play our cards right, That thin thread gets stronger. 197 00:11:57,804 --> 00:11:59,631 We can wrap it around his neck And strangle him. 198 00:11:59,675 --> 00:12:01,633 Well, we got to be Very careful about entrapment. 199 00:12:01,677 --> 00:12:02,722 Well, he came to us, Didn'’t he? 200 00:12:02,765 --> 00:12:04,462 Doesn'’t matter. 201 00:12:04,506 --> 00:12:06,247 We got to draw Another officer into it, 202 00:12:06,290 --> 00:12:07,639 For your own safety, 203 00:12:07,683 --> 00:12:10,425 For corroboration In any future trial. 204 00:12:11,774 --> 00:12:14,385 Beautiful. Yeah. 205 00:12:14,429 --> 00:12:16,779 You got to buy a lieutenant, Buy him. 206 00:12:16,823 --> 00:12:19,564 You buy a lieutenant, You get 30 men after him. 207 00:12:19,608 --> 00:12:21,392 We'’d all love To get a lieutenant. 208 00:12:21,436 --> 00:12:23,133 Fat city. 209 00:12:23,177 --> 00:12:26,049 Now, you look. 210 00:12:26,093 --> 00:12:29,749 You tell him, lieutenants, They don'’t deal with soldiers. 211 00:12:29,792 --> 00:12:32,577 You tell him, lieutenants, They deal only with the, uh, 212 00:12:32,621 --> 00:12:35,276 With the number one man, Mr. Big. 213 00:12:35,319 --> 00:12:37,582 You tell him, lieutenants, They don'’t come cheap. 214 00:12:37,626 --> 00:12:39,671 But you tell him, Lieutenant kojak, 215 00:12:39,715 --> 00:12:40,847 He'’s up for grabs. 216 00:12:40,890 --> 00:12:42,413 You, theo? 217 00:12:42,457 --> 00:12:43,632 Janis will never buy it. 218 00:12:43,675 --> 00:12:46,722 I'’m gonna make him buy it! 219 00:12:59,213 --> 00:13:01,302 So maggie told me-- 220 00:13:01,345 --> 00:13:02,825 She told me That lieutenant kojak 221 00:13:02,869 --> 00:13:03,870 Is on the phone. 222 00:13:03,913 --> 00:13:05,523 Maggie'’s our head nurse. 223 00:13:05,567 --> 00:13:06,916 And I told maggie, 224 00:13:06,960 --> 00:13:08,918 "I guess I'’m some sort of hot suspect 225 00:13:08,962 --> 00:13:12,313 In a case he'’s working on Or something." 226 00:13:26,762 --> 00:13:29,547 Theo, tell me something. 227 00:13:29,591 --> 00:13:32,724 That little black book of yours, Am I in ink or in pencil? 228 00:13:32,768 --> 00:13:34,857 Come on, I got you written In ink and underlined in blood. 229 00:13:34,901 --> 00:13:37,381 - oh. - come on, baby. 230 00:13:37,425 --> 00:13:39,470 I feel like a commercial Coming out of that thing. 231 00:14:25,952 --> 00:14:28,693 Fidelio, how'’s the action? 232 00:14:28,737 --> 00:14:30,434 It'’s a sports-crazy nation, Davey. 233 00:14:30,478 --> 00:14:32,784 It'’s a bookie's golden age. 234 00:14:32,828 --> 00:14:34,917 Meet mrs. Ortez, my wife. 235 00:14:34,961 --> 00:14:37,441 Celia, davey. 236 00:14:37,485 --> 00:14:39,487 He works for george janis. 237 00:14:39,530 --> 00:14:41,793 encantada. 238 00:14:41,837 --> 00:14:43,056 She don'’t speak english. 239 00:14:43,099 --> 00:14:45,623 Oh, no, no, I just think encantada 240 00:14:45,667 --> 00:14:47,799 Is prettier Than "Nice to meet you." 241 00:14:47,843 --> 00:14:49,801 They playing tonight? 242 00:14:49,845 --> 00:14:53,022 They haven'’t missed A friday yet. 243 00:14:53,066 --> 00:14:55,503 Hey, feature that. 244 00:14:59,507 --> 00:15:01,596 It'’s kojak, a lieutenant. 245 00:15:01,639 --> 00:15:03,903 He'’s a real hardnose. 246 00:15:03,946 --> 00:15:05,078 Would you believe this? 247 00:15:05,121 --> 00:15:07,863 He makes a $500 bet At yonkers today. 248 00:15:07,907 --> 00:15:09,560 Comes in ninth. 249 00:15:09,604 --> 00:15:11,606 He'’s itching. He'’s itching for action. 250 00:15:11,649 --> 00:15:13,956 Bet I could talk him Into playing. 251 00:15:14,000 --> 00:15:17,917 - you think they'’d let him in? - I don'’t see why not. 252 00:15:17,960 --> 00:15:21,398 Let me go back and check, All right? 253 00:15:21,442 --> 00:15:26,490 Celia, I got to go to work. 254 00:15:26,534 --> 00:15:28,536 Talk to the lieutenant'’s Old lady if she comes over. 255 00:15:28,579 --> 00:15:31,843 If she feels nervous, Make her feel at ease, okay? 256 00:15:31,887 --> 00:15:33,715 Okay. 257 00:15:39,895 --> 00:15:40,852 Excuse me. 258 00:15:47,685 --> 00:15:48,904 Uh-huh. 259 00:15:48,948 --> 00:15:50,514 Now, look, why don'’t you Go over there 260 00:15:50,558 --> 00:15:52,734 And have a drink With fidelio'’s wife, huh? 261 00:15:52,777 --> 00:15:54,823 Go ahead. Be a good girl. 262 00:15:54,866 --> 00:15:57,652 We'’ll get naughty later. 263 00:16:12,406 --> 00:16:15,017 You ain'’t hardly ever open. 264 00:16:15,061 --> 00:16:18,020 It'’s his restaurant, man. 265 00:16:18,064 --> 00:16:21,067 He likes it that way. 266 00:16:38,780 --> 00:16:40,477 He'’d rather slit my stomach Than make a deal. 267 00:16:40,521 --> 00:16:43,741 Well, you double-crossed him, Man. 268 00:16:43,785 --> 00:16:45,830 Now you'’re double-crossing The cops. 269 00:16:45,874 --> 00:16:48,572 It comes out even. He can understand that. 270 00:16:48,616 --> 00:16:50,879 So what'’s happening now? 271 00:16:50,922 --> 00:16:52,707 Kojak won'’t deal With a soldier. 272 00:16:52,750 --> 00:16:54,839 I know him better than that. 273 00:16:54,883 --> 00:16:57,886 He'’ll want assurances From the man himself. 274 00:16:57,929 --> 00:17:01,890 - but he will deal? - maybe. 275 00:17:01,933 --> 00:17:06,460 He'’s in a funny bag. 276 00:17:06,503 --> 00:17:09,767 Look, promotions to captain. 277 00:17:09,811 --> 00:17:11,552 He figured to be at the top Of the list. 278 00:17:11,595 --> 00:17:13,597 Well, he ain'’t even On the list. 279 00:17:13,641 --> 00:17:15,164 So he mouths off about it. 280 00:17:15,208 --> 00:17:17,079 He says the commissioner'’s Got something in for him. 281 00:17:17,123 --> 00:17:18,515 He'’s not getting enough bread. 282 00:17:18,559 --> 00:17:20,430 Well, we'’re all not getting Enough bread. 283 00:17:20,474 --> 00:17:21,779 But he got fifth avenue tastes. 284 00:17:21,823 --> 00:17:23,781 He bought a car yesterday. 285 00:17:23,825 --> 00:17:25,435 10 grand. 286 00:17:25,479 --> 00:17:27,089 Maybe he'’s on the take already. 287 00:17:27,133 --> 00:17:29,874 I'’ll feel him out. You sound out janis. 288 00:17:29,918 --> 00:17:31,920 He knows kojak. Maybe he'’ll say, "Call it off." 289 00:17:43,845 --> 00:17:46,804 He'’s got to go To his lieutenant first, 290 00:17:46,848 --> 00:17:50,765 Kojak. 291 00:17:50,808 --> 00:17:52,549 Kojak? 292 00:17:54,290 --> 00:17:57,641 No way. 293 00:17:57,685 --> 00:17:59,469 Don'’t be so sure, mr. Janis. 294 00:17:59,513 --> 00:18:02,516 I mean, There are considerations. 295 00:18:02,559 --> 00:18:04,909 Like what? 296 00:18:25,974 --> 00:18:28,194 I'’m in. 297 00:18:31,849 --> 00:18:34,113 And five. 298 00:18:35,157 --> 00:18:38,029 Call. 299 00:18:38,073 --> 00:18:41,120 You wouldn'’t want to raise Against me, would you, kojak? 300 00:18:43,209 --> 00:18:46,821 Um, make your move, baby. 301 00:18:46,864 --> 00:18:49,128 You got a skinny wallet. 302 00:18:49,171 --> 00:18:51,217 I'’ll raise you 2,000. 303 00:18:53,349 --> 00:18:55,177 Three. 304 00:19:01,836 --> 00:19:03,577 I see. 305 00:19:03,620 --> 00:19:05,013 All right, hey, listen, 306 00:19:05,056 --> 00:19:06,884 I'’m gonna bury you With this hand, bookie. 307 00:19:06,928 --> 00:19:08,712 But I'’m, uh, Gonna need a little help. 308 00:19:08,756 --> 00:19:10,279 - cuanto? - 5,000 balloons. 309 00:19:21,856 --> 00:19:23,901 I just call your 2,000. 310 00:19:23,945 --> 00:19:25,033 I'’ll fold. 311 00:19:25,076 --> 00:19:26,034 Cards? 312 00:19:26,077 --> 00:19:27,818 momentito. 313 00:19:40,135 --> 00:19:43,660 What'’s the matter, don't you Trust me with your pen? 314 00:19:43,704 --> 00:19:46,228 22,000, huh? 315 00:19:46,272 --> 00:19:49,710 Six, five, seven, nine. 316 00:19:49,753 --> 00:19:51,929 No, no, no, Six, five, seven, five. 317 00:19:51,973 --> 00:19:54,236 Seven, five. 318 00:19:54,280 --> 00:19:55,629 Not too bright. 319 00:19:55,672 --> 00:19:58,632 Okay, listen. 320 00:19:58,675 --> 00:20:00,111 I'’m really gonna call you. 321 00:20:00,155 --> 00:20:01,678 I want to find out why kojak 322 00:20:01,722 --> 00:20:04,899 Is supposed to be Such a terrific guy. 323 00:20:04,942 --> 00:20:06,770 I tell you, 324 00:20:06,814 --> 00:20:08,250 We'’ve got orderlies At the hospital 325 00:20:08,294 --> 00:20:10,861 With better manners Than this guy has got. 326 00:20:18,434 --> 00:20:21,655 You tell kojak He can keep his fancy cars, 327 00:20:21,698 --> 00:20:25,006 Keep his fancy champagne suppers Because I'’m going home. 328 00:20:30,011 --> 00:20:32,274 I'’ll bet 3,000. 329 00:20:32,318 --> 00:20:34,929 What are you doing, Counting my money? 330 00:20:34,972 --> 00:20:37,323 I call. 331 00:20:39,281 --> 00:20:41,196 Ace high, all black. 332 00:20:41,240 --> 00:20:46,157 Time! 333 00:20:49,857 --> 00:20:53,034 What are you doing to me? 334 00:20:58,866 --> 00:21:02,086 Uh, car fare, okay? 335 00:21:03,131 --> 00:21:05,089 You'’re beautiful. 336 00:21:09,224 --> 00:21:13,228 Nice talking to you. 337 00:21:25,066 --> 00:21:26,372 Hey, kojak! 338 00:21:26,415 --> 00:21:28,199 Hey, about this marker! 339 00:21:28,243 --> 00:21:30,376 When do you think We do business? 340 00:21:30,419 --> 00:21:31,420 You did great. Thanks. 341 00:21:31,464 --> 00:21:34,031 I owed you a favor, For celia. 342 00:21:34,075 --> 00:21:36,164 - is everything okay? - uh-huh. 343 00:21:36,207 --> 00:21:38,427 I blew a nice lady For appearances, 344 00:21:38,471 --> 00:21:39,950 Folded a full house. 345 00:21:39,994 --> 00:21:43,084 Other than that, 346 00:21:43,127 --> 00:21:44,955 Don'’t hassle me, fidelio! 347 00:21:47,044 --> 00:21:51,222 Sorry, sweetheart! 348 00:21:51,266 --> 00:21:54,487 Come on, babe, Let'’s go to the palm gardens. 349 00:22:05,454 --> 00:22:10,111 Whew. $22,000. 350 00:22:10,154 --> 00:22:11,242 How much does A lieutenant make? 351 00:22:11,286 --> 00:22:13,332 20 grand. 352 00:22:13,375 --> 00:22:17,074 So how smart can you be At 20 grand a year? 353 00:22:17,118 --> 00:22:19,729 - I'’ll give you 5, cash. - are you kidding? 354 00:22:19,773 --> 00:22:22,253 That marker'’s signed From a lieutenant to a bookie! 355 00:22:22,297 --> 00:22:24,865 Pay me face value, it'’s yours. 356 00:22:24,908 --> 00:22:25,996 Give him 5 grand. 357 00:22:26,040 --> 00:22:27,389 Come on, janis. 358 00:22:27,433 --> 00:22:30,044 You know it'’s worth More than that. 359 00:22:30,087 --> 00:22:31,828 Come on. 360 00:22:31,872 --> 00:22:33,047 Miami? 361 00:22:33,090 --> 00:22:36,050 Yeah? 362 00:22:36,093 --> 00:22:38,095 Tell that cop friend of yours You want to meet with kojak. 363 00:22:38,139 --> 00:22:41,229 Tell him we got the marker, All right? 364 00:22:41,272 --> 00:22:43,318 Meet him at the restaurant At midnight. 365 00:22:43,362 --> 00:22:45,364 Search him. Make sure he'’s not wired. 366 00:22:45,407 --> 00:22:46,408 Okay. 367 00:22:46,452 --> 00:22:47,409 If you think That I'’m in this 368 00:22:47,453 --> 00:22:49,890 For 20 pounds of dope, Forget it. 369 00:22:49,933 --> 00:22:51,370 I'’m in this Because that lieutenant 370 00:22:51,413 --> 00:22:55,504 Spooked my operation, Got one of my best men killed. 371 00:22:55,548 --> 00:22:58,855 Sure, we'’re gonna get Our dope back, for free. 372 00:22:58,899 --> 00:23:00,814 And we'’re gonna get kojak too, 373 00:23:00,857 --> 00:23:04,165 In our pocket for as long As we can use him. 374 00:23:04,208 --> 00:23:05,949 - davey? - yeah. 375 00:23:05,993 --> 00:23:09,213 Midnight, kojak will be At the restaurant. 376 00:23:09,257 --> 00:23:11,390 Now this ain'’t no alibi, All right? 377 00:23:11,433 --> 00:23:15,002 Oh, cash in that bookie, Permanently. 378 00:24:24,245 --> 00:24:27,422 Open up. Check him. 379 00:24:27,466 --> 00:24:30,512 We don'’t want Any radio stations. 380 00:24:30,556 --> 00:24:33,080 - is he clean? - yeah. 381 00:24:36,170 --> 00:24:38,172 Turn on the lights. 382 00:24:38,215 --> 00:24:40,435 We'’re closed. 383 00:24:44,308 --> 00:24:48,095 You don'’t want no radios. We don'’t want nobody listening. 384 00:24:48,138 --> 00:24:51,098 Besides, you cost me A bust, junior. 385 00:24:53,056 --> 00:24:55,668 But we'’re making it all up To each other now, right? 386 00:24:55,711 --> 00:24:57,974 I mean, you get Your marker back, 387 00:24:58,018 --> 00:25:01,412 Plus you get 20,000 "G"S To split with him. 388 00:25:01,456 --> 00:25:05,547 - this is nice, huh? - mm-hmm. 389 00:25:05,591 --> 00:25:08,071 Now you tell janis It'’ll cost him 100,000, 390 00:25:08,115 --> 00:25:10,204 Plus the marker. 391 00:25:10,247 --> 00:25:13,033 And as for you, sonny, 392 00:25:13,076 --> 00:25:15,078 You go back to the okefenokees And the alligators. 393 00:25:15,122 --> 00:25:16,950 You'’re not ready For the big time. 394 00:25:16,993 --> 00:25:20,475 I deal with janis, Or I don'’t deal. 395 00:25:24,348 --> 00:25:26,481 My hero. 396 00:25:45,108 --> 00:25:48,111 Solly, pull out a chair For the lieutenant. 397 00:25:51,158 --> 00:25:55,118 Ah, sorehead. 398 00:25:55,162 --> 00:25:56,511 Thank you. 399 00:26:02,996 --> 00:26:04,388 Did you hear what I told This yo-yo? 400 00:26:04,432 --> 00:26:06,565 What you say doesn'’t count. 401 00:26:06,608 --> 00:26:09,698 What I say counts. 402 00:26:09,742 --> 00:26:12,092 I'’m not even gonna do business With you, kojak. 403 00:26:12,135 --> 00:26:14,094 Miami here is my representative. 404 00:26:14,137 --> 00:26:15,312 He'’ll handle the details. 405 00:26:15,356 --> 00:26:17,576 Oh, sure, tell me about it. 406 00:26:17,619 --> 00:26:19,142 So he gets the gun, 407 00:26:19,186 --> 00:26:21,405 Then he comes after us And picks up the juice, 408 00:26:21,449 --> 00:26:23,233 And then come back to you And say we never delivered. 409 00:26:23,277 --> 00:26:24,234 Come on. 410 00:26:24,278 --> 00:26:26,019 Oh, no. 411 00:26:26,062 --> 00:26:28,587 Do you picture me doing business With a cootchie-coo like that? 412 00:26:28,630 --> 00:26:32,155 You are 1 of 800 lieutenants On new york'’s finest. 413 00:26:32,199 --> 00:26:34,114 What'’s that make you? 414 00:26:34,157 --> 00:26:36,769 Maybe you'’ll break out the armor And go south with the 100 grand, 415 00:26:36,812 --> 00:26:39,510 Or maybe you'’ll show up With a bag full of baby talcum, 416 00:26:39,554 --> 00:26:42,122 Or maybe you can'’t even Deliver the stuff. 417 00:26:42,165 --> 00:26:45,081 You know what You'’re gonna do for me, kojak? 418 00:26:45,125 --> 00:26:48,171 You'’re gonna get me a pound Of the stuff, so we can test it, 419 00:26:48,215 --> 00:26:51,392 So we'’ll know you're not A big bag of wind. 420 00:27:03,796 --> 00:27:07,756 That'’s 5 grand for a pound In good faith. 421 00:27:07,800 --> 00:27:09,236 Hmm? 422 00:27:09,279 --> 00:27:13,675 Well, we got a deal? 423 00:27:13,719 --> 00:27:16,460 It'’s either now Or get off the pot. 424 00:27:25,121 --> 00:27:28,429 Miami'’s lawyer will call you About the evidence hearing. 425 00:27:28,472 --> 00:27:30,126 Call these gentlemen In the morning. 426 00:27:30,170 --> 00:27:33,608 They'’ll work out the details. 427 00:27:34,827 --> 00:27:37,220 How long on the force, kojak? 428 00:27:37,264 --> 00:27:39,745 18 years 429 00:27:39,788 --> 00:27:43,836 Without even A padded expense account. 430 00:27:43,879 --> 00:27:47,100 All my life I dreamed About nailing fat cats like you. 431 00:27:47,143 --> 00:27:48,797 Instead, I wind up Nailing people 432 00:27:48,841 --> 00:27:50,103 Who can'’t help themselves, 433 00:27:50,146 --> 00:27:52,409 Prostitutes with veins Like rope, 434 00:27:52,453 --> 00:27:55,717 Husbands, jealous husbands, With switchblades for brains. 435 00:27:55,761 --> 00:27:58,502 You know, I got more scars on me Than I can remember 436 00:27:58,546 --> 00:28:00,504 And stitches-- Forget about it. 437 00:28:00,548 --> 00:28:03,116 I wake up at nights With headaches. 438 00:28:03,159 --> 00:28:05,205 I know all about guys like you, 439 00:28:05,248 --> 00:28:07,686 And those cops With their motels and hotels 440 00:28:07,729 --> 00:28:10,819 Down in florida and california, Leading the good life. 441 00:28:10,863 --> 00:28:14,257 Well, I'’ve served this city For 18 years like a waiter, 442 00:28:14,301 --> 00:28:15,606 And I'’m sick of it. 443 00:28:15,650 --> 00:28:19,175 Only this time, baby, I want a big tip. 444 00:28:46,768 --> 00:28:48,509 I'’d go through the hell and pain 445 00:28:48,552 --> 00:28:49,858 Of the last 18 years Twice a day 446 00:28:49,902 --> 00:28:51,773 To nail a crud like janis. 447 00:29:10,313 --> 00:29:12,402 - fidelio, how are you? - davey, hey. 448 00:29:12,446 --> 00:29:14,187 - have a margarita. - no, no, not now. 449 00:29:14,230 --> 00:29:16,885 I got problems, fidelio. 450 00:29:18,844 --> 00:29:20,715 I got this broad in the car Around the corner. 451 00:29:20,759 --> 00:29:22,673 She'’s a puerto rican girl. 452 00:29:22,717 --> 00:29:24,284 Now, I stepped out On my old lady tonight. 453 00:29:24,327 --> 00:29:26,199 I figured I'’d spend some time With maria. 454 00:29:26,242 --> 00:29:28,549 That'’s her name. 455 00:29:28,592 --> 00:29:31,508 She won'’t even come in here. She'’s crying. 456 00:29:31,552 --> 00:29:33,597 She'’s trying to tell me Something in spanish. 457 00:29:33,641 --> 00:29:36,949 Now, we don'’t talk Too much normally, 458 00:29:36,992 --> 00:29:38,820 But I think this is important. 459 00:29:38,864 --> 00:29:42,171 This word, uh, embarazada, Did she say that? 460 00:29:42,215 --> 00:29:43,694 She could have. 461 00:29:43,738 --> 00:29:46,610 That means, uh... 462 00:29:46,654 --> 00:29:47,829 Come on. I'’ll tell you what she wants. 463 00:29:47,873 --> 00:29:50,614 Thank you. 464 00:29:52,878 --> 00:29:54,618 Fidelio, it'’s right Around the corner. 465 00:29:54,662 --> 00:29:56,316 I can'’t tell you How much I appreciate this. 466 00:29:56,359 --> 00:29:58,318 Hey, listen, it'’s okay. 467 00:29:58,361 --> 00:29:59,928 You'’re so nervous. 468 00:29:59,972 --> 00:30:01,277 I get nervous. 469 00:30:15,726 --> 00:30:17,511 All right, Now which is this? 470 00:30:17,554 --> 00:30:19,687 This is the real thing. I just signed out for it. 471 00:30:19,730 --> 00:30:21,297 This afternoon I take it Down to the courthouse 472 00:30:21,341 --> 00:30:22,864 For the evidence hearing. 473 00:30:22,908 --> 00:30:25,911 About an hour later probably, I get out, head back here. 474 00:30:31,830 --> 00:30:33,875 Now, janis could have somebody Watching or tailing, 475 00:30:33,919 --> 00:30:35,746 So we got to play out The charade. 476 00:30:35,790 --> 00:30:37,966 And then I meet gil on the way Back from the courthouse. 477 00:30:38,010 --> 00:30:40,403 Now this is the milk sugar Miami laid on gil 478 00:30:40,447 --> 00:30:41,665 When they first met. 479 00:30:41,709 --> 00:30:43,363 Lieutenant kojak Will have it in his car. 480 00:30:43,406 --> 00:30:44,755 All right, all right. 481 00:30:44,799 --> 00:30:46,409 So what you'’re gonna do Is make it look like 482 00:30:46,453 --> 00:30:47,758 You put the milk sugar In gil'’s bag 483 00:30:47,802 --> 00:30:49,499 To return it To the property department. 484 00:30:49,543 --> 00:30:50,805 But in fact, You keep the milk sugar. 485 00:30:50,849 --> 00:30:53,242 Right, and gil brings The real stuff back here 486 00:30:53,286 --> 00:30:54,591 Safe and sound. 487 00:30:54,635 --> 00:30:57,507 Oh, yeah, this is A pound of pure heroin 488 00:30:57,551 --> 00:30:59,858 Left over from a case That was settled. 489 00:30:59,901 --> 00:31:02,469 It was supposed to go To destruction next week. 490 00:31:02,512 --> 00:31:04,514 I give this to miami, The pure stuff. 491 00:31:04,558 --> 00:31:06,038 And I give him a peek At the other 19 pounds, 492 00:31:06,081 --> 00:31:07,343 Which he thinks is pure. 493 00:31:07,387 --> 00:31:08,910 Well, you can'’t get a case Against anybody 494 00:31:08,954 --> 00:31:11,608 For buying 19 pounds Of milk sugar, 495 00:31:11,652 --> 00:31:13,610 So we'’ll add enough heroin To it later 496 00:31:13,654 --> 00:31:15,438 To bring it Up to street grade. 497 00:31:15,482 --> 00:31:18,267 Now, that ought to satisfy All your legal requirements. 498 00:31:18,311 --> 00:31:21,009 But you'’re still dealing With miami. 499 00:31:21,053 --> 00:31:24,404 We have to sell 19 pounds to janis! 500 00:31:24,447 --> 00:31:26,928 We have to videotape janis Arriving at the pickup, 501 00:31:26,972 --> 00:31:30,671 To get janis'’ voice on tape Discussing the transaction. 502 00:31:30,714 --> 00:31:32,847 And we have to arrest janis With the 19 pounds 503 00:31:32,891 --> 00:31:33,935 Once you'’ve got the money. 504 00:31:33,979 --> 00:31:36,372 Now, you'’re still stuck With miami. 505 00:31:36,416 --> 00:31:38,940 You'’re not even close To dealing with janis. 506 00:31:38,984 --> 00:31:41,551 Uh, look, uh... 507 00:31:43,336 --> 00:31:44,946 Mr. Waters. 508 00:31:44,990 --> 00:31:47,470 I mean, you never hustled Anybody at pool, have you? 509 00:31:47,514 --> 00:31:50,038 It took me 19 racks once To set up a guy from detroit. 510 00:31:50,082 --> 00:31:51,431 And you know what happens? 511 00:31:51,474 --> 00:31:52,823 They lose track of the game. 512 00:31:52,867 --> 00:31:55,000 They get involved In personalities. 513 00:31:55,043 --> 00:31:56,697 So we bait the hook with this. 514 00:31:56,740 --> 00:31:58,829 Then we take miami Out of the picture. 515 00:31:58,873 --> 00:32:00,962 Janis will make the final deal Himself, you'’ll see. 516 00:32:01,006 --> 00:32:02,746 And you know why? 517 00:32:02,790 --> 00:32:05,097 Because he wants to see my face When he keeps that marker 518 00:32:05,140 --> 00:32:06,446 '’cause that's what he wants. 519 00:32:06,489 --> 00:32:07,838 That'’s what he's gonna do. 520 00:32:07,882 --> 00:32:10,667 He'’s gonna try to shaft me All the way! 521 00:32:10,711 --> 00:32:13,627 What marker? 522 00:32:13,670 --> 00:32:15,672 Now I know about the stolen car 523 00:32:15,716 --> 00:32:18,110 You borrowed From the police garage 524 00:32:18,153 --> 00:32:22,679 And then a phony promotion list, But what marker? 525 00:32:22,723 --> 00:32:26,857 Uh, a bookie, fidelio ortez. 526 00:32:26,901 --> 00:32:28,685 He owed me one. It was a scam. 527 00:32:28,729 --> 00:32:30,078 How can I lose 22,000 Playing poker? 528 00:32:30,122 --> 00:32:31,645 You mean to tell me that 529 00:32:31,688 --> 00:32:33,386 There'’s an I.O.U. Floating around 530 00:32:33,429 --> 00:32:34,996 From lieutenant kojak To some--some bookie 531 00:32:35,040 --> 00:32:37,477 For 22,000 bucks? 532 00:32:37,520 --> 00:32:39,044 You know, if that shows up In the wrong places, 533 00:32:39,087 --> 00:32:40,654 They can crucify This department. 534 00:32:40,697 --> 00:32:42,438 Well, fidelio, He can explain it. 535 00:32:42,482 --> 00:32:44,745 He can be trusted. 536 00:32:50,403 --> 00:32:51,882 Lieutenant, you asked me To put a tail 537 00:32:51,926 --> 00:32:52,883 On fidelio this morning? 538 00:32:52,927 --> 00:32:54,668 - right. - too late. 539 00:32:54,711 --> 00:32:56,452 They just found his body In central park. 540 00:33:58,558 --> 00:34:01,256 Medical says he bought it Around midnight. 541 00:34:01,300 --> 00:34:04,259 I feel sick. 542 00:34:06,740 --> 00:34:09,873 My marker to a bookie Wasn'’t good enough for janis. 543 00:34:09,917 --> 00:34:12,702 Had to be a marker To a dead bookie. 544 00:34:19,840 --> 00:34:22,277 I got to go see gil. 545 00:35:31,172 --> 00:35:33,870 One for you And one for me. 546 00:35:33,914 --> 00:35:36,003 And one for you And one for me. 547 00:35:36,046 --> 00:35:38,832 One for you. One for me. 548 00:35:38,875 --> 00:35:40,486 You. 549 00:35:40,529 --> 00:35:43,489 Didn'’t I see the marx brothers Do this once? 550 00:35:43,532 --> 00:35:46,405 What, with heroin? 551 00:36:25,792 --> 00:36:28,969 These are terrific. 552 00:36:29,012 --> 00:36:32,929 - this is all right. - look at this one. 553 00:36:32,973 --> 00:36:35,541 You sure you never did this Professionally, davey? 554 00:36:35,584 --> 00:36:37,543 Well, my sister'’s wedding, I took the pictures. 555 00:36:37,586 --> 00:36:40,023 Her husband, He let me use his darkroom. 556 00:36:40,067 --> 00:36:42,591 First we get these pictures, 557 00:36:42,635 --> 00:36:44,506 And we got his marker From his former bookie. 558 00:36:44,550 --> 00:36:46,116 We got Number one prime heroin, 559 00:36:46,160 --> 00:36:47,901 First-class shipment. 560 00:36:47,944 --> 00:36:49,555 - miami? - yeah? 561 00:36:49,598 --> 00:36:51,426 Get in touch with kojak. 562 00:36:51,470 --> 00:36:53,036 Tell him we got a deal. 563 00:36:53,080 --> 00:36:54,995 Tell him to bring the dope. 564 00:36:55,038 --> 00:36:57,432 You meet him at the restaurant At 10:30 in the morning. 565 00:36:57,476 --> 00:37:00,914 You guys go with him. 566 00:37:00,957 --> 00:37:02,611 Saperstein, murphy, And green 567 00:37:02,655 --> 00:37:04,787 Will be working as utility men By this manhole 568 00:37:04,831 --> 00:37:07,050 Halfway down the street. 569 00:37:07,094 --> 00:37:10,097 Tracy and joe Will be at a window 570 00:37:10,140 --> 00:37:12,230 Halfway down the street With sniper rifles. 571 00:37:12,273 --> 00:37:14,101 Now look, If anything goes wrong, 572 00:37:14,144 --> 00:37:15,885 We'’re coming out as hostages, 573 00:37:15,929 --> 00:37:17,931 You just have to use Your own judgment. 574 00:37:17,974 --> 00:37:20,803 Crocker and the technicians Will be in a van 575 00:37:20,847 --> 00:37:22,022 Right by the restaurant. 576 00:37:22,065 --> 00:37:23,719 Make sure you get A parking space. 577 00:37:23,763 --> 00:37:25,504 I had cleary get a tow truck In case we need it. 578 00:37:25,547 --> 00:37:28,028 Beautiful, and gil and I Will go in together. 579 00:37:28,071 --> 00:37:30,509 He'’ll be wearing his Kel transmitter on his thigh. 580 00:37:30,552 --> 00:37:31,988 I'’ll have this tape recorder. 581 00:37:32,032 --> 00:37:33,947 If anything goes wrong With the radio, 582 00:37:33,990 --> 00:37:35,775 We'’ll still have a recording Of the whole deal. 583 00:37:35,818 --> 00:37:37,385 You got to be specific. 584 00:37:37,429 --> 00:37:39,866 You got to talk about dope, And you got to talk about money. 585 00:37:39,909 --> 00:37:41,911 Yes, and if we'’re not out In 15 minutes, 586 00:37:41,955 --> 00:37:43,609 Just break the door down. 587 00:37:43,652 --> 00:37:44,827 15 minutes? 588 00:37:44,871 --> 00:37:46,046 No way. 589 00:37:46,089 --> 00:37:48,266 If that transmitter craps out 590 00:37:48,309 --> 00:37:50,093 Or if it sounds like They found it, 591 00:37:50,137 --> 00:37:51,704 You go in, guns out. 592 00:37:51,747 --> 00:37:52,966 No. 593 00:37:53,009 --> 00:37:54,097 I don'’t want to lose janis 594 00:37:54,141 --> 00:37:55,882 Because of a lousy Technical problem. 595 00:37:55,925 --> 00:37:58,624 You give us 15 minutes, Even if the radio goes dead. 596 00:37:58,667 --> 00:38:01,714 All right, but be careful. 597 00:38:01,757 --> 00:38:02,802 Everybody understands We'’re going 598 00:38:02,845 --> 00:38:05,631 After george janis himself. 599 00:38:05,674 --> 00:38:07,546 So far he hasn'’t shown The least intention 600 00:38:07,589 --> 00:38:10,810 Of getting into this transaction Personally. 601 00:38:10,853 --> 00:38:13,073 When we take miami Off the scene, 602 00:38:13,116 --> 00:38:14,335 We think it'’s gonna change. 603 00:38:14,379 --> 00:38:16,772 So just go ahead With all your preparations. 604 00:38:16,816 --> 00:38:18,513 Check in at 7:00 In the morning. 605 00:38:18,557 --> 00:38:22,169 The deal takes place at 10:30. 606 00:38:22,212 --> 00:38:24,737 Let'’s do it perfect This time. 607 00:38:24,780 --> 00:38:26,869 Thanks, frank. 608 00:38:32,266 --> 00:38:34,181 - lieutenant? - yeah? 609 00:38:34,224 --> 00:38:36,966 The desk sergeant tells me There'’s a mrs. Ortez downstairs 610 00:38:37,010 --> 00:38:37,967 Waiting to see you. 611 00:38:38,011 --> 00:38:39,273 Fidelio'’s widow. 612 00:38:39,317 --> 00:38:41,580 She'’s not alone. There'’s a miss gardner. 613 00:38:41,623 --> 00:38:43,843 Ruth gardner, A nurse you know. 614 00:38:43,886 --> 00:38:44,887 Are they together? 615 00:38:44,931 --> 00:38:47,020 Yeah. 616 00:38:47,063 --> 00:38:48,674 All right, Give me about five minutes. 617 00:38:48,717 --> 00:38:52,591 - then send them up. - okay. 618 00:38:52,634 --> 00:38:57,073 Dumas and sullivan ought to be Picking up mr. Miami right now. 619 00:39:07,780 --> 00:39:09,651 Police. Let me see Your driver'’s license. 620 00:39:09,695 --> 00:39:11,087 Sure. 621 00:39:32,152 --> 00:39:33,893 Mrs. Ortez, I'’m sorry To hear about your husband. 622 00:39:33,936 --> 00:39:35,895 I'’m sure you know that. 623 00:39:35,938 --> 00:39:40,421 Please sit down. 624 00:39:40,465 --> 00:39:43,032 I'’ve, uh, tried calling you Several times. 625 00:39:43,076 --> 00:39:46,166 I'’ve tried not answering. 626 00:39:46,209 --> 00:39:48,603 Here I am. 627 00:39:57,133 --> 00:39:58,744 Would you like coffee Or something? 628 00:39:58,787 --> 00:40:01,442 No, thank you. 629 00:40:01,486 --> 00:40:03,139 Celia and I became friends 630 00:40:03,183 --> 00:40:05,968 The night you and her husband Played poker. 631 00:40:06,012 --> 00:40:07,579 I read about his death In the paper. 632 00:40:07,622 --> 00:40:09,755 I called her. She wanted to talk to you. 633 00:40:13,062 --> 00:40:18,241 Lieutenant, fidelio always Told me everything. 634 00:40:18,285 --> 00:40:20,766 He asked me If he could play that game 635 00:40:20,809 --> 00:40:23,638 That you wanted him to. 636 00:40:23,682 --> 00:40:24,944 I said yes, 637 00:40:24,987 --> 00:40:29,949 That we owed you something. 638 00:40:29,992 --> 00:40:33,735 You could have sent me To jail once, and you didn'’t. 639 00:40:36,521 --> 00:40:38,044 I came here to tell you that 640 00:40:38,087 --> 00:40:40,742 I don'’t hold anything Against you for fidelio'’s death. 641 00:40:45,921 --> 00:40:47,619 Fidelio hated pushers. 642 00:40:47,662 --> 00:40:48,837 He hated janis. 643 00:40:51,274 --> 00:40:53,625 Kojak. 644 00:40:53,668 --> 00:40:55,235 What do you mean, You lost him? 645 00:40:55,278 --> 00:40:56,932 No, don'’t go over to janis'. You'’ll blow it all up. 646 00:40:56,976 --> 00:40:59,544 Get back here. 647 00:40:59,587 --> 00:41:03,678 Bob, gil! 648 00:41:03,722 --> 00:41:06,115 Miami got away. Ten to one he heads for janis'’. 649 00:41:06,159 --> 00:41:08,161 He doesn'’t want to blow This deal tomorrow. 650 00:41:08,204 --> 00:41:09,728 And janis is gonna Sit in that apartment 651 00:41:09,771 --> 00:41:11,120 And let miami do it all for him After all. 652 00:41:11,164 --> 00:41:12,339 What do I tell the guys? 653 00:41:12,382 --> 00:41:14,080 If we cancel, We'’ll cancel tomorrow. 654 00:41:14,123 --> 00:41:17,997 Don'’t say a thing. Now excuse me. 655 00:41:18,040 --> 00:41:20,739 I'’m sorry, ladies. You'’ll have to excuse me. 656 00:41:20,782 --> 00:41:24,090 Lieutenant, janis killed My husband, didn'’t he? 657 00:41:24,133 --> 00:41:28,137 Well, mrs. Ortez, it'’s hard To tell with people like janis. 658 00:41:28,181 --> 00:41:30,052 They have other people doing Their dirty work for '’em. 659 00:41:30,096 --> 00:41:32,141 This miami person, He did it? 660 00:41:32,185 --> 00:41:33,882 I really can'’t talk About that now. 661 00:41:33,926 --> 00:41:36,798 Please, maybe another day. 662 00:41:36,842 --> 00:41:40,019 Yes, maybe another day. 663 00:41:47,592 --> 00:41:50,246 You could have busted celia For possession. 664 00:41:50,290 --> 00:41:51,857 You didn'’t. 665 00:41:51,900 --> 00:41:54,033 Well, she wasn'’t using. She was just holding it. 666 00:41:54,076 --> 00:41:55,643 You know, Like alcoholics anonymous, 667 00:41:55,687 --> 00:41:56,688 They hide a bottle? 668 00:41:56,731 --> 00:41:58,820 The other night, 669 00:41:58,864 --> 00:42:01,344 You weren'’t just being rude And inconsiderate, were you? 670 00:42:01,388 --> 00:42:03,259 All of that. But look. 671 00:42:03,303 --> 00:42:05,697 When I was being A hotshot around town, 672 00:42:05,740 --> 00:42:08,787 Who'’d I have on my arm? 673 00:42:08,830 --> 00:42:12,704 Well, maybe we can try again. 674 00:42:12,747 --> 00:42:14,357 Mm-hmm. 675 00:42:14,401 --> 00:42:17,099 I'’d like that. 676 00:42:27,370 --> 00:42:29,242 That'’s great. I can see the headlines now. 677 00:42:29,285 --> 00:42:31,592 "Big massive cop stakeout Nabs the miami connection 678 00:42:31,636 --> 00:42:33,725 For the second time In five days." 679 00:42:33,768 --> 00:42:35,988 Yeah, what is it? 680 00:42:36,031 --> 00:42:39,339 You busted my man, kojak. What are you thinking? 681 00:42:39,382 --> 00:42:41,602 I just heard. It wasn'’t even my precinct. 682 00:42:41,646 --> 00:42:43,256 Hey, look, He'’s a new face in town, 683 00:42:43,299 --> 00:42:45,693 And they roust new faces Down there. 684 00:42:45,737 --> 00:42:47,739 You make sure nobody Picks him up before tomorrow. 685 00:42:47,782 --> 00:42:49,697 Now you listen, janis. 686 00:42:49,741 --> 00:42:53,179 I got almost 20 pounds of heroin Stashed away on the outside, 687 00:42:53,222 --> 00:42:55,050 And maybe I'’ve had enough of you, 688 00:42:55,094 --> 00:42:56,748 Maybe I'’ve had enough Of new york, 689 00:42:56,791 --> 00:42:58,227 Maybe I'’ll just get on a plane 690 00:42:58,271 --> 00:43:00,752 And go to puerto rico or bermuda Or bahamas, someplace. 691 00:43:00,795 --> 00:43:03,276 Don'’t you think I'll get More than 100,000 down there? 692 00:43:03,319 --> 00:43:07,062 Hey, hey, you don'’t talk To me that way. 693 00:43:07,106 --> 00:43:09,630 You'’re a lousy, crooked cop. 694 00:43:09,674 --> 00:43:12,372 Now you show up tomorrow Just like we planned. 695 00:43:16,028 --> 00:43:19,379 Did you hear his tone of voice, Shouting in my ear? 696 00:43:19,422 --> 00:43:23,731 You could hear it back here, Couldn'’t ya? 697 00:43:23,775 --> 00:43:26,865 We make sure he doesn'’t chicken Out on us, take off on us. 698 00:43:30,172 --> 00:43:33,132 Shouting at me on the phone. 699 00:43:33,175 --> 00:43:34,829 You'’re lucky. 700 00:43:34,873 --> 00:43:37,440 You'’re gonna see his face When davey snaps that flash. 701 00:43:37,484 --> 00:43:39,007 No good. 702 00:43:39,051 --> 00:43:41,009 If janis isn'’t gonna be there, I say we drop the bust. 703 00:43:41,053 --> 00:43:44,839 I'’d agree, Except for a couple of reasons. 704 00:43:44,883 --> 00:43:47,973 Mainly because one Of those punks killed fidelio, 705 00:43:48,016 --> 00:43:49,235 And if we play One against the other, 706 00:43:49,278 --> 00:43:51,324 We might find out which one. 707 00:43:51,367 --> 00:43:54,283 Okay. 708 00:43:54,327 --> 00:43:57,286 Theo. 709 00:43:57,330 --> 00:43:59,811 I know how much this meant To you and gil. 710 00:43:59,854 --> 00:44:01,160 We'’ll get janis someday. 711 00:44:01,203 --> 00:44:02,814 Oh, sure. 712 00:44:02,857 --> 00:44:06,948 1 million fixes later. 713 00:44:36,891 --> 00:44:38,458 I got no hair left. 714 00:44:38,501 --> 00:44:40,112 I'’ve had this tape on and off So many times this year. 715 00:44:40,155 --> 00:44:41,504 Testing, testing. 716 00:44:41,548 --> 00:44:44,420 18, 19, 20 pounds. 717 00:44:53,908 --> 00:44:55,910 9:30. 718 00:45:06,094 --> 00:45:09,010 All right, that'’s it, 100 grand. 719 00:45:09,054 --> 00:45:10,751 It'’s now 9:45. 720 00:45:10,795 --> 00:45:12,492 You'’re supposed to meet him At 10:30. 721 00:45:12,535 --> 00:45:15,451 Now you should be back here With the money by 11:00. 722 00:45:15,495 --> 00:45:17,497 Solly, you know where To deliver the heroin, right? 723 00:45:17,540 --> 00:45:21,762 Okay, all right, let'’s go. 724 00:45:21,806 --> 00:45:24,983 All right, enjoy. 725 00:45:26,332 --> 00:45:28,900 Any of you guys miami? 726 00:45:28,943 --> 00:45:30,902 Yeah, I am. 727 00:45:30,945 --> 00:45:33,165 I'’ll see you later, all right? 728 00:45:37,909 --> 00:45:40,433 Get her inside. Get him there. 729 00:45:40,476 --> 00:45:43,175 Davey, get my hat and coat And meet me downstairs. 730 00:45:43,218 --> 00:45:44,350 Call a doctor. Call the cops. 731 00:45:44,393 --> 00:45:47,483 We'’re in the clear On this one. 732 00:45:47,527 --> 00:45:49,790 It'’s 10:30. 733 00:46:06,241 --> 00:46:08,940 If you hear us okay, Honk once. 734 00:46:31,527 --> 00:46:33,486 It'’s 10:30. 735 00:46:33,529 --> 00:46:34,879 Are we in business or not? 736 00:46:34,922 --> 00:46:36,358 Just waiting for you, kojak. 737 00:46:36,402 --> 00:46:39,361 I'’ll give him the sign. 738 00:46:45,628 --> 00:46:47,543 Oh, that damn neon. 739 00:46:56,161 --> 00:46:58,119 It'’s janis. 740 00:47:09,043 --> 00:47:11,045 10:32. 741 00:47:13,265 --> 00:47:16,964 I think we'’ll bring The curtain down on this, huh? 742 00:47:18,270 --> 00:47:20,011 Mr. Boss man himself. 743 00:47:20,054 --> 00:47:21,534 Let'’s get on with it, kojak. 744 00:47:21,577 --> 00:47:25,103 Fine with me. 745 00:47:25,146 --> 00:47:27,061 Here, what'’s this look like? 746 00:47:27,105 --> 00:47:29,281 It looks like the dope I should have had a week ago. 747 00:47:29,324 --> 00:47:32,197 Here, feast your eyes on this. 748 00:47:37,332 --> 00:47:40,509 Oh, oh, wait a minute. 749 00:47:40,553 --> 00:47:41,946 Just a souvenir, kojak, 750 00:47:41,989 --> 00:47:43,295 Like your marker. 751 00:47:43,338 --> 00:47:46,385 Solly. 752 00:47:46,428 --> 00:47:48,561 See? You get nothing, kojak. 753 00:47:48,604 --> 00:47:49,910 I get everything. 754 00:47:49,954 --> 00:47:51,999 From now on, You'’re on my payroll. 755 00:47:52,043 --> 00:47:54,219 You'’re my man on the inside. 756 00:47:54,262 --> 00:47:55,568 You do everything I tell you to, 757 00:47:55,611 --> 00:47:58,397 Or I bust you all the way To sing sing. 758 00:47:58,440 --> 00:48:01,095 Now why don'’t you two do A laurel and hardy out of here? 759 00:48:01,139 --> 00:48:02,140 And I'’ll get in touch with you 760 00:48:02,183 --> 00:48:03,619 Next time I get A parking ticket. 761 00:48:03,663 --> 00:48:05,621 You villain, you. 762 00:48:05,665 --> 00:48:07,406 Ten more minutes of this? No way. 763 00:48:07,449 --> 00:48:08,494 You hit the horn When I tell you. 764 00:48:08,537 --> 00:48:11,018 Go. 765 00:48:11,062 --> 00:48:14,456 I owe you one. 766 00:48:14,500 --> 00:48:16,589 - hey, that guy'’s wired. - all right, hit the horn. 767 00:48:16,632 --> 00:48:18,939 Let'’s go! 768 00:48:18,983 --> 00:48:23,074 Get that tape out of there. 769 00:48:23,117 --> 00:48:25,206 Now let'’s get out of here. 770 00:48:27,513 --> 00:48:28,949 All right, hold it! 771 00:48:28,993 --> 00:48:30,603 Or make a wish! Come on! 772 00:48:34,085 --> 00:48:36,478 All right, get out there. 773 00:48:46,793 --> 00:48:49,100 Halt! 774 00:49:04,332 --> 00:49:06,595 What? 775 00:49:06,639 --> 00:49:10,556 Oh, you need me to fix A parking ticket. 776 00:49:10,599 --> 00:49:12,688 You try to buy me? 777 00:49:14,690 --> 00:49:15,648 You know something? 778 00:49:15,691 --> 00:49:16,736 For the next hundred years, 779 00:49:16,779 --> 00:49:17,998 The biggest thing You'’ll ever buy 780 00:49:18,042 --> 00:49:20,392 Is a pack of cigarettes. 781 00:49:20,435 --> 00:49:21,697 When I was a kid On the east side, 782 00:49:21,741 --> 00:49:24,091 We used to go fishing In the east river 783 00:49:24,135 --> 00:49:25,658 To see who could catch The ugliest thing. 784 00:49:25,701 --> 00:49:28,095 Look at me. I got first prize. 785 00:49:28,139 --> 00:49:30,402 I got me A dead east side gorilla. 786 00:49:30,445 --> 00:49:31,838 Come on. 787 00:49:31,881 --> 00:49:35,407 Hey, don'’t forget to smile For the camera, huh? 56615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.