Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,795 --> 00:01:22,232
I thought the king had more affected
the Duke of Albany than Cornwall.
2
00:01:22,507 --> 00:01:26,944
It did always seem so to us.
But now, in the division of the kingdom,
3
00:01:27,263 --> 00:01:30,017
it appears not which of the dukes
he values most.
4
00:01:30,266 --> 00:01:32,655
Is not this your son, my lord?
5
00:01:32,893 --> 00:01:37,330
His breeding, sir,
hath been at my charge.
6
00:01:37,648 --> 00:01:40,879
I have so often blushed to acknowledge him
that now I am brazed to it.
7
00:01:41,151 --> 00:01:45,464
- I cannot conceive you.
- Sir, this young fellow's mother could.
8
00:01:45,781 --> 00:01:48,055
Whereupon she grew round-wombed,
9
00:01:48,284 --> 00:01:54,154
and had indeed, sir, a son for her cradle
ere she had a husband for her bed.
10
00:01:54,541 --> 00:01:56,418
Do you smell a fault?
11
00:01:56,626 --> 00:02:00,175
I cannot wish the fault undone,
the issue of it being so proper.
12
00:02:00,462 --> 00:02:06,333
But I have a son, sir, by order of law,
some year elder than this
13
00:02:06,721 --> 00:02:09,075
who yet is no dearer in my account.
14
00:02:09,306 --> 00:02:14,585
Though this knave came something saucily
to the world, before he was sent for,
15
00:02:14,936 --> 00:02:20,693
yet was his mother fair;
there was good sport at his making,
16
00:02:21,069 --> 00:02:24,778
and the whoreson must be acknowledged.
Do you know this noble gentleman, Edmund?
17
00:02:25,072 --> 00:02:27,347
No, my lord.
18
00:02:27,574 --> 00:02:31,568
My lord of Kent. Remember him hereafter
as my honourable friend.
19
00:02:31,870 --> 00:02:33,463
My services to your lordship.
20
00:02:33,664 --> 00:02:39,296
- I must love you, and sue to know you better.
- Sir, I shall study deserving.
21
00:02:39,670 --> 00:02:44,141
He has been out nine years,
and away he shall again.
22
00:02:47,136 --> 00:02:49,604
The King is coming.
23
00:03:13,164 --> 00:03:16,361
Attend the lords of France and Burgundy...
24
00:03:18,377 --> 00:03:20,447
- Gloucester.
- I shall, my liege.
25
00:03:20,671 --> 00:03:23,981
Meantime we shall express
our darker purpose.
26
00:03:24,258 --> 00:03:28,536
Give me the map... there.
27
00:03:34,477 --> 00:03:38,790
Know that we have divided
in three our kingdom,
28
00:03:39,108 --> 00:03:41,098
and 'tis our fast intent
29
00:03:41,317 --> 00:03:44,946
to shake all cares and business
from our age,
30
00:03:45,238 --> 00:03:49,197
conferring them on younger strengths,
31
00:03:49,492 --> 00:03:54,122
while we unburdened crawl toward death.
32
00:03:57,042 --> 00:04:01,638
Our son of Cornwall,
and you, our no less loving son of Albany.
33
00:04:01,963 --> 00:04:05,035
We have this hour a constant will
to publish
34
00:04:05,300 --> 00:04:07,689
our daughters' separate dowers,
35
00:04:07,929 --> 00:04:11,399
that future strife may be prevented now.
36
00:04:14,476 --> 00:04:17,513
The two great princes,
France and Burgundy,
37
00:04:17,771 --> 00:04:21,081
great rivals in our youngest
daughter's love,
38
00:04:21,358 --> 00:04:26,637
long in our court have made
their amorous sojourn.
39
00:04:26,989 --> 00:04:30,823
And here are to be answered.
40
00:04:38,585 --> 00:04:41,382
Tell me, my daughters,
41
00:04:41,628 --> 00:04:47,260
since now we will divest us both of rule,
interest of territory, cares of state,
42
00:04:47,635 --> 00:04:52,663
which of you shall we say
doth love us most?
43
00:04:54,018 --> 00:04:57,010
That we our largest bounty may extend
44
00:04:57,271 --> 00:05:02,025
where nature doth with merit challenge.
45
00:05:04,237 --> 00:05:07,035
Goneril, our eldest born,
46
00:05:08,407 --> 00:05:09,806
speak first.
47
00:05:20,293 --> 00:05:25,287
Sir, I love you more than words
can wield the matter,
48
00:05:25,633 --> 00:05:28,591
dearer than eye-sight, space, and liberty,
49
00:05:28,846 --> 00:05:34,078
as much as child e'er loved,
or father found.
50
00:05:34,433 --> 00:05:39,507
A love that makes breath poor,
and speech unable.
51
00:05:39,856 --> 00:05:44,133
Beyond all manner of so much, I love you.
52
00:05:46,655 --> 00:05:52,605
Of all these bounds,
even from this line to this,
53
00:05:52,995 --> 00:05:55,509
we make thee lady.
54
00:05:55,747 --> 00:06:01,777
To thine and Albany's issues
be this perpetual.
55
00:06:02,170 --> 00:06:07,244
What says our second daughter,
our dearest Regan, wife to Cornwall?
56
00:06:07,592 --> 00:06:09,584
Speak.
57
00:06:14,308 --> 00:06:18,187
I am made of that self mettle as my sister
58
00:06:18,479 --> 00:06:22,473
and prize me at her worth.
59
00:06:22,775 --> 00:06:25,085
In my true heart
60
00:06:25,320 --> 00:06:29,950
I find she names my very deed of love.
61
00:06:34,204 --> 00:06:39,915
Only she comes too short, that I profess
myself an enemy to all other joys
62
00:06:40,292 --> 00:06:43,808
which the most precious square
of sense possesses,
63
00:06:44,089 --> 00:06:48,480
and find I am alone felicitate
in your dear highness' love.
64
00:06:48,803 --> 00:06:52,592
To thee and thine hereditary ever
65
00:06:52,889 --> 00:06:56,598
remain this ample third
of our fair kingdom.
66
00:06:57,977 --> 00:07:03,257
No less in space, validity, and pleasure,
than that conferred on Goneril...
67
00:07:07,113 --> 00:07:09,991
And now, our joy,
68
00:07:10,241 --> 00:07:13,438
although our last not least,
to whose young love
69
00:07:13,704 --> 00:07:18,174
The vines of France and milk of Burgundy
strive to be interessed.
70
00:07:18,500 --> 00:07:21,458
What can you say to draw
71
00:07:21,710 --> 00:07:25,419
a third more opulent than your sisters?
72
00:07:27,801 --> 00:07:28,870
Speak.
73
00:07:31,138 --> 00:07:33,527
- Nothing, my lord.
- Nothing?
74
00:07:33,765 --> 00:07:37,519
- Nothing.
- Nothing will come of nothing.
75
00:07:37,811 --> 00:07:39,608
Speak again.
76
00:07:50,281 --> 00:07:52,193
Unhappy that I am,
77
00:07:53,576 --> 00:07:56,728
I cannot heave
my heart into my mouth.
78
00:07:56,997 --> 00:08:00,113
I love your majesty
according to my bond, no more nor less.
79
00:08:00,375 --> 00:08:02,206
How, how, Cordelia!
80
00:08:02,420 --> 00:08:06,332
Mend your speech a little
lest you may mar your fortunes.
81
00:08:06,633 --> 00:08:08,623
Good my lord,
82
00:08:08,843 --> 00:08:12,994
you have begot me, bred me, loved me.
83
00:08:13,306 --> 00:08:16,059
I return those duties back as are right fit,
84
00:08:16,308 --> 00:08:20,062
obey you, love you, and most honour you.
85
00:08:21,981 --> 00:08:25,769
Why have my sisters husbands,
if they say they love you all?
86
00:08:27,905 --> 00:08:30,179
Haply when I shall wed,
that lord whose hand shall take my plight
87
00:08:30,406 --> 00:08:35,640
shall carry half my love with him,
half my care and duty.
88
00:08:35,995 --> 00:08:40,307
Sure I shall never marry like my sisters,
to love my father all.
89
00:08:40,624 --> 00:08:42,262
But goes thy heart with this?
90
00:08:42,460 --> 00:08:44,849
- Ay, good my lord.
- So young, and so untender?
91
00:08:45,089 --> 00:08:47,842
So young, my lord, and true.
92
00:08:48,091 --> 00:08:53,370
Let it be so! Thy truth then be thy dower!
93
00:08:53,723 --> 00:08:58,797
For, by the sacred radiance of the sun,
from whom we do exist, and cease to be,
94
00:08:59,145 --> 00:09:05,061
here I disclaim all my paternal care,
propinquity and property of blood,
95
00:09:05,443 --> 00:09:11,439
and as a stranger to my heart and thee
hold thee from this for ever.
96
00:09:11,823 --> 00:09:16,500
- Good, my liege?
- Peace, Kent!
97
00:09:16,829 --> 00:09:20,617
Come not between the dragon
and his wrath. I loved her most.
98
00:09:20,918 --> 00:09:24,956
Hence! Avoid my sight!
99
00:09:30,845 --> 00:09:34,804
Call France! Who stirs?
100
00:09:37,976 --> 00:09:42,731
Call Burgundy. Cornwall, Albany.
101
00:09:43,064 --> 00:09:47,855
With my two daughters' dowers
digest the third.
102
00:09:48,195 --> 00:09:52,791
Let pride, which she calls plainness,
marry her.
103
00:09:53,116 --> 00:09:58,874
I do invest you jointly with my power,
pre-eminence.
104
00:09:59,248 --> 00:10:01,637
Ourself by monthly course,
105
00:10:01,875 --> 00:10:06,904
with reservation of one hundred knights,
by you to be sustained, shall our abode
106
00:10:07,256 --> 00:10:12,933
make with you by due turn.
107
00:10:13,304 --> 00:10:17,820
Only we shall retain the name,
and all the addition to a king.
108
00:10:18,852 --> 00:10:23,289
The sway, revenue, execution of the rest,
109
00:10:23,606 --> 00:10:29,044
beloved sons, be yours, which to confirm,
110
00:10:29,404 --> 00:10:32,122
this coronet part between you.
111
00:10:32,365 --> 00:10:34,960
Royal Lear, whom I have
ever honoured as my king,
112
00:10:35,202 --> 00:10:37,557
loved as my father, as my master followed.
113
00:10:37,788 --> 00:10:39,903
The bow is bent and drawn;
make from the shaft.
114
00:10:40,123 --> 00:10:43,161
Let it fall rather, though the fork invade
the region of my heart.
115
00:10:43,418 --> 00:10:47,616
Be Kent unmannerly when Lear is mad.
116
00:10:47,924 --> 00:10:50,392
What wouldst thou do, old man?
117
00:10:50,635 --> 00:10:54,344
Think'st thou that duty shall have dread
to speak when power to flattery bows?
118
00:10:54,638 --> 00:10:56,276
On thy life, no more!
119
00:10:56,474 --> 00:11:00,183
My life I never held but as a pawn
to wage against thine enemies.
120
00:11:00,478 --> 00:11:02,593
- Out of my sight.
- See better, Lear.
121
00:11:02,813 --> 00:11:04,132
Now, by Apollo...
122
00:11:04,315 --> 00:11:07,034
Now, by Apollo, King,
thou swear'st thy gods in vain.
123
00:11:07,276 --> 00:11:10,473
O, vassal, miscreant!
124
00:11:10,738 --> 00:11:12,969
- Forbear!
- Revoke thy gift.
125
00:11:13,199 --> 00:11:17,670
Or, whilst I can vent clamour from my throat
I'll tell thee thou dost evil.
126
00:11:17,997 --> 00:11:21,626
Hear me, recreant,
On thine allegiance hear me!
127
00:11:21,915 --> 00:11:25,465
That thou hast sought
to make us break our vow,
128
00:11:25,754 --> 00:11:29,633
which we durst never yet,
take thy reward.
129
00:11:29,925 --> 00:11:32,155
Five days we do allot thee for provision
130
00:11:32,386 --> 00:11:36,459
and on the sixth to turn thy hated back
upon our kingdom.
131
00:11:36,765 --> 00:11:40,758
If on the next day following
thy banished trunk be found in our dominion,
132
00:11:41,062 --> 00:11:43,417
the moment is thy death.
133
00:11:43,648 --> 00:11:45,764
Away!
134
00:11:45,983 --> 00:11:49,020
By Jupiter, this shall not be revoked.
135
00:11:49,277 --> 00:11:53,065
Fare thee well, King,
sith thus thou wilt appear,
136
00:11:53,366 --> 00:11:56,881
freedom lives hence,
and banishment is here.
137
00:11:59,038 --> 00:12:02,314
The gods to their dear shelter
take thee, maid,
138
00:12:02,583 --> 00:12:06,212
that justly think'st,
and hast most rightly said.
139
00:12:08,798 --> 00:12:12,030
And your large speeches
may your deeds approve
140
00:12:12,303 --> 00:12:15,773
that good effects may spring
from words of love.
141
00:12:16,056 --> 00:12:19,969
Thus Kent, O princes, bids you all adieu.
142
00:12:20,269 --> 00:12:23,306
He'll shape his old course
in a country new.
143
00:12:28,652 --> 00:12:32,611
Here's France and Burgundy,
my noble lord.
144
00:12:40,624 --> 00:12:44,775
My lord of Burgundy,
we first address toward you,
145
00:12:45,086 --> 00:12:49,921
what in the least will you require
in present dower with her,
146
00:12:50,258 --> 00:12:53,010
or cease your quest of love?
147
00:12:53,261 --> 00:12:57,652
Most royal majesty, I crave no more
than what your highness offered.
148
00:12:57,974 --> 00:12:59,851
Nor will you tender less.
149
00:13:00,058 --> 00:13:04,689
Right noble Burgundy, when she was
dear to us, we did hold her so.
150
00:13:05,023 --> 00:13:09,778
But now her price is fallen.
Sir, there she stands.
151
00:13:10,110 --> 00:13:12,022
She's there, and she is yours.
152
00:13:12,238 --> 00:13:14,308
I know no answer.
153
00:13:14,532 --> 00:13:17,569
Sir, will you, with these infirmities
she owns,
154
00:13:17,828 --> 00:13:21,707
unfriended, new-adopted to our hate,
155
00:13:21,998 --> 00:13:27,949
dowered with our curse and strangered
with our oath, take her or leave her?
156
00:13:28,340 --> 00:13:31,888
Pardon me, royal sir,
election makes not up in such conditions.
157
00:13:32,175 --> 00:13:35,167
Then leave her, sir,
for, by the power that made me,
158
00:13:35,429 --> 00:13:39,105
I tell thee all her wealth.
159
00:13:39,391 --> 00:13:41,666
For you, great king.
160
00:13:41,894 --> 00:13:45,331
Avert your liking a more worthier way
161
00:13:45,606 --> 00:13:49,646
than on a wretch whom Nature is ashamed
almost to acknowledge.
162
00:13:49,944 --> 00:13:56,292
This is most strange, that she whom even
but now was your best object,
163
00:13:56,702 --> 00:13:59,614
balm of your age,
should in this trice of time
164
00:13:59,872 --> 00:14:05,469
commit a thing so monstrous to dismantle
so many folds of favour.
165
00:14:05,835 --> 00:14:11,148
I yet beseech your majesty
if for I want that glib and oily art
166
00:14:11,507 --> 00:14:17,264
to speak and purpose not, that you make known
it is no vicious blot, murder, or foulness,
167
00:14:17,639 --> 00:14:22,350
no unchaste action or dishonourable step that
hath deprived me of your grace and favour.
168
00:14:22,686 --> 00:14:25,996
But even for want of that
for which I am richer.
169
00:14:26,273 --> 00:14:30,391
Better thou hadst not been born
than not to have pleased me better.
170
00:14:30,694 --> 00:14:36,245
Is it but this, a tardiness in nature
which often leaves the history unspoke
171
00:14:36,616 --> 00:14:39,290
that it intends to do?
172
00:14:39,537 --> 00:14:42,290
My lord of Burgundy,
what say you to the lady?
173
00:14:42,540 --> 00:14:46,374
Will you have her? She is herself a dowry.
174
00:14:49,423 --> 00:14:55,737
Royal Lear, give but that portion
which yourself proposed,
175
00:14:56,137 --> 00:15:02,451
and here I take Cordelia by the hand,
176
00:15:06,439 --> 00:15:09,193
Duchess of Burgundy.
177
00:15:12,821 --> 00:15:16,814
Nothing! I am sworn.
178
00:15:20,579 --> 00:15:26,017
I am sorry that you have so lost a father
that you must lose a husband.
179
00:15:29,005 --> 00:15:31,313
Peace be with Burgundy!
180
00:15:31,549 --> 00:15:37,579
Since that respects of fortune are his love,
I shall not be his wife.
181
00:15:37,972 --> 00:15:43,365
Fairest Cordelia,
that art most rich, being poor,
182
00:15:43,729 --> 00:15:48,565
most choice, forsaken,
and most loved, despised,
183
00:15:48,899 --> 00:15:52,608
thee and thy virtues here I seize upon.
184
00:15:52,903 --> 00:15:56,293
Be it lawful I take up what's cast away.
185
00:15:56,574 --> 00:16:01,602
Gods, gods! 'Tis strange
that from their cold'st neglect
186
00:16:01,955 --> 00:16:05,152
my love should kindle to inflamed respect.
187
00:16:05,417 --> 00:16:09,854
Thy dowerless daughter, King,
thrown to my chance,
188
00:16:10,171 --> 00:16:13,164
Is queen of us, of ours, and our fair France.
189
00:16:13,426 --> 00:16:19,217
Thou hast her, France; let her be thine,
for we have no such daughter,
190
00:16:19,599 --> 00:16:23,387
nor shall ever see that face of hers again.
191
00:16:23,685 --> 00:16:30,079
Therefore begone,
without our grace, our love,
192
00:16:30,485 --> 00:16:32,793
our benison!
193
00:16:35,573 --> 00:16:38,407
Come, noble Burgundy.
194
00:16:52,005 --> 00:16:53,439
Bid farewell to your sisters.
195
00:16:53,634 --> 00:16:59,822
The jewels of our father, with washed eyes
Cordelia leaves you. I know you what you are.
196
00:17:00,224 --> 00:17:04,422
And, like a sister, am most loath to call
your faults as they are named.
197
00:17:04,729 --> 00:17:07,288
Prescribe not us our duties.
198
00:17:07,523 --> 00:17:10,879
Let your study be to content your lord,
199
00:17:11,151 --> 00:17:14,985
who hath received you at Fortune's alms.
200
00:17:15,280 --> 00:17:18,352
You have obedience scanted.
201
00:17:18,617 --> 00:17:20,812
And well are worth the want
that you have wanted.
202
00:17:21,036 --> 00:17:24,346
Time shall unfold
what plighted cunning hides.
203
00:17:24,623 --> 00:17:26,693
Come, my fair Cordelia.
204
00:17:28,502 --> 00:17:30,494
Sister...
205
00:17:33,132 --> 00:17:37,410
It is not a little I have to say of what
most nearly appertains to us both.
206
00:17:37,720 --> 00:17:39,712
I think our father will hence tonight.
207
00:17:39,930 --> 00:17:43,320
That's most certain, and with you,
next month with us.
208
00:17:43,601 --> 00:17:46,240
You see how full of changes his age is.
209
00:17:46,479 --> 00:17:48,708
He always loved our sister most.
210
00:17:48,941 --> 00:17:53,412
'Tis the infirmity of his age. Yet he hath
ever but slenderly known himself.
211
00:17:53,736 --> 00:17:55,693
The best and soundest of his time
hath been but rash.
212
00:17:55,906 --> 00:18:01,425
Such unconstant starts are we like to have
from him as this of Kent's banishment?
213
00:18:01,786 --> 00:18:05,621
Pray you, let us hit together.
214
00:18:05,916 --> 00:18:10,228
If our father carry authority
with such dispositions as he bears,
215
00:18:10,545 --> 00:18:14,424
this last surrender of his
will but offend us.
216
00:18:14,716 --> 00:18:17,469
We shall further think of it.
217
00:18:17,719 --> 00:18:22,156
We must do something, and i' the heat.
218
00:18:34,570 --> 00:18:36,562
Thou, Nature,
219
00:18:36,781 --> 00:18:42,174
art my goddess,
220
00:18:42,538 --> 00:18:45,496
to thy law my services are bound.
221
00:18:48,711 --> 00:18:52,624
Wherefore should I stand
in the plague of custom
222
00:18:52,924 --> 00:18:56,553
and permit the curiosity
of nations to deprive me,
223
00:18:58,511 --> 00:19:02,823
for that I am some twelve or fourteen
moonshines lag of a brother?
224
00:19:03,142 --> 00:19:05,053
Why bastard?
225
00:19:05,269 --> 00:19:08,544
Wherefore base?
226
00:19:08,814 --> 00:19:11,647
When my dimensions are as well-compact,
227
00:19:11,900 --> 00:19:16,132
my mind as generous, and my shape as true
as honest madam's issue?
228
00:19:16,448 --> 00:19:21,078
Why brand they us with base?
With baseness?
229
00:19:21,411 --> 00:19:26,485
Bastardy? Base, base?
230
00:19:26,832 --> 00:19:30,667
Who, in the lusty stealth of nature take
231
00:19:30,962 --> 00:19:34,716
more composition and fierce quality
232
00:19:35,008 --> 00:19:39,762
than doth within a dull, stale, tired bed
233
00:19:40,096 --> 00:19:42,564
go to the creating a whole tribe of fops
234
00:19:42,808 --> 00:19:47,245
got 'tween asleep and wake?
235
00:19:50,190 --> 00:19:52,624
Well then,
236
00:19:52,859 --> 00:19:55,248
legitimate Edgar,
237
00:19:56,864 --> 00:19:59,617
I must have your land.
238
00:19:59,868 --> 00:20:04,543
Our father's love is to the bastard Edmund.
239
00:20:04,872 --> 00:20:09,707
As to the legitimate.
Fine word, legitimate!
240
00:20:11,837 --> 00:20:16,070
Well then, my legitimate,
241
00:20:16,383 --> 00:20:21,137
if this letter speed
and my invention thrive,
242
00:20:22,349 --> 00:20:26,342
Edmund the base shall top the legitimate.
243
00:20:26,644 --> 00:20:29,761
I grow. I prosper.
244
00:20:32,317 --> 00:20:37,232
Now, gods, stand up for bastards!
245
00:20:37,572 --> 00:20:42,852
Kent banished thus? And France in choler
parted? And the King gone tonight?
246
00:20:43,203 --> 00:20:45,239
All this done upon the gad!
247
00:20:45,455 --> 00:20:48,845
- Edmund, how now? What news?
- So please your lordship, none.
248
00:20:49,126 --> 00:20:52,037
Why so earnestly seek you
to put up that letter?
249
00:20:52,296 --> 00:20:55,253
- I know no news, my lord.
- What paper were you reading?
250
00:20:55,507 --> 00:20:56,986
- Nothing, my lord.
- No?
251
00:20:57,177 --> 00:21:00,452
What needed, then, this terrible
dispatch of it into your pocket?
252
00:21:00,721 --> 00:21:04,999
Come! Let's see. If it be nothing,
I shall not need spectacles.
253
00:21:05,309 --> 00:21:07,426
I beseech you, sir, pardon me.
254
00:21:07,646 --> 00:21:10,114
It is a letter from my brother
I have not all o'er-read,
255
00:21:10,356 --> 00:21:13,074
and for so much as I have perused,
I find it not fit for your o'er-looking.
256
00:21:13,316 --> 00:21:15,705
Give me the letter, sir.
257
00:21:15,945 --> 00:21:19,255
I hope for my brother's justification
he wrote this but as an essay
258
00:21:19,533 --> 00:21:21,524
or taste of my virtue.
259
00:21:22,911 --> 00:21:28,862
"I begin to find an idle and fond bondage
in the oppression of aged tyranny.
260
00:21:30,835 --> 00:21:35,431
"Come to me that of this
I may speak more."
261
00:21:35,757 --> 00:21:38,555
"If our father would sleep
till I waked him,
262
00:21:38,801 --> 00:21:43,556
"you should enjoy half his revenue,
and live the beloved of your brother Edgar."
263
00:21:43,891 --> 00:21:47,883
Conspiracy! "Sleep till I waked him,
you should enjoy half his revenue..."
264
00:21:48,187 --> 00:21:50,859
- When came this to you? Who brought it?
- It was not brought me, my lord.
265
00:21:51,106 --> 00:21:53,826
There's the cunning of it. I found it
thrown in at the casement of my closet.
266
00:21:54,068 --> 00:21:56,058
You know the character
to be your brother's?
267
00:21:56,278 --> 00:21:58,315
- I would fain think it were not.
- It is his!
268
00:21:58,532 --> 00:22:01,968
It is his hand, my lord, but I hope
his heart is not in the contents.
269
00:22:02,244 --> 00:22:07,318
Abhorred villain! I'll apprehend him.
Abominable villain! Where is he?
270
00:22:07,665 --> 00:22:10,099
I do not well know, my lord.
271
00:22:10,333 --> 00:22:13,007
I dare pawn down my life for him,
272
00:22:13,254 --> 00:22:15,563
that he hath writ this
to feel my affections to your honour,
273
00:22:15,798 --> 00:22:17,710
and to no other pretence of danger.
274
00:22:17,925 --> 00:22:20,758
- Think you so?
- If your honour judge it meet.
275
00:22:21,012 --> 00:22:23,003
I will place you where you shall hear us
confer of this.
276
00:22:23,223 --> 00:22:25,179
- He cannot be such a monster?
- Nor is not, sure.
277
00:22:25,392 --> 00:22:30,467
To his father, who so tenderly
and entirely loves him.
278
00:22:30,814 --> 00:22:35,285
Heaven and earth! Edmund, seek him out.
279
00:22:37,196 --> 00:22:39,471
Frame the business after your own wisdom.
280
00:22:39,697 --> 00:22:42,530
I will seek him, sir, presently.
281
00:22:45,411 --> 00:22:49,290
These late eclipses of the sun and moon
portend no good to us.
282
00:22:49,582 --> 00:22:53,496
Love cools, friendship falls off,
brothers divide.
283
00:22:53,796 --> 00:22:59,746
"In cities, mutinies; in countries, discord;
in palaces, treason...
284
00:23:00,135 --> 00:23:02,854
"and the bond cracked
'twixt son and father."
285
00:23:03,097 --> 00:23:07,375
This villain of mine comes under
the prediction: there's son against father.
286
00:23:07,685 --> 00:23:12,840
The King falls from bias of nature,
there's father against child.
287
00:23:15,777 --> 00:23:20,373
We have seen the best of our time:
machinations, hollowness, treachery,
288
00:23:20,699 --> 00:23:24,214
and all ruinous disorders,
follow us disquietly to our graves.
289
00:23:24,494 --> 00:23:27,611
Find out this villain, Edmund,
290
00:23:27,873 --> 00:23:32,867
it shall lose thee nothing; do it carefully.
291
00:23:38,760 --> 00:23:42,639
This is the excellent foppery
of the world,
292
00:23:42,930 --> 00:23:47,481
that, when we are sick in fortune,
often the surfeits of our own behaviour,
293
00:23:47,810 --> 00:23:52,440
we make guilty of our disasters the sun,
the moon, and stars,
294
00:23:52,773 --> 00:23:56,448
as if we were villains by necessity,
fools by heavenly compulsion,
295
00:23:56,735 --> 00:24:00,205
knaves, thieves, and treachers,
by spherical predominance,
296
00:24:00,489 --> 00:24:02,480
drunkards, liars, and adulterers,
297
00:24:02,700 --> 00:24:05,169
by an enforced obedience
of planetary influence,
298
00:24:05,412 --> 00:24:09,882
and all that we are evil in
by a divine thrusting on.
299
00:24:12,294 --> 00:24:14,887
An admirable evasion of whoremaster man,
300
00:24:15,129 --> 00:24:18,644
to lay his goatish disposition
to the charge of a star!
301
00:24:22,720 --> 00:24:26,475
Edgar. Pat he comes.
302
00:24:30,354 --> 00:24:35,474
O these eclipses do portend
these divisions.
303
00:24:35,818 --> 00:24:40,016
How now, brother Edmund!
What serious contemplation are you in?
304
00:24:40,322 --> 00:24:42,711
I am thinking, brother, of a prediction
I read this other day,
305
00:24:42,951 --> 00:24:44,543
what should follow these eclipses.
306
00:24:44,743 --> 00:24:46,699
Do you busy yourself about that?
307
00:24:46,911 --> 00:24:50,187
I promise you, brother, the effects
he writes of succeed unhappily,
308
00:24:50,457 --> 00:24:52,846
as of unnaturalness between the child
and the parent,
309
00:24:53,085 --> 00:24:57,283
death, dearth, dissolution
of ancient amities, divisions in state,
310
00:24:57,589 --> 00:25:01,707
menaces and maledictions against kings
and nobles, and I know not what.
311
00:25:02,012 --> 00:25:06,085
How long have you been
a sectary astronomical?
312
00:25:06,391 --> 00:25:09,668
- When saw you my father last?
- The night gone by.
313
00:25:09,937 --> 00:25:13,213
- Spake you with him?
- Ay, two hours together.
314
00:25:15,858 --> 00:25:17,656
Parted you in good terms?
315
00:25:17,860 --> 00:25:19,977
Found you no displeasure in him
by word nor countenance?
316
00:25:20,197 --> 00:25:21,186
None at all.
317
00:25:21,365 --> 00:25:24,243
Bethink yourself wherein
you may have offended him,
318
00:25:24,493 --> 00:25:26,448
and at my entreaty forbear his presence
319
00:25:26,662 --> 00:25:30,371
until some little time hath qualified
the heat of his displeasure.
320
00:25:31,250 --> 00:25:35,528
- Some villain hath done me wrong.
- That's my fear.
321
00:25:37,423 --> 00:25:39,618
Retire with me to my lodging,
322
00:25:39,842 --> 00:25:42,994
from whence I will fitly bring you
to hear my lord speak. Pray you, go!
323
00:25:43,263 --> 00:25:44,582
There's my key.
324
00:25:44,763 --> 00:25:49,679
If you do stir abroad, go armed.
325
00:25:52,521 --> 00:25:56,275
- Armed, brother?
- Brother, I advise you to the best.
326
00:25:56,568 --> 00:26:01,005
I am no honest man if there be any good
meaning towards you. Pray you, away.
327
00:26:04,951 --> 00:26:08,785
- Shall I hear from you anon?
- I do serve you in this business.
328
00:26:13,793 --> 00:26:18,150
A credulous father and a brother noble,
329
00:26:18,465 --> 00:26:22,856
whose nature is so far from doing harms
that he suspects none.
330
00:26:24,596 --> 00:26:31,866
I see the business:
let me, if not by birth, have lands by wit,
331
00:26:32,312 --> 00:26:37,103
all with me's meet that I can fashion fit.
332
00:26:40,362 --> 00:26:43,320
Did my father strike my gentleman
for chiding of his fool?
333
00:26:43,575 --> 00:26:44,563
Ay, madam.
334
00:26:44,742 --> 00:26:46,777
By day and night he wrongs me,
335
00:26:46,994 --> 00:26:50,464
every hour he flashes into one gross crime
or other that sets us all at odds.
336
00:26:50,749 --> 00:26:52,262
I'll not endure it!
337
00:26:52,459 --> 00:26:57,054
His knights grow riotous, and himself
upbraids us on every trifle.
338
00:26:57,381 --> 00:27:01,772
When he returns from hunting
I will not speak with him. Say I am sick.
339
00:27:02,094 --> 00:27:06,406
If you come slack of former services you
shall do well. The fault of it I'll answer.
340
00:27:08,308 --> 00:27:11,220
He's coming, madam, I hear him.
341
00:27:14,064 --> 00:27:18,820
Put on what weary negligence you please,
you and your fellows.
342
00:27:19,153 --> 00:27:21,621
I'd have it come to question.
343
00:27:21,864 --> 00:27:26,380
If he distaste it let him to our sister,
whose mind and mine I know in that are one,
344
00:27:26,703 --> 00:27:28,932
not to be overruled.
345
00:27:29,955 --> 00:27:32,515
Idle old man,
346
00:27:32,750 --> 00:27:36,742
that still would manage those authorities
that he hath given away!
347
00:27:37,047 --> 00:27:40,083
Now, by my life, old fools are babes again,
348
00:27:40,342 --> 00:27:44,380
and must be used with checks as flatteries,
when they are seen abused.
349
00:27:46,640 --> 00:27:48,631
Remember what I have said.
350
00:27:51,270 --> 00:27:55,468
I'll write straight to my sister
to hold my very course.
351
00:27:58,276 --> 00:28:00,073
Prepare for dinner.
352
00:28:12,875 --> 00:28:16,185
If but as well I other accents borrow
353
00:28:16,462 --> 00:28:18,657
that can my speech defuse,
354
00:28:18,880 --> 00:28:22,429
my good intent may carry through itself
to that full issue
355
00:28:22,718 --> 00:28:25,915
for which I razed my likeness.
356
00:28:26,180 --> 00:28:30,253
Now, banished Kent...
357
00:28:30,559 --> 00:28:34,553
If thou canst serve
where thou dost stand condemned,
358
00:28:34,855 --> 00:28:38,644
so may it come,
thy master whom thou lovest
359
00:28:38,943 --> 00:28:41,218
shall find thee full of labours.
360
00:28:51,080 --> 00:28:55,551
Let me not stay a jot for dinner!
Go get it ready!
361
00:28:57,921 --> 00:29:00,719
- What art thou?
- A man, sir.
362
00:29:00,966 --> 00:29:05,436
- What dost thou profess?
- I do profess to be no less than I seem.
363
00:29:05,762 --> 00:29:07,754
To serve him truly
that will put me in trust,
364
00:29:07,974 --> 00:29:12,729
to fear judgment, to fight when I cannot
choose, and to eat no fish.
365
00:29:14,730 --> 00:29:17,483
- What wouldst thou?
- Service.
366
00:29:17,734 --> 00:29:20,452
- Who wouldst thou serve?
- You.
367
00:29:20,694 --> 00:29:23,254
- Dost thou know me, fellow?
- No, sir.
368
00:29:23,489 --> 00:29:26,765
But you have that in your countenance
which I would fain call master.
369
00:29:27,035 --> 00:29:28,514
- What's that?
- Authority.
370
00:29:28,701 --> 00:29:31,170
What services canst thou do?
371
00:29:31,414 --> 00:29:36,852
I can keep honest counsel, ride, run,
mar a curious tale in telling it,
372
00:29:37,212 --> 00:29:39,328
and deliver a plain message bluntly.
373
00:29:39,546 --> 00:29:40,774
How old art thou?
374
00:29:40,965 --> 00:29:44,196
Not so young, sir,
to love a woman for singing,
375
00:29:44,468 --> 00:29:47,301
nor so old to dote on her for any thing.
376
00:29:49,974 --> 00:29:51,965
I have years on my back
forty eight.
377
00:29:52,185 --> 00:29:56,940
Follow me, thou shalt serve me
if I like thee no worse after dinner.
378
00:30:06,365 --> 00:30:13,204
Where's my knave, my fool?
Go you, call hither my fool.
379
00:30:15,584 --> 00:30:19,657
You! You, sirrah! Where's my daughter?
380
00:30:19,964 --> 00:30:21,636
So please you...
381
00:30:22,842 --> 00:30:28,599
What says the fellow there?
Call the clotpoll back.
382
00:30:28,974 --> 00:30:34,844
Where's my knave?
Agh! The world's asleep.
383
00:30:37,816 --> 00:30:39,851
How now? Where's that mongrel?
384
00:30:40,067 --> 00:30:42,457
He says, my lord,
your daughter is not well.
385
00:30:42,696 --> 00:30:45,493
Why came not the slave back to me
when I called him?
386
00:30:45,740 --> 00:30:49,415
Sir, he answered me
in the roundest manner he would not.
387
00:30:49,704 --> 00:30:54,254
- He would not!
- My lord, I know not what the matter is.
388
00:30:54,583 --> 00:30:58,417
But to my judgment your highness
is not entertained
389
00:30:58,712 --> 00:31:01,669
with that ceremonious affection
as you were wont.
390
00:31:01,923 --> 00:31:06,075
Sayest thou so?
I will look further into't.
391
00:31:06,386 --> 00:31:11,015
But where's my knave?
I have not seen him this two days.
392
00:31:12,267 --> 00:31:16,384
Since my young lady's going into France,
sir, the fool hath much pined away.
393
00:31:16,689 --> 00:31:18,839
No more of that!
394
00:31:19,067 --> 00:31:21,706
I have noted it well.
395
00:31:22,279 --> 00:31:24,918
Go you, and tell my daughter
I would speak with her.
396
00:31:25,156 --> 00:31:26,908
Go you, call hither my Fool.
397
00:31:27,115 --> 00:31:30,232
O, you, sir, you! Come you hither, sir.
398
00:31:32,496 --> 00:31:34,532
Who am I, sir?
399
00:31:36,334 --> 00:31:38,565
My lady's father.
400
00:31:39,588 --> 00:31:43,376
"My lady's father", my lord's knave!
401
00:31:43,675 --> 00:31:47,305
You whoreson dog! You slave! You cur!
402
00:31:47,597 --> 00:31:50,190
I am none of these things, my lord,
I beseech your pardon.
403
00:31:50,433 --> 00:31:54,027
- Do you bandy looks with me?
- I'll not be strucken, my lord.
404
00:31:54,311 --> 00:31:56,950
Or tripped neither,
you base football player.
405
00:31:57,189 --> 00:32:00,864
- I thank thee, fellow.
- Come, sir, arise, away!
406
00:32:01,150 --> 00:32:04,621
I'll teach you differences.
Away, away!
407
00:32:04,905 --> 00:32:08,420
If you will measure
your lubber's length again, tarry!
408
00:32:08,701 --> 00:32:11,499
Go to!
409
00:32:11,746 --> 00:32:15,295
Have you wisdom? So.
410
00:32:15,583 --> 00:32:18,894
Now, my friendly knave.
There's earnest for your service.
411
00:32:19,169 --> 00:32:23,799
- Let me hire him too.
- How now, pretty knave!
412
00:32:24,133 --> 00:32:27,124
Here's my coxcomb.
413
00:32:28,555 --> 00:32:31,752
- Sirrah, you were best take my coxcomb.
- Why, fool?
414
00:32:32,017 --> 00:32:34,929
Why, for taking one's part
that's out of favour.
415
00:32:35,187 --> 00:32:37,747
Thou canst not smile as the wind sits,
thou'It catch cold shortly.
416
00:32:37,980 --> 00:32:39,653
Take my coxcomb!
417
00:32:39,858 --> 00:32:42,007
Why, this fellow has banished
two of his daughters,
418
00:32:42,236 --> 00:32:44,669
and did the third a blessing
against his will.
419
00:32:44,905 --> 00:32:48,534
If thou followst him,
thou must needs take my coxcomb.
420
00:32:49,534 --> 00:32:51,525
How now, nuncle!
421
00:32:54,206 --> 00:32:56,925
Would I had two daughters
and two coxcombs.
422
00:32:57,167 --> 00:32:58,998
Why, my boy?
423
00:32:59,210 --> 00:33:02,202
If I gave them all my living,
I'd keep my coxcombs myself.
424
00:33:02,465 --> 00:33:05,264
There's mine.
Beg another of thy daughters.
425
00:33:05,511 --> 00:33:07,978
You take heed, sirrah, the whip!
426
00:33:08,221 --> 00:33:11,815
Truth's a dog must to kennel.
He must be whipped out,
427
00:33:12,101 --> 00:33:15,775
while Lady Brach may stand by the fire
and stink.
428
00:33:16,061 --> 00:33:20,419
- A pestilent gall to me!
- Sirrah, I will teach thee a speech.
429
00:33:20,733 --> 00:33:23,122
Ay, do.
430
00:33:25,447 --> 00:33:28,086
Mark it, nuncle.
431
00:33:36,333 --> 00:33:38,801
Have more than thou showest,
speak less than thou knowest,
432
00:33:39,044 --> 00:33:40,955
lend less than thou owest,
ride more than thou goest,
433
00:33:41,171 --> 00:33:44,049
learn more than thou trowest,
set less than thou throwest.
434
00:33:44,299 --> 00:33:46,290
Leave thy drink and thy whore
and keep in-a-door,
435
00:33:46,509 --> 00:33:49,023
and thou shalt have more
than two tens to a score!
436
00:33:50,597 --> 00:33:52,031
This is nothing, fool.
437
00:33:52,224 --> 00:33:56,456
Then 'tis like the breath of an unfee'd
lawyer. You gave me nothing for't.
438
00:33:57,896 --> 00:34:01,411
Can you make no use of nothing, nuncle?
439
00:34:01,693 --> 00:34:04,365
Why, no, boy.
Nothing can be made out of nothing.
440
00:34:04,612 --> 00:34:08,606
Prithee tell him; so much the rent of his land
comes to. He will not believe a fool.
441
00:34:08,907 --> 00:34:10,307
A bitter fool!
442
00:34:10,491 --> 00:34:13,529
Dost thou know
the difference, my boy,
443
00:34:13,787 --> 00:34:16,063
between a bitter fool and a sweet one?
444
00:34:16,291 --> 00:34:19,089
No, lad. Teach me.
445
00:34:19,335 --> 00:34:24,967
# That lord that counselled thee
to give away thy land
446
00:34:25,341 --> 00:34:29,937
# Come place him here by me,
do thou for him stand
447
00:34:30,264 --> 00:34:34,303
# The sweet and bitter fool
will presently appear
448
00:34:34,602 --> 00:34:38,389
# The one in motley here,
the other found out there #
449
00:34:39,731 --> 00:34:41,767
Dost thou call me fool, boy?
450
00:34:41,984 --> 00:34:44,340
All thy other titles
thou hast given away...
451
00:34:48,658 --> 00:34:51,012
That thou wast born with.
452
00:34:51,244 --> 00:34:53,439
This is not altogether fool, my lord.
453
00:34:53,663 --> 00:34:57,621
No, faith. Lords and great men
will not let me.
454
00:35:00,002 --> 00:35:03,357
Nuncle, give me an egg...
455
00:35:11,722 --> 00:35:16,034
- And I'll give thee two crowns.
- Which two crowns shall they be?
456
00:35:16,352 --> 00:35:19,867
Well, after I have cut the egg i'the middle
and eat up the meat,
457
00:35:20,147 --> 00:35:22,867
the two crowns of the egg.
458
00:35:23,109 --> 00:35:27,819
When thou clovest thy crown i'the middle,
and gavest away both parts,
459
00:35:28,156 --> 00:35:31,626
thy borest thine ass on thy back
o'er the dirt.
460
00:35:32,827 --> 00:35:36,456
Thou hadst little wit in thy bald crown
when thy gave thy golden one away.
461
00:35:38,625 --> 00:35:40,024
Hey!
462
00:35:40,210 --> 00:35:43,440
# Fools had ne'er less wit in a year
463
00:35:43,713 --> 00:35:47,752
# For wise men are grown foppish
464
00:35:48,051 --> 00:35:50,771
# And know not how their wits to wear
465
00:35:51,013 --> 00:35:54,085
# Their manners are so apish #
466
00:36:39,147 --> 00:36:43,299
When were thou wont to be
so full of songs, sirrah?
467
00:36:43,610 --> 00:36:47,762
I have used it, nuncle, e'er since
thou madest thy daughters thy mothers.
468
00:36:48,989 --> 00:36:54,268
For when thou gavest them the rod
and puttest down thine own breeches...
469
00:36:54,620 --> 00:36:58,852
# Then they for sudden joy did weep
470
00:36:59,166 --> 00:37:02,078
# And I for sorrow sung
471
00:37:02,336 --> 00:37:05,248
# That such a king should play bo-peep
472
00:37:05,506 --> 00:37:10,979
# And go the fools among #
473
00:37:11,347 --> 00:37:15,897
Prithee, nuncle, keep a schoolmaster
that could teach thy fool to lie.
474
00:37:16,226 --> 00:37:20,218
- I would fain learn to lie.
- And you lie, sirrah, we'll have you whipped.
475
00:37:20,522 --> 00:37:22,955
I marvel what kin thou
and thy daughters are.
476
00:37:23,190 --> 00:37:26,945
They'll have me whipped for speaking
true, thou will have me whipped for lying,
477
00:37:27,237 --> 00:37:29,955
and sometimes I am whipped
for holding my peace.
478
00:37:34,202 --> 00:37:38,957
I had rather be any kind of thing
than a fool.
479
00:37:39,292 --> 00:37:41,362
And yet I would not be thee, nuncle.
480
00:37:41,585 --> 00:37:45,578
Thou hast pared thy wits o' both sides,
and left nothing i'the middle.
481
00:37:50,720 --> 00:37:54,508
- Here comes one o'the paring.
- How now, daughter!
482
00:37:54,807 --> 00:37:57,845
What makes that frontlet on?
483
00:37:58,103 --> 00:38:00,173
You are too much of late i'the frown.
484
00:38:00,396 --> 00:38:05,595
Thou was a pretty fellow when thou
hadst no need to care for her frowning.
485
00:38:05,945 --> 00:38:09,539
Yes, forsooth, I will hold my tongue.
486
00:38:09,822 --> 00:38:14,133
So your face bids me,
though you say nothing.
487
00:38:14,452 --> 00:38:17,172
Mum, mum.
488
00:38:19,166 --> 00:38:22,761
That's a shelled peascod.
489
00:38:26,257 --> 00:38:29,089
Not only, sir, this your all-licensed fool
490
00:38:29,343 --> 00:38:32,140
but other of your insolent retinue
do hourly carp and quarrel,
491
00:38:32,388 --> 00:38:36,427
breaking forth in rank
and not-to-be endured riots.
492
00:38:36,725 --> 00:38:41,082
Sir, I had thought,
by making this well known unto you
493
00:38:41,397 --> 00:38:44,867
to have found a safe redress,
but now grow fearful,
494
00:38:45,151 --> 00:38:48,860
by what yourself too late
have spoke and done.
495
00:38:49,154 --> 00:38:54,547
That you protect this course
and put it on by your allowance,
496
00:38:54,912 --> 00:38:58,427
which if you should, the fault would not
'scape censure, nor the redresses sleep.
497
00:38:58,707 --> 00:39:00,504
For you know, nuncle,
498
00:39:00,707 --> 00:39:05,735
the hedge-sparrow fed the cuckoo so long
that it had its head bit off by its young.
499
00:39:06,089 --> 00:39:08,478
- Are you our daughter?
- Come, sir.
500
00:39:08,717 --> 00:39:13,028
I would you would make use of that good
wisdom, whereof I know you are fraught,
501
00:39:13,346 --> 00:39:17,943
and put away these dispositions which of late
transport you from what you rightly are.
502
00:39:18,268 --> 00:39:20,099
Does any here know me?
503
00:39:22,231 --> 00:39:25,860
This is not Lear.
Does Lear walk thus, talk thus?
504
00:39:26,152 --> 00:39:28,905
Where are his eyes? Ha!
Waking? Sleeping?
505
00:39:30,072 --> 00:39:34,305
'Tis not so.
Who is it who can tell me who I am?
506
00:39:34,618 --> 00:39:36,131
Lear's shadow.
507
00:39:36,329 --> 00:39:39,844
I would learn that, for, by the marks
of sovereignty, knowledge and reason,
508
00:39:40,124 --> 00:39:42,877
I should be false persuaded
I had daughters.
509
00:39:43,127 --> 00:39:47,439
- Which they will make an obedient father.
- Your name, fair gentlewoman?
510
00:39:50,050 --> 00:39:54,408
This admiration, sir, is much o' the savour
of other your new pranks!
511
00:39:58,977 --> 00:40:02,731
I do beseech you
to understand my purposes aright.
512
00:40:03,023 --> 00:40:06,459
As you are old and reverend,
should be wise.
513
00:40:06,735 --> 00:40:11,763
Here do you keep a hundred knights and squires,
men so disordered, so deboshed and bold,
514
00:40:12,114 --> 00:40:15,346
that this our court, infected with
their manners, shows like a riotous inn.
515
00:40:15,619 --> 00:40:22,775
Epicurism and lust make it more like
a tavern or a brothel than a graced palace.
516
00:40:23,209 --> 00:40:28,443
The shame itself doth speak
for instant remedy.
517
00:40:28,798 --> 00:40:34,555
Be then desired, by her that else
will take the thing she begs,
518
00:40:34,931 --> 00:40:40,449
a little to disquantity your train,
and the remainders that shall still depend
519
00:40:40,812 --> 00:40:46,090
to be such men as may besort your age,
and know themselves and you.
520
00:40:46,444 --> 00:40:49,800
Darkness and devils!
521
00:40:50,070 --> 00:40:53,063
Saddle my horses! Call my train together!
522
00:40:53,325 --> 00:40:59,480
Degenerate bastard, I'll not trouble you.
Yet have I left a daughter.
523
00:40:59,873 --> 00:41:03,183
You strike my people, and your disordered
rabble make servants of their betters.
524
00:41:03,460 --> 00:41:08,534
Woe, that too late repents!
O, sir, are you come?
525
00:41:10,509 --> 00:41:15,219
Is it your will? Speak, sir.
Prepare my horses.
526
00:41:15,555 --> 00:41:21,506
Detested kite! Thou liest.
My train are men of choice and rarest parts,
527
00:41:21,896 --> 00:41:26,924
that in the most exact regard support
the worships of their name.
528
00:41:27,275 --> 00:41:31,269
O Lear, Lear, Lear!
529
00:41:31,572 --> 00:41:37,249
Beat at this gate, that let thy folly in
and thy dear judgment out!
530
00:41:39,123 --> 00:41:41,557
Go, go, my people.
531
00:41:41,790 --> 00:41:46,945
My lord, I am guiltless, as I am ignorant
of what hath moved you.
532
00:41:47,296 --> 00:41:49,287
It may be so, my lord.
533
00:41:49,507 --> 00:41:54,297
Hear, Nature, hear! Dear goddess, hear!
534
00:41:54,637 --> 00:42:00,234
Suspend thy purpose if thou didst intend
to make this creature fruitful.
535
00:42:00,602 --> 00:42:04,675
Into her womb convey sterility,
536
00:42:04,982 --> 00:42:08,658
dry up in her the organs of increase,
537
00:42:11,072 --> 00:42:17,021
and from her derogate body never spring
a babe to honour her.
538
00:42:17,410 --> 00:42:22,007
If she must teem,
create her child of spleen,
539
00:42:22,333 --> 00:42:27,772
that it may live
and be a thwart disnatured torment to her.
540
00:42:28,131 --> 00:42:31,521
Let it stamp wrinkles
in her brow of youth,
541
00:42:31,800 --> 00:42:37,876
turn all her mother's pains and benefits
to laughter and contempt,
542
00:42:38,265 --> 00:42:42,622
that she may feel how sharper
than a serpent's tooth it is
543
00:42:42,937 --> 00:42:45,770
to have a thankless child!
544
00:42:47,108 --> 00:42:48,667
Away!
545
00:42:56,952 --> 00:43:01,424
Now gods that we adore,
546
00:43:01,749 --> 00:43:03,784
whereof comes this?
547
00:43:06,168 --> 00:43:10,162
Never afflict yourself to know more of it,
548
00:43:10,465 --> 00:43:14,015
but let his disposition have that scope
549
00:43:14,302 --> 00:43:18,739
as dotage gives it.
550
00:43:19,057 --> 00:43:23,973
What, fifty of my followers at a clap!
551
00:43:24,313 --> 00:43:27,066
- Within a fortnight?
- What is the matter, sir?
552
00:43:27,316 --> 00:43:29,511
I'll tell thee...
553
00:43:35,658 --> 00:43:40,812
I am ashamed that thou hast power
to shake my manhood thus.
554
00:43:42,498 --> 00:43:45,490
Blasts and fogs upon thee!
555
00:43:45,753 --> 00:43:47,743
Let it be so.
556
00:43:50,216 --> 00:43:52,206
I have another daughter.
557
00:43:52,425 --> 00:43:58,261
When she shall hear this of thee,
with her nails she'll flay thy wolvish visage.
558
00:44:00,392 --> 00:44:03,907
Thou shalt find that I'll resume the shape
559
00:44:04,187 --> 00:44:07,657
which thou dost think
I have cast off for ever.
560
00:44:09,694 --> 00:44:12,686
Do you mark that?
561
00:44:12,947 --> 00:44:16,496
I cannot be so partial, Goneril,
to the great love I bear you...
562
00:44:18,243 --> 00:44:22,955
Pray you then, content. What, ho Oswald!
563
00:44:25,042 --> 00:44:29,081
You, sir, more knave than fool,
after your master.
564
00:44:29,380 --> 00:44:34,057
Nuncle Lear, nuncle Lear, tarry!
Take the fool with thee.
565
00:44:35,761 --> 00:44:37,752
This man hath had good counsel!
A hundred knights!
566
00:44:37,973 --> 00:44:40,533
'Tis politic and safe to let him keep
at point a hundred knights.
567
00:44:40,768 --> 00:44:44,077
Yes, that on every dream,
each buzz, each fancy, dislike,
568
00:44:44,355 --> 00:44:46,948
he may enguard his dotage
with their powers
569
00:44:47,191 --> 00:44:50,945
and hold our lives in mercy.
Oswald, I say!
570
00:44:51,236 --> 00:44:54,069
Well, you may fear too far.
571
00:44:55,783 --> 00:44:57,774
Safer than trust too far.
572
00:44:59,494 --> 00:45:04,887
I know his heart and I have writ my sister.
573
00:45:07,753 --> 00:45:10,790
If she sustain him and his hundred knights
when I have showed the unfitness...
574
00:45:12,259 --> 00:45:14,773
How now, Oswald!
575
00:45:15,011 --> 00:45:17,161
- What, have you that letter to my sister?
- Ay, madam.
576
00:45:17,388 --> 00:45:22,383
Take you some company and away to horse.
Inform her full of my particular fear.
577
00:45:22,727 --> 00:45:25,763
Get thee gone. Hasten your return.
578
00:45:26,732 --> 00:45:29,325
No, no, my lord.
579
00:45:29,567 --> 00:45:34,517
This milky gentleness and course of yours,
though I condemn not, yet, under pardon,
580
00:45:34,864 --> 00:45:39,416
you are much more a-taxed for want of
wisdom than praised for harmful mildness.
581
00:45:39,744 --> 00:45:42,782
How far your eyes may pierce
I cannot tell.
582
00:45:43,038 --> 00:45:45,552
Striving to better,
oft we mar what's well.
583
00:45:45,793 --> 00:45:48,750
Nay, then?
584
00:45:50,045 --> 00:45:52,844
Go you before to Regan.
585
00:45:53,092 --> 00:45:56,687
I will not sleep, my lord,
till I have delivered your letter.
586
00:46:06,105 --> 00:46:10,781
Shalt see...
thy other daughter will use thee kindly,
587
00:46:11,110 --> 00:46:15,023
for though she's as like this as a crab's
like an apple, yet I can tell what I can tell.
588
00:46:15,323 --> 00:46:16,357
What canst tell?
589
00:46:16,532 --> 00:46:19,525
She will taste as like this
as a crab does to a crab.
590
00:46:21,370 --> 00:46:25,159
Thou canst tell why one's nose
stands i'the middle of one's face?
591
00:46:25,458 --> 00:46:26,448
No.
592
00:46:26,626 --> 00:46:29,094
Why, to keep one's eyes
on either side's nose.
593
00:46:29,337 --> 00:46:33,046
That what a man cannot smell out,
he may spy into.
594
00:46:36,302 --> 00:46:38,338
I did her wrong.
595
00:46:40,264 --> 00:46:42,824
Canst tell how an oyster makes his shell?
596
00:46:43,060 --> 00:46:46,131
- No.
- Nor I neither.
597
00:46:47,606 --> 00:46:51,282
The reason why the seven stars are no more
than seven is a pretty reason.
598
00:46:51,568 --> 00:46:54,207
- Because they are not eight?
- Yes, indeed.
599
00:46:54,446 --> 00:46:58,155
Thou wouldst make a good fool.
600
00:46:58,450 --> 00:47:03,319
To take't again by force!
601
00:47:03,664 --> 00:47:05,701
Monster ingratitude!
602
00:47:05,916 --> 00:47:10,273
If you were my fool, nuncle, I'd have thee
beaten for being old before thy time.
603
00:47:10,588 --> 00:47:11,986
How's that?
604
00:47:12,173 --> 00:47:15,767
Thou shouldst not have been old
until thou hadst been wise.
605
00:47:16,052 --> 00:47:20,408
O let me not be mad,
606
00:47:22,891 --> 00:47:26,248
not mad, sweet heaven!
607
00:47:26,521 --> 00:47:28,512
Keep me in temper.
608
00:47:30,441 --> 00:47:33,160
I would not be mad!
609
00:47:33,402 --> 00:47:35,313
- Are the horses ready?
- Ready, my lord.
610
00:47:35,530 --> 00:47:37,760
Come, boy.
611
00:47:50,630 --> 00:47:52,427
Save thee, Curan.
612
00:47:52,631 --> 00:47:54,269
And you, sir.
613
00:47:55,384 --> 00:47:57,615
I have been with your father,
614
00:47:57,844 --> 00:48:01,996
and given him notice that the Duke
of Cornwall and Regan his duchess
615
00:48:02,308 --> 00:48:04,662
will be here with him this night.
616
00:48:04,894 --> 00:48:07,532
How comes that?
617
00:48:07,772 --> 00:48:09,682
Nay, I know not.
618
00:48:12,069 --> 00:48:16,460
You have heard the news abroad?
619
00:48:16,781 --> 00:48:18,930
I mean the whispered ones.
620
00:48:19,159 --> 00:48:22,390
Not I. Pray you, what are they?
621
00:48:22,662 --> 00:48:26,052
Have you heard of no likely wars toward,
622
00:48:26,333 --> 00:48:30,042
'twixt the Dukes of Cornwall and Albany?
623
00:48:30,337 --> 00:48:32,329
Not a word.
624
00:48:32,548 --> 00:48:38,066
You may do, in time. Fare you well, sir.
625
00:48:41,599 --> 00:48:45,387
The Duke be here tonight?
626
00:48:45,686 --> 00:48:49,043
The better! Best!
627
00:48:49,314 --> 00:48:51,953
This weaves itself perforce into my business.
628
00:48:52,192 --> 00:48:54,546
My father hath set guard to take my brother,
629
00:48:54,779 --> 00:48:57,976
and I have one thing
of a queasy question which I must act.
630
00:48:58,241 --> 00:49:00,960
Briefness and fortune, work!
631
00:49:01,202 --> 00:49:03,476
Brother, a word.
632
00:49:05,290 --> 00:49:08,009
Descend, brother, I say!
633
00:49:08,251 --> 00:49:11,287
My father watches.
634
00:49:15,592 --> 00:49:17,389
O, sir, fly this place!
635
00:49:17,593 --> 00:49:19,709
Intelligence is given where you are hid.
636
00:49:19,929 --> 00:49:22,045
Have you not spoken
'gainst the Duke of Cornwall?
637
00:49:22,265 --> 00:49:26,543
He's coming hither, now, i'the night,
i'the haste, and Regan with him.
638
00:49:26,854 --> 00:49:29,732
Have you nothing said
upon his party 'gainst the Duke of Albany?
639
00:49:29,982 --> 00:49:32,290
- Advise yourself.
- Not a word, I am sure on't.
640
00:49:34,737 --> 00:49:36,852
I hear my father coming. Pardon me.
641
00:49:37,072 --> 00:49:39,541
In cunning I must draw my sword upon you.
642
00:49:39,784 --> 00:49:43,093
Yield! Come before my father!
Lights, ho, here!
643
00:49:43,370 --> 00:49:45,600
Fly, brother.
644
00:49:45,830 --> 00:49:48,106
Torches, torches!
645
00:49:48,334 --> 00:49:51,212
So, farewell.
646
00:49:52,547 --> 00:49:56,175
Some blood drawn on me would beget opinion
of my more fierce endeavour.
647
00:49:58,720 --> 00:50:03,077
I have seen drunkards
do more than this in sport.
648
00:50:09,107 --> 00:50:13,418
Stop, stop! Father, father! No help?
649
00:50:16,154 --> 00:50:18,509
Now, Edmund, where's the villain?
650
00:50:18,739 --> 00:50:20,855
- Here stood he in the dark.
- But where is he?
651
00:50:21,076 --> 00:50:23,874
- Look, sir, I bleed.
- Where is the villain, Edmund?
652
00:50:24,121 --> 00:50:27,830
Fled this way.
When by no means he could...
653
00:50:28,125 --> 00:50:30,002
Pursue him, ho! Go after.
654
00:50:32,880 --> 00:50:34,757
By no means what?
655
00:50:34,965 --> 00:50:37,878
Persuade me to the murder
of your lordship.
656
00:50:38,134 --> 00:50:41,888
Seeing how loathly opposite I stood
to his unnatural purpose,
657
00:50:42,180 --> 00:50:45,412
he charges home my unprovided body,
latched mine arm.
658
00:50:45,685 --> 00:50:49,360
But when he saw my best alarumed spirits
roused to the encounter,
659
00:50:49,647 --> 00:50:51,796
full suddenly he fled.
660
00:50:52,025 --> 00:50:53,822
Let him fly far.
661
00:50:54,026 --> 00:50:57,814
Not in this land shall he remain uncaught,
and found, dispatch.
662
00:50:58,114 --> 00:51:01,266
He that conceals him, death.
663
00:51:01,535 --> 00:51:04,128
I threatened to discover him.
664
00:51:04,369 --> 00:51:08,840
He replied, "Thou unpossessing bastard,
dost thou think,
665
00:51:09,166 --> 00:51:11,157
"if I would stand against thee,
would the reposal
666
00:51:11,377 --> 00:51:14,972
"of any trust, virtue, or worth in thee
make thy words faithed?"
667
00:51:15,256 --> 00:51:19,569
Would he deny his letter, said he?
I never got him.
668
00:51:21,472 --> 00:51:25,749
Hark, the Duke's trumpets!
I know not why he comes.
669
00:51:26,060 --> 00:51:28,095
All ports I'll bar.
The villain shall not 'scape.
670
00:51:28,312 --> 00:51:30,622
The Duke must grant me that.
671
00:51:30,855 --> 00:51:33,244
Besides, his picture I will send
far and near,
672
00:51:33,483 --> 00:51:36,395
that all the kingdom
may have due note of him.
673
00:51:36,653 --> 00:51:40,646
And of my land,
loyal and natural boy,
674
00:51:40,950 --> 00:51:44,022
I'll work the means to make thee capable.
675
00:51:46,914 --> 00:51:51,066
How now, my noble friend?
I have heard strange news.
676
00:51:51,377 --> 00:51:53,527
If it be true, all vengeance
comes too short
677
00:51:53,755 --> 00:51:55,746
which can pursue the offender.
How dost, my lord?
678
00:51:55,966 --> 00:51:59,514
O, madam, my old heart is cracked,
it's cracked.
679
00:51:59,802 --> 00:52:03,796
What, did my father's godson
seek your life?
680
00:52:04,098 --> 00:52:06,976
He whom my father named? Your Edgar?
681
00:52:07,226 --> 00:52:09,695
Lady, lady, shame would have it hid!
682
00:52:09,937 --> 00:52:14,216
Was he not companion with the riotous knights
that tended upon my father?
683
00:52:14,527 --> 00:52:17,598
I know not, madam. Too bad, too bad!
684
00:52:17,863 --> 00:52:20,856
Yes, madam, he was of that consort.
685
00:52:21,117 --> 00:52:23,312
No marvel then though he were ill affected.
686
00:52:23,535 --> 00:52:25,571
'Tis they have put him
on the old man's death,
687
00:52:25,788 --> 00:52:28,461
to have the expense and waste
of his revenues.
688
00:52:28,707 --> 00:52:32,143
I have this present evening from my sister
been well informed of them,
689
00:52:32,420 --> 00:52:34,217
and with such cautions,
690
00:52:34,421 --> 00:52:37,936
that if they come to sojourn at my house,
I'll not be there.
691
00:52:38,217 --> 00:52:41,254
Nor I, assure thee, Regan.
692
00:52:43,889 --> 00:52:48,963
Edmund, I hear that you have shown
your father a child-like office.
693
00:52:49,312 --> 00:52:51,269
It was my duty, sir.
694
00:52:51,479 --> 00:52:54,994
He did bewray his practise, and received
this hurt you see, striving to apprehend him.
695
00:52:55,276 --> 00:52:57,186
- Is he pursued?
- Ay, my good lord.
696
00:52:57,403 --> 00:53:01,955
If he be taken, he shall never more
be fear'd of doing harm.
697
00:53:03,576 --> 00:53:06,296
For you, Edmund,
698
00:53:06,538 --> 00:53:10,451
whose virtue and obedience doth
this instant so much commend itself,
699
00:53:11,836 --> 00:53:13,906
you shall be ours.
700
00:53:16,340 --> 00:53:21,368
Natures of such deep trust we shall
much need. You we first seize on.
701
00:53:21,720 --> 00:53:25,235
I shall serve you, sir,
Truly, however else.
702
00:53:25,517 --> 00:53:29,475
- For him I thank your grace.
- You know not why we came to visit you?
703
00:53:29,770 --> 00:53:34,207
Thus out of season,
threading dark-eyed night,
704
00:53:34,525 --> 00:53:37,323
occasions, noble Gloucester,
of some poise,
705
00:53:37,570 --> 00:53:40,003
wherein we must have use of your advice.
706
00:53:40,240 --> 00:53:44,792
Our father he hath writ, so hath our sister,
of differences,
707
00:53:45,118 --> 00:53:48,713
which I best thought it fit
to answer from our home.
708
00:53:50,792 --> 00:53:54,580
I serve you, madam.
Your graces are right welcome.
709
00:54:09,937 --> 00:54:13,327
Good even to thee, friend.
Art of this house?
710
00:54:13,606 --> 00:54:16,803
- Ay.
- Where may we set our horses?
711
00:54:17,068 --> 00:54:18,865
In the mire.
712
00:54:20,697 --> 00:54:24,406
- I prithee, if thou lovest me, tell me.
- I love thee not.
713
00:54:24,702 --> 00:54:26,612
Why dost thou use me thus?
I know thee not.
714
00:54:26,830 --> 00:54:29,787
- Fellow, I know thee.
- What dost thou know me for?
715
00:54:30,041 --> 00:54:35,354
A knave, a rascal,
an eater of broken meats.
716
00:54:35,714 --> 00:54:38,706
A base, proud, shallow, beggarly,
717
00:54:38,965 --> 00:54:43,993
three-suited, hundred-pound, filthy,
worsted-stocking knave.
718
00:54:44,347 --> 00:54:48,545
A whoreson, glass-gazing,
super-serviceable finical rogue,
719
00:54:48,850 --> 00:54:51,285
one that would be a bawd,
in way of good service,
720
00:54:51,521 --> 00:54:56,834
and art nothing but the composition
of knave, beggar, coward, pandar,
721
00:54:57,194 --> 00:54:59,992
and the son and heir of a mongrel bitch.
722
00:55:01,448 --> 00:55:04,042
Why, what a monstrous fellow art thou,
723
00:55:04,283 --> 00:55:07,514
thus to rail on one that is neither
known to thee nor knows thee!
724
00:55:07,787 --> 00:55:12,463
What a brazen-faced varlet art thou
to deny thou knowest me!
725
00:55:12,793 --> 00:55:17,071
Is it two days ago since I tripped up
thy heels and beat thee before the King?
726
00:55:20,801 --> 00:55:24,715
- Draw, you rogue!
- Away! I have nothing to do with thee.
727
00:55:25,014 --> 00:55:28,529
Draw, you rascal!
You come with letters against the King.
728
00:55:28,809 --> 00:55:34,202
Draw, you rogue,
or I'll so carbonado your shanks!
729
00:55:37,026 --> 00:55:38,823
Help, ho! Murder!
730
00:55:39,028 --> 00:55:42,338
Strike, you slave! Stand, rogue!
Stand, you neat slave! Strike!
731
00:55:42,615 --> 00:55:44,606
Help, ho! Murder! Murder!
732
00:55:44,826 --> 00:55:49,536
- How now! What's the matter? Part!
- With you, goodman boy, and you please.
733
00:55:49,873 --> 00:55:52,671
Come, I'll flesh ye!
Come on, young master.
734
00:55:52,918 --> 00:55:55,512
Weapons? Arms?
What's the matter here?
735
00:55:55,754 --> 00:55:58,222
Keep peace, upon your lives!
736
00:56:04,053 --> 00:56:06,965
He dies that strikes again.
737
00:56:09,143 --> 00:56:10,939
What is the matter?
738
00:56:11,145 --> 00:56:15,661
The messengers from our sister
and the King.
739
00:56:15,983 --> 00:56:20,057
- What is your difference? Speak.
- I am scarce in breath, my lord.
740
00:56:20,363 --> 00:56:23,115
No marvel, you have so bestirred
your valour.
741
00:56:23,366 --> 00:56:27,962
You cowardly rascal, nature disclaims
in thee. A tailor made thee.
742
00:56:28,287 --> 00:56:31,677
Thou art a strange fellow.
A tailor make a man?
743
00:56:31,958 --> 00:56:35,997
A tailor, sir. A stone-cutter or painter
could not have made him so ill.
744
00:56:37,422 --> 00:56:40,220
Speak yet. How grew your quarrel?
745
00:56:40,466 --> 00:56:46,257
This ancient ruffian, sir, whose life
I have spared at suit of his grey beard...
746
00:56:46,640 --> 00:56:50,394
Thou whoreson zed,
thou unnecessary letter!
747
00:56:50,686 --> 00:56:56,204
My lord, if you will give me leave, I will
tread this unbolted villain into mortar,
748
00:56:56,567 --> 00:56:58,363
and daub the wall of a jakes with him.
749
00:56:58,569 --> 00:57:00,240
Peace, sirrah!
750
00:57:00,446 --> 00:57:02,675
You beastly knave, know you no reverence?
751
00:57:02,906 --> 00:57:06,422
A plague upon your epileptic visage!
752
00:57:06,702 --> 00:57:11,218
Goose, if I had you upon Sarum plain,
I'd drive ye cackling home to Camelot.
753
00:57:13,501 --> 00:57:17,938
- What? Art thou mad, old fellow?
- How fell you out? Say that.
754
00:57:18,256 --> 00:57:21,691
No contrary holds more antipathy
than I and such a knave.
755
00:57:21,968 --> 00:57:25,199
Why dost thou call him knave?
What is his fault?
756
00:57:28,600 --> 00:57:31,068
His countenance likes me not.
757
00:57:31,311 --> 00:57:35,942
No more perchance does mine,
or his, or hers.
758
00:57:36,274 --> 00:57:39,232
Sir, 'tis my occupation to be plain.
759
00:57:39,486 --> 00:57:43,116
I have seen better faces in my time
than stands on any shoulders that I see
760
00:57:43,408 --> 00:57:45,443
before me at this instant.
761
00:57:50,456 --> 00:57:54,130
This is some fellow,
who, having been praised for bluntness,
762
00:57:54,418 --> 00:57:56,885
doth affect a saucy roughness.
763
00:57:57,129 --> 00:57:58,960
He cannot flatter, he!
764
00:57:59,173 --> 00:58:03,132
An honest mind
and plain, he must speak truth!
765
00:58:03,426 --> 00:58:06,384
And they will take it so.
If not, he's plain.
766
00:58:06,639 --> 00:58:10,393
Sir, under the allowance
of your great aspect,
767
00:58:10,685 --> 00:58:16,681
whose influence, like the wreath of
radiant fire on flickering Phoebus' front...
768
00:58:17,066 --> 00:58:18,897
What mean'st by this?
769
00:58:19,110 --> 00:58:21,943
To go out of my dialect,
which you discommend so much.
770
00:58:22,197 --> 00:58:26,508
- I know, sir, I am no flatterer.
- What was the offence you gave him?
771
00:58:26,826 --> 00:58:29,943
I never gave him any.
772
00:58:30,204 --> 00:58:35,722
It pleased the King his master very late
to strike at me upon his misconstruction,
773
00:58:36,086 --> 00:58:40,956
whilst he, conjunct
and flattering his displeasure,
774
00:58:41,299 --> 00:58:43,688
tripped me behind, got praises of the King
775
00:58:43,927 --> 00:58:47,044
for him attempting who was self-subdued,
776
00:58:47,306 --> 00:58:50,616
and in the fleshment of this dread
exploit, drew on me here again.
777
00:58:50,893 --> 00:58:56,206
None of these rogues and cowards
but Ajax is their fool.
778
00:58:58,485 --> 00:59:00,476
Fetch forth the stocks!
779
00:59:00,695 --> 00:59:06,088
You stubborn ancient knave,
you reverend braggart.
780
00:59:06,449 --> 00:59:09,566
- We'll teach you.
- Sir, I am too old to learn.
781
00:59:09,828 --> 00:59:13,264
Call not your stocks for me. I serve the King.
782
00:59:14,501 --> 00:59:20,212
Fetch forth the stocks! As I have life
and honour, there shall you sit till noon.
783
00:59:20,589 --> 00:59:26,142
Till noon? Till night, my lord,
and all night too.
784
00:59:26,513 --> 00:59:30,392
Why, madam, if I were your father's dog,
you should not use me so.
785
00:59:30,684 --> 00:59:35,154
Sir, being his knave, I will.
786
00:59:36,647 --> 00:59:39,799
This is a fellow of the self-same colour
our sister speaks of.
787
00:59:40,068 --> 00:59:43,583
Come, bring away the stocks!
788
00:59:44,907 --> 00:59:47,501
Let me beseech your grace not to do so.
789
00:59:47,743 --> 00:59:52,021
His fault is much and the good King,
his master, will check him for't.
790
00:59:52,331 --> 00:59:53,889
Your purposed low correction
791
00:59:54,083 --> 00:59:57,792
is such as pilferings,
common trespasses are punished with.
792
00:59:58,087 --> 01:00:01,716
- The King must take it ill.
- I'll answer that.
793
01:00:02,007 --> 01:00:04,681
My sister may receive it much more worse,
794
01:00:04,928 --> 01:00:10,878
to have her gentleman abused, assaulted,
for following her affairs.
795
01:00:16,816 --> 01:00:18,807
Put in his legs.
796
01:00:29,077 --> 01:00:30,988
Come, my lord, away.
797
01:00:38,254 --> 01:00:40,131
I am sorry for thee, friend.
798
01:00:40,339 --> 01:00:44,298
'Tis the Duke's pleasure,
whose disposition all the world well knows
799
01:00:44,593 --> 01:00:47,187
will not be rubbed nor stopped.
I'll entreat for thee.
800
01:00:47,429 --> 01:00:50,978
Pray, do not, sir.
I have watched and travelled hard.
801
01:00:51,267 --> 01:00:54,543
Some time I shall sleep
out, the rest I'll whistle.
802
01:00:54,811 --> 01:00:59,441
A good man's fortune may grow out at heels.
Give you good morrow!
803
01:00:59,775 --> 01:01:03,166
The Duke's to blame in this.
'Twill be ill taken.
804
01:01:14,708 --> 01:01:17,665
Approach, thou beacon to this under globe,
805
01:01:17,919 --> 01:01:21,672
that by thy comfortable beams
I may peruse this letter.
806
01:01:21,963 --> 01:01:23,761
'Tis from Cordelia,
807
01:01:23,966 --> 01:01:27,596
who hath most fortunately been informed
of my obscured course
808
01:01:27,888 --> 01:01:33,281
and "shall find time
from this enormous state,
809
01:01:33,643 --> 01:01:36,282
"seeking to give losses their remedies."
810
01:01:39,191 --> 01:01:41,863
All weary and o'erwatched,
811
01:01:42,111 --> 01:01:46,627
take vantage, heavy eyes,
not to behold this shameful lodging.
812
01:01:48,450 --> 01:01:52,444
Fortune, good night.
813
01:01:52,746 --> 01:01:55,385
Smile once more.
814
01:01:55,624 --> 01:01:57,536
Turn thy wheel.
815
01:02:04,258 --> 01:02:06,851
I heard myself proclaimed,
816
01:02:07,095 --> 01:02:10,532
and by the happy hollow of a tree
escaped the hunt.
817
01:02:10,808 --> 01:02:12,684
No port is free,
818
01:02:12,892 --> 01:02:17,170
no place that guard and most unusual
vigilance does not attend my taking.
819
01:02:17,480 --> 01:02:21,996
Whiles I may 'scape,
I will preserve myself...
820
01:02:24,821 --> 01:02:26,618
and am bethought
821
01:02:26,823 --> 01:02:31,613
to take the basest, most poorest shape
822
01:02:31,954 --> 01:02:37,028
that ever penury, in contempt of man,
brought near to beast.
823
01:02:39,877 --> 01:02:44,872
My face I'll grime with filth.
824
01:02:50,598 --> 01:02:53,395
Blanket my loins,
825
01:02:53,642 --> 01:02:56,999
and elf all my hair in knots...
826
01:02:59,482 --> 01:03:03,474
and with presented nakedness outface
827
01:03:03,779 --> 01:03:07,533
the winds and persecutions of the sky.
828
01:03:07,824 --> 01:03:13,581
The country gives me proof and precedent
of Bedlam beggars,
829
01:03:13,955 --> 01:03:15,752
who, with roaring voices,
830
01:03:15,957 --> 01:03:20,155
strike in their numbed
and mortified bare arms
831
01:03:20,462 --> 01:03:25,661
pins, wooden pricks, nails,
and sprigs of rosemary.
832
01:03:34,101 --> 01:03:38,378
And with this horrible object,
833
01:03:38,689 --> 01:03:43,888
from low farms, poor pelting villages,
sheepcotes and mills,
834
01:03:44,235 --> 01:03:47,148
sometime with lunatic bans
835
01:03:47,407 --> 01:03:51,161
and sometime with prayers,
836
01:03:51,452 --> 01:03:53,966
enforce their charity.
837
01:04:00,127 --> 01:04:05,485
Poor Turlygod! Poor Tom!
838
01:04:06,968 --> 01:04:09,436
That's something yet.
839
01:04:13,307 --> 01:04:18,506
Edgar I nothing am!
840
01:04:29,742 --> 01:04:34,213
'Tis strange that they
should so depart from home.
841
01:04:34,538 --> 01:04:38,053
Hail to thee, noble master!
842
01:04:38,334 --> 01:04:42,168
- Makest thou this shame thy pastime?
- No, my lord.
843
01:04:42,463 --> 01:04:44,977
Ha ha! He wears cruel garters.
844
01:04:45,216 --> 01:04:49,607
When a man is over-lusty at legs,
then he wears wooden nether-stocks.
845
01:04:49,929 --> 01:04:53,968
What's he that hath so much thy place mistook
to set thee here?
846
01:04:54,266 --> 01:04:58,179
It is both he and she,
your son and daughter.
847
01:04:58,480 --> 01:04:59,912
- No.
- Yes.
848
01:05:00,105 --> 01:05:02,221
- No, I say.
- I say, yea.
849
01:05:02,442 --> 01:05:05,514
- No, no, they would not.
- Yes, they have.
850
01:05:05,780 --> 01:05:10,648
- By Jupiter, I swear, no!
- By Juno, I swear, ay!
851
01:05:10,992 --> 01:05:14,463
They durst not do't.
Could not, would not do't.
852
01:05:14,746 --> 01:05:19,218
My lord, when at their home
I did commend your highness' letter to them,
853
01:05:19,543 --> 01:05:21,977
ere I was risen came there a reeking post,
854
01:05:22,211 --> 01:05:24,521
stewed in his haste, half breathless,
855
01:05:24,756 --> 01:05:28,795
panting forth from Goneril,
his mistress, salutations.
856
01:05:29,093 --> 01:05:31,244
Delivered letters,
which presently they read.
857
01:05:31,471 --> 01:05:33,860
Gave me cold looks, straight took horse.
858
01:05:34,100 --> 01:05:37,251
Commanded me to follow and attend
the leisure of their answer.
859
01:05:37,520 --> 01:05:41,274
Meeting here the other messenger, whose
welcome I perceived had poisoned mine,
860
01:05:41,566 --> 01:05:45,764
being the very fellow that of late
displayed so saucily against your highness,
861
01:05:46,070 --> 01:05:48,584
having more man than wit about me, drew.
862
01:05:48,823 --> 01:05:51,736
He raised the house with loud
and coward cries.
863
01:05:51,993 --> 01:05:57,021
Your son and daughter found this trespass
worth the shame which here it suffers.
864
01:05:59,210 --> 01:06:03,965
Winter's not gone yet
if the wild-geese fly that way.
865
01:06:05,967 --> 01:06:11,917
O, how this mother swells up toward my heart!
866
01:06:14,599 --> 01:06:17,032
Where is this daughter?
867
01:06:17,269 --> 01:06:21,421
- With the Earl, sir, here within.
- Follow me not. You stay there.
868
01:06:22,900 --> 01:06:25,698
Made you no more offence
but what you speak of?
869
01:06:25,944 --> 01:06:29,300
None. How chance it the King
comes with so small a number?
870
01:06:29,574 --> 01:06:35,091
And thou had been set i' the stocks for
that question, thou hadst well deserved it.
871
01:06:35,455 --> 01:06:36,569
Why, fool?
872
01:06:36,748 --> 01:06:42,141
All that follow their noses are led
by their eyes except blind men,
873
01:06:42,502 --> 01:06:46,337
and there's not a nose amongst twenty
but can smell him that's stinking.
874
01:06:46,633 --> 01:06:50,387
Deny to speak with me?
They are sick.
875
01:06:52,472 --> 01:06:55,226
They are weary.
876
01:06:55,475 --> 01:07:00,027
They have travelled all the night?
Fetch me a better answer.
877
01:07:00,354 --> 01:07:03,074
My dear lord,
you know the fiery quality of the duke.
878
01:07:03,317 --> 01:07:07,868
Vengeance, plague, death, confusion!
Fiery? What quality?
879
01:07:08,196 --> 01:07:13,828
Why, Gloucester, Gloucester, I'd speak
with the Duke of Cornwall and his wife.
880
01:07:14,203 --> 01:07:16,194
Well, my good lord, I have informed them so.
881
01:07:16,412 --> 01:07:19,086
Informed them? Dost thou understand me, man?
882
01:07:19,333 --> 01:07:22,962
- Ay, my good lord.
- The King would speak with Cornwall.
883
01:07:23,253 --> 01:07:27,485
The dear father would with his daughter
speak... commands, tends service.
884
01:07:27,800 --> 01:07:30,031
Are they informed of this?
885
01:07:30,261 --> 01:07:34,015
My breath and blood! Fiery?
886
01:07:34,306 --> 01:07:38,538
Go! Tell the Duke and his wife
I'd speak with them now, presently!
887
01:07:38,853 --> 01:07:42,767
Bid them come forth and hear me!
888
01:07:43,066 --> 01:07:47,900
Or at their chamber door I'll beat the drum
till it cry sleep to death!
889
01:07:48,238 --> 01:07:51,594
I would have all well betwixt you.
890
01:07:53,285 --> 01:07:57,995
O... me...
891
01:08:04,463 --> 01:08:06,294
My heart...
892
01:08:08,466 --> 01:08:11,822
My rising heart!
But down!
893
01:08:12,095 --> 01:08:14,814
Cry to it, nuncle,
894
01:08:15,057 --> 01:08:18,129
as the cockney did to the eels
when she put them in the pastry alive.
895
01:08:18,394 --> 01:08:22,148
She knapped 'em on the coxcomb with a stick,
and cried, "Down, wantons, down!"
896
01:08:25,276 --> 01:08:29,509
Who comes here?
Good morrow to you both.
897
01:08:30,739 --> 01:08:33,890
- Hail to your grace!
- I am glad to see your highness.
898
01:08:34,159 --> 01:08:38,277
Regan! I think you are.
899
01:08:42,377 --> 01:08:47,894
O, are you free?
Some other time for that.
900
01:08:48,258 --> 01:08:52,729
Beloved Regan, thy sister's naught.
901
01:08:53,055 --> 01:08:58,687
O Regan, she hath tied sharp-toothed
unkindness like a vulture here.
902
01:08:59,060 --> 01:09:02,575
I can scarce speak to thee.
903
01:09:02,856 --> 01:09:08,807
Thou wouldst not believe
with how depraved a quality... O Regan!
904
01:09:09,196 --> 01:09:13,268
I pray you, sir, take patience.
905
01:09:13,575 --> 01:09:18,889
I have hope you less know how to value
her desert than she to scant her duty.
906
01:09:20,707 --> 01:09:22,107
Say, how is that?
907
01:09:22,292 --> 01:09:26,171
I cannot think my sister in the least
would fail her obligation.
908
01:09:26,463 --> 01:09:29,695
If, sir, perchance, she have restrained
the riots of your followers...
909
01:09:29,968 --> 01:09:34,519
- My curses on her.
- O, sir, you are old.
910
01:09:34,847 --> 01:09:36,245
Hmm?
911
01:09:36,433 --> 01:09:39,709
Nature in you stands on the very verge
of her confine.
912
01:09:39,978 --> 01:09:41,969
You should be ruled and led
by some discretion
913
01:09:42,189 --> 01:09:44,578
that discerns your state
better than you yourself.
914
01:09:44,816 --> 01:09:50,049
Therefore I pray you that to our sister you
do make return. Say you have wronged her.
915
01:09:50,405 --> 01:09:54,080
Ask her forgiveness? Ha ha ha!
916
01:09:54,367 --> 01:09:56,723
Do you but mark how this becomes the house?
917
01:09:56,953 --> 01:10:01,708
"Dear daughter, I confess that I am old.
Age is unnecessary.
918
01:10:03,877 --> 01:10:08,269
"On my knee I beg that you'll vouchsafe me
raiment, bed, and food."
919
01:10:08,591 --> 01:10:12,824
Sir, no more! These are unsightly tricks.
Return you to my sister.
920
01:10:13,137 --> 01:10:17,448
Never! Regan, she hath abated me
of half my train...
921
01:10:19,184 --> 01:10:21,824
looked black upon me,
struck me with her looks.
922
01:10:22,062 --> 01:10:25,452
All the stored vengeances of heaven fall
on her ingrateful top!
923
01:10:25,733 --> 01:10:29,442
Strike her young bones, you taking airs,
with lameness!
924
01:10:29,738 --> 01:10:31,933
- Fie, sir, fie!
- You nimble lightnings,
925
01:10:32,157 --> 01:10:35,194
dart your blinding flames
into her scornful eyes!
926
01:10:35,452 --> 01:10:41,084
O the blest gods! So will you wish on me
when the rash mood is on.
927
01:10:43,209 --> 01:10:46,167
No, Regan...
928
01:10:48,049 --> 01:10:50,688
Thou shalt never have my curse.
929
01:10:50,926 --> 01:10:55,442
Thy tender-hearted nature
shall not give thee o'er to harshness.
930
01:10:55,765 --> 01:10:57,755
Her eyes are fierce,
931
01:10:57,974 --> 01:11:01,853
but thine do comfort, and not burn.
932
01:11:04,189 --> 01:11:10,025
Thy half of the kingdom thou hast not forgot,
wherein I thee endow'd.
933
01:11:10,404 --> 01:11:13,396
Good sir, to the purpose.
934
01:11:16,076 --> 01:11:18,545
Who put my man in the stocks?
935
01:11:20,457 --> 01:11:22,652
- What trumpet's that?
- I know't. My sister's.
936
01:11:22,875 --> 01:11:26,754
This approves her letter
that she would soon be here.
937
01:11:27,047 --> 01:11:30,756
Who stocked my servant?
938
01:11:34,387 --> 01:11:37,902
Regan, I have good hope
thou didst not know of it.
939
01:11:40,393 --> 01:11:42,112
Who comes here?
940
01:11:44,774 --> 01:11:49,086
O heavens,
if you do love old men,
941
01:11:49,403 --> 01:11:52,200
if yourselves be old,
make it your cause!
942
01:11:52,447 --> 01:11:55,883
Send down and take my part!
943
01:11:57,619 --> 01:12:01,772
Art not ashamed to look upon this beard? Eh?
944
01:12:06,170 --> 01:12:08,126
Regan!
945
01:12:10,883 --> 01:12:16,196
Regan...
will you take her by the hand?
946
01:12:16,557 --> 01:12:21,835
Why not by the hand, sir?
How have I offended?
947
01:12:22,186 --> 01:12:25,463
All's not offence that indiscretion finds...
948
01:12:27,735 --> 01:12:30,169
and dotage terms so.
949
01:12:30,402 --> 01:12:34,032
O sides, you are too tough!
Will you yet hold?
950
01:12:34,324 --> 01:12:38,111
How came my man in the stocks?
951
01:12:38,411 --> 01:12:43,566
I set him there, sir, but his own disorders
deserved much less advancement!
952
01:12:43,917 --> 01:12:47,353
You? Did you?
953
01:12:47,629 --> 01:12:50,588
I pray you, father,
954
01:12:50,841 --> 01:12:55,198
being weak, seem so.
955
01:12:55,511 --> 01:13:00,984
If till the expiration of your month
you will return and sojourn with my sister,
956
01:13:01,351 --> 01:13:04,582
dismissing half your train, come then to me.
957
01:13:04,855 --> 01:13:10,487
Return to her, and fifty men dismissed? No!
958
01:13:10,863 --> 01:13:13,615
Rather I abjure all roofs,
959
01:13:13,866 --> 01:13:15,981
and choose
to wage against the enmity of the air,
960
01:13:16,200 --> 01:13:19,909
to be a comrade with the wolf and owl.
Necessity's sharp pinch.
961
01:13:20,206 --> 01:13:23,322
- At your choice, sir.
- I prithee, daughter, do not make me mad!
962
01:13:28,046 --> 01:13:30,037
I will not trouble you.
963
01:13:32,259 --> 01:13:35,137
Farewell.
We'll no more meet, no more see one another.
964
01:13:35,387 --> 01:13:40,222
And yet thou art my bloods,
my flesh, my daughter...
965
01:13:40,559 --> 01:13:45,758
Or rather a disease that's in my flesh!
966
01:13:47,858 --> 01:13:51,453
A boil in my corrupted blood!
967
01:13:53,238 --> 01:13:59,029
Mend when thou canst, be better
at thy leisure. I can be patient.
968
01:13:59,412 --> 01:14:02,484
I can stay with Regan,
I and my hundred knights.
969
01:14:02,748 --> 01:14:06,661
Not altogether so.
I looked not for you yet,
970
01:14:06,961 --> 01:14:11,001
nor am provided for your fit welcome.
Give ear, sir, to my sister.
971
01:14:11,299 --> 01:14:14,336
For those that mingle reason
with your passion
972
01:14:14,594 --> 01:14:17,745
must be content to think you old, and so...
973
01:14:18,013 --> 01:14:22,690
- But she knows what she does.
- Is this well spoken?
974
01:14:23,018 --> 01:14:28,969
I dare avouch it, sir. What, fifty followers?
Is it not well? What should you need of more?
975
01:14:29,360 --> 01:14:33,433
Yea, or so many, sith that both charge
and danger speak 'gainst so great a number?
976
01:14:33,738 --> 01:14:37,731
How, in one house, should many people
under two commands hold amity?
977
01:14:38,035 --> 01:14:42,745
- 'Tis hard, almost impossible.
- Why might not you, my lord,
978
01:14:43,081 --> 01:14:47,279
receive attendance from those
that she calls servants, or from mine?
979
01:14:47,586 --> 01:14:52,422
Why not, my lord? If then they chanced
to slack ye, we could control them.
980
01:14:52,758 --> 01:14:55,318
If you will come to me,
for now I spy a danger,
981
01:14:55,552 --> 01:14:59,261
I entreat you to bring but five-and-twenty.
To no more will I give place or notice.
982
01:14:59,556 --> 01:15:04,995
- I gave you all!
- And in good time you gave it.
983
01:15:05,356 --> 01:15:08,392
Made you my guardians, my depositaries,
984
01:15:08,650 --> 01:15:13,678
but kept a reservation to be followed
with such a number!
985
01:15:17,408 --> 01:15:21,082
What, must I come to you
with five-and-twenty?
986
01:15:21,371 --> 01:15:24,249
- Regan, said you so?
- And speak't again, my lord.
987
01:15:24,498 --> 01:15:26,490
No more with me.
988
01:15:30,797 --> 01:15:34,552
Not to be worst
stands in some rank of praise.
989
01:15:34,844 --> 01:15:38,756
I'll go with thee.
Thy fifty yet doth double five-and-twenty,
990
01:15:39,055 --> 01:15:42,491
and thou art twice her love.
991
01:15:42,767 --> 01:15:45,156
Hear me, my lord.
992
01:15:45,395 --> 01:15:51,346
What need you five-and-twenty,
ten, or five
993
01:15:51,737 --> 01:15:55,252
to follow in a house where twice so many
have a command to tend you?
994
01:15:55,532 --> 01:15:58,967
- What need one?
- O, reason not the need!
995
01:15:59,244 --> 01:16:04,272
Our basest beggars
are in the poorest thing superfluous.
996
01:16:04,624 --> 01:16:08,537
Allow not nature more than nature needs?
997
01:16:08,837 --> 01:16:11,795
Man's life's as cheap as beast's.
998
01:16:13,425 --> 01:16:16,576
Thou art a lady.
If only to go warm were gorgeous.
999
01:16:16,845 --> 01:16:21,202
Why, nature needs not
what thou gorgeous wear'st,
1000
01:16:21,516 --> 01:16:26,670
which scarce will keep thee warm.
But for true need...
1001
01:16:27,022 --> 01:16:30,174
O heavens,
1002
01:16:30,443 --> 01:16:34,720
give me that patience,
patience I need!
1003
01:16:35,030 --> 01:16:38,783
You see me here, you gods, a poor old man,
1004
01:16:39,075 --> 01:16:43,115
as full of grief as age,
wretched in both.
1005
01:16:43,413 --> 01:16:47,771
If it be you that stir these daughters' hearts
against their father,
1006
01:16:48,086 --> 01:16:52,159
fool me not so much to bear it tamely.
1007
01:16:52,465 --> 01:16:55,742
Touch me with noble anger,
1008
01:16:56,010 --> 01:17:01,607
and let not women's weapons, water drops,
stain my man's cheeks.
1009
01:17:01,975 --> 01:17:06,093
No, you unnatural hags,
1010
01:17:06,396 --> 01:17:10,184
I will have such revenges on you both
1011
01:17:10,484 --> 01:17:13,601
that all the world shall...
1012
01:17:15,280 --> 01:17:17,749
I will do such things!
1013
01:17:20,494 --> 01:17:25,329
What they are yet I know not,
but they shall be the terrors of the earth.
1014
01:17:25,665 --> 01:17:28,304
You think I'll weep?
No, I'll not weep.
1015
01:17:28,542 --> 01:17:30,534
I have full cause for weeping,
1016
01:17:30,755 --> 01:17:35,987
but this heart shall break
into a hundred thousand flaws
1017
01:17:36,343 --> 01:17:38,572
or ere I'll weep!
1018
01:17:54,278 --> 01:17:59,147
O fool, I shall go mad!
1019
01:18:10,379 --> 01:18:15,329
Let us withdraw.
'Twill be a storm.
1020
01:18:15,675 --> 01:18:20,146
This house is little. The old man and
his people cannot be well bestowed.
1021
01:18:20,472 --> 01:18:26,263
'Tis his own blame. Hath put himself
from rest and must needs taste his folly.
1022
01:18:26,645 --> 01:18:30,399
For his particular, I'll receive him gladly,
but not one follower.
1023
01:18:30,691 --> 01:18:33,000
So am I purposed.
1024
01:18:33,235 --> 01:18:37,513
- The King is in high rage.
- Where is he going?
1025
01:18:37,824 --> 01:18:42,181
He calls to horse. Will I know not whither.
1026
01:18:42,494 --> 01:18:45,293
'Tis best to give him way.
He leads himself.
1027
01:18:45,539 --> 01:18:50,215
My lord, entreat him by no means to stay.
1028
01:18:50,544 --> 01:18:54,822
Alack, the night comes on
and the bleak winds do sorely ruffle.
1029
01:18:55,132 --> 01:18:57,408
For many miles about there's scarce a bush.
1030
01:18:57,635 --> 01:19:00,946
O, sir, to wilful men
the injuries that they themselves procure
1031
01:19:01,222 --> 01:19:05,262
must be their schoolmasters.
Shut up your doors.
1032
01:19:05,560 --> 01:19:08,711
He is attended with a desperate train,
1033
01:19:08,980 --> 01:19:14,658
and what they may incense him to, being apt
to have his ear abused, wisdom bids fear.
1034
01:19:15,029 --> 01:19:17,862
Shut up your doors, my lord.
1035
01:19:18,115 --> 01:19:20,867
'Tis a wild night.
My Regan counsels well.
1036
01:19:22,703 --> 01:19:25,092
Come out of the storm.
1037
01:19:50,815 --> 01:19:52,965
Who's there besides foul weather?
1038
01:19:53,192 --> 01:19:56,184
One minded like the weather, most unquietly.
1039
01:19:56,447 --> 01:20:00,041
- I know you. Where's the King?
- Contending against the fretful elements.
1040
01:20:00,326 --> 01:20:02,760
- Who is with him?
- None but the fool,
1041
01:20:02,993 --> 01:20:06,225
who labours to out-jest
his heart-struck injuries.
1042
01:20:08,416 --> 01:20:12,569
Sir, I do know you,
and dare, upon the warrant of my note
1043
01:20:12,878 --> 01:20:15,074
commend a dear thing to you.
1044
01:20:15,299 --> 01:20:19,611
There is division, for though as yet the face
of it be covered with mutual cunning,
1045
01:20:19,928 --> 01:20:24,240
'twixt Albany and Cornwall, who both
have servants who would seem no less,
1046
01:20:24,558 --> 01:20:27,914
which are to France the spies and
speculations intelligent of our state.
1047
01:20:28,187 --> 01:20:34,137
From France there comes a power
into this scattered kingdom. Now, sir, to you.
1048
01:20:34,527 --> 01:20:39,441
If on my credit you dare build so far,
go, make your speed to Dover,
1049
01:20:39,782 --> 01:20:42,899
you shall find those that will thank you,
making just report
1050
01:20:43,161 --> 01:20:46,709
of how unnatural and bemadding sorrow
the King hath cause to make complaint.
1051
01:20:46,999 --> 01:20:49,308
- I will speak further with you.
- No, do not.
1052
01:20:49,542 --> 01:20:52,979
For confirmation that I am
much more than my out-wall,
1053
01:20:53,254 --> 01:20:58,009
if you shall see Cordelia, as fear not
but you shall, show her this ring,
1054
01:20:58,343 --> 01:21:03,463
and she will tell you who that fellow is
that yet you do not know.
1055
01:21:03,807 --> 01:21:07,959
- Give me your hand.
- I will go seek the King.
1056
01:21:08,270 --> 01:21:10,260
Fie on this storm!
1057
01:21:21,659 --> 01:21:26,175
Blow, winds...
1058
01:21:26,497 --> 01:21:29,296
and crack your cheeks!
1059
01:21:29,542 --> 01:21:31,133
Rage!
1060
01:21:31,334 --> 01:21:33,131
Blow!
1061
01:21:34,839 --> 01:21:37,477
You cataracts and hurricanoes,
1062
01:21:37,718 --> 01:21:42,109
spout till you have drenched our steeples,
1063
01:21:42,430 --> 01:21:45,103
drowned the cocks.
1064
01:21:45,350 --> 01:21:49,821
You sulphurous and thought-executing fires,
1065
01:21:50,145 --> 01:21:52,296
singe my white head.
1066
01:21:52,523 --> 01:21:56,960
And thou all-shaking thunder,
1067
01:21:57,278 --> 01:22:01,351
smite flat the thick rotundity o'the world,
1068
01:22:01,658 --> 01:22:04,695
crack Nature's moulds,
1069
01:22:04,953 --> 01:22:10,903
all germens spill at once
that make ingrateful man.
1070
01:22:11,293 --> 01:22:15,411
O nuncle, in.
1071
01:22:15,716 --> 01:22:18,513
Ask thy daughters' blessing.
1072
01:22:18,758 --> 01:22:23,037
This is a night pities
neither wise man nor fool.
1073
01:22:23,347 --> 01:22:28,183
Rumble thy bellyful!
Spit, fire! Spout, rain!
1074
01:22:28,518 --> 01:22:31,875
Nor rain, wind, thunder, fire
are my daughters.
1075
01:22:32,148 --> 01:22:36,106
I tax not you, you elements,
with unkindness.
1076
01:22:36,403 --> 01:22:41,351
I never gave you kingdom,
called you children.
1077
01:22:41,700 --> 01:22:46,057
You owe me no subscription.
Then let fall your horrible pleasure.
1078
01:22:46,370 --> 01:22:50,602
Here I stand, your slave,
1079
01:22:50,917 --> 01:22:53,590
a poor, infirm, weak
1080
01:22:53,836 --> 01:22:57,306
and despised old man.
1081
01:22:57,590 --> 01:23:00,502
And yet I call you servile ministers
1082
01:23:00,760 --> 01:23:03,513
that will, with two pernicious daughters,
1083
01:23:03,764 --> 01:23:06,358
join your high-engendered battles
1084
01:23:06,600 --> 01:23:11,310
'gainst a head as old and white as this.
1085
01:23:11,646 --> 01:23:14,797
O, ho! 'Tis foul!
1086
01:23:15,066 --> 01:23:19,857
He that has a house to put his head in
has a good head-piece.
1087
01:23:20,198 --> 01:23:23,314
# The cod-piece that will house
before the head has any
1088
01:23:23,576 --> 01:23:27,045
# The head and he shall louse
so beggars marry many #
1089
01:23:27,330 --> 01:23:31,607
For there was never yet fair woman
but she made mouths in a glass.
1090
01:23:31,919 --> 01:23:34,228
No...
1091
01:23:34,462 --> 01:23:38,138
I will be the pattern of all patience.
1092
01:23:38,424 --> 01:23:41,780
I will say nothing.
1093
01:23:44,973 --> 01:23:49,728
- Who's there?
- Marry, here's grace and a cod-piece,
1094
01:23:50,062 --> 01:23:53,293
that's a wise man and a fool.
1095
01:23:53,565 --> 01:23:58,720
Alas, sir, are you here? Things that
love night love not such nights as these.
1096
01:23:59,071 --> 01:24:01,949
Let the great gods,
that keep this dreadful pudder o'er our heads
1097
01:24:02,199 --> 01:24:03,996
find out their enemies.
1098
01:24:04,201 --> 01:24:08,194
Now tremble, thou wretch
that hast within thee
1099
01:24:08,496 --> 01:24:12,649
undivulged crimes, unwhipped of justice.
1100
01:24:12,959 --> 01:24:18,273
Hide thee thou bloody hand,
thou perjured,
1101
01:24:18,633 --> 01:24:22,831
and thou art simular of virtue
that art incestuous.
1102
01:24:23,137 --> 01:24:26,971
Close pent-up guilts,
rive your concealing continents
1103
01:24:27,267 --> 01:24:32,500
and cry these dreadful summoners grace.
1104
01:24:33,647 --> 01:24:39,597
I am a man more sinned against than sinning.
1105
01:24:39,988 --> 01:24:45,938
Alack, bare-headed!
Gracious my lord, hard by here is a hovel.
1106
01:24:46,328 --> 01:24:52,006
Some friendship will it lend you
'gainst the tempest. Repose you there.
1107
01:24:52,375 --> 01:24:56,688
My wits begin to turn.
Come on, my boy.
1108
01:24:57,007 --> 01:25:00,476
How dost thou, boy? Art cold?
1109
01:25:00,760 --> 01:25:05,231
I am cold myself.
Where is this straw, my fellow?
1110
01:25:05,555 --> 01:25:11,426
The art of our necessities is strange
and can make vile things precious.
1111
01:25:11,813 --> 01:25:14,566
Come, your hovel. Poor knave and fool.
1112
01:25:14,816 --> 01:25:20,288
There's one part of my heart
that's sorry yet for thee.
1113
01:25:20,655 --> 01:25:25,683
# He that has and a little tiny wit
1114
01:25:26,035 --> 01:25:28,026
# With heigh-ho, heigh-ho
1115
01:25:28,245 --> 01:25:34,002
# The wind and the rain
must make content with his... #
1116
01:25:35,503 --> 01:25:40,338
Alack, alack, Edmund.
I like not this unnatural dealing.
1117
01:25:40,676 --> 01:25:43,111
When I desired their leave
that I might pity him,
1118
01:25:43,345 --> 01:25:45,382
they took from me
the use of mine own house,
1119
01:25:45,598 --> 01:25:49,511
charged me on pain of their perpetual
displeasure neither to speak of him,
1120
01:25:49,810 --> 01:25:51,927
entreat for him, or in any way sustain him.
1121
01:25:52,145 --> 01:25:56,184
- Most savage and unnatural!
- Go to. Say you nothing.
1122
01:25:57,401 --> 01:26:01,952
There is division between the dukes,
and a worse matter than that.
1123
01:26:02,281 --> 01:26:04,351
I have received a letter this night.
1124
01:26:04,575 --> 01:26:07,214
'Tis dangerous to be spoken.
1125
01:26:09,789 --> 01:26:11,541
He will lock the letter in my closet.
1126
01:26:11,750 --> 01:26:15,060
These injuries the King now bears
will be revenged home.
1127
01:26:15,337 --> 01:26:18,488
There is part of a power already footed.
1128
01:26:18,756 --> 01:26:21,510
We must incline to the King.
1129
01:26:21,759 --> 01:26:24,148
I will look him, and privily relieve him.
1130
01:26:24,387 --> 01:26:28,937
Go you, maintain talk with the Duke,
that my charity be not of him perceived.
1131
01:26:29,268 --> 01:26:33,545
If I die for it, as no less is threatened me,
1132
01:26:33,856 --> 01:26:36,689
the King my old master must be relieved.
1133
01:26:38,818 --> 01:26:42,015
There is strange things toward, Edmund.
1134
01:26:42,281 --> 01:26:46,513
Pray you... be careful.
1135
01:27:02,052 --> 01:27:07,842
This courtesy forbid thee
shall the Duke instantly know,
1136
01:27:08,225 --> 01:27:11,341
and of that letter too.
1137
01:27:11,602 --> 01:27:16,756
This seems a fair deserving, and must draw me
that which my father loses...
1138
01:27:18,192 --> 01:27:20,581
no less than all.
1139
01:27:23,072 --> 01:27:26,668
The younger rises when the old doth fall.
1140
01:27:29,872 --> 01:27:33,990
Here is the place, my lord.
Good my lord, enter.
1141
01:27:34,293 --> 01:27:37,443
The tyranny of the open night's too rough
for nature to endure.
1142
01:27:37,713 --> 01:27:40,945
- Let me alone.
- Good my lord, enter here.
1143
01:27:41,216 --> 01:27:44,492
- Wilt break my heart?
- I had rather break my own.
1144
01:27:44,762 --> 01:27:47,560
- Good my lord, enter.
- In, boy. Go first.
1145
01:27:49,767 --> 01:27:53,884
Nay, get thee in.
I'll pray and then I'll sleep.
1146
01:27:58,235 --> 01:28:03,706
Poor naked wretches,
1147
01:28:04,073 --> 01:28:05,951
whereso'er you are,
1148
01:28:06,158 --> 01:28:12,108
that bide the pelting of this pitiless storm,
1149
01:28:12,498 --> 01:28:16,731
how shall your houseless heads,
your unfed sides,
1150
01:28:17,045 --> 01:28:21,994
your looped and windowed raggedness,
defend you from seasons such as these?
1151
01:28:25,804 --> 01:28:30,433
O, I have taken too little care of this!
1152
01:28:33,269 --> 01:28:37,262
Take physic, pomp,
1153
01:28:37,566 --> 01:28:42,880
expose thyself to feel what wretches feel,
1154
01:28:43,238 --> 01:28:47,517
that thou mayst shake the superflux to them
1155
01:28:47,826 --> 01:28:50,898
and show the heavens more just.
1156
01:28:51,163 --> 01:28:53,358
Fathom and a half,
fathom and a half!
1157
01:28:53,582 --> 01:28:58,337
- Help me, help me!
- Give me thy hand. Who's there?
1158
01:28:58,671 --> 01:29:02,983
A spirit, a spirit!
1159
01:29:03,301 --> 01:29:06,098
He says his name is Poor Tom.
1160
01:29:06,346 --> 01:29:09,098
What art thou that dost grumble there
i'the straw? Come forth.
1161
01:29:11,100 --> 01:29:13,331
Away!
1162
01:29:13,561 --> 01:29:15,871
The foul fiend follows me!
1163
01:29:16,106 --> 01:29:19,781
Through the sharp hawthorn
blows the cold wind.
1164
01:29:20,068 --> 01:29:22,901
Go to thy bed and warm thee.
1165
01:29:23,155 --> 01:29:26,670
Didst thou give all to thy daughters
and art come to this?
1166
01:29:26,950 --> 01:29:30,546
Who gives any thing to Poor Tom,
whom the foul fiend hath led
1167
01:29:30,829 --> 01:29:34,538
through fire and through flame,
through ford and whirlpool,
1168
01:29:34,833 --> 01:29:38,542
o'er bog and quagmire,
that hath laid knives under his pillow
1169
01:29:38,837 --> 01:29:43,673
and made him proud of heart, to ride on
a bay trotting-horse on a four-inch bridge?
1170
01:29:48,139 --> 01:29:53,896
Bless thy five wits! Tom's a-cold.
1171
01:29:56,521 --> 01:29:59,354
Bless thee from whirlwinds,
1172
01:29:59,609 --> 01:30:03,238
star-blasting and taking!
1173
01:30:06,074 --> 01:30:10,147
Do poor Tom some charity,
whom the foul fiend vexes.
1174
01:30:10,454 --> 01:30:14,652
There could I have him now,
and there again, and there!
1175
01:30:14,959 --> 01:30:18,713
What, has his daughters
brought him to this pass?
1176
01:30:19,004 --> 01:30:21,837
Couldst thou save nothing?
Wouldst thou give them all?
1177
01:30:22,090 --> 01:30:24,809
Nay, he reserved a blanket,
else we'd all been shamed.
1178
01:30:25,052 --> 01:30:27,042
Now all the plagues that in the pendulous air
1179
01:30:27,262 --> 01:30:30,015
hang fated o'er men's faults,
light on thy daughters!
1180
01:30:30,265 --> 01:30:34,622
- He hath no daughters, sir.
- Peace, traitor!
1181
01:30:34,937 --> 01:30:40,648
Nothing could have subdued nature
to such a lowness but his unkind daughters.
1182
01:30:41,027 --> 01:30:44,303
Is it the fashion for discarded fathers,
1183
01:30:44,572 --> 01:30:48,201
to have thus little mercy on their flesh?
1184
01:30:48,492 --> 01:30:53,646
Judicious punishment! 'Twas this flesh begot
those pelican daughters.
1185
01:30:53,998 --> 01:30:57,467
Pillicock sat on Pillicock Hill.
Alow, alow, loo, loo!
1186
01:30:57,752 --> 01:31:02,382
This cold night will turn us all
to fools and madmen.
1187
01:31:02,715 --> 01:31:06,993
Take heed o' the foul fiend!
Obey thy parents! Swear not!
1188
01:31:08,430 --> 01:31:10,580
Keep thy word's justice!
1189
01:31:10,807 --> 01:31:14,846
Commit not with man's sworn spouse.
Tom's a-cold.
1190
01:31:15,144 --> 01:31:17,374
What hast thou been?
1191
01:31:17,605 --> 01:31:19,676
A serving-man,
1192
01:31:19,899 --> 01:31:22,698
proud in heart and mind,
1193
01:31:22,946 --> 01:31:27,462
served the lust of my mistress' heart,
1194
01:31:27,782 --> 01:31:30,296
and did the act of darkness with her.
1195
01:31:30,537 --> 01:31:33,893
Keep thy foot out of brothels,
thy hand out of plackets,
1196
01:31:34,165 --> 01:31:39,762
thy pen from lenders' books,
and defy the foul fiend.
1197
01:31:40,129 --> 01:31:43,758
Still through the hawthorn
blows the cold wind...
1198
01:31:47,178 --> 01:31:49,692
Thou wert better in a grave
1199
01:31:49,931 --> 01:31:52,399
than to have answered
with thy uncovered body
1200
01:31:52,642 --> 01:31:55,634
this extremity of the skies.
1201
01:31:57,439 --> 01:32:02,195
Is man no more than this?
Consider him well.
1202
01:32:02,528 --> 01:32:07,319
Thou owest the worm no silk,
the beast no hide,
1203
01:32:07,658 --> 01:32:09,808
the sheep no wool...
1204
01:32:10,034 --> 01:32:13,072
The cat no perfume.
1205
01:32:14,622 --> 01:32:17,979
There's three of us are sophisticated!
1206
01:32:18,252 --> 01:32:23,565
Thou art the... thing itself!
1207
01:32:26,218 --> 01:32:29,575
Unaccommodated man is no more
1208
01:32:29,848 --> 01:32:34,603
but such a poor, bare, forked...
1209
01:32:35,894 --> 01:32:40,251
animal as thou art.
1210
01:32:43,194 --> 01:32:48,222
Off, off, you lendings!
1211
01:32:48,575 --> 01:32:50,805
Unbutton here.
1212
01:32:51,036 --> 01:32:56,235
Prithee, nuncle, be contented!
1213
01:32:56,582 --> 01:32:58,971
'Tis a naughty night to swim in!
1214
01:33:00,002 --> 01:33:03,916
Look! There comes a fire walking.
1215
01:33:04,216 --> 01:33:05,285
Who's there?
1216
01:33:05,466 --> 01:33:09,699
This is the foul fiend Flibbertigibbet.
Aroint thee, witch, aroint thee!
1217
01:33:10,014 --> 01:33:13,165
- What is't you seek?
- What are you there? Your names?
1218
01:33:13,434 --> 01:33:15,550
Poor Tom, who eats the swimming frog,
1219
01:33:15,770 --> 01:33:19,319
the toad, the tadpole,
the wall-newt and the water.
1220
01:33:19,607 --> 01:33:23,998
What, hath your grace no better company?
1221
01:33:24,321 --> 01:33:28,200
The prince of darkness is a gentleman.
Modo he's called, and Mahu.
1222
01:33:28,490 --> 01:33:32,688
Our flesh and blood, my lord, is grown so vile
that it doth hate what gets it.
1223
01:33:32,995 --> 01:33:34,986
Poor Tom's a-cold.
1224
01:33:35,206 --> 01:33:39,359
Go in with me. My duty cannot suffer
to obey in all your daughters' hard commands.
1225
01:33:39,668 --> 01:33:44,265
Though their injunction be to bar my doors,
yet have I ventured to come and seek you out,
1226
01:33:44,590 --> 01:33:48,185
and bring you where
both fire and food is ready.
1227
01:33:48,470 --> 01:33:51,543
First let me speak a word
with this philosopher.
1228
01:33:55,601 --> 01:34:01,358
What is the cause... of thunder?
1229
01:34:03,152 --> 01:34:05,712
Good my lord, take his offer,
go into the house.
1230
01:34:05,945 --> 01:34:10,622
I'll speak a word with this same
learned Theban. What is your study?
1231
01:34:10,952 --> 01:34:15,901
How to prevent the fiend,
and to kill vermin.
1232
01:34:18,043 --> 01:34:20,352
Let me ask you one word...
1233
01:34:20,586 --> 01:34:22,258
in private.
1234
01:34:22,462 --> 01:34:25,215
His wits begin to unsettle.
1235
01:34:25,465 --> 01:34:28,936
Canst thou blame him?
His daughters seek his death.
1236
01:34:29,219 --> 01:34:32,655
I tell you, friend,
I am almost mad myself.
1237
01:34:32,932 --> 01:34:35,729
I had a son, now outlawed from my blood.
1238
01:34:35,977 --> 01:34:39,334
He sought my life, but lately, very late.
1239
01:34:39,606 --> 01:34:43,043
I loved him, friend,
no father his son dearer.
1240
01:34:43,317 --> 01:34:46,993
True to tell thee,
the grief hath crazed my wits.
1241
01:34:47,280 --> 01:34:50,556
What a night's this!
I do beseech your grace!
1242
01:34:50,825 --> 01:34:55,182
I cry you mercy, sir.
Good philosopher, your company.
1243
01:34:55,496 --> 01:34:57,453
Tom's a-cold.
1244
01:34:57,664 --> 01:34:59,656
In, fellow, there, into the hovel.
Keep thee warm.
1245
01:34:59,877 --> 01:35:01,674
- Come, let's in all.
- This way, my lord.
1246
01:35:01,878 --> 01:35:04,233
With him!
I will keep still with my philosopher.
1247
01:35:04,465 --> 01:35:07,059
- Good my lord, soothe him.
- Take him you on.
1248
01:35:07,301 --> 01:35:09,576
Sirrah, come on. Go along with us.
1249
01:35:09,804 --> 01:35:11,796
Come, good Athenian.
1250
01:35:12,015 --> 01:35:16,213
No words, no words! Hush!
1251
01:35:16,518 --> 01:35:19,112
Child Rowland to the dark tower came.
1252
01:35:19,354 --> 01:35:24,906
His word was still "Fie, foh, fum,
I smell the blood of a British man."
1253
01:35:31,158 --> 01:35:36,631
I will have my revenge
ere I depart his house.
1254
01:35:37,290 --> 01:35:39,884
This is the paper he spoke of,
which approves him
1255
01:35:40,127 --> 01:35:43,278
an intelligent party to the advantages
of France.
1256
01:35:43,547 --> 01:35:47,904
O heavens! That this treason were not,
or not I the detector!
1257
01:35:48,218 --> 01:35:53,656
How, my lord, I may be censured,
that nature thus gives way to loyalty,
1258
01:35:54,016 --> 01:35:57,486
something fears me to think of.
1259
01:36:01,065 --> 01:36:04,580
If the matter of this paper be certain,
you have mighty business in hand.
1260
01:36:07,404 --> 01:36:10,397
True or false, it hath made thee
Earl of Gloucester.
1261
01:36:13,118 --> 01:36:19,068
Seek out where thy father is,
that he may be ready for our apprehension.
1262
01:36:19,458 --> 01:36:24,532
I will persever in my course of loyalty,
1263
01:36:24,880 --> 01:36:28,237
though the conflict be sore
between that and my blood.
1264
01:36:28,510 --> 01:36:32,264
I will lay trust upon thee.
1265
01:36:32,556 --> 01:36:35,912
Thou shalt find a dearer father in my love.
1266
01:36:49,948 --> 01:36:54,066
Here is better than the open air.
Take it thankfully.
1267
01:36:54,370 --> 01:36:58,363
Frateretto calls me, and tells me
Nero is an angler in the lake of darkness.
1268
01:36:58,666 --> 01:37:00,942
I will piece out the comfort
with what addition I can.
1269
01:37:01,168 --> 01:37:06,196
- I will not be long from you.
- The gods reward your kindness!
1270
01:37:06,548 --> 01:37:09,540
Prithee, nuncle...
prithee.
1271
01:37:11,428 --> 01:37:15,786
Tell me whether a madman
be a yeoman or a gentleman?
1272
01:37:16,101 --> 01:37:18,136
A king, a king!
1273
01:37:18,352 --> 01:37:21,390
No! He's a yeoman
with a gentleman to his son.
1274
01:37:21,647 --> 01:37:25,799
To have a thousand with red burning spits
1275
01:37:26,111 --> 01:37:29,068
come hissing in upon 'em!
1276
01:37:31,365 --> 01:37:36,393
It shall be done.
I will arraign them straight.
1277
01:37:36,746 --> 01:37:42,059
Come, sit thou here, most learned justicer.
Thou, sapient sir, sit there.
1278
01:37:42,418 --> 01:37:45,649
- Now, you she-foxes!
- Look, where she stands and glares!
1279
01:37:45,922 --> 01:37:48,562
Want'st thou eyes at trial, madam?
1280
01:37:48,801 --> 01:37:50,792
# Come o'er the burn
Bessy come, to me
1281
01:37:51,011 --> 01:37:54,641
# Come o'er the burn
Bessy, to me #
1282
01:37:57,768 --> 01:38:00,679
# And she must not speak
1283
01:38:00,938 --> 01:38:06,251
# Why she dare not come over burn to thee #
1284
01:38:06,610 --> 01:38:08,886
Hoppendance cries in Tom's belly
for two white herring.
1285
01:38:09,114 --> 01:38:11,230
Croak not, black angel!
I have no food for thee.
1286
01:38:11,449 --> 01:38:14,361
- How do you, sir?
- Stand you not so amazed.
1287
01:38:14,619 --> 01:38:17,338
Will you lie down and rest upon the cushions?
1288
01:38:17,580 --> 01:38:21,016
I'll see their trial first.
1289
01:38:22,418 --> 01:38:28,095
You are o' the commission.
Sit you too.
1290
01:38:28,466 --> 01:38:30,263
Let us deal justly.
1291
01:38:32,512 --> 01:38:34,946
Sleepest or wakest thou, jolly shepherd?
1292
01:38:35,183 --> 01:38:39,539
- Pur, the cat is grey.
- Arraign her first. 'Tis Goneril!
1293
01:38:41,563 --> 01:38:46,115
I here take my oath before
this honourable assembly.
1294
01:38:46,443 --> 01:38:49,880
She kicked the poor King her father.
1295
01:38:50,154 --> 01:38:53,988
Come hither, mistress. Is your name Goneril?
1296
01:38:54,284 --> 01:38:56,672
She cannot deny it.
1297
01:38:56,911 --> 01:39:00,745
Cry you mercy. I took you for a joint-stool.
1298
01:39:07,965 --> 01:39:13,722
Here's another, whose warped looks
proclaim what stone her heart is made of.
1299
01:39:15,723 --> 01:39:18,476
Stop her! There!
1300
01:39:18,726 --> 01:39:22,275
Sword, fire! Corruption in the place!
1301
01:39:22,564 --> 01:39:26,602
Thou false justicer,
why didst thou let her escape?
1302
01:39:26,902 --> 01:39:28,300
Bless thy five wits!
1303
01:39:28,488 --> 01:39:33,356
O pity! Sir, where is the patience now
that thou so oft have boasted to retain?
1304
01:39:33,700 --> 01:39:36,658
The little dogs and all?
1305
01:39:36,912 --> 01:39:40,460
Tray, Blanch, and Sweet-heart?
1306
01:39:40,748 --> 01:39:42,740
- See, they bark at me.
- Tom will throw his head at them.
1307
01:39:42,960 --> 01:39:46,190
Avaunt, you curs!
1308
01:39:46,463 --> 01:39:49,740
Poor Tom, thy horn is dry.
1309
01:39:50,009 --> 01:39:55,083
Then anatomize Regan,
1310
01:39:55,431 --> 01:39:59,470
see what breeds about her heart.
1311
01:40:06,317 --> 01:40:10,674
Is there any cause in nature
1312
01:40:10,989 --> 01:40:16,301
that makes these... hard... hearts?
1313
01:40:23,752 --> 01:40:29,303
You, sir, I entertain for one of my hundred.
1314
01:40:29,675 --> 01:40:33,588
I do not like the fashion
of your garments.
1315
01:40:33,887 --> 01:40:38,915
You will say they are Persian
attire, but let them be changed.
1316
01:40:39,268 --> 01:40:43,659
Now, good my lord,
lie down and rest awhile.
1317
01:40:43,980 --> 01:40:46,494
Make no noise.
1318
01:40:46,734 --> 01:40:48,770
Make no noise.
1319
01:40:51,697 --> 01:40:53,972
Will you draw the curtains?
1320
01:40:54,200 --> 01:40:55,599
So...
1321
01:40:57,579 --> 01:40:58,978
So.
1322
01:41:05,544 --> 01:41:10,254
I'll go to supper in the morning.
1323
01:41:10,592 --> 01:41:14,301
And I'll go to bed at noon.
1324
01:41:25,399 --> 01:41:27,469
- Where is the King my master?
- Here, sir.
1325
01:41:27,692 --> 01:41:29,922
Good friend, I prithee,
take him in your arms.
1326
01:41:30,153 --> 01:41:32,030
Trouble him not. His wits are gone.
1327
01:41:32,239 --> 01:41:36,197
I have o'erheard a plot of death upon him.
There is a litter ready.
1328
01:41:36,493 --> 01:41:39,052
Lay him in't and drive towards Dover, friend,
1329
01:41:39,288 --> 01:41:44,601
where thou shalt meet both welcome
and protection. Take up thy master.
1330
01:41:44,960 --> 01:41:46,791
Oppressed nature sleeps.
1331
01:41:52,010 --> 01:41:55,285
This rest might yet have balmed
thy broken sinews,
1332
01:41:55,553 --> 01:42:00,388
which, if convenience will not allow,
stand in hard cure.
1333
01:42:02,353 --> 01:42:08,302
Come, come! Help to bear thy master.
Thou must not stay behind.
1334
01:42:18,287 --> 01:42:20,881
Who alone suffers,
1335
01:42:21,122 --> 01:42:25,400
suffers most i' the mind.
1336
01:42:25,710 --> 01:42:30,784
How light and portable my pain seems now,
1337
01:42:31,132 --> 01:42:36,924
when that which makes me bend
makes the King bow.
1338
01:42:37,306 --> 01:42:40,855
What more will hap tonight,
1339
01:42:41,145 --> 01:42:45,422
safe 'scape the King?
1340
01:42:49,234 --> 01:42:51,146
Lurk, lurk.
1341
01:42:58,577 --> 01:43:01,331
Come! Come away.
1342
01:43:12,551 --> 01:43:14,189
Agh!
1343
01:43:21,017 --> 01:43:23,850
This is a brave night to cool a courtesan.
1344
01:43:53,050 --> 01:43:57,680
I'll speak a prophecy ere I go.
1345
01:43:58,014 --> 01:44:01,370
When priests are more in word than matter,
1346
01:44:01,643 --> 01:44:05,158
when brewers mar their malt with water,
1347
01:44:05,439 --> 01:44:11,116
when nobles are their tailors' tutors,
no heretics burned, but wenches' suitors,
1348
01:44:11,485 --> 01:44:16,957
then shall the realm of Albion
come to great confusion.
1349
01:44:17,326 --> 01:44:21,878
When every case in law is right,
no squire in debt nor no poor knight,
1350
01:44:22,205 --> 01:44:28,155
when usurers share their gold i' the field,
and bawds and whores do churches build,
1351
01:44:28,545 --> 01:44:33,380
then comes the time, who lives to see't,
1352
01:44:33,717 --> 01:44:35,709
that going shall be used with feet...
Agh!
1353
01:44:57,575 --> 01:45:01,932
The army of France has landed.
How now, where's the King?
1354
01:45:02,247 --> 01:45:04,885
My lord of Gloucester
hath convey'd him hence.
1355
01:45:05,125 --> 01:45:08,322
Some five or six and thirty of his knights
are gone with him towards Dover,
1356
01:45:08,586 --> 01:45:10,622
where they boast to have well-armed friends.
1357
01:45:10,840 --> 01:45:15,310
Where is that traitor Gloucester?
Pinion him like a thief!
1358
01:45:17,722 --> 01:45:19,792
Hang him instantly!
1359
01:45:20,016 --> 01:45:22,483
Post speedily to my lord your husband.
Show him this letter.
1360
01:45:22,727 --> 01:45:26,083
Edmund, keep you our sister company.
1361
01:45:26,355 --> 01:45:29,313
The revenges we are bound to take
upon your traitorous father
1362
01:45:29,565 --> 01:45:32,239
are not fit for your beholding.
1363
01:45:32,487 --> 01:45:37,038
Farewell, dear sister.
Farewell, my lord of Gloucester.
1364
01:45:41,287 --> 01:45:45,997
- Farewell, sweet lord, and sister.
- Get horses for your mistress.
1365
01:45:47,627 --> 01:45:50,187
Edmund, farewell.
1366
01:45:53,217 --> 01:45:57,176
Who's there? The traitor!
1367
01:45:57,470 --> 01:46:00,383
Ingrateful fox!
1368
01:46:02,267 --> 01:46:05,703
- 'Tis he!
- Bind fast his corky arms.
1369
01:46:05,978 --> 01:46:09,493
What means your graces?
Good my friends, consider...
1370
01:46:09,775 --> 01:46:12,005
- Bind him, I say.
- Hard.
1371
01:46:13,487 --> 01:46:15,477
Hard!
1372
01:46:17,157 --> 01:46:19,592
O filthy traitor!
1373
01:46:19,827 --> 01:46:23,661
Unmerciful lady as you are, I am none.
1374
01:46:23,956 --> 01:46:25,992
To this chair bind him.
1375
01:46:29,837 --> 01:46:32,397
Villain, thou shalt find.
1376
01:46:35,426 --> 01:46:40,261
By the kind gods, 'tis most ignobly done
to pluck me by the beard.
1377
01:46:40,598 --> 01:46:45,718
So white... and such a traitor!
1378
01:46:46,062 --> 01:46:49,896
Naughty lady, these hairs
which thou dost ravish from my chin
1379
01:46:50,191 --> 01:46:52,182
will quicken, and accuse thee.
1380
01:46:59,951 --> 01:47:02,671
- What will you do?
- Come, sir,
1381
01:47:02,913 --> 01:47:05,904
what letters had you late from France?
1382
01:47:06,166 --> 01:47:08,395
Be simple answered,
for we know the truth.
1383
01:47:08,628 --> 01:47:12,540
And what confederacy have you
with the traitors late footed in the kingdom?
1384
01:47:12,840 --> 01:47:17,151
To whose hands have you sent
the lunatic King? Speak!
1385
01:47:17,468 --> 01:47:20,586
I have a letter guessingly set down,
1386
01:47:20,847 --> 01:47:23,884
that came from one that's of a neutral heart,
not from one opposed.
1387
01:47:24,142 --> 01:47:25,132
Cunning.
1388
01:47:29,273 --> 01:47:31,309
And false.
1389
01:47:34,487 --> 01:47:38,241
- Where hast thou sent the King?
- To Dover.
1390
01:47:38,533 --> 01:47:42,243
Wherefore to Dover?
Wast thou not charged at peril?
1391
01:47:42,536 --> 01:47:46,495
- Wherefore to Dover? Let him answer that.
- I am tied to the stake. I must stand the...
1392
01:47:46,791 --> 01:47:48,145
Wherefore to Dover?
1393
01:47:48,335 --> 01:47:53,250
Because I would not see thy cruel nails
pluck out his dear old eyes,
1394
01:47:53,590 --> 01:47:57,344
nor thy fierce sister
in his anointed flesh stick boarish fangs.
1395
01:47:57,636 --> 01:48:00,070
But I shall see
1396
01:48:00,304 --> 01:48:05,095
the winged vengeance o'ertake such children.
1397
01:48:05,436 --> 01:48:08,871
See't shalt thou never.
1398
01:48:10,565 --> 01:48:13,125
Fellows, hold the chair.
1399
01:48:15,071 --> 01:48:20,747
Upon these eyes of thine
I'll set my foot.
1400
01:48:29,168 --> 01:48:33,923
- One side will mock another, the other too.
- If you see Vengeance...
1401
01:48:34,257 --> 01:48:37,727
No! Hold your hand, my lord!
I have served you ever since I was a child,
1402
01:48:38,011 --> 01:48:40,968
but better service have I never done you
than now to bid you hold.
1403
01:48:41,223 --> 01:48:42,212
How now, you dog!
1404
01:48:42,389 --> 01:48:45,746
If you did wear a beard upon your chin
I would shake it on this quarrel.
1405
01:48:46,019 --> 01:48:49,056
- What do you mean?
- My villain!
1406
01:48:50,065 --> 01:48:53,740
Nay, then, come on,
and take the chance of anger.
1407
01:48:55,780 --> 01:48:57,816
A peasant stand up thus!
1408
01:49:01,369 --> 01:49:03,485
My lord, you have one eye left
to see some mischief...
1409
01:49:06,457 --> 01:49:10,006
Lest it see more, prevent it.
1410
01:49:10,294 --> 01:49:13,526
Out, vile jelly!
1411
01:49:20,888 --> 01:49:26,680
- Where is thy lustre now?
- All dark and comfortless.
1412
01:49:27,062 --> 01:49:29,417
Where is my son Edmund?
1413
01:49:29,646 --> 01:49:34,037
Edmund, enkindle all the sparks of nature
1414
01:49:34,361 --> 01:49:36,669
to quit this horrid act.
1415
01:49:36,905 --> 01:49:39,419
Out, treacherous villain!
1416
01:49:39,657 --> 01:49:43,331
Thou call'st on him that hates thee.
1417
01:49:43,620 --> 01:49:48,535
It was he that made the overture of thy
treasons to us, who is too good to pity thee.
1418
01:49:48,876 --> 01:49:53,950
O my follies! Then Edgar was abused.
1419
01:49:54,298 --> 01:49:58,530
Go thrust him out at gates,
and let him smell his way to Dover.
1420
01:50:01,596 --> 01:50:07,353
- How is't, my lord? My lord, how look you?
- I have received a wound.
1421
01:50:07,727 --> 01:50:12,437
Turn out that eyeless villain!
Throw that slave on the dunghill!
1422
01:50:19,991 --> 01:50:21,983
I bleed apace.
1423
01:50:23,369 --> 01:50:25,484
Untimely comes this hurt.
1424
01:50:28,208 --> 01:50:30,676
Give me your arm.
1425
01:50:41,471 --> 01:50:46,829
Let's follow the old earl, and get the Bedlam
to lead him where he would.
1426
01:50:47,185 --> 01:50:51,576
Go thou. I'll fetch some flax and whites
of eggs to apply to his bleeding face.
1427
01:50:57,612 --> 01:51:02,367
Now, heaven, help him!
1428
01:51:08,082 --> 01:51:13,237
The lamentable change is from the best.
1429
01:51:13,588 --> 01:51:16,819
The worst returns to laughter.
1430
01:51:19,133 --> 01:51:22,330
- But who comes here?
- O, my good lord,
1431
01:51:22,596 --> 01:51:26,987
we have been your tenants and
your father's tenants these fourscore years.
1432
01:51:27,310 --> 01:51:31,940
Away! Get thee away! Good friend, be gone.
1433
01:51:32,274 --> 01:51:37,144
Thy comfort can do me no good at all.
Thee they may hurt.
1434
01:51:37,487 --> 01:51:39,762
You cannot see your way.
1435
01:51:39,990 --> 01:51:45,348
I have no way, and therefore want no eyes.
1436
01:51:45,704 --> 01:51:48,820
I stumbled when I saw.
1437
01:51:49,082 --> 01:51:52,040
O dear son Edgar,
1438
01:51:52,294 --> 01:51:57,084
might I but live to see thee in my touch,
1439
01:51:57,425 --> 01:51:59,814
I'd say I had eyes again.
1440
01:52:00,053 --> 01:52:04,205
World, world, oh, world!
1441
01:52:04,516 --> 01:52:09,306
That thy strange mutations make us
hate thee, life would not yield to age!
1442
01:52:09,646 --> 01:52:12,365
How now? Who's there?
1443
01:52:14,275 --> 01:52:19,429
'Tis poor mad Tom.
Fellow, where goest?
1444
01:52:19,780 --> 01:52:24,092
- Is it the beggar-man?
- Ay, madman and beggar too.
1445
01:52:24,410 --> 01:52:27,686
He has some reason, else he could not beg.
1446
01:52:27,957 --> 01:52:32,109
In the last night's storm I such a fellow saw
1447
01:52:32,419 --> 01:52:36,094
which made me think a man a worm.
1448
01:52:37,383 --> 01:52:40,773
My son came then into my mind.
1449
01:52:41,051 --> 01:52:46,808
As flies to wanton boys, are we to the gods.
1450
01:52:47,185 --> 01:52:49,335
They kill us for their sport.
1451
01:52:49,562 --> 01:52:54,351
- Bless thee, master!
- Is that the naked fellow?
1452
01:52:54,692 --> 01:52:56,763
- Ay, my lord.
- Then, prithee get thee away.
1453
01:52:56,985 --> 01:53:00,422
If for my sake thou shouldst
o'ertake us hence
1454
01:53:00,698 --> 01:53:06,330
a mile or twain on the road toward Dover,
do it for ancient love,
1455
01:53:06,703 --> 01:53:12,221
and bring some covering for this naked soul,
who I'll entreat to lead me.
1456
01:53:12,585 --> 01:53:14,974
Alack, sir, he is mad.
1457
01:53:16,798 --> 01:53:21,473
'Tis the time's plague
when madmen lead the blind.
1458
01:53:23,013 --> 01:53:28,566
I'll bring him the best 'parel that I have.
Come on't what will.
1459
01:53:41,032 --> 01:53:43,102
Sirrah!
1460
01:53:44,577 --> 01:53:48,889
- Naked fellow!
- Poor Tom's a-cold.
1461
01:53:51,167 --> 01:53:57,003
Bless thy sweet eyes...
they bleed.
1462
01:53:57,381 --> 01:54:01,135
Knowest thou the way to Dover?
1463
01:54:01,427 --> 01:54:05,386
Both stile and gate,
1464
01:54:05,681 --> 01:54:08,070
horse-way and foot-path.
1465
01:54:08,309 --> 01:54:11,108
- Here...
- So bless thee, master!
1466
01:54:11,354 --> 01:54:17,224
Here, take this purse. That I am wretched
makes thee the happier.
1467
01:54:17,610 --> 01:54:20,078
Heavens, deal so still!
1468
01:54:21,656 --> 01:54:27,448
Let the superfluous and lust-dieted man
that slaves your ordinance,
1469
01:54:27,829 --> 01:54:32,221
that will not see because he doth not feel,
1470
01:54:32,541 --> 01:54:35,614
feel your power quickly!
1471
01:54:35,879 --> 01:54:40,077
So distribution should undo excess
1472
01:54:40,384 --> 01:54:43,501
and each man have enough.
1473
01:54:46,640 --> 01:54:51,395
- Dost thou know Dover?
- Ay, master.
1474
01:54:51,729 --> 01:54:57,326
There is a cliff whose high and bending head
looks fearfully in the confined deep.
1475
01:54:57,693 --> 01:55:02,892
Bring me but to the very brim of it.
1476
01:55:04,491 --> 01:55:08,723
From that place
I shall no leading need.
1477
01:55:10,081 --> 01:55:12,118
Give me thy arm.
1478
01:55:14,794 --> 01:55:16,944
Poor Tom shall lead thee.
1479
01:55:23,178 --> 01:55:29,014
Five fiends have been in poor Tom at once:
as Obidicut, Hobbididence, Mahu, Modo...
1480
01:55:32,312 --> 01:55:34,826
Welcome, my lord.
1481
01:55:35,066 --> 01:55:39,298
I marvel our mild husband
not met us on the way.
1482
01:55:39,612 --> 01:55:45,129
- Now, where's your master?
- Madam, within, but never man so changed.
1483
01:55:45,493 --> 01:55:50,168
I told him of the army that was landed.
He smiled at it. I told him you were coming.
1484
01:55:50,498 --> 01:55:53,170
His answer was, "'The worse."
1485
01:55:53,417 --> 01:55:58,651
Of Gloucester's treachery,
and of the loyal service of his son,
1486
01:55:59,007 --> 01:56:03,124
when I informed him, then he called me sot
and told me I had turn'd the wrong side out.
1487
01:56:03,429 --> 01:56:05,989
Then shall you go no further.
1488
01:56:06,222 --> 01:56:09,931
It is the cowish terror of his spirit
that dares not undertake.
1489
01:56:10,227 --> 01:56:13,616
He'll not feel wrongs
which tie him to an answer.
1490
01:56:14,940 --> 01:56:19,569
Our wishes on the way
may prove effects.
1491
01:56:19,903 --> 01:56:25,853
Back, Edmund, to my brother.
Hasten his musters and conduct his powers.
1492
01:56:26,243 --> 01:56:31,317
This trusty servant shall pass between us.
Ere long you are like to hear,
1493
01:56:31,665 --> 01:56:35,738
if you dare venture in your own behalf,
a mistress' command.
1494
01:56:37,630 --> 01:56:42,623
Wear this. Spare speech.
Decline your head.
1495
01:56:44,846 --> 01:56:48,725
This kiss, if it durst speak,
1496
01:56:49,017 --> 01:56:52,726
would stretch thy spirits up into the air.
1497
01:57:02,405 --> 01:57:07,480
- Conceive, and fare thee well.
- Yours in the ranks of death.
1498
01:57:13,750 --> 01:57:16,947
My most dear Gloucester!
1499
01:57:17,212 --> 01:57:20,568
O, the difference of man and a man!
1500
01:57:20,841 --> 01:57:26,552
To thee a woman's services are due.
A fool usurps my body.
1501
01:57:26,931 --> 01:57:32,527
- Madam, here comes my lord.
- I have been worth the whistling.
1502
01:57:32,894 --> 01:57:38,686
O Goneril, you are not worth the dust
which the rude wind blows in your face.
1503
01:57:39,067 --> 01:57:43,141
- I fear your disposition.
- No more. The text is foolish.
1504
01:57:43,448 --> 01:57:49,762
What have you done? Tigers, not daughters,
what have you performed?
1505
01:57:50,955 --> 01:57:54,232
A father, and a gracious aged man,
1506
01:57:54,501 --> 01:57:58,493
most barbarous, most degenerate,
have you madded.
1507
01:57:58,796 --> 01:58:00,832
If that the heavens do not
their visible spirits
1508
01:58:01,049 --> 01:58:05,088
send quickly down
to tame these vile offences, it will come.
1509
01:58:05,387 --> 01:58:08,220
Humanity must perforce prey on itself
like monsters of the deep.
1510
01:58:08,474 --> 01:58:14,423
Milk-livered man, that bears a cheek
for blows, a head for wrongs!
1511
01:58:14,813 --> 01:58:19,762
Where's thy drum? France spreads
his banners in our noiseless land,
1512
01:58:20,111 --> 01:58:23,420
whilst thou, a moral fool,
1513
01:58:23,698 --> 01:58:27,976
sits still and cries,
"Alack, why does he so?"
1514
01:58:28,285 --> 01:58:30,753
See thyself, devil!
1515
01:58:30,996 --> 01:58:33,350
Proper deformity seems not in the fiend
so horrid as in woman.
1516
01:58:33,583 --> 01:58:38,657
- O vain fool!
- Thou changed, self-covered thing!
1517
01:58:39,005 --> 01:58:41,121
Were't my fitness
to let these hands obey my blood,
1518
01:58:41,341 --> 01:58:43,411
they are apt enough to dislocate and tear
thy flesh and bones.
1519
01:58:43,635 --> 01:58:47,105
Marry, thy manhood! Mew!
1520
01:58:52,435 --> 01:58:56,268
- What news?
- My good lord, the Duke of Cornwall's dead,
1521
01:58:56,564 --> 01:59:02,400
slain by his servant, going to put out
the other eye of Gloucester.
1522
01:59:02,780 --> 01:59:05,658
- Gloucester's eyes?
- A servant that he bred,
1523
01:59:05,908 --> 01:59:08,502
bending his sword to his great master
who, thereat enraged,
1524
01:59:08,744 --> 01:59:11,941
flew on him, and amongst us felled him dead,
1525
01:59:12,206 --> 01:59:15,676
but not without that harmful stroke,
which since hath plucked him after.
1526
01:59:15,961 --> 01:59:18,759
This shows you are above,
you justicers,
1527
01:59:19,004 --> 01:59:23,156
that these our nether crimes
so speedily can venge!
1528
01:59:23,468 --> 01:59:26,824
But... O poor Gloucester!
Lost he his other eye?
1529
01:59:27,095 --> 01:59:29,734
Both, both, my lord.
1530
01:59:32,643 --> 01:59:36,921
This letter, madam, craves a speedy answer.
'Tis from your sister.
1531
01:59:40,485 --> 01:59:42,760
One way I like this well.
1532
01:59:42,987 --> 01:59:46,775
But being widowed,
and my Gloucester with her,
1533
01:59:47,074 --> 01:59:51,625
may all the building in my fancy
pluck upon my hateful life.
1534
01:59:54,041 --> 01:59:59,240
Another way, the news is not so tart.
1535
01:59:59,588 --> 02:00:02,341
I'll read, and answer.
1536
02:00:02,591 --> 02:00:07,825
Where was his son
when they did take his eyes?
1537
02:00:08,179 --> 02:00:13,413
- Come with thy lady hither.
- He is not here.
1538
02:00:13,768 --> 02:00:16,203
- No, my good lord. I met him back again.
- Knows he the wickedness?
1539
02:00:16,438 --> 02:00:19,714
Ay, my good lord.
'Twas he informed against him,
1540
02:00:19,984 --> 02:00:25,536
and quit the house on purpose, that their
punishment might have the freer course.
1541
02:00:25,906 --> 02:00:31,344
Come hither, friend.
Tell me what more thou know'st.
1542
02:00:35,292 --> 02:00:39,251
Alack... 'tis he!
1543
02:00:39,544 --> 02:00:43,935
Why, he was met even now
as mad as the vexed sea,
1544
02:00:44,258 --> 02:00:46,328
singing aloud,
1545
02:00:46,552 --> 02:00:49,909
crowned with rank fumiter and furrow-weeds,
1546
02:00:50,181 --> 02:00:52,820
with hardokes, hemlock,
nettles, cuckoo-flowers,
1547
02:00:53,059 --> 02:00:58,692
darnel, and all the idle weeds
that grow in our sustaining corn.
1548
02:00:59,065 --> 02:01:02,695
What can man's wisdom
in the restoring his bereaved sense?
1549
02:01:02,987 --> 02:01:08,777
There is means, madam. Our foster-nurse
of nature is repose, the which he lacks.
1550
02:01:10,870 --> 02:01:12,861
A century send forth.
1551
02:01:13,080 --> 02:01:17,835
Search every acre of the high-grown field,
and bring him to our eye.
1552
02:01:18,211 --> 02:01:20,008
- But are my brother's powers set forth?
- Ay, madam.
1553
02:01:20,379 --> 02:01:24,895
- Himself in person there?
- Madam, with much ado.
1554
02:01:25,218 --> 02:01:27,015
Your sister is the better soldier.
1555
02:01:27,220 --> 02:01:30,179
- Lord Edmund spake not with your lord at home?
- No, madam.
1556
02:01:30,431 --> 02:01:33,901
What might import my sister's letter to him?
1557
02:01:38,189 --> 02:01:42,547
- I know not, lady.
- Faith, he is posted hence on serious matter.
1558
02:01:42,861 --> 02:01:47,697
It was great ignorance, Gloucester's eyes
being out, to let him live.
1559
02:01:48,032 --> 02:01:51,343
Where he arrives
he moves all hearts against us.
1560
02:01:51,619 --> 02:01:53,611
Edmund, I think, is gone,
in pity of his misery,
1561
02:01:53,831 --> 02:01:55,981
to dispatch his nighted life.
1562
02:01:56,209 --> 02:01:58,768
I must needs after him, madam, with my letter.
1563
02:01:59,002 --> 02:02:04,713
Why should she write to Edmund? Might not
you transport her purposes by word?
1564
02:02:05,091 --> 02:02:09,767
Belike some things, I know not what.
1565
02:02:10,097 --> 02:02:11,895
I'll love thee...
1566
02:02:12,099 --> 02:02:16,457
- Much... Let me unseal the letter.
- Madam, I had rather...
1567
02:02:16,770 --> 02:02:21,925
I know your lady does not love her husband.
I am sure of that.
1568
02:02:22,277 --> 02:02:24,666
I know you are of her bosom.
1569
02:02:24,905 --> 02:02:29,580
- I, madam?
- I speak in understanding.
1570
02:02:29,909 --> 02:02:33,106
Y'are, I know't.
1571
02:02:33,372 --> 02:02:36,920
Therefore I do advise you, take this note.
My lord is dead.
1572
02:02:37,208 --> 02:02:40,405
Edmund and I have... talked,
1573
02:02:40,670 --> 02:02:45,539
and more convenient is he for my hand
than for your lady's.
1574
02:02:45,884 --> 02:02:47,874
And so, fare you well.
1575
02:02:51,057 --> 02:02:56,735
If you do chance to hear of that blind traitor,
preferment falls on him that cuts him off.
1576
02:02:57,104 --> 02:02:59,413
Would I could meet him, madam!
1577
02:02:59,648 --> 02:03:03,436
- I should show what party I do follow.
- Fare thee well.
1578
02:03:05,987 --> 02:03:08,706
When shall I come to the
top of that same hill?
1579
02:03:08,950 --> 02:03:13,148
You do climb up it now. Look how we labour.
1580
02:03:13,454 --> 02:03:16,685
- Methinks the ground is even.
- Horrible steep.
1581
02:03:16,957 --> 02:03:21,394
- Hark, do you hear the sea?
- No, truly.
1582
02:03:21,712 --> 02:03:26,309
Why, then, your other senses
grow imperfect by your eyes' anguish.
1583
02:03:26,634 --> 02:03:31,265
- So may it be, indeed.
- Come on, sir.
1584
02:03:31,598 --> 02:03:33,589
Here's the place.
1585
02:03:35,852 --> 02:03:37,843
Stand still.
1586
02:03:46,321 --> 02:03:50,600
How fearful and dizzy 'tis,
1587
02:03:50,909 --> 02:03:52,900
to cast one's eyes so low!
1588
02:03:58,460 --> 02:04:03,328
The crows and choughs
that wing the midway air
1589
02:04:03,672 --> 02:04:07,347
show scarce so gross as beetles.
1590
02:04:13,473 --> 02:04:18,025
Half way down hangs...
1591
02:04:18,354 --> 02:04:24,111
one that gathers samphire,
dreadful trade!
1592
02:04:24,484 --> 02:04:27,682
Methinks he seems no bigger than his head.
1593
02:04:28,740 --> 02:04:33,211
The fishermen, that walk upon the beach,
1594
02:04:33,537 --> 02:04:35,528
appear like mice.
1595
02:04:37,583 --> 02:04:42,452
And yon tall anchoring bark,
diminished to her cock,
1596
02:04:42,795 --> 02:04:47,028
her cock, a buoy almost too small for sight.
1597
02:04:48,260 --> 02:04:51,138
The murmuring surge,
1598
02:04:51,388 --> 02:04:56,416
that on the unnumber'd idle pebbles chafes,
1599
02:04:58,687 --> 02:05:02,680
cannot be heard so high.
1600
02:05:02,985 --> 02:05:06,500
Set me where you stand.
1601
02:05:06,779 --> 02:05:08,770
Give me your hand.
1602
02:05:13,328 --> 02:05:17,844
You are now within a foot
of the extreme verge.
1603
02:05:28,802 --> 02:05:34,752
Here, my friend, is a jewel
well worth a poor man's taking.
1604
02:05:35,142 --> 02:05:40,899
Go thou farther off. Bid me farewell
and let me hear thee going.
1605
02:05:41,273 --> 02:05:44,823
- Now fare ye well, good sir.
- With all my heart.
1606
02:05:45,110 --> 02:05:50,026
Why I do trifle thus with his despair
is done to cure it.
1607
02:05:51,450 --> 02:05:54,204
O you mighty gods!
1608
02:05:54,453 --> 02:05:57,810
This world I do renounce,
1609
02:05:58,083 --> 02:06:03,316
and in your sights
shake patiently my great affliction off.
1610
02:06:03,671 --> 02:06:05,662
If I could bear it longer
1611
02:06:05,882 --> 02:06:11,161
and not fall to quarrel
with thy great opposeless wills,
1612
02:06:11,512 --> 02:06:16,427
my snuff and loathed part of nature
should burn itself out.
1613
02:06:19,271 --> 02:06:23,344
If Edgar live, O bless him!
1614
02:06:25,320 --> 02:06:28,471
Now, fellow, fare thee well.
1615
02:06:30,114 --> 02:06:32,708
Gone, sir. Farewell.
1616
02:06:52,806 --> 02:06:57,800
Ho, you sir! Friend! Hear you, sir?
1617
02:06:58,143 --> 02:07:01,818
Speak!
Yet he revives.
1618
02:07:02,107 --> 02:07:06,065
- What are you, sir?
- Away, and let me die.
1619
02:07:06,360 --> 02:07:09,875
Hadst thou been aught but gossamer,
feathers, air,
1620
02:07:10,156 --> 02:07:13,432
so many fathoms down precipitating,
thou'dst shivered like an egg.
1621
02:07:13,702 --> 02:07:19,380
Ten masts at each make not the altitude
which thou hast perpendicularly fell.
1622
02:07:19,750 --> 02:07:22,901
Thy life's a miracle.
1623
02:07:24,171 --> 02:07:28,369
- Speak yet again.
- Yet have I fallen or no?
1624
02:07:28,676 --> 02:07:32,668
From the dread summit of this chalky bourn.
1625
02:07:32,972 --> 02:07:37,568
- Do but look up.
- Alack, I have no eyes.
1626
02:07:37,892 --> 02:07:43,126
Is wretchedness deprived that benefit,
to end itself by death?
1627
02:07:43,483 --> 02:07:45,280
Up. So. How is't?
1628
02:07:45,485 --> 02:07:50,115
Feel you your legs?
You stand.
1629
02:07:50,448 --> 02:07:54,157
- Too well, too well.
- This is above all strangeness.
1630
02:07:54,452 --> 02:07:57,047
Upon the crown o' the cliff,
1631
02:07:57,288 --> 02:08:01,201
what thing was that
which parted from you?
1632
02:08:01,501 --> 02:08:04,573
- A poor unfortunate beggar.
- As I stood here below,
1633
02:08:04,838 --> 02:08:07,432
methought his eyes
were two full moons.
1634
02:08:07,674 --> 02:08:09,666
He had a thousand noses,
1635
02:08:09,885 --> 02:08:13,433
horns welked and waved
like the enridged sea.
1636
02:08:13,721 --> 02:08:16,475
It was some fiend.
1637
02:08:16,724 --> 02:08:20,876
Therefore, thou happy father,
1638
02:08:21,188 --> 02:08:25,261
think that the clearest gods,
1639
02:08:25,568 --> 02:08:28,162
who make them honours
of men's impossibilities,
1640
02:08:28,404 --> 02:08:30,315
have here preserved thee.
1641
02:08:30,531 --> 02:08:33,568
I do remember now.
1642
02:08:33,827 --> 02:08:36,625
Henceforth I'll bear affliction
1643
02:08:36,871 --> 02:08:42,662
till it do cry out itself,
"Enough, enough," and die.
1644
02:08:48,507 --> 02:08:52,705
They cannot touch me for coining.
1645
02:08:53,013 --> 02:08:58,087
I am the King himself.
Nature's above art in that respect.
1646
02:09:01,939 --> 02:09:03,929
There's your press money.
1647
02:09:05,651 --> 02:09:07,641
That fellow handles his bow
like a crow-keeper.
1648
02:09:07,860 --> 02:09:10,295
Draw me a clothier's yard!
1649
02:09:12,491 --> 02:09:16,643
No... no... A mouse!
1650
02:09:18,329 --> 02:09:21,322
Peace...
1651
02:09:21,583 --> 02:09:23,015
peace.
1652
02:09:24,670 --> 02:09:29,141
This piece of toasted cheese will do't.
1653
02:09:34,221 --> 02:09:36,451
There's my gauntlet.
1654
02:09:36,683 --> 02:09:40,675
I'll prove it on a giant.
1655
02:09:40,978 --> 02:09:44,448
O, well flown, bird!
In the clout, in the clout!
1656
02:09:44,733 --> 02:09:48,520
- Hewgh! Give the word.
- Sweet marjoram?
1657
02:09:48,819 --> 02:09:51,777
- Pass.
- I know that voice.
1658
02:09:52,032 --> 02:09:55,661
Goneril, with a white beard!
1659
02:09:58,956 --> 02:10:02,584
They flattered me like a dog.
1660
02:10:04,085 --> 02:10:07,714
To say "ay" and "no" to every thing I said!
1661
02:10:09,967 --> 02:10:14,597
When the rain came to wet me once,
and the wind to make me chatter,
1662
02:10:14,929 --> 02:10:17,000
and the thunder
would not peace at my bidding,
1663
02:10:17,223 --> 02:10:20,136
there I found 'em,
there I smelt them out.
1664
02:10:20,394 --> 02:10:23,670
Go to, they are not men of their words.
1665
02:10:23,940 --> 02:10:26,739
They told me I was everything.
1666
02:10:29,611 --> 02:10:31,408
'Tis a lie.
1667
02:10:32,781 --> 02:10:35,774
I am not ague-proof.
1668
02:10:36,035 --> 02:10:39,344
The trick of that voice
I well remember. Is't not the King?
1669
02:10:39,622 --> 02:10:41,851
Ay, every inch a king.
1670
02:10:45,379 --> 02:10:48,655
When I do stare,
see how the subject quakes.
1671
02:10:48,924 --> 02:10:52,314
I pardon that man's life.
What was thy cause? Adultery?
1672
02:10:52,594 --> 02:10:56,554
Thou shalt not die.
Die for adultery? No.
1673
02:10:56,847 --> 02:11:01,921
The wren goes to't, the small gilded fly
does lecher in my sight.
1674
02:11:02,270 --> 02:11:07,902
Let copulation thrive,
for Gloucester's bastard son
1675
02:11:08,276 --> 02:11:12,064
was kinder to his father than my daughters
got between the lawful sheets.
1676
02:11:12,364 --> 02:11:17,438
To't, luxury, pell-mell, for I lack soldiers.
1677
02:11:19,706 --> 02:11:23,540
Behold yond simpering dame...
1678
02:11:23,834 --> 02:11:25,951
that minces virtue,
1679
02:11:26,170 --> 02:11:29,685
shakes the head
to hear of pleasure's name.
1680
02:11:29,965 --> 02:11:32,764
The fitchew, nor the soiled horse
1681
02:11:33,010 --> 02:11:36,285
goes to't with a more riotous appetite.
1682
02:11:36,555 --> 02:11:39,195
But to the girdle do the gods inherit,
1683
02:11:39,433 --> 02:11:43,985
beneath... is all the fiends'.
1684
02:11:44,313 --> 02:11:47,431
There's hell, there's darkness,
there's the sulphurous pit,
1685
02:11:47,692 --> 02:11:50,809
there's burning, scalding...
consummation!
1686
02:11:51,070 --> 02:11:52,469
Fie, fie, fie!
1687
02:11:55,700 --> 02:11:58,932
Pah... Pah!
1688
02:12:01,414 --> 02:12:04,724
Give me an ounce of civet, good apothecary.
1689
02:12:06,503 --> 02:12:10,462
Sweeten my imagination.
There's money for ye.
1690
02:12:10,758 --> 02:12:14,467
- O, let me kiss that hand!
- Let me wipe it first.
1691
02:12:14,761 --> 02:12:18,754
It smells of mortality.
1692
02:12:19,057 --> 02:12:21,332
O ruined piece of nature!
1693
02:12:21,560 --> 02:12:26,510
This great world will so wear out to naught.
1694
02:12:26,857 --> 02:12:32,012
- Dost thou know me?
- I remember thine eyes well enough.
1695
02:12:32,364 --> 02:12:37,836
Dost thou squiny at me? Read thou this
challenge you. Mark but the penning of it.
1696
02:12:38,203 --> 02:12:40,512
Were all the letters suns, I could not see.
1697
02:12:40,747 --> 02:12:42,783
- Read.
- What, with the case of eyes?
1698
02:12:42,999 --> 02:12:47,595
O, ho, are you there with me now? No eyes
in your head, nor no money in your purse?
1699
02:12:47,920 --> 02:12:52,789
Your eyes are in a heavy case,
your purse in a light.
1700
02:12:55,428 --> 02:12:59,707
- Yet you see how this world goes.
- I see it feelingly.
1701
02:13:00,018 --> 02:13:02,212
What, art mad?
1702
02:13:02,436 --> 02:13:06,873
A man may see
how this world goes with no eyes.
1703
02:13:07,192 --> 02:13:09,387
Look with your ears,
1704
02:13:09,610 --> 02:13:13,602
see how yond justice
rails upon yond simple thief.
1705
02:13:13,906 --> 02:13:17,818
Hark, in thine ear.
Change places and, handy-dandy,
1706
02:13:18,118 --> 02:13:21,508
which is the justice,
1707
02:13:21,789 --> 02:13:24,906
which is the thief?
1708
02:13:25,167 --> 02:13:27,523
Thou hast seen a farmer's dog
bark at a beggar?
1709
02:13:27,753 --> 02:13:30,473
- Ay, sir.
- And the creature run from the cur?
1710
02:13:30,715 --> 02:13:34,310
There thou mightst behold
the great image of authority,
1711
02:13:34,593 --> 02:13:38,506
a dog's obeyed in office.
1712
02:13:38,807 --> 02:13:43,561
Through tattered clothes
small vices do appear.
1713
02:13:43,895 --> 02:13:48,844
Robes and furred gowns hide all.
1714
02:13:49,192 --> 02:13:51,945
None does offend.
1715
02:13:52,195 --> 02:13:56,074
None, I said, none!
1716
02:13:56,366 --> 02:13:58,358
Take that of me, my friend,
1717
02:13:58,577 --> 02:14:02,364
that have the power to
seal the accusers' lips.
1718
02:14:02,663 --> 02:14:06,020
Get thee glass eyes.
1719
02:14:06,292 --> 02:14:11,810
And like a scurvy politician seem
to see the things thou dost not.
1720
02:14:12,174 --> 02:14:17,090
Now, now! Now, now!
1721
02:14:17,430 --> 02:14:22,788
Pull off my boots.
Harder, harder! So.
1722
02:14:27,190 --> 02:14:32,742
I know thee well enough.
Thy name is Gloucester.
1723
02:14:36,992 --> 02:14:41,348
Thou must be patient.
1724
02:14:41,662 --> 02:14:44,655
We came crying hither.
1725
02:14:44,916 --> 02:14:50,469
Thou knowest the first time
we smell the air, we wawl and cry.
1726
02:15:04,395 --> 02:15:08,183
I will preach to thee. Mark!
1727
02:15:08,482 --> 02:15:10,916
Alack, alack the day!
1728
02:15:12,654 --> 02:15:14,724
When we are born...
1729
02:15:14,947 --> 02:15:16,938
we cry...
1730
02:15:18,451 --> 02:15:24,242
that we are come
to this great stage of fools.
1731
02:15:31,298 --> 02:15:34,574
This is a good block.
1732
02:15:34,844 --> 02:15:40,794
It were a delicate stratagem to shoe
a troop of horse with felt. I'll put't in proof.
1733
02:15:45,729 --> 02:15:49,004
When I have stolen upon
these sons-in-laws, then...
1734
02:15:52,735 --> 02:15:56,615
Kill! Kill!
1735
02:15:56,907 --> 02:16:01,219
Kill! Kill!
1736
02:16:02,246 --> 02:16:06,637
- Kill!
- Ah, here he is. Lay hand upon him.
1737
02:16:10,338 --> 02:16:13,569
Sir, your most dear daughter...
1738
02:16:13,843 --> 02:16:19,315
No rescue? Am I a prisoner?
1739
02:16:23,852 --> 02:16:26,605
Use me well. You shall have ransom.
1740
02:16:26,855 --> 02:16:30,609
Let me have surgeons.
I am cut to the brains.
1741
02:16:30,901 --> 02:16:35,929
- You shall have any thing.
- No seconds? All myself?
1742
02:16:38,242 --> 02:16:40,995
I will die bravely.
1743
02:16:43,286 --> 02:16:45,517
Like a smug bridegroom.
1744
02:16:48,836 --> 02:16:50,827
I will be jovial.
1745
02:16:53,465 --> 02:16:58,175
I am a king, my masters, know you that?
1746
02:16:58,513 --> 02:17:02,630
You are a royal one.
We obey you.
1747
02:17:02,934 --> 02:17:06,813
Then there's life in't.
1748
02:17:13,152 --> 02:17:15,870
And you get it,
you shall get it by running!
1749
02:17:21,453 --> 02:17:24,843
- Do you hear aught, sir, of a battle toward?
- Most sure and certain.
1750
02:17:25,123 --> 02:17:27,797
But, by your favour,
how near's the other army?
1751
02:17:28,043 --> 02:17:32,116
- Near and on speedy foot.
- I thank you, sir. That's all.
1752
02:17:32,423 --> 02:17:37,099
You ever-gentle gods,
take my breath from me.
1753
02:17:37,427 --> 02:17:40,897
Let not my worser spirit tempt me again
1754
02:17:41,181 --> 02:17:43,900
to die before you please!
1755
02:17:44,142 --> 02:17:47,578
Well pray you, father.
I'll lead you to some biding.
1756
02:17:47,854 --> 02:17:51,642
Oh, hearty thanks!
1757
02:17:51,943 --> 02:17:54,696
The bounty and the benison of heaven!
1758
02:17:59,325 --> 02:18:03,318
A proclaimed prize!
1759
02:18:06,290 --> 02:18:09,201
Most happy!
1760
02:18:09,460 --> 02:18:14,056
Thou old, unhappy traitor,
1761
02:18:14,382 --> 02:18:17,613
briefly thyself remember.
1762
02:18:17,886 --> 02:18:20,843
The weapon is out
that must destroy thee.
1763
02:18:21,098 --> 02:18:25,773
Now let thy friendly hand
put strength enough to't.
1764
02:18:27,104 --> 02:18:30,414
Wherefore, bold peasant,
1765
02:18:30,690 --> 02:18:33,887
darest thou support a published traitor?
1766
02:18:34,152 --> 02:18:37,667
- Away! Let go his arm.
- 'Chill not let go without further 'cagion.
1767
02:18:37,948 --> 02:18:40,098
Let go, slave...
1768
02:18:42,452 --> 02:18:43,965
or thou diest!
1769
02:18:44,162 --> 02:18:47,394
Nay! You come not near the old man.
1770
02:18:47,667 --> 02:18:51,660
Keep out, che vor ye, or I 'ce try whether
your costard or my ballow be the harder.
1771
02:18:51,962 --> 02:18:54,430
- 'Chill be plain with you.
- Out, dunghill!
1772
02:18:54,674 --> 02:18:57,428
'Chill pick your teeth, sir,
no matter for your foins!
1773
02:19:14,486 --> 02:19:18,365
Slave, thou hast slain me.
1774
02:19:22,660 --> 02:19:24,651
Villain...
1775
02:19:26,623 --> 02:19:29,013
Take my purse.
1776
02:19:31,503 --> 02:19:35,815
If ever thou wilt thrive, bury my body
1777
02:19:36,134 --> 02:19:41,162
and give the letters which thou find'st
about me to Edmund, Earl of Gloucester.
1778
02:19:44,684 --> 02:19:49,600
O, untimely death! Death...
1779
02:19:53,984 --> 02:19:59,343
- A serviceable villain.
- What, is he dead?
1780
02:19:59,697 --> 02:20:04,088
He's dead. I am only sorry he had
no other deathsman.
1781
02:20:04,412 --> 02:20:06,448
Let us see.
1782
02:20:11,795 --> 02:20:13,388
"Edmund,
1783
02:20:13,588 --> 02:20:18,742
"Let our reciprocal vows be remembered.
You have many opportunities to cut him off.
1784
02:20:19,094 --> 02:20:22,882
"There is nothing done, if he return
the conqueror. Then am I the prisoner,
1785
02:20:23,181 --> 02:20:25,741
"and his bed my gaol,
1786
02:20:25,976 --> 02:20:31,926
"from the loathed warmth whereof deliver me
and supply the place for your labour.
1787
02:20:32,316 --> 02:20:36,594
"Your wife, so I would say, Goneril."
1788
02:20:40,659 --> 02:20:45,210
A plot upon her virtuous husband's life...
1789
02:20:46,914 --> 02:20:52,227
and the exchange... my brother!
1790
02:20:54,880 --> 02:20:57,634
The King is mad.
1791
02:20:57,884 --> 02:21:01,843
How stiff is my vile sense
that I stand up
1792
02:21:02,138 --> 02:21:07,258
and have ingenious feelings
of my huge sorrows!
1793
02:21:07,602 --> 02:21:09,957
Better I were distract.
1794
02:21:10,188 --> 02:21:13,339
So should my thoughts
be severed from my griefs.
1795
02:21:16,403 --> 02:21:20,601
Give me thy hand.
Come, father.
1796
02:21:31,085 --> 02:21:36,239
O thou good Kent, how shall I live and work
to match thy goodness?
1797
02:21:36,590 --> 02:21:40,185
My life will be too short
and every measure fail me.
1798
02:21:40,469 --> 02:21:43,347
To be acknowledged, madam, is o'er-paid.
1799
02:21:48,770 --> 02:21:52,923
- These weeds are memories of worser hours.
- Yet to be known shortens my made intent.
1800
02:21:53,232 --> 02:21:56,747
My boon I make it, that you know me not
till time and I think meet.
1801
02:21:57,028 --> 02:22:00,179
Then be't so, my good lord.
1802
02:22:00,448 --> 02:22:04,919
So please your majesty, that we may wake
the King? He hath slept long.
1803
02:22:05,245 --> 02:22:08,999
Be govern'd by your knowledge, and proceed.
Is he array'd?
1804
02:22:09,291 --> 02:22:13,602
Ay, madam. In the heaviness of sleep
we put fresh garments on him.
1805
02:22:24,933 --> 02:22:28,892
Be by, good madam,
when we do awake him.
1806
02:22:41,282 --> 02:22:45,116
Please you, draw near.
1807
02:22:47,830 --> 02:22:49,900
Come the music there!
1808
02:22:55,046 --> 02:22:57,038
O my dear father!
1809
02:23:00,176 --> 02:23:02,850
Let this kiss repair those violent harms
1810
02:23:03,095 --> 02:23:06,645
that my two sisters
have in thy reverence made!
1811
02:23:17,319 --> 02:23:19,753
Kind and dear princess!
1812
02:23:28,205 --> 02:23:30,878
Had you not been their father,
1813
02:23:31,124 --> 02:23:35,720
these white flakes did challenge pity of them.
1814
02:23:37,799 --> 02:23:41,837
Was this a face to be opposed
against the jarring winds?
1815
02:23:42,136 --> 02:23:45,686
Mine enemy's dog, though he hath bit me,
1816
02:23:45,974 --> 02:23:49,886
should have stood that night against my fire.
1817
02:23:50,185 --> 02:23:53,656
He wakes! Speak to him.
1818
02:23:53,939 --> 02:23:59,298
Madam, do you. 'Tis fittest.
1819
02:24:10,708 --> 02:24:15,736
How does my royal lord?
How fares your majesty?
1820
02:24:16,088 --> 02:24:21,208
You do me wrong to take me out o'the grave.
1821
02:24:24,931 --> 02:24:29,004
Thou art a soul in bliss,
but I am bound upon a wheel of fire,
1822
02:24:29,310 --> 02:24:34,259
that mine own tears do scald like molten lead.
1823
02:24:38,570 --> 02:24:41,767
- Sir...
- Hmm?
1824
02:24:42,032 --> 02:24:44,420
Do you know me?
1825
02:24:44,657 --> 02:24:48,809
You are a spirit, I know.
Where did you die?
1826
02:24:49,122 --> 02:24:54,071
- Still, still far wide!
- He's scarce awake. Let him alone awhile.
1827
02:24:54,419 --> 02:24:59,413
Where have I been? Where am I?
1828
02:24:59,758 --> 02:25:01,749
Fair daylight?
1829
02:25:03,053 --> 02:25:06,363
I am mightily abused.
1830
02:25:06,640 --> 02:25:10,758
I know not what to say.
I will not swear these are my hands.
1831
02:25:13,063 --> 02:25:14,461
Let's see.
1832
02:25:18,069 --> 02:25:22,779
I felt that pin-prick.
1833
02:25:23,116 --> 02:25:26,711
I would I were assured of my condition.
1834
02:25:26,995 --> 02:25:30,783
O look upon me, sir,
1835
02:25:31,081 --> 02:25:34,154
and raise your hands in benediction o'er me.
1836
02:25:39,131 --> 02:25:41,360
No, sir, you must not kneel.
1837
02:25:41,592 --> 02:25:45,380
I pray you, do not mock me.
I am a very foolish, fond old man,
1838
02:25:45,680 --> 02:25:49,514
fourscore and upward,
not an hour more nor less,
1839
02:25:49,809 --> 02:25:55,123
and, to deal plainly,
I fear I am not in my perfect mind.
1840
02:25:58,277 --> 02:26:01,826
Methinks I should know you,
and know this man,
1841
02:26:02,114 --> 02:26:07,234
but I am doubtful, and I am mainly ignorant
of what place this is.
1842
02:26:07,577 --> 02:26:11,617
And all the skill I have
remembers not these garments.
1843
02:26:16,462 --> 02:26:19,933
Do not laugh at me,
1844
02:26:20,216 --> 02:26:22,208
for, as I am a man,
1845
02:26:22,427 --> 02:26:26,943
I think this lady to be my child Cordelia.
1846
02:26:30,393 --> 02:26:34,591
And so I am, I am.
1847
02:26:36,315 --> 02:26:38,909
Be your tears wet? Yes, faith!
1848
02:26:41,237 --> 02:26:45,355
I pray you, weep not.
1849
02:26:47,202 --> 02:26:51,275
I know you do not love me,
for your sisters have,
1850
02:26:51,581 --> 02:26:53,698
as I remember, done me wrong.
1851
02:26:53,918 --> 02:26:57,353
You have some cause. They have none.
1852
02:26:57,629 --> 02:27:02,622
No cause, no cause.
1853
02:27:05,930 --> 02:27:08,762
- Am I in France?
- In your own kingdom, sir.
1854
02:27:09,016 --> 02:27:13,567
- Do not abuse me.
- Be comforted, good madam.
1855
02:27:13,897 --> 02:27:19,767
The great rage, you see, is killed in him.
Desire him to go in.
1856
02:27:26,492 --> 02:27:28,608
Will't please your highness walk?
1857
02:27:33,040 --> 02:27:35,031
You must bear with me.
1858
02:27:40,590 --> 02:27:43,741
I pray you now,
1859
02:27:44,010 --> 02:27:49,563
forget... and forgive.
1860
02:28:05,908 --> 02:28:10,025
I am old and foolish.
1861
02:28:27,847 --> 02:28:32,398
'Tis time to look about. The powers
of the kingdom approach apace.
1862
02:28:32,727 --> 02:28:37,960
The arbitrement is like to be bloody.
1863
02:28:38,316 --> 02:28:40,308
Fare you well, sir.
1864
02:28:42,863 --> 02:28:48,973
My point and period will be throughly wrought,
or well or ill, as this day's battle's fought.
1865
02:28:52,581 --> 02:28:56,573
Know of the Duke if his last purpose hold?
1866
02:28:56,877 --> 02:29:02,668
He's full of alteration and self-reproving.
1867
02:29:03,050 --> 02:29:05,518
Bring his constant pleasure.
1868
02:29:07,680 --> 02:29:12,390
- Our sister's man is certainly miscarried.
- 'Tis to be doubted, madam.
1869
02:29:21,861 --> 02:29:27,812
Now... sweet lord,
1870
02:29:28,202 --> 02:29:33,753
you know the goodness I intend upon you.
1871
02:29:34,124 --> 02:29:37,275
Tell me but truly, but then speak the truth.
1872
02:29:37,544 --> 02:29:42,140
- Do you not love my sister?
- In honoured love.
1873
02:29:44,341 --> 02:29:49,496
But have you never found my brother's way
to the forfended place?
1874
02:29:49,848 --> 02:29:53,284
That thought abuses you.
1875
02:29:59,400 --> 02:30:04,235
I am doubtful that you have been conjunct
and bosomed with her,
1876
02:30:04,572 --> 02:30:06,802
as far as we call hers.
1877
02:30:07,033 --> 02:30:09,023
No, by mine honour, madam.
1878
02:30:09,242 --> 02:30:12,838
I never shall endure her.
Dear my lord...
1879
02:30:15,500 --> 02:30:17,968
be not familiar with her.
1880
02:30:18,211 --> 02:30:20,201
Fear not.
1881
02:30:28,973 --> 02:30:32,045
I had rather lose the battle
than that sister should loosen him and me.
1882
02:30:32,308 --> 02:30:36,937
Our very loving sister, well be-met.
Sir.
1883
02:30:40,609 --> 02:30:42,725
This I heard.
1884
02:30:42,945 --> 02:30:48,896
The King is come to his daughter, with others
whom the rigour of our state forced to cry out.
1885
02:30:49,285 --> 02:30:51,878
Where I could not be honest,
I never yet was valiant.
1886
02:30:52,120 --> 02:30:56,512
For this business, it touches us
as France invades our land,
1887
02:30:56,834 --> 02:31:02,785
not bolds the King, with others, whom, I fear,
most just and heavy causes make oppose.
1888
02:31:03,174 --> 02:31:04,970
Sir, you speak nobly.
1889
02:31:05,176 --> 02:31:07,769
- Why is this reasoned?
- Combine together 'gainst the enemy.
1890
02:31:08,011 --> 02:31:10,321
For these domestic and particular broils
are not the question here.
1891
02:31:10,555 --> 02:31:14,264
Let's then determine
with the ancient of war on our proceeding.
1892
02:31:14,561 --> 02:31:18,156
I shall attend you presently at your tent.
1893
02:31:19,357 --> 02:31:22,270
Sister, you'll go with us.
1894
02:31:22,528 --> 02:31:24,837
No.
1895
02:31:26,489 --> 02:31:31,279
'Tis most convenient. Pray go with us.
1896
02:31:31,619 --> 02:31:34,691
I know the riddle.
1897
02:31:36,917 --> 02:31:39,670
I will go.
1898
02:31:47,970 --> 02:31:51,804
If e'er your grace had speech
with one so poor, hear me one word.
1899
02:31:53,808 --> 02:31:56,368
I'll overtake you. Speak.
1900
02:31:56,604 --> 02:32:00,198
Before you fight the battle, ope this letter.
1901
02:32:01,985 --> 02:32:05,580
If you have victory, let the trumpet sound
for him that brought it.
1902
02:32:05,864 --> 02:32:08,252
Wretched though I seem,
1903
02:32:08,490 --> 02:32:13,485
I can produce a champion
that will prove what is avouched here.
1904
02:32:16,750 --> 02:32:21,221
- Fortune love you.
- Stay till I have read the letter.
1905
02:32:21,545 --> 02:32:25,698
I was forbid it.
When time shall serve,
1906
02:32:26,009 --> 02:32:29,365
let but the herald cry
and I'll appear again.
1907
02:32:29,637 --> 02:32:35,190
Why, fare you well.
I will o'erlook thy paper.
1908
02:32:41,400 --> 02:32:46,554
- Your haste is urged upon you.
- We will greet the time.
1909
02:32:50,575 --> 02:32:54,489
To both these sisters have I sworn my love,
1910
02:32:54,789 --> 02:32:59,259
each jealous of the other,
as the stung are of the adder.
1911
02:32:59,586 --> 02:33:02,225
Which of them shall I take?
1912
02:33:02,464 --> 02:33:04,261
Both?
1913
02:33:04,465 --> 02:33:05,864
One?
1914
02:33:07,677 --> 02:33:09,429
Or neither?
1915
02:33:09,638 --> 02:33:12,710
Neither can be enjoyed if both remain alive.
1916
02:33:14,017 --> 02:33:18,966
Now, we'll use his countenance
for the battle, which being done,
1917
02:33:19,313 --> 02:33:24,023
let her who would be rid of him
devise his speedy taking off.
1918
02:33:24,361 --> 02:33:28,719
As for the mercy which he intends
to Lear and to Cordelia,
1919
02:33:29,034 --> 02:33:34,187
the battle done and they within our power,
1920
02:33:34,538 --> 02:33:38,088
shall never see his pardon.
1921
02:33:41,545 --> 02:33:43,421
Here, father,
1922
02:33:43,630 --> 02:33:47,703
take the shadow of this tree
for your good host.
1923
02:33:52,472 --> 02:33:57,024
If ever I return, I will bring you comfort.
1924
02:33:57,354 --> 02:34:00,585
Grace go with you, sir!
1925
02:34:00,858 --> 02:34:05,534
Pray that the right may thrive.
1926
02:34:41,523 --> 02:34:46,278
Away, old man!
Give me thy hand. Away!
1927
02:34:46,613 --> 02:34:51,641
King Lear hath lost,
he and his daughter ta'en.
1928
02:34:51,993 --> 02:34:57,511
- Give me thy hand. Come on.
- No farther, sir. A man may rot even here.
1929
02:34:57,875 --> 02:35:01,106
What, in ill thoughts again?
1930
02:35:03,880 --> 02:35:09,955
Men must endure their going hence...
1931
02:35:12,097 --> 02:35:15,010
even as their coming hither.
1932
02:35:17,186 --> 02:35:19,939
Ripeness is all.
1933
02:35:22,733 --> 02:35:25,487
Give me thy hand, come on!
1934
02:35:27,696 --> 02:35:30,164
That's true too.
1935
02:35:39,667 --> 02:35:44,263
Good guard, until their greater pleasures
first be known that are to censure them.
1936
02:35:44,589 --> 02:35:49,869
We are not the first who with best meaning,
have incurred the worst.
1937
02:35:54,850 --> 02:35:59,525
For thee, oppressed King,
I am cast down.
1938
02:36:00,898 --> 02:36:04,526
Myself could else out-frown
false Fortune's frown.
1939
02:36:07,613 --> 02:36:11,082
Shall we not see these daughters
and these sisters?
1940
02:36:11,367 --> 02:36:14,439
No, no, no, no!
1941
02:36:15,621 --> 02:36:18,613
Come, let's away to prison.
1942
02:36:19,624 --> 02:36:24,904
We two alone shall sing
like birds i' the cage.
1943
02:36:25,255 --> 02:36:28,167
And when you ask me blessing
1944
02:36:28,425 --> 02:36:31,861
I'll kneel down
and ask of you forgiveness.
1945
02:36:32,137 --> 02:36:37,450
And so we'll live, and pray, and sing,
1946
02:36:37,811 --> 02:36:40,848
and tell old tales,
1947
02:36:41,106 --> 02:36:44,782
and laugh at gilded butterflies,
1948
02:36:45,068 --> 02:36:48,425
and hear poor rogues talk of court news,
1949
02:36:48,696 --> 02:36:51,052
and we'll talk with them too.
1950
02:36:51,282 --> 02:36:56,357
Who loses and who wins,
who's in, who's out,
1951
02:36:56,704 --> 02:37:02,063
and take upon us the mystery of things
1952
02:37:02,419 --> 02:37:06,697
as if we were God's spies.
1953
02:37:09,175 --> 02:37:10,973
Take them away.
1954
02:37:11,178 --> 02:37:14,249
Upon such sacrifices, my Cordelia,
1955
02:37:14,514 --> 02:37:18,029
the gods themselves throw incense.
1956
02:37:19,895 --> 02:37:22,694
Have I caught thee?
1957
02:37:22,940 --> 02:37:25,295
He that parts us,
1958
02:37:25,525 --> 02:37:31,476
bring a brand from heaven
and fire us hence like foxes.
1959
02:37:33,285 --> 02:37:35,275
Wipe thine eyes.
1960
02:37:39,999 --> 02:37:41,990
Come.
1961
02:38:02,147 --> 02:38:05,662
Come hither, captain.
1962
02:38:05,943 --> 02:38:09,094
Hark. Take thou this note.
1963
02:38:09,362 --> 02:38:12,832
Go follow them to the prison.
One step have I advanced thee.
1964
02:38:13,116 --> 02:38:18,554
If thou dost as this instructs thee,
thou dost make thy way to noble fortunes.
1965
02:38:23,169 --> 02:38:25,887
To be tender-minded
does not become a sword.
1966
02:38:27,840 --> 02:38:31,151
I'll do't, my lord.
1967
02:38:33,345 --> 02:38:39,295
I cannot draw a cart, nor eat dried oats.
1968
02:38:39,685 --> 02:38:43,519
If it be man's work, I'll do't.
1969
02:39:24,565 --> 02:39:28,638
Sir, you have shown today your valiant strain,
1970
02:39:28,945 --> 02:39:31,299
and Fortune led you well.
1971
02:39:42,542 --> 02:39:47,775
You have the captives who were
the opposites of this day's strife.
1972
02:39:48,131 --> 02:39:51,203
I do require them of you.
1973
02:39:51,468 --> 02:39:54,505
I thought it fit to send
the old and miserable King
1974
02:39:54,762 --> 02:39:57,436
to some retention and appointed guard.
1975
02:39:57,683 --> 02:40:01,277
With him I sent the Queen and they are ready
tomorrow or at further space
1976
02:40:01,563 --> 02:40:03,713
to appear where you shall hold your session.
1977
02:40:03,939 --> 02:40:06,534
Sir, by your patience,
1978
02:40:06,775 --> 02:40:10,848
I hold you but a subject of this war,
not as a brother.
1979
02:40:14,159 --> 02:40:16,626
That's as we list to grace him.
1980
02:40:18,038 --> 02:40:21,110
Methinks our pleasure might have
been demanded ere you had spoke so far.
1981
02:40:21,374 --> 02:40:26,004
He led our powers,
bore the commission of my place and person,
1982
02:40:26,337 --> 02:40:30,046
the which immediacy may well stand up
and call itself your brother.
1983
02:40:30,341 --> 02:40:31,899
Not so hot!
1984
02:40:32,093 --> 02:40:37,486
In his own grace he doth exalt himself
more than in your addition.
1985
02:40:37,849 --> 02:40:41,922
In my rights, by me invested,
he compeers the best.
1986
02:40:42,229 --> 02:40:46,017
That were the most were he to husband you.
1987
02:40:46,316 --> 02:40:48,386
Jesters do oft prove prophets.
1988
02:40:48,609 --> 02:40:52,649
Holla, holla! That eye that told you so
looked but asquint.
1989
02:40:52,947 --> 02:40:54,858
Lady...
1990
02:40:57,995 --> 02:41:03,547
I am not well, else I should answer
from a full-flowing stomach.
1991
02:41:03,918 --> 02:41:07,752
General, take thou my soldiers,
1992
02:41:08,047 --> 02:41:11,357
prisoners, patrimony.
1993
02:41:11,635 --> 02:41:15,947
Dispose of them, of me. The walls are thine.
1994
02:41:16,264 --> 02:41:18,858
Witness the world
1995
02:41:19,100 --> 02:41:22,092
that I create thee here
1996
02:41:22,353 --> 02:41:25,709
my lord and master.
1997
02:41:26,900 --> 02:41:29,937
- Mean you to enjoy him?
- The let-alone lies not in your good will.
1998
02:41:30,195 --> 02:41:32,755
- Nor in thine, lord.
- Half-blooded fellow, yes.
1999
02:41:32,989 --> 02:41:36,618
Let the drum strike, and prove my title thine.
2000
02:41:36,910 --> 02:41:39,060
Stay yet, hear reason.
2001
02:41:39,288 --> 02:41:43,361
Edmund, I arrest thee on capital treason,
2002
02:41:43,666 --> 02:41:47,818
and, in thine attaint, this gilded serpent.
2003
02:41:48,130 --> 02:41:50,519
For your claim, fair sister,
2004
02:41:50,758 --> 02:41:54,671
I bar it in the interest of my wife.
2005
02:41:54,970 --> 02:41:59,168
'Tis she is sub-contracted to this lord.
2006
02:41:59,475 --> 02:42:01,830
If you will marry, make your loves to me.
My lady is bespoke.
2007
02:42:02,062 --> 02:42:04,451
An interlude!
2008
02:42:04,689 --> 02:42:08,967
Thou art arm'd, Gloucester.
Let the trumpet sound.
2009
02:42:09,276 --> 02:42:14,396
If none appear to prove upon thy person
thy heinous, manifest, and many treasons,
2010
02:42:14,740 --> 02:42:16,935
I will myself approve it.
2011
02:42:17,160 --> 02:42:20,836
- Sick...
- If not, I'll ne'er trust medicine.
2012
02:42:21,121 --> 02:42:24,956
What in the world he is
that names me traitor, villain-like he lies.
2013
02:42:25,252 --> 02:42:30,041
Call by the trumpet. He that dares approach,
on you, on him? Who not?
2014
02:42:30,382 --> 02:42:34,853
- I will maintain my truth and honour firmly.
- A herald!
2015
02:42:35,178 --> 02:42:40,969
- My sickness grows upon me.
- She is not well. Convey her to my tent.
2016
02:42:41,352 --> 02:42:45,630
Come hither, herald.
Let the trumpet sound, and read out this.
2017
02:42:52,405 --> 02:42:56,478
"If any man of quality or degree
within the lists of the army
2018
02:42:56,784 --> 02:43:01,062
"will maintain upon Edmund,
supposed Earl of Gloucester,
2019
02:43:01,371 --> 02:43:04,602
"that he is a manifold traitor,
2020
02:43:04,875 --> 02:43:08,470
"let him appear by the third sound
of the trumpet."
2021
02:43:18,390 --> 02:43:19,584
Again!
2022
02:43:30,651 --> 02:43:32,051
Again!
2023
02:43:50,214 --> 02:43:56,130
Ask him his purposes, why he appears
upon this call o' the trumpet.
2024
02:43:56,513 --> 02:43:58,344
What are you?
2025
02:43:58,555 --> 02:44:02,309
Your name, your quality, and why
you answer this present summons?
2026
02:44:02,601 --> 02:44:05,912
Know, my name is lost,
2027
02:44:06,188 --> 02:44:09,420
by treason's tooth bare-gnawn
and canker-bit.
2028
02:44:09,693 --> 02:44:12,001
Yet am I noble as the adversary
I come to cope.
2029
02:44:12,236 --> 02:44:14,067
Which is that adversary?
2030
02:44:14,281 --> 02:44:17,671
What's he that speaks
for Edmund, Earl of Gloucester?
2031
02:44:17,951 --> 02:44:21,422
Himself. What sayest thou to him?
2032
02:44:21,704 --> 02:44:23,775
Thou art a traitor...
2033
02:44:26,124 --> 02:44:29,356
false to thy gods,
2034
02:44:29,629 --> 02:44:32,018
thy brother, and thy father.
2035
02:44:32,966 --> 02:44:36,879
Say thou "no", thou liest.
2036
02:44:37,179 --> 02:44:40,216
Back do I toss these treasons to thy head.
2037
02:44:50,275 --> 02:44:53,472
This sword of mine
shall give them instant way
2038
02:44:53,737 --> 02:44:58,765
where they shall rest for ever.
Trumpets, speak!
2039
02:46:20,577 --> 02:46:23,455
No!
2040
02:46:32,923 --> 02:46:35,073
This is practise, Gloucester.
2041
02:46:35,299 --> 02:46:40,658
By the laws of war thou wast not bound
to answer an unknown opposite.
2042
02:46:41,015 --> 02:46:44,768
Thou art not vanquished,
but cozen'd and beguiled.
2043
02:46:45,059 --> 02:46:49,656
Thou, worse than any name,
read thine own evil.
2044
02:46:53,903 --> 02:46:58,738
No tearing, lady! I perceive you know it.
2045
02:46:59,076 --> 02:47:03,866
What, if I do? The laws are mine, not thine.
2046
02:47:04,205 --> 02:47:07,595
Who can arraign me for't?
2047
02:47:07,875 --> 02:47:13,233
Most monstrous! O!
Knowest thou this paper?
2048
02:47:16,426 --> 02:47:19,896
Ask me not what I know.
2049
02:47:22,724 --> 02:47:25,921
After her. She's desperate. Govern her.
2050
02:47:27,938 --> 02:47:31,614
What you have charged me with,
that have I done,
2051
02:47:31,899 --> 02:47:34,652
and more, much more.
2052
02:47:34,902 --> 02:47:39,897
The time will bring it out.
'Tis past, and so am I. But what art thou?
2053
02:47:40,242 --> 02:47:45,363
I am no less in blood than thou art, Edmund.
2054
02:47:45,706 --> 02:47:49,176
My name is Edgar...
2055
02:47:50,211 --> 02:47:53,203
and thy father's son.
2056
02:47:54,633 --> 02:47:58,308
The gods are just,
2057
02:47:59,764 --> 02:48:02,880
and of our pleasant vices
make instruments to plague us.
2058
02:48:03,141 --> 02:48:05,530
'Tis true.
2059
02:48:05,770 --> 02:48:10,480
The wheel has come full circle.
I am here.
2060
02:48:12,401 --> 02:48:16,075
Where have you hid yourself? How have
you known the miseries of your father?
2061
02:48:16,363 --> 02:48:18,593
By nursing them, my lord.
2062
02:48:22,326 --> 02:48:25,125
List a brief tale.
2063
02:48:27,124 --> 02:48:31,242
The bloody proclamation to escape
that followed me so near
2064
02:48:31,545 --> 02:48:36,176
taught me to shift into a madman's rags,
2065
02:48:36,509 --> 02:48:40,343
and in this habit met I my father
2066
02:48:42,640 --> 02:48:48,238
with his bleeding rings,
their precious stones new lost.
2067
02:48:48,606 --> 02:48:54,077
I became his guide, led him,
begged for him, saved him from despair.
2068
02:48:54,443 --> 02:48:57,833
Never... O fault!
2069
02:48:59,950 --> 02:49:04,739
...revealed myself unto him until
some half-hour past, when I was armed.
2070
02:49:05,080 --> 02:49:10,473
I asked his blessing,
and first to last told him my pilgrimage,
2071
02:49:10,837 --> 02:49:14,795
but his flawed heart,
2072
02:49:16,717 --> 02:49:22,155
alack, too weak the conflict to support,
'twixt two extremes of passion,
2073
02:49:22,514 --> 02:49:25,347
joy and grief,
2074
02:49:27,520 --> 02:49:29,511
burst...
2075
02:49:30,815 --> 02:49:32,806
smilingly.
2076
02:49:34,277 --> 02:49:38,270
This tale of yours hath moved me,
and shall perchance do good.
2077
02:49:41,576 --> 02:49:44,409
If there be more, more woeful, hold it in.
2078
02:49:44,661 --> 02:49:48,257
Whilst I was big in clamour
came there in a man,
2079
02:49:48,541 --> 02:49:52,056
who once had seen me in my worst estate,
2080
02:49:52,336 --> 02:49:54,726
and finding who it was who so endured,
fastened on my neck
2081
02:49:54,965 --> 02:49:59,196
and bellowed out as he'd burst heaven,
threw him on my father,
2082
02:49:59,510 --> 02:50:02,661
told the most piteous tale of Lear and him
that ever ear received.
2083
02:50:02,931 --> 02:50:08,086
- But who was this?
- Kent, sir, the banished Kent.
2084
02:50:08,437 --> 02:50:14,387
- Help, help! O, help!
- What means that bloody knife?
2085
02:50:14,777 --> 02:50:18,326
'Tis hot, it smokes!
It came even from the heart of...
2086
02:50:21,282 --> 02:50:25,720
O, she's dead!
2087
02:50:26,039 --> 02:50:31,671
- Who dead? Speak, man.
- Your lady, sir, your lady!
2088
02:50:32,046 --> 02:50:37,199
And her sister by her is poisoned.
She confesses it.
2089
02:50:37,549 --> 02:50:42,987
I was contracted to them both.
All three now marry in an instant.
2090
02:50:44,390 --> 02:50:46,505
Here comes Kent.
2091
02:50:46,726 --> 02:50:51,356
Produce their bodies,
be they alive or dead.
2092
02:50:53,692 --> 02:50:56,331
Is this he?
2093
02:50:56,570 --> 02:51:01,360
I am come to bid my king and master
aye good night. Is he not here?
2094
02:51:01,701 --> 02:51:06,535
Speak, Edmund. Where's the King
and where's Cordelia?
2095
02:51:25,099 --> 02:51:27,897
See'st thou this object, Kent?
2096
02:51:29,478 --> 02:51:32,117
Alack, why thus?
2097
02:51:33,482 --> 02:51:36,076
Yet Edmund was beloved.
2098
02:51:38,070 --> 02:51:40,062
I pant for life.
2099
02:51:41,741 --> 02:51:46,212
Some good I mean to do
despite of mine own nature.
2100
02:51:46,538 --> 02:51:50,292
Quickly send!
Be brief in it, to the prison,
2101
02:51:50,584 --> 02:51:53,302
for my writ is on the life
of Lear and on Cordelia.
2102
02:51:53,544 --> 02:51:56,617
- Nay, send in time!
- Run, run! Go, run!
2103
02:51:56,881 --> 02:52:01,432
- Who has the office?
- Send thy token of reprieve.
2104
02:52:01,762 --> 02:52:04,754
Take my sword!
The captain, give it the captain.
2105
02:52:06,725 --> 02:52:09,319
The gods defend them.
2106
02:52:25,452 --> 02:52:27,602
Howl!
2107
02:52:31,959 --> 02:52:35,110
Howl!
2108
02:52:40,218 --> 02:52:43,210
Howl!
2109
02:52:47,309 --> 02:52:50,301
Howl...
2110
02:52:50,560 --> 02:52:54,679
O, you are men of stone!
2111
02:52:54,983 --> 02:52:57,543
Had I your tongues and eyes,
2112
02:52:57,777 --> 02:53:02,805
I'd use them
so that heaven's vault should crack.
2113
02:53:03,158 --> 02:53:07,232
She's gone for ever.
2114
02:53:07,537 --> 02:53:11,735
I know when one is dead,
and when one lives.
2115
02:53:12,042 --> 02:53:14,762
She's dead as earth.
2116
02:53:15,921 --> 02:53:17,992
Lend me a looking-glass.
2117
02:53:18,215 --> 02:53:21,809
If that her breaths do
mist or stain the stone,
2118
02:53:22,094 --> 02:53:24,927
why, then she lives.
2119
02:53:25,181 --> 02:53:28,856
- Is this the promised end?
- Or image of that horror?
2120
02:53:29,143 --> 02:53:33,421
- Fall, and cease!
- This feather stirs, she lives!
2121
02:53:35,691 --> 02:53:39,446
If it be so, it is a chance that does redeem
2122
02:53:39,738 --> 02:53:42,730
all sorrows that ever I have felt.
2123
02:53:42,991 --> 02:53:46,586
- O my good master!
- Prithee, away.
2124
02:53:46,870 --> 02:53:52,501
- 'Tis noble Kent, your friend.
- A plague upon you, murderers, traitors all!
2125
02:53:52,876 --> 02:53:55,549
I might have saved her.
2126
02:53:56,963 --> 02:54:00,638
Now she's gone for ever.
2127
02:54:04,096 --> 02:54:05,892
Cordelia...
2128
02:54:11,436 --> 02:54:14,030
Cordelia...
2129
02:54:16,985 --> 02:54:21,297
Stay a little...
What is't thou sayest?
2130
02:54:25,326 --> 02:54:29,763
Her voice was ever soft, gentle, and low,
2131
02:54:31,667 --> 02:54:34,341
an excellent thing in woman.
2132
02:54:34,587 --> 02:54:37,977
I killed the slave that was a-hanging thee.
2133
02:54:38,256 --> 02:54:41,771
- 'Tis true, my lords, he did.
- Did I not, fellow?
2134
02:54:42,052 --> 02:54:44,441
I have seen the day,
with my good biting falchion
2135
02:54:44,679 --> 02:54:47,193
I would have made them skip.
2136
02:54:50,103 --> 02:54:55,541
I am old now
and these same crosses spoil me.
2137
02:54:57,359 --> 02:55:02,353
Who are you? Mine eyes are not of the best,
I tell you straight.
2138
02:55:02,699 --> 02:55:08,649
If Fortune brag of two she loved and hated,
one of them we behold.
2139
02:55:09,038 --> 02:55:12,029
This is a dull sight.
2140
02:55:15,419 --> 02:55:17,774
Are you not Kent?
2141
02:55:18,006 --> 02:55:21,919
The same, your servant Kent.
Where is your servant Caius?
2142
02:55:22,219 --> 02:55:25,291
Oh, he's a good fellow,
I tell you straight.
2143
02:55:25,556 --> 02:55:28,434
He'll strike, and quickly too.
2144
02:55:30,559 --> 02:55:32,151
He's dead and rotten.
2145
02:55:32,354 --> 02:55:36,506
- No, my good lord. I am the very man...
- I'll see that straight.
2146
02:55:36,815 --> 02:55:40,604
That, from your first of difference and decay
have followed your sad steps.
2147
02:55:40,904 --> 02:55:42,895
- You are welcome hither.
- No man else.
2148
02:55:43,116 --> 02:55:45,994
All's cheerless, dark, and deadly.
2149
02:55:46,244 --> 02:55:49,998
Your eldest daughters
have fordone themselves,
2150
02:55:50,290 --> 02:55:53,281
and desperately are dead.
2151
02:55:57,713 --> 02:56:00,068
Ay, so I think.
2152
02:56:01,716 --> 02:56:05,868
He knows not what he says,
but vain it is that we present us to him.
2153
02:56:06,180 --> 02:56:08,171
Very bootless.
2154
02:56:08,391 --> 02:56:10,462
Edmund, my lord, is dead.
2155
02:56:15,065 --> 02:56:17,704
What comforts to this...
2156
02:56:17,942 --> 02:56:21,174
great decay may come shall be applied.
2157
02:56:21,446 --> 02:56:26,521
For us we will resign,
during the life of this old majesty,
2158
02:56:26,867 --> 02:56:29,381
to him our absolute power.
2159
02:56:29,622 --> 02:56:32,579
All friends shall taste
the wages of their virtue,
2160
02:56:32,833 --> 02:56:38,351
and all foes the cup of their deservings.
See, see!
2161
02:56:41,215 --> 02:56:45,892
And my poor fool is hanged!
2162
02:56:48,057 --> 02:56:52,414
No... no... no life!
2163
02:56:56,482 --> 02:57:00,191
Why should a dog, a horse,
2164
02:57:00,486 --> 02:57:03,239
a rat, have life...
2165
02:57:05,159 --> 02:57:08,150
and thou no breath at all?
2166
02:57:10,872 --> 02:57:13,511
Thou'It come no more.
2167
02:57:14,919 --> 02:57:16,909
Never...
2168
02:57:20,632 --> 02:57:23,066
never...
2169
02:57:26,012 --> 02:57:28,128
never...
2170
02:57:30,058 --> 02:57:32,253
Never...
2171
02:57:35,814 --> 02:57:38,123
never...
2172
02:57:45,782 --> 02:57:49,741
Pray you undo this button.
2173
02:57:54,708 --> 02:58:00,260
Thank you, sir.
Do you see this? Look on her.
2174
02:58:02,091 --> 02:58:05,243
Look, her lips!
2175
02:58:05,512 --> 02:58:08,628
Look there!
2176
02:58:08,890 --> 02:58:13,361
Look there...
2177
02:58:13,686 --> 02:58:18,634
- He faints! My lord, my lord!
- Break, heart, I prithee, break!
2178
02:58:18,984 --> 02:58:23,933
- Look up, my lord.
- Vex not his ghost. O, let him pass.
2179
02:58:24,281 --> 02:58:30,151
He hates him that would upon the rack
of this tough world stretch him out longer.
2180
02:58:33,374 --> 02:58:37,162
He is gone, indeed.
2181
02:58:37,462 --> 02:58:42,661
Friends of my soul,
you twain rule in this realm,
2182
02:58:43,009 --> 02:58:46,284
and the gored state sustain.
2183
02:58:46,553 --> 02:58:49,386
I have a journey, sir, shortly to go.
2184
02:58:51,559 --> 02:58:55,996
My master calls me, I must not say no.
2185
02:59:08,617 --> 02:59:12,930
The weight of this sad time...
2186
02:59:16,084 --> 02:59:18,200
we must obey.
2187
02:59:20,506 --> 02:59:22,940
Speak what we feel,
2188
02:59:25,010 --> 02:59:27,205
not what we ought to say.
2189
02:59:30,599 --> 02:59:33,397
The oldest hath borne most.
2190
02:59:36,938 --> 02:59:38,735
We that are young
2191
02:59:40,567 --> 02:59:42,684
shall never see so much,
2192
02:59:44,614 --> 02:59:48,448
nor live so long.
183511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.