All language subtitles for Kojak.S01E03.One.For.the.Morgue.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,318 --> 00:01:00,408 Hey! 2 00:01:22,212 --> 00:01:23,953 The ganef is having himself A ball 3 00:01:23,996 --> 00:01:25,128 On my day off, isn'’t he? 4 00:01:25,172 --> 00:01:27,217 It'’s all right. He'’s entitled. 5 00:01:27,261 --> 00:01:29,306 See anything? 6 00:01:29,350 --> 00:01:33,136 No, not a peep. 7 00:01:33,180 --> 00:01:36,313 All right, have fun, But keep your eyes open. 8 00:01:56,159 --> 00:01:57,204 Anything? 9 00:01:57,247 --> 00:01:58,901 Check out the two By the podium. 10 00:02:03,210 --> 00:02:05,081 They'’re a couple Of tomasso'’s bodyguards. 11 00:02:05,125 --> 00:02:06,604 Forget it. 12 00:02:15,091 --> 00:02:16,397 How'’s it goin'? 13 00:02:26,929 --> 00:02:29,932 Is this thing on? Hey. 14 00:02:31,934 --> 00:02:34,458 Now, a year ago, This here neighborhood 15 00:02:34,502 --> 00:02:35,981 Was a rat'’s nest. 16 00:02:36,025 --> 00:02:37,461 You couldn'’t even walk Your family through it 17 00:02:37,505 --> 00:02:38,506 In broad daylight. 18 00:02:38,549 --> 00:02:41,030 Am I right? 19 00:02:41,073 --> 00:02:42,336 Hey, solerno. Who'’s that at the mike? 20 00:02:42,379 --> 00:02:44,512 Serafin, Tomasso'’s number one boy. 21 00:02:44,555 --> 00:02:45,948 But things Are a little bit better 22 00:02:45,991 --> 00:02:47,863 This year, ain'’t they? 23 00:02:47,906 --> 00:02:50,431 I mean, it'’s 100% improvement, Isn'’t it? 24 00:02:52,911 --> 00:02:55,523 What made this neighborhood Safe was this, 25 00:02:55,566 --> 00:02:57,481 And what made this was a man... 26 00:02:57,525 --> 00:02:58,874 Who had the guts To speak out 27 00:02:58,917 --> 00:03:01,355 And tell it like it is And do something about it! 28 00:03:01,398 --> 00:03:04,227 Ladies and gentlemen, The founder and president 29 00:03:04,271 --> 00:03:07,056 Of the lower manhattan Protective association, 30 00:03:07,099 --> 00:03:09,363 Your friend and mine, Mike tomasso. 31 00:03:16,413 --> 00:03:18,241 That'’s my goombah. 32 00:03:18,285 --> 00:03:20,243 Anybody here read This morning'’s papers? 33 00:03:20,287 --> 00:03:22,506 You know the one I'’m talkin' about, 34 00:03:22,550 --> 00:03:24,421 The one you wrap Your garbage in. 35 00:03:26,945 --> 00:03:28,686 Now, the newspapers Have been sayin'’ 36 00:03:28,730 --> 00:03:30,688 That this is a front For the syndicate. 37 00:03:30,732 --> 00:03:34,083 Now, I'’m sayin' If this is a front, 38 00:03:34,126 --> 00:03:36,694 Then god help the syndicate! 39 00:03:41,438 --> 00:03:42,570 Go find out what that is. 40 00:03:46,269 --> 00:03:47,052 He'’s got a knife! 41 00:04:00,762 --> 00:04:02,111 Ahh! 42 00:04:02,154 --> 00:04:03,112 It'’s a setup! 43 00:04:13,688 --> 00:04:15,603 Get out of the way! 44 00:04:15,646 --> 00:04:17,648 All right, See what you can do. 45 00:04:26,657 --> 00:04:28,093 Easy, mike. Easy, easy. 46 00:04:43,195 --> 00:04:45,633 - take a look at this. - where the hell were you? 47 00:04:45,676 --> 00:04:47,243 Call an ambulance. Priority. 48 00:04:47,287 --> 00:04:48,723 Hey, lieutenant, over here. 49 00:04:48,766 --> 00:04:51,334 Hey, come on, guys. Give us some room, will you? 50 00:04:51,378 --> 00:04:53,510 Officer, get these people back, Will you, please? 51 00:05:02,519 --> 00:05:05,348 Make it one For the hospital, 52 00:05:05,392 --> 00:05:07,176 And one for the morgue. 53 00:05:15,053 --> 00:05:16,664 - we were suckered. - so what else is new? 54 00:05:16,707 --> 00:05:18,100 Where were our brains? 55 00:05:18,143 --> 00:05:19,667 Captain mcneil, I got Some papers for you to sign. 56 00:05:19,710 --> 00:05:21,364 You know you'’re very rude? 57 00:05:21,408 --> 00:05:23,714 You see me talkin'’ to the man? I'’m talkin' to the man! 58 00:05:23,758 --> 00:05:25,412 We knew there was a contract Out on tomasso. 59 00:05:25,455 --> 00:05:26,717 Didn'’t you see him talkin' To the man? 60 00:05:26,761 --> 00:05:28,676 - that'’s right. - right. 61 00:05:28,719 --> 00:05:30,373 Well, it happened, It happened. 62 00:05:30,417 --> 00:05:32,506 No sense in boo-hooing About it now. 63 00:05:32,549 --> 00:05:33,681 I mean, we knew the week before 64 00:05:33,724 --> 00:05:34,812 There was a contract out On him, 65 00:05:34,856 --> 00:05:36,379 The week before that And the week-- 66 00:05:36,423 --> 00:05:38,686 All right, I should'’ve had More men in uniform, 67 00:05:38,729 --> 00:05:40,209 Made a strong show of force. 68 00:05:40,252 --> 00:05:41,689 Then maybe we'’d have Scared them off. 69 00:05:45,736 --> 00:05:47,738 Yeah, it wouldn'’t have made Any difference. 70 00:05:47,782 --> 00:05:50,785 - they were out to cowboy him. - that punk cleveland. 71 00:05:50,828 --> 00:05:53,309 I didn'’t believe He'’d really have the chutzpah. 72 00:05:53,353 --> 00:05:55,398 It'’s not a question Of chutzpah. 73 00:05:55,442 --> 00:05:57,052 It'’s a question of survival. 74 00:05:57,095 --> 00:06:00,142 Six of one, Half dozen of the other. 75 00:06:02,666 --> 00:06:05,060 - the distinction is important. - ah! 76 00:06:05,103 --> 00:06:06,844 Here. 77 00:06:06,888 --> 00:06:09,107 Put yourself In cleveland'’s shoes. 78 00:06:09,151 --> 00:06:11,196 He'’s a hot, young hood, Right? 79 00:06:11,240 --> 00:06:12,720 Has a piece Of the west side waterfront, 80 00:06:12,763 --> 00:06:16,201 A good piece, Plus all the policy action. 81 00:06:16,245 --> 00:06:18,726 The other side of town, Another hot, young hood, 82 00:06:18,769 --> 00:06:20,467 A piece Of the east side waterfront 83 00:06:20,510 --> 00:06:22,469 And all the policy action. 84 00:06:22,512 --> 00:06:23,731 The best of friends. 85 00:06:23,774 --> 00:06:26,777 Probably even partners For all we know. 86 00:06:26,821 --> 00:06:30,433 All right, so cleveland Makes a little trip, 87 00:06:30,477 --> 00:06:33,262 Winds up doing five years In sing sing. 88 00:06:33,305 --> 00:06:34,350 He comes out. 89 00:06:34,394 --> 00:06:36,570 Tomasso owns All the old territory, 90 00:06:36,613 --> 00:06:38,093 His as well, 91 00:06:38,136 --> 00:06:39,747 And he'’s not about To give any of it back. 92 00:06:39,790 --> 00:06:41,575 So what'’s cleveland gonna do? 93 00:06:41,618 --> 00:06:43,446 He'’s gonna make his move. 94 00:06:43,490 --> 00:06:44,621 He'’s gonna make his move 95 00:06:44,665 --> 00:06:49,365 Or pack his bags And get out of town. 96 00:06:49,409 --> 00:06:52,499 And, besides, who says That cleveland ordered the hit? 97 00:06:52,542 --> 00:06:55,632 Come on. Cleveland'’s organization. 98 00:06:55,676 --> 00:06:59,506 It'’s 99 and 44/100% black. 99 00:06:59,549 --> 00:07:02,813 Now, who else is gonna Recruit a schvartzfor a hit? 100 00:07:02,857 --> 00:07:04,467 Thank god They were lousy shots too, 101 00:07:04,511 --> 00:07:08,906 Because by rights, Tomasso'’s a mackerel. 102 00:07:08,950 --> 00:07:11,169 Pretty lucky. 103 00:07:11,213 --> 00:07:13,737 Okay. Oh, that'’s great. 104 00:07:13,781 --> 00:07:16,610 Tomasso'’s alive, and a nice, Little old lady is dead. 105 00:07:18,612 --> 00:07:20,265 Will you ever learn? 106 00:07:32,364 --> 00:07:34,584 Two 9-millimeter slugs-- 107 00:07:34,628 --> 00:07:36,717 The one taken from tomasso'’s leg 108 00:07:36,760 --> 00:07:38,022 And the one taken From the vest-- 109 00:07:38,066 --> 00:07:40,503 Both with no more impact Than a couple of bbs. 110 00:07:40,547 --> 00:07:43,854 Oh, nice piece of merchandise. 111 00:07:43,898 --> 00:07:46,466 Suave. Very suave. 112 00:07:46,509 --> 00:07:48,903 Take my drink, will ya? 113 00:07:48,946 --> 00:07:51,209 Would you say this is a very Suave piece of merchandise? 114 00:07:51,253 --> 00:07:52,297 Stunning outfit. 115 00:07:52,341 --> 00:07:54,517 Looks like it was never worn Before. 116 00:07:54,561 --> 00:07:57,607 Well, I know this wise guy. This isn'’t something he'd wear. 117 00:07:57,651 --> 00:08:00,349 Spoils his macho image. 118 00:08:00,392 --> 00:08:02,525 Besides, he'’s a ladies' man, A minuteman. 119 00:08:02,569 --> 00:08:04,309 He'’s gotta be ready At a moment'’s notice. 120 00:08:04,353 --> 00:08:06,486 Well, he'’s lucky he decided To change fashions this time. 121 00:08:06,529 --> 00:08:10,359 It saved his life. 122 00:08:10,402 --> 00:08:12,317 How lucky can you get? 123 00:08:14,581 --> 00:08:17,322 I'’m glad you finally decided To check in. 124 00:08:17,366 --> 00:08:19,411 I'’m beginning to develop a rash. 125 00:08:19,455 --> 00:08:21,762 Try undercover like me. It'’s good for the complexion. 126 00:08:21,805 --> 00:08:23,807 Well, I hope You got somethin'’. 127 00:08:23,851 --> 00:08:26,375 I get sick and tired Of runnin'’ in place. 128 00:08:26,418 --> 00:08:28,769 How'’s this for openers? 129 00:08:28,812 --> 00:08:30,553 Cleveland'’s organization Is exploding 130 00:08:30,597 --> 00:08:32,686 Like a fourth of july Firecracker. 131 00:08:32,729 --> 00:08:34,078 What I wanna know is, 132 00:08:34,122 --> 00:08:36,994 Do we have anything concrete That'’ll nail him? 133 00:08:37,038 --> 00:08:38,822 Not a thing yet. 134 00:08:38,866 --> 00:08:40,389 Any line on the button men? 135 00:08:40,432 --> 00:08:41,999 Nope. 136 00:08:42,043 --> 00:08:43,871 Somebody'’s gotta have a line On those button men, 137 00:08:43,914 --> 00:08:46,351 Because the d.A. Wants to get Well with this one real swift. 138 00:08:46,395 --> 00:08:48,310 Well, it'’s nobody in Cleveland'’s organization. 139 00:08:48,353 --> 00:08:49,790 I mean, I'’ve been with 'em For two months now. 140 00:08:49,833 --> 00:08:51,095 I guess I know '’em pretty good. 141 00:08:51,139 --> 00:08:52,880 He must have gone outside For the contract. 142 00:08:52,923 --> 00:08:54,272 Maybe they'’re wise You'’re a cop. 143 00:08:54,316 --> 00:08:56,884 Nah, ain'’t no way. No way. 144 00:08:56,927 --> 00:08:58,450 Any idea where he is, Cleveland? 145 00:08:58,494 --> 00:09:00,496 Nope. Nobody knows. 146 00:09:00,540 --> 00:09:02,585 Maybe somewhere uptown, Maybe west village. 147 00:09:02,629 --> 00:09:03,934 He'’s scared. 148 00:09:03,978 --> 00:09:06,284 Well, I gotta find him Before tomasso does. 149 00:09:06,328 --> 00:09:08,722 You'’ll have to take your place At the end of the line. 150 00:09:08,765 --> 00:09:12,290 There'’s an open contract Out on cleveland--$25 grand. 151 00:09:12,334 --> 00:09:15,250 You don'’t even have to be A member of the union. 152 00:09:15,293 --> 00:09:17,382 You sure? 153 00:09:17,426 --> 00:09:18,558 Yeah, I'’m sure. 154 00:09:22,823 --> 00:09:24,955 Lieutenant, Call for you on two. 155 00:09:29,525 --> 00:09:31,527 - lieutenant kojak. - kojak? 156 00:09:31,571 --> 00:09:33,964 Cleveland'’s policy bank Is at lenny'’s arcade. 157 00:09:34,008 --> 00:09:35,618 Yeah, would you give me That again? 158 00:09:35,662 --> 00:09:37,272 Lenny'’s arcade. Got it? 159 00:09:37,315 --> 00:09:38,795 Yeah, I got it. Who is this? 160 00:09:40,884 --> 00:09:44,932 Thanks, pal. 161 00:09:44,975 --> 00:09:46,890 Hey, get your hat and coat. We just got a break. 162 00:09:46,934 --> 00:09:49,719 - arm or a leg? - a neck, cleveland'’s. 163 00:10:00,730 --> 00:10:03,385 - hold it! - theo. 164 00:10:03,428 --> 00:10:07,824 - whoa, willie! - hello, baby, how are you? 165 00:10:07,868 --> 00:10:09,391 Okay, jumbo, Give me the slips. 166 00:10:09,434 --> 00:10:10,827 I don'’t have any slips, man. 167 00:10:10,871 --> 00:10:12,481 I'’m just shuckin' and jivin'’ With my friends. 168 00:10:12,524 --> 00:10:13,830 You'’re just shuckin' And jivin'’ with your friends. 169 00:10:13,874 --> 00:10:15,266 That one of your friends Over there? 170 00:10:15,310 --> 00:10:17,660 Come on, willie, baby. Let'’s take a walk, willie. 171 00:10:17,704 --> 00:10:20,358 Willie, the track star. 172 00:10:20,402 --> 00:10:22,099 His pal here'’s Got all the action, theo. 173 00:10:22,143 --> 00:10:23,797 He'’s got enough stuff here For a pony. 174 00:10:23,840 --> 00:10:25,668 Let'’s go, willie. Come on, willie, baby. 175 00:10:25,712 --> 00:10:27,496 Um, 176 00:10:27,539 --> 00:10:28,671 Would you care to ride With me 177 00:10:28,715 --> 00:10:29,977 Or with one of my associates? 178 00:10:30,020 --> 00:10:32,022 - who'’s drivin', man? - come on, wise guy. 179 00:10:36,026 --> 00:10:38,376 We got another policy tip On cleveland. 180 00:10:38,420 --> 00:10:40,988 Amsterdam avenue, Between 78th and 79th. 181 00:10:41,031 --> 00:10:42,076 I'’m on my way. 182 00:10:50,432 --> 00:10:52,608 Hey, baby. 183 00:11:00,007 --> 00:11:02,052 Hey, man, what are you doin'’? Let me go! 184 00:11:05,839 --> 00:11:07,623 - up against the wall. - hey, where'’s your warrant? 185 00:11:07,667 --> 00:11:08,711 All of ya! 186 00:11:08,755 --> 00:11:10,365 I didn'’t do nothin'. 187 00:11:10,408 --> 00:11:11,801 I was sittin'’ over here Mindin'’ my own business. 188 00:11:17,589 --> 00:11:21,115 You ain'’t got nothin' on us. 189 00:11:21,158 --> 00:11:23,857 Come on, hug the wall Like it'’s your mother. 190 00:11:23,900 --> 00:11:26,555 All right, Who'’s the main man? 191 00:11:26,598 --> 00:11:28,513 Hey, look, I got enough trouble 192 00:11:28,557 --> 00:11:30,515 In this neighborhood Without new faces, capisce? 193 00:11:30,559 --> 00:11:32,387 You ain'’t got nothin' on us, Man! 194 00:11:32,430 --> 00:11:36,565 How about those policy slips? What are they, confetti? 195 00:11:36,608 --> 00:11:38,132 You take '’em downtown And book '’em. 196 00:11:38,175 --> 00:11:40,177 And make sure you don'’t lose Any of the evidence. 197 00:11:40,221 --> 00:11:41,831 Hey, man, Let me ask you somethin'’. 198 00:11:41,875 --> 00:11:43,485 Who'’s been tipping you to us? 199 00:11:43,528 --> 00:11:44,660 Well, whoever it is 200 00:11:44,704 --> 00:11:45,879 Doesn'’t like your organization, Does he? 201 00:11:45,922 --> 00:11:46,880 Go on, beat it. 202 00:11:46,923 --> 00:11:48,664 You got nothin'’ on us! 203 00:11:53,103 --> 00:11:54,714 Say hello to your mother. 204 00:11:57,020 --> 00:11:59,936 - get a smell of cleveland yet? - not a whiff. 205 00:11:59,980 --> 00:12:01,590 Who'’s my benefactor? 206 00:12:01,633 --> 00:12:03,548 You know, somebody must like me An awful lot. 207 00:12:03,592 --> 00:12:05,507 I'’ve gotten four anonymous Telephone calls 208 00:12:05,550 --> 00:12:08,118 Over the last couple of days, All of them against cleveland. 209 00:12:08,162 --> 00:12:09,685 - don'’t you know? - haven'’t got a clue. 210 00:12:09,729 --> 00:12:11,556 Neither do I. 211 00:12:11,600 --> 00:12:13,645 One thing I do know is that Cleveland'’s guys are scared. 212 00:12:13,689 --> 00:12:15,038 They'’re not used to All this heavy heat. 213 00:12:15,082 --> 00:12:17,040 They'’ve been pulling up stakes Left and right. 214 00:12:17,084 --> 00:12:19,042 A few more busts like the ones You'’ve been bringing down, 215 00:12:19,086 --> 00:12:21,871 And cleveland won'’t have Any organization left. 216 00:12:21,915 --> 00:12:23,612 - here. - what'’s this? 217 00:12:23,655 --> 00:12:27,094 - for your mother. - what'’s the other one for? 218 00:12:27,137 --> 00:12:28,748 My mother. 219 00:12:33,056 --> 00:12:34,536 With all the backup units You called, 220 00:12:34,579 --> 00:12:36,146 This must be a heavy bust. 221 00:12:36,190 --> 00:12:37,757 That'’s what the man said. 222 00:12:37,800 --> 00:12:39,106 Maybe it'’s one of cleveland's Policy banks. 223 00:12:44,676 --> 00:12:46,722 Thirty seconds and counting. 224 00:12:50,204 --> 00:12:51,814 Now, and quietly. 225 00:13:00,867 --> 00:13:01,693 Here. 226 00:13:07,917 --> 00:13:10,137 This is a bust! 227 00:13:10,180 --> 00:13:13,531 All right, get your hands up Over your heads. 228 00:13:13,575 --> 00:13:14,794 Don'’t move! 229 00:13:17,535 --> 00:13:18,972 All right. 230 00:13:19,015 --> 00:13:21,670 Glad we could all Get together again. 231 00:13:21,713 --> 00:13:24,891 Where'’s cleveland? 232 00:13:24,934 --> 00:13:25,979 Did you give a good toss? 233 00:13:33,987 --> 00:13:37,120 Hey, where'’s your warrant? This is private property. 234 00:13:37,164 --> 00:13:39,296 Put a zipper on your mouth And shut up. 235 00:13:39,340 --> 00:13:41,864 Well, without a warrant, You ain'’t got zilch. 236 00:13:53,702 --> 00:13:55,660 Looks like they were expecting The u.S. Marines. 237 00:13:55,704 --> 00:13:56,966 All right, separate them And tag them 238 00:13:57,010 --> 00:13:57,967 And dust them For print-- 239 00:13:58,011 --> 00:13:59,926 Let me see that one. 240 00:13:59,969 --> 00:14:01,753 That'’s a 9-millimeter. 241 00:14:01,797 --> 00:14:04,539 A 9-millimeter Killed the old lady. 242 00:14:04,582 --> 00:14:05,714 All right, anything else? 243 00:14:05,757 --> 00:14:07,542 No, that looks like it, Lieutenant. 244 00:14:07,585 --> 00:14:09,152 Hey, hey, hey! What about our rights? 245 00:14:11,154 --> 00:14:13,765 You know about your rights, Huh? 246 00:14:13,809 --> 00:14:14,810 You take '’em in. 247 00:14:14,854 --> 00:14:17,247 No phone calls Until I get there. 248 00:14:31,566 --> 00:14:33,002 - tell him. - I told him everything I know. 249 00:14:33,046 --> 00:14:34,656 Tell me something new. Don'’t jive me, man. Tell me. 250 00:14:34,699 --> 00:14:35,875 Would you tell him what you saw? 251 00:14:35,918 --> 00:14:37,441 What do you guys want from me? 252 00:14:37,485 --> 00:14:42,229 - we know you were there. - all right, sit down, kotner. 253 00:14:42,272 --> 00:14:43,578 You know, this is gonna be Just as tough 254 00:14:43,621 --> 00:14:44,622 As you wanna make it. 255 00:14:44,666 --> 00:14:46,537 - I wanna call my lawyer. - yeah. 256 00:14:46,581 --> 00:14:48,017 I got a call comin'’ to me, You know. 257 00:14:48,061 --> 00:14:49,627 You'’ll get the call. The line is busy right now. 258 00:14:49,671 --> 00:14:51,107 Hey, look, If you wanna cooperate 259 00:14:51,151 --> 00:14:52,674 Before he gets here, You know, 260 00:14:52,717 --> 00:14:54,415 It'’s gonna go down A lot easier on you. 261 00:14:54,458 --> 00:14:57,331 Hey, what are you giving me, Huh? 262 00:15:05,556 --> 00:15:08,298 You busted into private property Without a warrant. 263 00:15:08,342 --> 00:15:10,735 This won'’t even go to court. The d.A., he'’ll laugh you. 264 00:15:10,779 --> 00:15:12,346 Sit down. 265 00:15:23,444 --> 00:15:25,228 Would you mind sitting In the other chair? 266 00:15:36,674 --> 00:15:38,676 I don'’t need a warrant For city property. 267 00:15:38,720 --> 00:15:39,851 What do you mean? 268 00:15:39,895 --> 00:15:41,331 The building was abandoned, Right? 269 00:15:41,375 --> 00:15:42,811 That makes it city property. 270 00:15:42,854 --> 00:15:46,554 Now, I'’m gonna ask you again Nice and easy like. 271 00:15:46,597 --> 00:15:48,556 - who'’s your banker? - who'’s my banker? 272 00:15:48,599 --> 00:15:51,689 I didn'’t hear ya! 273 00:15:51,733 --> 00:15:54,779 Like you don'’t know, right? Oh, sure! 274 00:15:54,823 --> 00:15:56,694 Nobody bothers tomasso. 275 00:15:56,738 --> 00:15:59,393 It'’s just our chops You keep breaking up. 276 00:16:01,917 --> 00:16:04,615 You accusing me? 277 00:16:04,659 --> 00:16:08,793 I-I'’m just making A little observation, officer. 278 00:16:08,837 --> 00:16:09,881 Ah, come on. 279 00:16:09,925 --> 00:16:12,449 You keep breaking us Left and right, 280 00:16:12,493 --> 00:16:14,408 And I ain'’t heard nothin' On tomasso. 281 00:16:14,451 --> 00:16:18,281 - maybe he'’s clean. - maybe the pope smokes grass. 282 00:16:20,327 --> 00:16:21,328 Fowler! 283 00:16:25,506 --> 00:16:27,769 Escort this gentleman to go make A call to his attorney. 284 00:16:27,812 --> 00:16:29,901 Right, boss. 285 00:16:41,913 --> 00:16:43,611 Hey, prince, What brings you here 286 00:16:43,654 --> 00:16:45,526 On this cold october night? 287 00:16:45,569 --> 00:16:47,571 Publicity, and there'’s enough To go around. 288 00:16:47,615 --> 00:16:49,921 Lieutenant kojak, I'’m about To make you very happy. 289 00:16:49,965 --> 00:16:53,403 One handgun, 9-millimeter. 290 00:16:53,447 --> 00:17:00,367 Serial number 4a77932. 291 00:17:00,410 --> 00:17:03,718 One bullet, 9-millimeter, 292 00:17:03,761 --> 00:17:06,068 Taken three days ago From the left leg 293 00:17:06,112 --> 00:17:08,331 Of one michael x. Tomasso. 294 00:17:08,375 --> 00:17:11,595 Father, son. 295 00:17:11,639 --> 00:17:13,945 - are you positive? - when am I not positive? 296 00:17:18,298 --> 00:17:21,040 Give me captain mcneil. 297 00:17:21,083 --> 00:17:23,651 Listen, have those jokers Been booked yet? 298 00:17:23,694 --> 00:17:25,870 Well, don'’t let 'em go. 299 00:17:25,914 --> 00:17:27,089 That'’s right. 300 00:17:27,133 --> 00:17:30,397 I got a brand-new charge To hit '’em with. 301 00:17:30,440 --> 00:17:32,051 I'’ll be right up. 302 00:17:32,094 --> 00:17:33,617 Let me have a report As soon as possible. 303 00:17:33,661 --> 00:17:36,272 - no sooner said than done. - oh. 304 00:17:36,316 --> 00:17:37,969 - prince, you'’re a prince. - oh! 305 00:17:38,013 --> 00:17:40,885 Okay, we got witnesses 306 00:17:40,929 --> 00:17:43,801 That put you repeatedly Entering that building 307 00:17:43,845 --> 00:17:44,889 Over the past week and a half. 308 00:17:44,933 --> 00:17:46,804 That'’s a lie! 309 00:17:46,848 --> 00:17:48,980 I was never in that place Before in my life till tonight. 310 00:17:49,024 --> 00:17:49,981 I swear it. 311 00:17:50,025 --> 00:17:51,026 We got three witnesses. 312 00:17:51,070 --> 00:17:54,725 They can'’t all be liars. 313 00:17:54,769 --> 00:17:58,512 Hey, man, I don'’t even Come down to this part of town. 314 00:18:01,384 --> 00:18:02,733 You came down columbus day, Didn'’t ya? 315 00:18:02,777 --> 00:18:03,995 No! 316 00:18:04,039 --> 00:18:06,433 You came down with The premeditated purpose 317 00:18:06,476 --> 00:18:07,651 Of killing A specific individual, 318 00:18:07,695 --> 00:18:09,044 And you almost did, 319 00:18:09,088 --> 00:18:11,002 And you killed a woman, A sweet, little old lady. 320 00:18:11,046 --> 00:18:12,917 That'’s homicide, jimmy. 321 00:18:12,961 --> 00:18:15,790 Homicide 1. That'’s life, baby! 322 00:18:15,833 --> 00:18:17,096 Hey, man, I'’m tryin' to tell you, 323 00:18:17,139 --> 00:18:19,010 I didn'’t have nothin' to do With that! 324 00:18:19,054 --> 00:18:21,491 Well, that was your gun. 325 00:18:21,535 --> 00:18:24,015 We picked it up In your place of business. 326 00:18:24,059 --> 00:18:25,800 The bullets match to it. 327 00:18:25,843 --> 00:18:27,497 Hey, man, That don'’t make it my piece! 328 00:18:27,541 --> 00:18:28,933 Now, there was three Other brothers 329 00:18:28,977 --> 00:18:30,848 In that room besides me-- Three! 330 00:18:30,892 --> 00:18:32,850 Those three other brothers Are alibied, jimmy. 331 00:18:32,894 --> 00:18:33,851 That leaves you in the wringer. 332 00:18:33,895 --> 00:18:35,505 Nah, nah, man. I-I-- 333 00:18:35,549 --> 00:18:36,593 Look, I don'’t know nothin' 334 00:18:36,637 --> 00:18:38,029 About that gun Bein'’ down there. 335 00:18:38,073 --> 00:18:40,858 Nothin'’. I ain't lyin'’. 336 00:18:40,902 --> 00:18:42,382 What do you know? 337 00:18:42,425 --> 00:18:43,557 About what? 338 00:18:43,600 --> 00:18:44,949 Well, what you were about To tell me 339 00:18:44,993 --> 00:18:47,038 About running the policy For cleveland, 340 00:18:47,082 --> 00:18:48,649 So that if I go to the d.A., 341 00:18:48,692 --> 00:18:50,041 I can tell him how wonderful You'’ve been 342 00:18:50,085 --> 00:18:51,695 About, uh, helping me. 343 00:18:55,090 --> 00:18:56,744 Mm-hmm. 344 00:19:00,748 --> 00:19:02,141 Later. 345 00:19:08,930 --> 00:19:11,846 Okay, jimmy. 346 00:19:11,889 --> 00:19:15,589 Well, all right. 347 00:19:15,632 --> 00:19:16,677 I'’ll tell you what I know. 348 00:19:19,723 --> 00:19:22,813 - how we doin'’? - good and bad. 349 00:19:22,857 --> 00:19:25,164 We got a lot of information On cleveland and his scam, 350 00:19:25,207 --> 00:19:27,557 But nothin'’ on the hit. 351 00:19:27,601 --> 00:19:29,777 Well, we got the place And the weapon. 352 00:19:29,820 --> 00:19:31,561 It won'’t wash. 353 00:19:31,605 --> 00:19:35,174 This one is no good Unless it'’s airtight. 354 00:19:35,217 --> 00:19:37,611 What next? 355 00:19:37,654 --> 00:19:39,917 Well, I'’ll hold them Until morning, 356 00:19:39,961 --> 00:19:41,919 And then I'’ll put a tail on 'em When they get their bail, 357 00:19:41,963 --> 00:19:43,921 And then, uh, we'’ll take it From there. 358 00:19:43,965 --> 00:19:45,227 - lieutenant? - yeah? 359 00:19:45,271 --> 00:19:46,924 I got a couple men out here 360 00:19:46,968 --> 00:19:48,839 Who can claim they can identify Those hit men. 361 00:19:52,800 --> 00:19:54,193 Come on. 362 00:19:57,587 --> 00:20:00,590 - something doesn'’t seem right. - what? 363 00:20:00,634 --> 00:20:01,939 How would anyone On the outside 364 00:20:01,983 --> 00:20:02,984 Know about the arrests? 365 00:20:03,027 --> 00:20:04,768 I mean, who can leak it? 366 00:20:04,812 --> 00:20:06,640 You can'’t keep a lid On something like this. 367 00:20:06,683 --> 00:20:08,468 The scuttlebutt Was all over the neighborhood 368 00:20:08,511 --> 00:20:10,165 By the time You brought them in. 369 00:20:10,209 --> 00:20:11,993 Well, not from my men, They didn'’t. 370 00:20:12,036 --> 00:20:13,734 Well, who cares? 371 00:20:13,777 --> 00:20:15,214 We'’ve got a chance To crack this thing 372 00:20:15,257 --> 00:20:17,694 Within 72 hours, And you'’re nitpicking. 373 00:20:17,738 --> 00:20:19,783 Now, come on. Get on with it. 374 00:20:25,136 --> 00:20:26,921 All right, set up a lineup. 375 00:20:26,964 --> 00:20:30,141 Mr. Carmone, mr. Falcone, Lieutenant kojak. 376 00:20:30,185 --> 00:20:32,579 How do you do? 377 00:20:32,622 --> 00:20:33,841 I understand That you can help us out. 378 00:20:33,884 --> 00:20:35,669 Would you wait right here? 379 00:20:35,712 --> 00:20:38,454 Would you come with me, please? 380 00:20:38,498 --> 00:20:40,543 Right through there. 381 00:20:40,587 --> 00:20:42,763 Okay. 382 00:20:42,806 --> 00:20:44,460 Let'’s go, let's go. Let'’s get this over with. 383 00:20:44,504 --> 00:20:45,940 Pick '’em up here, please? 384 00:20:45,983 --> 00:20:47,942 Hats off, gentlemen. Hats off, please. 385 00:20:47,985 --> 00:20:49,900 Thank you. Thank you. 386 00:20:49,944 --> 00:20:53,904 Okay, move to the wall, huh? Close to the wall. That'’s it. 387 00:20:53,948 --> 00:20:55,558 Okay, mr. Carmone, 388 00:20:55,602 --> 00:20:57,778 Would you come over here, Look through that hole? 389 00:20:57,821 --> 00:20:59,214 Now, tell me if you can Recognize 390 00:20:59,258 --> 00:21:02,043 Either of the two men you saw At the block party. 391 00:21:02,086 --> 00:21:04,828 Take your time. 392 00:21:04,872 --> 00:21:07,483 - yeah, they'’re both there. - which ones? 393 00:21:07,527 --> 00:21:10,486 The one In the red sports shirt, 394 00:21:10,530 --> 00:21:13,141 And the one with the, Uh, chains around his neck. 395 00:21:13,184 --> 00:21:15,143 Are you sure? 396 00:21:15,186 --> 00:21:17,319 - yeah, positive. - mmm. 397 00:21:17,363 --> 00:21:18,625 All right, thank you. 398 00:21:22,019 --> 00:21:26,197 All right, mr. "Pisconi." Come here. 399 00:21:26,241 --> 00:21:29,070 Look through there and tell me If you recognize 400 00:21:29,113 --> 00:21:32,073 Either of the two men You saw on columbus day. 401 00:21:32,116 --> 00:21:35,032 I see them. Yeah, that'’s them all right. 402 00:21:35,076 --> 00:21:37,861 Can you identify them for me? 403 00:21:37,905 --> 00:21:40,560 The chain around the neck, And the one with the red shirt. 404 00:21:43,084 --> 00:21:45,695 Are you sure? 405 00:21:45,739 --> 00:21:49,569 Sure. No question about it. 406 00:21:49,612 --> 00:21:51,310 Okay, thank you. 407 00:22:04,801 --> 00:22:06,934 And I must add in conclusion 408 00:22:06,977 --> 00:22:08,239 That the investigation 409 00:22:08,283 --> 00:22:11,242 And its speedy And successful completion 410 00:22:11,286 --> 00:22:13,636 Was due in large measure To the work 411 00:22:13,680 --> 00:22:16,247 Of detective lieutenant Theo kojak 412 00:22:16,291 --> 00:22:18,902 Of manhattan'’s south precinct, 413 00:22:18,946 --> 00:22:23,864 With more than 20 citations Of merit for protecting you. 414 00:22:23,907 --> 00:22:26,606 - what'’d I miss, man? - the whole thing. 415 00:22:26,649 --> 00:22:28,912 Put the nypd On the knock, 416 00:22:28,956 --> 00:22:30,131 Whether it'’s a private citizen 417 00:22:30,174 --> 00:22:34,657 Or a member Of the sound communications, 418 00:22:34,701 --> 00:22:38,618 I know that there are A lot of cops on the job, 419 00:22:38,661 --> 00:22:42,273 Great cops Like lieutenant kojak. 420 00:22:42,317 --> 00:22:47,801 And I know that it is, And it never has been true-- 421 00:22:47,844 --> 00:22:49,368 Back to work! 422 00:22:52,153 --> 00:22:53,894 Commissioner put In a nice plug for you. 423 00:22:53,937 --> 00:22:55,809 He'’s a politician Like the rest of '’em, isn't he? 424 00:22:55,852 --> 00:22:58,942 - can'’t you ever be gracious? - yeah, sure. 425 00:22:58,986 --> 00:23:02,293 Something smells About this case. 426 00:23:02,337 --> 00:23:04,687 Hey, You gonna start something? 427 00:23:14,480 --> 00:23:16,133 Let me just put A couple of things together 428 00:23:16,177 --> 00:23:19,659 And see if it adds up, okay? 429 00:23:19,702 --> 00:23:21,791 There were over A thousand people at that rally, 430 00:23:21,835 --> 00:23:24,707 Total panic, confusion, 431 00:23:24,751 --> 00:23:25,926 And yet these two witnesses 432 00:23:25,969 --> 00:23:31,453 Make an ironclad, Positive identification. 433 00:23:31,497 --> 00:23:33,934 I was closer to those button men Than anybody, 434 00:23:33,977 --> 00:23:36,023 And I couldn'’t make A positive I.D. 435 00:23:36,066 --> 00:23:38,634 These two witnesses said they Were in back of the platform. 436 00:23:38,678 --> 00:23:40,331 I was right there. 437 00:23:40,375 --> 00:23:43,160 I didn'’t see anybody Near the platform. 438 00:23:43,204 --> 00:23:45,946 All those helpful phone calls And the gun. 439 00:23:45,989 --> 00:23:47,513 20 years on the force, 440 00:23:47,556 --> 00:23:49,297 I never heard of a hit man Holding onto a piece, have you? 441 00:23:49,340 --> 00:23:51,995 They were amateurs. 442 00:23:52,039 --> 00:23:54,258 Even so. 443 00:23:54,302 --> 00:23:56,347 Plus, the fact that They use a 9-millimeter, 444 00:23:56,391 --> 00:23:57,871 Which is enough to blow A guy'’s leg off, 445 00:23:57,914 --> 00:24:01,091 And it hardly dents tomasso. 446 00:24:01,135 --> 00:24:05,052 Now, that can'’t happen unless They use a quarter load. 447 00:24:05,095 --> 00:24:06,880 It doesn'’t make any sense. 448 00:24:06,923 --> 00:24:10,884 I mean, it doesn'’t add up. You know something, frank? 449 00:24:10,927 --> 00:24:12,668 I think we'’ve been had. 450 00:24:12,712 --> 00:24:14,496 Oh, yeah, It'’s been all too easy. 451 00:24:14,540 --> 00:24:17,978 - this case is up for grabs. - now, theo, you listen to me. 452 00:24:18,021 --> 00:24:19,675 We have a positive Identification 453 00:24:19,719 --> 00:24:21,851 From two witnesses, Which is more than enough. 454 00:24:21,895 --> 00:24:25,507 The d.A.'’s satisfied. The commissioner'’s satisfied. 455 00:24:25,551 --> 00:24:28,945 youare satisfied. 456 00:24:28,989 --> 00:24:31,034 You understand me? 457 00:24:31,078 --> 00:24:32,906 Yeah, I understand. 458 00:24:35,474 --> 00:24:37,127 You'’re the boss. 459 00:24:39,434 --> 00:24:42,742 Frank mcneil. 460 00:24:42,785 --> 00:24:44,439 Beautiful. 461 00:24:44,483 --> 00:24:45,658 What'’s up, lieutenant? 462 00:24:45,701 --> 00:24:47,224 Captain mcneil Said the case was closed. 463 00:24:47,268 --> 00:24:49,836 Officially, This case is closed. 464 00:24:49,879 --> 00:24:51,446 Which doesn'’t mean That if you see something, 465 00:24:51,490 --> 00:24:53,056 You don'’t follow through. 466 00:24:53,100 --> 00:24:54,971 That'’s your job, and that's what You get paid for, 467 00:24:55,015 --> 00:24:56,059 Keeping your eyes open. 468 00:24:56,103 --> 00:24:58,888 Look, between you and me, 469 00:24:58,932 --> 00:25:00,194 I'’m not thoroughly convinced 470 00:25:00,237 --> 00:25:02,370 That cleveland Ordered that hit. 471 00:25:02,413 --> 00:25:04,894 So, if he didn'’t do it, Who did, huh? 472 00:25:04,938 --> 00:25:06,983 Who stood to gain The most from tomasso'’s death, 473 00:25:07,027 --> 00:25:10,030 Even more than cleveland? 474 00:25:10,073 --> 00:25:14,556 His numero unoman, serafin, Okay? 475 00:25:14,600 --> 00:25:18,429 Hey, this, of course, You do on your own time. 476 00:25:18,473 --> 00:25:21,911 And, uh, let'’s not make Captain mcneil nervous. 477 00:25:21,955 --> 00:25:24,958 The less he knows, the better, Understand? 478 00:25:25,001 --> 00:25:26,220 All right. 479 00:27:34,783 --> 00:27:36,698 - hey, brother. - how are you? 480 00:27:36,742 --> 00:27:38,178 Got something for me? 481 00:27:48,275 --> 00:27:50,364 Do I have to count it this time? 482 00:27:50,407 --> 00:27:52,279 Don'’t you trust me? 483 00:28:35,539 --> 00:28:37,324 "If you see something," You said. 484 00:28:37,367 --> 00:28:39,456 I was out yesterday Minding my own business, 485 00:28:39,500 --> 00:28:41,328 And I saw something You might be interested in. 486 00:28:41,371 --> 00:28:43,504 Okay. 487 00:28:43,547 --> 00:28:44,331 So tell me. 488 00:29:55,010 --> 00:30:00,102 The runners I can understand, But this dude'’s a banker. 489 00:30:00,146 --> 00:30:02,583 Interesting? Suspicious? Huh? 490 00:30:04,628 --> 00:30:07,022 A black gunsel and a white mob. 491 00:30:07,066 --> 00:30:09,198 You can bet your tuchus It'’s interesting. 492 00:30:13,246 --> 00:30:16,902 How can you eat this stuff? Let'’s go downtown. 493 00:30:16,945 --> 00:30:20,427 What you want, pizza? 494 00:30:20,470 --> 00:30:21,994 I got it. 495 00:30:24,735 --> 00:30:26,215 Good night, doll. 496 00:30:43,276 --> 00:30:46,409 - he looks familiar. - like how? 497 00:30:46,453 --> 00:30:48,716 I don'’t know yet, but there's Something about him. 498 00:31:15,482 --> 00:31:17,440 It'’s a tomasso front. 499 00:31:17,484 --> 00:31:20,226 - center of operations? - oh, one of them. 500 00:31:20,269 --> 00:31:22,619 He'’s got a different location For every racket. 501 00:31:22,663 --> 00:31:24,099 What do you suppose They'’re up to now, 502 00:31:24,143 --> 00:31:26,623 Planning another hit attempt? 503 00:31:26,667 --> 00:31:28,625 I don'’t know. 504 00:31:28,669 --> 00:31:30,366 With cleveland Out of the picture now, 505 00:31:30,410 --> 00:31:32,194 This sarafin-- Serafin whatever his name is-- 506 00:31:32,238 --> 00:31:35,197 Is in a great spot To get ambitious, 507 00:31:35,241 --> 00:31:37,112 But he makes one move, Every capo, every mobster 508 00:31:37,156 --> 00:31:40,594 In town Knows who'’s behind him. 509 00:31:40,637 --> 00:31:43,771 There'’s just something missing. I don'’t know. 510 00:31:43,814 --> 00:31:44,685 Somethin'’ missing. 511 00:32:09,753 --> 00:32:12,626 Tomasso. Tomasso. 512 00:32:14,106 --> 00:32:16,021 Okay. 513 00:32:16,064 --> 00:32:17,065 That'’s what's missing. 514 00:32:21,852 --> 00:32:23,158 Take a look at this. 515 00:32:28,729 --> 00:32:31,036 The newspaper blowups Will be pretty grainy, 516 00:32:31,079 --> 00:32:32,994 But it'’ll give us a fair idea. 517 00:32:33,038 --> 00:32:34,213 Here they are. 518 00:32:38,391 --> 00:32:39,392 Hey. 519 00:32:48,836 --> 00:32:50,403 That'’s the guy. What'’s his name? 520 00:32:50,446 --> 00:32:52,057 Mitch dubois. 521 00:32:52,100 --> 00:32:53,623 Well, he'’s the hit man. 522 00:32:53,667 --> 00:32:56,017 Would you believe that tomasso Ordered a hit on himself? 523 00:32:56,061 --> 00:32:57,540 You gotta give the guy credit. 524 00:32:57,584 --> 00:33:00,021 He must have spent a lot Of time thinking this one up. 525 00:33:00,065 --> 00:33:01,196 It was worth it. It paid off. 526 00:33:01,240 --> 00:33:02,719 He orders a hit on himself, 527 00:33:02,763 --> 00:33:04,808 And the whole world thinks That it came from cleveland. 528 00:33:04,852 --> 00:33:06,332 Which explains Why he didn'’t get hurt 529 00:33:06,375 --> 00:33:08,203 By the 9-millimeters-- It was all rigged. 530 00:33:08,247 --> 00:33:10,510 That way he doesn'’t get In trouble with the mob, 531 00:33:10,553 --> 00:33:12,077 But if he gets lucky, 532 00:33:12,120 --> 00:33:13,382 We go out and bust cleveland 533 00:33:13,426 --> 00:33:14,557 And we pin the murder rap On him too. 534 00:33:14,601 --> 00:33:16,559 Oh, man, He set this up beautifully. 535 00:33:16,603 --> 00:33:18,083 He sits back and watches us 536 00:33:18,126 --> 00:33:20,650 Get rid of the competition For him. 537 00:33:20,694 --> 00:33:25,655 Oh, I can just taste This punk. 538 00:33:25,699 --> 00:33:27,440 Why not nail him On the policy operation? 539 00:33:34,708 --> 00:33:36,579 Hey, you look. 540 00:33:36,623 --> 00:33:38,494 We can nail him on that Anytime we want to. 541 00:33:38,538 --> 00:33:39,626 He'’s there for the plucking, 542 00:33:39,669 --> 00:33:41,889 But this is a real punk, Real garbage, 543 00:33:41,932 --> 00:33:43,456 You understand? 544 00:33:43,499 --> 00:33:45,110 And I'’m not talking about His hookers 545 00:33:45,153 --> 00:33:47,199 And his pimps And his policy runners. 546 00:33:47,242 --> 00:33:48,678 I'’m talking about He tried to pull the wool 547 00:33:48,722 --> 00:33:50,028 On this whole Department, 548 00:33:50,071 --> 00:33:52,334 And there'’s one old lady dead Because of him, 549 00:33:52,378 --> 00:33:54,815 And that'’s what we're gonna nail His hide on, you understand? 550 00:33:54,858 --> 00:33:57,078 Him and his gofer serafin-- 551 00:33:57,122 --> 00:33:58,645 Sarafin, Whatever the hell his name is! 552 00:34:00,647 --> 00:34:03,258 You know a brother Named mitch dubois? 553 00:34:03,302 --> 00:34:06,783 Yeah, I know him. Used to do some pimping uptown. 554 00:34:06,827 --> 00:34:08,655 Does a little dealing. 555 00:34:08,698 --> 00:34:12,789 You know, that'’s some scam Tomasso'’s pulling together. 556 00:34:12,833 --> 00:34:15,792 Oh, by the way, I got some news too. 557 00:34:15,836 --> 00:34:18,143 Oh, yeah? 558 00:34:18,186 --> 00:34:19,927 Well, good news for a change, I hope. 559 00:34:19,970 --> 00:34:23,626 Uh, good and bad. 560 00:34:23,670 --> 00:34:25,106 Let me have The good news first. 561 00:34:25,150 --> 00:34:28,501 I'’ve had enough bad news For tonight. 562 00:34:28,544 --> 00:34:32,287 Well, I found out Where cleveland'’s hiding. 563 00:34:32,331 --> 00:34:33,201 It'’s about time. Where? 564 00:34:33,245 --> 00:34:35,377 Over in the west village. 565 00:34:35,421 --> 00:34:37,118 Now you wanna hear The bad news? 566 00:34:37,162 --> 00:34:39,294 No, but go ahead. You'’re gonna tell me anyway. 567 00:34:39,338 --> 00:34:41,166 He'’s splitting for canada Day after tomorrow. 568 00:34:41,209 --> 00:34:42,254 Gonna lay low Till things cool down, 569 00:34:42,297 --> 00:34:43,733 Then come back And start up again. 570 00:34:43,777 --> 00:34:45,648 I oughta bust him. There'’s a warrant out on him. 571 00:34:45,692 --> 00:34:48,173 Well, I don'’t recall you Ever being married to the book. 572 00:34:48,216 --> 00:34:50,653 Yeah, I'’d rather chuck it all And go fishin'’. 573 00:34:50,697 --> 00:34:53,178 Man, You always were perverse. 574 00:34:55,180 --> 00:34:57,356 If it'’s all I got, I'’ll use you as a worm. 575 00:34:57,399 --> 00:34:58,922 Come on, You'’re gonna be my bait. 576 00:34:58,966 --> 00:35:01,360 - thanks. - come on. 577 00:35:04,928 --> 00:35:06,669 If this scheme is gonna work, 578 00:35:06,713 --> 00:35:08,584 You'’re gonna have to play it Very cool with mitch. 579 00:35:08,628 --> 00:35:10,847 They tell me mitch dubois Is a pretty foxy cat. 580 00:35:10,891 --> 00:35:14,677 - so, uh, be cool. - okay, he'’s set. 581 00:35:14,721 --> 00:35:16,679 - all right, let'’s try it. - all right. Testing, testing. 582 00:35:16,723 --> 00:35:20,335 Wait a minute. Wait a minute. All right, go ahead. 583 00:35:20,379 --> 00:35:22,294 Testing, testing, testing. 584 00:35:22,337 --> 00:35:23,686 Testing, one, two. Testing, testing. 585 00:35:23,730 --> 00:35:25,775 All right. Come on back. 586 00:35:30,215 --> 00:35:32,565 - ready to try it? - ready as I'’ll ever be. 587 00:35:32,608 --> 00:35:34,523 All right, these things Don'’t track too far, 588 00:35:34,567 --> 00:35:36,177 So I'’ll have to stay real close To you. 589 00:35:36,221 --> 00:35:38,223 - yeah. - I'’ll see you downstairs. 590 00:35:44,577 --> 00:35:46,448 Thank you, brothers. 591 00:35:46,492 --> 00:35:47,928 The place is right down The next block? 592 00:35:47,971 --> 00:35:51,410 Thank you, brothers. 593 00:35:51,453 --> 00:35:52,715 Hey, theo, If you'’re reading me, 594 00:35:52,759 --> 00:35:54,891 It'’s that pool hall In the next block. 595 00:36:13,867 --> 00:36:16,739 - say, baby, what'’s happenin'? - same old jive, man. 596 00:36:18,654 --> 00:36:21,657 Say, man, I'’m lookin' for some action. 597 00:36:21,701 --> 00:36:23,964 What do you want, And how do you want it? 598 00:36:24,007 --> 00:36:25,922 Somethin'’ for the nose. 599 00:36:25,966 --> 00:36:27,750 I hear you'’re dealin' Some pretty good stuff. 600 00:36:27,794 --> 00:36:31,928 What kind of quantity We talkin'’ about? 601 00:36:31,972 --> 00:36:35,454 Can you, uh... 602 00:36:35,497 --> 00:36:38,544 Can you do me, uh, An ounce of coke? 603 00:36:38,587 --> 00:36:41,503 Yeah. 604 00:36:41,547 --> 00:36:43,810 Don'’t I recall you bein' With the cleveland organization? 605 00:36:43,853 --> 00:36:46,595 Ain'’t nobody With them anymore. 606 00:36:46,639 --> 00:36:49,032 I mean, uh, it'’s every man For himself. 607 00:36:49,076 --> 00:36:51,034 Can you dig it? 608 00:36:51,078 --> 00:36:54,821 Yeah, I can dig it. 609 00:36:54,864 --> 00:36:58,041 I can do you an ounce. 610 00:36:58,085 --> 00:37:01,393 I could do you a pound 611 00:37:01,436 --> 00:37:02,481 If you want it. 612 00:37:02,524 --> 00:37:03,743 Ounce is cool. 613 00:37:03,786 --> 00:37:05,788 How much? 614 00:37:05,832 --> 00:37:09,488 8-5-0. 615 00:37:09,531 --> 00:37:12,317 850? 616 00:37:12,360 --> 00:37:14,797 Yeah. 617 00:37:14,841 --> 00:37:17,931 - dollars? - yeah! 618 00:37:17,974 --> 00:37:21,456 Man, I can do better than that In the street. 619 00:37:21,500 --> 00:37:24,329 Suit yourself. 620 00:37:24,372 --> 00:37:27,593 How many times It been stepped on? 621 00:37:27,636 --> 00:37:31,118 It ain'’t. This is pure colombian cocaine. 622 00:37:34,513 --> 00:37:35,514 Okay. 623 00:37:39,779 --> 00:37:41,737 I ain'’t see no dough. 624 00:37:41,781 --> 00:37:44,044 I ain'’t seen no coke. 625 00:38:06,980 --> 00:38:10,157 - you can do the honors. - don'’t mind if I do. 626 00:38:10,200 --> 00:38:11,506 Don'’t mind if I do. 627 00:38:11,550 --> 00:38:13,116 Let me borrow your coke spoon. 628 00:38:28,610 --> 00:38:31,918 Get me a little taste myself. 629 00:38:31,961 --> 00:38:35,530 That'’s what I call cocaine, Jim. 630 00:38:35,574 --> 00:38:39,447 Puts a freeze on your face That won'’t thaw out. 631 00:38:39,491 --> 00:38:40,709 That'’s high-class stuff, Man. 632 00:38:44,452 --> 00:38:46,672 Hey, man, You'’re settin' me up! 633 00:38:46,715 --> 00:38:50,458 Are you serious, man? 634 00:38:50,502 --> 00:38:53,635 Hey, look, man... Hey, uh... 635 00:38:53,679 --> 00:38:56,072 See, I was taking a walk, man! Hey! 636 00:38:56,116 --> 00:38:58,597 Hey, man! Man, be... Hey, man, be cool! 637 00:39:00,599 --> 00:39:03,123 Come on, man! Be cool! 638 00:39:15,614 --> 00:39:17,137 Get on your feet, jones. 639 00:39:22,447 --> 00:39:24,536 Your bail'’s been made. 640 00:39:24,579 --> 00:39:28,583 You ain'’t seen the last of me, Brother. 641 00:39:28,627 --> 00:39:29,802 Say, man! 642 00:39:33,240 --> 00:39:34,981 What kind of fool Sets up his own self? 643 00:39:35,024 --> 00:39:38,637 A fool like you, sucker. 644 00:39:41,030 --> 00:39:43,076 Ain'’t nobody made my bail yet? 645 00:39:43,119 --> 00:39:44,599 Well, we couldn'’t find An armored car 646 00:39:44,643 --> 00:39:45,992 This time of night. 647 00:39:46,035 --> 00:39:47,776 The judge has set your bail At a hundred thou. 648 00:39:47,820 --> 00:39:50,170 That'’s a hundred large, baby. 649 00:39:50,213 --> 00:39:52,477 You must be a naughty boy. 650 00:40:01,790 --> 00:40:04,793 If you'’re convincing, my man, And if they buy it, 651 00:40:04,837 --> 00:40:06,142 They'’ll make an attempt To kill mitch 652 00:40:06,186 --> 00:40:07,796 The minute he springs jail. 653 00:40:07,840 --> 00:40:09,537 All right, go ahead, And you call me when, uh, 654 00:40:09,581 --> 00:40:10,582 You pass the message. 655 00:40:10,625 --> 00:40:12,235 - talk to you later. - all right. 656 00:40:20,156 --> 00:40:21,027 Fowler! 657 00:40:34,823 --> 00:40:36,564 You looking for me? 658 00:40:36,608 --> 00:40:38,827 Is your name tomasso? 659 00:40:38,871 --> 00:40:41,134 No, but I'’ll see That he gets the message. 660 00:40:41,177 --> 00:40:44,137 Then I ain'’t lookin' for you. 661 00:40:44,180 --> 00:40:45,573 Mitch told me Not to give this message 662 00:40:45,617 --> 00:40:48,707 To anybody but tomasso. 663 00:40:48,750 --> 00:40:52,493 You must be the other jerk Got busted with him, huh? 664 00:40:52,537 --> 00:40:55,757 Your brains must be made Of the same junk as his. 665 00:40:55,801 --> 00:40:58,760 Hey! 666 00:40:58,804 --> 00:41:01,067 Now, give me the message. I'’ll see it gets delivered. 667 00:41:12,034 --> 00:41:13,949 Mitch called the bondsman, 668 00:41:13,993 --> 00:41:16,212 But he couldn'’t Make the bail 669 00:41:16,256 --> 00:41:19,302 '’cause it was set at $100,000. 670 00:41:19,346 --> 00:41:20,826 How much? 671 00:41:20,869 --> 00:41:24,656 Seems pretty high for A petty coke bust, don'’t it? 672 00:41:24,699 --> 00:41:27,223 Then he tried to call, But he couldn'’t get no answer, 673 00:41:27,267 --> 00:41:30,052 So the message that I'’m deliverin' is that 674 00:41:30,096 --> 00:41:34,100 Somebody gotta bail him out Right quick or else. 675 00:41:34,143 --> 00:41:38,321 That was his exact message. 676 00:41:38,365 --> 00:41:41,847 He say what this, uh, "Or else" might be? 677 00:41:41,890 --> 00:41:43,239 I don'’t know. 678 00:41:43,283 --> 00:41:44,806 He asked me To deliver a message. 679 00:41:44,850 --> 00:41:47,592 I'’m deliverin' a message. 680 00:41:49,855 --> 00:41:51,117 Okay, thanks, huh? 681 00:41:53,902 --> 00:41:56,949 Here. 682 00:41:56,992 --> 00:41:58,951 Here'’s somethin' For your trouble. 683 00:41:58,994 --> 00:42:00,300 You'’re gonna make sure That tomasso 684 00:42:00,343 --> 00:42:02,041 Gets this message, Aren'’t you? 685 00:42:02,084 --> 00:42:04,565 Don'’t worry about it. Tomasso will hear about it. 686 00:42:04,609 --> 00:42:07,742 I mean, mitch Was really insistent upon that. 687 00:42:07,786 --> 00:42:10,092 What kind of game You playin'’ on my head, man? 688 00:42:10,136 --> 00:42:12,181 I'’m not playin' any game, Sonny. 689 00:42:12,225 --> 00:42:14,749 Come off it, man. 690 00:42:14,793 --> 00:42:19,232 First, somebody sets me up On this nickel-dime coke bust. 691 00:42:19,275 --> 00:42:22,148 Then you get some jive judge 692 00:42:22,191 --> 00:42:26,718 To set my bail at $100,000. 693 00:42:26,761 --> 00:42:28,807 I ain'’t never heard of bail Bein'’ set that high. 694 00:42:28,850 --> 00:42:30,852 You'’re lucky you got any bail Set at all. 695 00:42:30,896 --> 00:42:32,985 Who you kiddin'’? 696 00:42:33,028 --> 00:42:36,162 The d.A. Ain'’t gonna even take Time to take this to court. 697 00:42:42,168 --> 00:42:44,257 I'’m not kiddin'. 698 00:42:44,300 --> 00:42:46,215 You'’re goin' to jail, sonny, For life. 699 00:42:46,259 --> 00:42:48,217 Life? 700 00:42:48,261 --> 00:42:52,004 You'’re gonna spend all your Time in a little 8-foot cell, 701 00:42:52,047 --> 00:42:54,180 And the only way you'’re gonna Get out is in a pine box. 702 00:42:54,223 --> 00:42:57,966 What kind of trip you on, man? You must be high. 703 00:42:58,010 --> 00:43:00,839 Mm-hmm. All right. 704 00:43:04,233 --> 00:43:06,235 - we'’ll see. Come here. - huh? 705 00:43:10,762 --> 00:43:11,763 All right, come here, Dubois. 706 00:43:27,387 --> 00:43:30,346 - you recognize her? - no, why should I? 707 00:43:30,390 --> 00:43:31,957 You shot her dead Columbus day. 708 00:43:32,000 --> 00:43:33,480 Oh, no. No way! 709 00:43:33,523 --> 00:43:35,177 You pulled that phony hit On tomasso, 710 00:43:35,221 --> 00:43:36,831 And you killed this sweet, Little old lady. 711 00:43:36,875 --> 00:43:37,963 I got you dead-on, sonny. 712 00:43:38,006 --> 00:43:39,399 I'’ve got witnesses, 713 00:43:39,442 --> 00:43:41,357 And I'’ve got your prints On that gun we found. 714 00:43:41,401 --> 00:43:42,445 You can'’t tie me to that gun! 715 00:43:42,489 --> 00:43:44,709 Mm-hmm. 716 00:43:44,752 --> 00:43:46,841 You'’re in a lot of trouble, Sonny. 717 00:43:46,885 --> 00:43:49,061 But, look, if you cooperate, 718 00:43:49,104 --> 00:43:50,715 Maybe I can make a deal for you With the d.A. 719 00:43:50,758 --> 00:43:53,065 I ain'’t talkin' Without my lawyer. 720 00:44:01,508 --> 00:44:03,379 Hey, fowler, bring us A cup of coffee, would ya? 721 00:44:03,423 --> 00:44:05,251 Make it two cups of coffee. 722 00:44:05,294 --> 00:44:07,079 We'’ll have a cup of coffee While we talk, okay? 723 00:44:28,535 --> 00:44:30,363 They know. 724 00:44:30,406 --> 00:44:32,452 To tell you the truth, mike, I don'’t think he's talked yet. 725 00:44:32,495 --> 00:44:34,976 He wouldn'’t be threatenin' Us like this if he had. 726 00:44:35,020 --> 00:44:37,065 Tony, I'’m talkin' about The $100,000 bail. 727 00:44:37,109 --> 00:44:39,328 Now, that tells me They know something. 728 00:44:39,372 --> 00:44:40,765 Yeah, but if They don'’t say nothin', 729 00:44:40,808 --> 00:44:42,288 They can'’t bring nothin' back To us, right? 730 00:44:42,331 --> 00:44:43,898 Should have gotten him out Of town 731 00:44:43,942 --> 00:44:45,900 Like we did the other one. 732 00:44:45,944 --> 00:44:49,034 All right, there'’s no sense Talkin'’ about it now. 733 00:44:49,077 --> 00:44:51,253 We gotta shut him up. 734 00:44:51,297 --> 00:44:52,428 You call susskind, 735 00:44:52,472 --> 00:44:56,389 And you get him bailed out Immediately. 736 00:44:56,432 --> 00:44:59,261 Hey, I got a couple guys I can get ahold of tonight. 737 00:44:59,305 --> 00:45:01,960 No sense wasting any time, Right? 738 00:45:02,003 --> 00:45:03,483 When does a hit man ever Take out a contract 739 00:45:03,526 --> 00:45:05,224 On another hit man? 740 00:45:05,267 --> 00:45:07,008 Now, don'’t be a gavonne! 741 00:45:07,052 --> 00:45:09,576 No one'’s gonna touch this job. Now, call susskind. 742 00:45:09,619 --> 00:45:12,100 You and me are gonna have To handle this job ourselves. 743 00:45:15,321 --> 00:45:17,410 New york mobile operator 42, Please. 744 00:45:17,453 --> 00:45:18,759 Now, look, kid, this is you. 745 00:45:18,803 --> 00:45:20,761 You'’ll be twiddling your thumbs Up at dannemora 746 00:45:20,805 --> 00:45:22,981 While tomasso'’s on the outside Leading the good life. 747 00:45:23,024 --> 00:45:24,243 Tell me, what'’s the percentage? 748 00:45:24,286 --> 00:45:27,115 Hey, man, you know Where it'’s at. 749 00:45:27,159 --> 00:45:29,422 I finger tomasso, I'’m a dead man in 24 hours. 750 00:45:29,465 --> 00:45:32,904 What are you talkin'’ about? 751 00:45:32,947 --> 00:45:35,297 - we'’ll give you protection. - ain'’t no such thing. 752 00:45:35,341 --> 00:45:36,429 That cat would get me 753 00:45:36,472 --> 00:45:38,126 If I was dead and buried In the ground. 754 00:45:39,171 --> 00:45:40,520 What? 755 00:45:40,563 --> 00:45:42,870 - your friend'’s made his bail. - who was it? 756 00:45:42,914 --> 00:45:45,830 Who knows? 757 00:45:45,873 --> 00:45:47,222 He wants you so bad 758 00:45:47,266 --> 00:45:50,486 That he wants to put up $100,000, 759 00:45:50,530 --> 00:45:52,967 A hundred large! 760 00:45:56,057 --> 00:45:57,189 Hey, come here, kid. 761 00:46:00,975 --> 00:46:04,500 Take care of yourself. 762 00:46:04,544 --> 00:46:06,285 - go to hell. - ahh! 763 00:46:38,317 --> 00:46:40,014 All right, Try to hug his tail. 764 00:46:40,058 --> 00:46:41,537 They'’re gonna tail him too, 765 00:46:41,581 --> 00:46:43,061 And they'’re gonna hit him The first chance they get. 766 00:46:52,897 --> 00:46:54,202 Can you believe it? 767 00:46:54,246 --> 00:46:55,638 They'’re going clear up To harlem. 768 00:46:55,682 --> 00:46:58,554 Hey, look. If you were black, 769 00:46:58,598 --> 00:47:00,426 And you knew tomasso Was gonna hit you, 770 00:47:00,469 --> 00:47:01,253 Where would you go? 771 00:47:05,997 --> 00:47:07,912 Go on! Run the light! 772 00:47:12,612 --> 00:47:14,309 Don'’t blame me. 773 00:47:29,585 --> 00:47:31,065 It'’s tomasso! 774 00:47:57,483 --> 00:47:59,441 Aw, stupid! 775 00:48:14,543 --> 00:48:17,242 All right, get him covered. 776 00:49:15,387 --> 00:49:16,736 There'’s enough here For the grand jury 777 00:49:16,779 --> 00:49:21,262 To indict tomasso And his friends on 16 counts. 778 00:49:21,306 --> 00:49:25,701 They'’ll put those bums away For 50 years. 779 00:49:25,745 --> 00:49:28,008 Not good enough. 780 00:49:28,052 --> 00:49:31,707 Not good enough? 781 00:49:31,751 --> 00:49:34,232 They put her away For an eternity. 57835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.