All language subtitles for Kojak.S01E09.Conspiracy.of.Fear.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,411 --> 00:01:04,803 Here he comes. 2 00:02:23,099 --> 00:02:25,536 - that oughta do it. - okay. 3 00:02:43,075 --> 00:02:45,339 Hold it. His glasses. 4 00:02:50,648 --> 00:02:53,085 - ready? - wait a minute. 5 00:03:18,894 --> 00:03:22,114 The 24-second clock Is down to six seconds. 6 00:03:22,158 --> 00:03:24,465 We'’re down to five, four-- Bradley-- 7 00:03:27,946 --> 00:03:30,514 Did you say new york By 14, fowler? 8 00:03:34,214 --> 00:03:35,911 Yeah? 9 00:03:35,954 --> 00:03:38,957 Looks like you'’ll pick up The turkey tab again. 10 00:03:39,001 --> 00:03:41,221 Over to frazier! Let him block! Come on! 11 00:03:41,264 --> 00:03:43,092 Some guy from the Traffic division wants to know 12 00:03:43,135 --> 00:03:44,224 If you know A stanley jacobi. 13 00:03:48,184 --> 00:03:49,577 Yeah? 14 00:04:09,118 --> 00:04:10,554 We got the body Out of the car. 15 00:04:10,598 --> 00:04:13,122 They'’re bringing it up now. 16 00:04:13,165 --> 00:04:16,430 We found his I.D. And your card, lieutenant. 17 00:04:16,473 --> 00:04:18,606 But how did it happen? 18 00:04:18,649 --> 00:04:20,608 Looks like He fell asleep. 19 00:04:20,651 --> 00:04:22,610 Fell asleep? After making that curve? 20 00:04:22,653 --> 00:04:24,960 I'’ve seen 'em nod In the middle of a drag race. 21 00:04:25,003 --> 00:04:26,440 Who all has been notified? 22 00:04:26,483 --> 00:04:29,965 We reached his boss, A roy dennison, 23 00:04:30,008 --> 00:04:31,706 In the bar at the st. Andrew. 24 00:04:31,749 --> 00:04:35,100 Deputy coroner feingold, Uh, was notified 25 00:04:35,144 --> 00:04:37,712 And will meet the attendant At the city morgue. 26 00:04:39,409 --> 00:04:42,282 Stavros. 27 00:04:42,325 --> 00:04:44,196 Get on the horn. 28 00:04:44,240 --> 00:04:46,416 Notify feingold'’s office That I want that autopsy report 29 00:04:46,460 --> 00:04:47,939 As soon as it'’s completed, 30 00:04:47,983 --> 00:04:49,419 And I want to be the first man In this borough 31 00:04:49,463 --> 00:04:50,420 To take a look at it. 32 00:04:50,464 --> 00:04:51,595 Okay, lieutenant. 33 00:05:03,477 --> 00:05:05,435 Assembly paul murchison. 34 00:05:05,479 --> 00:05:08,177 Go right on in, Mr. Assemblyman. 35 00:05:27,675 --> 00:05:30,373 Been holding this booze For an hour and a half. 36 00:05:30,417 --> 00:05:31,983 I'’m sorry, whit. 37 00:05:32,027 --> 00:05:33,681 There was a very ugly bill In albany. 38 00:05:33,724 --> 00:05:36,205 I just had to go against it. 39 00:05:36,248 --> 00:05:39,208 Margie. Sid. 40 00:05:42,211 --> 00:05:44,344 Mmm. 41 00:05:44,387 --> 00:05:46,650 Who is that, And why don'’t I know? 42 00:05:46,694 --> 00:05:48,478 Jeri devereaux. 43 00:05:48,522 --> 00:05:51,176 She'’s executive secretary To the zoning commission. 44 00:05:51,220 --> 00:05:52,177 That'’s the secretary? 45 00:05:52,221 --> 00:05:54,571 Mmm. 46 00:05:54,615 --> 00:05:58,445 All the members of the Zoning commission were invited. 47 00:05:58,488 --> 00:06:01,665 Isn'’t that baker, The commission chairman? 48 00:06:01,709 --> 00:06:04,189 - mm-hmm. - thought he never went out. 49 00:06:04,233 --> 00:06:07,192 He does when you'’ve just made A $5,000 donation 50 00:06:07,236 --> 00:06:08,803 To his wife'’s favorite charity. 51 00:06:08,846 --> 00:06:13,329 - I see. - excuse me. 52 00:06:13,373 --> 00:06:14,722 Ladies and gentlemen! 53 00:06:14,765 --> 00:06:16,506 Ladies and gentlemen, The commercial! 54 00:06:16,550 --> 00:06:18,595 Would you all please sit down? 55 00:06:18,639 --> 00:06:22,251 Thank you. 56 00:06:22,294 --> 00:06:25,254 I don'’t know most of you, Except by reputation. 57 00:06:25,297 --> 00:06:29,258 To be official, I'’m whitney farrow. 58 00:06:29,301 --> 00:06:32,435 I build things. 59 00:06:32,479 --> 00:06:34,785 In the last six years, 60 00:06:34,829 --> 00:06:38,310 I'’ve built four stadiums-- Uh, stadia, I guess-- 61 00:06:38,354 --> 00:06:40,748 A retirement community, State exposition, 62 00:06:40,791 --> 00:06:44,229 And several dozen Shopping complexes. 63 00:06:44,273 --> 00:06:46,797 It'’s, uh... It'’s been interesting, people. 64 00:06:46,841 --> 00:06:50,235 It'’s been what I wanted my life to be, 65 00:06:50,279 --> 00:06:54,152 And the nicest thing of all Is that, looking back, 66 00:06:54,196 --> 00:06:56,111 I can honestly say That I'’ve never once 67 00:06:56,154 --> 00:06:59,810 Sold a customer something that He really didn'’t want or need. 68 00:06:59,854 --> 00:07:01,682 That'’s been My guiding principle-- 69 00:07:01,725 --> 00:07:03,771 Never to move into a city 70 00:07:03,814 --> 00:07:06,295 And tell the leaders Of the community what they need, 71 00:07:06,338 --> 00:07:08,732 But to ask. 72 00:07:08,776 --> 00:07:12,867 Ask, ask if they'’d like What I'’m presenting to them, 73 00:07:12,910 --> 00:07:14,564 As I'’m asking you tonight, Ladies and gentlemen, 74 00:07:14,608 --> 00:07:17,306 Members Of the zoning commission, 75 00:07:17,349 --> 00:07:21,266 And, uh, if you say no, Well, 76 00:07:21,310 --> 00:07:23,312 I'’ll just fold up my specs And move on. 77 00:07:29,492 --> 00:07:32,582 At the moment It'’s called audubon gardens. 78 00:07:32,626 --> 00:07:34,802 That'’s also subject to change. 79 00:07:34,845 --> 00:07:39,284 I'’ll shut up Till the light show is over. 80 00:07:51,906 --> 00:07:54,386 Good evening. Do you have an invitation? 81 00:07:54,430 --> 00:07:56,519 Oh! Fat feeney. 82 00:07:56,563 --> 00:07:58,521 You lost a lot of weight. 83 00:07:58,565 --> 00:08:00,871 Why don'’t you Send yourself up, kojak? 84 00:08:00,915 --> 00:08:02,917 You could use A sing sing slimming. 85 00:08:04,527 --> 00:08:06,355 Well, you'’re gonna Get five more years for that. 86 00:08:06,398 --> 00:08:08,488 Hey, look, you got An assemblyman in there 87 00:08:08,531 --> 00:08:10,620 By the name of murchison Watching those blue films? 88 00:08:10,664 --> 00:08:11,969 Will you tell him there'’s a cop Out here 89 00:08:12,013 --> 00:08:13,493 That'’s gonna give him a ticket For peeking 90 00:08:13,536 --> 00:08:14,581 At these porno pictures. 91 00:08:14,624 --> 00:08:15,756 Go ahead. 92 00:08:41,956 --> 00:08:45,307 Which way are we looking now? 93 00:08:45,350 --> 00:08:47,222 Oh, uh-- Oh, we'’re looking across, 94 00:08:47,265 --> 00:08:49,485 Uh, east of 17th street. 95 00:08:49,529 --> 00:08:52,706 The frontage Is about 1/3 of a mile. 96 00:08:57,885 --> 00:08:59,843 Couldn'’t this wait Until morning? 97 00:08:59,887 --> 00:09:01,932 A man is dead, counselor, 98 00:09:01,976 --> 00:09:03,934 A young man working undercover. 99 00:09:03,978 --> 00:09:06,850 Name is stanley jacobi. That ring a bell? 100 00:09:06,894 --> 00:09:09,940 No. Working undercover on what? 101 00:09:09,984 --> 00:09:12,943 Well, you know, a raider, Young lawyer, 102 00:09:12,987 --> 00:09:15,772 Citizen'’s committee, Searching for the truth, 103 00:09:15,816 --> 00:09:16,947 A dreamer, If you know what I mean. 104 00:09:16,991 --> 00:09:18,993 That'’s it. 105 00:09:19,036 --> 00:09:21,386 If you think it'’s right For new york, 106 00:09:21,430 --> 00:09:21,952 I'’m in the phone book. 107 00:09:21,996 --> 00:09:23,563 Thank you. 108 00:09:23,606 --> 00:09:25,477 Let'’s hear your whole theory, Lieutenant. 109 00:09:25,521 --> 00:09:28,480 A whole lot of bricks And steel and wood and plastic 110 00:09:28,524 --> 00:09:31,483 Goes into a deal this size. 111 00:09:31,527 --> 00:09:33,921 You know, a 5% kickback On light bulbs alone 112 00:09:33,964 --> 00:09:35,879 Is enough to send a guy To tahiti for life. 113 00:09:35,923 --> 00:09:37,707 Lieutenant, The state and the government 114 00:09:37,751 --> 00:09:39,361 Have adequate safeguards 115 00:09:39,404 --> 00:09:41,363 To see that their share Of the investment 116 00:09:41,406 --> 00:09:46,411 Is dispersed with no suspicion Of graft or skimming. 117 00:09:46,455 --> 00:09:48,413 What are you trying to do, Counselor, buy my vote? 118 00:09:48,457 --> 00:09:52,026 Don'’t you think I know what goes Into a deal like this? 119 00:09:52,069 --> 00:09:56,030 A niagara of money Goes into a project this size, 120 00:09:56,073 --> 00:09:57,858 And everybody'’s got His little cup out 121 00:09:57,901 --> 00:10:00,382 Looking to catch a couple Of drops for himself, 122 00:10:00,425 --> 00:10:02,384 But somebody put out a barrel, 123 00:10:02,427 --> 00:10:04,908 And stanley jacobi found out About it. 124 00:10:04,952 --> 00:10:07,389 I want you To postpone this meeting. 125 00:10:07,432 --> 00:10:10,392 I wanna get the guy who shoved Jacobi off that highway, 126 00:10:10,435 --> 00:10:11,785 Because he doesn'’t belong In this deal; 127 00:10:11,828 --> 00:10:13,569 He belongs in a cage. 128 00:10:13,613 --> 00:10:15,702 I doubt if we'’re contemplating Making any deals 129 00:10:15,745 --> 00:10:17,355 With known murderers, Lieutenant. 130 00:10:17,399 --> 00:10:18,792 This is an urgent plan 131 00:10:18,835 --> 00:10:20,750 For a disadvantaged part Of the city 132 00:10:20,794 --> 00:10:22,926 Proposed by the most reputable Of developers. 133 00:10:22,970 --> 00:10:24,624 I do not intend to delay it 134 00:10:24,667 --> 00:10:25,755 Because you have Some sort of hunch 135 00:10:25,799 --> 00:10:27,322 About a highway accident. 136 00:10:27,365 --> 00:10:29,629 In other words, buzz off. 137 00:10:36,984 --> 00:10:41,075 Power to the people, Right, mr. Assemblyman? 138 00:10:41,118 --> 00:10:42,816 Ciao, baby. 139 00:11:01,530 --> 00:11:03,706 What was that all about? 140 00:11:03,750 --> 00:11:06,491 A detective lieutenant Bucking for captain'’s bars. 141 00:11:06,535 --> 00:11:08,493 He won'’t be back. 142 00:11:08,537 --> 00:11:10,365 Oh? 143 00:11:10,408 --> 00:11:12,889 I seem to remember somebody Saying that about napoleon. 144 00:11:33,823 --> 00:11:35,999 I wasn'’t expecting you, whit. 145 00:11:36,043 --> 00:11:39,524 I had to take admiral rawlins Back to his hotel. 146 00:11:41,962 --> 00:11:43,920 Good party, huh? 147 00:11:43,964 --> 00:11:45,879 Discounting The conspicuousness 148 00:11:45,922 --> 00:11:48,446 Of mrs. Farrow'’s absence. 149 00:11:48,490 --> 00:11:50,840 Oh, uh, a sudden attack Of the vapors. 150 00:11:50,884 --> 00:11:53,538 Oh. 151 00:11:53,582 --> 00:11:55,671 Discussing your wife With your mistress 152 00:11:55,715 --> 00:11:57,412 Is a fool'’s charade, huh? 153 00:11:57,455 --> 00:11:59,588 And I love you. 154 00:12:02,417 --> 00:12:04,636 Amended sentence. 155 00:12:04,680 --> 00:12:06,943 As much as you can love anybody. 156 00:12:12,209 --> 00:12:13,776 Before I forget, 157 00:12:13,820 --> 00:12:15,996 If the commission Approves rezoning, 158 00:12:16,039 --> 00:12:17,780 Rumor has it that There'’ll be $50 million 159 00:12:17,824 --> 00:12:19,129 Available in public funds. 160 00:12:19,173 --> 00:12:21,566 Fantastic! 161 00:12:21,610 --> 00:12:23,612 We could push The whole thing through. 162 00:12:23,655 --> 00:12:25,614 No compromises, No cutting corners, 163 00:12:25,657 --> 00:12:27,834 No worrying About nickels and dimes. 164 00:12:27,877 --> 00:12:30,053 I thought you'’d be pleased. 165 00:12:30,097 --> 00:12:32,839 Hey. 166 00:12:32,882 --> 00:12:35,624 Does it bother you so much To please me? 167 00:12:35,667 --> 00:12:39,149 Not if you don'’t lie to me. 168 00:12:39,193 --> 00:12:43,153 I don'’t have a lot of hopes And dreams about us, 169 00:12:43,197 --> 00:12:46,678 But I appreciate the truth. 170 00:12:46,722 --> 00:12:48,637 I need it. 171 00:12:48,680 --> 00:12:50,726 Whit. 172 00:13:12,269 --> 00:13:15,142 - uh, first let'’s see the tin. - oh, yeah. 173 00:13:15,185 --> 00:13:17,579 Oh, my hero. 174 00:13:17,622 --> 00:13:20,451 You oughta spring for A new holster, sonny boy. 175 00:13:20,495 --> 00:13:22,671 That torpedo there'’s Bendin'’ your suit. 176 00:13:22,714 --> 00:13:24,673 Come on. Follow me. 177 00:13:24,716 --> 00:13:26,501 Uh-huh. 178 00:13:31,027 --> 00:13:32,899 Stanley jacobi worked for you, Mr. Dennison? 179 00:13:32,942 --> 00:13:34,509 Wait a minute. 180 00:13:34,552 --> 00:13:36,250 What are you talking about This time of night? 181 00:13:36,293 --> 00:13:37,904 He had an accident. 182 00:13:37,947 --> 00:13:40,558 I'’ve already been informed. It'’s terrible. 183 00:13:40,602 --> 00:13:42,865 Now, unless there'’s something Really urgent... 184 00:13:42,909 --> 00:13:44,649 You carry about $5,000 Or $10,000 185 00:13:44,693 --> 00:13:45,650 In cash on you, right? 186 00:13:45,694 --> 00:13:48,131 I never carry any cash. Why? 187 00:13:48,175 --> 00:13:53,833 Well, those, uh, Those two meatballs out there. 188 00:13:53,876 --> 00:13:56,139 You know exactly What I do, lieutenant. 189 00:13:56,183 --> 00:13:58,620 When whit farrow Builds something, 190 00:13:58,663 --> 00:14:00,665 I'’m the one Who lets out the bids. 191 00:14:00,709 --> 00:14:02,972 I hire the subcontractors. 192 00:14:03,016 --> 00:14:04,756 I make the best deal I can On everything 193 00:14:04,800 --> 00:14:07,063 From concrete To grass seed. 194 00:14:07,107 --> 00:14:08,586 Oh, I see. 195 00:14:08,630 --> 00:14:10,066 You'’re the one who makes sure Nobody steals 196 00:14:10,110 --> 00:14:12,112 A couple of bricks, A bag of sand, right? 197 00:14:12,155 --> 00:14:13,330 Exactly. 198 00:14:13,374 --> 00:14:14,897 You still didn'’t answer My question. 199 00:14:14,941 --> 00:14:16,681 How about those Two spicy meatballs out there? 200 00:14:16,725 --> 00:14:19,946 Well, people try to buy me. They pressure me at times. 201 00:14:19,989 --> 00:14:22,949 I could make a businessman rich With a phone call. 202 00:14:22,992 --> 00:14:25,560 Uh-huh. How about jacobi? 203 00:14:25,603 --> 00:14:27,562 What can you do for him With a phone call? 204 00:14:27,605 --> 00:14:29,825 You mean hurt him? Why would I want to do that? 205 00:14:29,869 --> 00:14:31,871 He was a bright, young lawyer. 206 00:14:31,914 --> 00:14:33,916 He came up with a lot Of new, clever tax gimmicks. 207 00:14:33,960 --> 00:14:35,178 I see, And he was clever enough 208 00:14:35,222 --> 00:14:36,745 To find his way Into your private books. 209 00:14:36,788 --> 00:14:38,051 He discovered that you had 210 00:14:38,094 --> 00:14:39,704 A couple million dollars'’ worth Of sandbags 211 00:14:39,748 --> 00:14:41,750 In your private Swiss bank account. 212 00:14:41,793 --> 00:14:44,231 Hey! Those are public funds. 213 00:14:44,274 --> 00:14:45,710 You can get into A lot of trouble 214 00:14:45,754 --> 00:14:48,017 And be sent up for a long time Skimming off the top. 215 00:14:48,061 --> 00:14:49,671 What do you think You'’re talking about? 216 00:14:49,714 --> 00:14:51,673 "What do you think you'’re Talking about?" 217 00:14:51,716 --> 00:14:53,805 What do I think I'’m talking about? 218 00:14:53,849 --> 00:14:55,024 I'’m talking about murder, Dummy. 219 00:14:55,068 --> 00:14:57,070 If you didn'’t have that badge, I'’d-- 220 00:14:57,113 --> 00:14:59,202 What badge? 221 00:14:59,246 --> 00:15:02,553 Don'’t let the posse Turn you off. 222 00:15:02,597 --> 00:15:05,078 He was a nice guy. He had guts. 223 00:15:05,121 --> 00:15:07,341 He had something you know Nothing about, morality. 224 00:15:07,384 --> 00:15:09,125 - I don'’t have to listen-- - hey. 225 00:15:09,169 --> 00:15:10,910 You'’re not gonna get away With this, 226 00:15:10,953 --> 00:15:11,954 Not with murder you'’re not. 227 00:15:19,875 --> 00:15:23,226 Yeah? 228 00:15:23,270 --> 00:15:26,186 Uh, that'’s interesting. 229 00:15:26,229 --> 00:15:28,710 Sure. Sure, thanks. 230 00:15:28,753 --> 00:15:30,625 I'’ll talk to you later. 231 00:15:34,107 --> 00:15:38,241 That was my attorney, Lieutenant. 232 00:15:38,285 --> 00:15:40,940 Looks like you'’d better get back To the station house. 233 00:15:40,983 --> 00:15:44,595 They'’ll be bringing you in An autopsy report. 234 00:15:44,639 --> 00:15:48,599 Poor stanley. Must'’ve been driving too fast. 235 00:15:48,643 --> 00:15:51,907 Accidental death Due to a highway mishap. 236 00:16:01,134 --> 00:16:03,571 - check the coroner'’s office? - yeah. 237 00:16:03,614 --> 00:16:05,312 Well, give, already! 238 00:16:05,355 --> 00:16:07,140 How do they explain Leaking jacobi'’s autopsy report 239 00:16:07,183 --> 00:16:08,141 To dennison'’s lawyer? 240 00:16:08,184 --> 00:16:09,794 It wasn'’t leaked. 241 00:16:09,838 --> 00:16:12,319 It was subpoenaed by the office Of assemblyman paul murchison. 242 00:16:12,362 --> 00:16:15,322 Oh, that'’s cute. 243 00:16:15,365 --> 00:16:17,628 Assemblyman paul murchison. 244 00:16:17,672 --> 00:16:20,327 That way he'’s gotta roust The judge out of bed, right? 245 00:16:20,370 --> 00:16:22,459 - right. - very, very cute. 246 00:16:24,374 --> 00:16:26,637 Hello there. 247 00:16:31,164 --> 00:16:33,035 - this is from the road, right? - yes, sir. 248 00:16:33,079 --> 00:16:34,515 - and this from the car? - right. 249 00:16:34,558 --> 00:16:37,300 All right, get on the horn. 250 00:16:37,344 --> 00:16:39,607 You tell mcneil'’s office that I want to book a guest shot 251 00:16:39,650 --> 00:16:40,608 Before the zoning commission. 252 00:16:40,651 --> 00:16:42,436 Go ahead. 253 00:16:42,479 --> 00:16:44,046 Here. 254 00:16:44,090 --> 00:16:45,613 Find out where jacobi Had his glasses made. 255 00:16:45,656 --> 00:16:47,136 - and see this here? - yeah. 256 00:16:47,180 --> 00:16:49,051 Check it out thoroughly. 257 00:16:49,095 --> 00:16:51,401 Maybe there'’s a chance It might be prescription glass. 258 00:16:51,445 --> 00:16:53,055 - right. - don'’t you think I'm brilliant? 259 00:16:53,099 --> 00:16:55,057 - sure. - sure. 260 00:17:02,412 --> 00:17:05,198 Now, this first line shows The trajectory of a vehicle 261 00:17:05,241 --> 00:17:07,200 Going off the highway 262 00:17:07,243 --> 00:17:10,072 At approximately 55 miles an hour. 263 00:17:10,116 --> 00:17:11,682 Now, even allowing For the lessening of speed 264 00:17:11,726 --> 00:17:13,945 Going through this guard rail, 265 00:17:13,989 --> 00:17:17,079 The vehicle Would have landed here. 266 00:17:17,123 --> 00:17:19,212 Now, early this morning 267 00:17:19,255 --> 00:17:23,346 I had stanley jacobi'’s car Brought back up the road. 268 00:17:23,390 --> 00:17:24,913 I had them start the engine, 269 00:17:24,956 --> 00:17:27,089 And I had them Put it into drive. 270 00:17:27,133 --> 00:17:30,614 From a standing start, His vehicle landed here, 271 00:17:30,658 --> 00:17:34,096 Exactly where it was found At 9:55 last night 272 00:17:34,140 --> 00:17:36,011 When the traffic officers Spotted it. 273 00:17:36,055 --> 00:17:38,405 You'’re saying that you believe That jacobi 274 00:17:38,448 --> 00:17:40,494 Was stopped on the parkway... 275 00:17:40,537 --> 00:17:43,105 Rendered unconscious And then shoved off the road 276 00:17:43,149 --> 00:17:44,498 To make it look like an Accident. 277 00:17:44,541 --> 00:17:46,543 I'’m sure we're all impressed With the, uh, 278 00:17:46,587 --> 00:17:49,981 Zeal you bring to your job, Lieutenant, 279 00:17:50,025 --> 00:17:51,200 But I, for one, Am still uncertain 280 00:17:51,244 --> 00:17:53,420 As to why you'’ve asked To testify here. 281 00:17:53,463 --> 00:17:55,683 This is A zoning commission hearing, 282 00:17:55,726 --> 00:17:57,946 Not a coroner'’s inquest. 283 00:17:57,989 --> 00:18:00,340 I'’ve asked to testify, Assemblyman, 284 00:18:00,383 --> 00:18:03,952 For the same reason I tried to Spell it out to you last night. 285 00:18:03,995 --> 00:18:06,433 Now, you'’ve been asked To approve a 350-acre project. 286 00:18:06,476 --> 00:18:10,263 Let me tell you this. 287 00:18:10,306 --> 00:18:12,961 When the ball starts rolling On audubon gardens, 288 00:18:13,004 --> 00:18:15,311 There'’s gonna be so much money Kicking around 289 00:18:15,355 --> 00:18:17,183 That you'’re not gonna be able To stop it. 290 00:18:17,226 --> 00:18:19,185 And why should they? 291 00:18:19,228 --> 00:18:20,360 Well, because in a few months 292 00:18:20,403 --> 00:18:22,013 It won'’t be known As audubon gardens 293 00:18:22,057 --> 00:18:24,494 But as kickback city. 294 00:18:24,538 --> 00:18:26,540 Wait. 295 00:18:26,583 --> 00:18:28,324 Wait just a minute, kojak. 296 00:18:28,368 --> 00:18:31,066 This is my project. 297 00:18:31,110 --> 00:18:33,155 What are you accusing me of? 298 00:18:33,199 --> 00:18:35,331 I'’m not accusing you Of anything, sir. 299 00:18:35,375 --> 00:18:37,159 Roy dennison. 300 00:18:37,203 --> 00:18:38,378 I believe that stanley jacobi 301 00:18:38,421 --> 00:18:40,162 Was about to find out something About him. 302 00:18:40,206 --> 00:18:43,644 Dennison? No. I don'’t believe it. 303 00:18:43,687 --> 00:18:46,081 I don'’t believe You have a thing on him. 304 00:18:46,125 --> 00:18:47,256 What would you recommend 305 00:18:47,300 --> 00:18:50,346 The zoning commission do, Lieutenant? 306 00:18:50,390 --> 00:18:53,697 I respectfully recommend, sir, That no decision be made today, 307 00:18:53,741 --> 00:18:55,525 Not at least until Our investigation 308 00:18:55,569 --> 00:18:57,484 Has been concluded. 309 00:18:57,527 --> 00:19:00,487 Well, since it can only Vindicate roy, 310 00:19:00,530 --> 00:19:02,576 That'’s a suggestion I'’ll reluctantly endorse, 311 00:19:02,619 --> 00:19:04,186 Chairman baker. 312 00:19:04,230 --> 00:19:06,014 If there Are no dissenting opinions, 313 00:19:06,057 --> 00:19:08,625 This hearing stands Adjourned 314 00:19:08,669 --> 00:19:10,410 Until such time As the directors 315 00:19:10,453 --> 00:19:14,065 Of the audubon project Request a further review. 316 00:19:18,244 --> 00:19:19,462 I think, lieutenant, 317 00:19:19,506 --> 00:19:21,072 You may find You'’ve overreached yourself. 318 00:19:21,116 --> 00:19:23,336 Oh, my slip is showing? 319 00:19:23,379 --> 00:19:25,555 You'’ve been meddling In areas which, 320 00:19:25,599 --> 00:19:27,644 Even by the most liberal Interpretation of your duties, 321 00:19:27,688 --> 00:19:29,298 Are none of your business. 322 00:19:29,342 --> 00:19:31,213 So you'’re telling me To shut up and sit down. 323 00:19:31,257 --> 00:19:33,259 Since candor Is to be the currency 324 00:19:33,302 --> 00:19:35,217 Of this conversation, yes. 325 00:19:35,261 --> 00:19:37,219 That would be My considered recommendation. 326 00:19:37,263 --> 00:19:38,655 Candor. 327 00:19:38,699 --> 00:19:41,049 So we'’re into candor now, Right, assemblyman? 328 00:19:41,092 --> 00:19:42,616 Well, since you gave me Your candid opinion, 329 00:19:42,659 --> 00:19:44,531 Let me give you mine. 330 00:19:44,574 --> 00:19:46,097 Stick with the small boys, Sonny. 331 00:19:46,141 --> 00:19:48,099 You'’re in A heavyweight division. 332 00:19:49,753 --> 00:19:50,711 I see. 333 00:19:53,714 --> 00:19:56,543 How does staten island Strike you, lieutenant? 334 00:19:56,586 --> 00:19:58,588 Or would you prefer To while away 335 00:19:58,632 --> 00:20:01,287 Your twilight years In jackson heights? 336 00:20:01,330 --> 00:20:03,419 Well, since you'’re Passing out choices, counselor, 337 00:20:03,463 --> 00:20:06,553 Why don'’t you make it sing sing And just dump me there. 338 00:20:06,596 --> 00:20:07,858 But I'’ll tell you something-- 339 00:20:07,902 --> 00:20:09,643 I'’ll be waiting for you With a welcome wagon 340 00:20:09,686 --> 00:20:11,558 When your pie wagon arrives. 341 00:20:11,601 --> 00:20:14,125 You'’re all death wish, Aren'’t you, kojak? 342 00:20:14,169 --> 00:20:15,866 No, all nose. 343 00:20:15,910 --> 00:20:17,259 You know, maybe I can understand 344 00:20:17,303 --> 00:20:19,261 Your subpoenaing The autopsy report, 345 00:20:19,305 --> 00:20:21,698 Maybe even justifying Your interest in it, 346 00:20:21,742 --> 00:20:23,439 But one thing I can'’t stand, 347 00:20:23,483 --> 00:20:25,354 And that'’s the stink Of your leaking it 348 00:20:25,398 --> 00:20:26,442 To dennison'’s lawyer. 349 00:20:30,359 --> 00:20:32,753 Make some friends, kojak, 350 00:20:32,796 --> 00:20:35,582 Make lots of friends. 351 00:20:35,625 --> 00:20:37,758 You'’re going to need them. 352 00:20:37,801 --> 00:20:40,151 Tell me about it, sweetheart. 353 00:20:51,162 --> 00:20:53,600 Well, we'’ve just lost Another one of our backers, 354 00:20:53,643 --> 00:20:55,166 12 million dollars'’ worth. 355 00:20:55,210 --> 00:20:57,560 United insurance Decided to pull out. 356 00:21:02,304 --> 00:21:04,654 The delay, It started to make '’em twitchy. 357 00:21:04,698 --> 00:21:08,223 Have the check drawn. 358 00:21:08,267 --> 00:21:11,357 Bring it to me for signature, 359 00:21:11,400 --> 00:21:12,923 And deliver it to united 360 00:21:12,967 --> 00:21:16,666 At the close Of the business day. 361 00:21:20,409 --> 00:21:22,324 Farrow construction. 362 00:21:22,368 --> 00:21:24,239 Yes. 363 00:21:25,849 --> 00:21:27,895 Mr. Marchette. 364 00:21:37,426 --> 00:21:39,602 Victor. 365 00:21:39,646 --> 00:21:43,954 Word'’s around your passengers Are jumping ship, 366 00:21:43,998 --> 00:21:47,218 So tell me, skipper, How come I'’m not worrying, huh? 367 00:21:47,262 --> 00:21:48,481 Tell me. 368 00:21:48,524 --> 00:21:50,657 Why shouldn'’t I raise a sweat? Why? 369 00:21:50,700 --> 00:21:53,616 Well, because There'’s nothing to worry about. 370 00:21:53,660 --> 00:21:57,794 Oh, you say. What if it was your money? 371 00:21:57,838 --> 00:22:00,231 Well, then it wouldn'’t matter, Would it? 372 00:22:00,275 --> 00:22:02,973 I'’d be my own man, marchette, Not yours. 373 00:22:03,017 --> 00:22:05,193 No way. 374 00:22:05,236 --> 00:22:08,370 You know who'’s his own man? Hmm? Nobody. 375 00:22:08,414 --> 00:22:10,851 Now, let'’s face it, Who wants to be a nobody? 376 00:22:10,894 --> 00:22:12,069 Now look, Ever since watergate, 377 00:22:12,113 --> 00:22:14,594 I stay on the phone too long I get hives. 378 00:22:14,637 --> 00:22:17,379 We need to meet, Eyeball to eyeball. 379 00:22:43,449 --> 00:22:46,669 Lieutenant, this guy who Worked for farrow, dennison? 380 00:22:46,713 --> 00:22:48,497 Mm-hmm. What about him? 381 00:22:48,541 --> 00:22:49,890 Just killed himself. 382 00:22:58,507 --> 00:23:00,466 Bottle of barbiturates. 383 00:23:00,509 --> 00:23:04,687 Hey, look, if you gotta go It beats a cement kimono. 384 00:23:07,908 --> 00:23:10,040 - he leave a note? - yeah. 385 00:23:12,608 --> 00:23:14,741 I see. Short and sweet. 386 00:23:14,784 --> 00:23:17,308 Written with a cannon Under his nose. 387 00:23:17,352 --> 00:23:18,571 You'’re saying This wasn'’t suicide? 388 00:23:18,614 --> 00:23:19,702 Come on. Are you kidding? 389 00:23:19,746 --> 00:23:20,747 It'’s got mob Written all over it. 390 00:23:20,790 --> 00:23:22,488 This guy wasn'’t depressed. 391 00:23:22,531 --> 00:23:24,446 Last time I was here, He had a couple of house pets. 392 00:23:24,490 --> 00:23:27,449 You round them up, you can Put this in the out basket. 393 00:23:27,493 --> 00:23:29,451 Now we gotta find out Who'’s giving them orders. 394 00:23:29,495 --> 00:23:31,932 - theo, may I see you a minute? - yeah. 395 00:23:37,764 --> 00:23:40,419 So I won'’t bother asking, 396 00:23:40,462 --> 00:23:42,464 Do you know how much trouble That kind of loose mouth 397 00:23:42,508 --> 00:23:43,900 Can get you into? 398 00:23:43,944 --> 00:23:46,425 Or how much trouble It can cause the department? 399 00:23:48,035 --> 00:23:50,472 You'’re talking about Assembly paul murchison, right? 400 00:23:50,516 --> 00:23:51,952 You'’re damn right I am. 401 00:23:51,995 --> 00:23:53,954 Where do you get The 14-karat chutzpah 402 00:23:53,997 --> 00:23:55,956 To talk to an elected official Like that, 403 00:23:55,999 --> 00:23:58,088 And in front of a dozen Witnesses? 404 00:23:58,132 --> 00:23:59,960 Hey, look, mac, uh, 405 00:24:00,003 --> 00:24:01,875 I'’m into something. 406 00:24:01,918 --> 00:24:04,312 Oh, you'’re onto something? 407 00:24:04,355 --> 00:24:07,576 You'’ll be on to men's ready-wear If murchison has his way. 408 00:24:07,620 --> 00:24:10,405 What kind of an answer is that? "Hey, mac, I'’m onto something." 409 00:24:10,449 --> 00:24:13,626 I can'’t explain now. Not yet. Not now. 410 00:24:13,669 --> 00:24:15,628 That'’s beautiful. 411 00:24:15,671 --> 00:24:17,586 That is-- That is arrogance. 412 00:24:17,630 --> 00:24:19,240 You can'’t explain? 413 00:24:19,283 --> 00:24:21,460 All of a sudden you'’ve opened up Your own police department? 414 00:24:21,503 --> 00:24:23,897 What am I supposed to do, Take the family to lake placid? 415 00:24:23,940 --> 00:24:27,378 No, mac. You'’re supposed to trust me. 416 00:24:34,647 --> 00:24:36,605 Roy dennison is dead! 417 00:24:36,649 --> 00:24:39,390 He was my closest associate. 418 00:24:39,434 --> 00:24:41,392 So what? You'’re clean. 419 00:24:41,436 --> 00:24:44,700 And kojak'’s out of suspects For the jacobi bump. 420 00:24:44,744 --> 00:24:47,007 Roy and I Worked together for years. 421 00:24:47,050 --> 00:24:50,010 Yeah, well, we'’re Working together now. 422 00:24:50,053 --> 00:24:51,707 Your friend roy Got a little sloppy, 423 00:24:51,751 --> 00:24:54,797 And I had to clean up the mess. 424 00:24:54,841 --> 00:24:57,496 You oughta be thanking me. Nobody'’s got anything on you. 425 00:24:57,539 --> 00:24:58,932 But more important than that, 426 00:24:58,975 --> 00:25:00,977 These investors pulling out, Now, that could hurt us. 427 00:25:01,021 --> 00:25:03,327 But murder won'’t? 428 00:25:03,371 --> 00:25:05,025 Kojak didn'’t leave jacobi's Death an accident. 429 00:25:05,068 --> 00:25:06,940 Do you think he'’s gonna Leave dennison'’s a suicide? 430 00:25:06,983 --> 00:25:08,289 Oh, come on, come on. 431 00:25:08,332 --> 00:25:09,769 He'’s gotta bury both of them Sooner or later. 432 00:25:09,812 --> 00:25:11,118 I need money! 433 00:25:11,161 --> 00:25:13,468 I have to look as solid On paper as fort knox! 434 00:25:13,512 --> 00:25:16,863 I have to be beyond reproach, Suspicion. 435 00:25:16,906 --> 00:25:19,996 You asked for $50 million. We gave it to you. 436 00:25:20,040 --> 00:25:22,999 You said you could get backers For the rest of it. 437 00:25:23,043 --> 00:25:26,525 Now, if you needed more, You should'’ve said so going in. 438 00:25:26,568 --> 00:25:27,569 Tell me something. 439 00:25:27,613 --> 00:25:29,484 How does a smart operator Like you 440 00:25:29,528 --> 00:25:31,138 Get in a hole like this? 441 00:25:31,181 --> 00:25:33,140 One does get into Legitimate problems. 442 00:25:33,183 --> 00:25:35,011 Short money for loans, Taxes, or-- 443 00:25:35,055 --> 00:25:36,665 You wouldn'’t know about taxes, Would you? 444 00:25:36,709 --> 00:25:37,797 No, I wouldn'’t know About taxes. 445 00:25:37,840 --> 00:25:39,450 Not at all. 446 00:25:39,494 --> 00:25:41,670 Come here! 447 00:25:41,714 --> 00:25:43,672 You came to the organization. 448 00:25:43,716 --> 00:25:47,371 You sold us condominiums, Marinas, shopping centers, 449 00:25:47,415 --> 00:25:49,678 A hundred different businesses. 450 00:25:49,722 --> 00:25:52,638 You put it all in our hands, All at one time, 451 00:25:52,681 --> 00:25:54,030 And all you and your pal Dennison, 452 00:25:54,074 --> 00:25:55,510 What did you want? 453 00:25:55,554 --> 00:25:58,600 To skim a bundle Off the contracts. 454 00:25:58,644 --> 00:26:01,734 U-uh, I-I'’ll still deliver. 455 00:26:01,777 --> 00:26:04,127 I-I need money. I need more money! 456 00:26:07,087 --> 00:26:09,045 Money. 457 00:26:09,089 --> 00:26:10,612 What do you know About money, huh? 458 00:26:10,656 --> 00:26:14,529 You little snot-nose, What do you know about money? 459 00:26:14,573 --> 00:26:17,619 You know what I did for money When I was your age, huh? 460 00:26:17,663 --> 00:26:19,142 Well, I'’ll tell you. 461 00:26:19,186 --> 00:26:22,058 First I got a rock, And then I got a shiv, 462 00:26:22,102 --> 00:26:23,625 And when I could afford it, I got a cannon, 463 00:26:23,669 --> 00:26:24,713 And I was on top of the world. 464 00:26:24,757 --> 00:26:26,497 I couldn'’t do anything wrong. 465 00:26:26,541 --> 00:26:28,761 So what are you cryin'’ about, Huh? 466 00:26:28,804 --> 00:26:31,633 We gave you millions! 467 00:26:31,677 --> 00:26:33,809 What did you give us? 468 00:26:33,853 --> 00:26:36,812 Just a front with Your harvard business degree. 469 00:26:36,856 --> 00:26:40,816 You'’d better deliver, You understand? 470 00:26:40,860 --> 00:26:42,601 Do you understand me? 471 00:26:45,691 --> 00:26:47,954 Photo of a fragment of glass 472 00:26:47,997 --> 00:26:49,999 Found on the shoulder Of the road. 473 00:26:50,043 --> 00:26:51,740 Here'’s a specimen of glass 474 00:26:51,784 --> 00:26:54,525 Found in A chicago optometrist'’s file. 475 00:26:54,569 --> 00:26:56,789 Glasses made for jacobi Three years ago, 476 00:26:56,832 --> 00:26:58,529 When he was Just getting out of law school. 477 00:26:58,573 --> 00:27:00,575 Then there'’s no doubt In the world. 478 00:27:00,619 --> 00:27:03,534 Whoever broke jacobi'’s glasses Did it on the parkway, 479 00:27:03,578 --> 00:27:05,232 So it was murder. 480 00:27:05,275 --> 00:27:08,931 Always a thrill. 481 00:27:08,975 --> 00:27:10,716 Okay, How'’s it going for you? 482 00:27:10,759 --> 00:27:12,935 Oh, I'’m in like flynn. 483 00:27:12,979 --> 00:27:14,850 That little scene Outside the commission office 484 00:27:14,894 --> 00:27:16,243 Earned me nothing But brownie points. 485 00:27:16,286 --> 00:27:17,679 Well, let'’s hope so. 486 00:27:17,723 --> 00:27:19,159 You know, I been gettin'’ nothin' But static 487 00:27:19,202 --> 00:27:20,377 From my division commander. 488 00:27:20,421 --> 00:27:21,814 Had to make it look good, Didn'’t I? 489 00:27:21,857 --> 00:27:23,511 Yeah, Sometimes you wonder 490 00:27:23,554 --> 00:27:25,252 Who'’s doing what to who And for what. 491 00:27:25,295 --> 00:27:27,950 A couple of staged arguments Is one thing. 492 00:27:27,994 --> 00:27:31,258 Even leaking that autopsy report To one of dennison'’s stooges, 493 00:27:31,301 --> 00:27:33,042 But supposing they get down 494 00:27:33,086 --> 00:27:34,870 To offering "X" number Of dollars to buy me, 495 00:27:34,914 --> 00:27:37,525 My office, and the clout That goes with it? 496 00:27:37,568 --> 00:27:39,527 What are we gonna do About that one? 497 00:27:39,570 --> 00:27:40,702 Not even the grand jury 498 00:27:40,746 --> 00:27:42,617 Knows we'’re working together On this. 499 00:27:42,661 --> 00:27:43,966 If something happened to you 500 00:27:44,010 --> 00:27:45,794 And some of this stuff Came out, 501 00:27:45,838 --> 00:27:47,753 How the hell Would I ever convince anyone 502 00:27:47,796 --> 00:27:50,581 I was only pretending to go Onto the syndicate'’s payroll? 503 00:27:50,625 --> 00:27:52,671 What do you want me To tell you, councilor? 504 00:27:52,714 --> 00:27:54,063 For your sake, assemblyman, 505 00:27:54,107 --> 00:27:57,719 You'’d better hope I stay healthy. 506 00:27:57,763 --> 00:28:01,201 Come on. I'’ll buy you a popcorn. 507 00:28:18,174 --> 00:28:20,089 So you still don'’t know Who his angel is, huh? 508 00:28:20,133 --> 00:28:22,613 No, if farrow'’s in bed With the wise guys, 509 00:28:22,657 --> 00:28:24,180 You couldn'’t prove it By anything he'’s said so far. 510 00:28:24,224 --> 00:28:25,878 Well, maybe by something He does. 511 00:28:25,921 --> 00:28:28,271 Now look, he'’s in A lot of trouble, right? 512 00:28:28,315 --> 00:28:31,753 A lot of these heavy investors Have started to pull out. 513 00:28:31,797 --> 00:28:33,233 Now if we can delay That commission ruling 514 00:28:33,276 --> 00:28:34,800 For just a little while, 515 00:28:34,843 --> 00:28:36,802 There'’s gonna be A regular stampede. 516 00:28:36,845 --> 00:28:38,717 He'’s gonna be forced To go to the moustache boys 517 00:28:38,760 --> 00:28:39,848 For additional financing. 518 00:28:39,892 --> 00:28:41,850 I'’m not so sure He'’ll get them. 519 00:28:41,894 --> 00:28:43,504 I made a remark earlier 520 00:28:43,547 --> 00:28:45,985 To the effect that he'’d have To shake his money tree again. 521 00:28:46,028 --> 00:28:49,640 He said, "The money tree is white birch. 522 00:28:49,684 --> 00:28:50,990 It doesn'’t transplant well." 523 00:28:51,033 --> 00:28:52,948 "White birch"? 524 00:28:52,992 --> 00:28:54,210 What does That make you think of? 525 00:28:54,254 --> 00:28:58,214 New england. Massachusetts. Connecticut. 526 00:28:58,258 --> 00:29:01,043 And if farrow was operating In new england 527 00:29:01,087 --> 00:29:03,916 As an overseas investment Consultant for several banks. 528 00:29:03,959 --> 00:29:06,048 That was in 1966, 529 00:29:06,092 --> 00:29:07,833 Before he went into The real estate business. 530 00:29:07,876 --> 00:29:10,313 Yeah, you know, A lot of these moustache boys 531 00:29:10,357 --> 00:29:12,141 Are known for stashing Their dough in switzerland, 532 00:29:12,185 --> 00:29:14,361 For getting into This foreign investment. 533 00:29:14,404 --> 00:29:16,624 Maybe this is where farrow Came in contact with them. 534 00:29:16,667 --> 00:29:17,799 I'’ll get on him in the morning. 535 00:29:17,843 --> 00:29:20,149 - all I need is an ax. - an ax? 536 00:29:20,193 --> 00:29:21,803 I can'’t tell a lie. 537 00:29:21,847 --> 00:29:22,978 I'’m gonna chop down The money tree. 538 00:29:23,022 --> 00:29:24,893 Listen, Has it occurred to you, 539 00:29:24,937 --> 00:29:26,286 If I'’m right, 540 00:29:26,329 --> 00:29:29,289 If his backers Won'’t ante up any more cash, 541 00:29:29,332 --> 00:29:31,682 Then farrow has to find a way To pressure the commission 542 00:29:31,726 --> 00:29:33,815 Into handing out A favorable ruling now? 543 00:29:33,859 --> 00:29:36,339 Mm-hmm. Excuse me. 544 00:29:36,383 --> 00:29:39,038 This crossed my mind, Counselor. 545 00:29:39,081 --> 00:29:41,127 How'’s he gonna do it? I mean, what'’s his handle? 546 00:29:41,170 --> 00:29:43,782 I understand There was a brief meeting 547 00:29:43,825 --> 00:29:45,131 Of the zoning commission This afternoon 548 00:29:45,174 --> 00:29:47,394 With lieutenant kojak present. 549 00:29:50,223 --> 00:29:51,485 Do you know The difference 550 00:29:51,528 --> 00:29:54,009 Between sworn personnel And ordinary employees? 551 00:29:54,053 --> 00:29:56,185 I don'’t see what That has to do with-- 552 00:29:56,229 --> 00:29:58,100 Sworn personnel Raise their right hand 553 00:29:58,144 --> 00:30:01,408 And swear a kind of allegiance To their duties. 554 00:30:01,451 --> 00:30:04,933 The idea is that people Can trust them. 555 00:30:04,977 --> 00:30:06,848 I hardly ever have A conversation with you 556 00:30:06,892 --> 00:30:08,371 In which I don'’t violate That oath at least once. 557 00:30:08,415 --> 00:30:10,809 I am touched. 558 00:30:10,852 --> 00:30:12,898 I hadn'’t seen myself As the subverter of-- 559 00:30:12,941 --> 00:30:14,813 Don'’t make fun of me. 560 00:30:17,250 --> 00:30:21,080 I just mentioned it In passing. 561 00:30:21,123 --> 00:30:23,996 Yes, there was a brief meeting This afternoon. 562 00:30:24,039 --> 00:30:26,259 Kojak reviewed Dennison'’s records. 563 00:30:26,302 --> 00:30:29,131 He said he doubts the suicide Was a suicide. 564 00:30:32,395 --> 00:30:35,398 That'’s all he had? 565 00:30:35,442 --> 00:30:37,400 That'’s all specifically. 566 00:30:37,444 --> 00:30:39,925 Is there so much more For him to find out? 567 00:30:39,968 --> 00:30:42,666 Look, 568 00:30:42,710 --> 00:30:44,886 Jeri, 569 00:30:44,930 --> 00:30:46,235 I hadn'’t even heard of jacobi 570 00:30:46,279 --> 00:30:47,889 Before he went off That highway. 571 00:30:47,933 --> 00:30:49,978 Dennison hired him For personal business. 572 00:30:50,022 --> 00:30:51,850 You know how close I was With roy. 573 00:30:54,026 --> 00:30:56,898 Then what are you afraid of? 574 00:30:56,942 --> 00:30:59,074 Failure? 575 00:30:59,118 --> 00:31:00,815 You said yourself at the party, 576 00:31:00,859 --> 00:31:02,425 If they rejected your proposal You'’d throw in-- 577 00:31:02,469 --> 00:31:04,253 I know what I said! 578 00:31:07,169 --> 00:31:10,346 Honey, it'’s not that simple. 579 00:31:10,390 --> 00:31:12,827 I have partners. 580 00:31:12,871 --> 00:31:16,744 Partners? 581 00:31:16,787 --> 00:31:18,441 You know that bright And shining future 582 00:31:18,485 --> 00:31:20,791 I promised us? 583 00:31:20,835 --> 00:31:22,097 If this thing falls through, 584 00:31:22,141 --> 00:31:23,316 We'’ll be lucky If we can swap it 585 00:31:23,359 --> 00:31:26,319 For a tin cup And a fistful of pencils. 586 00:31:26,362 --> 00:31:28,277 Darling, I'’m sorry. I hadn'’t realized-- 587 00:31:28,321 --> 00:31:31,019 Suppose, uh... 588 00:31:31,063 --> 00:31:32,064 Suppose I asked the board 589 00:31:32,107 --> 00:31:34,762 To reconvene Tomorrow afternoon. 590 00:31:34,805 --> 00:31:38,200 How would the vote go now? 591 00:31:38,244 --> 00:31:40,986 Most of them Are still favorable to you. 592 00:31:41,029 --> 00:31:45,077 Most? Who'’s against me? 593 00:31:45,120 --> 00:31:47,949 Whit, you'’re asking me To violate an oath. 594 00:31:51,083 --> 00:31:53,824 I need the name, love. 595 00:31:53,868 --> 00:31:55,826 I need it now. 596 00:32:17,326 --> 00:32:19,067 Funniest thing. 597 00:32:19,111 --> 00:32:21,069 You see, he had These two grandchildren. 598 00:32:21,113 --> 00:32:23,506 The youngest boy was, Oh, about seven. 599 00:32:23,550 --> 00:32:25,247 The oldest one, nine. 600 00:32:25,291 --> 00:32:28,424 They both went to A very nice private school. 601 00:32:28,468 --> 00:32:30,426 Beckley is the name. 602 00:32:30,470 --> 00:32:32,907 Well, the oldest kid, His nickname was spud. 603 00:32:32,951 --> 00:32:34,517 He pitched a three-hitter In a school game 604 00:32:34,561 --> 00:32:36,084 A couple of months ago. 605 00:32:36,128 --> 00:32:38,086 - whatever happened to '’em? - nobody knows. 606 00:32:38,130 --> 00:32:40,306 They just disappeared. 607 00:32:40,349 --> 00:32:42,961 Every day at 3:20, The bus would pick '’em up 608 00:32:43,004 --> 00:32:44,571 At the intersection Of 4th and willets, 609 00:32:44,614 --> 00:32:47,313 And one day they were gone. 610 00:32:47,356 --> 00:32:48,488 Just a second. 611 00:32:48,531 --> 00:32:49,968 The youngest kid Was nicknamed champ. 612 00:32:50,011 --> 00:32:51,404 Just a second! 613 00:32:51,447 --> 00:32:53,406 Those are my grandchildren You'’re talking about! 614 00:32:53,449 --> 00:32:55,103 The grandfather Could have prevented it, 615 00:32:55,147 --> 00:32:56,583 Of course, If he hadn'’t been so stubborn. 616 00:32:56,626 --> 00:32:58,846 Now, wait. Wait! 617 00:33:01,066 --> 00:33:03,285 Good morning, mr. Baker. 618 00:33:03,329 --> 00:33:05,331 Anything wrong? 619 00:33:09,378 --> 00:33:10,858 No. Oh, no, no. 620 00:33:10,901 --> 00:33:12,555 There'’s nothing wrong, Miss devereaux. 621 00:33:21,564 --> 00:33:22,609 In may of 1966, 622 00:33:22,652 --> 00:33:23,958 Farrow wasn'’t even In real estate. 623 00:33:24,002 --> 00:33:25,655 He was district loan officer 624 00:33:25,699 --> 00:33:27,005 For all The connecticut branches 625 00:33:27,048 --> 00:33:28,658 Of the first new england Merchant'’s bank. 626 00:33:28,702 --> 00:33:29,659 Are you ready? 627 00:33:29,703 --> 00:33:31,313 Monroe tool and dye 628 00:33:31,357 --> 00:33:32,923 Was into the bank heavy When it went bankrupt. 629 00:33:32,967 --> 00:33:34,664 And roy dennison? 630 00:33:34,708 --> 00:33:36,971 Chief accountant for monroe. How'’s that? 631 00:33:37,015 --> 00:33:39,365 Well, that'’s when they met. 632 00:33:39,408 --> 00:33:41,584 Well, I think dennison Embezzled monroe for a bundle. 633 00:33:41,628 --> 00:33:43,760 Farrow found out about it, Covered it up. 634 00:33:43,804 --> 00:33:44,805 They didn'’t just meet. 635 00:33:44,848 --> 00:33:47,416 Baby, they went to bed Together. 636 00:33:47,460 --> 00:33:49,375 That'’s when farrow development Got started. 637 00:33:49,418 --> 00:33:50,680 Dennison Played with the books, 638 00:33:50,724 --> 00:33:52,378 But it was farrow With his ivy league look, 639 00:33:52,421 --> 00:33:54,380 He'’s the one Who put it all together. 640 00:33:54,423 --> 00:33:57,252 Audubon gardens was a project Supposed to be so big 641 00:33:57,296 --> 00:33:58,601 That they could steal A fortune from it 642 00:33:58,645 --> 00:33:59,776 Without getting caught. 643 00:33:59,820 --> 00:34:01,300 What about the mob? Any angle there? 644 00:34:01,343 --> 00:34:02,388 Who knows? 645 00:34:02,431 --> 00:34:03,867 Maybe farrow Made a syndicate contact 646 00:34:03,911 --> 00:34:05,608 Way back when he Was an officer with the bank. 647 00:34:05,652 --> 00:34:07,393 You know? Capital to start his business? 648 00:34:07,436 --> 00:34:08,959 Or dennison, 649 00:34:09,003 --> 00:34:10,744 Maybe he was playing around On the inside with the mob. 650 00:34:10,787 --> 00:34:12,659 Lieutenant! 651 00:34:12,702 --> 00:34:14,139 Line two! 652 00:34:14,182 --> 00:34:15,879 I told you not to interrupt me Unless it was important. 653 00:34:15,923 --> 00:34:17,577 Is it a broad? 654 00:34:17,620 --> 00:34:20,275 Someone who says he shared A bag of popcorn with you. 655 00:34:22,538 --> 00:34:24,975 You got a secret life going, Theo? 656 00:34:25,019 --> 00:34:27,456 Oh, yeah, tell me about it. Hello? 657 00:34:27,500 --> 00:34:30,372 We were wondering what farrow Was gonna use for a handle. 658 00:34:30,416 --> 00:34:33,288 I still don'’t have the answer, But he must have found one. 659 00:34:33,332 --> 00:34:35,943 He'’s asked for an immediate Rehearing before the commission. 660 00:34:35,986 --> 00:34:38,250 I am asking, in effect, 661 00:34:38,293 --> 00:34:39,990 For a vote of confidence 662 00:34:40,034 --> 00:34:43,298 In our city, In ourselves. 663 00:34:44,821 --> 00:34:46,084 Now, there have been several... 664 00:34:47,824 --> 00:34:50,958 Startling, rather tragic events In the past few hours, 665 00:34:51,001 --> 00:34:52,960 And there are rumors And some serious misgivings 666 00:34:53,003 --> 00:34:54,701 To investors in the audubon-- 667 00:34:54,744 --> 00:34:57,095 I heard there were more Than misgivings. 668 00:34:57,138 --> 00:35:00,707 Yes, The redrawn prospectus 669 00:35:00,750 --> 00:35:02,448 Eliminates Three former sponsors. 670 00:35:02,491 --> 00:35:05,015 It is precisely to avoid Losing these investors 671 00:35:05,059 --> 00:35:07,496 That I come before The committee this morning. 672 00:35:07,540 --> 00:35:10,369 Frankly, I think this whole delay 673 00:35:10,412 --> 00:35:13,415 Contributed To roy dennison'’s depression. 674 00:35:13,459 --> 00:35:16,462 Now, I say we should push ahead With speed. 675 00:35:16,505 --> 00:35:18,638 I believe that roy dennison And jacobi were murdered. 676 00:35:18,681 --> 00:35:20,857 Dennison spelled it out In his note. 677 00:35:20,901 --> 00:35:24,731 He'’d had surgery recently. He was already depressed. 678 00:35:24,774 --> 00:35:27,516 Well, the doctor said that he Was tied together pretty well. 679 00:35:27,560 --> 00:35:31,738 Come on, kojak. Be honest with us. 680 00:35:31,781 --> 00:35:35,133 I mean, do you have One solid piece of evidence 681 00:35:35,176 --> 00:35:37,135 To link either Of these unfortunate deaths 682 00:35:37,178 --> 00:35:39,833 To the audubon gardens? 683 00:35:39,876 --> 00:35:41,487 We have a number of leads 684 00:35:41,530 --> 00:35:42,792 That we'’re following Through on. 685 00:35:42,836 --> 00:35:44,707 For how long? 686 00:35:44,751 --> 00:35:47,014 Weeks? Months? Years? 687 00:35:47,057 --> 00:35:49,016 For as long as it takes. 688 00:35:49,059 --> 00:35:52,062 Lieutenant, I don'’t want To stop the investigation. 689 00:35:52,106 --> 00:35:54,587 I want to spend Hundreds of millions of dollars 690 00:35:54,630 --> 00:35:56,719 On this city'’s future. 691 00:35:56,763 --> 00:35:58,678 Now, assemblyman murchison, 692 00:35:58,721 --> 00:36:00,897 Could I ask if you feel That the rezoning 693 00:36:00,941 --> 00:36:03,030 Of the acreage In any way impedes 694 00:36:03,073 --> 00:36:05,075 The law enforcement functions Of this city, 695 00:36:05,119 --> 00:36:07,382 Or subverts the interests Of the taxpayers? 696 00:36:10,733 --> 00:36:13,910 No, not from anything I'’ve personally ascertained. 697 00:36:13,954 --> 00:36:16,696 Thank you. 698 00:36:16,739 --> 00:36:19,394 Well, mr. Baker? 699 00:36:21,744 --> 00:36:25,183 You are the senior member Of this commission, 700 00:36:25,226 --> 00:36:27,533 Its chairman. 701 00:36:27,576 --> 00:36:30,100 I would appreciate Your opinion, guidance. 702 00:36:37,673 --> 00:36:40,807 I have looked over the... 703 00:36:40,850 --> 00:36:42,852 Redrawn prospectus... 704 00:36:45,942 --> 00:36:48,902 And I see no reason Why we cannot... 705 00:36:48,945 --> 00:36:50,773 Settle the matter. 706 00:36:53,907 --> 00:36:54,864 Thank you. 707 00:37:14,841 --> 00:37:18,018 Lieutenant kojak, 708 00:37:18,061 --> 00:37:19,759 You wanted to see me About something? 709 00:37:19,802 --> 00:37:21,587 Yes, I wanted to see About something. 710 00:37:21,630 --> 00:37:23,632 I want to know why You decided to change your vote. 711 00:37:42,999 --> 00:37:45,480 Whew. I need a drink. 712 00:37:45,524 --> 00:37:47,613 Mr. Marchette phoned. 713 00:37:47,656 --> 00:37:48,875 Yeah? What did he wa-- 714 00:38:02,845 --> 00:38:05,544 Jeri. 715 00:38:05,587 --> 00:38:09,548 All I ever asked for Was the truth. 716 00:38:09,591 --> 00:38:12,028 That'’s the only thing You ever offered, 717 00:38:12,072 --> 00:38:13,900 But it was the one thing I thought I had. 718 00:38:13,943 --> 00:38:16,076 Jeri, this is rather A public place. 719 00:38:16,119 --> 00:38:20,210 Do you prefer an elevator? 720 00:38:20,254 --> 00:38:22,778 They said they'’d kill His grandchildren. 721 00:38:22,822 --> 00:38:23,692 Was that your idea? 722 00:38:26,913 --> 00:38:28,784 A-after I gave you his name? 723 00:38:28,828 --> 00:38:30,830 After you passed it along, Did you suggest-- 724 00:38:30,873 --> 00:38:32,832 I don'’t think you Actually realize what happened. 725 00:38:32,875 --> 00:38:36,879 What happened was, He was crying. 726 00:38:36,923 --> 00:38:38,490 When... 727 00:38:38,533 --> 00:38:40,187 When he changed His mind, 728 00:38:40,230 --> 00:38:42,668 Changed his vote, 729 00:38:42,711 --> 00:38:46,149 I waited around To find out why. 730 00:38:46,193 --> 00:38:48,978 When he told me, 731 00:38:49,022 --> 00:38:52,199 Told me what had happened, 732 00:38:52,242 --> 00:38:55,724 He was crying, 733 00:38:55,768 --> 00:38:57,944 Crying 734 00:38:57,987 --> 00:38:59,554 Because he'’d been afraid To fight you... 735 00:39:03,602 --> 00:39:04,777 Crying because he knows 736 00:39:04,820 --> 00:39:06,344 He'’ll always be afraid To fight you... 737 00:39:08,389 --> 00:39:12,698 You and the dirty bunch of thugs You work for. 738 00:39:15,831 --> 00:39:17,224 Turner. 739 00:39:21,576 --> 00:39:22,185 Mr. M. 740 00:39:27,277 --> 00:39:28,888 I'’ll, uh... 741 00:39:28,931 --> 00:39:30,933 I'’ll take it at the bar. 742 00:39:34,937 --> 00:39:36,156 Would you give me the phone, Please? 743 00:39:36,199 --> 00:39:37,244 Yes, sir. 744 00:39:43,337 --> 00:39:44,556 Farrow. 745 00:39:44,599 --> 00:39:46,949 Listen, what have you told That assemblyman 746 00:39:46,993 --> 00:39:48,298 About the setup? 747 00:39:48,342 --> 00:39:50,910 Uh, nothing. Nor has he asked me. Why? 748 00:39:50,953 --> 00:39:53,826 Well, we'’re suddenly getting All kinds of calls and pressures 749 00:39:53,869 --> 00:39:57,003 From new england, washington, The irs, the fbi. 750 00:39:57,046 --> 00:39:58,961 They'’re taking a big interest In who worked for who, 751 00:39:59,005 --> 00:40:00,746 Who you worked with, 752 00:40:00,789 --> 00:40:02,661 And what ties there might Still be between all of you. 753 00:40:02,704 --> 00:40:04,880 - based on what? - based on what? 754 00:40:04,924 --> 00:40:07,579 Based on communications Between lieutenant kojak 755 00:40:07,622 --> 00:40:09,755 And those agencies In the last 24 hours. 756 00:40:09,798 --> 00:40:11,757 How can you know all that? 757 00:40:11,800 --> 00:40:13,628 Listen, if we can buy people In 50 states, 758 00:40:13,672 --> 00:40:15,413 We can buy people In the district of columbia. 759 00:40:15,456 --> 00:40:16,936 You think there'’s a chance 760 00:40:16,979 --> 00:40:18,807 Murchison'’s playing both sides Against the middle? 761 00:40:18,851 --> 00:40:21,767 No. No, no. 762 00:40:21,810 --> 00:40:24,378 I'’m--I'm sure. I mean, uh, why should he? 763 00:40:24,422 --> 00:40:26,380 Well, buster, We'’re in the toilet. 764 00:40:26,424 --> 00:40:28,164 Now I have to go to my people In vegas 765 00:40:28,208 --> 00:40:29,818 And tell '’em We'’ll fix the situation. 766 00:40:29,862 --> 00:40:31,907 Listen, when you come right down To it, 767 00:40:31,951 --> 00:40:33,779 That situation'’s a cop, 768 00:40:33,822 --> 00:40:35,128 A cop named kojak. 769 00:40:35,171 --> 00:40:37,826 - no. - well, think about it. 770 00:40:37,870 --> 00:40:39,828 If murchison Is working with him, 771 00:40:39,872 --> 00:40:42,875 Say on a secret Grand jury probe or something, 772 00:40:42,918 --> 00:40:45,007 Odds are they'’ve been Keeping it between themselves, 773 00:40:45,051 --> 00:40:46,226 You understand? 774 00:40:46,269 --> 00:40:47,967 Now, we eliminate kojak, 775 00:40:48,010 --> 00:40:49,185 And you'’ll have enough On murchison 776 00:40:49,229 --> 00:40:51,361 That he'’ll belong to us Forever. 777 00:40:51,405 --> 00:40:52,972 Look, I won'’t go along with it. 778 00:40:53,015 --> 00:40:54,930 Who do you think the people In vegas 779 00:40:54,974 --> 00:40:57,150 First suggested getting rid of, Huh? 780 00:40:57,193 --> 00:41:01,197 Yeah. You think about that too. 781 00:41:01,241 --> 00:41:04,766 Now, we'’ll work it right. Look, here'’s what you do. 782 00:41:04,810 --> 00:41:06,812 You call kojak, see. 783 00:41:06,855 --> 00:41:09,162 You tell him You'’ve done some thinking 784 00:41:09,205 --> 00:41:12,078 And you wanna talk to him Privately. 785 00:41:12,121 --> 00:41:16,386 That'’s all I have to do, Just, uh, set it up? 786 00:41:16,430 --> 00:41:18,824 No, that'’s not All you have to do! 787 00:41:18,867 --> 00:41:23,002 You gotta be there When he shows! 788 00:41:23,045 --> 00:41:26,396 Be there when they kill him? 789 00:41:26,440 --> 00:41:29,443 If it bothers you that much, Don'’t watch. 790 00:41:48,418 --> 00:41:50,246 Jeri... 791 00:41:53,467 --> 00:41:55,861 You'’d better go after her. 792 00:41:55,904 --> 00:41:58,777 N-no. 793 00:41:58,820 --> 00:42:00,866 No, there'’s something I have to do first. 794 00:42:00,909 --> 00:42:03,738 Later. I'’ll explain later. 795 00:42:06,306 --> 00:42:08,264 Nothing to do With audubon gardens. 796 00:42:08,308 --> 00:42:11,529 Just some things That have growth possibilities. 797 00:42:11,572 --> 00:42:13,748 My broker will call you When they'’re in. 798 00:42:13,792 --> 00:42:15,271 What about baker? 799 00:42:15,315 --> 00:42:17,273 You owe him A great deal more. 800 00:42:17,317 --> 00:42:19,275 In a way, we gave him A great deal more. 801 00:42:24,063 --> 00:42:25,978 You mean that'’s not enough? 802 00:42:26,021 --> 00:42:27,327 - after farrow admitted-- - admitted what? 803 00:42:27,370 --> 00:42:28,850 That he gave baker something? 804 00:42:28,894 --> 00:42:31,244 It could'’ve been two tickets To the garden, leprosy. 805 00:42:31,287 --> 00:42:32,898 But you Got baker'’s testimony. 806 00:42:32,941 --> 00:42:35,248 That two gorillas Accosted him in an elevator. 807 00:42:35,291 --> 00:42:37,076 All right, What about the bribe? 808 00:42:37,119 --> 00:42:38,468 Did he say it was a bribe? 809 00:42:38,512 --> 00:42:39,948 Theo, excuse me. 810 00:42:39,992 --> 00:42:40,775 If you'’re not too busy-- 811 00:42:44,866 --> 00:42:48,435 Paul, we'’re going to have To stop meeting like this. 812 00:42:51,264 --> 00:42:52,221 Tell me about it. 813 00:42:53,309 --> 00:42:54,441 Tell me about it. 814 00:42:58,837 --> 00:43:00,882 Lieutenant kojak. 815 00:43:00,926 --> 00:43:03,885 This is whitney farrow, Lieutenant. 816 00:43:03,929 --> 00:43:05,844 Would it be possible For you to meet me? 817 00:43:05,887 --> 00:43:08,237 I, uh... 818 00:43:08,281 --> 00:43:11,023 I-I have something urgent To discuss with you. 819 00:43:11,066 --> 00:43:12,546 Sure. We never close. 820 00:43:12,590 --> 00:43:14,417 No, I-I can'’t come there. 821 00:43:14,461 --> 00:43:18,160 It has to be Someplace private, secluded. 822 00:43:18,204 --> 00:43:21,294 All right, you know That india street pier? 823 00:43:21,337 --> 00:43:23,992 O-on the brooklyn side? 824 00:43:24,036 --> 00:43:28,954 Yes, uh, I know the location. 825 00:43:28,997 --> 00:43:31,347 - in a half hour, then? - sure. 826 00:43:31,391 --> 00:43:33,088 Could you give me a description Of the car, 827 00:43:33,132 --> 00:43:35,177 I mean, the one you'’ll be using? 828 00:43:35,221 --> 00:43:38,006 1972 dark blue continental. 829 00:43:38,050 --> 00:43:40,400 Okay, mr. Farrow, I'’ll see you. 830 00:43:42,358 --> 00:43:44,230 Humpty dumpty sat on a wall. 831 00:43:48,495 --> 00:43:51,890 Okay. 832 00:43:51,933 --> 00:43:53,631 We'’re meeting in brooklyn. 833 00:43:57,504 --> 00:43:58,897 All right, Enough is enough, huh? 834 00:43:58,940 --> 00:44:00,638 Relax, will ya. 835 00:44:00,681 --> 00:44:02,640 There, that'’s got it. 836 00:44:02,683 --> 00:44:05,599 Theo, maybe you should Take some troops. 837 00:44:05,643 --> 00:44:06,905 Could be a setup. 838 00:44:06,948 --> 00:44:09,995 "Take some troops, theo. Could be a setup." 839 00:44:10,038 --> 00:44:11,474 Do I look like a hero? 840 00:44:11,518 --> 00:44:13,302 You know what happens If I turn up with anybody? 841 00:44:13,346 --> 00:44:14,913 You know what I get From this farrow? 842 00:44:14,956 --> 00:44:16,871 Zilch. Name, rank, serial number. 843 00:44:16,915 --> 00:44:21,528 - and if you come alone? - yeah, well, he may unload. 844 00:44:25,924 --> 00:44:27,534 Happy holidays. 845 00:44:28,883 --> 00:44:31,059 Bobby, 846 00:44:31,103 --> 00:44:33,845 Wanna take a nice ride In the country? 847 00:44:33,888 --> 00:44:35,890 Come on. 848 00:46:05,545 --> 00:46:07,242 Hey, weaver. 849 00:46:13,727 --> 00:46:15,207 It'’s farrow. 850 00:46:36,097 --> 00:46:37,664 You know who'’s his own man, Hmm? 851 00:46:37,707 --> 00:46:39,318 Nobody. 852 00:46:39,361 --> 00:46:41,668 Now, let'’s face it, Who wants to be a nobody? 853 00:46:41,711 --> 00:46:43,583 And I love you. 854 00:46:47,065 --> 00:46:49,023 Amended sentence. 855 00:46:49,067 --> 00:46:53,201 As much as You can love anybody. 856 00:46:53,245 --> 00:46:54,463 Who do you think the people In vegas 857 00:46:54,507 --> 00:46:56,814 First suggested getting rid of, Huh? 858 00:46:56,857 --> 00:46:59,338 All I ever asked for Was the truth. 859 00:46:59,381 --> 00:47:03,385 If it bothers you that much, Don'’t watch. 860 00:47:03,429 --> 00:47:05,692 What happened was, He was crying. 861 00:47:19,793 --> 00:47:20,794 That'’s him. 862 00:47:41,771 --> 00:47:44,513 Stop! 863 00:47:44,557 --> 00:47:46,254 Stop! 864 00:47:58,440 --> 00:48:00,268 Let'’s get outta here. 865 00:48:13,891 --> 00:48:15,327 Farrow'’s had it. 866 00:48:15,370 --> 00:48:16,589 Look out! He'’s coming back! 867 00:48:36,739 --> 00:48:39,307 Ahh! 868 00:48:43,355 --> 00:48:45,270 Help! Help! 869 00:48:45,313 --> 00:48:46,532 I can'’t swim! 870 00:48:46,575 --> 00:48:48,577 Okay, sweetheart, Take me to your leader. 871 00:48:48,621 --> 00:48:50,275 No way! 872 00:48:50,318 --> 00:48:53,495 All right. Stay a mermaid. 873 00:49:07,770 --> 00:49:08,815 You all right? 874 00:49:08,858 --> 00:49:10,599 What do you mean, Am I all right? 875 00:49:10,643 --> 00:49:12,819 I don'’t remember Requesting any interference. 876 00:49:12,862 --> 00:49:15,169 We were just cruising. 877 00:49:15,213 --> 00:49:16,301 This is total coincidence. 878 00:49:16,344 --> 00:49:17,824 Yeah, sure. Tell me about it. 879 00:49:17,867 --> 00:49:20,479 There'’s some debris Floating in the river. 880 00:49:20,522 --> 00:49:21,828 Would you fish it out 881 00:49:21,871 --> 00:49:25,310 Before it pollutes The entire eastern seaboard. 882 00:49:25,353 --> 00:49:26,572 Look, frank, You wanna do me a favor? 883 00:49:26,615 --> 00:49:27,790 Yeah. 884 00:49:27,834 --> 00:49:29,488 Call forensics, The medical examiner. 885 00:49:29,531 --> 00:49:31,272 Would you get '’em down here And do the whole number? 886 00:49:31,316 --> 00:49:33,274 Is there something coming down That I don'’t know about? 887 00:49:33,318 --> 00:49:35,189 Yeah. The mermaid. 888 00:49:35,233 --> 00:49:37,191 I'’m gonna fish him out For a singing lesson. 889 00:49:40,629 --> 00:49:43,241 Funny thing. 890 00:49:43,284 --> 00:49:46,157 - I wonder why he did it. - did what? 891 00:49:46,200 --> 00:49:48,159 He tried to warn me. 892 00:49:48,202 --> 00:49:50,248 He probably saved my life. 65995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.