All language subtitles for Gold.Rush.S15E13.1080p.AV1.10bit-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,100 --> 00:00:17,036 I've got a new sidekick to introduce. 2 00:00:17,060 --> 00:00:19,536 This is bosco. Bosco, come here. 3 00:00:19,560 --> 00:00:20,736 He doesn't listen very well. 4 00:00:20,760 --> 00:00:23,800 He's a four or five-month-old chocolate lab. 5 00:00:25,200 --> 00:00:27,076 I just got them yesterday from my mom and dad, 6 00:00:27,100 --> 00:00:29,376 and that was my birthday present from them. 7 00:00:29,400 --> 00:00:34,436 They got him like a month ago, got him potty trained for me. Great grandparents. 8 00:00:34,460 --> 00:00:36,736 They're gonna be doing that with my children. 9 00:00:36,760 --> 00:00:39,776 And here he is. 10 00:00:39,800 --> 00:00:42,576 My mom and dad were like, "hey, do you want a dog for your birthday?" 11 00:00:42,600 --> 00:00:45,536 And I'm like, "yeah, it's probably time." 12 00:00:45,560 --> 00:00:47,876 But I could never pick one out. 13 00:00:47,900 --> 00:00:50,130 You know, it's always, like, "not dozer." 14 00:00:51,160 --> 00:00:52,730 Will he, like, fetch? 15 00:00:54,800 --> 00:00:56,436 Well, that's one thing about labs 16 00:00:56,460 --> 00:01:01,176 is they don't need much training for the fetch, I don't think. 17 00:01:01,200 --> 00:01:03,530 Except on the retrieval side. 18 00:01:04,560 --> 00:01:06,400 But anyways, getting back to work. 19 00:01:32,000 --> 00:01:35,436 It's kind of a mayhem to keep three plants running, you know. 20 00:01:35,460 --> 00:01:41,436 It stretches the people and equipment kind of to the Max. 21 00:01:41,460 --> 00:01:44,376 But with where we're at for gold, 22 00:01:44,400 --> 00:01:46,600 it's really the only hope we've got. 23 00:01:47,460 --> 00:01:49,636 Halfway through the season, 24 00:01:49,660 --> 00:01:53,136 Parker schnabel has a mountain to climb. 25 00:01:53,160 --> 00:01:56,436 After the slowest start of his mining career, 26 00:01:56,460 --> 00:01:59,636 with one bad gold weigh after another, 27 00:01:59,660 --> 00:02:02,336 he's finally turning the corner, 28 00:02:02,360 --> 00:02:08,136 recently banking his first 500-plus-ounce gold weigh. 29 00:02:08,160 --> 00:02:10,230 But he's not out of the woods yet. 30 00:02:11,060 --> 00:02:12,236 You start building a company bigger and bigger, 31 00:02:12,260 --> 00:02:15,436 and then it just becomes a monster that you have to feed. 32 00:02:15,460 --> 00:02:19,736 And the amount of cash that needs to go into the business every week 33 00:02:19,760 --> 00:02:22,536 in order to to pay the bills just consumes you. 34 00:02:22,560 --> 00:02:26,136 And we're definitely at that point. 35 00:02:26,160 --> 00:02:28,136 On the Indian river, 36 00:02:28,160 --> 00:02:32,730 Parker's skeleton crew is sluicing Ken and Stuart's consistent ground. 37 00:02:35,700 --> 00:02:40,636 At dominion, in the huge 114-acre bridge cut, 38 00:02:40,660 --> 00:02:44,300 his team are still running the top layer of pay dirt. 39 00:02:46,300 --> 00:02:49,376 And a mile-and-a-half away... 40 00:02:49,400 --> 00:02:54,876 They finally mined out the first half of the 20-acre long cut. 41 00:02:54,900 --> 00:02:57,376 Hey, Tyson. You got a copy, Tyson? 42 00:02:57,400 --> 00:02:59,876 Yeah. Go ahead, Jacob. 43 00:02:59,900 --> 00:03:03,536 Hey, buddy, we're just about out of pay down here. 44 00:03:03,560 --> 00:03:05,230 Nice work. 45 00:03:06,300 --> 00:03:07,600 No more pay. 46 00:03:13,100 --> 00:03:15,400 Sweet. We're all shut down. 47 00:03:17,860 --> 00:03:20,476 Roxanne just finished in the first section of the long pit, 48 00:03:20,500 --> 00:03:24,500 and we're about to move it to the upstream section. 49 00:03:26,060 --> 00:03:31,136 It's way easier if we pull the plant out of a pit and just haul everything to it 50 00:03:31,160 --> 00:03:32,436 because then the stripping crew 51 00:03:32,460 --> 00:03:35,676 can strip into the cut once it's done. 52 00:03:35,700 --> 00:03:38,036 We want to have ground open for next year 53 00:03:38,060 --> 00:03:40,900 so we're not screwed like we were this year. 54 00:03:42,060 --> 00:03:45,236 Parker's crew spent nearly eight weeks 55 00:03:45,260 --> 00:03:48,600 sluicing the first 10 acres of the long cut. 56 00:03:49,260 --> 00:03:52,136 Now to sluice the second half, 57 00:03:52,160 --> 00:03:54,936 he plans to haul wash plant Roxanne 58 00:03:54,960 --> 00:03:57,800 over a mile upstream to a new path, 59 00:03:58,860 --> 00:04:01,830 where it will sluice into an existing pond. 60 00:04:02,860 --> 00:04:05,536 This lets him fill the downstream section 61 00:04:05,560 --> 00:04:07,730 with overburden from a new cut 62 00:04:08,860 --> 00:04:11,300 that he plans to open up alongside it, 63 00:04:12,800 --> 00:04:15,230 ready to mine next season. 64 00:04:17,660 --> 00:04:20,976 Parker wants the move to happen in a day, 65 00:04:21,000 --> 00:04:24,230 ready for the night crew to start sluicing. 66 00:04:29,000 --> 00:04:30,476 - How's it going, man? - Pretty good. 67 00:04:30,500 --> 00:04:35,536 Roxanne's done here, and I got so much going on at the long cut down there. 68 00:04:35,560 --> 00:04:37,776 I just gotta try and get that done 69 00:04:37,800 --> 00:04:40,136 so that we actually can sluice when we move Roxanne. 70 00:04:40,160 --> 00:04:42,476 Man, I know you've moved a lot of wash plants this season. 71 00:04:42,500 --> 00:04:43,636 You wanna do one more? 72 00:04:43,660 --> 00:04:45,636 Yeah, for sure, man. How are things looking down there? 73 00:04:45,660 --> 00:04:46,936 We're really close. 74 00:04:46,960 --> 00:04:47,937 We got a bunch of material down there, 75 00:04:47,961 --> 00:04:50,436 the wash plant pads pretty well all in place, 76 00:04:50,460 --> 00:04:52,836 but the cut isn't and that's the problem 77 00:04:52,860 --> 00:04:54,436 is like Parker wants to be sluicing 78 00:04:54,460 --> 00:04:56,736 as soon as the plants move down there, no downtime. 79 00:04:56,760 --> 00:04:58,536 Perfect. We'll get her moved. 80 00:04:58,560 --> 00:05:00,976 - Well, right on, man. I appreciate it. - No worries. 81 00:05:01,000 --> 00:05:02,900 - Have a good one. Thanks. - You too. 82 00:05:07,700 --> 00:05:11,976 So right now, trying to pull the feeder out in the long cut 83 00:05:12,000 --> 00:05:14,776 and get the radial stacker out, 84 00:05:14,800 --> 00:05:17,876 get the pipeline dug out, the water pump out, 85 00:05:17,900 --> 00:05:21,376 generator moved, Roxanne moved, sluice runs moved, 86 00:05:21,400 --> 00:05:23,476 and all set up in a new location. 87 00:05:23,500 --> 00:05:28,430 So it's a lot of work, not much time to do it in. 88 00:05:30,300 --> 00:05:33,036 Slow is smooth and smooth is fast. 89 00:05:33,060 --> 00:05:34,476 Yep! 90 00:05:34,500 --> 00:05:38,600 First, Tyson moves the sluice runs over to the new pad. 91 00:05:54,960 --> 00:05:56,976 Well, now that we got the sluice runs in place, Liam, 92 00:05:57,000 --> 00:06:00,200 - we'll go back for the shaker deck, okay? - Yeah. 93 00:06:10,360 --> 00:06:13,736 So now it's time to go for the long drag. 94 00:06:13,760 --> 00:06:17,100 Over a mile of distance, we're dragging this thing. 95 00:06:30,060 --> 00:06:31,530 How are we looking, Liam? 96 00:06:32,200 --> 00:06:34,436 I'm almost out of room here. 97 00:06:34,460 --> 00:06:37,055 All righty. Get me on the edge here, Liam. 98 00:06:37,079 --> 00:06:37,436 Yep. 99 00:06:37,460 --> 00:06:40,230 Don't let me drown. That ponds 25 feet deep. 100 00:06:43,700 --> 00:06:44,936 It's beautiful. 101 00:06:44,960 --> 00:06:47,130 All righty. Nice work, guys. 102 00:06:51,560 --> 00:06:53,836 So right now I'm armoring up the bank. 103 00:06:53,860 --> 00:06:57,136 We got the material here, it just needs to be played with a bit. 104 00:06:57,160 --> 00:06:59,536 So I wanna make sure the wash plant and the sluice runs 105 00:06:59,560 --> 00:07:02,030 don't end up at the bottom of this pond. 106 00:07:02,760 --> 00:07:04,976 You know, in my second or third year, 107 00:07:05,000 --> 00:07:09,536 when we were setting up sluicifer, sluicifer went off the edge. 108 00:07:09,560 --> 00:07:12,576 Only time I've ever seen a wash plant go off an edge. 109 00:07:12,600 --> 00:07:16,200 Me. That is not good. 110 00:07:19,000 --> 00:07:22,076 With Roxanne secured on its pad, 111 00:07:22,100 --> 00:07:25,100 Tyson eyeballs the conveyor into position. 112 00:07:26,160 --> 00:07:29,436 This is a dime and a dozen, this thing lines up for a shot, 113 00:07:29,460 --> 00:07:32,130 and it looks like I might have gotten it, which is good. 114 00:07:34,500 --> 00:07:36,376 Got her first try! 115 00:07:36,400 --> 00:07:41,976 After just five hours, Tyson is ready to fire up. 116 00:07:42,000 --> 00:07:45,436 All right, now we're just waiting for water to get to our wash plant. 117 00:07:45,460 --> 00:07:49,230 Hopefully, this new pump wants to throw some water at us. 118 00:07:50,000 --> 00:07:51,336 Earlier this season, 119 00:07:51,360 --> 00:07:56,176 Parker spent $180,000 on a new pump 120 00:07:56,200 --> 00:08:01,700 capable of sending over 7,000 gallons of water a minute to the wash plant. 121 00:08:05,600 --> 00:08:08,300 Yeah, I haven't even had a burp yet. 122 00:08:13,860 --> 00:08:14,976 Well, this sucks. 123 00:08:15,000 --> 00:08:18,160 Everything is ready, but the pump doesn't wanna pump. 124 00:08:22,560 --> 00:08:24,436 Okay, right on. 125 00:08:24,460 --> 00:08:28,876 Air is being sucked into the pump from a loose intake hose, 126 00:08:28,900 --> 00:08:32,730 creating an airlock and stopping water from flowing. 127 00:08:34,700 --> 00:08:36,530 Just gonna tighten that top one. 128 00:08:38,560 --> 00:08:39,900 It's coming. 129 00:08:44,900 --> 00:08:47,636 Go ahead and start feeding. 130 00:08:47,660 --> 00:08:50,130 We've got water up here, we're sluicin'. 131 00:08:51,700 --> 00:08:55,236 Tyson and his crew have hit Parker's deadline, 132 00:08:55,260 --> 00:09:00,160 and Roxanne is back sluicing 24-7. 133 00:09:03,000 --> 00:09:05,676 You know, right now, things are looking pretty good so far. 134 00:09:05,700 --> 00:09:09,030 We have dirty rocks coming in one end, clean coming out the other. 135 00:09:10,760 --> 00:09:13,130 Now the real race begins. Keeping it fed. 136 00:09:35,100 --> 00:09:40,930 King of the klondike, Tony beets, is way ahead of the pack. 137 00:09:43,360 --> 00:09:45,576 12 weeks into the season, 138 00:09:45,600 --> 00:09:50,076 he's already mined over 2,900 ounces, 139 00:09:50,100 --> 00:09:52,900 $7.25 million in gold. 140 00:10:07,560 --> 00:10:09,736 On paradise hill, 141 00:10:09,760 --> 00:10:14,600 Tony's son, Mike, is on a roll running the trommel 24-7. 142 00:10:17,260 --> 00:10:20,776 At the Indian river, after a week of maintenance, 143 00:10:20,800 --> 00:10:25,336 Tony's nephew, cousin Mike, has sluice-a-lot back running, 144 00:10:25,360 --> 00:10:29,700 churning through 6,000 yards of come back pay dirt a day. 145 00:10:51,800 --> 00:10:55,536 Cousin Mike is tearing through pay fast, 146 00:10:55,560 --> 00:10:59,130 and Tony is now in danger of running out. 147 00:11:00,260 --> 00:11:03,736 To keep his Indian river operation on the gold, 148 00:11:03,760 --> 00:11:07,630 Tony needs to find a new score. 149 00:12:42,060 --> 00:12:48,736 Tony needs all his years of experience to find the gold sweet spot. 150 00:12:48,760 --> 00:12:53,330 If he fails, it could be game over for Indian river. 151 00:13:35,760 --> 00:13:39,276 Running short of open ground on the Indian river, 152 00:13:39,300 --> 00:13:42,600 Tony beets is hoping he's found his next cut. 153 00:14:10,360 --> 00:14:12,476 With a new spot to mine, 154 00:14:12,500 --> 00:14:17,236 Tony sends in his troops to strip the cut down to pay dirt 155 00:14:17,260 --> 00:14:20,800 and build a wash plant pad for sluice-a-lot. 156 00:14:58,800 --> 00:15:01,436 So we've done two gold weighs out of the crew cut, 157 00:15:01,460 --> 00:15:03,236 and the numbers are just garbage. 158 00:15:03,260 --> 00:15:05,976 It's just not even paying the bills 159 00:15:06,000 --> 00:15:06,837 and it's not sustainable. 160 00:15:06,861 --> 00:15:08,076 We're not gonna make a living that way, 161 00:15:08,100 --> 00:15:08,977 we're not gonna walk out of here 162 00:15:09,001 --> 00:15:11,136 with any kind of a profit, it's. 163 00:15:11,160 --> 00:15:16,400 Like Tony beets, Rick ness is scrambling to find good ground. 164 00:15:17,100 --> 00:15:19,736 After a strong start to his season, 165 00:15:19,760 --> 00:15:23,236 his gold production has fallen off a cliff 166 00:15:23,260 --> 00:15:29,136 with the recent crew cut delivering just 19 ounces in two weeks. 167 00:15:29,160 --> 00:15:34,630 Now he's looking for a savior before he burns through all the cash he's made. 168 00:15:36,160 --> 00:15:39,236 There's so much ground here, and where the is it? 169 00:15:39,260 --> 00:15:42,736 There's no sign pointing out where the gold is, it takes time to find it. 170 00:15:42,760 --> 00:15:45,936 And right now I know that I'm not gonna have any money coming in 171 00:15:45,960 --> 00:15:47,276 and I know I need to find it quick. 172 00:15:47,300 --> 00:15:50,730 And going into this knowing that, yeah, it's stressful. 173 00:15:52,860 --> 00:15:55,176 Rick's targeting ground near his bench cut, 174 00:15:55,200 --> 00:15:58,536 a spot that's paid out in the past, 175 00:15:58,560 --> 00:16:01,400 but is now covered in permafrost. 176 00:16:02,800 --> 00:16:08,300 Desperate to find gold, he's hoping to discover a thawed area nearby. 177 00:16:09,800 --> 00:16:12,076 If there's gold here and we get on it right away, 178 00:16:12,100 --> 00:16:14,436 then there's still a chance for us to get our 1,500-ounce gold, 179 00:16:14,460 --> 00:16:17,976 but if I gotta keep poking around for weeks, trying find it, 180 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 then that gets more and more unlikely by the day. 181 00:16:27,760 --> 00:16:29,630 The glacier's really made a mess out of this. 182 00:16:31,360 --> 00:16:33,000 I'm not sure what to think about it, 183 00:16:34,460 --> 00:16:36,100 a lot of it doesn't make sense. 184 00:16:38,960 --> 00:16:44,176 Over 150,000 years ago, a giant glacier eroded 185 00:16:44,200 --> 00:16:47,730 and picked up gold from the mount hint on mother lode. 186 00:16:49,300 --> 00:16:52,436 The massive 2.5-mile thick ice sheet 187 00:16:52,460 --> 00:16:56,500 bulldozed through Duncan creek, tearing up the landscape. 188 00:16:57,900 --> 00:17:03,276 When the ice melted, it left behind rocks, debris, 189 00:17:03,300 --> 00:17:07,300 and pockets of gold throughout Rick's vast claim. 190 00:17:14,100 --> 00:17:16,836 There's a lot of metallics in this soil. 191 00:17:16,860 --> 00:17:20,630 I really think there might be gold here, and it's really shallow. 192 00:17:21,760 --> 00:17:24,300 So I think I'm just gonna test it. 193 00:17:25,560 --> 00:17:28,436 After losing time and money at the crew cut 194 00:17:28,460 --> 00:17:31,776 by relying only on the result of a pan, 195 00:17:31,800 --> 00:17:34,930 Rick doesn't wanna make the same mistake again. 196 00:17:37,000 --> 00:17:39,336 I got Heather and Jason coming down here with some buckets. 197 00:17:39,360 --> 00:17:40,836 We're gonna pull a quarter yard out of it 198 00:17:40,860 --> 00:17:43,276 and try to run it through the gold room and see what we got. 199 00:17:43,300 --> 00:17:46,430 It's just kind of a quick way to get an idea of what we're dealing with here. 200 00:17:49,260 --> 00:17:50,976 I saw some gravel poking out of the surface, 201 00:17:51,000 --> 00:17:54,076 so I just moved the bucket around in here and. 202 00:17:54,100 --> 00:17:57,076 Like, 6 inches of mud and moss, 203 00:17:57,100 --> 00:17:59,530 and then a little bit of a mix of gravel and bedrock. 204 00:18:00,360 --> 00:18:02,736 It would be easy to get if there's gold in it. 205 00:18:02,760 --> 00:18:04,576 Let's run up a little sample on it 206 00:18:04,600 --> 00:18:06,236 and just see what we get out of it, and 207 00:18:06,260 --> 00:18:08,436 I'll just pick a spot. 208 00:18:08,460 --> 00:18:10,776 Probably where there's a little more gravel than that, 209 00:18:10,800 --> 00:18:11,836 and I'll fluff it up with a bucket and 210 00:18:11,860 --> 00:18:14,230 - dig me a hole. - All right. 211 00:18:19,160 --> 00:18:22,930 Just gonna give it a shot. It's easy to get to, why not sample it? 212 00:18:23,860 --> 00:18:25,736 If there is a lot of gold here, 213 00:18:25,760 --> 00:18:27,330 I mean, it'll be amazing. 214 00:18:28,460 --> 00:18:31,936 So this is confusing and different from other stuff. 215 00:18:31,960 --> 00:18:36,400 So we're not really sure what to expect from it, but... 216 00:18:37,560 --> 00:18:41,136 But this so far looks pay dirt-y, 217 00:18:41,160 --> 00:18:43,676 and there looks to be bedrock. 218 00:18:43,700 --> 00:18:48,630 So hopefully we'll see some gold in it after a sample. 219 00:18:58,160 --> 00:18:59,530 How many are we up to? 220 00:19:00,100 --> 00:19:01,600 Half a pail more. 221 00:19:06,560 --> 00:19:08,136 We got those buckets all loaded up for you there, 222 00:19:08,160 --> 00:19:10,976 and we should be able to have those samples processed 223 00:19:11,000 --> 00:19:12,336 and back to you later today. 224 00:19:12,360 --> 00:19:15,230 - All right. Get that done. - Okay. 225 00:19:22,900 --> 00:19:27,900 Five hours later, Rick checks on the results of the test run. 226 00:19:29,460 --> 00:19:32,500 Very nervous but very excited too. 227 00:19:33,260 --> 00:19:34,630 Fingers crossed. 228 00:19:37,900 --> 00:19:39,300 What's the scoop? 229 00:19:39,800 --> 00:19:40,830 Dirt. 230 00:19:42,300 --> 00:19:44,736 - You can see the pieces. - There's some in there. 231 00:19:44,760 --> 00:19:46,976 It's right there. 232 00:19:47,000 --> 00:19:51,236 No, it shakes, and then, yeah, the water jets blow off the lighter material. 233 00:19:51,260 --> 00:19:54,100 The gold settles into the grooves and travels to the end. 234 00:19:55,860 --> 00:19:57,336 Shiny gold. 235 00:19:57,360 --> 00:19:59,400 I mean, I'm seeing gold come out of it. 236 00:20:01,760 --> 00:20:06,036 We've never done a quarter-yard test like this, so I'm still nervous. 237 00:20:06,060 --> 00:20:08,636 I still don't know how that's supposed to look. 238 00:20:08,660 --> 00:20:12,100 I saw gold in it, I know that. I have no idea how much yet. 239 00:20:22,000 --> 00:20:24,700 We'll see if it picks it up. It's not very much. 240 00:20:27,900 --> 00:20:29,400 That comes out to... 241 00:20:32,260 --> 00:20:36,136 Just over an ounce per 100 yards, which is mine able. 242 00:20:36,160 --> 00:20:39,400 I feel like we've mined worse ground than that. 243 00:20:40,100 --> 00:20:42,036 Looking at it positively, it is good news. 244 00:20:42,060 --> 00:20:43,636 We have to move on from that ground 245 00:20:43,660 --> 00:20:44,776 that we've been running at rocky. 246 00:20:44,800 --> 00:20:46,936 It's and we can't make any money off of that. 247 00:20:46,960 --> 00:20:48,976 This, a little amount, is actually not that bad. 248 00:20:49,000 --> 00:20:51,176 It's economical to mine, it's shallow, 249 00:20:51,200 --> 00:20:53,776 and it's right there, you know. 250 00:20:53,800 --> 00:20:57,076 So we didn't waste too much time, 251 00:20:57,100 --> 00:21:00,136 and I think we continue on stripping that and get ready to run it. 252 00:21:00,160 --> 00:21:01,636 The numbers add up. 253 00:21:01,660 --> 00:21:03,630 All right, let's do this. 254 00:21:05,400 --> 00:21:08,400 Yeah, guys, let's just have a quick chat about this ground here. 255 00:21:24,460 --> 00:21:27,076 Yo. This next spot down here that I've been prospecting, 256 00:21:27,100 --> 00:21:28,236 we've pulled samples out of it. 257 00:21:28,260 --> 00:21:30,076 It looks like it could be really good. 258 00:21:30,100 --> 00:21:32,536 And the nice thing about it is there's not much overburden, 259 00:21:32,560 --> 00:21:34,236 so it's gonna be easy stripping. 260 00:21:34,260 --> 00:21:36,636 Basically all this dirt sitting on an edge with the bedrock drop, 261 00:21:36,660 --> 00:21:38,436 so let's just call it the edge cut. 262 00:21:38,460 --> 00:21:41,076 It's a pretty good stretch, but you know... 263 00:21:41,100 --> 00:21:44,236 It won't take us the end of the season, I don't think, 264 00:21:44,260 --> 00:21:46,700 but it could be a quick hit and really good gold. 265 00:21:48,160 --> 00:21:49,376 Yeah. Well. 266 00:21:49,400 --> 00:21:51,436 Yeah, let's pack our and get back on that good gold. 267 00:21:51,460 --> 00:21:52,776 Sounds good. 268 00:21:52,800 --> 00:21:55,530 - Let's get out there. Go. - My boys. 269 00:21:57,300 --> 00:21:59,376 Rick's got a couple of ideas going over to the edge cut. 270 00:21:59,400 --> 00:22:00,676 He says it's really good. 271 00:22:00,700 --> 00:22:03,076 Hopefully, yeah, it is. That's what we really need right now. 272 00:22:03,100 --> 00:22:05,500 Just to get up into that 1,500-ounce goal. 273 00:22:18,560 --> 00:22:23,230 So last night we fired up Roxanne up here in the long cut. 274 00:22:24,560 --> 00:22:28,036 Parker schnabel is running three wash plants 275 00:22:28,060 --> 00:22:30,500 to hit his 10,000-ounce target, 276 00:22:31,460 --> 00:22:34,900 but it's stretching his operation to the limit. 277 00:22:36,160 --> 00:22:38,276 We have tayvin in the loader. 278 00:22:38,300 --> 00:22:40,576 Now it's his first time running it by himself, 279 00:22:40,600 --> 00:22:43,536 so he's gotta be quick on his feet. 280 00:22:43,560 --> 00:22:45,130 A lot to keep an eye on. 281 00:22:47,100 --> 00:22:51,976 Roxanne, it's a one-man band out here. It's just him. 282 00:22:52,000 --> 00:22:54,230 So he needs to be able to keep up with this plant. 283 00:22:57,960 --> 00:22:59,376 There's a lot to look for 284 00:22:59,400 --> 00:23:00,736 when you're feeding a wash plant. 285 00:23:00,760 --> 00:23:04,636 So it's pretty hard keep an eye on everything 286 00:23:04,660 --> 00:23:09,636 while you keeping an eye on your bucket and where you're going. 287 00:23:09,660 --> 00:23:14,436 20-year-old tayvin Peterson has run rock trucks all season. 288 00:23:14,460 --> 00:23:19,000 Now, he's been promoted to feeding Roxanne. 289 00:23:20,700 --> 00:23:25,336 It just sucks. I feel so bad that I'm not very good at running the loader yet, 290 00:23:25,360 --> 00:23:27,600 and they want me to start running this wash plant. 291 00:23:29,160 --> 00:23:32,700 But I'm trying my damnedest, and it's so hard. 292 00:23:34,460 --> 00:23:35,830 Whoa! 293 00:23:36,760 --> 00:23:41,730 My goodness gracious. My kidneys hurt so bad. 294 00:23:44,860 --> 00:23:49,836 Tayvin must feed the plant 250 yards of pay an hour. 295 00:23:49,860 --> 00:23:54,000 But six hours into his shift, he's struggling to keep up. 296 00:24:05,300 --> 00:24:07,000 The hopper's jammed. 297 00:24:08,260 --> 00:24:10,376 I'm about to shut it down. 298 00:24:10,400 --> 00:24:13,120 Half of the hopper's jammed up with mud, so I have to shovel it out. 299 00:24:24,660 --> 00:24:26,936 Tyson never mentioned what to do in this situation, 300 00:24:26,960 --> 00:24:30,000 so I never got the memo for this. 301 00:24:32,760 --> 00:24:34,230 Kind of just winging it. 302 00:24:48,100 --> 00:24:49,836 I just keep running around like a chicken 303 00:24:49,860 --> 00:24:52,736 with my head cut off, I guess. 304 00:24:52,760 --> 00:24:56,700 I am actually just stressed right out and have no plan. 305 00:24:59,700 --> 00:25:00,836 Tyson, do you have a copy? 306 00:25:00,860 --> 00:25:03,836 - Tyson. - Hey. What's up? 307 00:25:03,860 --> 00:25:06,836 Hey, Tyson, half the hopper is jammed up with mud, 308 00:25:06,860 --> 00:25:09,536 so what am I supposed to do? 309 00:25:09,560 --> 00:25:13,036 I'm just feeding half the hopper. 310 00:25:13,060 --> 00:25:14,836 Mitch should be up there soon. 311 00:25:14,860 --> 00:25:17,230 If you can get Mitch. 312 00:25:18,100 --> 00:25:19,730 Holy cow. 313 00:25:20,800 --> 00:25:22,800 Mitch, do you have a copy? Mitch. 314 00:25:25,860 --> 00:25:27,836 Half of the hopper is still plugged up. 315 00:25:27,860 --> 00:25:31,936 But if I'm able to feed it for now 316 00:25:31,960 --> 00:25:34,930 and hopefully let that other half dry out for a little bit. 317 00:25:36,300 --> 00:25:38,536 I just got a radio call from tayvin here. 318 00:25:38,560 --> 00:25:40,076 Came across pretty staticky, 319 00:25:40,100 --> 00:25:41,376 so we're just gonna see what he wants here. 320 00:25:41,400 --> 00:25:43,960 But definitely can tell he needs some help up here at the plant. 321 00:25:45,760 --> 00:25:46,776 How's it going? 322 00:25:46,800 --> 00:25:49,376 Half the hopper's jammed up, and I'm not too sure 323 00:25:49,400 --> 00:25:51,436 what to do when it gets like that. 324 00:25:51,460 --> 00:25:53,900 The first thing we'll do here is we'll have a look in there. 325 00:26:03,160 --> 00:26:05,960 Yeah, you can see we've got that big rock there. 326 00:26:05,984 --> 00:26:06,436 Yeah. 327 00:26:06,460 --> 00:26:10,036 A large flat rock has slipped through the grizzly bars 328 00:26:10,060 --> 00:26:12,236 and landed on the belt, 329 00:26:12,260 --> 00:26:17,676 preventing the compacted mud above it from moving through the hopper. 330 00:26:17,700 --> 00:26:20,276 When it gets all built up with material like this, 331 00:26:20,300 --> 00:26:22,336 you certainly got to shut it off. 332 00:26:22,360 --> 00:26:24,600 I mean, obviously, we want to keep running. 333 00:26:25,760 --> 00:26:27,836 - Just go hop out. - All right. 334 00:26:27,860 --> 00:26:30,876 Turn on the both of them and just give me a minute. 335 00:26:30,900 --> 00:26:34,500 - And when I yell, turn this off. - -Okay. 336 00:26:40,960 --> 00:26:41,777 Ready, Mitch? 337 00:26:41,801 --> 00:26:43,600 Yeah, go. 338 00:26:46,400 --> 00:26:48,076 Right now, Mitch is shoveling 339 00:26:48,100 --> 00:26:51,276 and putting it on the conveyor, 340 00:26:51,300 --> 00:26:54,030 and I'm ready to stop it if anything goes wrong. 341 00:26:55,900 --> 00:26:58,636 Boy, am I glad Mitch showed up. 342 00:26:58,660 --> 00:27:01,330 All right, go ahead and shut it off. 343 00:27:09,000 --> 00:27:11,800 - Watch your fingers and toes. - -Yep. 344 00:27:14,500 --> 00:27:17,076 Put this on the conveyor or throw it out? 345 00:27:17,100 --> 00:27:19,600 - Just Chuck it out. - Yeah. 346 00:27:28,160 --> 00:27:29,236 There you go. 347 00:27:29,260 --> 00:27:31,130 - You good? - Yeah, I'm good. 348 00:27:32,500 --> 00:27:34,336 - Yeah, if you put... - lucky I didn't get that on the nuts. 349 00:27:34,360 --> 00:27:35,360 If you 350 00:27:38,100 --> 00:27:40,836 looks like it's clearing out pretty good. 351 00:27:40,860 --> 00:27:42,336 - Thank you so much. - Yeah. You good, dude? 352 00:27:42,360 --> 00:27:43,037 - Yeah. - Okay. 353 00:27:43,061 --> 00:27:44,536 Good to get back in the loader 354 00:27:44,560 --> 00:27:45,876 - and start washing rocks again? - Yeah. 355 00:27:45,900 --> 00:27:47,788 I think you can throw some more at it, buddy. 356 00:27:47,812 --> 00:27:48,812 Perfect. 357 00:27:52,100 --> 00:27:53,536 Back running again. 358 00:27:53,560 --> 00:27:55,300 Man. 359 00:27:56,660 --> 00:28:00,060 My arm hurts from slipping on that belt, though. 360 00:28:01,660 --> 00:28:03,536 It definitely could have been a lot worse. 361 00:28:03,560 --> 00:28:06,136 He saw he had a problem, and he got a hold of us on the radio. 362 00:28:06,160 --> 00:28:07,836 If he would have kept running it, 363 00:28:07,860 --> 00:28:09,636 that rock starts cutting the belt, 364 00:28:09,660 --> 00:28:12,076 we could be doing a belt replacement right now, so... 365 00:28:12,100 --> 00:28:14,876 At the end of the day, this thing's got to have dirt going through it 366 00:28:14,900 --> 00:28:17,330 if you want to have some gold at the end of the week. 367 00:28:28,460 --> 00:28:30,176 We're out of pay in this area. 368 00:28:30,200 --> 00:28:32,436 It sucks that we don't have any pay 369 00:28:32,460 --> 00:28:34,300 to feed the wash plants with. 370 00:28:35,960 --> 00:28:38,636 I got to shut the plant down. 371 00:28:38,660 --> 00:28:41,976 After three months of near non-stop running, 372 00:28:42,000 --> 00:28:45,636 Tony beets' wash plant, sluice-a-lot, 373 00:28:45,660 --> 00:28:50,476 has finished running the last of the comeback cut's pay dirt. 374 00:28:50,500 --> 00:28:55,076 To stay on Indian river gold, he plans to haul the plant 375 00:28:55,100 --> 00:28:57,300 to the newly-opened corner cut. 376 00:28:59,260 --> 00:29:00,576 We want to have the plant in place 377 00:29:00,600 --> 00:29:03,630 and, be sluicing as soon as possible. 378 00:29:05,100 --> 00:29:07,600 Now we're going to drag this plant about a mile. 379 00:29:09,200 --> 00:29:14,000 Cousin Mike is in charge of the mammoth plant move. 380 00:29:27,860 --> 00:29:30,336 I'm trying to stay on the right side of the road, 381 00:29:30,360 --> 00:29:33,536 without getting too close to the trees. 382 00:29:33,560 --> 00:29:37,900 But I have to stay away from this edge because that's a deep drop. 383 00:29:40,100 --> 00:29:41,976 Because we've got the creek on the one side 384 00:29:42,000 --> 00:29:46,400 and the road is in a little bit of an angle towards the creek, 385 00:29:47,660 --> 00:29:51,536 I gotta make sure that this plant doesn't slide sideways. 386 00:29:51,560 --> 00:29:55,400 Because once it's going towards the hole on the left, there's no stopping. 387 00:29:58,500 --> 00:30:01,936 We wide the road, but it's still a 388 00:30:01,960 --> 00:30:03,476 a tight spot. 389 00:30:03,500 --> 00:30:04,437 With the bridge on one side 390 00:30:04,461 --> 00:30:07,100 that I don't want to hit with the sluice runs. 391 00:30:08,660 --> 00:30:11,600 And the plant is moving to the left quite a bit. 392 00:30:12,260 --> 00:30:14,336 You can see where my tracks are. 393 00:30:14,360 --> 00:30:19,776 The plant is moving half a dozer width over to the left, 394 00:30:19,800 --> 00:30:22,076 towards the creek. 395 00:30:22,100 --> 00:30:25,536 I hope the excavator gets out of the way 396 00:30:25,560 --> 00:30:27,400 because he's gonna be stopped. 397 00:30:35,700 --> 00:30:37,800 I can feel the dozer struggling. 398 00:30:40,360 --> 00:30:42,530 I can feel I'm having trouble steering. 399 00:30:57,800 --> 00:31:01,236 Well, we put in this road that I'm on right now. 400 00:31:01,260 --> 00:31:05,230 It's still pretty narrow because we couldn't Bury the culvert. 401 00:31:07,000 --> 00:31:12,976 At Indian river, cousin Mike is dragging Tony's 45-ton sluice-a-lot 402 00:31:13,000 --> 00:31:15,500 to its new pad in the corner cut. 403 00:31:20,100 --> 00:31:22,336 I got to make a wide turn with the dozer 404 00:31:22,360 --> 00:31:25,536 because the plant is gonna take a shortcut. 405 00:31:25,560 --> 00:31:27,576 Lots of weight on the back of the dozer, 406 00:31:27,600 --> 00:31:31,000 so I can't just make a sharp turn right away. 407 00:31:33,760 --> 00:31:37,836 There she goes, just slide over. 408 00:31:37,860 --> 00:31:40,230 And now, it's just straight ahead. 409 00:31:49,000 --> 00:31:51,800 So I'm in the yard right now. 410 00:31:53,600 --> 00:31:55,630 There's some stuff on the side of the road. 411 00:31:57,360 --> 00:31:59,230 That is going to be very tight. 412 00:32:01,660 --> 00:32:05,600 I've got a trailer on my right that I also don't want to hit. 413 00:32:11,100 --> 00:32:12,900 Yeah, we made it through. 414 00:32:15,000 --> 00:32:15,977 Almost there. 415 00:32:16,001 --> 00:32:18,576 I got the pad on my left. 416 00:32:18,600 --> 00:32:20,976 Right now, the challenge is, 417 00:32:21,000 --> 00:32:23,500 turning this plant around. 418 00:32:28,300 --> 00:32:30,536 Yeah, it doesn't matter if Tony is watching or not. 419 00:32:30,560 --> 00:32:32,730 Either way, you don't wanna do it wrong. 420 00:32:38,400 --> 00:32:40,600 Just got to back it up from here on. 421 00:32:42,800 --> 00:32:43,976 We did it. 422 00:32:44,000 --> 00:32:47,100 Yeah, it looks good. I'm happy. 423 00:33:02,700 --> 00:33:05,230 Just got to get it forward into place. 424 00:33:19,260 --> 00:33:22,360 There we are. Landed in place. 425 00:33:25,860 --> 00:33:27,976 Plant move accomplished, 426 00:33:28,000 --> 00:33:34,500 now, Tony needs cousin Mike to get back in the cut and build up a pay pile. 427 00:33:56,600 --> 00:33:59,000 We... we can't, 428 00:34:00,300 --> 00:34:05,800 sit down and relax because we've got to keep stripping and stay ahead. 429 00:34:14,460 --> 00:34:15,676 That doesn't feel right. 430 00:34:15,700 --> 00:34:17,000 That's not good. 431 00:34:17,860 --> 00:34:19,900 This is not promising at all. 432 00:34:22,060 --> 00:34:23,436 That feels like frost. 433 00:34:23,460 --> 00:34:25,600 Yeah, that's very frozen. 434 00:34:27,460 --> 00:34:30,636 I was hoping to get to pay easy, 435 00:34:30,660 --> 00:34:33,336 but, I found some permafrost 436 00:34:33,360 --> 00:34:35,736 that we didn't expect here. 437 00:34:35,760 --> 00:34:38,736 So, this is gonna slow us down. 438 00:34:38,760 --> 00:34:40,700 It's not good. 439 00:34:43,960 --> 00:34:46,976 We really can't have frost right now 440 00:34:47,000 --> 00:34:50,530 because this is, gonna cost us a lot of time. 441 00:34:53,060 --> 00:34:54,700 We should try another spot. 442 00:35:02,760 --> 00:35:05,136 This spot is not any better. 443 00:35:05,160 --> 00:35:06,500 This is all frozen, too. 444 00:35:13,560 --> 00:35:14,830 Tony, do you copy? Tony. 445 00:35:19,060 --> 00:35:21,360 It's all frost here in this cut. 446 00:35:24,660 --> 00:35:26,576 I think we've got to come up with a new plan 447 00:35:26,600 --> 00:35:30,036 because, we were hoping to get some pay here quick, 448 00:35:30,060 --> 00:35:32,530 but that is not gonna happen here. 449 00:35:44,400 --> 00:35:46,000 Yeah, it's all frozen. 450 00:35:49,000 --> 00:35:51,100 It's right over there, right over there. 451 00:36:03,260 --> 00:36:04,300 Yeah. 452 00:36:06,560 --> 00:36:07,630 Yeah. 453 00:36:10,100 --> 00:36:11,630 Yeah. 454 00:36:13,160 --> 00:36:17,430 Tony's plans for Indian river gold are on ice. 455 00:36:45,900 --> 00:36:48,336 Right now, we're just clearing a strip of overburden 456 00:36:48,360 --> 00:36:51,136 in this new cut here, on the edge. 457 00:36:51,160 --> 00:36:53,936 So we're gonna try to get this stripped as quick as we can, 458 00:36:53,960 --> 00:36:56,236 and get the pay in the plant and run it 459 00:36:56,260 --> 00:36:58,036 so that we can keep the gold coming in. 460 00:36:58,060 --> 00:37:00,276 We've got a long ways to go to get to 1,500 ounces yet, 461 00:37:00,300 --> 00:37:03,776 and, we're not going to get there if we're not sluicing. 462 00:37:03,800 --> 00:37:07,376 Rick ness is betting big on the new edge cut 463 00:37:07,400 --> 00:37:09,900 to get him back on the gold. 464 00:37:14,860 --> 00:37:17,136 We sampled it and we got gold. 465 00:37:17,160 --> 00:37:19,336 I should feel comfortable that 466 00:37:19,360 --> 00:37:21,500 you know, that this is definitely worth our while. 467 00:37:26,100 --> 00:37:28,736 Every single one of us is in a machine right now trying to move 468 00:37:28,760 --> 00:37:30,136 move this overburden, because right now, 469 00:37:30,160 --> 00:37:32,536 that's the most important thing on site, you know. 470 00:37:32,560 --> 00:37:33,277 We've got to get this cleared, 471 00:37:33,301 --> 00:37:34,436 we've got to get down to gold, 472 00:37:34,460 --> 00:37:36,400 so everybody's here and everybody's pitching in. 473 00:37:53,600 --> 00:37:55,230 What the is going on here? 474 00:37:56,760 --> 00:37:58,176 I'm just scraping the moss off, 475 00:37:58,200 --> 00:38:00,176 and there's no gravel. 476 00:38:00,200 --> 00:38:03,576 With, like, a few little pebbles here and there. 477 00:38:03,600 --> 00:38:06,936 But that's... that's just really weird. That's 478 00:38:06,960 --> 00:38:11,136 it's like the gravel layer completely disappeared on me. 479 00:38:11,160 --> 00:38:15,030 I would think that that would mean that there's no gold. 480 00:38:19,000 --> 00:38:20,476 Yeah, I don't know. I don't know about this. 481 00:38:20,500 --> 00:38:23,530 This is... this is not looking very good. 482 00:38:24,760 --> 00:38:28,076 I think we're gonna have to run another test on this. 483 00:38:28,100 --> 00:38:31,936 Before Rick spends any more money stripping the edge cut, 484 00:38:31,960 --> 00:38:35,530 he wants to double check it holds the gold he needs. 485 00:38:37,960 --> 00:38:40,076 I want to do a larger test, a bulk test. 486 00:38:40,100 --> 00:38:41,037 We'll do a 1,000-yard test. 487 00:38:41,061 --> 00:38:42,936 And if that shows us that there's gold in it, 488 00:38:42,960 --> 00:38:44,300 well, then I can commit to this. 489 00:38:46,100 --> 00:38:47,876 There's a fair amount of stripping to do here, 490 00:38:47,900 --> 00:38:50,436 but if there's gold here, it's gonna be worth it. 491 00:38:50,460 --> 00:38:52,730 If there's not, then we need to be moving on. 492 00:38:53,760 --> 00:38:57,536 After pulling out a 1,000 yards of pay, 493 00:38:57,560 --> 00:39:01,800 Rick stops stripping to feed it through rocky. 494 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 Fire it up! 495 00:39:17,860 --> 00:39:19,006 The bottom line is at this point, 496 00:39:19,030 --> 00:39:21,136 we can't afford to be running dirt with no gold in it. 497 00:39:21,160 --> 00:39:23,476 So we're doing a 1,000-yard test. 498 00:39:23,500 --> 00:39:25,076 Fingers crossed that there's a bunch of gold in it. 499 00:39:25,100 --> 00:39:27,130 If there is, we're all set. 500 00:39:37,560 --> 00:39:39,436 Should we get my wu-tang rock in here? 501 00:39:39,460 --> 00:39:41,336 Dude, you haven't seen this? 502 00:39:41,360 --> 00:39:43,636 Perfect w. Look at that. 503 00:39:43,660 --> 00:39:44,730 How sweet is that? 504 00:39:45,700 --> 00:39:47,400 Wu-tang forever. 505 00:39:48,360 --> 00:39:50,136 My collection of rocks. 506 00:39:50,160 --> 00:39:53,376 This one, I think, is part of a mammoth vertebrae. 507 00:39:53,400 --> 00:39:55,136 This one's a big heart. 508 00:39:55,160 --> 00:39:57,376 I keep that one because I don't have one. 509 00:39:57,400 --> 00:39:58,630 This one's the, 510 00:39:59,400 --> 00:40:01,130 serving tray, like platter. 511 00:40:02,000 --> 00:40:03,100 Put stuff on it. 512 00:40:04,860 --> 00:40:05,737 I don't know why I grabbed that one. 513 00:40:05,761 --> 00:40:07,830 I guess it's just really weird looking. 514 00:40:08,660 --> 00:40:11,436 Got a bunch of cool stuck to it. 515 00:40:11,460 --> 00:40:12,800 Little stone sandals. 516 00:40:14,000 --> 00:40:14,907 I like the sandals, though. 517 00:40:14,931 --> 00:40:16,700 I'm gonna take the sandals home this year. 518 00:40:19,360 --> 00:40:21,100 Gotta admit, those are pretty sweet. 519 00:40:29,660 --> 00:40:31,560 - Hi, guys. - Hello. 520 00:40:33,900 --> 00:40:35,200 How are you feeling? 521 00:40:36,160 --> 00:40:37,160 Well. 522 00:40:44,260 --> 00:40:45,660 Anyways, what happened this week? 523 00:40:59,860 --> 00:41:04,736 Unable to sluice from the new corner cut this week at Indian river, 524 00:41:04,760 --> 00:41:09,560 all Tony has is the last gold from the comeback cut. 525 00:41:14,560 --> 00:41:21,400 Five, ten, 15, 20, 25, 30, 35, 526 00:41:22,360 --> 00:41:25,200 50, 60, 70. 527 00:41:26,560 --> 00:41:28,536 75.66. 528 00:41:28,560 --> 00:41:32,500 Worth $190,000. 529 00:41:36,560 --> 00:41:38,130 So this is the trommel, Mike. 530 00:41:40,860 --> 00:41:42,276 Ten, 20. 531 00:41:42,300 --> 00:41:47,536 Mike's trommel has been running 24/7 on paradise hill. 532 00:41:47,560 --> 00:41:50,660 190. 533 00:41:51,900 --> 00:41:54,030 Yeah. He has another jar, you know. 534 00:41:55,560 --> 00:42:03,336 210, 220, 240, 250, 280, 290, 300, 340, 370. 535 00:42:03,360 --> 00:42:06,336 374.34. 536 00:42:06,360 --> 00:42:11,130 Worth $936,000. 537 00:42:13,900 --> 00:42:15,576 Just about, yeah. 538 00:42:15,600 --> 00:42:17,200 That's pretty nice. 539 00:42:26,000 --> 00:42:27,276 Okay. I'll get her done. 540 00:42:27,300 --> 00:42:31,336 Now that all your gold is poured out, 541 00:42:31,360 --> 00:42:33,776 I assume you wish for us to leave. 542 00:42:33,800 --> 00:42:37,136 All right. Sayonara, arrivederci, ciao. 543 00:42:37,160 --> 00:42:38,330 See you later. 544 00:42:41,160 --> 00:42:42,160 Just flock off. 545 00:42:44,500 --> 00:42:46,000 So we'll see you for the next one. 546 00:43:05,000 --> 00:43:05,637 Yo. 547 00:43:05,661 --> 00:43:08,776 - Yo. - That's a downing yo. 548 00:43:08,800 --> 00:43:11,136 I don't know. Not a downing yo. 549 00:43:11,160 --> 00:43:13,736 Just a confused yo. 550 00:43:13,760 --> 00:43:15,076 Yo. 551 00:43:15,100 --> 00:43:16,676 Well, I mean, one way or another, 552 00:43:16,700 --> 00:43:19,676 we're at a crossroads, at the moment. 553 00:43:19,700 --> 00:43:22,076 I mean, kind of, what it boils down to is we're having, you know, 554 00:43:22,100 --> 00:43:23,836 a bad few weeks, and 555 00:43:23,860 --> 00:43:25,376 I mean, we can absorb that, 556 00:43:25,400 --> 00:43:27,230 but we can't keep it up, you know. 557 00:43:28,500 --> 00:43:33,336 Rick has run a 1,000 yards of pay dirt from the edge cut. 558 00:43:33,360 --> 00:43:37,776 To be worth mining, he needs to see ten ounces. 559 00:43:37,800 --> 00:43:39,930 Well, should we weigh this up, see what it is? 560 00:43:42,000 --> 00:43:43,936 All right, well. 561 00:43:43,960 --> 00:43:46,136 Two. 562 00:43:46,160 --> 00:43:48,130 2.59. 563 00:43:49,160 --> 00:43:52,800 Worth just $6,500. 564 00:43:54,160 --> 00:43:56,236 So this is where you're, 565 00:43:56,260 --> 00:43:58,636 pulling out another jar from under the table, saying, "joke." 566 00:43:58,660 --> 00:44:00,176 I wish. 567 00:44:00,200 --> 00:44:02,036 I think we all do. 568 00:44:02,060 --> 00:44:03,276 Two, yeah. Two point. 569 00:44:03,300 --> 00:44:06,336 Just over 2.5 ounces. That's pretty bad. 570 00:44:06,360 --> 00:44:10,936 I don't think we'd ever make the decision to mine ground that bad. 571 00:44:10,960 --> 00:44:14,236 So either you've got to do a drastic reconfiguration on how you want done, 572 00:44:14,260 --> 00:44:15,930 or where you're going to move or 573 00:44:16,300 --> 00:44:17,300 yeah. 574 00:44:18,160 --> 00:44:19,530 Just pack it up. 575 00:44:35,360 --> 00:44:36,836 Yeah, as far as gold weighs go, 576 00:44:36,860 --> 00:44:39,136 that was, the worst one, by far, I've ever had. 577 00:44:39,160 --> 00:44:41,536 I mean, it was only a 1,000-yard test, but still it's bad. 578 00:44:41,560 --> 00:44:42,337 It's a bad result. 579 00:44:42,361 --> 00:44:44,430 We need to find better ground fast. 580 00:44:56,700 --> 00:44:58,536 Does he bark at all? 581 00:44:58,560 --> 00:45:00,336 - No. - That's awesome. 582 00:45:00,360 --> 00:45:02,436 Well, Mitch, how was your week? 583 00:45:02,460 --> 00:45:03,576 Buddy. 584 00:45:03,600 --> 00:45:05,476 You know, we finished the downstream in the long cut, 585 00:45:05,500 --> 00:45:06,536 and now, we got the plant moved. 586 00:45:06,560 --> 00:45:09,336 We've got, you know, tayvin in the loader up there. 587 00:45:09,360 --> 00:45:12,336 And he had a pretty good jam up in the hopper feeder, 588 00:45:12,360 --> 00:45:16,076 so I had to show him all about getting that cleared out and 589 00:45:16,100 --> 00:45:17,336 - yeah, get these green guys... - Yeah. 590 00:45:17,360 --> 00:45:19,476 Used to the real... the real problems. 591 00:45:19,500 --> 00:45:21,736 Tayvin seems to be doing good, though, hey, so far. 592 00:45:21,760 --> 00:45:22,836 Yeah, he's learning a lot. 593 00:45:22,860 --> 00:45:24,376 Because I told him for, like, a week, 594 00:45:24,400 --> 00:45:25,906 you know, everything can go fine. 595 00:45:25,930 --> 00:45:28,876 And then, you know, second you get comfortable, that's when stuff piles up. 596 00:45:28,900 --> 00:45:30,636 So it's good he caught it. 597 00:45:30,660 --> 00:45:32,236 Yeah. 598 00:45:32,260 --> 00:45:36,076 Wash plant rocks and has been sluicing all week 599 00:45:36,100 --> 00:45:39,536 in the new section of the long cut. 600 00:45:39,560 --> 00:45:44,130 After averaging just 138 ounces a week from the first section, 601 00:45:44,960 --> 00:45:49,176 Parker's hoping the new area picks up. 602 00:45:49,200 --> 00:45:51,536 Rocksand had a big thermostat this week. 603 00:45:51,560 --> 00:45:54,336 Let's see how we did after everything up there. 604 00:45:54,360 --> 00:45:56,136 Chris had the grunt picking that up. 605 00:45:56,160 --> 00:46:01,130 We got 20, 40, 60, 100, 606 00:46:01,800 --> 00:46:07,236 110, 120, 130, 185, 190. 607 00:46:07,260 --> 00:46:08,836 Two hundred. 608 00:46:08,860 --> 00:46:11,436 - 222.5. - Nice. 609 00:46:11,460 --> 00:46:16,900 Worth $556,000. 610 00:46:17,800 --> 00:46:19,436 So you want to see how big red did? 611 00:46:19,460 --> 00:46:21,376 Let's check it out. 612 00:46:21,400 --> 00:46:23,736 - All righty. - Okay, here we go. 613 00:46:23,760 --> 00:46:26,976 Big red has been running pay at the bridge cut... 614 00:46:27,000 --> 00:46:30,376 Ten, 20, 60. 615 00:46:30,400 --> 00:46:32,676 Running the top layer of pay dirt. 616 00:46:32,700 --> 00:46:34,076 Eighty. 617 00:46:34,100 --> 00:46:36,336 82.80. 618 00:46:36,360 --> 00:46:40,436 Worth $207,000. 619 00:46:40,460 --> 00:46:42,036 - Nothing wrong with that. - Yep. 620 00:46:42,060 --> 00:46:44,076 Then we got big Bob. 621 00:46:44,100 --> 00:46:48,136 And I'm not sure how much more you got to do down there. 622 00:46:48,160 --> 00:46:49,836 They probably only have one or two more cleanups. 623 00:46:49,860 --> 00:46:51,300 Is that right? 624 00:46:52,160 --> 00:46:55,306 We got 30, seventy. 625 00:46:55,330 --> 00:47:00,476 Bob has been running 24/7 at Ken and Stuart's. 626 00:47:00,500 --> 00:47:08,500 260, 280, 290, 300, 310, 320, 330, 340. 627 00:47:10,560 --> 00:47:13,136 346.80. 628 00:47:13,160 --> 00:47:17,536 Worth $867,000. 629 00:47:17,560 --> 00:47:20,336 I didn't know that scale went that high. 630 00:47:20,360 --> 00:47:22,176 That must be the best one of the season. 631 00:47:22,200 --> 00:47:23,536 - It is, yeah. - Yeah. 632 00:47:23,560 --> 00:47:27,036 So this week, we got 652.1 ounces. 633 00:47:27,060 --> 00:47:31,836 Gives a season total of 2,345.3 ounces. 634 00:47:31,860 --> 00:47:33,436 She's climbing fast now. 635 00:47:33,460 --> 00:47:36,576 Everything's an improvement if we can keep it happening. 636 00:47:36,600 --> 00:47:38,736 We'll aim for better for next week. 637 00:47:38,760 --> 00:47:39,637 Let's do it. 638 00:47:39,661 --> 00:47:40,706 - Yeah, all right. - Sounds good. 639 00:47:40,730 --> 00:47:42,830 - All right. Thanks, guys. - Yeah. 640 00:47:44,460 --> 00:47:46,036 Like, I'm happy with this result, 641 00:47:46,060 --> 00:47:48,536 but it's really just a matter of sustaining that 642 00:47:48,560 --> 00:47:51,736 because there's hardly that many weeks left in the season. 643 00:47:51,760 --> 00:47:54,576 So we just got to try to hammer these pits out 644 00:47:54,600 --> 00:47:56,576 and try to keep the plants running. 645 00:47:56,600 --> 00:47:57,960 So we'll see.51172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.