Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,968 --> 00:01:40,317
Either of you jocks
So much as move,
2
00:01:40,361 --> 00:01:42,058
You'’ll wind up in the
Morgue in a dixie cup.
3
00:01:43,103 --> 00:01:44,147
Let'’s go.
Come on.
4
00:01:44,191 --> 00:01:45,453
All right.
5
00:01:47,324 --> 00:01:49,935
You got nothing on us, man.
6
00:01:54,375 --> 00:01:56,159
Come on.
Six nickel bags?
7
00:01:56,203 --> 00:01:57,334
Now, you call that dealing?
8
00:01:57,378 --> 00:01:59,031
My needs are simple, ferro.
9
00:01:59,075 --> 00:02:00,468
How about 90 days at rikers?
10
00:02:00,511 --> 00:02:01,991
Will that satisfy them?
11
00:02:02,034 --> 00:02:03,427
You gonna toss me too?
12
00:02:03,471 --> 00:02:04,950
No, pinky.
13
00:02:04,994 --> 00:02:07,344
You I'’m gonna blow over
To bay shore tonight.
14
00:02:09,433 --> 00:02:11,087
Halt or I'’ll shoot!
15
00:02:16,092 --> 00:02:18,399
Look at that dude fly.
16
00:02:19,530 --> 00:02:21,358
All right, pinky, give!
17
00:02:21,402 --> 00:02:22,403
I swallowed it.
18
00:02:22,446 --> 00:02:23,447
Honest, nick.
19
00:02:23,491 --> 00:02:25,145
Come on!
20
00:02:25,188 --> 00:02:27,190
You'’d swallow a bushel of
Kitty litter before you'’d
21
00:02:27,234 --> 00:02:28,191
Swallow that fix.
22
00:02:28,235 --> 00:02:29,192
Give!
23
00:02:30,759 --> 00:02:32,500
I don'’t know what you want
With me; I'’m nothing.
24
00:02:32,543 --> 00:02:33,805
I need an arrest, baby.
25
00:02:33,849 --> 00:02:35,372
You may be nothing,
But you'’re my nothing.
26
00:02:35,416 --> 00:02:36,373
Hey, man.
27
00:02:36,417 --> 00:02:37,374
Wait, listen.
28
00:02:37,418 --> 00:02:39,115
I'’m really bent bad.
29
00:02:39,159 --> 00:02:41,117
It'’s two days
Since I copped.
30
00:02:41,161 --> 00:02:42,640
Let me score, huh?
31
00:02:42,684 --> 00:02:44,076
I gotta nod, man.
32
00:02:44,120 --> 00:02:45,165
I just gotta.
33
00:02:48,037 --> 00:02:50,082
You got your kit with you?
34
00:03:00,658 --> 00:03:03,095
Manhattan south precinct,
Detective squad.
35
00:03:03,139 --> 00:03:06,098
Sergeant vine speaking.
36
00:03:06,142 --> 00:03:07,665
Ferro?
37
00:03:07,709 --> 00:03:09,667
What are you doing up?
38
00:03:09,711 --> 00:03:13,584
I figured you'’d be tucked
In bed by this time.
39
00:03:13,628 --> 00:03:15,020
You what?
40
00:03:15,064 --> 00:03:16,239
Driving home
From my sister'’s,
41
00:03:16,283 --> 00:03:18,415
I made a narcotics collar.
42
00:03:18,459 --> 00:03:20,504
I busted him in
Hand to hand.
43
00:03:20,548 --> 00:03:21,984
Okay, okay.
44
00:03:22,027 --> 00:03:23,551
So I'’m bucking for
Cop of the month, hmm?
45
00:03:23,594 --> 00:03:25,509
Just dig me up a fresh
Typewriter ribbon,
46
00:03:25,553 --> 00:03:26,554
Will you, sarge?
47
00:03:26,597 --> 00:03:28,120
I'’ll be there in 10 minutes.
48
00:03:33,474 --> 00:03:35,389
What was that about?
49
00:03:35,432 --> 00:03:37,347
You'’re not going
To believe me.
50
00:06:33,480 --> 00:06:34,437
Hey, nick, come on in.
51
00:06:34,481 --> 00:06:35,699
Come on in.
Don'’t be afraid.
52
00:06:35,743 --> 00:06:37,309
- don'’t be shy.
- we love ya. We love ya.
53
00:06:37,353 --> 00:06:39,529
All right, everybody wake up!
Nick ferro'’s here!
54
00:06:39,573 --> 00:06:40,791
Lieutenant, it'’s him.
55
00:06:40,835 --> 00:06:41,923
Here he is.
56
00:06:41,966 --> 00:06:43,272
Hey, the supercop!
57
00:08:28,333 --> 00:08:32,033
If you'’re after my job,
Ferro, just say so.
58
00:08:32,076 --> 00:08:34,601
Okay,
So I got carried away.
59
00:08:34,644 --> 00:08:35,950
I get those impulses, too,
60
00:08:35,993 --> 00:08:37,908
But then I think
Of all that paperwork.
61
00:08:37,952 --> 00:08:40,781
So if you wanna save
Yourself the paperwork,
62
00:08:40,824 --> 00:08:42,783
Next time you get that
Feeling of gung ho coming
63
00:08:42,826 --> 00:08:43,914
On, do what I always do.
64
00:08:43,958 --> 00:08:45,307
What'’s that?
65
00:08:45,350 --> 00:08:47,265
Ah, you whistle down a
Rookie patrolman and hand
66
00:08:47,309 --> 00:08:48,571
The collar over to him.
67
00:09:16,381 --> 00:09:18,427
I'’m booking our friend here.
68
00:09:19,733 --> 00:09:21,473
Oh.
69
00:09:21,517 --> 00:09:23,824
Good luck.
70
00:09:26,783 --> 00:09:28,089
Oh, yeah.
71
00:09:28,132 --> 00:09:30,091
I'’ll need a, um,
Property envelope.
72
00:09:30,134 --> 00:09:32,397
Night, sergeant.
73
00:09:39,622 --> 00:09:41,624
And what, might I
Ask, detective ferro,
74
00:09:41,668 --> 00:09:44,540
Is this supposed to be?
75
00:09:44,584 --> 00:09:45,976
Well, it'’s not
Vitamin e, sergeant.
76
00:09:46,020 --> 00:09:48,588
No, that it'’s not.
77
00:09:48,631 --> 00:09:51,068
And it sure isn'’t big harry.
78
00:09:53,767 --> 00:09:56,639
Begum and bejabbers, man.
79
00:09:56,683 --> 00:09:59,860
You can'’t jug a junkie
For shooting soap.
80
00:10:33,502 --> 00:10:36,548
Car 723k,
10-1 your command.
81
00:10:36,592 --> 00:10:37,549
Call your command.
82
00:10:37,593 --> 00:10:38,550
Repeat.
83
00:10:38,594 --> 00:10:39,551
10-1 your command.
84
00:10:39,595 --> 00:10:40,552
Call your command.
85
00:10:40,596 --> 00:10:41,684
Acknowledge.
86
00:10:41,728 --> 00:10:44,469
Car 723, 10-4.
87
00:11:11,496 --> 00:11:13,716
What?
88
00:11:13,760 --> 00:11:16,197
How are you, pinky?
89
00:11:18,634 --> 00:11:20,854
Close the door.
90
00:11:24,553 --> 00:11:26,729
Come on, sit down.
91
00:11:26,773 --> 00:11:28,122
Sit down.
92
00:11:33,954 --> 00:11:35,607
Hum it for me again,
Why don'’t you?
93
00:11:37,653 --> 00:11:39,002
Man, you'’re too
Much for my head.
94
00:11:39,046 --> 00:11:41,439
Like, hum what?
95
00:11:41,483 --> 00:11:43,572
You were my alibi, junkie.
96
00:11:43,615 --> 00:11:45,443
Foolproof and air tight.
97
00:11:45,487 --> 00:11:48,142
That'’s why I
Allowed you to fix.
98
00:11:48,185 --> 00:11:49,970
With you flying on
An oven-fresh high,
99
00:11:50,013 --> 00:11:52,755
You wouldn'’t remember
The end of the world.
100
00:11:52,799 --> 00:11:55,627
But your connection was
Pushing roach powder.
101
00:11:55,671 --> 00:11:57,978
It was cut so many ways,
It wouldn'’t freak a midget.
102
00:11:58,021 --> 00:12:00,763
And you came down faster
Than I'’d counted on.
103
00:12:00,807 --> 00:12:05,463
Fast enough to dig on a tune
Overheard in a service alley...
104
00:12:05,507 --> 00:12:09,119
And denote maybe the fact that
You were all alone in the car,
105
00:12:09,163 --> 00:12:12,470
And that detective ferro
Was nowhere to be seen.
106
00:12:12,514 --> 00:12:14,777
That'’s...
107
00:12:14,821 --> 00:12:16,779
That'’s bad news
All around, hype.
108
00:12:16,823 --> 00:12:21,784
It'’s bad for me,
It'’s bad for you.
109
00:12:21,828 --> 00:12:24,047
I'’m holding, pinky.
110
00:12:24,091 --> 00:12:25,527
Get the cooker going.
111
00:12:25,570 --> 00:12:27,790
Hey.
112
00:12:27,834 --> 00:12:30,097
I--I'’d never cop.
113
00:12:30,140 --> 00:12:31,663
No bull, man.
114
00:12:31,707 --> 00:12:33,970
You bounce me off the
Walls, I wouldn'’t cop.
115
00:12:34,014 --> 00:12:36,886
A junkie'’s promise.
116
00:12:36,930 --> 00:12:40,194
The supreme high, pinky.
117
00:12:40,237 --> 00:12:41,978
Come on.
Hmm?
118
00:12:42,022 --> 00:12:46,504
Like it comes off the boat.
119
00:12:46,548 --> 00:12:48,245
Come on.
120
00:13:42,256 --> 00:13:44,214
Hm.
121
00:13:46,913 --> 00:13:48,218
Forensic been notified?
122
00:13:48,262 --> 00:13:49,306
On the way.
123
00:13:49,350 --> 00:13:51,874
- the m.E.?
- yeah.
124
00:13:55,878 --> 00:13:57,010
Who'’s that?
125
00:13:57,053 --> 00:13:58,359
Mr. Polichek,
The building super.
126
00:13:58,402 --> 00:13:59,360
He found the body.
127
00:13:59,403 --> 00:14:01,362
It is really the noise...
128
00:14:01,405 --> 00:14:02,667
That victrola.
129
00:14:02,711 --> 00:14:04,147
People, uh--
People get...
130
00:14:04,191 --> 00:14:05,714
Impatient, they complain.
131
00:14:05,757 --> 00:14:08,978
I can'’t understand it, so
I just, uh, phoned and, uh,
132
00:14:09,022 --> 00:14:10,762
There was no answer.
133
00:14:10,806 --> 00:14:14,288
So I put my clothes on, went
Upstairs and knocked, knocked.
134
00:14:14,331 --> 00:14:18,901
Nothing again, so I opened
Up here with my passkey.
135
00:14:18,945 --> 00:14:20,207
Well, it'’s
Not playing now.
136
00:14:20,250 --> 00:14:21,904
Yeah, of course.
137
00:14:21,948 --> 00:14:23,950
I turned it off.
138
00:14:23,993 --> 00:14:25,255
Ah.
139
00:14:25,299 --> 00:14:28,084
You shouldn'’t have done
That, mr. Polichek.
140
00:14:28,128 --> 00:14:30,739
Did you touch anything else?
141
00:14:30,782 --> 00:14:31,783
Yeah, yeah.
142
00:14:31,827 --> 00:14:33,046
Yeah, of course.
143
00:14:33,089 --> 00:14:34,917
The doorknob.
144
00:14:42,011 --> 00:14:43,056
All right, mr. Polichek.
145
00:14:43,099 --> 00:14:44,100
It'’s all right.
146
00:15:00,464 --> 00:15:01,988
Hi, sweetheart.
147
00:15:02,031 --> 00:15:03,119
You should have called.
148
00:15:03,163 --> 00:15:04,816
I would have put
Something in the oven.
149
00:15:04,860 --> 00:15:06,296
No, I caught a beef
Dip at mcguinness'’s.
150
00:15:06,340 --> 00:15:07,732
Oh.
151
00:15:07,776 --> 00:15:09,125
But could I ever
Use a highball.
152
00:15:09,169 --> 00:15:10,735
Okay.
153
00:15:11,911 --> 00:15:12,955
Hard day, darling?
154
00:15:12,999 --> 00:15:15,349
Nah, a breeze.
155
00:15:28,231 --> 00:15:31,756
Hey, redhead, how'’s
That drink coming, hmm?
156
00:15:31,800 --> 00:15:32,975
I'’m parched.
157
00:15:33,019 --> 00:15:34,455
In a minute, babe.
158
00:15:34,498 --> 00:15:36,283
I'’m just calling dolly to
Remind her we'’re on for
159
00:15:36,326 --> 00:15:37,284
Backgammon tomorrow.
160
00:15:41,897 --> 00:15:42,985
Sweetheart?
161
00:15:43,029 --> 00:15:44,900
Uh, why not?
162
00:16:09,185 --> 00:16:10,143
Al? Theo.
163
00:16:10,186 --> 00:16:11,318
Who'’s on standby?
164
00:16:11,361 --> 00:16:13,102
Just a second.
165
00:16:15,887 --> 00:16:16,888
Ferro and olney.
166
00:16:16,932 --> 00:16:18,281
All right.
167
00:16:18,325 --> 00:16:20,196
Drag them off the charts
And give them a forthwith.
168
00:16:20,240 --> 00:16:21,806
Why do you drink so much?
169
00:16:21,850 --> 00:16:22,807
Because I like it.
170
00:16:24,070 --> 00:16:25,854
Everything you like
To do is wrong.
171
00:16:25,897 --> 00:16:28,335
According to you,
Everything I like to do...
172
00:16:28,378 --> 00:16:32,034
Is either illegal,
Immoral, or fattening.
173
00:16:32,078 --> 00:16:33,514
Morning.
174
00:16:34,819 --> 00:16:35,951
I swung by.
175
00:16:35,995 --> 00:16:37,213
I figured we'’d
Ride in together.
176
00:16:37,257 --> 00:16:38,258
We caught a homicide.
177
00:16:38,301 --> 00:16:39,476
Oh, nick just got home.
178
00:16:39,520 --> 00:16:40,782
Kojak'’s orders.
179
00:16:40,825 --> 00:16:42,044
Must be heavy.
180
00:16:42,088 --> 00:16:45,265
Mayfair apartments,
Some guy named harris.
181
00:16:47,528 --> 00:16:49,399
Hey.
182
00:16:49,443 --> 00:16:51,445
You look awful.
183
00:16:51,488 --> 00:16:53,360
You should see me
Without the pancake.
184
00:16:53,403 --> 00:16:55,405
Don'’t wait up.
185
00:16:58,539 --> 00:16:59,844
Oh, no.
186
00:16:59,888 --> 00:17:01,846
No!
187
00:17:04,023 --> 00:17:05,241
No!
188
00:17:05,285 --> 00:17:07,069
No!
189
00:17:07,113 --> 00:17:08,984
Oh, no!
190
00:17:21,736 --> 00:17:23,738
And absolutely no way the
Killer could have gotten
191
00:17:23,781 --> 00:17:25,305
Past you?
192
00:17:25,348 --> 00:17:26,784
Not through the
Front lobby, no, sir.
193
00:17:26,828 --> 00:17:28,090
7:00 p.M. To 7:00 a.M.,
194
00:17:28,134 --> 00:17:30,353
Nobody enters
Or exits that I don'’t okay.
195
00:17:30,397 --> 00:17:32,790
Tradespeople,
Tenants, guests...
196
00:17:32,834 --> 00:17:34,923
Everybody logs in and out.
197
00:17:34,966 --> 00:17:36,664
Everybody.
198
00:17:36,707 --> 00:17:38,622
7:00 to 7:00 and no relief.
199
00:17:38,666 --> 00:17:40,450
You must have
Cement kidneys.
200
00:17:40,494 --> 00:17:44,933
Okay, so no non-bona fides
Entered the premises after
201
00:17:44,976 --> 00:17:47,805
You came on duty?
202
00:17:47,849 --> 00:17:49,503
How about before?
203
00:17:49,546 --> 00:17:50,939
Someone could have, uh,
204
00:17:50,982 --> 00:17:53,463
Entered during the
Daylight, hidden somewhere,
205
00:17:53,507 --> 00:17:55,726
Waited for nightfall,
Committed the murder...
206
00:17:55,770 --> 00:17:58,642
And then slipped out
Through a service exit?
207
00:17:58,686 --> 00:18:01,254
Yeah, but that still didn'’t
Explain how he got
208
00:18:01,297 --> 00:18:02,385
Into the apartment.
209
00:18:02,429 --> 00:18:03,604
The door was
Locked, you know.
210
00:18:03,647 --> 00:18:04,692
Hmm.
211
00:18:04,735 --> 00:18:06,694
And no sign of any break-in.
212
00:18:06,737 --> 00:18:08,652
You know, that'’s a very
Good point, mr. Polichek.
213
00:18:08,696 --> 00:18:09,697
Thank you.
214
00:18:09,740 --> 00:18:10,915
20 feet from the door.
215
00:18:10,959 --> 00:18:12,700
Why there?
216
00:18:12,743 --> 00:18:15,181
The cannon is
Pointing at him,
217
00:18:15,224 --> 00:18:17,748
And he stands there
Sipping a martini, hmm?
218
00:18:17,792 --> 00:18:19,837
At a guess,
Approximately 10:30.
219
00:18:19,881 --> 00:18:22,405
You'’ll get my fine line
With your breakfast oatmeal.
220
00:18:22,449 --> 00:18:25,713
Whoever did it, tell him
Agajanian said he'’s some
221
00:18:25,756 --> 00:18:27,715
Fancy shooter.
222
00:18:30,892 --> 00:18:34,417
Oh, you should be
Home in bed, olney.
223
00:18:34,461 --> 00:18:36,506
Whoa.
224
00:18:36,550 --> 00:18:38,943
Come back
Here, doctor.
225
00:18:40,380 --> 00:18:41,555
Oh-ho.
226
00:18:41,598 --> 00:18:43,383
Agajanian'’s right.
227
00:18:43,426 --> 00:18:45,385
I'’ve picked floaters out
Of the east river that look
228
00:18:45,428 --> 00:18:46,429
Better than you do.
229
00:18:46,473 --> 00:18:47,474
I'’m okay, theo.
230
00:18:47,517 --> 00:18:48,866
I'’ll be okay, theo.
231
00:18:48,910 --> 00:18:50,303
If I sent you
To coney island,
232
00:18:50,346 --> 00:18:52,435
The whole beach would be
Throwing sand in your face.
233
00:18:52,479 --> 00:18:54,437
Why don'’t you take him inside
And do a number on him?
234
00:18:54,481 --> 00:18:56,961
And if it'’s catching, I
Don'’t wanna hear about it.
235
00:18:58,789 --> 00:18:59,790
What'’s the matter with you?
236
00:18:59,834 --> 00:19:00,835
Huh?
237
00:19:00,878 --> 00:19:02,315
Oh, nothing.
238
00:19:02,358 --> 00:19:04,273
Just a slight case
Of athlete'’s foot,
239
00:19:04,317 --> 00:19:05,840
But I'’m off the
Critical list.
240
00:19:05,883 --> 00:19:07,581
Well, I'’m glad to hear that,
241
00:19:07,624 --> 00:19:09,017
Because this case
Has warts on it.
242
00:19:09,060 --> 00:19:10,410
Okay.
243
00:19:10,453 --> 00:19:12,325
The victim leased the
Apartment a year ago under
244
00:19:12,368 --> 00:19:13,717
The name of edward harris.
245
00:19:13,761 --> 00:19:16,590
The I.D. In his billfold reads
Quincy forsythe...
246
00:19:16,633 --> 00:19:19,462
A named partner in a
Wall street law firm,
247
00:19:19,506 --> 00:19:21,595
Scarsdale home address.
248
00:19:21,638 --> 00:19:23,423
He used the apartment
Infrequently,
249
00:19:23,466 --> 00:19:25,903
Never weekends,
Always at night...
250
00:19:25,947 --> 00:19:27,601
An occasional
Wednesday matinee.
251
00:19:27,644 --> 00:19:31,779
The doorman'’s log can provide
You with exact, uh, dates.
252
00:19:31,822 --> 00:19:33,476
There was a string of
Them, all knockouts.
253
00:19:33,520 --> 00:19:35,609
The last blonde named,
Uh, ms. Johnson.
254
00:19:35,652 --> 00:19:36,697
You putting this down?
255
00:19:36,740 --> 00:19:37,698
Yeah.
256
00:19:37,741 --> 00:19:39,265
Ms. Johnson.
257
00:19:39,308 --> 00:19:41,310
She must have copped rave
Reviews because he held her
258
00:19:41,354 --> 00:19:42,572
Over about three months.
259
00:19:42,616 --> 00:19:44,966
Okay, she arrived this
Evening around 7:30.
260
00:19:45,009 --> 00:19:47,011
Ingram--
That'’s the doorman--
261
00:19:47,055 --> 00:19:48,491
Permitting her to
Go straight up,
262
00:19:48,535 --> 00:19:50,450
Those being the instructions
Of mr. Harris or
263
00:19:50,493 --> 00:19:52,321
Mr. Forsythe or whatever
You want to call him.
264
00:19:52,365 --> 00:19:56,282
And at 10:30, according to
Our m.E., he shuffled off
265
00:19:56,325 --> 00:19:57,892
This mortal coil.
266
00:20:00,460 --> 00:20:02,679
What time, uh, did
You say she left?
267
00:20:02,723 --> 00:20:03,811
Shortly before 10:00.
268
00:20:03,854 --> 00:20:05,508
Then that lets
Her off the hook.
269
00:20:05,552 --> 00:20:06,640
Well, that'’s neat.
270
00:20:06,683 --> 00:20:07,641
A very neat homicide.
271
00:20:07,684 --> 00:20:08,685
Right, gang?
272
00:20:08,729 --> 00:20:09,686
Culprit?
Motive?
273
00:20:09,730 --> 00:20:10,818
But I should worry.
274
00:20:10,861 --> 00:20:12,298
I'’ve got you and
Olney on thejob.
275
00:20:12,341 --> 00:20:13,734
I can take two weeks
In the catskills.
276
00:20:13,777 --> 00:20:15,518
One week.
Olney'’s been scratched.
277
00:20:15,562 --> 00:20:17,651
Of course, it'’s a long time
Since I probed the vitals of
278
00:20:17,694 --> 00:20:19,087
A living person,
279
00:20:19,130 --> 00:20:21,394
But a first-year med student
Could diagnose the fact
280
00:20:21,437 --> 00:20:24,397
That detective olney
Has a ruptured appendix.
281
00:20:24,440 --> 00:20:25,659
Sorry, partner.
282
00:20:25,702 --> 00:20:28,052
I thought it was just
A case of measles.
283
00:20:29,140 --> 00:20:31,099
Take care, olney.
284
00:20:33,841 --> 00:20:34,885
What are you worried about?
285
00:20:34,929 --> 00:20:35,930
You'’ll have a partner.
286
00:20:35,973 --> 00:20:37,801
Me.
287
00:20:41,762 --> 00:20:43,067
Information?
Yes, please.
288
00:20:43,111 --> 00:20:45,374
I'’d like the number
Of a quincy forsythe,
289
00:20:45,418 --> 00:20:49,683
911 woodbridge
Drive, scarsdale.
290
00:20:49,726 --> 00:20:51,424
First thing we should
Do is try to, uh,
291
00:20:51,467 --> 00:20:52,990
Get a line on this
Johnson chick.
292
00:20:53,034 --> 00:20:54,992
See if we can'’t run down
The cabbie who picked her up
293
00:20:55,036 --> 00:20:56,037
Tonight, huh?
294
00:20:56,080 --> 00:20:57,560
Right.
295
00:20:57,604 --> 00:20:58,866
Yes. What was
That number again?
296
00:20:58,909 --> 00:21:00,650
Mm-hmm.
297
00:21:07,048 --> 00:21:08,310
Nose around.
298
00:21:08,354 --> 00:21:10,094
I mean, three months on
The best-seller list,
299
00:21:10,138 --> 00:21:11,661
She must have left
Some souvenirs.
300
00:21:12,967 --> 00:21:15,578
Yes, this is the new york
City police department,
301
00:21:15,622 --> 00:21:21,062
Lieutenant kojak, manhattan
South detective squad.
302
00:21:21,105 --> 00:21:24,805
I'’m calling in regard
To mr. Quincy forsythe.
303
00:21:26,197 --> 00:21:28,591
His wife?
304
00:21:28,635 --> 00:21:33,030
Yes, I--I think you
Better wake her.
305
00:21:33,074 --> 00:21:35,076
Yes, I know it'’s
Late, but it'’s urgent.
306
00:21:35,119 --> 00:21:37,513
Yes, lieutenant kojak.
307
00:21:37,557 --> 00:21:39,559
Yes, I'’ll wait.
308
00:22:12,766 --> 00:22:15,508
In two years, lefkowitz,
You'’ll be a hopeless diabetic.
309
00:22:15,551 --> 00:22:16,639
You got the doorman'’s log?
310
00:22:16,683 --> 00:22:17,727
Sure. Right here.
311
00:22:17,771 --> 00:22:18,815
Where'’d you leave your car?
312
00:22:18,859 --> 00:22:19,903
I'’ll drop you off.
313
00:22:19,947 --> 00:22:21,165
Oh, I didn'’t.
Olney drove me in.
314
00:22:21,209 --> 00:22:22,210
All right.
315
00:22:22,253 --> 00:22:23,690
Come on, I'’ll
Drive you home.
316
00:22:23,733 --> 00:22:25,779
No, it'’s all right.
I'’ll take the subway.
317
00:22:25,822 --> 00:22:26,867
What, and get mugged?
318
00:22:26,910 --> 00:22:27,911
Come on.
319
00:22:44,493 --> 00:22:46,016
Just one.
320
00:22:46,060 --> 00:22:48,062
All right.
Maybe just a quick one.
321
00:22:48,105 --> 00:22:51,587
Honey, hustle us
Up some drinks.
322
00:22:51,631 --> 00:22:52,719
Retsina okay?
323
00:22:52,762 --> 00:22:53,807
Retsina?
324
00:22:53,850 --> 00:22:54,808
You got to be kidding.
325
00:22:54,851 --> 00:22:56,984
You'’re actually holding?
326
00:22:57,027 --> 00:22:59,290
It'’s not exactly
In big demand.
327
00:22:59,334 --> 00:23:01,641
Five years, and I still have
The same bottle you gave us
328
00:23:01,684 --> 00:23:03,556
For our housewarming.
329
00:23:03,599 --> 00:23:04,774
It doesn'’t spoil, does it?
330
00:23:04,818 --> 00:23:05,819
Spoil?
331
00:23:05,862 --> 00:23:07,473
You buy it rotten.
332
00:23:07,516 --> 00:23:09,518
You could drop a dead cat
Into it and it wouldn'’t make
333
00:23:09,562 --> 00:23:10,954
Any difference.
334
00:23:10,998 --> 00:23:12,826
I'’ll call st. Luke's,
See how olney'’s doing.
335
00:23:12,869 --> 00:23:14,523
Yeah.
336
00:23:27,057 --> 00:23:29,495
Why don'’t you let a
Bachelor defend his rights?
337
00:23:29,538 --> 00:23:31,192
Yes. Hello.
This is detective ferro.
338
00:23:31,235 --> 00:23:32,236
Clank!
339
00:23:32,280 --> 00:23:33,847
Oh-ho-ho.
340
00:23:35,762 --> 00:23:37,938
Okay.
341
00:23:44,161 --> 00:23:45,859
How'’s the world
Treating you, jo?
342
00:23:45,902 --> 00:23:47,034
Like a fairy princess.
343
00:23:47,077 --> 00:23:48,731
- oh.
- you?
344
00:23:48,775 --> 00:23:52,648
Well, I'’m parting my hair
A little bit differently.
345
00:23:52,692 --> 00:23:54,563
Hey, I'’m sorry to be
Dragging your old man out at
346
00:23:54,607 --> 00:23:56,043
This ungodly hour.
347
00:23:56,086 --> 00:23:57,610
It'’s okay.
348
00:23:57,653 --> 00:24:00,221
That'’s why they
Invented, uh, backgammon.
349
00:24:00,264 --> 00:24:02,266
That'’s great.
That'’s great.
350
00:24:02,310 --> 00:24:03,572
Thank you very much.
351
00:24:03,616 --> 00:24:07,054
Thank you.
352
00:24:07,097 --> 00:24:09,186
Well, the operation
Was a huge success.
353
00:24:09,230 --> 00:24:10,840
Good.
354
00:24:10,884 --> 00:24:12,189
And olney'’s resting
Comfortably
355
00:24:12,233 --> 00:24:13,190
In postoperative care.
356
00:24:13,234 --> 00:24:14,714
Mm-hmm.
357
00:24:14,757 --> 00:24:16,672
And a year from now, he'’ll
Be telling us he got the
358
00:24:16,716 --> 00:24:18,282
Scar from a big
Dockside rumble.
359
00:24:18,326 --> 00:24:22,243
Red, you'’re not joining us?
360
00:24:22,286 --> 00:24:25,115
No, I'’m way ahead of you.
361
00:24:27,683 --> 00:24:29,076
Well, I guess
I'’d better split.
362
00:24:29,119 --> 00:24:30,773
I got a big day tomorrow.
363
00:24:30,817 --> 00:24:33,297
Yeah, well, your big
Day is my big day.
364
00:24:35,299 --> 00:24:36,257
Thanks, jo.
365
00:24:36,300 --> 00:24:38,302
I'’ll see you tomorrow.
366
00:24:40,957 --> 00:24:42,219
Good night.
367
00:25:06,722 --> 00:25:10,204
That was my engagement
Gift to you.
368
00:25:10,247 --> 00:25:12,902
It cost me three
Weeks salary.
369
00:25:17,777 --> 00:25:21,215
Where do you hide your wig?
370
00:25:21,258 --> 00:25:23,260
Where?
371
00:25:23,304 --> 00:25:25,045
Well, get it!
372
00:25:31,921 --> 00:25:33,662
Come on.
373
00:25:41,757 --> 00:25:43,237
All right, with this
We close the door.
374
00:25:43,280 --> 00:25:45,892
There will be no discussion,
375
00:25:45,935 --> 00:25:48,155
And neither of us will
Ever refer to this again!
376
00:25:48,198 --> 00:25:52,115
And when I presume you
To be home, you will be home.
377
00:25:52,159 --> 00:25:53,813
Yes.
378
00:25:53,856 --> 00:25:55,902
And when you tell me you'’re
Going someplace with the
379
00:25:55,945 --> 00:25:58,165
Girls, that'’s exactly and
Precisely what you'’re gonna do,
380
00:25:58,208 --> 00:25:59,862
With every second
Rigidly accounted for!
381
00:25:59,906 --> 00:26:00,863
Do you read me, joanna?
382
00:26:00,907 --> 00:26:03,126
Yes. Yes.
383
00:26:07,130 --> 00:26:08,392
Now, he never
Phoned you, did he?
384
00:26:08,436 --> 00:26:09,829
I mean, there'’s
No way they can--
385
00:26:09,872 --> 00:26:10,830
They can connect you.
386
00:26:10,873 --> 00:26:12,919
No, I was very careful.
387
00:26:12,962 --> 00:26:15,182
Oh.
388
00:26:15,225 --> 00:26:17,314
Then how come I found out?
389
00:26:43,732 --> 00:26:44,907
- soap?
- soap. Soap!
390
00:26:44,951 --> 00:26:47,649
All right. Who died?
391
00:26:47,693 --> 00:26:49,216
Nick ferro'’s
Heavy drug collar?
392
00:26:49,259 --> 00:26:50,391
Pinky hollister?
393
00:26:50,434 --> 00:26:53,220
Turns out he was
Carrying soap.
394
00:26:53,263 --> 00:26:54,308
All right.
395
00:26:54,351 --> 00:26:56,527
What have you got for me?
396
00:26:56,571 --> 00:26:57,920
Autopsy confirmed
Time of death.
397
00:26:57,964 --> 00:26:59,182
10:30 p.M.
398
00:26:59,226 --> 00:27:00,314
Hmm.
399
00:27:00,357 --> 00:27:02,490
Agajanian must be
Doing handstands.
400
00:27:02,533 --> 00:27:03,796
Yeah.
401
00:27:03,839 --> 00:27:05,580
Ballistics identified
The make of the weapon.
402
00:27:05,624 --> 00:27:09,453
A 9 millimeter browning,
Silencer equipped.
403
00:27:09,497 --> 00:27:10,672
Send it through
For match up?
404
00:27:10,716 --> 00:27:13,327
It'’s already in the works.
405
00:27:13,370 --> 00:27:15,546
From the female attire
Hanging in the closet,
406
00:27:15,590 --> 00:27:18,288
Plus some lingerie we found
In the dresser drawer,
407
00:27:18,332 --> 00:27:21,378
Forensic is able to give us some
Reconstructive statistics
408
00:27:21,422 --> 00:27:22,815
Regarding the
Probable height,
409
00:27:22,858 --> 00:27:24,860
Weight, and age of the lady
Known as ms. Johnson.
410
00:27:24,904 --> 00:27:26,296
The doorman could
Tell me that.
411
00:27:26,340 --> 00:27:28,690
Ah, but he couldn'’t
Tell you this.
412
00:27:28,734 --> 00:27:30,692
The tattling sheets
On forsythe'’s bed
413
00:27:30,736 --> 00:27:33,477
Indicate that an indoor
Track meet took place
414
00:27:33,521 --> 00:27:35,305
Between 8:00 and 10:00 p.M.
Last night,
415
00:27:35,349 --> 00:27:37,568
And that the female
Contestant wore
416
00:27:37,612 --> 00:27:40,528
An inexpensive, over-the-counter
Blonde nylon wig.
417
00:27:41,703 --> 00:27:42,965
Okay, so what do you want?
418
00:27:43,009 --> 00:27:45,925
A departmental citation
Or a free trip to cuba?
419
00:27:45,968 --> 00:27:48,449
I'’ll settle for
A cup of coffee.
420
00:27:51,626 --> 00:27:53,454
All right.
421
00:27:53,497 --> 00:27:54,585
Here.
422
00:27:54,629 --> 00:27:55,674
You'’re kidding?
423
00:27:55,717 --> 00:27:57,327
All right, go ahead.
424
00:27:57,371 --> 00:27:59,852
I'’m buying, just as long as
You'’re pouring, sergeant.
425
00:27:59,895 --> 00:28:01,505
Widow make it to
The morgue yet?
426
00:28:01,549 --> 00:28:02,724
Yeah, crocker was with her.
427
00:28:02,768 --> 00:28:03,769
He got a written statement.
428
00:28:03,812 --> 00:28:04,900
How'’d she take it?
429
00:28:04,944 --> 00:28:06,597
Like a spartan.
430
00:28:06,641 --> 00:28:08,469
It seems her husband'’s
Chasing around came as no
431
00:28:08,512 --> 00:28:10,079
Surprise to her.
432
00:28:10,123 --> 00:28:11,951
The way she saw it, as long as
He kept it out of scarsdale,
433
00:28:11,994 --> 00:28:13,430
It was simply a
Harmless hobby,
434
00:28:13,474 --> 00:28:14,910
You know, like
Collecting stamps.
435
00:28:14,954 --> 00:28:15,998
Hmm.
436
00:28:16,042 --> 00:28:16,999
Is she alibied?
437
00:28:17,043 --> 00:28:19,262
Up to her earlobes.
438
00:28:19,306 --> 00:28:22,613
It seems while mr.
Forsythe was being aced,
439
00:28:22,657 --> 00:28:25,834
Mrs. Forsythe was hostessing
A party for the local
440
00:28:25,878 --> 00:28:27,880
Chapter of the
Beethoven society.
441
00:28:33,799 --> 00:28:36,627
Got to be a moral
There someplace.
442
00:28:53,862 --> 00:28:56,691
There, lying on the carpet
Underneath the coffee table.
443
00:28:56,735 --> 00:28:58,388
What the devil is it?
444
00:29:04,438 --> 00:29:05,744
Well, that could
445
00:29:05,787 --> 00:29:09,791
That could be tin foil or
Crumpled cellophane.
446
00:29:09,835 --> 00:29:11,837
Well, there'’s nothing in
Forensic'’s inventory that
447
00:29:11,880 --> 00:29:14,361
Fills that bill.
448
00:29:21,368 --> 00:29:24,066
Prince.
What'’s your beef?
449
00:29:24,110 --> 00:29:27,809
Hey, kojak.
450
00:29:27,853 --> 00:29:28,810
Of course we did.
451
00:29:28,854 --> 00:29:32,814
We vacuumed the
Whole apartment.
452
00:29:32,858 --> 00:29:35,425
Well, if it is not
On the inventory,
453
00:29:35,469 --> 00:29:36,818
Somebody must have
Swung with it.
454
00:29:36,862 --> 00:29:38,211
Now, look.
455
00:29:38,254 --> 00:29:40,779
You blow up that photo,
And if it turns out nice,
456
00:29:40,822 --> 00:29:43,564
Maybe I can swing a showing
At the guggenheim, okay?
457
00:29:43,607 --> 00:29:44,826
Thank you.
458
00:29:44,870 --> 00:29:46,523
Any progress with
The cab companies?
459
00:29:46,567 --> 00:29:48,525
That could have been a
Cruising gypsy cab picked
460
00:29:48,569 --> 00:29:49,918
Her up...
461
00:29:49,962 --> 00:29:51,920
Or an off-duty hack
Sneaking an unreported fare.
462
00:29:51,964 --> 00:29:53,400
All the same,
You stay with it.
463
00:29:53,443 --> 00:29:54,749
Ms. Johnson came
From somewhere,
464
00:29:54,793 --> 00:29:56,142
And ms. Johnson
Had to go somewhere.
465
00:29:56,185 --> 00:29:58,448
Hey, you'’re--you're not
Saying that...
466
00:29:58,492 --> 00:30:00,537
That maybe she
Iced forsythe?
467
00:30:00,581 --> 00:30:01,843
Why not?
468
00:30:01,887 --> 00:30:03,714
She could have paid for
The taxi a block away,
469
00:30:03,758 --> 00:30:04,977
Then doubled back.
470
00:30:05,020 --> 00:30:07,066
The doorman said she
Had her own key, right?
471
00:30:07,109 --> 00:30:09,808
She could have come early,
Sneaked in and then left,
472
00:30:09,851 --> 00:30:11,635
Leaving the service
Door entrance open.
473
00:30:11,679 --> 00:30:15,465
A woman with a handgun,
Six yards from her target,
474
00:30:15,509 --> 00:30:17,859
Squeezes off a shot and
Hits him between the eyes?
475
00:30:17,903 --> 00:30:18,947
Come on, theo.
476
00:30:18,991 --> 00:30:20,644
And how about the silencer?
477
00:30:20,688 --> 00:30:22,690
She didn'’t pick that up
At her favorite boutique.
478
00:30:26,172 --> 00:30:29,871
Well, uh, I didn'’t say it
Was an idea I cherished.
479
00:30:29,915 --> 00:30:31,612
What'’s your
Theory, sherlock?
480
00:30:31,655 --> 00:30:33,048
A professional hit?
481
00:30:33,092 --> 00:30:34,876
Well, it'’s got all the
Earmarks, hasn'’t it?
482
00:30:34,920 --> 00:30:36,747
Now, you show me a lawyer
Who hasn'’t made some
483
00:30:36,791 --> 00:30:38,532
Enemies, and I'’ll show
You a notary public.
484
00:30:38,575 --> 00:30:40,577
Huh.
485
00:30:45,931 --> 00:30:47,062
Prince'’s takeout.
486
00:30:47,106 --> 00:30:48,629
What'’ll you have?
487
00:30:48,672 --> 00:30:50,718
Any evidence to indicate
The color of ms. Johnson'’s
488
00:30:50,761 --> 00:30:51,893
Natural hair?
489
00:30:51,937 --> 00:30:54,417
No?
490
00:30:54,461 --> 00:30:58,160
Well, did you check forsythe'’s
Comb and brush set?
491
00:30:58,204 --> 00:31:00,728
Well, try the
Bathtub, the drain.
492
00:31:00,771 --> 00:31:02,861
Pick up the pipes
If necessary.
493
00:31:04,471 --> 00:31:06,603
Just doesn'’t scan.
494
00:31:06,647 --> 00:31:09,563
Quincy forsythe
And a nylon wig...
495
00:31:09,606 --> 00:31:12,000
That'’s chateaubriand
And hominy grits.
496
00:31:12,044 --> 00:31:14,089
You know, if he'’d gone
The hooker route, okay.
497
00:31:14,133 --> 00:31:17,092
But that wasn'’t his scene.
498
00:31:17,136 --> 00:31:20,095
So if ms. Johnson wasn'’t
Wearing the wig for show...
499
00:31:20,139 --> 00:31:22,924
She was wearing
It as a disguise.
500
00:31:22,968 --> 00:31:24,970
Brilliant.
501
00:31:26,580 --> 00:31:29,061
Assuming wall street law firms
Keep normal business hours,
502
00:31:29,104 --> 00:31:32,760
It'’s time we paid a call
On breckinridge, rathbone,
503
00:31:32,803 --> 00:31:35,502
Meyers, and forsythe.
504
00:31:50,821 --> 00:31:52,780
Hey, pinks.
505
00:31:54,086 --> 00:31:56,610
Hey, man, it'’s elmo.
506
00:32:18,762 --> 00:32:20,590
Well, two hours,
Nine interviews,
507
00:32:20,634 --> 00:32:22,723
And a common consensus.
508
00:32:22,766 --> 00:32:24,943
Quincy forsythe was
A prince among men.
509
00:32:24,986 --> 00:32:27,119
He was a paragon
Of integrity,
510
00:32:27,162 --> 00:32:29,773
And he hadn'’t an
Enemy in the world.
511
00:32:29,817 --> 00:32:31,514
He had one.
512
00:32:31,558 --> 00:32:33,299
Ms. Johnson'’s husband.
513
00:32:33,342 --> 00:32:34,300
Her husband?
514
00:32:34,343 --> 00:32:35,301
Where did you get that?
515
00:32:35,344 --> 00:32:37,085
Forsythe'’s secretary.
516
00:32:37,129 --> 00:32:39,087
She says he only played
Around with married stuff.
517
00:32:39,131 --> 00:32:40,697
It was a cardinal rule...
518
00:32:40,741 --> 00:32:42,525
No widows, no
Divorcees, no maidens.
519
00:32:42,569 --> 00:32:43,700
And no complications.
520
00:32:43,744 --> 00:32:45,659
That was the idea, anyway.
521
00:32:45,702 --> 00:32:48,009
So you'’re a bored, suburban
Husband looking to connect
522
00:32:48,053 --> 00:32:50,185
With some bored,
Suburban housewife.
523
00:32:50,229 --> 00:32:52,666
But being a big-time
Manhattan barrister,
524
00:32:52,709 --> 00:32:56,670
You have to keep
A low profile.
525
00:32:56,713 --> 00:32:58,715
I guess we better go talk
To someone at mr. Forsythe'’s
526
00:32:58,759 --> 00:33:00,152
Favorite watering hole.
527
00:33:00,195 --> 00:33:01,980
The time out.
528
00:33:21,738 --> 00:33:23,131
Yeah, I remember that one.
529
00:33:23,175 --> 00:33:24,741
Hey, how could I forget?
530
00:33:24,785 --> 00:33:26,787
She was something
Else, let me tell you.
531
00:33:26,830 --> 00:33:29,616
Just as hungry as them, uh,
If you know what I mean.
532
00:33:29,659 --> 00:33:31,966
Sat through four days
Of steady propositions,
533
00:33:32,010 --> 00:33:35,187
Bobbing and weaving, before
She decided to score.
534
00:33:35,230 --> 00:33:36,362
Must'’ve taken.
535
00:33:36,405 --> 00:33:38,581
She hasn'’t been back since.
536
00:33:38,625 --> 00:33:39,930
Is this the dude?
537
00:33:39,974 --> 00:33:41,367
Yeah, that'’s him.
538
00:33:41,410 --> 00:33:43,064
You know, funny thing.
539
00:33:43,108 --> 00:33:45,632
Some joker was in here
A couple of weeks ago,
540
00:33:45,675 --> 00:33:47,764
Asking about
The same blonde.
541
00:33:47,808 --> 00:33:50,245
Can you describe him?
542
00:33:51,638 --> 00:33:54,858
Hey, women I remember,
Dad, but, uh, men?
543
00:33:54,902 --> 00:33:56,251
Well, they'’re, uh...
544
00:33:56,295 --> 00:33:58,906
They'’re just like suits
And ties to me, you know?
545
00:34:00,690 --> 00:34:01,909
Just sit tight.
546
00:34:01,952 --> 00:34:03,606
Just sit.
547
00:34:03,650 --> 00:34:05,782
We located the cab driver,
But he'’s not gonna do us
548
00:34:05,826 --> 00:34:07,262
Much good,
549
00:34:07,306 --> 00:34:09,090
Unless we can give him somebody
He can take a look at.
550
00:34:09,134 --> 00:34:11,005
Uh, hold it. All right.
Ballistics follow-up.
551
00:34:11,049 --> 00:34:12,267
The slug that
Cooled forsythe, uh,
552
00:34:12,311 --> 00:34:13,964
Matches the one dug out
Of a man wounded
553
00:34:14,008 --> 00:34:16,402
In a liquor store holdup six
Months ago.
554
00:34:16,445 --> 00:34:18,273
That'’s just what we needed.
555
00:34:18,317 --> 00:34:19,883
Hey, just trying
To make your day.
556
00:34:19,927 --> 00:34:22,103
Get me everything you can on
That package store shooting,
557
00:34:22,147 --> 00:34:23,191
And make it fast.
558
00:34:23,235 --> 00:34:24,801
No sooner said...
559
00:34:24,845 --> 00:34:26,412
It'’s not tin foil.
It'’s not cellophane.
560
00:34:26,455 --> 00:34:29,067
It'’s a piece of jewelry.
561
00:34:29,110 --> 00:34:31,678
A pendant, a
Broach, an earring?
562
00:34:31,721 --> 00:34:33,941
Well, what the hell
Happened to it?
563
00:34:35,986 --> 00:34:37,031
Stavros.
564
00:34:37,075 --> 00:34:39,164
- yo.
- come here.
565
00:34:39,207 --> 00:34:41,079
All right, you'’ve had
Five years in burglary.
566
00:34:41,122 --> 00:34:43,690
What'’s your opinion?
567
00:34:43,733 --> 00:34:46,301
Mid-range quality.
568
00:34:46,345 --> 00:34:50,131
It'’s not cartier's, but
It could be traceable.
569
00:34:50,175 --> 00:34:51,828
Why don'’t you have it
Blown up some more,
570
00:34:51,872 --> 00:34:54,135
Circulate it through the jewelry
Trade, and see what shakes?
571
00:34:54,179 --> 00:34:55,919
Thank you very much.
572
00:34:59,184 --> 00:35:02,230
You can put my name at the
Top of your christmas list.
573
00:35:02,274 --> 00:35:06,452
Guess what we found
In the shower drain?
574
00:35:06,495 --> 00:35:08,323
A redhead.
575
00:35:08,367 --> 00:35:11,152
Prince, you'’re a pussycat.
576
00:35:12,327 --> 00:35:13,850
All right, nick.
577
00:35:13,894 --> 00:35:16,940
I want you to assemble the
Doorman at the mayfair towers,
578
00:35:16,984 --> 00:35:20,161
The cab driver, the
Bartender at the time out.
579
00:35:20,205 --> 00:35:23,164
Put them in a room with
A departmental artist...
580
00:35:23,208 --> 00:35:25,297
And come up with a
Version of ms. Johnson...
581
00:35:25,340 --> 00:35:28,952
A redheaded version.
582
00:35:28,996 --> 00:35:31,129
Right.
583
00:35:43,097 --> 00:35:44,577
Hello, joanna?
584
00:35:44,620 --> 00:35:46,361
Now, listen, do you still
Have the jewel box that the
585
00:35:46,405 --> 00:35:47,493
Broach came in?
586
00:35:47,536 --> 00:35:49,059
All right.
Get it.
587
00:35:49,103 --> 00:35:50,887
I need the name and address
Of the place where I
588
00:35:50,931 --> 00:35:51,888
Purchased it.
589
00:35:51,932 --> 00:35:52,976
Don'’t you remember that?
590
00:35:53,020 --> 00:35:54,021
No, I don'’t remember.
591
00:35:54,064 --> 00:35:56,110
It was west 45th
Street, I think.
592
00:35:56,154 --> 00:35:57,851
It'’s been six years.
593
00:35:57,894 --> 00:35:58,895
Just get it, okay?
594
00:35:58,939 --> 00:36:00,070
What are you gonna do?
595
00:36:00,114 --> 00:36:01,202
Do?
596
00:36:01,246 --> 00:36:02,464
What I have to do.
597
00:36:02,508 --> 00:36:04,162
Some place there'’s
My name on a--
598
00:36:04,205 --> 00:36:05,424
On a sales record.
599
00:36:05,467 --> 00:36:06,947
I have to destroy it.
600
00:36:15,564 --> 00:36:18,219
I was just checking the hospital
To find out about olney.
601
00:36:18,263 --> 00:36:20,047
Oh, yeah.
Give him my best.
602
00:36:20,090 --> 00:36:21,222
What did you say?
603
00:36:21,266 --> 00:36:23,093
Kornbluth jewelers.
604
00:36:23,137 --> 00:36:25,879
337 west 45th.
605
00:36:25,922 --> 00:36:27,010
Ah, you say he'’s
Taking a nap?
606
00:36:27,054 --> 00:36:28,098
Well, that'’s all right.
607
00:36:28,142 --> 00:36:29,230
Uh, no, don'’t bother him.
608
00:36:29,274 --> 00:36:30,536
I'’ll call later.
Thank you very much.
609
00:36:30,579 --> 00:36:31,841
Thank you.
610
00:36:31,885 --> 00:36:32,929
That package store holdup?
611
00:36:32,973 --> 00:36:33,930
Here'’s the report.
612
00:36:33,974 --> 00:36:36,281
Prime suspect, a
Foster bridges.
613
00:36:36,324 --> 00:36:38,500
There'’s a yellow sheet on
Him the size of delaware.
614
00:36:38,544 --> 00:36:40,546
The victim failed to
Make a positive I.D.,
615
00:36:40,589 --> 00:36:42,896
And since the arresting
Officer couldn'’t produce the
616
00:36:42,939 --> 00:36:44,506
Weapon, the case
Was dropped.
617
00:36:44,550 --> 00:36:46,465
Well, then, uh, bridges
Is our boy, huh?
618
00:36:47,901 --> 00:36:49,511
Well, he can'’t be in two
Places at once, can he?
619
00:36:49,555 --> 00:36:52,079
And one place we know he was
When forsythe was being killed
620
00:36:52,122 --> 00:36:54,516
Was in the tombs,
Sweating out a b&e.
621
00:36:54,560 --> 00:36:56,431
But the gun wasn'’t
At the tombs,
622
00:36:56,475 --> 00:36:58,999
And a piece doesn'’t
Care who uses it.
623
00:36:59,042 --> 00:37:00,522
Now, look, I'’m going
Down to the tombs.
624
00:37:00,566 --> 00:37:02,524
You stick around here and
Bear down on that sketch of
625
00:37:02,568 --> 00:37:03,525
Ms. Johnson,
626
00:37:03,569 --> 00:37:04,526
Who'’s a redhead.
627
00:37:04,570 --> 00:37:06,311
Right.
628
00:37:06,354 --> 00:37:08,008
Hey, nick.
629
00:37:08,051 --> 00:37:10,010
I was just down in the morgue
Checking on a john doe.
630
00:37:10,053 --> 00:37:11,185
Yeah.
631
00:37:11,229 --> 00:37:12,447
You know who else was there?
632
00:37:12,491 --> 00:37:14,406
Your pal pinky.
633
00:37:25,982 --> 00:37:27,549
Go ahead, foster.
634
00:37:27,593 --> 00:37:30,030
Go on.
Be my guest.
635
00:37:52,226 --> 00:37:54,272
And now for the tab, right?
636
00:38:03,585 --> 00:38:07,067
I ain'’t making no
Promises, baby.
637
00:38:07,110 --> 00:38:09,330
It'’s like I'm, uh,
Still studying on it.
638
00:38:09,374 --> 00:38:12,028
A nice private cell, a
Little sweet-talk to the
639
00:38:12,072 --> 00:38:15,336
D.A., a speedy swift trial,
640
00:38:15,380 --> 00:38:17,991
And 60 days from now you'’re
Back out on the street, huh?
641
00:38:18,034 --> 00:38:20,907
Kojak,
642
00:38:20,950 --> 00:38:25,999
You know, that'’s some heavy,
Heavy necktie you got.
643
00:38:26,042 --> 00:38:28,393
I mean, a cat on the loose
Could cop an awful lot
644
00:38:28,436 --> 00:38:31,657
Of heavy, heavy trade
With a tie like that.
645
00:38:31,700 --> 00:38:35,269
Foster, you drive
A hard bargain.
646
00:38:45,584 --> 00:38:47,237
Here.
647
00:38:47,281 --> 00:38:48,674
He didn'’t waste that ofay.
648
00:38:48,717 --> 00:38:50,371
Who didn'’t?
649
00:38:50,415 --> 00:38:52,242
He'’s hustling cars, you dig?
650
00:38:52,286 --> 00:38:54,332
The cannon'’s
Just for status.
651
00:38:54,375 --> 00:38:57,291
I mean, like, ain'’t no uptown
Mama gonna fat-mouth
652
00:38:57,335 --> 00:39:00,294
A brother who'’s packing
A magnum under his vines.
653
00:39:00,338 --> 00:39:02,383
Who, foster?
654
00:39:02,427 --> 00:39:03,558
Who?
655
00:39:03,602 --> 00:39:06,561
What was that name
Again, lieutenant?
656
00:39:06,605 --> 00:39:09,521
Burgess venable?
657
00:39:09,564 --> 00:39:11,436
Right.
658
00:39:13,699 --> 00:39:14,917
Where'’s ferro?
659
00:39:14,961 --> 00:39:16,179
He went to get
Something to eat.
660
00:39:16,223 --> 00:39:17,398
Hey, theo, don'’t
Worry about it.
661
00:39:17,442 --> 00:39:18,399
Christmas is coming.
662
00:39:18,443 --> 00:39:19,574
What does that mean?
663
00:39:19,618 --> 00:39:21,054
We'’re gonna take
A collection,
664
00:39:21,097 --> 00:39:22,142
Get you some ties.
665
00:39:45,731 --> 00:39:46,993
Were they sure, weiner?
666
00:39:47,036 --> 00:39:48,734
Well, they weren'’t
The best eyewitnesses
667
00:39:48,777 --> 00:39:49,952
I'’ve ever dealt with.
668
00:39:49,996 --> 00:39:51,998
It seemed fairly certain
At the beginning,
669
00:39:52,041 --> 00:39:53,608
But when ferro
Pinned them down--
670
00:39:53,652 --> 00:39:54,783
All right.
671
00:39:54,827 --> 00:39:56,568
Have them run off
And distributed.
672
00:39:56,611 --> 00:39:58,483
Okay.
673
00:39:59,788 --> 00:40:01,964
Here are the yellow
Pages on burgess venable.
674
00:40:02,008 --> 00:40:03,923
Dig those priors.
675
00:40:10,886 --> 00:40:13,106
Crocker!
676
00:40:13,149 --> 00:40:14,412
Emilio weiner just left.
677
00:40:14,455 --> 00:40:17,806
Get him back here.
678
00:40:17,850 --> 00:40:20,853
Dispatch a squad car
To mayfair towers.
679
00:40:20,896 --> 00:40:22,855
And collect that,
Uh, doorman, ingram.
680
00:40:22,898 --> 00:40:25,901
And one more thing.
681
00:40:27,773 --> 00:40:29,731
I wanna see nick ferro'’s
Work schedule for the past
682
00:40:29,775 --> 00:40:30,863
Three months.
683
00:40:30,906 --> 00:40:32,560
Theo, nick ferro?
684
00:40:37,739 --> 00:40:39,698
Light a candle, baby.
685
00:40:40,829 --> 00:40:43,136
A get-well card won'’t do.
686
00:41:00,196 --> 00:41:01,763
That'’s her.
687
00:41:01,807 --> 00:41:03,069
That'’s her to a "T."
688
00:41:03,112 --> 00:41:04,549
I told
Him the nose was all wrong,
689
00:41:04,592 --> 00:41:06,115
But that detective ferro...
690
00:41:06,159 --> 00:41:06,681
All right, mr. Ingram, thank you
Very much for coming down.
691
00:41:06,725 --> 00:41:07,769
I appreciate it.
692
00:41:11,207 --> 00:41:12,208
It was the silencer.
693
00:41:12,252 --> 00:41:14,123
I should have
Picked up then.
694
00:41:14,167 --> 00:41:15,516
What?
695
00:41:15,560 --> 00:41:17,083
Well, there was no way
He could have known.
696
00:41:17,126 --> 00:41:19,825
He hadn'’t seen the
Ballistics report.
697
00:41:19,868 --> 00:41:21,435
But I figured when
He mentioned it,
698
00:41:21,479 --> 00:41:22,741
After 16 years on the force,
699
00:41:22,784 --> 00:41:26,571
A man'’s entitled to
An educated guess.
700
00:41:26,614 --> 00:41:27,746
There were other
Signals too.
701
00:41:27,789 --> 00:41:29,095
I was just slow
In tuning in.
702
00:41:29,138 --> 00:41:30,096
A day?
703
00:41:30,139 --> 00:41:31,184
You call that slow?
704
00:41:31,227 --> 00:41:33,665
Oh, frank, it hurts.
705
00:41:33,708 --> 00:41:36,668
I pinned the gold
On him myself.
706
00:41:36,711 --> 00:41:39,105
Theo, don'’t gouge yourself.
707
00:41:39,148 --> 00:41:40,454
He kept it polished.
708
00:41:40,498 --> 00:41:42,543
Mm-hmm.
Until last night.
709
00:41:42,587 --> 00:41:44,240
You'’re that sure of it, huh?-
710
00:41:44,284 --> 00:41:45,503
That sure?
711
00:41:45,546 --> 00:41:47,069
Ah, look, frank.
712
00:41:47,113 --> 00:41:49,985
Nick'’s past duty schedule,
The exact dates that
713
00:41:50,029 --> 00:41:52,510
Forsythe spent over
At his apartment--
714
00:41:52,553 --> 00:41:54,947
For the past three months,
They coincide exactly with
715
00:41:54,990 --> 00:41:56,775
The times that nick
Was pulling night duty.
716
00:41:56,818 --> 00:41:58,777
After the package
Store shooting,
717
00:41:58,820 --> 00:42:01,910
Foster bridges unloads his
Browning on burgess venable.
718
00:42:01,954 --> 00:42:03,564
He warns him that
The piece is hot,
719
00:42:03,608 --> 00:42:04,652
But venable doesn'’t care.
720
00:42:04,696 --> 00:42:06,175
He only wants it
For show anyway.
721
00:42:06,219 --> 00:42:09,135
Two months ago, venable is
Collared on a morals charge,
722
00:42:09,178 --> 00:42:10,615
Later released.
723
00:42:10,658 --> 00:42:14,836
Arresting officer,
Our hero, nick ferro.
724
00:42:50,219 --> 00:42:52,613
No mention here of any
Weapons confiscation.
725
00:42:52,657 --> 00:42:54,006
Check.
726
00:42:54,049 --> 00:42:55,747
And there should have been.
727
00:42:55,790 --> 00:42:57,792
You know, foster said that
Venable was so in love with
728
00:42:57,836 --> 00:42:59,751
That cannon that he
Even slept with it.
729
00:42:59,794 --> 00:43:02,101
There'’s just one thing
Wrong with that, lieutenant.
730
00:43:02,144 --> 00:43:04,973
Ferro'’s alibi for the
Time of the forsythe job.
731
00:43:05,017 --> 00:43:07,541
He phoned in a drug
Collar 10 minutes before.
732
00:43:07,585 --> 00:43:09,064
Are you positive
Of that, sergeant?
733
00:43:09,108 --> 00:43:11,676
Captain mcneil, I
Logged it myself.
734
00:43:11,719 --> 00:43:13,765
Ferro needed an
Airtight alibi.
735
00:43:13,808 --> 00:43:15,593
What could be sweeter?
736
00:43:15,636 --> 00:43:16,855
I want to interview
That junkie.
737
00:43:16,898 --> 00:43:18,857
No way.
738
00:43:18,900 --> 00:43:21,860
Pinky hollister was so
Happy that he was released,
739
00:43:21,903 --> 00:43:23,557
He went home and o.D.'’d.
740
00:43:23,601 --> 00:43:25,211
Oh.
741
00:43:25,254 --> 00:43:27,648
Did you see the autopsy?
742
00:43:27,692 --> 00:43:29,128
No.
743
00:43:32,392 --> 00:43:34,916
This is lieutenant
Kojak, manhattan south.
744
00:43:34,960 --> 00:43:37,005
Let me speak to agajanian.
745
00:43:38,659 --> 00:43:40,879
Hello, doc?
746
00:43:40,922 --> 00:43:42,794
You processed an o.D. Today,
Name'’s hollister?
747
00:43:42,837 --> 00:43:46,798
What'’s his story?
748
00:43:46,841 --> 00:43:48,103
Yeah, it figures.
749
00:43:48,147 --> 00:43:50,932
Thanks.
750
00:43:50,976 --> 00:43:53,369
87% pure.
751
00:43:53,413 --> 00:43:57,199
As lethal as a
Cyanide pellet.
752
00:43:57,243 --> 00:44:00,072
Now, what'’s a nickel-bag hype
Doing with uncut horse, huh?
753
00:44:00,115 --> 00:44:02,770
Or a street pusher,
For that matter?
754
00:44:02,814 --> 00:44:07,209
Only an importer handles the
Product before it'’s cut...
755
00:44:07,253 --> 00:44:11,692
Or a cop who'’s in on
A high-level bust,
756
00:44:11,736 --> 00:44:13,738
Like the pelegrini collar,
Which occurred this past
757
00:44:13,781 --> 00:44:16,175
Summer with olney and ferro.
758
00:44:16,218 --> 00:44:18,090
So that makes it
Two homicides.
759
00:44:18,133 --> 00:44:22,094
Exactly, which explains
The piece of jewelry,
760
00:44:22,137 --> 00:44:24,966
Explains joanna'’s
Uptightness,
761
00:44:25,010 --> 00:44:28,274
Even the precise time
Of forsythe'’s murder,
762
00:44:28,317 --> 00:44:31,103
Which for ferro'’s purposes had
To occur at the exact time
763
00:44:31,146 --> 00:44:33,061
That he and his partner
Were the next up on the
764
00:44:33,105 --> 00:44:34,280
Assignment roster.
765
00:44:34,323 --> 00:44:37,283
So he could catch
His own case.
766
00:44:37,326 --> 00:44:38,980
The only thing
He didn'’t anticipate
767
00:44:39,024 --> 00:44:42,027
Was olney'’s appendicitis.
768
00:44:42,070 --> 00:44:45,421
Circumstantial,
Theo, all of it.
769
00:44:45,465 --> 00:44:49,077
I know it'’s circumstantial.
770
00:44:49,121 --> 00:44:51,732
But it won'’t be once I've
Spoken to burgess venable.
771
00:44:51,776 --> 00:44:55,344
Al, I need a location
On nick ferro.
772
00:44:55,388 --> 00:44:59,131
Car 723, we have a location
On detective ferro'’s car.
773
00:44:59,174 --> 00:45:01,307
425 west 89th street.
774
00:45:01,350 --> 00:45:03,352
Car 723, 10-4.
775
00:45:27,942 --> 00:45:30,205
Venable, get down!
776
00:46:20,212 --> 00:46:22,823
Hold it, ferro!
777
00:47:08,042 --> 00:47:10,523
What'’s the point?
778
00:47:10,566 --> 00:47:12,960
Where would you go?
779
00:47:13,004 --> 00:47:14,440
If the subway went
To outer mongolia,
780
00:47:14,483 --> 00:47:17,530
I'’d still come after you.
781
00:47:17,573 --> 00:47:20,446
Come on.
782
00:47:20,489 --> 00:47:25,930
Send an ambulance to 485
West 89th street right away.
783
00:47:39,857 --> 00:47:41,902
Come on.
784
00:47:41,946 --> 00:47:44,296
Take it easy.
785
00:48:04,359 --> 00:48:05,491
Kornbluth'’s.
786
00:48:05,534 --> 00:48:07,362
Kornbluth jewelry...
787
00:48:07,406 --> 00:48:09,277
On west 45th street.
788
00:48:09,321 --> 00:48:11,627
Chances are they never
Would have remembered me,
789
00:48:11,671 --> 00:48:15,327
But their sales
Records would.
790
00:48:15,370 --> 00:48:18,025
First burgess venable,
791
00:48:18,069 --> 00:48:19,505
And then the jewelers,
792
00:48:19,548 --> 00:48:22,943
And then home to the
Little woman, right?
793
00:48:22,987 --> 00:48:24,249
Well, that was the idea.
794
00:48:24,292 --> 00:48:26,338
Mm, you wouldn'’t have
Stopped there, nick.
795
00:48:26,381 --> 00:48:30,516
Then the cab driver,
And then the doorman,
796
00:48:30,559 --> 00:48:33,258
And then the bartender
At the time out,
797
00:48:33,301 --> 00:48:34,520
And you know something?
798
00:48:34,563 --> 00:48:40,047
In the end, nick, it
Would have been me.
799
00:48:40,091 --> 00:48:43,137
Yeah, I guess I always knew
That after you took over for...
800
00:48:43,181 --> 00:48:46,358
For olney.
801
00:48:46,401 --> 00:48:49,013
But I gave you good time.
802
00:48:49,056 --> 00:48:52,146
I always gave you
My best, didn'’t I?
803
00:48:52,190 --> 00:48:54,366
Didn'’t I, theo?
804
00:48:54,409 --> 00:48:55,671
It'’s not what you gave me.
805
00:48:55,715 --> 00:48:57,978
Me, you could
Give party favors.
806
00:48:58,022 --> 00:48:59,545
It'’s the badge.
807
00:48:59,588 --> 00:49:02,983
You used it, nick, and that'’s
Not what it'’s there for.
808
00:49:03,027 --> 00:49:06,030
It'’s not a credit card.
809
00:49:06,073 --> 00:49:08,119
It was personal.
810
00:49:08,162 --> 00:49:09,120
What'’s the matter?
811
00:49:09,163 --> 00:49:10,164
A cop can'’t be human?
812
00:49:10,208 --> 00:49:13,124
He can'’t be like
Other people?
813
00:49:13,167 --> 00:49:15,387
You tried it.
814
00:49:15,430 --> 00:49:17,128
What'’s your answer?
56464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.