Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,499 --> 00:01:49,631
The victim'’s name
Is edna bell,
2
00:01:49,674 --> 00:01:51,502
In case you didn'’t know.
3
00:02:06,996 --> 00:02:08,824
Two years, nothing.
4
00:02:08,867 --> 00:02:10,782
Then this.
5
00:02:10,826 --> 00:02:12,132
If it'’s him.
6
00:02:12,175 --> 00:02:14,221
Sure looks like excalibur.
7
00:02:14,264 --> 00:02:16,048
Everything'’s exactly
Like the others--
8
00:02:16,092 --> 00:02:19,965
Purple cord,
Even markings on the forehead.
9
00:02:20,009 --> 00:02:21,489
Not everything.
10
00:02:27,016 --> 00:02:31,194
Something'’s been added.
11
00:02:31,238 --> 00:02:34,806
It'’s a quarter.
12
00:02:34,850 --> 00:02:36,243
With all the evidence
In the murder
13
00:02:36,286 --> 00:02:37,722
Of this airline stewardess,
Captain,
14
00:02:37,766 --> 00:02:40,638
Isn'’t it safe to say
That excalibur is active again?
15
00:02:40,682 --> 00:02:42,162
Until our investigation'’s
Complete,
16
00:02:42,205 --> 00:02:43,815
Nothing'’s conclusive, billy.
17
00:02:43,859 --> 00:02:45,904
Edna bell was strangled
With a silk stocking,
18
00:02:45,948 --> 00:02:47,819
A purple bathrobe cord
Knotted around her neck.
19
00:02:47,863 --> 00:02:49,081
Right.
20
00:02:49,125 --> 00:02:50,561
And she was found
Floating in a bathtub.
21
00:02:50,605 --> 00:02:51,780
I know.
22
00:02:51,823 --> 00:02:53,521
Two years ago,
Margaret squire was found
23
00:02:53,564 --> 00:02:55,479
In the lake at central park,
Strangled with a stocking,
24
00:02:55,523 --> 00:02:57,046
A purple cord knotted
Around her neck.
25
00:02:57,089 --> 00:02:59,135
And the teacher from
Brooklyn heights before that,
26
00:02:59,179 --> 00:03:01,659
- the secretary from the u.N.--
- each one raped, each one
27
00:03:01,703 --> 00:03:03,705
Strangled, branded with the
Trademark of excalibur...
28
00:03:03,748 --> 00:03:04,749
The sword of king arthur.
29
00:03:04,793 --> 00:03:06,621
And each one found in water.
30
00:03:06,664 --> 00:03:08,144
For those of you
Who are less familiar
31
00:03:08,188 --> 00:03:09,841
With this case than others,
32
00:03:09,885 --> 00:03:12,061
I'’m not gonna waste time going
Over the tons of paperwork--
33
00:03:12,104 --> 00:03:14,585
Autopsy report, forensic data,
Et cetera--
34
00:03:14,629 --> 00:03:16,108
Dead ends
That we'’ve accumulated
35
00:03:16,152 --> 00:03:18,110
During the course
Of this investigation.
36
00:03:18,154 --> 00:03:19,677
You do that on your own time,
37
00:03:19,721 --> 00:03:21,026
And I just don'’t want
You to familiarize
38
00:03:21,070 --> 00:03:22,071
Yourself with this case,
39
00:03:22,114 --> 00:03:23,768
I want you to commit it
To memory,
40
00:03:23,812 --> 00:03:28,208
Because this time,
We'’re gonna nail the creep.
41
00:03:28,251 --> 00:03:29,948
For reasons
We can only guess at,
42
00:03:29,992 --> 00:03:31,298
Excalibur has signed off
For two years,
43
00:03:31,341 --> 00:03:33,256
And now, out of the blue,
44
00:03:33,300 --> 00:03:35,606
He'’s decided
To make a comeback...
45
00:03:35,650 --> 00:03:38,696
With a very interesting touch
For us to consider--
46
00:03:38,740 --> 00:03:40,176
A quarter,
47
00:03:40,220 --> 00:03:42,700
Put into the stocking with which
He garroted his victims.
48
00:03:42,744 --> 00:03:45,225
Does that ring anybody'’s chimes?
Crocker?
49
00:03:45,268 --> 00:03:47,314
It'’s a vietnamese torture
Gimmick.
50
00:03:47,357 --> 00:03:49,011
See, it'’s the tourniquet
Principle.
51
00:03:49,054 --> 00:03:50,882
The quarter means
A more gradual death.
52
00:03:50,926 --> 00:03:52,362
Interesting. Very interesting.
53
00:03:52,406 --> 00:03:56,061
Fowler, you check up on veterans
Hospitals, outpatients,
54
00:03:56,105 --> 00:03:59,239
Anyone with mental disturbances,
Violent behavior patterns.
55
00:03:59,282 --> 00:04:01,676
You know this creep'’s makeup.
56
00:04:01,719 --> 00:04:04,766
Oh, and concentrate
On vietnam returnees.
57
00:04:04,809 --> 00:04:07,247
Uh, that house
Where edna bell was staying...
58
00:04:07,290 --> 00:04:08,900
You speak to the owners yet?
59
00:04:08,944 --> 00:04:10,250
- I haven'’t been able to--
- you stay with it.
60
00:04:10,293 --> 00:04:12,556
Stavros, you give him a hand.
61
00:04:12,600 --> 00:04:15,690
And tell cahan to stay on top of
That autopsy all the way.
62
00:04:15,733 --> 00:04:18,562
Watch everything.
Ask questions.
63
00:04:18,606 --> 00:04:19,911
If she'’s been sexually
Assaulted,
64
00:04:19,955 --> 00:04:21,696
Look for blood
Underneath her fingernails,
65
00:04:21,739 --> 00:04:22,914
Have it typed.
66
00:04:22,958 --> 00:04:24,568
Look for the presence
Of foreign saliva,
67
00:04:24,612 --> 00:04:26,048
Have that typed too.
68
00:04:26,091 --> 00:04:28,268
One thing we know
69
00:04:28,311 --> 00:04:30,792
Whatever else excalibur may
Or may not be,
70
00:04:30,835 --> 00:04:33,751
He'’s definitely type o-positive.
71
00:04:33,795 --> 00:04:36,798
Oh, yes.
72
00:04:36,841 --> 00:04:39,801
We struck out
With that last time.
73
00:04:39,844 --> 00:04:40,845
Run it down.
You may get lucky.
74
00:04:51,900 --> 00:04:53,205
Seven girls.
75
00:05:00,169 --> 00:05:02,214
What are you waiting for?
76
00:05:02,258 --> 00:05:04,391
Let'’s get the show on the road.
77
00:05:23,366 --> 00:05:24,585
Yes, mrs. Squires,
78
00:05:24,628 --> 00:05:26,978
This is lieutenant kojak
Answering your call.
79
00:05:27,022 --> 00:05:28,806
It was on the radio...
80
00:05:28,850 --> 00:05:29,807
Another victim.
81
00:05:29,851 --> 00:05:31,679
Two years,
82
00:05:31,722 --> 00:05:33,637
And you haven'’t caught the man
That killed my daughter.
83
00:05:33,681 --> 00:05:35,073
Yes, I know, mrs. Squires.
84
00:05:35,117 --> 00:05:37,815
What do you intend
To do about it?
85
00:05:37,859 --> 00:05:39,295
Well,
86
00:05:39,339 --> 00:05:40,818
We intend to keep
Working on it.
87
00:05:40,862 --> 00:05:44,126
Strangled in central park.
88
00:05:44,169 --> 00:05:46,128
Floating in a lake.
89
00:05:46,171 --> 00:05:47,869
I don'’t sleep nights!
90
00:05:50,045 --> 00:05:51,263
Well, if it helps any,
Mrs. Squires,
91
00:05:51,307 --> 00:05:52,395
I don'’t sleep nights either.
92
00:06:16,463 --> 00:06:19,814
Manhattan south,
Detective fowler.
93
00:06:19,857 --> 00:06:21,772
How long ago was this?
94
00:06:21,816 --> 00:06:24,035
You mean he'’s still there now?
95
00:06:24,079 --> 00:06:25,036
- kojak.
- lieutenant?
96
00:06:25,080 --> 00:06:26,386
Yeah, chic.
97
00:06:26,429 --> 00:06:28,083
Yeah, we'’ve been two hours
With the owners.
98
00:06:28,126 --> 00:06:29,432
They were away.
99
00:06:29,476 --> 00:06:31,216
They raise horses
On long island.
100
00:06:31,260 --> 00:06:32,783
You know, they live there.
101
00:06:32,827 --> 00:06:35,046
Oh, they didn'’t rent edna bell
A room.
102
00:06:35,090 --> 00:06:37,135
They gave it to her because
They needed a house sitter.
103
00:06:37,179 --> 00:06:38,876
We got a line on her background.
104
00:06:38,920 --> 00:06:39,964
You want us to come in?
105
00:06:40,008 --> 00:06:42,010
No, you let stavros
Stay there.
106
00:06:42,053 --> 00:06:45,230
Check out her drinking pattern,
What bars she frequented.
107
00:06:45,274 --> 00:06:46,231
I want you on something else.
108
00:06:46,275 --> 00:06:47,885
What'’s that?
109
00:06:47,929 --> 00:06:50,235
Yeah, we just got a call
From a massage parlor.
110
00:06:50,279 --> 00:06:52,237
Said a customer was threatening
One of the girls.
111
00:06:52,281 --> 00:06:54,239
Check it out.
Who knows?
112
00:06:54,283 --> 00:06:55,850
This hairpin could be excalibur.
113
00:06:55,893 --> 00:06:57,242
Where is it?
114
00:06:57,286 --> 00:06:59,375
Uh, 8th, near 44th.
115
00:06:59,419 --> 00:07:00,724
Not the one
That was firebombed.
116
00:07:00,768 --> 00:07:01,943
This one'’s called the...
117
00:07:01,986 --> 00:07:03,814
The hollywood massage parlor.
118
00:07:44,333 --> 00:07:48,380
- who is it?
- police department.
119
00:07:48,424 --> 00:07:50,861
We got a report a customer
Threatened one of your girls.
120
00:07:50,905 --> 00:07:53,124
That'’s right. That's right.
I called.
121
00:07:53,168 --> 00:07:56,127
Eloise!
122
00:07:56,171 --> 00:07:57,346
Hi.
123
00:07:59,827 --> 00:08:02,046
Detective chiccaloni.
124
00:08:02,090 --> 00:08:03,874
Tell me about this man
That threatened you.
125
00:08:03,918 --> 00:08:05,093
Oh, he didn'’t threaten me.
126
00:08:05,136 --> 00:08:06,268
Eric just overreacted.
127
00:08:06,311 --> 00:08:08,139
No, he threatened!
I heard.
128
00:08:08,183 --> 00:08:09,967
That was a bona fide death
Threat!
129
00:08:10,011 --> 00:08:11,795
Well, you could say
He technically threatened me,
130
00:08:11,839 --> 00:08:13,318
But actually,
He'’s a very gentle man--
131
00:08:13,362 --> 00:08:14,406
A vegetarian.
132
00:08:14,450 --> 00:08:15,843
You'’re too trusting, eloise.
133
00:08:15,886 --> 00:08:17,061
She'’s too trusting.
134
00:08:17,105 --> 00:08:18,149
A vegetarian, okay,
135
00:08:18,193 --> 00:08:19,411
But so is a gorilla!
136
00:08:19,455 --> 00:08:20,891
If you'’d seen the way
He looked at her--
137
00:08:20,935 --> 00:08:22,545
You'’ve known him before?
138
00:08:22,589 --> 00:08:24,242
Oh, he used to be my guru,
139
00:08:24,286 --> 00:08:25,505
And then I
Got into tibetan buddhism
140
00:08:25,548 --> 00:08:26,984
So that I wouldn'’t see him,
141
00:08:27,028 --> 00:08:29,117
But he keeps coming around
For a massage.
142
00:08:29,160 --> 00:08:30,510
Actually, it'’s just an excuse
To see me.
143
00:08:31,728 --> 00:08:33,556
Yeah,
What'’s his name and address?
144
00:08:33,600 --> 00:08:35,602
See, like, he was this
Intense spiritualist,
145
00:08:35,645 --> 00:08:37,908
But then he fell in love
With me physically,
146
00:08:37,952 --> 00:08:41,477
And it was, like, my fault that
He lost his spiritual integrity.
147
00:08:41,521 --> 00:08:43,348
So, since he couldn'’t have me
Physically,
148
00:08:43,392 --> 00:08:45,002
He needed to kill me,
149
00:08:45,046 --> 00:08:47,918
Because it was due to me that
He lost his spiritual integrity,
150
00:08:47,962 --> 00:08:49,441
But killing me would be
A violation
151
00:08:49,485 --> 00:08:51,356
Of his religious principles,
152
00:08:51,400 --> 00:08:53,533
So it'’s really got him
In a bind, you know?
153
00:09:01,279 --> 00:09:03,543
Been all through
The millinery district.
154
00:09:03,586 --> 00:09:05,457
All those stores with
The sequins and the bindings
155
00:09:05,501 --> 00:09:07,590
And the rickracks
And all that stuff--
156
00:09:07,634 --> 00:09:09,157
That hasn'’t been made for years!
157
00:09:09,200 --> 00:09:10,027
So that'’s where you left it?
158
00:09:10,071 --> 00:09:11,986
Dead end!
159
00:09:12,029 --> 00:09:13,553
Dead end, my foot.
160
00:09:13,596 --> 00:09:14,641
Now, you get back out
On the street
161
00:09:14,684 --> 00:09:16,294
And you run it down,
You understand?
162
00:09:16,338 --> 00:09:17,557
He'’s using it as some kind
Of a symbol.
163
00:09:17,600 --> 00:09:19,036
Who knows?
164
00:09:19,080 --> 00:09:21,125
Maybe his mother wore a purple
Robe when he was a kid,
165
00:09:21,169 --> 00:09:23,258
But anyway,
You check the classified ads.
166
00:09:23,301 --> 00:09:24,520
Check these remnant stores.
167
00:09:24,564 --> 00:09:25,608
They got a lot of '’em
On broadway.
168
00:09:25,652 --> 00:09:28,524
Yes, sir!
169
00:09:28,568 --> 00:09:30,613
Hey, look.
170
00:09:30,657 --> 00:09:32,223
I know you haven'’t slept
For a couple of nights,
171
00:09:32,267 --> 00:09:34,051
Okay, but you stick with it.
172
00:09:34,095 --> 00:09:35,575
We gotta get this jellybean
Off the streets
173
00:09:35,618 --> 00:09:37,446
Before he empties them.
174
00:09:40,971 --> 00:09:42,364
Hey, lieutenant,
You got it solved yet?
175
00:09:42,407 --> 00:09:43,452
Stand back!
176
00:09:43,495 --> 00:09:44,888
How about giving us
A statement?
177
00:09:44,932 --> 00:09:49,066
Give the lieutenant some air!
Come on!
178
00:09:49,110 --> 00:09:51,591
Back up!
Get away from detective crocker.
179
00:09:56,508 --> 00:09:58,075
You know,
When I got to new york,
180
00:09:58,119 --> 00:09:59,642
I didn'’t know what girl I was...
181
00:09:59,686 --> 00:10:01,296
Hey, let'’s go to boston.
182
00:10:01,339 --> 00:10:02,558
Then I went to columbia,
183
00:10:02,602 --> 00:10:04,255
And I got into buddhism,
And I flipped.
184
00:10:04,299 --> 00:10:05,605
Why don'’t we go to boston?
185
00:10:05,648 --> 00:10:07,258
What do you wanna
Go to boston for?
186
00:10:07,302 --> 00:10:08,695
To go up there
And get something to eat.
187
00:10:08,738 --> 00:10:10,522
What do you say, fern? Ruby?
188
00:10:10,566 --> 00:10:11,698
I'’ll go if eloise wants to.
189
00:10:11,741 --> 00:10:13,656
We can be back
By midnight, eloise.
190
00:10:13,700 --> 00:10:15,571
I still keep up my chanting.
191
00:10:15,615 --> 00:10:18,922
I mean, it really gets me
Through hard times, you know?
192
00:10:22,143 --> 00:10:24,536
Wow!
Are you into buddhism too?
193
00:10:24,580 --> 00:10:26,495
I'’m the reincarnation
Of the goddess shiva.
194
00:10:26,538 --> 00:10:28,715
Yeah?
You could have fooled me.
195
00:10:28,758 --> 00:10:31,065
Wow! Hey, listen, everybody.
196
00:10:31,108 --> 00:10:32,196
Let'’s all say it, okay?
197
00:10:42,206 --> 00:10:44,165
Come on, gus.
You too.
198
00:10:48,473 --> 00:10:50,519
I'’ll have
A soft stinger, please.
199
00:10:59,223 --> 00:11:00,485
Watb on the air.
200
00:11:00,529 --> 00:11:02,357
What'’s your question?
201
00:11:02,400 --> 00:11:04,054
I'’d like to talk to
The answer man.
202
00:11:04,098 --> 00:11:06,013
- this is the answer man.
- oh.
203
00:11:06,056 --> 00:11:08,580
I'’m trying to settle
An argument with my wife.
204
00:11:08,624 --> 00:11:10,191
- oh, yeah? Go on.
- oh!
205
00:11:10,234 --> 00:11:11,496
She claims humphrey bogart
206
00:11:11,540 --> 00:11:13,498
Played the original sam spade
In the movies.
207
00:11:13,542 --> 00:11:16,327
I told her she'’s crazy.
Half crazy.
208
00:11:16,371 --> 00:11:17,720
Bogart did play spade
In the maltese falcon.
209
00:11:17,764 --> 00:11:19,243
Hey, uh...
210
00:11:19,287 --> 00:11:22,333
Are you thinking,
Or can I, uh, talk?
211
00:11:22,377 --> 00:11:25,685
I'’m thinking,
And you can talk.
212
00:11:25,728 --> 00:11:28,426
Water.
213
00:11:28,470 --> 00:11:32,343
Why does he always
Return his victim to water?
214
00:11:32,387 --> 00:11:34,563
Maybe water'’s his mother.
215
00:11:34,606 --> 00:11:38,741
He'’s purified the girls
By death.
216
00:11:38,785 --> 00:11:40,700
He'’s making an offer
To his mother.
217
00:11:40,743 --> 00:11:44,094
Mmm.
That'’s very interesting.
218
00:11:44,138 --> 00:11:47,619
That'’s what we need here,
More common denominators.
219
00:11:47,663 --> 00:11:49,447
His victims are always single.
220
00:11:50,797 --> 00:11:54,104
How does he know they'’re single?
221
00:11:54,148 --> 00:11:55,366
Who has jurisdiction,
222
00:11:55,410 --> 00:11:58,108
Jersey cops or new york cops?
223
00:11:58,152 --> 00:11:59,719
Would you mind repeating that?
224
00:11:59,762 --> 00:12:02,417
If a body is found on
The jersey side of the hudson,
225
00:12:02,460 --> 00:12:03,766
Who has charge of it,
226
00:12:03,810 --> 00:12:06,160
New york cops or jersey cops?
227
00:12:06,203 --> 00:12:07,596
I don'’t know that, sir.
228
00:12:07,639 --> 00:12:08,815
If you'’ll hold,
I'’ll call research.
229
00:12:08,858 --> 00:12:11,208
You don'’t need to call.
230
00:12:11,252 --> 00:12:12,732
I'’ll tell you.
231
00:12:12,775 --> 00:12:14,255
New york.
232
00:12:14,298 --> 00:12:15,735
This guy'’s gotta be kidding.
233
00:12:15,778 --> 00:12:18,738
Tell those dumb new york dicks
To get over to hoboken.
234
00:12:18,781 --> 00:12:23,394
There'’s some garbage
Floating under a pier.
235
00:12:23,438 --> 00:12:24,613
- hey, lieutenant!
- I heard it.
236
00:13:16,447 --> 00:13:17,927
Hey, look, mac,
237
00:13:17,971 --> 00:13:19,755
Can you get the hoboken police
To shut off the pier?
238
00:13:19,799 --> 00:13:21,844
I'’m sure they'll cooperate.
239
00:13:21,888 --> 00:13:23,846
We'’ll have a daylight search
In the morning.
240
00:13:23,890 --> 00:13:25,717
See if there were any watchmen
On duty, drunks--
241
00:13:25,761 --> 00:13:27,502
Anybody who might have
Seen anything.
242
00:13:46,913 --> 00:13:49,524
Looks like we'’ve got
Another one.
243
00:13:54,355 --> 00:13:57,880
Is there a quarter in it?
244
00:13:57,924 --> 00:13:59,577
Yeah, there'’s a quarter.
245
00:14:02,058 --> 00:14:04,278
Hey, I know that sweatshirt.
246
00:14:04,321 --> 00:14:05,583
Only the last time I saw it,
247
00:14:05,627 --> 00:14:07,455
Somebody else was wearing it.
248
00:14:10,327 --> 00:14:11,938
I can'’t call eloise
Off a massage.
249
00:14:11,981 --> 00:14:14,027
A massage is like music.
250
00:14:14,070 --> 00:14:16,029
You know, you get it going,
You gotta keep it going.
251
00:14:16,072 --> 00:14:17,813
You keep it going
While I talk to her, okay?
252
00:14:21,295 --> 00:14:22,905
Eloise!
253
00:14:26,953 --> 00:14:29,433
- hi.
- hi.
254
00:14:29,477 --> 00:14:31,696
Where'’d you get the sweatshirt
You were wearing?
255
00:14:31,740 --> 00:14:33,698
7th avenue,
Rosebach'’s novelties.
256
00:14:33,742 --> 00:14:37,920
I had it made up special.
257
00:14:37,964 --> 00:14:39,313
You mean it was one of a kind.
258
00:14:39,356 --> 00:14:41,881
As far as I know it was.
259
00:14:41,924 --> 00:14:43,621
Uh-huh.
260
00:14:43,665 --> 00:14:46,407
You know,
I couldn'’t find that hindu.
261
00:14:46,450 --> 00:14:47,974
You sure you
Gave me the right address?
262
00:14:48,017 --> 00:14:51,934
I gave you the wrong address.
263
00:14:51,978 --> 00:14:53,414
He'’s a good man.
264
00:14:53,457 --> 00:14:55,372
I didn'’t want
To cause a heavy scene.
265
00:14:55,416 --> 00:14:58,549
Have you seen this, uh,
266
00:14:58,593 --> 00:15:02,597
"Good man"
Since he threatened to kill you?
267
00:15:02,640 --> 00:15:04,773
Last night
At the body boutique.
268
00:15:04,816 --> 00:15:05,948
It'’s a singles bar.
269
00:15:05,992 --> 00:15:07,819
Were you there all evening?
270
00:15:07,863 --> 00:15:09,691
Well,
I have these two roommates,
271
00:15:09,734 --> 00:15:11,693
One'’s a model
And one'’s a dancer,
272
00:15:11,736 --> 00:15:13,738
And these fellas asked us
If we wanted to go to boston,
273
00:15:13,782 --> 00:15:16,567
So two of us went.
274
00:15:16,611 --> 00:15:18,352
Did you ever see this girl?
275
00:15:21,094 --> 00:15:22,008
She looks dead.
276
00:15:22,051 --> 00:15:23,661
Yeah, she is dead.
277
00:15:23,705 --> 00:15:26,882
She was strangled.
278
00:15:26,926 --> 00:15:28,014
How about this one?
279
00:15:33,019 --> 00:15:34,716
No.
280
00:15:44,030 --> 00:15:46,380
That'’s my roommate.
281
00:15:58,044 --> 00:16:00,872
Autopsy report on the jane doe
We fished out of the hudson.
282
00:16:00,916 --> 00:16:02,439
Uh-huh.
283
00:16:02,483 --> 00:16:03,875
Any luck with
The veterans hospitals?
284
00:16:03,919 --> 00:16:05,660
So far we'’ve come up empty.
285
00:16:05,703 --> 00:16:08,010
All right, you might check out
These state mental institutions.
286
00:16:08,054 --> 00:16:09,664
Might be something there.
Check.
287
00:16:09,707 --> 00:16:10,926
Lieutenant, on line four.
288
00:16:10,970 --> 00:16:12,493
It'’s chiccaloni.
He says it'’s important.
289
00:16:12,536 --> 00:16:13,711
Hello.
290
00:16:13,755 --> 00:16:15,539
I'’ve located
The girl'’s roommate.
291
00:16:15,583 --> 00:16:17,019
Says she was with
The victim last night
292
00:16:17,063 --> 00:16:19,456
At a bar
Called the body boutique.
293
00:16:19,500 --> 00:16:21,502
I.D. On the deceased?
294
00:16:21,545 --> 00:16:23,852
- ruby stanfield, a model.
- all right.
295
00:16:23,895 --> 00:16:25,462
You bring in the roommate
Right away, hear?
296
00:16:25,506 --> 00:16:27,551
10-4.
297
00:16:27,595 --> 00:16:28,422
Crocker!
298
00:16:49,182 --> 00:16:52,489
Good morning.
Detective crocker.
299
00:16:52,533 --> 00:16:55,579
Oh.
You ever see this girl?
300
00:16:55,623 --> 00:16:59,714
From that picture,
I'’d have to say no.
301
00:16:59,757 --> 00:17:02,760
- you ever see her?
- whew!
302
00:17:02,804 --> 00:17:05,067
No.
303
00:17:05,111 --> 00:17:06,068
You come in here often?
304
00:17:06,112 --> 00:17:07,678
Oh, yeah.
305
00:17:07,722 --> 00:17:11,943
Yeah. I'’m their profit margin,
Right?
306
00:17:11,987 --> 00:17:13,597
Thank you.
307
00:17:13,641 --> 00:17:14,642
- my pleasure.
- bye.
308
00:17:14,685 --> 00:17:18,080
Anytime.
309
00:17:18,124 --> 00:17:19,734
Did you ever see this girl?
310
00:17:19,777 --> 00:17:22,519
Yeah.
She came in here a lot.
311
00:17:22,563 --> 00:17:24,173
Tell me anything about her.
312
00:17:24,217 --> 00:17:25,783
Her name is ruby,
And she'’s a model.
313
00:17:25,827 --> 00:17:27,872
Do you know her last name?
314
00:17:27,916 --> 00:17:29,091
Why don'’t you ask that guy
At the bar?
315
00:17:29,135 --> 00:17:30,484
She'’s his girlfriend.
316
00:17:33,922 --> 00:17:35,054
Thank you.
317
00:17:35,097 --> 00:17:36,838
You'’re welcome.
318
00:17:42,974 --> 00:17:45,803
Stuff forensics scavenged up
On the hoboken pier.
319
00:17:45,847 --> 00:17:46,935
Enjoy.
320
00:18:01,950 --> 00:18:03,473
Cahan.
321
00:18:03,517 --> 00:18:04,648
Cahan!
322
00:18:04,692 --> 00:18:08,087
Yeah!
323
00:18:08,130 --> 00:18:10,132
Take a look at this.
324
00:18:10,176 --> 00:18:13,875
There'’s a name on it,
Madison avenue address.
325
00:18:13,918 --> 00:18:15,746
Run it down.
326
00:18:15,790 --> 00:18:18,140
See if there'’s a list of people
That this has been given to.
327
00:18:18,184 --> 00:18:19,272
It'’s an expensive job.
328
00:18:19,315 --> 00:18:20,577
The list can'’t be that long.
329
00:18:20,621 --> 00:18:23,537
Okay.
330
00:18:23,580 --> 00:18:27,802
Where the hell is chiccaloni?
331
00:18:27,845 --> 00:18:29,673
A tugboat captain
Called from hoboken.
332
00:18:29,717 --> 00:18:31,240
He said late last night,
333
00:18:31,284 --> 00:18:34,591
This big, bushy-haired guy
Drove up to the end of the pier.
334
00:18:34,635 --> 00:18:35,592
What?
335
00:18:35,636 --> 00:18:37,203
Go ahead.
336
00:18:37,246 --> 00:18:39,944
This big, bushy-haired guy
Drove to the end of the pier.
337
00:18:39,988 --> 00:18:43,687
He waited, then he backed up,
Then he drove off.
338
00:18:43,731 --> 00:18:45,820
He didn'’t see anything drop,
But he had jersey plates.
339
00:18:45,863 --> 00:18:49,519
Oh.
Did he have a brown suit?
340
00:18:49,563 --> 00:18:50,781
What?
341
00:18:50,825 --> 00:18:54,089
You better lay low for awhile.
342
00:18:54,133 --> 00:18:56,222
Ah, come on, lieutenant.
343
00:18:56,265 --> 00:18:57,701
Check out
The state department,
344
00:18:57,745 --> 00:19:00,051
Military intelligence.
345
00:19:00,095 --> 00:19:02,837
Find out if they'’ve had any
Homicides with a similar m.O.,
346
00:19:02,880 --> 00:19:04,665
Including that bit
With the quarter,
347
00:19:04,708 --> 00:19:07,189
In or around saigon during
The past three or four years.
348
00:19:07,233 --> 00:19:08,538
Okay.
349
00:19:08,582 --> 00:19:10,888
Uh...
350
00:19:10,932 --> 00:19:14,588
Margaret squires'’s mother
Called again.
351
00:19:17,939 --> 00:19:19,070
Lieutenant,
352
00:19:19,114 --> 00:19:20,202
Guy in the body boutique--
353
00:19:20,246 --> 00:19:21,725
Supposedly her boyfriend--
354
00:19:21,769 --> 00:19:23,771
Says he'’s never seen her before,
355
00:19:23,814 --> 00:19:25,816
And the bartender
Says the same thing,
356
00:19:25,860 --> 00:19:28,776
But the waiter
Says she comes in all the time.
357
00:19:28,819 --> 00:19:29,907
You haven'’t pushed it
With him?
358
00:19:29,951 --> 00:19:31,213
No.
359
00:19:31,257 --> 00:19:32,823
I don'’t think I should
At this time,
360
00:19:32,867 --> 00:19:34,912
But, uh, I would like to nose
Around a little bit.
361
00:19:34,956 --> 00:19:36,392
All right. Good boy.
362
00:19:36,436 --> 00:19:39,308
Let'’s check out the boyfriend,
The barkeep as well.
363
00:19:39,352 --> 00:19:41,180
Gather up names
And we'’ll sweat the computer,
364
00:19:41,223 --> 00:19:45,140
And, bobby, gather up photos
Of excalibur'’s other victims.
365
00:19:45,184 --> 00:19:47,142
Let'’s find out if they all
Squandered their youth
366
00:19:47,186 --> 00:19:48,230
At the body boutique.
367
00:19:51,668 --> 00:19:53,757
Eloise grimshaw, lieutenant.
368
00:19:53,801 --> 00:19:55,890
Eloise, this is, uh,
Lieutenant kojak.
369
00:19:55,933 --> 00:19:57,892
Hello, eloise.
Won'’t you sit down?
370
00:20:02,810 --> 00:20:04,246
The story is
These three girls rented
371
00:20:04,290 --> 00:20:06,944
A studio loft
372
00:20:06,988 --> 00:20:09,773
From a sculptor,
Ted strong.
373
00:20:09,817 --> 00:20:12,602
He'’s a big fellow
With bushy hair.
374
00:20:12,646 --> 00:20:14,169
Now, they rented it
On the condition that
375
00:20:14,213 --> 00:20:16,650
He can use it daytimes,
You know, for his work.
376
00:20:16,693 --> 00:20:18,129
Yesterday afternoon,
377
00:20:18,173 --> 00:20:21,132
They were at the body boutique
With this ted strong.
378
00:20:21,176 --> 00:20:22,133
There were two other guys.
379
00:20:22,177 --> 00:20:24,223
There was, uh,
380
00:20:24,266 --> 00:20:26,747
Maus deerfield,
An ad man,
381
00:20:26,790 --> 00:20:29,140
And, uh, roy fine,
A lawyer.
382
00:20:29,184 --> 00:20:30,838
- that right?
- right.
383
00:20:30,881 --> 00:20:32,274
Yeah, well,
384
00:20:32,318 --> 00:20:36,844
Deerfield and fine took
Two of the girls up to boston,
385
00:20:36,887 --> 00:20:38,411
For dinner, you know.
386
00:20:38,454 --> 00:20:40,630
Ruby, she didn'’t wanna go.
387
00:20:40,674 --> 00:20:42,241
I mean, she had this thing
To do in the morning
388
00:20:42,284 --> 00:20:43,633
With maus deerfield.
389
00:20:43,677 --> 00:20:46,157
She had to take pictures,
You know?
390
00:20:46,201 --> 00:20:48,072
And she was tired,
391
00:20:48,116 --> 00:20:49,813
And freddy--freddy,
Her boyfriend--
392
00:20:49,857 --> 00:20:51,989
He kept arguing with her to go,
393
00:20:52,033 --> 00:20:53,295
But she didn'’t wanna go.
394
00:20:53,339 --> 00:20:55,819
She was tired,
And so they had a big argument.
395
00:20:55,863 --> 00:20:57,212
Was it serious?
396
00:20:57,256 --> 00:20:59,170
They were always arguing.
397
00:20:59,214 --> 00:21:00,781
They were still there
When we left.
398
00:21:00,824 --> 00:21:03,044
Eloise, have you any idea
Where the killing
399
00:21:03,087 --> 00:21:04,350
Might have taken place?
400
00:21:04,393 --> 00:21:06,787
- the studio.
- the studio?
401
00:21:06,830 --> 00:21:08,267
What makes you say that?
402
00:21:08,310 --> 00:21:11,052
Well, she was wearing
My sweatshirt and my blue jeans,
403
00:21:11,095 --> 00:21:13,272
And she wouldn'’t go out
After she came home.
404
00:21:13,315 --> 00:21:14,664
So what you'’re saying is that
405
00:21:14,708 --> 00:21:18,407
After being attacked
And killed,
406
00:21:18,451 --> 00:21:20,322
The assailant dressed her
In your clothes
407
00:21:20,366 --> 00:21:23,804
To take the victim
Down to the river?
408
00:21:23,847 --> 00:21:25,849
All right, eloise.
409
00:21:25,893 --> 00:21:27,503
When you'’re feeling better,
410
00:21:27,547 --> 00:21:29,418
I want you to tell everything
You know to the sergeant, okay?
411
00:21:52,267 --> 00:21:53,790
Ruby'’s boyfriend--
That sculptor--
412
00:21:53,834 --> 00:21:55,357
He'’s up there now in the loft.
413
00:21:55,401 --> 00:21:57,707
All right, thanks.
You check the neighborhood.
414
00:21:57,751 --> 00:21:59,970
See if there are any pizza
Parlors open late at night.
415
00:22:00,014 --> 00:22:02,103
M.E. Said ruby had a pizza
Before she was killed.
416
00:22:39,270 --> 00:22:41,490
Mr. Strong,
I'’m lieutenant kojak.
417
00:22:41,534 --> 00:22:42,796
This is detective chiccaloni.
418
00:22:45,407 --> 00:22:47,496
- come on in.
- thank you.
419
00:22:47,540 --> 00:22:50,456
Hey, fern,
Cut the music, huh?
420
00:22:56,157 --> 00:22:58,159
- hello.
- hi.
421
00:22:58,202 --> 00:23:00,944
You must be fern.
I'’ve talked to your roommate.
422
00:23:09,170 --> 00:23:11,085
It'’s very nice.
423
00:23:11,128 --> 00:23:12,303
- thanks.
- okay.
424
00:23:24,315 --> 00:23:25,969
He was eloise'’s guru.
425
00:23:26,013 --> 00:23:27,971
That mirror turns him on.
426
00:23:28,015 --> 00:23:29,320
What time did you get back
From boston?
427
00:23:29,364 --> 00:23:30,931
1:00 in the morning.
428
00:23:30,974 --> 00:23:32,106
And ruby wasn'’t here
When you got back?
429
00:23:32,149 --> 00:23:33,934
No.
430
00:23:33,977 --> 00:23:37,328
So you probably figured
That ruby was over at ted'’s.
431
00:23:37,372 --> 00:23:40,854
That after you left for boston,
They kissed and made up.
432
00:23:40,897 --> 00:23:42,595
Is that right, fern?
433
00:23:42,638 --> 00:23:46,337
Oh.
434
00:23:46,381 --> 00:23:47,469
You know, we haven'’t had dinner.
435
00:23:47,513 --> 00:23:49,297
Is there a pizza parlor
Around here?
436
00:23:49,340 --> 00:23:50,994
Yeah.
Around the corner.
437
00:23:51,038 --> 00:23:52,169
Oh.
438
00:23:52,213 --> 00:23:53,867
You go there often?
439
00:23:53,910 --> 00:23:55,477
Yeah. Quite often.
440
00:23:55,521 --> 00:23:57,566
Did you go there last night?
441
00:23:57,610 --> 00:23:59,176
No.
442
00:23:59,220 --> 00:24:00,221
Somebody was there.
443
00:24:05,226 --> 00:24:07,533
Very interesting.
444
00:24:07,576 --> 00:24:10,318
"Mama servadora'’s
Pizza palace."
445
00:24:10,361 --> 00:24:13,060
"Mama servadora'’s
Pizza palace."
446
00:24:13,103 --> 00:24:14,714
Tell me, fern,
447
00:24:14,757 --> 00:24:18,369
Is this how you found the place
When you came back from boston?
448
00:24:18,413 --> 00:24:21,503
Uh, no, it was all messed up.
449
00:24:21,547 --> 00:24:24,071
Uh, ruby'’s clothes
Scattered around.
450
00:24:27,030 --> 00:24:30,512
And, ted,
451
00:24:30,556 --> 00:24:32,035
Why did you lie
At the body boutique
452
00:24:32,079 --> 00:24:34,516
When you said
You didn'’t know ruby?
453
00:24:34,560 --> 00:24:36,213
I don'’t love cops.
454
00:24:36,257 --> 00:24:39,042
Oh.
455
00:24:39,086 --> 00:24:40,479
That seems a little unfair.
456
00:24:40,522 --> 00:24:43,960
How about the bartender?
He lied too.
457
00:24:44,004 --> 00:24:45,919
Has he got the same hang-up
About cops?
458
00:24:45,962 --> 00:24:47,529
Nobody wants to get hung up
On a court case.
459
00:24:47,573 --> 00:24:48,965
It'’s that simple.
460
00:24:49,009 --> 00:24:50,619
So don'’t look
For anything sinister, huh?
461
00:24:55,145 --> 00:24:59,106
Hey.
462
00:24:59,149 --> 00:25:00,411
Hey, listen, pal,
463
00:25:00,455 --> 00:25:02,065
I don'’t have to look
For anything sinister.
464
00:25:02,109 --> 00:25:03,327
A young girl is dead.
465
00:25:03,371 --> 00:25:05,373
Isn'’t that sinister enough
For you?
466
00:25:09,116 --> 00:25:10,509
Fern, you said
That ruby'’s clothes
467
00:25:10,552 --> 00:25:11,597
Were scattered
All over the room.
468
00:25:11,640 --> 00:25:13,076
Where are they now?
469
00:25:13,120 --> 00:25:16,993
- in her room.
- all right.
470
00:25:17,037 --> 00:25:19,213
Chiccaloni, take her inside.
Bring the clothes in.
471
00:25:19,256 --> 00:25:20,475
It'’s all right, dear.
472
00:25:27,743 --> 00:25:30,050
All right, ted,
473
00:25:30,093 --> 00:25:33,706
What time did you go to bed?
474
00:25:33,749 --> 00:25:37,144
Ruby and I had an argument
At body boutique.
475
00:25:37,187 --> 00:25:38,711
We sat there drinking,
476
00:25:38,754 --> 00:25:41,670
About six feet apart,
For four hours,
477
00:25:41,714 --> 00:25:43,063
Then I brought her home.
478
00:25:43,106 --> 00:25:44,455
Did you come in?
479
00:25:44,499 --> 00:25:47,937
No, I didn'’t.
480
00:25:47,981 --> 00:25:50,505
Do you frequent any other
Singles bars around town?
481
00:25:50,549 --> 00:25:53,160
Nope.
Only body boutique.
482
00:25:53,203 --> 00:25:54,596
Okay.
483
00:25:54,640 --> 00:25:58,208
Hey,
I'’m gonna take your word for it,
484
00:25:58,252 --> 00:25:59,470
But I'’m gonna still
Want you and fern
485
00:25:59,514 --> 00:26:01,124
To come down to headquarters,
486
00:26:01,168 --> 00:26:04,040
Come down to the squad room
And give us a hand,
487
00:26:04,084 --> 00:26:07,478
'’cause whoever killed her was
Somebody she trusted very much.
488
00:26:08,741 --> 00:26:10,307
No, that'’s all right.
489
00:26:10,351 --> 00:26:11,744
I'’ll get it.
490
00:26:11,787 --> 00:26:13,484
Get the door.
491
00:26:17,750 --> 00:26:20,100
Lieutenant, five pizza places
In a four-block area--
492
00:26:20,143 --> 00:26:21,623
You go down to this
Pizza parlor and find out
493
00:26:21,667 --> 00:26:22,624
Who was on late last night.
494
00:26:22,668 --> 00:26:23,625
Right.
495
00:26:23,669 --> 00:26:25,061
Can I use your phone, friend?
496
00:26:25,105 --> 00:26:26,280
Yeah, sure.
497
00:26:26,323 --> 00:26:28,543
Get those scientific geniuses
Over here.
498
00:26:28,587 --> 00:26:29,892
- forensic?
- forensic, right.
499
00:26:29,936 --> 00:26:32,329
And let'’s do a number
On those tags and pins.
500
00:26:32,373 --> 00:26:34,767
Outline the total area
They cover,
501
00:26:34,810 --> 00:26:37,465
And then run off a dozen copies
Of excalibur'’s victims,
502
00:26:37,508 --> 00:26:39,423
And then cover every singles bar
503
00:26:39,467 --> 00:26:42,165
Within the area
Of those tags and pins.
504
00:26:42,209 --> 00:26:44,211
You know something?
I love art.
505
00:26:44,254 --> 00:26:46,648
Bad, good, I love it.
506
00:26:46,692 --> 00:26:51,261
This is good. Very good.
Powerful.
507
00:26:51,305 --> 00:26:54,395
Kind of loves ya
508
00:26:54,438 --> 00:26:56,397
And kills ya
At the same time.
509
00:27:08,365 --> 00:27:12,108
Scotch and water, please.
No ice.
510
00:27:12,152 --> 00:27:15,285
You got a customer
Named maus deerfield?
511
00:27:15,329 --> 00:27:18,854
You'’d better believe it.
512
00:27:18,898 --> 00:27:21,204
Is he here now?
513
00:27:21,248 --> 00:27:23,467
He'’s been here since, uh--
514
00:27:23,511 --> 00:27:25,556
Since, uh, lunch.
515
00:27:25,600 --> 00:27:28,168
Can you point
Mr. Deerfield out?
516
00:27:38,178 --> 00:27:39,919
You get that killer.
517
00:27:39,962 --> 00:27:44,314
Yesterday she was here,
Alive.
518
00:27:44,358 --> 00:27:47,317
A beautiful girl,
A face to launch 1,000 ships.
519
00:27:47,361 --> 00:27:48,667
Mr. Deerfield,
520
00:27:48,710 --> 00:27:51,234
You give pens away
For promotion, don'’t you?
521
00:27:51,278 --> 00:27:52,975
Only a few.
522
00:27:53,019 --> 00:27:55,543
I just had two dozen made up...
523
00:27:55,586 --> 00:27:58,894
For my closest, dearest friends
And business associates.
524
00:27:58,938 --> 00:28:00,156
Would you--would you--
525
00:28:00,200 --> 00:28:03,072
Would you want one?
526
00:28:03,116 --> 00:28:04,334
Could you give me a list
Of the people
527
00:28:04,378 --> 00:28:06,946
You gave those pens to?
528
00:28:06,989 --> 00:28:11,037
I gave one to counsel roy fine
Here, didn'’t I, counsel?
529
00:28:11,080 --> 00:28:13,343
And I gave the manager one.
530
00:28:13,387 --> 00:28:16,346
I gave the chef one.
531
00:28:16,390 --> 00:28:18,261
I gave you one,
Didn'’t I, gus,
532
00:28:18,305 --> 00:28:20,394
Old friend
And business associate?
533
00:28:20,437 --> 00:28:21,612
Yeah.
534
00:28:21,656 --> 00:28:23,266
Could I see it?
535
00:28:23,310 --> 00:28:26,269
Certainly, sir.
536
00:28:36,236 --> 00:28:38,673
Hey, I understand
You scheduled a lineup?
537
00:28:38,717 --> 00:28:40,370
That'’s right.
538
00:28:40,414 --> 00:28:42,068
Yeah, the lady that runs
That pizza parlor
539
00:28:42,111 --> 00:28:45,158
Feels confident
She can make a positive I.D.
540
00:28:45,201 --> 00:28:47,029
I'’ve had ted strong
Brought in and the hindu.
541
00:28:47,073 --> 00:28:49,031
- it'’s worth a shot, right?
- right.
542
00:28:49,075 --> 00:28:50,859
Anything new
On that stewardess, edna bell?
543
00:28:50,903 --> 00:28:52,295
Oh, yeah. We got lucky.
544
00:28:52,339 --> 00:28:54,384
Stavros caught a squeal.
545
00:28:54,428 --> 00:28:56,909
A guy saw her picture
In the paper and he phoned in.
546
00:28:56,952 --> 00:28:59,868
You know,
There'’s a saloon near, uh,
547
00:28:59,912 --> 00:29:01,565
The fulton fish market,
548
00:29:01,609 --> 00:29:05,134
And, uh, she went in there
The night she got iced--
549
00:29:05,178 --> 00:29:06,875
Uh, late, with a man.
550
00:29:06,919 --> 00:29:08,442
Description?
551
00:29:08,485 --> 00:29:11,880
He'’s 30s, balding,
Big, you know, pleasant.
552
00:29:11,924 --> 00:29:15,188
She'’d been in there before.
He hadn'’t.
553
00:29:15,231 --> 00:29:16,406
That bartender'’s bald, right?
554
00:29:16,450 --> 00:29:17,581
What'’s his name? Gus?
555
00:29:17,625 --> 00:29:19,409
But not the man
The tugboat skipper
556
00:29:19,453 --> 00:29:21,063
Spotted on the hoboken docks.
557
00:29:21,107 --> 00:29:22,673
He'’s nothing but hair.
558
00:29:22,717 --> 00:29:24,545
All the same, I wanna know
What time gus knocked off work
559
00:29:24,588 --> 00:29:26,242
Last night, okay?
560
00:29:26,286 --> 00:29:27,940
Find out if he was a veteran.
561
00:29:27,983 --> 00:29:30,029
Any word from saigon yet?
562
00:29:30,072 --> 00:29:31,595
Those things take time.
563
00:29:31,639 --> 00:29:33,249
Yeah, well,
Tell that to excalibur, huh?
564
00:29:33,293 --> 00:29:34,816
Maybe he'’ll ease off.
565
00:29:34,860 --> 00:29:37,079
Hey, lieutenant, I'’ve got
A mr. Hepplewhite outside.
566
00:29:37,123 --> 00:29:39,560
He says that he can make
A positive identification.
567
00:29:39,603 --> 00:29:41,431
He'’s had a remnant store
Down on lower broadway
568
00:29:41,475 --> 00:29:42,998
For about 50 years.
569
00:29:43,042 --> 00:29:45,479
All right. Wheel him in.
570
00:29:45,522 --> 00:29:47,263
Mr. Hepplewhite,
This is lieutenant kojak.
571
00:29:47,307 --> 00:29:48,961
Would you mind telling him
What you told me?
572
00:29:49,004 --> 00:29:51,267
Sir, a big, bushy-haired man
Came in
573
00:29:51,311 --> 00:29:52,660
For some purple bathrobe cord.
574
00:29:52,703 --> 00:29:56,490
He was tense, sweating.
575
00:29:56,533 --> 00:29:59,058
Your associate said something
About a lineup.
576
00:29:59,101 --> 00:30:00,407
I'’m sure I can identify him.
577
00:30:00,450 --> 00:30:01,712
All right.
Thank you very much.
578
00:30:01,756 --> 00:30:02,975
Bring him into the squad room.
579
00:30:06,152 --> 00:30:08,110
Showtime.
Pizza lady'’s here.
580
00:30:08,154 --> 00:30:09,416
How many longhairs you have?
581
00:30:09,459 --> 00:30:11,679
- three.
- that'’s not enough.
582
00:30:15,161 --> 00:30:16,640
You check out those
Singles bars?
583
00:30:16,684 --> 00:30:18,164
I have.
584
00:30:18,207 --> 00:30:20,079
Logan'’s, snake eyes,
The trip and the whole bit.
585
00:30:20,122 --> 00:30:21,341
You know, your hunch was right.
586
00:30:21,384 --> 00:30:23,038
There'’s a pattern.
We scored with everyone.
587
00:30:23,082 --> 00:30:25,127
They were all able to identify
At least one of the victims.
588
00:30:25,171 --> 00:30:26,999
Mm-hmm.
589
00:30:27,042 --> 00:30:30,480
You get a picture of ted strong
And go over the course again.
590
00:30:30,524 --> 00:30:33,005
Let'’s see.
Let'’s try this on.
591
00:30:33,048 --> 00:30:35,268
I need you in a lineup.
592
00:30:35,311 --> 00:30:36,660
Yeah.
593
00:30:39,185 --> 00:30:41,535
- hmm.
- excuse me.
594
00:30:41,578 --> 00:30:43,232
Hey.
595
00:30:46,453 --> 00:30:48,020
Sorry to keep you waiting,
Girls.
596
00:30:48,063 --> 00:30:49,673
- tell me. Did ted have a car?
- yes.
597
00:30:49,717 --> 00:30:51,327
Would you know
The license plates?
598
00:30:51,371 --> 00:30:53,416
- no.
- they'’re jersey plates.
599
00:30:53,460 --> 00:30:55,462
Jersey plates.
Thank you.
600
00:30:55,505 --> 00:30:58,160
Here, put this on,
Get in the lineup.
601
00:30:58,204 --> 00:31:00,162
Excuse me.
602
00:31:00,206 --> 00:31:02,469
Come on.
Don'’t be shy.
603
00:31:02,512 --> 00:31:03,687
Do you know if ted was
In the service?
604
00:31:03,731 --> 00:31:05,167
Four years.
605
00:31:05,211 --> 00:31:07,126
He was with the green berets.
606
00:31:10,303 --> 00:31:11,739
Mm-hmm.
607
00:31:14,698 --> 00:31:18,180
- I like it.
- oh! Come on.
608
00:31:26,580 --> 00:31:28,669
You know your blood type?
609
00:31:28,712 --> 00:31:31,280
Yeah.
Type o.
610
00:31:31,324 --> 00:31:33,282
Type o.
That'’s a nice color.
611
00:31:33,326 --> 00:31:34,370
Oh, yeah.
612
00:31:34,414 --> 00:31:36,285
So what does that prove?
613
00:31:36,329 --> 00:31:37,330
Just routine.
614
00:31:37,373 --> 00:31:39,375
Mrs. Servadora, uno momento.
615
00:31:39,419 --> 00:31:41,377
Oh.
616
00:31:44,641 --> 00:31:45,816
Hello.
617
00:31:45,860 --> 00:31:47,557
Lieutenant kojak,
Mrs. Servadora.
618
00:31:47,601 --> 00:31:49,211
She'’s the lady
Who makes those nice pizzas.
619
00:31:49,255 --> 00:31:50,560
Hello, mrs. Servadora.
That'’s nice.
620
00:31:50,604 --> 00:31:51,779
I remember, sir.
621
00:31:51,822 --> 00:31:53,128
He was a bushy-haired man.
622
00:31:53,172 --> 00:31:54,782
He was big,
623
00:31:54,825 --> 00:31:57,611
And when he came in, he was so
Nervous that he made me nervous.
624
00:31:57,654 --> 00:31:59,308
And then he walked out
With a pizza.
625
00:31:59,352 --> 00:32:00,570
About what time?
626
00:32:00,614 --> 00:32:01,571
Midnight.
627
00:32:01,615 --> 00:32:03,660
- midnight.
- yeah.
628
00:32:03,704 --> 00:32:05,619
Have the hindu
Take off his turban.
629
00:32:09,101 --> 00:32:12,408
Now, if you don'’t recognize
Anybody,
630
00:32:12,452 --> 00:32:13,453
Just say, "I don'’t know."
631
00:32:13,496 --> 00:32:14,758
And don'’t rush.
632
00:32:14,802 --> 00:32:17,196
If you'’re not sure,
Say, "I'’m not sure."
633
00:32:21,765 --> 00:32:24,681
I'’m sure.
634
00:32:24,725 --> 00:32:26,466
Which one?
635
00:32:26,509 --> 00:32:30,905
The one with the tweed jacket
And the black tie.
636
00:32:30,949 --> 00:32:32,776
Are you sure?
637
00:32:38,826 --> 00:32:40,915
Well, I'’m almost sure.
638
00:32:42,438 --> 00:32:43,831
All right.
Thank you, mrs. Servadora.
639
00:32:43,874 --> 00:32:45,615
Okay.
640
00:32:52,361 --> 00:32:53,580
Here.
641
00:32:53,623 --> 00:32:55,190
Oh, hello.
642
00:32:55,234 --> 00:32:56,800
Hello, mr. Hepplewhite.
Here you are.
643
00:32:56,844 --> 00:32:58,498
Look right through here.
644
00:32:58,541 --> 00:32:59,716
You don'’t have to say anything.
645
00:32:59,760 --> 00:33:00,848
If you'’re not sure, just say so.
646
00:33:08,377 --> 00:33:11,467
I'’m sure.
None of them.
647
00:33:11,511 --> 00:33:13,295
The fellow who came in
For the cord was
648
00:33:13,339 --> 00:33:15,645
Like the one
In the tweed jacket,
649
00:33:15,689 --> 00:33:18,170
Only he was soft and weak...
650
00:33:18,213 --> 00:33:22,478
And had angry eyes.
651
00:33:22,522 --> 00:33:24,480
- "Angry eyes."
- yeah.
652
00:33:24,524 --> 00:33:26,308
All right.
Thank you, mr. Hepplewhite.
653
00:33:26,352 --> 00:33:28,310
- you'’re welcome.
- thank you, mr. Hepplewhite.
654
00:33:28,354 --> 00:33:30,356
- right that way.
- thanks. Good-bye.
655
00:33:30,399 --> 00:33:33,968
Bye.
656
00:33:34,012 --> 00:33:36,188
- where does that leave us?
- nowhere.
657
00:33:36,231 --> 00:33:39,191
Absolutely nowhere.
No way, no how.
658
00:33:45,675 --> 00:33:48,678
Theo, now I realize
That brain of yours
659
00:33:48,722 --> 00:33:51,203
Works in strange
And mysterious ways,
660
00:33:51,246 --> 00:33:53,683
Its wonders to perform,
661
00:33:53,727 --> 00:33:55,337
But could you tell me?
662
00:33:55,381 --> 00:33:57,426
Could you kindly explain to me
Why you haven'’t
663
00:33:57,470 --> 00:33:58,993
Booked that sculptor?
664
00:33:59,037 --> 00:34:01,256
Just because you didn'’t get
A positive identification,
665
00:34:01,300 --> 00:34:02,518
That doesn'’t prove anything.
666
00:34:02,562 --> 00:34:05,652
You'’ve got motive,
Opportunity, blood type,
667
00:34:05,695 --> 00:34:08,655
Military background,
Jersey plates.
668
00:34:08,698 --> 00:34:09,786
What more do you need?
669
00:34:09,830 --> 00:34:12,311
A sworn statement
From his victims?
670
00:34:12,354 --> 00:34:13,486
Vibes?
671
00:34:13,529 --> 00:34:15,618
You know about vibes?
672
00:34:15,662 --> 00:34:16,793
Well, the vibes are wrong.
673
00:34:16,837 --> 00:34:19,231
The sculptor
Couldn'’t have done it.
674
00:34:19,274 --> 00:34:20,884
All right.
675
00:34:20,928 --> 00:34:23,539
I give up.
Tell me why.
676
00:34:23,583 --> 00:34:25,280
His art.
677
00:34:25,324 --> 00:34:27,848
You know, any man that can put
So much violence and sex
678
00:34:27,891 --> 00:34:29,589
Into a piece of stone,
679
00:34:29,632 --> 00:34:31,547
He doesn'’t have to
Violate flesh.
680
00:34:31,591 --> 00:34:33,723
He gets his kicks
With his hammer and chisel.
681
00:34:33,767 --> 00:34:35,508
The commissioner'’s gonna
Violate you
682
00:34:35,551 --> 00:34:38,554
With a hammer and chisel
If we don'’t tie a can on this.
683
00:34:38,598 --> 00:34:40,382
That report from saigon
You'’ve been sweating out?
684
00:34:40,426 --> 00:34:41,775
Hot off the telex.
685
00:34:41,818 --> 00:34:44,430
Two unsolved slayings,
Both dance hall hostesses,
686
00:34:44,473 --> 00:34:48,956
Identical in every respect
To excalibur'’s m.O.
687
00:34:48,999 --> 00:34:53,917
"August 1972,
March 1973.
688
00:34:53,961 --> 00:34:55,571
Ted strong was in
South vietnam
689
00:34:55,615 --> 00:34:56,920
During the same time period.
690
00:34:56,964 --> 00:34:58,531
Anything on gus yet?
691
00:34:58,574 --> 00:34:59,967
- no military record.
- theo--
692
00:35:00,010 --> 00:35:01,795
Establish his blood type?
693
00:35:01,838 --> 00:35:03,362
- not yet.
- vibes or no vibes?
694
00:35:03,405 --> 00:35:04,667
Find out. Check his union.
695
00:35:04,711 --> 00:35:06,713
See if he needs a health
Certificate to tend bar.
696
00:35:06,756 --> 00:35:07,888
I want you to book strong.
697
00:35:07,931 --> 00:35:09,368
And bobby,
Check the state department
698
00:35:09,411 --> 00:35:10,586
And see
If he was issued a passport.
699
00:35:10,630 --> 00:35:12,632
What for?
700
00:35:12,675 --> 00:35:15,287
Well, we didn'’t just ship
Fighting troops to south asia.
701
00:35:15,330 --> 00:35:16,897
A few civilians
Made the trip as well.
702
00:35:16,940 --> 00:35:18,812
Go ahead.
703
00:35:18,855 --> 00:35:20,030
Lieutenant,
I'’m talking to you.
704
00:35:20,074 --> 00:35:21,771
And, captain, I'’m listening.
705
00:35:21,815 --> 00:35:24,426
Oh, and contact the motor
Vehicle bureau in trenton.
706
00:35:24,470 --> 00:35:26,254
See if they issued
Any license on gus.
707
00:35:26,298 --> 00:35:29,388
But, lieutenant,
Gus is almost bald.
708
00:35:29,431 --> 00:35:30,519
Oh.
709
00:35:37,309 --> 00:35:38,266
So am I.
710
00:35:41,835 --> 00:35:42,792
What do you say, mac?
711
00:35:42,836 --> 00:35:43,793
You wanna book him, fine.
712
00:35:43,837 --> 00:35:44,751
Let'’s book him, by all means.
713
00:35:48,407 --> 00:35:49,973
Why don'’t you take me over
To his studio some time.
714
00:35:50,017 --> 00:35:51,758
I'’d like to look at his work.
715
00:35:51,801 --> 00:35:53,673
Lieutenant!
716
00:35:57,677 --> 00:35:59,940
A girl walking along,
Abandoned brownstone,
717
00:35:59,983 --> 00:36:02,290
Out jumps a big,
Bushy-headed guy, grabs her,
718
00:36:02,334 --> 00:36:05,380
Yells, "Excalibur speaking,"
Pulls her into the house.
719
00:36:05,424 --> 00:36:07,991
- who'’s talking?
- woman across the street.
720
00:36:08,035 --> 00:36:09,384
All right.
Bottle off the block.
721
00:36:09,428 --> 00:36:10,646
Send two squad cars.
722
00:36:10,690 --> 00:36:11,995
Tell '’em to sit on
The situation,
723
00:36:12,039 --> 00:36:13,519
Take no action
Until we get there.
724
00:36:13,562 --> 00:36:15,738
Go ahead.
What'’s the address?
725
00:36:17,523 --> 00:36:20,569
Okay, crocker, get a shotgun.
Let'’s move.
726
00:36:20,613 --> 00:36:23,703
si.por favor.
727
00:36:39,588 --> 00:36:41,373
Police! Open up!
728
00:36:43,679 --> 00:36:46,856
Police! Open up!
729
00:36:46,900 --> 00:36:48,162
Stand back.
730
00:36:56,214 --> 00:36:57,563
Throw down your guns!
731
00:36:57,606 --> 00:36:58,825
Throw down your guns!
732
00:36:58,868 --> 00:37:00,479
Don'’t move!
733
00:37:00,522 --> 00:37:02,350
Not one more inch!
734
00:37:02,394 --> 00:37:04,700
I'’ll kill her.
I will!
735
00:37:04,744 --> 00:37:06,398
You know I'’m excalibur,
736
00:37:06,441 --> 00:37:07,573
And you know I'’ll do it!
737
00:37:15,581 --> 00:37:16,625
Stand aside.
738
00:37:16,669 --> 00:37:19,628
I'’m taking her out of here.
739
00:37:19,672 --> 00:37:21,108
Well, you better not,
Excalibur.
740
00:37:21,151 --> 00:37:22,196
There are a lot of cops
Out there
741
00:37:22,240 --> 00:37:24,416
Who don'’t know who
You really are.
742
00:37:24,459 --> 00:37:26,026
I bump into any fuzz
Out there,
743
00:37:26,069 --> 00:37:27,157
She'’s cold meat.
744
00:37:30,073 --> 00:37:31,031
He'’s bailing!
745
00:37:32,075 --> 00:37:33,686
Freeze! Stop!
746
00:37:33,729 --> 00:37:35,078
You don'’t believe me!
747
00:37:35,122 --> 00:37:36,428
I am excalibur!
748
00:37:53,793 --> 00:37:55,316
Right.
Hey, congratulations.
749
00:37:55,360 --> 00:37:56,839
It'’s all over the news already,
750
00:37:56,883 --> 00:38:00,756
And the mayor'’s office
Called to personally commend us.
751
00:38:00,800 --> 00:38:04,325
I'’ll be in kojak's office.
752
00:38:04,369 --> 00:38:08,155
- hey!
- hey!
753
00:38:08,198 --> 00:38:09,461
Forget it.
754
00:38:09,504 --> 00:38:11,201
I'’m afraid to ask.
755
00:38:11,245 --> 00:38:12,638
You didn'’t see him, mac.
756
00:38:12,681 --> 00:38:14,248
He looked like
Yesterday'’s newspaper,
757
00:38:14,292 --> 00:38:16,468
Put in a garbage can
And thrown away.
758
00:38:16,511 --> 00:38:18,426
The only way a guy like that
Can get into a singles bar
759
00:38:18,470 --> 00:38:19,601
Is with a cannon.
760
00:38:19,645 --> 00:38:22,430
Now, wait a minute.
761
00:38:22,474 --> 00:38:24,432
Are you saying
It wasn'’t excalibur?
762
00:38:24,476 --> 00:38:26,782
We'’ve had two nights
Of full moon, right?
763
00:38:26,826 --> 00:38:28,436
Every creep in town
Is turned on.
764
00:38:31,570 --> 00:38:33,441
Yeah.
765
00:38:33,485 --> 00:38:36,618
No.
Captain mcneil.
766
00:38:36,662 --> 00:38:39,491
Well, you can feed it to me
And I'’ll pass it on.
767
00:38:39,534 --> 00:38:41,319
Right.
768
00:38:41,362 --> 00:38:43,625
Yeah, thanks, agajanian.
769
00:38:43,669 --> 00:38:45,671
Medical examiner.
770
00:38:45,714 --> 00:38:47,542
The guy you blew away...
771
00:38:47,586 --> 00:38:49,152
Type o.
772
00:38:51,372 --> 00:38:54,201
If he was excalibur,
Where'’s the purple cord?
773
00:38:54,244 --> 00:38:57,160
Where'’s the quarter?
774
00:38:57,204 --> 00:39:01,469
It bothers me that gus,
The bartender, lost his pen.
775
00:39:01,513 --> 00:39:03,253
I wonder how much
It bothers gus.
776
00:39:05,647 --> 00:39:07,693
- thanks. Good night.
- good night.
777
00:39:13,351 --> 00:39:14,830
Hey.
778
00:39:14,874 --> 00:39:15,918
Come on.
Let'’s go to boston.
779
00:39:15,962 --> 00:39:19,531
I gotta go home.
I'’m exhausted.
780
00:39:19,574 --> 00:39:21,968
Hey, let'’s go to boston.
781
00:39:22,011 --> 00:39:23,491
Ruby'’s parents are here,
782
00:39:23,535 --> 00:39:25,711
And we'’ve packed
The rest of her things.
783
00:39:29,932 --> 00:39:31,630
What do you wanna
Go to boston for?
784
00:39:31,673 --> 00:39:34,415
To eat,
So I don'’t get depressed.
785
00:39:34,459 --> 00:39:35,851
It'’s nearly midnight.
786
00:39:35,895 --> 00:39:39,681
Look, we'’ll eat breakfast.
787
00:39:39,725 --> 00:39:41,204
There'’s a lot of fish in boston,
Right?
788
00:39:41,248 --> 00:39:43,816
They got great fish.
Boston scrod, right?
789
00:39:43,859 --> 00:39:45,600
Look, it'’s worth a trip
Just to go to boston
790
00:39:45,644 --> 00:39:46,688
To eat scrod for breakfast.
791
00:39:46,732 --> 00:39:48,255
Okay, okay.
792
00:39:48,298 --> 00:39:51,432
What do you say?
Eloise? Fern?
793
00:39:51,476 --> 00:39:52,520
Listen,
I really don'’t wanna go.
794
00:39:52,564 --> 00:39:54,348
I just can'’t go.
795
00:39:54,392 --> 00:39:56,263
Fern, you go if you want to.
796
00:39:56,306 --> 00:39:57,395
Oh, I don'’t know.
797
00:39:57,438 --> 00:39:59,527
Come on, fern.
Let'’s go.
798
00:39:59,571 --> 00:40:02,791
It'’ll do us all a lot of good.
799
00:40:02,835 --> 00:40:03,879
Okay.
800
00:40:03,923 --> 00:40:05,620
Good. It'’s settled.
801
00:40:05,664 --> 00:40:08,884
Hey, did you hear the news?
802
00:40:08,928 --> 00:40:10,408
They got excalibur.
803
00:40:10,451 --> 00:40:12,714
Oh!
804
00:40:16,762 --> 00:40:18,416
Hey, listen,
805
00:40:18,459 --> 00:40:20,330
Would one of you chauvinists
Like to take me home?
806
00:40:20,374 --> 00:40:22,724
I mean, the city
Is safe again, right?
807
00:40:22,768 --> 00:40:25,814
Yeah, sure.
What the heck?
808
00:40:25,858 --> 00:40:27,773
It'’s on the way to boston,
Right?
809
00:40:39,088 --> 00:40:41,569
New jersey motor vehicle
Bureau report.
810
00:40:41,613 --> 00:40:45,486
1969 dodge sedan,
License number uvl 888,
811
00:40:45,530 --> 00:40:47,488
Registered to gus sutherland,
812
00:40:47,532 --> 00:40:50,578
8459 jefferson street,
Hoboken.
813
00:40:50,622 --> 00:40:54,016
Oh, and, uh, this just came in
From the state department.
814
00:40:54,060 --> 00:40:57,455
Passport k037981,
Issued june 1969
815
00:40:57,498 --> 00:40:59,065
To gus sutherland.
816
00:40:59,108 --> 00:41:01,633
Immigration and naturalization
Services records indicate
817
00:41:01,676 --> 00:41:03,548
His being in saigon,
South vietnam,
818
00:41:03,591 --> 00:41:05,811
Where he was a civilian employee
Of the central army p.X.
819
00:41:05,854 --> 00:41:08,466
Between august 15, 1972
820
00:41:08,509 --> 00:41:11,686
And march 3o, 1973.
821
00:41:11,730 --> 00:41:14,472
Sometimes I think
You do it all with mirrors.
822
00:41:14,515 --> 00:41:16,474
Did we ever find out what time
He quits work?
823
00:41:16,517 --> 00:41:18,954
Uh, 12:00.
He works a split shift.
824
00:41:18,998 --> 00:41:19,955
Gonna pull him in now?
825
00:41:19,999 --> 00:41:22,305
No, I need a clincher first.
826
00:41:22,349 --> 00:41:23,959
The body of evidence
Is very impressive,
827
00:41:24,003 --> 00:41:27,659
But so was the case
Against fred strong,
828
00:41:27,702 --> 00:41:30,575
And then, of course,
There'’s that phony excalibur.
829
00:41:30,618 --> 00:41:32,794
A good defense attorney can get
A lot of mileage out of that.
830
00:41:32,838 --> 00:41:34,927
He'’s been at this body boutique
Two months.
831
00:41:34,970 --> 00:41:38,321
He'’s been back from vietnam
Over two years.
832
00:41:38,365 --> 00:41:40,498
All right, why don'’t you see
What he'’s been up to?
833
00:41:40,541 --> 00:41:42,108
- what? At this hour?
- make it easy on yourself.
834
00:41:42,151 --> 00:41:43,805
You'’ve got a list of these
Singles bars
835
00:41:43,849 --> 00:41:44,806
That we'’ve been canvassing.
836
00:41:44,850 --> 00:41:48,854
- get on the phone.
- right.
837
00:41:48,897 --> 00:41:49,855
Very nice.
838
00:41:49,898 --> 00:41:52,118
Please. No applause.
839
00:41:52,161 --> 00:41:53,641
Oh-ho.
840
00:41:59,081 --> 00:42:01,867
Good night, sweet virgin.
841
00:42:01,910 --> 00:42:04,086
May flights of angels
Sing thee to thy rest.
842
00:42:04,130 --> 00:42:05,914
Are you sure you
Don'’t wanna come with us?
843
00:42:05,958 --> 00:42:08,395
No,
But give my regards to boston.
844
00:42:08,438 --> 00:42:10,876
- okay. Good night.
- good night.
845
00:42:54,528 --> 00:42:55,573
Crocker,
846
00:42:55,616 --> 00:42:56,965
Shag it over
To the body boutique.
847
00:42:57,009 --> 00:42:58,967
Put a tail on this gus,
The bartender, will ya?
848
00:42:59,011 --> 00:43:01,622
But stay behind.
Not too close.
849
00:43:01,666 --> 00:43:03,450
I don'’t want him spooked.
850
00:43:05,757 --> 00:43:07,062
Any progress?
851
00:43:07,106 --> 00:43:08,629
I only checked two places
So far.
852
00:43:08,673 --> 00:43:10,152
Gus worked in both.
853
00:43:10,196 --> 00:43:11,893
Periods of employment correspond
With the dates
854
00:43:11,937 --> 00:43:13,112
On two of the killings.
855
00:43:25,646 --> 00:43:27,169
Lieutenant, crocker.
856
00:43:27,213 --> 00:43:29,476
We missed him by two minutes.
He knocked off early.
857
00:43:29,519 --> 00:43:30,608
He said he wasn'’t
Feeling well.
858
00:43:30,651 --> 00:43:34,089
You come on back.
859
00:43:34,133 --> 00:43:35,874
Al, kojak.
860
00:43:35,917 --> 00:43:36,962
Give me an emergency alarm.
861
00:43:37,005 --> 00:43:39,704
All precincts, all boroughs.
862
00:43:39,747 --> 00:43:42,097
Beige 1967 dodge,
863
00:43:42,141 --> 00:43:46,885
New jersey license uvl 888.
864
00:43:46,928 --> 00:43:49,670
No, I don'’t want a pickup,
Just his location.
865
00:43:49,714 --> 00:43:51,237
You get a fix
And contact me immediately,
866
00:43:51,280 --> 00:43:52,978
And we'’ll take it from there.
867
00:43:57,199 --> 00:43:58,200
It'’s all over the news.
868
00:43:58,244 --> 00:43:59,811
What?
869
00:43:59,854 --> 00:44:01,987
That we'’ve ended
Excalibur'’s career.
870
00:44:02,030 --> 00:44:04,859
The city'’s breathing easy
Now with that knowledge.
871
00:44:04,903 --> 00:44:06,992
Hmm.
872
00:44:07,035 --> 00:44:09,559
But I wonder what'’s going on
In that kinky brain of his?
873
00:44:38,197 --> 00:44:40,939
Hello.
874
00:44:40,982 --> 00:44:43,681
Yes, this is lieutenant kojak.
875
00:44:45,987 --> 00:44:50,688
When was this?
876
00:44:50,731 --> 00:44:52,820
That was mrs. Servadora,
The pizza lady.
877
00:44:52,864 --> 00:44:54,648
She just got another visit
From excalibur.
878
00:44:54,692 --> 00:44:55,693
He may be headed for their loft.
879
00:45:11,796 --> 00:45:14,320
Who is it?
880
00:45:14,363 --> 00:45:16,670
It'’s me, gus.
881
00:45:16,714 --> 00:45:18,063
I brought something for you.
882
00:45:37,256 --> 00:45:38,997
Operator?
883
00:45:39,040 --> 00:45:40,694
Operator!
884
00:45:57,842 --> 00:45:59,844
No.
885
00:46:03,935 --> 00:46:05,066
No.
886
00:47:01,340 --> 00:47:04,169
Open that case, eloise.
887
00:47:17,443 --> 00:47:18,748
You killed ruby.
888
00:47:18,792 --> 00:47:20,402
Come on, eloise.
889
00:47:20,446 --> 00:47:23,318
You killed the others too,
Didn'’t you?
890
00:47:23,362 --> 00:47:26,887
I had to.
891
00:47:26,931 --> 00:47:29,324
My mother told me to.
892
00:47:31,849 --> 00:47:34,895
She comes to me in the night
893
00:47:34,939 --> 00:47:38,377
And whispers to me.
894
00:47:38,420 --> 00:47:41,293
There'’s so much evil
In the world.
895
00:47:41,336 --> 00:47:42,207
No! Gus, no.
896
00:47:46,385 --> 00:47:48,822
You--you asked for this.
897
00:47:48,866 --> 00:47:49,910
No, gus, no.
898
00:47:49,954 --> 00:47:52,173
You'’ve begged for it.
899
00:47:52,217 --> 00:47:55,089
Don'’t pretend you didn't.
900
00:47:55,133 --> 00:47:57,178
They all did.
901
00:47:57,222 --> 00:47:59,964
Defiling love.
902
00:48:00,007 --> 00:48:02,357
- no! No! No! No!
- corrupting it.
903
00:48:02,401 --> 00:48:05,317
Flaunting themselves.
904
00:48:05,360 --> 00:48:07,014
Flaunting themselves!
Do you hear me?
905
00:48:07,058 --> 00:48:08,015
No!
906
00:48:13,934 --> 00:48:14,935
Shut up!
907
00:48:17,416 --> 00:48:19,113
Shut up!
Do you hear me?
908
00:48:19,157 --> 00:48:20,723
Sutherland!
909
00:48:37,915 --> 00:48:38,872
Mama?
910
00:49:34,928 --> 00:49:36,974
Lieutenant, line three.
911
00:49:37,017 --> 00:49:39,889
It'’s margaret squires's mother.
912
00:49:44,503 --> 00:49:46,940
Yes, mrs. Squires.
913
00:49:48,637 --> 00:49:51,510
Well, you can rest easy tonight.
64518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.