Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,713 --> 00:01:03,019
Hey, johnny.
2
00:01:03,063 --> 00:01:05,500
When are you gonna listen
To some good sounds?
3
00:01:52,068 --> 00:01:53,069
Bad girl.
4
00:01:53,113 --> 00:01:54,853
You'’re a greedy girl.
5
00:01:54,897 --> 00:01:57,769
You made a million dollar
Boo-boo.
6
00:02:18,573 --> 00:02:19,704
Mindblowers.
7
00:02:19,748 --> 00:02:21,880
The old flicks are too much.
8
00:02:21,924 --> 00:02:24,840
♪ dance with me
9
00:02:24,883 --> 00:02:27,582
I'’ll dance with you.
10
00:02:37,853 --> 00:02:40,899
Hey, lady, are you,
Uh, drunk?
11
00:02:40,943 --> 00:02:42,466
Jimmy.
12
00:02:42,510 --> 00:02:45,034
Jimmy, that is blood.
13
00:02:45,077 --> 00:02:46,688
Lady, is something wrong?
14
00:03:25,205 --> 00:03:27,598
I know you can'’t see, but...
15
00:03:27,642 --> 00:03:30,819
Did you hear anything?
16
00:03:30,862 --> 00:03:32,212
Okay.
17
00:03:33,822 --> 00:03:36,564
Um, a man,
That'’s all. A man.
18
00:03:36,607 --> 00:03:38,957
He was short, fat, heavy?
What?
19
00:03:39,001 --> 00:03:42,178
I don'’t know, officer.
Just a man.
20
00:03:42,222 --> 00:03:43,875
Oh, okay, um...
21
00:03:43,919 --> 00:03:46,617
Yeah, I think that he was
Around jimmy'’s height.
22
00:03:46,661 --> 00:03:49,185
And, um, heavy, you know.
23
00:03:49,229 --> 00:03:51,840
And maybe, like,
30, 32 years old--
24
00:03:51,883 --> 00:03:53,058
- wrong.
- and he was--
25
00:03:53,102 --> 00:03:55,626
Sara, that description'’s
Not even close.
26
00:03:55,670 --> 00:03:57,976
Well, "Close" would help.
27
00:03:58,020 --> 00:03:59,630
I mean, we didn'’t really
See the guy.
28
00:03:59,674 --> 00:04:01,153
As I said,
We were just sitting down,
29
00:04:01,197 --> 00:04:03,634
And, you know, like, uh--
30
00:04:03,678 --> 00:04:05,506
Well, he was taller than me.
31
00:04:05,549 --> 00:04:08,639
About 6'’ tall, easy.
Maybe more.
32
00:04:08,683 --> 00:04:12,034
Uh, as I said,
We didn'’t really see the guy.
33
00:04:12,077 --> 00:04:13,470
Black? Caucasian?
34
00:04:13,514 --> 00:04:15,646
Black man? White man?
35
00:04:15,690 --> 00:04:18,301
I don'’t know.
A real downer.
36
00:04:18,345 --> 00:04:19,955
Oh, god!
37
00:04:19,998 --> 00:04:21,478
Well, see if you can agree
On something
38
00:04:21,522 --> 00:04:23,959
And tell it to the officer,
Okay?
39
00:04:24,002 --> 00:04:25,526
Now, look, you two.
40
00:04:25,569 --> 00:04:27,658
Let'’s start right
From the very beginning.
41
00:04:27,702 --> 00:04:30,618
Now tell me exactly
What happened, what did you see?
42
00:04:30,661 --> 00:04:31,619
Okay.
43
00:04:31,662 --> 00:04:33,185
Well, we came to this bench.
44
00:04:33,229 --> 00:04:35,318
We were just fooling around,
You know, and--
45
00:04:35,362 --> 00:04:37,146
And then I saw this woman.
46
00:04:39,627 --> 00:04:42,847
"Leona crown.
1647 buxton, baltimore.
47
00:04:42,891 --> 00:04:45,023
Age 27.
In case of accident..."
48
00:04:45,067 --> 00:04:47,069
There'’s nothing on the thing.
It was blank.
49
00:04:47,112 --> 00:04:50,202
Carrying 16¢--
$16 and 27¢.
50
00:04:50,246 --> 00:04:51,813
Three lipsticks,
A pack of tissues, mascara,
51
00:04:51,856 --> 00:04:52,901
Eyebrow pencil.
52
00:04:52,944 --> 00:04:54,337
She was wearing
This on her finger.
53
00:04:54,381 --> 00:04:56,948
Wait till you get a load of it.
54
00:04:56,992 --> 00:04:58,123
Took the medical examiner
Quite a while
55
00:04:58,167 --> 00:04:59,429
To get that thing
Off her finger.
56
00:04:59,473 --> 00:05:00,865
Did you ever see anything
The size of that?
57
00:05:00,909 --> 00:05:02,519
Must be 9, 10 carats, huh?
58
00:05:02,563 --> 00:05:05,653
She wasn'’t dressed all that
Well for all that diamond.
59
00:05:05,696 --> 00:05:07,219
Lieutenant, that'’s about it.
60
00:05:07,263 --> 00:05:09,874
The killer was a tall
Short guy.
61
00:05:09,918 --> 00:05:13,574
Somewhere between
110 and 250 pounds.
62
00:05:13,617 --> 00:05:16,011
One eye brown, one blue,
63
00:05:16,054 --> 00:05:17,882
And the third one green.
64
00:05:17,926 --> 00:05:19,667
That'’s good work, gallagher.
65
00:05:19,710 --> 00:05:22,757
I'’ll make sure there's something
A little extra in your paycheck
66
00:05:22,800 --> 00:05:23,888
- at the end of the week.
- thanks a lot.
67
00:05:23,932 --> 00:05:25,020
In the meantime,
You and crocker
68
00:05:25,063 --> 00:05:26,717
Find out any local rap
On the chick...
69
00:05:26,761 --> 00:05:28,110
Parking tickets, whatever.
70
00:05:28,153 --> 00:05:29,764
Get a set of prints
And follow through with it,
71
00:05:29,807 --> 00:05:31,896
And then you call
The baltimore police department.
72
00:05:31,940 --> 00:05:33,898
Find out what you can
About leona crown.
73
00:05:33,942 --> 00:05:35,770
You know, library cards,
Old boyfriends,
74
00:05:35,813 --> 00:05:36,771
You know the scene.
75
00:05:36,814 --> 00:05:38,642
Stay on that ring.
76
00:05:38,686 --> 00:05:39,643
There'’s a lot more
Than friendship
77
00:05:39,687 --> 00:05:41,079
Goes into a rock that size.
78
00:05:41,123 --> 00:05:42,080
In the meantime,
I'’m on overtime.
79
00:05:42,124 --> 00:05:44,300
I don'’t know about you guys.
80
00:05:48,217 --> 00:05:49,740
All right,
81
00:05:49,784 --> 00:05:52,613
I'’ll see you back
At the shop at, uh...
82
00:05:54,832 --> 00:05:57,748
You forgot your watch.
83
00:06:00,795 --> 00:06:02,797
Here.
84
00:06:05,234 --> 00:06:07,628
Theo, what was it?
85
00:06:07,671 --> 00:06:08,933
Um, a homicide.
86
00:06:08,977 --> 00:06:11,849
Young girl shot at a bus stop.
87
00:06:11,893 --> 00:06:13,111
About your age, joannie.
88
00:06:13,155 --> 00:06:15,287
Oh.
89
00:06:15,331 --> 00:06:17,812
The coffee'’s still hot.
90
00:06:17,855 --> 00:06:19,944
What does that mean?
Do I look that sleepy?
91
00:06:19,988 --> 00:06:21,729
Well, you ought to be.
92
00:06:21,772 --> 00:06:23,339
Oh, I don'’t know.
93
00:06:23,383 --> 00:06:26,168
The evening wasn'’t entirely
All that unpleasant.
94
00:06:27,299 --> 00:06:29,824
Well, you can crash here
If you like.
95
00:06:29,867 --> 00:06:31,782
Just lock up before you leave.
96
00:06:31,826 --> 00:06:33,088
No chance.
97
00:06:33,131 --> 00:06:34,785
It would spoil my image
With the troops
98
00:06:34,829 --> 00:06:37,788
If I turned up tardy.
99
00:06:37,832 --> 00:06:39,311
What do you want?
100
00:06:39,355 --> 00:06:41,096
Well, if you put it that way,
It'’s a cop.
101
00:06:41,139 --> 00:06:43,794
It'’s just the uniform.
102
00:06:43,838 --> 00:06:46,275
Come on.
You can give me a lift.
103
00:06:46,318 --> 00:06:49,626
Story of my life.
104
00:06:49,670 --> 00:06:51,193
According to the baltimore
Police department,
105
00:06:51,236 --> 00:06:52,847
Leona crown had no record.
106
00:06:52,890 --> 00:06:56,241
The address in her wallet was
Vacated about six months ago.
107
00:06:56,285 --> 00:06:59,331
Landlady says leona worked
In a downtown department store
108
00:06:59,375 --> 00:07:01,072
As a salesperson.
109
00:07:01,116 --> 00:07:03,640
She took dancing lessons
At night.
110
00:07:03,684 --> 00:07:07,122
Landlady thinks no family,
No known friends.
111
00:07:08,863 --> 00:07:10,734
All right,
112
00:07:10,778 --> 00:07:12,214
Have you got the medical
Examiner'’s report
113
00:07:12,257 --> 00:07:16,131
On leona crown?
114
00:07:16,174 --> 00:07:18,176
"Female, white, caucasian.
115
00:07:18,220 --> 00:07:19,743
"Age 27.
116
00:07:19,787 --> 00:07:21,266
5'’4" 1/2
117
00:07:21,310 --> 00:07:22,790
"Weight: 121 pounds.
118
00:07:22,833 --> 00:07:24,182
"Hair: blonde.
Skin: fair.
119
00:07:25,619 --> 00:07:29,057
"Dorsal scar from second
Cervical vertebra dextral
120
00:07:29,100 --> 00:07:30,754
"To tip of scapula.
121
00:07:30,798 --> 00:07:32,060
"Bilateral scars
122
00:07:32,103 --> 00:07:34,497
"Following contour lines
Beneath both breasts.
123
00:07:34,541 --> 00:07:37,239
- projectile enters..."
- hold it!
124
00:07:37,282 --> 00:07:40,503
What about the scars
Under her breasts?
125
00:07:40,547 --> 00:07:42,200
It says "Cosmetic procedure...
126
00:07:42,244 --> 00:07:43,854
Silicone injections."
127
00:07:43,898 --> 00:07:45,160
Does it say how long ago?
128
00:07:45,203 --> 00:07:47,336
Yeah, four or five months.
Why?
129
00:07:47,379 --> 00:07:48,859
Well, about that time
130
00:07:48,903 --> 00:07:51,427
She left the salesgirl'’s job
To come to the big city.
131
00:07:51,471 --> 00:07:53,081
For what?
A whole new life.
132
00:07:53,124 --> 00:07:54,822
Doing what?
She took dancing lessons
133
00:07:54,865 --> 00:07:58,260
And silicone injections to make
Everything else even out.
134
00:07:58,303 --> 00:08:02,351
So, what comes not too talented,
In all sizes,
135
00:08:02,394 --> 00:08:04,353
That a little silicone
Could help?
136
00:08:06,398 --> 00:08:11,055
♪ groovy, groovy, baby
137
00:08:11,099 --> 00:08:13,754
♪ groovin'’ to ya ♪
138
00:08:13,797 --> 00:08:18,019
♪ my soul is movin'’ ♪
139
00:08:18,062 --> 00:08:20,412
♪ movin'’ closer to you ♪
140
00:08:22,066 --> 00:08:26,506
♪ feeling happy
Just being together ♪
141
00:08:28,420 --> 00:08:31,075
♪ all of my life
142
00:08:31,119 --> 00:08:32,555
♪ I'’ve been waiting for you ♪
143
00:08:39,388 --> 00:08:43,914
♪ groovy, groovy, baby
144
00:08:43,958 --> 00:08:46,569
♪ groovin'’ to ya ♪
145
00:08:46,613 --> 00:08:51,095
♪ my soul is movin'’ ♪
146
00:08:51,139 --> 00:08:55,012
♪ movin'’ closer to you ♪
147
00:08:55,056 --> 00:08:59,234
♪ feeling happy
Just being together ♪
148
00:09:01,497 --> 00:09:03,891
♪ all of my life
149
00:09:03,934 --> 00:09:06,502
♪ I'’ve been waiting for you ♪
150
00:09:14,989 --> 00:09:17,295
♪ all of my life
151
00:09:17,339 --> 00:09:20,211
♪ I'’ve been waiting for you ♪
152
00:09:27,567 --> 00:09:28,959
Frank,
Can I see you a minute?
153
00:09:29,003 --> 00:09:31,222
Yeah.
154
00:09:31,266 --> 00:09:33,137
The homicide
On the bus stop...
155
00:09:33,181 --> 00:09:37,489
Off the dead girl'’s finger.
Take a look.
156
00:09:37,533 --> 00:09:40,580
The drawing'’s been on the board
For three months.
157
00:09:43,408 --> 00:09:45,149
That'’s part
Of the cooper'’s point loot.
158
00:09:45,193 --> 00:09:46,542
Mm-hmm.
How much did the gang get?
159
00:09:46,586 --> 00:09:48,239
A million.
Who knows?
160
00:09:48,283 --> 00:09:49,414
It was a lot of cash.
161
00:09:49,458 --> 00:09:52,156
Bearer bonds,
Jewelry.
162
00:09:52,200 --> 00:09:53,984
They'’ve got it down
For about a million.
163
00:09:54,028 --> 00:09:56,508
Sweet job too.
No clues, no prints.
164
00:09:56,552 --> 00:09:58,598
1/4 of a million
In new bills--
165
00:09:58,641 --> 00:10:00,164
10s, 20s, 50s.
166
00:10:00,208 --> 00:10:02,819
Federal reserve just
Turned it over to the bank.
167
00:10:02,863 --> 00:10:03,994
They'’d have the numbers.
168
00:10:04,038 --> 00:10:05,909
That'’d be tough money
To get rid of.
169
00:10:05,953 --> 00:10:08,172
- so what have we got?
- what have we got?
170
00:10:08,216 --> 00:10:09,478
We'’ve got a murder,
And we got a heist,
171
00:10:09,521 --> 00:10:10,914
And what'’s the connection?
172
00:10:10,958 --> 00:10:12,176
That'’s what we got.
Maybe a little bit more.
173
00:10:12,220 --> 00:10:14,091
Maybe the rest
Of the take is around.
174
00:10:14,135 --> 00:10:15,353
Maybe it'’s up for sale.
175
00:10:15,397 --> 00:10:16,616
Maybe there'’s somebody in town
To buy it.
176
00:10:16,659 --> 00:10:19,880
Maybe, maybe.
177
00:10:19,923 --> 00:10:21,403
They'’re turning over
Paperbacks for what today?
178
00:10:21,446 --> 00:10:22,665
18%?
179
00:10:22,709 --> 00:10:24,928
What does that give you
On 1/4 of a million?
180
00:10:24,972 --> 00:10:26,974
About 45,000.
181
00:10:27,017 --> 00:10:28,540
Ken dimin,
182
00:10:28,584 --> 00:10:29,890
When'’s the last time
You saw him?
183
00:10:29,933 --> 00:10:31,848
The money buyer?
184
00:10:31,892 --> 00:10:33,241
A year, maybe longer.
185
00:10:33,284 --> 00:10:35,678
What'’s today, saturday?
186
00:10:35,722 --> 00:10:37,375
Well, I saw him on thursday.
187
00:10:37,419 --> 00:10:38,725
I had the great, good fortune.
188
00:10:38,768 --> 00:10:40,552
Out of the blue, ken dimin,
What do you know?
189
00:10:40,596 --> 00:10:42,119
I was shooting a rack
Up at slauson'’s.
190
00:10:42,163 --> 00:10:43,599
There he was,
Coming out of the men'’s room.
191
00:10:43,643 --> 00:10:45,557
The first time I'’d glommed him
In over a year,
192
00:10:45,601 --> 00:10:46,646
And he made me.
193
00:10:46,689 --> 00:10:50,562
Then cut out,
Without even a nod.
194
00:10:50,606 --> 00:10:52,129
Why do you think he did that?
195
00:10:52,173 --> 00:10:53,391
Why?
196
00:10:53,435 --> 00:10:54,958
A year ago,
Dimin would have come over,
197
00:10:55,002 --> 00:10:56,264
Slapped my back hello.
198
00:10:56,307 --> 00:10:59,659
Thursday, not a wave,
Not a wink, not a nod.
199
00:10:59,702 --> 00:11:01,443
What do you make of that,
Gang?
200
00:11:01,486 --> 00:11:03,097
Well,
If ken'’s still buying loot--
201
00:11:03,140 --> 00:11:05,316
Well, he arranges on behalf
Of the laundry.
202
00:11:05,360 --> 00:11:06,535
He'’s been known
To get a true friend
203
00:11:06,578 --> 00:11:08,145
As much as 20¢ on a dollar,
204
00:11:08,189 --> 00:11:09,669
No matter the condition
Of the bill.
205
00:11:09,712 --> 00:11:10,974
That'’s ken for you...
206
00:11:11,018 --> 00:11:12,672
A philistine'’s philistine.
207
00:11:12,715 --> 00:11:14,064
Now what you'’re saying,
Theo,
208
00:11:14,108 --> 00:11:16,197
Is ken dimin'’s
Suddenly around--
209
00:11:16,240 --> 00:11:17,285
Yeah,
210
00:11:17,328 --> 00:11:20,244
And he'’s the swag buyer,
211
00:11:20,288 --> 00:11:22,725
And we got a dead girl
With swag.
212
00:11:22,769 --> 00:11:25,423
You think we can get a mug shot
Of ken dimin out on the street?
213
00:11:25,467 --> 00:11:27,512
Maybe a long shot, maybe not.
214
00:11:27,556 --> 00:11:28,992
Okay, theo, you got it.
215
00:11:29,036 --> 00:11:31,516
I want to see him.
216
00:11:31,560 --> 00:11:33,257
The gang worked at night
On a weekend
217
00:11:33,301 --> 00:11:34,432
When there was no one around.
218
00:11:34,476 --> 00:11:36,521
They went through the roof
Of the bank,
219
00:11:36,565 --> 00:11:39,263
Blasted into
The safety-deposit vault,
220
00:11:39,307 --> 00:11:41,657
Sandbagged the blasts,
221
00:11:41,701 --> 00:11:44,181
Sledgehammered the boxes,
222
00:11:44,225 --> 00:11:46,618
All in a weekend'’s work.
223
00:12:20,827 --> 00:12:22,698
Sure, I know the chickie.
224
00:12:22,742 --> 00:12:24,352
Leona, right?
225
00:12:24,395 --> 00:12:25,570
Some chickie.
226
00:12:25,614 --> 00:12:26,833
Leona crown, right?
227
00:12:26,876 --> 00:12:28,269
- right.
- now, let'’s see.
228
00:12:28,312 --> 00:12:29,618
Leona,
She hasn'’t been with us in,
229
00:12:29,661 --> 00:12:32,490
Uh, make it four--
Make it five days.
230
00:12:32,534 --> 00:12:34,536
Chickie gave an honest
Performance.
231
00:12:34,579 --> 00:12:35,798
People ask where she'’s at.
232
00:12:35,842 --> 00:12:37,408
She'’s missed.
233
00:12:37,452 --> 00:12:39,541
Have you any idea
Where she is?
234
00:12:39,584 --> 00:12:41,499
To greener pastures.
235
00:12:41,543 --> 00:12:44,198
They latch onto a springer,
You know, a rent payer,
236
00:12:44,241 --> 00:12:46,722
And they don'’t come back.
That'’s the way it is.
237
00:12:46,766 --> 00:12:48,506
She find herself a dude?
238
00:12:48,550 --> 00:12:50,247
Who knows?
They come, they go,
239
00:12:50,291 --> 00:12:51,858
They shake it a little
And leave.
240
00:12:51,901 --> 00:12:54,774
Who knows what ripple?
Who asks?
241
00:12:54,817 --> 00:12:56,776
You got an address on her,
Charlie?
242
00:12:56,819 --> 00:12:58,865
Are you kidding?
I have to.
243
00:12:58,908 --> 00:13:02,607
I'’m an equal rights employer,
Ain'’t I?
244
00:13:14,968 --> 00:13:16,578
Ew.
245
00:13:16,621 --> 00:13:18,972
What kind of slob
Lives like this?
246
00:13:19,015 --> 00:13:20,408
Lady,
247
00:13:20,451 --> 00:13:21,888
What can I tell ya?
248
00:13:21,931 --> 00:13:24,760
Who'’s gonna pay for all this?
249
00:13:24,804 --> 00:13:27,241
Who'’s gonna clean up
All this mess?
250
00:13:27,284 --> 00:13:30,331
Lady...
251
00:13:30,374 --> 00:13:33,638
Can we talk about it later?
252
00:13:33,682 --> 00:13:35,597
Who'’s gonna pay
For that mattress?
253
00:13:35,640 --> 00:13:39,035
Oh, what kind of a girl
Would do this to a room?
254
00:13:39,079 --> 00:13:41,255
The minute I see her...
255
00:13:41,298 --> 00:13:43,866
Well, if you want to see her,
256
00:13:43,910 --> 00:13:48,262
She'’s receiving
At the city morgue.
257
00:13:48,305 --> 00:13:51,700
Oh, my god.
258
00:14:14,679 --> 00:14:16,899
Hmm, the table.
259
00:14:16,943 --> 00:14:19,467
Look at the john.
He'’s being so bashful.
260
00:14:19,510 --> 00:14:20,816
I wonder why.
261
00:14:20,860 --> 00:14:22,774
Terminal acne maybe?
262
00:14:22,818 --> 00:14:25,690
Well, married men
Are sometimes camera-shy.
263
00:14:25,734 --> 00:14:27,475
- have you noticed?
- oh, frequently.
264
00:14:27,518 --> 00:14:30,521
Can you make out the name
On the menu?
265
00:14:31,958 --> 00:14:33,916
No, but then I can'’t even
Read the top line
266
00:14:33,960 --> 00:14:35,352
On an eye chart anymore.
267
00:14:35,396 --> 00:14:38,051
Hmm. Tell me about it.
268
00:14:39,966 --> 00:14:43,012
Hey, get me the photo lab.
269
00:14:43,056 --> 00:14:44,753
Something about her,
That smile,
270
00:14:44,796 --> 00:14:46,842
It'’s got quotes around it.
271
00:14:46,886 --> 00:14:48,844
Hello, snyder?
Kojak.
272
00:14:48,888 --> 00:14:50,672
I need a blowup of a picture.
273
00:14:50,715 --> 00:14:51,891
It'’s on the way.
274
00:14:51,934 --> 00:14:52,935
How big?
275
00:14:52,979 --> 00:14:54,023
Like a poster.
276
00:14:54,067 --> 00:14:56,983
And soon, huh?
277
00:14:57,026 --> 00:14:59,811
And the mattress
Was ripped apart.
278
00:14:59,855 --> 00:15:01,944
What do you suppose
They were looking for?
279
00:15:01,988 --> 00:15:03,598
More of the cooper'’s point
Loot?
280
00:15:14,043 --> 00:15:15,392
That'’s it.
281
00:15:15,436 --> 00:15:16,916
I'’m through.
282
00:15:36,022 --> 00:15:37,893
Okay.
283
00:16:00,046 --> 00:16:02,439
Stavros, come here.
284
00:16:02,483 --> 00:16:05,051
Yeah, lieutenant?
285
00:16:05,094 --> 00:16:07,444
Anybody you know?
286
00:16:11,883 --> 00:16:13,320
Nope.
287
00:16:13,363 --> 00:16:15,626
Get somebody to walk it over
To safe and loft squad.
288
00:16:15,670 --> 00:16:16,801
Is he a safe man?
289
00:16:16,845 --> 00:16:18,020
Well,
We'’re looking for somebody
290
00:16:18,064 --> 00:16:19,021
Who knocked over a bank.
291
00:16:19,065 --> 00:16:20,588
Let'’s find out.
292
00:16:20,631 --> 00:16:23,025
Okay, lieutenant.
293
00:16:29,640 --> 00:16:31,468
- take the case.
- all right.
294
00:16:36,082 --> 00:16:38,606
You can'’t go up there!
295
00:16:38,649 --> 00:16:40,086
Lady, those are detectives
Up there.
296
00:16:40,129 --> 00:16:42,479
You can'’t bother them!
If you'’ve got any problems,
297
00:16:42,523 --> 00:16:44,525
Go down to the main desk,
All right?
298
00:16:45,787 --> 00:16:47,049
Lady. Lady.
299
00:16:47,093 --> 00:16:50,531
usted--si!usted!
300
00:16:52,272 --> 00:16:55,101
No, no, no .
No comprende. No understand.
301
00:16:55,144 --> 00:16:57,494
Yeah, just give me a minute.
302
00:16:57,538 --> 00:17:00,149
Gomez!
303
00:17:00,193 --> 00:17:02,673
Just one minute.
304
00:17:02,717 --> 00:17:04,110
Gomez!
305
00:17:04,153 --> 00:17:05,633
- yes, lieutenant?
- come here.
306
00:17:05,676 --> 00:17:06,895
Now here'’s the man for you.
307
00:17:06,938 --> 00:17:07,983
Here,
I think you'’ve got a big one.
308
00:17:08,027 --> 00:17:09,811
You ought to learn
The language.
309
00:17:09,854 --> 00:17:11,900
Well, I try.
I try.
310
00:17:11,943 --> 00:17:12,988
Such a sexy language,
311
00:17:13,032 --> 00:17:14,511
But I don'’t think
I can handle it.
312
00:18:05,823 --> 00:18:07,738
Okay, I'’m ready.
313
00:18:15,833 --> 00:18:17,835
Car 65 to central, k.
314
00:18:17,879 --> 00:18:19,272
Go ahead, 65.
315
00:18:19,315 --> 00:18:20,708
Have car 723--
316
00:18:20,751 --> 00:18:22,188
Car 723, reading you direct.
317
00:18:22,231 --> 00:18:23,972
Car 65, redirect.
318
00:18:24,015 --> 00:18:27,062
Dimin just pulled into the
Bluebird motel near laguardia.
319
00:18:27,106 --> 00:18:28,324
All right,
You stay right with him.
320
00:18:28,368 --> 00:18:30,631
He may be expecting
Some out-of-town guests.
321
00:18:40,771 --> 00:18:42,208
Lots of time.
322
00:18:42,251 --> 00:18:43,992
Then why don'’t we
Blow it tonight?
323
00:18:44,035 --> 00:18:46,081
Because we need six hours
In the vault,
324
00:18:46,125 --> 00:18:50,216
And six hours
Will bring us into daytime.
325
00:18:50,259 --> 00:18:52,087
We all set for tomorrow?
326
00:18:52,131 --> 00:18:53,132
Yeah, we'’re set.
327
00:18:53,175 --> 00:18:55,786
All right, let'’s go.
328
00:19:39,265 --> 00:19:41,397
- ¿como esta, amigo, como esta?- muy bien.
329
00:19:41,441 --> 00:19:42,833
That'’s very good,
Lieutenant.
330
00:19:42,877 --> 00:19:44,270
What you ought to do
Is get yourself
331
00:19:44,313 --> 00:19:45,923
A nice spanish-speaking girl.
332
00:19:45,967 --> 00:19:48,274
It will help you
With the important words.
333
00:19:48,317 --> 00:19:50,972
Hey, take it from me,
Sonny.
334
00:19:51,015 --> 00:19:53,104
For the important things,
You don'’t need words,
335
00:19:53,148 --> 00:19:56,107
But I do admit, a "Mi amore"
Every now and then can'’t hurt.
336
00:19:56,151 --> 00:19:57,413
Hey, lieutenant,
337
00:19:57,457 --> 00:19:59,981
The yellow sheet
On the man in the picture.
338
00:20:00,024 --> 00:20:02,288
Stavros tells me safe and loft
Made him on the spot.
339
00:20:02,331 --> 00:20:03,767
His name is mickey reason.
340
00:20:03,811 --> 00:20:06,988
Two bits for robbery,
Explosives, first-rate juicer,
341
00:20:07,031 --> 00:20:08,294
Safes, stuff like that.
342
00:20:08,337 --> 00:20:10,687
Last known address--
Oh, god.
343
00:20:10,731 --> 00:20:13,951
1210 moreland,
Schuyler on the hudson.
344
00:20:15,126 --> 00:20:16,389
I haven'’t been there
In four years.
345
00:20:16,432 --> 00:20:19,000
I wonder if they missed me.
If anyone wants me,
346
00:20:19,043 --> 00:20:22,743
I'’m on the way
To schuyler on the hudson.
347
00:20:53,817 --> 00:20:55,689
Mama!
348
00:21:03,436 --> 00:21:05,307
Mama.
349
00:21:05,351 --> 00:21:07,004
Hang on, sonny.
350
00:21:08,832 --> 00:21:10,834
You stay there.
351
00:21:10,878 --> 00:21:13,315
Take it easy, sonny.
352
00:21:13,359 --> 00:21:14,882
Got ya.
353
00:21:14,925 --> 00:21:16,275
What are you doing up here?
354
00:21:16,318 --> 00:21:18,059
What do you think you are,
A pussycat?
355
00:21:18,102 --> 00:21:20,931
All right, hold onto me.
We'’ll go down here.
356
00:21:26,372 --> 00:21:29,244
Timmy? Oh, timmy!
357
00:21:29,288 --> 00:21:32,247
Just practicing how to be
A cat burglar, right, tim?
358
00:21:33,814 --> 00:21:35,250
You shouldn'’t have left
The ladder against the house.
359
00:21:35,294 --> 00:21:36,382
I'’m sorry.
360
00:21:36,425 --> 00:21:37,513
I just went in
To get something to eat.
361
00:21:37,557 --> 00:21:38,471
You ought to get him
A trampoline.
362
00:21:38,514 --> 00:21:39,559
Thank you.
363
00:21:39,602 --> 00:21:40,821
I don'’t know
How I can thank you.
364
00:21:40,864 --> 00:21:41,996
You already did.
365
00:21:42,039 --> 00:21:43,780
Excuse me, friend.
366
00:21:43,824 --> 00:21:45,260
I don'’t want this
To happen again.
367
00:21:45,304 --> 00:21:46,305
I'’ll give you a hand.
368
00:21:50,134 --> 00:21:53,399
Now, tim,
You go in the house,
369
00:21:53,442 --> 00:21:55,444
And stay there.
370
00:21:58,404 --> 00:22:00,971
I'’m lieutenant kojak,
New york police department.
371
00:22:01,015 --> 00:22:02,364
I'’m looking for a mickey reason.
372
00:22:02,408 --> 00:22:04,410
Do you know him?
373
00:22:04,453 --> 00:22:06,890
Mr. Reason?
374
00:22:06,934 --> 00:22:09,284
Uh, you just missed him.
375
00:22:09,328 --> 00:22:10,285
Oh? How long?
376
00:22:10,329 --> 00:22:12,374
Oh, two weeks.
377
00:22:12,418 --> 00:22:13,897
He used to live here.
378
00:22:13,941 --> 00:22:16,813
I rent a couple of rooms,
And mr. Reason was a tenant,
379
00:22:16,857 --> 00:22:17,988
But he'’s gone.
380
00:22:18,032 --> 00:22:20,295
Any idea where?
381
00:22:20,339 --> 00:22:23,124
Haven'’t the foggiest.
382
00:22:23,167 --> 00:22:25,387
How about you, fella?
383
00:22:25,431 --> 00:22:27,302
Never met the gent.
384
00:22:27,346 --> 00:22:30,218
Just moved in the day
Before yesterday myself.
385
00:22:30,261 --> 00:22:31,698
George bradbury,
386
00:22:31,741 --> 00:22:34,396
Brotherhood of painters
And paperhangers, toledo, ohio.
387
00:22:34,440 --> 00:22:37,051
We got a reciprocity deal going
With the locals around here.
388
00:22:37,094 --> 00:22:39,532
There'’s a lot
Of new construction going on.
389
00:22:39,575 --> 00:22:41,229
I see.
390
00:22:41,272 --> 00:22:44,406
Well, if he should get
In touch, uh, let me know.
391
00:22:44,450 --> 00:22:46,452
- give me a call.
- sure.
392
00:22:46,495 --> 00:22:49,455
Say, you didn'’t say why
You were looking for this guy.
393
00:22:49,498 --> 00:22:53,284
I'’m investigating a homicide.
394
00:22:53,328 --> 00:22:54,503
Thank you.
395
00:23:01,902 --> 00:23:04,034
All right, keep moving.
396
00:23:13,000 --> 00:23:16,525
The car--maybe one
Of dimin'’s boys dropping by.
397
00:23:16,569 --> 00:23:20,616
No, no, no. That'’s not--
That'’s not a vegas car.
398
00:23:20,660 --> 00:23:22,401
All right, back up.
399
00:23:52,431 --> 00:23:55,521
That man who just drove off,
He'’s a cop,
400
00:23:55,564 --> 00:23:57,610
A cop investigating a homicide.
401
00:23:57,653 --> 00:23:59,438
- hey, cut that out!
- get back in the house.
402
00:23:59,481 --> 00:24:01,135
- well, what'’s going on?
- just mind your own business!
403
00:24:01,178 --> 00:24:04,051
We'’ll be out of here
In a couple of days.
404
00:24:04,094 --> 00:24:05,618
If we didn'’t have a job
To do, stupid,
405
00:24:05,661 --> 00:24:08,229
I would cut you up
And use you for bait.
406
00:24:08,272 --> 00:24:10,013
Hey, how'’s it my fault?
407
00:24:10,057 --> 00:24:11,928
You know, you could blow up
The empire state building
408
00:24:11,972 --> 00:24:14,148
Complete, and you could leave
The 10th floor hanging,
409
00:24:14,191 --> 00:24:16,106
But your brains
Wouldn'’t fill your nose!
410
00:24:16,150 --> 00:24:17,238
How is it your fault?
411
00:24:17,281 --> 00:24:18,848
Who got stupid
For that bale of hay
412
00:24:18,892 --> 00:24:21,242
And let her walk off with
Half the cooper'’s point take?
413
00:24:21,285 --> 00:24:23,636
Talk to me.
Tell me!
414
00:24:23,679 --> 00:24:25,159
I was sleeping.
415
00:24:25,202 --> 00:24:26,682
Anyhow, you got the stuff
Back out of her room.
416
00:24:26,726 --> 00:24:28,075
Except the ring.
417
00:24:28,118 --> 00:24:29,555
The ring!
418
00:24:29,598 --> 00:24:31,557
How do you think
The heat got here?
419
00:24:31,600 --> 00:24:33,515
- the ring!
- hey, come on.
420
00:24:33,559 --> 00:24:36,257
After tonight,
We'’ll all be gone...
421
00:24:36,300 --> 00:24:38,477
With bundles.
422
00:24:47,747 --> 00:24:50,227
Car 65 to central, k.
423
00:24:50,271 --> 00:24:52,099
Go ahead, 65.
424
00:24:52,142 --> 00:24:54,188
Have car 723
Meet this unit at--
425
00:24:54,231 --> 00:24:56,059
Car 723, I read you.
426
00:24:56,103 --> 00:24:58,366
Lieutenant, I'’m covering dimin
At the lincoln hotel
427
00:24:58,409 --> 00:24:59,541
In charley o'’s bar.
428
00:24:59,585 --> 00:25:01,282
He'’s got two sharp dudes
With him.
429
00:25:01,325 --> 00:25:03,371
All right.
430
00:25:03,414 --> 00:25:05,721
I'’m heading back, I think.
Charley o'’s bar?
431
00:25:05,765 --> 00:25:07,680
I should be there
In about 20 minutes.
432
00:25:07,723 --> 00:25:08,724
All right.
433
00:25:50,549 --> 00:25:53,116
Three of them,
Including dimin.
434
00:25:53,160 --> 00:25:55,510
The two guys with him are
Registered at the hotel--
435
00:25:55,554 --> 00:25:56,598
Separate rooms.
436
00:25:56,642 --> 00:25:59,383
I checked their names
At the desk.
437
00:26:08,828 --> 00:26:11,221
Oh, yeah,
438
00:26:11,265 --> 00:26:13,267
Wise guys from vegas.
439
00:26:13,310 --> 00:26:15,530
I know '’em all.
Go ahead.
440
00:26:27,716 --> 00:26:30,240
Well, how nice.
441
00:26:30,284 --> 00:26:33,026
How nice and civilized
When old friends get together.
442
00:26:33,069 --> 00:26:34,680
They talk, they drink,
443
00:26:34,723 --> 00:26:38,335
They bring each other up to date
On what'’s been happening.
444
00:26:38,379 --> 00:26:39,380
You know something?
445
00:26:39,423 --> 00:26:41,600
It warms the cockles
Of my heart.
446
00:26:41,643 --> 00:26:43,340
You'’re intruding, theo.
447
00:26:43,384 --> 00:26:44,559
Me? Intruding? Come on.
448
00:26:44,603 --> 00:26:46,648
Can I sit down, dimin?
449
00:26:46,692 --> 00:26:48,084
Oh, thanks a lot.
450
00:26:48,128 --> 00:26:50,304
Look, you gotta think of me
As the welcome wagon.
451
00:26:50,347 --> 00:26:52,088
Who knows better than me
About that rough trip
452
00:26:52,132 --> 00:26:54,090
To get here from las vegas?
453
00:26:54,134 --> 00:26:56,310
Oh, darling, would you let us
Have another round, please?
454
00:26:56,353 --> 00:26:58,486
I'’ll have a vodka
And grapefruit juice.
455
00:26:58,529 --> 00:27:00,575
So, what'’s new, fellas?
456
00:27:00,619 --> 00:27:03,578
I mean, what brings you
To fun city at this time?
457
00:27:03,622 --> 00:27:06,407
Can'’t be those broadway
Strip joints, tony.
458
00:27:06,450 --> 00:27:10,106
All that smog-free excitement
In vegas,
459
00:27:10,150 --> 00:27:11,717
And here you are.
460
00:27:11,760 --> 00:27:12,761
Why?
461
00:27:15,851 --> 00:27:16,852
Why?
462
00:27:16,896 --> 00:27:18,593
Taking in the shows.
463
00:27:18,637 --> 00:27:20,203
I thought all the talent
Was in vegas?
464
00:27:20,247 --> 00:27:22,162
But I guess talent is
Where you find it,
465
00:27:22,205 --> 00:27:23,729
Right, tony?
466
00:27:23,772 --> 00:27:25,861
How does he do it?
How does tony do it?
467
00:27:25,905 --> 00:27:28,516
Keeps coming up
With all this fresh talent.
468
00:27:28,559 --> 00:27:30,823
Oh, incidentally,
Congratulations.
469
00:27:30,866 --> 00:27:32,825
I hear you beat the rape charge.
470
00:27:32,868 --> 00:27:35,784
Ah, but you gotta cop
To the assault, right?
471
00:27:37,743 --> 00:27:39,309
Right, tony?
472
00:27:39,353 --> 00:27:43,662
Yeah, kojak,
You got it.
473
00:27:43,705 --> 00:27:46,273
Look, I hate to take up
Your time, fellas.
474
00:27:46,316 --> 00:27:47,709
I just heard there were
Some hot items loose
475
00:27:47,753 --> 00:27:50,625
On that cooper'’s point heist.
476
00:27:50,669 --> 00:27:52,453
You didn'’t hear anything
About that, did ya?
477
00:27:52,496 --> 00:27:53,628
You kidding?
478
00:27:53,672 --> 00:27:55,717
No, mesche,
I'’m not kidding.
479
00:27:55,761 --> 00:27:58,807
As a matter of fact,
And please forgive me,
480
00:27:58,851 --> 00:28:00,287
I thought maybe you guys
Were in town
481
00:28:00,330 --> 00:28:01,592
To discount that stuff, huh?
482
00:28:01,636 --> 00:28:03,464
Knock it off, theo.
483
00:28:03,507 --> 00:28:05,684
Drift.
484
00:28:18,871 --> 00:28:22,178
Look, uh, pussycat.
485
00:28:22,222 --> 00:28:25,921
Never ever, ever, ever
Talk to me like that, okay?
486
00:28:25,965 --> 00:28:29,403
You and the rest of you
Butterflies around me,
487
00:28:29,446 --> 00:28:32,493
I like to see smiling,
Happy faces.
488
00:28:32,536 --> 00:28:35,626
And when you speak,
Speak softly and with respect.
489
00:28:35,670 --> 00:28:38,412
Never, never any harsh words.
490
00:28:38,455 --> 00:28:41,894
You understand?
491
00:28:41,937 --> 00:28:43,199
You?
492
00:28:43,243 --> 00:28:45,332
It'’s always a pleasure
To see you, kojak.
493
00:28:45,375 --> 00:28:46,681
Nice.
494
00:28:46,725 --> 00:28:50,641
And you?
495
00:28:50,685 --> 00:28:54,210
That'’s better.
496
00:28:54,254 --> 00:28:56,169
I'’ll take care of it.
497
00:28:56,212 --> 00:28:58,649
On your dying day.
498
00:29:18,713 --> 00:29:21,281
Just stick around.
I want those room numbers.
499
00:29:21,324 --> 00:29:22,848
Right.
500
00:29:44,608 --> 00:29:46,828
Yeah.
Hello, sergeant.
501
00:29:46,872 --> 00:29:49,483
I need a black evening dress.
502
00:29:49,526 --> 00:29:50,919
Now don'’t be a wise guy!
503
00:29:50,963 --> 00:29:53,487
Besides,
I don'’t fit into a size 12.
504
00:29:53,530 --> 00:29:54,749
That'’s right,
It'’s for the commissioner.
505
00:29:54,793 --> 00:29:56,446
He fits.
506
00:29:56,490 --> 00:29:59,972
Yeah, it'’s basic black
And gloves.
507
00:30:00,015 --> 00:30:02,626
They gotta be long gloves,
Remember?
508
00:30:02,670 --> 00:30:04,890
A wire set, al,
509
00:30:04,933 --> 00:30:07,718
And, uh, joannie garrity.
510
00:30:13,463 --> 00:30:15,857
Here, hold this.
511
00:30:15,901 --> 00:30:18,425
Wiring you for sound is gonna
Get me into tony'’s room.
512
00:30:18,468 --> 00:30:20,601
Providing I get
Into tony'’s room.
513
00:30:20,644 --> 00:30:21,776
Oh, you'’ll get into
Tony'’s room.
514
00:30:21,820 --> 00:30:23,082
Are you kidding?
515
00:30:23,125 --> 00:30:24,474
He'’ll take one look at you
In basic black
516
00:30:24,518 --> 00:30:26,041
And he'’ll start
Talking to himself.
517
00:30:26,085 --> 00:30:27,913
He'’ll figure out a way
To get you into his room, right,
518
00:30:27,956 --> 00:30:29,392
And then he'’ll make
His big move.
519
00:30:29,436 --> 00:30:30,611
So don'’t worry.
520
00:30:30,654 --> 00:30:32,439
I'’ll be right in back of you.
521
00:30:32,482 --> 00:30:33,875
Before he gets rough, please.
522
00:30:33,919 --> 00:30:37,270
Hey, my timing
Is always precise.
523
00:30:37,313 --> 00:30:38,837
Let'’s hope so.
524
00:30:38,880 --> 00:30:40,490
Now, look.
525
00:30:40,534 --> 00:30:42,536
Start with the heisted ring
On the dead girl'’s finger
526
00:30:42,579 --> 00:30:44,016
From cooper'’s point,
527
00:30:44,059 --> 00:30:46,366
And then find out if these guys
Are in from vegas
528
00:30:46,409 --> 00:30:48,629
To pick up
The rest of that loot.
529
00:30:48,672 --> 00:30:50,326
Start from there
And see what happens.
530
00:30:50,370 --> 00:30:52,633
And then maybe it'’ll lead
To the cooper'’s point robbers.
531
00:30:52,676 --> 00:30:54,809
From whom we find out
How the ring got to leona,
532
00:30:54,853 --> 00:30:56,767
And then who iced leona.
533
00:30:56,811 --> 00:30:58,639
Here.
534
00:30:58,682 --> 00:31:00,336
Basic black.
535
00:31:00,380 --> 00:31:02,861
I'’ve got a lace job
That would blow his mind.
536
00:31:02,904 --> 00:31:05,385
Yours too.
537
00:31:05,428 --> 00:31:07,648
Tell me about it.
538
00:31:07,691 --> 00:31:09,998
Look, tony curcio.
539
00:31:10,042 --> 00:31:13,001
Basic black, long hair, gloves.
540
00:31:13,045 --> 00:31:15,308
He falls apart.
541
00:31:15,351 --> 00:31:19,399
Makes him do foolish things,
And come to think of it, me too.
542
00:31:19,442 --> 00:31:21,009
Where'’d the dress come from?
543
00:31:21,053 --> 00:31:22,793
Property.
544
00:31:22,837 --> 00:31:25,753
It was evidence
In a wife-beating case.
545
00:31:25,796 --> 00:31:28,756
I don'’t know if she wouldn't put
It on or wouldn'’t take it off.
546
00:31:28,799 --> 00:31:30,018
Women are funny.
547
00:31:30,062 --> 00:31:32,847
- zip me?
- mm-hmm.
548
00:31:32,891 --> 00:31:35,632
It'’s gonna blow my image.
549
00:31:35,676 --> 00:31:36,982
Am I funny?
550
00:31:37,025 --> 00:31:39,419
Sometimes you leave me
Breathless.
551
00:31:39,462 --> 00:31:41,856
How'’d you know my size?
552
00:31:41,900 --> 00:31:42,944
I'’m a size man.
553
00:31:42,988 --> 00:31:44,554
Walk over there.
554
00:31:47,775 --> 00:31:51,692
Just testing.
555
00:31:51,735 --> 00:31:52,998
Take care of yourself,
Ya hear?
556
00:31:53,041 --> 00:31:56,001
Tony curcio'’s got a bad temper.
557
00:31:56,044 --> 00:31:58,873
He likes to hurt pretty things.
558
00:31:58,917 --> 00:32:00,396
I'’ll be careful.
559
00:32:06,837 --> 00:32:08,970
Do it.
560
00:33:37,102 --> 00:33:38,059
What'’ll it be, miss?
561
00:33:38,103 --> 00:33:39,539
A dubonnet, please.
562
00:33:39,582 --> 00:33:40,931
A dubonnet it is.
563
00:33:51,507 --> 00:33:53,466
Here we go, miss.
564
00:34:20,623 --> 00:34:23,844
They'’re leaving.
Me too.
565
00:34:23,887 --> 00:34:26,151
You know how you get
When you'’re drinking,
566
00:34:26,194 --> 00:34:27,587
So be careful.
567
00:34:27,630 --> 00:34:30,198
Be careful, joannie,
And get off on the sixth floor.
568
00:35:00,533 --> 00:35:01,969
Let me have 611.
569
00:35:02,012 --> 00:35:04,319
- 701.
- 306.
570
00:35:11,283 --> 00:35:13,415
I'’ll see you later.
571
00:35:13,459 --> 00:35:14,895
What, are you crazy?
572
00:35:39,485 --> 00:35:41,356
You know,
I have the same trouble.
573
00:35:41,400 --> 00:35:44,620
I never know which way
The room is, left or right.
574
00:35:44,664 --> 00:35:46,013
Are you going too?
575
00:35:46,056 --> 00:35:47,406
The party. Genevieve'’s?
576
00:35:47,449 --> 00:35:49,886
Yeah, it'’s this way.
577
00:35:49,930 --> 00:35:51,410
We'’re probably very late.
578
00:35:51,453 --> 00:35:53,586
Don'’t worry about it.
579
00:35:57,024 --> 00:35:58,591
Uh, sorry.
580
00:35:58,634 --> 00:36:00,027
Wrong number.
581
00:36:00,070 --> 00:36:01,985
Genevieve can wait.
582
00:36:02,029 --> 00:36:03,596
That'’s a very naughty thought.
583
00:36:03,639 --> 00:36:05,946
Of course,
Because you don'’t even know me,
584
00:36:05,989 --> 00:36:07,556
And why should you go
Into a man'’s room
585
00:36:07,600 --> 00:36:09,123
For just one drink...
586
00:36:09,167 --> 00:36:11,473
When all you know is
He rides a pretty good elevator,
587
00:36:11,517 --> 00:36:13,214
And who am I anyhow, right?
588
00:36:13,258 --> 00:36:15,477
Okay.
Who are you anyhow?
589
00:36:15,521 --> 00:36:16,957
Tony curcio.
590
00:36:17,000 --> 00:36:19,220
And from where else but vegas?
591
00:36:19,264 --> 00:36:21,004
It jumps, doesn'’t it?
592
00:36:21,048 --> 00:36:23,703
Except that I'’m expected
At genevieve'’s.
593
00:36:23,746 --> 00:36:25,966
One little drink.
Who'’s to know?
594
00:36:26,009 --> 00:36:29,099
You ought to be told
About your cliches, tony,
595
00:36:29,143 --> 00:36:31,276
But okay, just one.
596
00:36:31,319 --> 00:36:33,539
Terrific.
597
00:36:42,156 --> 00:36:43,113
A martini?
598
00:36:43,157 --> 00:36:45,464
Uh, just don'’t bruise it.
599
00:37:02,176 --> 00:37:03,438
All right!
600
00:37:12,317 --> 00:37:14,667
Mmm, yummy.
Great.
601
00:37:14,710 --> 00:37:17,191
Come on.
Sit down.
602
00:37:28,028 --> 00:37:29,638
Hi.
603
00:37:29,682 --> 00:37:31,292
So you know vegas, huh?
604
00:37:31,336 --> 00:37:32,424
A little.
605
00:37:32,467 --> 00:37:34,774
When was the last time
You were there?
606
00:37:34,817 --> 00:37:37,385
About six months ago.
607
00:37:37,429 --> 00:37:38,560
How long did you stay?
608
00:37:38,604 --> 00:37:40,301
Ten days.
609
00:37:40,345 --> 00:37:42,303
Have a good time?
610
00:37:42,347 --> 00:37:43,652
Sure.
611
00:37:43,696 --> 00:37:44,958
Of course.
612
00:37:45,001 --> 00:37:46,568
A girl like you would make out
Great in vegas.
613
00:37:46,612 --> 00:37:48,135
Meet some of the right people?
614
00:37:48,178 --> 00:37:50,485
A couple.
615
00:37:50,529 --> 00:37:53,314
That'’s good.
616
00:37:53,358 --> 00:37:56,535
That'’s very good.
617
00:37:56,578 --> 00:37:58,667
- behave yourself.
- come on.
618
00:37:58,711 --> 00:38:01,366
She'’s probably having
A boring party anyhow.
619
00:38:01,409 --> 00:38:03,498
Probably.
620
00:38:03,542 --> 00:38:05,674
Then stay here.
621
00:38:05,718 --> 00:38:08,155
Why? What for?
622
00:38:08,198 --> 00:38:10,331
Make your own reasons.
623
00:38:10,375 --> 00:38:11,811
Like, for instance?
624
00:38:11,854 --> 00:38:14,074
Love!
625
00:38:16,381 --> 00:38:17,512
Money?
626
00:38:17,556 --> 00:38:21,516
I'’m very bad with decisions,
Anthony.
627
00:38:21,560 --> 00:38:24,302
Money.
628
00:38:24,345 --> 00:38:25,694
Instant decision, huh?
629
00:38:25,738 --> 00:38:27,087
Hey, I like to move fast.
630
00:38:27,130 --> 00:38:30,351
I have fun. How much?
631
00:38:40,535 --> 00:38:42,276
You'’re serious, aren't you?
632
00:38:42,320 --> 00:38:44,365
What'’s it gonna cost me
For a couple of hours?
633
00:38:44,409 --> 00:38:45,366
Two bills? How much?
634
00:38:45,410 --> 00:38:46,411
You kidding me?
635
00:38:46,454 --> 00:38:48,848
I don'’t ever kid.
Come here.
636
00:38:48,891 --> 00:38:50,371
- hey.
- I said come here.
637
00:38:50,415 --> 00:38:52,373
Hey!
638
00:38:54,854 --> 00:38:56,159
Oh, I'’m sorry.
639
00:38:56,203 --> 00:38:57,857
Tony, stop!
640
00:38:57,900 --> 00:38:59,380
What are you,
Some kind of a teaser?
641
00:38:59,424 --> 00:39:00,425
Is that what you are?
642
00:39:01,600 --> 00:39:04,559
Open up, curcio.
It'’s kojak!
643
00:39:06,735 --> 00:39:08,607
I thought you were my friend.
644
00:39:16,354 --> 00:39:18,399
I ought to stick your mouth
In a light socket.
645
00:39:18,443 --> 00:39:21,489
What happened to that old
Timing I hear you brag about?
646
00:39:21,533 --> 00:39:24,536
Oh, well, you see, there was
A bar mitzvah on the roof garden
647
00:39:24,579 --> 00:39:27,321
And it drew a cast of thousands.
648
00:39:27,365 --> 00:39:29,149
It was gonna be a misdemeanor,
Tony.
649
00:39:29,192 --> 00:39:30,890
Soliciting for immoral purposes.
650
00:39:30,933 --> 00:39:33,283
But now what we got is--
Look, officer,
651
00:39:33,327 --> 00:39:34,284
Don'’t you think
You ought to examine
652
00:39:34,328 --> 00:39:36,156
The proximate premises
653
00:39:36,199 --> 00:39:37,810
And find out what you can
Material relevant
654
00:39:37,853 --> 00:39:39,768
To the commission of a felony?
655
00:39:42,336 --> 00:39:44,382
Mm-hmm.
656
00:39:44,425 --> 00:39:46,384
That'’s what it is,
Tony, a felony--
657
00:39:46,427 --> 00:39:48,560
Assault, attempted rape.
658
00:39:48,603 --> 00:39:51,171
Kojak, she'’s a cop?
659
00:39:51,214 --> 00:39:52,477
Oh, yeah.
660
00:40:24,639 --> 00:40:25,597
I don'’t know.
661
00:40:25,640 --> 00:40:27,773
A rough guess,
1/2 million.
662
00:40:27,816 --> 00:40:30,645
1/2 million.
663
00:40:30,689 --> 00:40:32,517
What does it all mean, tony?
664
00:40:32,560 --> 00:40:35,607
What were you gonna do
With all that folding stuff?
665
00:40:35,650 --> 00:40:37,173
It'’s a little too much
To be discounting
666
00:40:37,217 --> 00:40:39,175
That cooper'’s point loot.
667
00:40:39,219 --> 00:40:42,831
So what were you gonna do with
1/2 million balloons, huh?
668
00:40:42,875 --> 00:40:44,485
I want to see my lawyer.
669
00:40:44,529 --> 00:40:46,356
Yeah, well, you tell your
Lawyer you'’ll be in the can,
670
00:40:46,400 --> 00:40:47,880
All right?
671
00:40:50,839 --> 00:40:52,972
Come on.
672
00:40:53,015 --> 00:40:54,713
Come on.
You had your chance.
673
00:41:00,675 --> 00:41:02,503
Did he hurt you?
674
00:41:02,547 --> 00:41:04,331
Everything but my ego.
675
00:41:04,374 --> 00:41:07,769
He hadn'’t stopped bidding yet,
And he had 1/2 million.
676
00:41:09,902 --> 00:41:12,513
Officer garrity,
Come with me.
677
00:41:41,803 --> 00:41:44,502
And it bugs me.
678
00:41:44,545 --> 00:41:47,287
$1/2 million.
What were they gonna buy?
679
00:41:47,330 --> 00:41:49,768
And from whom?
Doesn'’t it bug you?
680
00:41:49,811 --> 00:41:51,596
Lieutenant, when I'’m around
This kind of bread,
681
00:41:51,639 --> 00:41:52,727
All'’s right with the world.
682
00:41:52,771 --> 00:41:53,902
Nothing bugs me.
Nothing.
683
00:41:53,946 --> 00:41:55,861
Mm-hmm.
684
00:41:55,904 --> 00:41:57,558
What'’s the matter?
685
00:41:57,602 --> 00:41:59,691
What'’s this,
A telephone number?
686
00:42:03,695 --> 00:42:05,218
Here.
687
00:42:05,261 --> 00:42:07,829
See if it'’s a working number
And get the exact address.
688
00:42:22,757 --> 00:42:25,368
Gomez!
689
00:42:25,412 --> 00:42:26,369
Gomez!
690
00:42:26,413 --> 00:42:29,503
Yeah, coming, lieutenant.
691
00:42:29,547 --> 00:42:31,418
What, lieutenant?
692
00:42:31,461 --> 00:42:32,593
Tell me about this, gomez.
693
00:42:32,637 --> 00:42:33,942
What it says in the report.
694
00:42:33,986 --> 00:42:36,858
Yeah, well,
Just tell me about it, will ya?
695
00:42:36,902 --> 00:42:38,991
Well, the lady last night,
Mrs. Contreras...
696
00:42:39,034 --> 00:42:40,340
You know, the fat one.
You remember.
697
00:42:40,383 --> 00:42:41,820
With no english?
698
00:42:41,863 --> 00:42:42,864
Well, the kids in the
Neighborhood are trying to build
699
00:42:42,908 --> 00:42:44,213
Some kind of a clubhouse,
700
00:42:44,257 --> 00:42:46,476
And somebody ripped them off
For some sandbags.
701
00:42:46,520 --> 00:42:48,000
You put "A lot of sandbags."
702
00:42:48,043 --> 00:42:49,610
Yeah, make that 50.
703
00:42:49,654 --> 00:42:51,917
- 50 sandbags.
- oh, maybe more.
704
00:42:51,960 --> 00:42:54,049
She said that there might even
Be more the way--
705
00:42:54,093 --> 00:42:57,836
It'’s a pay phone booth
Out on schuyler, on moreland.
706
00:42:59,794 --> 00:43:02,841
Schuyler?
707
00:43:02,884 --> 00:43:04,930
You know,
I was at schuyler this morning.
708
00:43:04,973 --> 00:43:07,541
And I haven'’t been there
For four years,
709
00:43:07,585 --> 00:43:10,326
And I also went to an address
On moreland avenue.
710
00:43:10,370 --> 00:43:12,502
Well, it'’s coincidence.
711
00:43:12,546 --> 00:43:14,330
Well, if you believe that,
Gomez,
712
00:43:14,374 --> 00:43:16,506
You'’ll never make lieutenant.
713
00:43:16,550 --> 00:43:17,812
Come on. Let'’s move.
714
00:43:23,688 --> 00:43:24,819
Uh-huh.
715
00:43:24,863 --> 00:43:26,516
Uh, here.
716
00:43:26,560 --> 00:43:30,869
Oh, amigo,
You watch the money, huh?
717
00:43:30,912 --> 00:43:31,957
Right, lieutenant.
718
00:43:32,000 --> 00:43:36,744
And, uh,
It'’s counted.
719
00:43:36,788 --> 00:43:39,051
It'’s counted.
720
00:43:44,404 --> 00:43:48,060
Sandbags...
To protect the gonifs,
721
00:43:48,103 --> 00:43:49,627
Direct the blast.
722
00:43:49,670 --> 00:43:50,889
Just like at cooper'’s point--
723
00:43:50,932 --> 00:43:52,717
The presence of the ring, loot.
724
00:43:52,760 --> 00:43:54,675
That means the thieves
Are around?
725
00:43:54,719 --> 00:43:55,676
Could be.
726
00:43:55,720 --> 00:43:57,591
I don'’t know.
727
00:43:57,635 --> 00:43:59,462
All that vegas money.
728
00:43:59,506 --> 00:44:00,942
Let'’s assume something.
729
00:44:00,986 --> 00:44:02,683
Assume it'’s to buy
A lot of hot loot
730
00:44:02,727 --> 00:44:04,467
From a safety-deposit vault.
731
00:44:04,511 --> 00:44:05,686
Like at cooper'’s point.
732
00:44:05,730 --> 00:44:07,819
Mm. You'’re a thinker.
733
00:44:07,862 --> 00:44:09,081
You know, at current prices,
734
00:44:09,124 --> 00:44:11,170
1/2 a million could buy up
$10 million
735
00:44:11,213 --> 00:44:14,739
In securities, jewelry,
Hot cash.
736
00:44:14,782 --> 00:44:16,741
What kind of a bank
Could be expected to hold
737
00:44:16,784 --> 00:44:19,004
That kind of money,
Like at cooper'’s point?
738
00:44:19,047 --> 00:44:20,701
Only in a much richer community.
739
00:44:20,745 --> 00:44:22,485
Like schuyler on the hudson.
740
00:44:22,529 --> 00:44:23,878
Three cherries, baby.
741
00:44:23,922 --> 00:44:25,706
Like schuyler on the hudson.
742
00:44:25,750 --> 00:44:28,666
Same kind of setup,
Same kind of location.
743
00:44:28,709 --> 00:44:30,058
Only even more remote.
744
00:44:30,102 --> 00:44:31,669
Out in the boondocks.
745
00:45:08,183 --> 00:45:09,532
No ladder.
746
00:45:09,576 --> 00:45:11,143
Ladder? What ladder?
747
00:45:11,186 --> 00:45:13,145
This morning
There was a 40-foot ladder here.
748
00:45:13,188 --> 00:45:14,755
Maybe it'’s around back.
749
00:45:18,498 --> 00:45:19,804
No ladder back here.
750
00:45:31,598 --> 00:45:33,687
Car 723 to central.
751
00:45:33,731 --> 00:45:37,647
- car 723 to central, k.
- go ahead, 723.
752
00:45:37,691 --> 00:45:40,650
10-30 signal.
10-30 robbery in progress.
753
00:45:40,694 --> 00:45:43,131
Security schuyler
National bank.
754
00:45:43,175 --> 00:45:46,482
Detectives on way to scene.
Don'’t use sirens.
755
00:45:46,526 --> 00:45:49,790
10-4, car 723.
756
00:45:49,834 --> 00:45:52,010
- in progress?
- in progress.
757
00:45:52,053 --> 00:45:54,012
Where do you suppose
All that ladder got to?
758
00:45:54,055 --> 00:45:55,883
Who would want all that ladder?
759
00:45:55,927 --> 00:45:58,103
To get to the top of a bank
At night.
760
00:45:58,146 --> 00:46:00,714
Mm-hmm.
You know the house?
761
00:46:00,758 --> 00:46:02,803
That house back there
With the phony paint job?
762
00:46:02,847 --> 00:46:05,806
Close to a telephone booth,
Close to a playground,
763
00:46:05,850 --> 00:46:08,809
Sandbags,
Close to a bank.
764
00:46:46,586 --> 00:46:48,762
Hold it! Freeze!
765
00:46:50,895 --> 00:46:53,201
- get '’em over there.
- all right. Move!
766
00:46:56,857 --> 00:47:00,208
Come on, over by the car.
767
00:47:00,252 --> 00:47:02,254
Get on the car.
Spread '’em out.
768
00:47:02,297 --> 00:47:03,777
Spread '’em out.
769
00:47:36,854 --> 00:47:38,203
Don'’t try it.
770
00:47:38,246 --> 00:47:40,335
Ah-ah-ah.
771
00:47:40,379 --> 00:47:42,381
Oh!
772
00:47:42,424 --> 00:47:44,209
Hi, cannon.
773
00:47:47,081 --> 00:47:48,648
Oh,
774
00:47:48,691 --> 00:47:52,782
I think you and I
Have met before, cannon.
775
00:47:52,826 --> 00:47:56,917
Maybe on a ballistics report
On my desk.
776
00:47:56,961 --> 00:47:58,136
Do you suppose?
777
00:48:08,102 --> 00:48:10,365
Oh, hi, mr. Bradbury.
778
00:48:10,409 --> 00:48:11,976
Good union man.
779
00:48:12,019 --> 00:48:16,067
Mr. Bradbury,
That wonderful housepainter.
780
00:48:16,110 --> 00:48:17,807
Oh, talk
About your generation gap.
781
00:48:17,851 --> 00:48:19,635
What took you so long?
782
00:48:19,679 --> 00:48:21,811
I'’m getting too old
For this kid stuff.
783
00:48:21,855 --> 00:48:26,164
All right, go join your mates.
784
00:48:40,787 --> 00:48:42,963
All right, fellas.
785
00:48:43,007 --> 00:48:45,313
Well, all in all,
786
00:48:45,357 --> 00:48:47,446
It'’s been
A pretty good night for us.
787
00:48:47,489 --> 00:48:49,709
And maybe I can make
It a little better for you.
788
00:48:49,752 --> 00:48:52,842
Would you like that?
789
00:48:52,886 --> 00:48:55,323
Two nights ago, about this time,
790
00:48:55,367 --> 00:48:57,151
Something more important
Happened than this,
791
00:48:57,195 --> 00:48:59,980
Uh, high-class knock over.
792
00:49:00,024 --> 00:49:03,462
A young chick was taken off
A bus stop in a body bag,
793
00:49:03,505 --> 00:49:05,159
Her name, leona crown.
794
00:49:05,203 --> 00:49:06,900
She was a nice,
Happy-go-lucky kid,
795
00:49:06,944 --> 00:49:09,163
Lots of laughs,
796
00:49:09,207 --> 00:49:11,383
And her life was cut short,
797
00:49:11,426 --> 00:49:13,907
And the way I figure it,
One of you killed her.
798
00:49:13,951 --> 00:49:16,388
I got the gun.
799
00:49:16,431 --> 00:49:18,172
I gotta be halfway home,
Right?
800
00:49:18,216 --> 00:49:19,957
I'’m gonna coast
The rest of the way.
801
00:49:20,000 --> 00:49:21,436
Freewheeling.
802
00:49:21,480 --> 00:49:23,047
It'’ll be morning in an hour.
803
00:49:23,090 --> 00:49:25,005
Before that,
804
00:49:25,049 --> 00:49:27,051
One of you gonna start chirpin'’.
805
00:49:27,094 --> 00:49:29,009
Did I say "One of you"?
806
00:49:29,053 --> 00:49:32,143
I'’m gonna have a room
Full of canaries.
55868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.