Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,083 --> 00:00:34,041
[MUSIC PLAYING]
2
00:01:01,083 --> 00:01:05,125
[MUSIC PLAYING]
3
00:01:07,041 --> 00:01:07,541
What?
4
00:01:08,750 --> 00:01:10,000
Oh, come on.
5
00:01:12,416 --> 00:01:14,083
[MUSIC PLAYING]
6
00:01:18,000 --> 00:01:18,416
Thank you.
7
00:01:21,208 --> 00:01:22,041
[MUSIC PLAYING]
8
00:01:31,291 --> 00:01:38,833
[MUSIC PLAYING]
9
00:01:44,041 --> 00:01:45,291
Holy shit.
10
00:01:45,958 --> 00:01:46,500
Oh, fuck.
11
00:01:51,750 --> 00:01:53,333
Fucking Alaska.
12
00:02:02,083 --> 00:02:03,166
Get that man.
13
00:02:03,250 --> 00:02:04,083
On your knees now.
14
00:02:04,291 --> 00:02:04,750
Get down.
15
00:02:05,250 --> 00:02:05,416
OK.
16
00:02:05,625 --> 00:02:05,833
Yup.
17
00:02:06,125 --> 00:02:07,083
Oh, shit.
18
00:02:07,375 --> 00:02:08,250
Oh, come on, princess.
19
00:02:08,500 --> 00:02:09,250
I'm cooperating.
20
00:02:10,375 --> 00:02:11,375
I'm cooperating, OK?
21
00:02:11,750 --> 00:02:11,958
Clear.
22
00:02:12,458 --> 00:02:12,666
Oh.
23
00:02:14,791 --> 00:02:15,166
Gotcha.
24
00:02:15,958 --> 00:02:16,666
Hey there, Winston.
25
00:02:17,041 --> 00:02:17,458
How you been?
26
00:02:19,041 --> 00:02:20,375
I'm Adeline Harris, US Marshal.
27
00:02:21,250 --> 00:02:22,416
You're a hard man to track down.
28
00:02:23,083 --> 00:02:23,625
Deal.
29
00:02:24,208 --> 00:02:25,125
I want to make a deal.
30
00:02:25,500 --> 00:02:26,041
Let's make a deal.
31
00:02:27,583 --> 00:02:28,583
Whoa, whoa, whoa, whoa.
32
00:02:29,375 --> 00:02:31,166
It's-- it's Chicken Noodle.
33
00:02:32,708 --> 00:02:33,333
Or I'm on the bed.
34
00:02:35,208 --> 00:02:36,750
No, not the bedspread.
35
00:02:36,833 --> 00:02:37,708
Not the bedspread.
36
00:02:37,791 --> 00:02:38,291
It's crusty.
37
00:02:39,500 --> 00:02:42,166
That's so crusty.
38
00:02:42,375 --> 00:02:43,500
Winston, you want to make a deal.
39
00:02:44,333 --> 00:02:45,416
Testify against Meredi.
40
00:02:48,708 --> 00:02:48,958
OK.
41
00:02:50,250 --> 00:02:52,250
But I want full immunity and
42
00:02:52,333 --> 00:02:55,041
lots and lots of protection.
43
00:02:57,583 --> 00:02:58,000
All right.
44
00:02:58,083 --> 00:02:59,583
Let me call it up the chain.
45
00:03:00,500 --> 00:03:00,708
OK.
46
00:03:05,541 --> 00:03:05,875
It's Harris.
47
00:03:07,000 --> 00:03:07,250
Yup.
48
00:03:07,833 --> 00:03:08,416
Clean capture.
49
00:03:09,333 --> 00:03:10,458
Listen, he wants to make a deal.
50
00:03:12,500 --> 00:03:12,791
Uh-huh.
51
00:03:14,500 --> 00:03:15,000
Copy that.
52
00:03:15,541 --> 00:03:16,250
Keep me posted.
53
00:03:17,250 --> 00:03:17,750
What'd they say?
54
00:03:18,250 --> 00:03:18,916
Get comfy.
55
00:03:20,166 --> 00:03:21,208
This could take a couple of days.
56
00:03:24,666 --> 00:03:27,041
Hey, I don't want to be that guy, but--
57
00:03:28,041 --> 00:03:31,416
I have to use the facilities.
58
00:03:32,750 --> 00:03:33,500
Oh, come on.
59
00:03:33,583 --> 00:03:34,416
Don't look at me like that.
60
00:03:35,000 --> 00:03:35,791
These guys literally
61
00:03:35,875 --> 00:03:37,375
scared the shit out of me.
62
00:03:37,458 --> 00:03:38,041
What do you expect?
63
00:03:43,708 --> 00:03:48,166
Can I have some privacy?
64
00:03:49,500 --> 00:03:50,208
You might run.
65
00:03:51,541 --> 00:03:51,750
OK.
66
00:03:54,166 --> 00:03:55,708
But if you don't take off these cuffs,
67
00:03:57,083 --> 00:03:57,791
you're the one that's going
68
00:03:57,875 --> 00:03:58,666
to have to do the paperwork.
69
00:04:02,291 --> 00:04:03,250
Hey, Bob. Jeff?
70
00:04:04,583 --> 00:04:05,041
Yes, ma'am.
71
00:04:05,916 --> 00:04:07,041
I have a job for you.
72
00:04:48,000 --> 00:04:48,791
[music]
73
00:04:48,875 --> 00:04:51,041
Get in.
74
00:04:51,333 --> 00:04:52,958
What the hell is this?
75
00:04:53,458 --> 00:04:55,000
The charter, Winston. Get in.
76
00:04:55,083 --> 00:04:55,750
OK.
77
00:04:57,250 --> 00:04:59,750
Just you say, "Charter to private plane.
78
00:04:59,916 --> 00:05:00,875
I'm thinking Gulfstream.
79
00:05:01,416 --> 00:05:02,041
I'm thinking Learjet.
80
00:05:02,291 --> 00:05:04,583
You know, JZ level shit."
81
00:05:05,458 --> 00:05:06,125
Thought we'd be popping
82
00:05:06,208 --> 00:05:07,333
bottles full of bubbly.
83
00:05:07,416 --> 00:05:09,583
Not fucking drama, I mean.
84
00:05:10,166 --> 00:05:11,791
That's a jet. I never said jet.
85
00:05:12,625 --> 00:05:13,333
I said we got a private
86
00:05:13,416 --> 00:05:14,833
plane, and that's what this is.
87
00:05:14,916 --> 00:05:15,125
No.
88
00:05:15,583 --> 00:05:15,708
Arms.
89
00:05:15,791 --> 00:05:16,666
This isn't a plane. This
90
00:05:16,750 --> 00:05:18,250
is a kite with seat belts.
91
00:05:19,166 --> 00:05:19,791
Honestly, I'd rather
92
00:05:19,875 --> 00:05:20,750
be on Spirit Airlines.
93
00:05:21,875 --> 00:05:22,583
Well, Winston, what
94
00:05:22,666 --> 00:05:23,416
do you want me to say?
95
00:05:24,250 --> 00:05:25,208
Next time, hide out with
96
00:05:25,291 --> 00:05:26,750
Miami, maybe you get a jet.
97
00:05:27,541 --> 00:05:29,291
You go full Unabomber on me.
98
00:05:29,750 --> 00:05:30,541
Drag me all the way
99
00:05:30,625 --> 00:05:31,791
out to snow-blow Alaska.
100
00:05:32,666 --> 00:05:34,208
Our options get a little more limited.
101
00:05:35,125 --> 00:05:36,541
I doubt you can even land a jet out here.
102
00:05:37,250 --> 00:05:37,958
Yeah, well, it's a little
103
00:05:38,041 --> 00:05:39,833
hard to go off the grid in Miami.
104
00:05:40,666 --> 00:05:41,833
Yeah, it was a lot of good that, did you?
105
00:05:45,208 --> 00:05:46,000
[music]
106
00:05:54,500 --> 00:05:56,458
You guys go ahead.
107
00:05:56,541 --> 00:05:57,166
I'll be there in a second.
108
00:05:57,250 --> 00:05:58,625
OK, sir. Van Zandt.
109
00:05:58,708 --> 00:05:59,708
It's Madeleine. I was
110
00:05:59,791 --> 00:06:00,458
starting to get worried.
111
00:06:00,833 --> 00:06:02,583
Don't be. We're just about good to go.
112
00:06:03,000 --> 00:06:03,708
Is he cooperating?
113
00:06:04,166 --> 00:06:05,583
If I say no, can I tase him?
114
00:06:05,666 --> 00:06:07,291
Sure. Right here. I can hear you.
115
00:06:07,458 --> 00:06:08,458
Three days and Motel
116
00:06:08,541 --> 00:06:10,083
sucks. He hasn't shut up once.
117
00:06:10,375 --> 00:06:11,583
Oh, come on. You
118
00:06:11,666 --> 00:06:12,666
loved every minute of it.
119
00:06:12,958 --> 00:06:13,500
Don't tell me you
120
00:06:13,583 --> 00:06:14,625
miss being behind a desk.
121
00:06:14,958 --> 00:06:17,666
No. No. Seriously, Caroline.
122
00:06:18,583 --> 00:06:20,041
Thank you for putting
123
00:06:20,125 --> 00:06:20,875
me in the field again.
124
00:06:21,458 --> 00:06:22,041
I know you have pushback.
125
00:06:22,166 --> 00:06:23,750
Don't thank me yet.
126
00:06:24,250 --> 00:06:25,416
Judge Martin recused himself.
127
00:06:25,500 --> 00:06:26,208
I'll give you three guesses.
128
00:06:26,458 --> 00:06:27,083
Who's on deck?
129
00:06:27,875 --> 00:06:29,500
Stuart, is there a meal on this flight,
130
00:06:29,583 --> 00:06:30,916
or is it like just snacks?
131
00:06:31,000 --> 00:06:32,666
Shut up, Winston. OK, just snacks.
132
00:06:33,041 --> 00:06:35,708
OK, you there? Yeah, replace with who?
133
00:06:35,833 --> 00:06:37,541
Judge Hard-ass himself. Falco?
134
00:06:37,833 --> 00:06:39,666
Yeah, I know. And true to form, he's not
135
00:06:39,750 --> 00:06:41,041
letting us push the trial date again.
136
00:06:41,125 --> 00:06:41,750
You're kidding.
137
00:06:42,375 --> 00:06:43,250
Look, it's going to be fine.
138
00:06:43,625 --> 00:06:44,541
The team's standing by
139
00:06:44,625 --> 00:06:45,416
to meet you in Anchorage.
140
00:06:46,250 --> 00:06:48,250
OK. We'll be there in about--
141
00:06:48,333 --> 00:06:49,375
[music]
142
00:06:50,041 --> 00:06:50,666
We should be there in
143
00:06:50,750 --> 00:06:52,000
about 90 minutes or so.
144
00:06:52,250 --> 00:06:53,208
Where do you go? Good.
145
00:06:53,750 --> 00:06:55,000
Moretti's lawyers are trying to run out
146
00:06:55,083 --> 00:06:56,583
the clock on us, but I've done the math.
147
00:06:56,666 --> 00:06:57,375
We could still make New York
148
00:06:57,458 --> 00:06:59,333
by morning, OK? Just get going.
149
00:06:59,958 --> 00:07:00,250
Yeah.
150
00:07:00,666 --> 00:07:01,583
All right, call me from Anchorage.
151
00:07:02,166 --> 00:07:03,125
Buy the book, OK? Don't
152
00:07:03,208 --> 00:07:04,500
embarrass us. I gotta run.
153
00:07:06,666 --> 00:07:09,500
So, any in-flight entertainment, or do
154
00:07:09,583 --> 00:07:10,333
you know any party tricks?
155
00:07:11,291 --> 00:07:13,333
Deputy Harris? Darryl Booth.
156
00:07:15,458 --> 00:07:18,291
Hope you like flying.
157
00:07:19,083 --> 00:07:20,333
It's a beautiful day for it.
158
00:07:22,750 --> 00:07:25,041
I gotta say, I normally don't let my
159
00:07:25,125 --> 00:07:26,208
passengers board for me.
160
00:07:26,541 --> 00:07:27,541
It's for your own safety.
161
00:07:29,750 --> 00:07:30,750
Whoo! No kidding.
162
00:07:31,625 --> 00:07:32,958
What's your pack in there, Glock, or--
163
00:07:33,041 --> 00:07:34,625
We're in a bit of a rush, Mr. Booth.
164
00:07:35,041 --> 00:07:35,750
Yes, ma'am.
165
00:07:41,041 --> 00:07:43,833
You, uh, you sure you don't want to ride
166
00:07:43,916 --> 00:07:44,666
in the back there with him?
167
00:07:46,833 --> 00:07:47,666
Absolutely not.
168
00:07:48,083 --> 00:07:48,750
Yeah, it's just tough
169
00:07:48,833 --> 00:07:50,291
with all the sexual tension.
170
00:07:51,125 --> 00:07:52,041
Well, only meant, uh,
171
00:07:52,250 --> 00:07:53,458
shouldn't somebody be watching him?
172
00:07:53,541 --> 00:07:54,958
Well, he's restrained, Mr. Booth. He's
173
00:07:55,041 --> 00:07:56,583
not going anywhere. Trust me.
174
00:07:56,833 --> 00:07:58,416
OK. Hey, you're the boss.
175
00:07:59,541 --> 00:08:01,750
I never flew a fugitive before.
176
00:08:02,958 --> 00:08:04,041
Redness. What?
177
00:08:04,666 --> 00:08:06,000
Shut up, Winston. I'm a cooperating
178
00:08:06,083 --> 00:08:07,666
government witness, not a fugitive.
179
00:08:07,958 --> 00:08:08,250
Winston.
180
00:08:08,583 --> 00:08:09,500
No, I'm just saying, technically, we're
181
00:08:09,583 --> 00:08:10,291
all on the same side.
182
00:08:11,416 --> 00:08:12,458
Not another word.
183
00:08:14,041 --> 00:08:15,250
All right, well, we're looking at
184
00:08:15,333 --> 00:08:16,875
moderate clouds and light wind.
185
00:08:17,083 --> 00:08:17,958
I'd appreciate it if you
186
00:08:18,041 --> 00:08:18,958
didn't address the prisoner.
187
00:08:20,208 --> 00:08:21,208
Yes, ma'am.
188
00:08:23,833 --> 00:08:26,041
Sorry, I just-- I never flew a U.S.
189
00:08:26,125 --> 00:08:26,708
Marshal before, neither.
190
00:08:27,583 --> 00:08:28,583
I did fly a Marshal Falk
191
00:08:28,666 --> 00:08:30,625
once, though. That was real cool.
192
00:08:32,958 --> 00:08:36,083
All right, anchor center,
193
00:08:36,458 --> 00:08:38,000
November 208, uniform, uniform.
194
00:08:38,583 --> 00:08:39,541
Ready for departure on
195
00:08:39,625 --> 00:08:40,916
Crookard Creek runway 34.
196
00:08:43,541 --> 00:08:44,000
Roger that.
197
00:08:44,083 --> 00:08:45,958
November 208, uniform,
198
00:08:46,041 --> 00:08:48,000
uniform. Clear for takeoff, runway 34.
199
00:08:49,083 --> 00:08:50,541
Ready to go? Yep.
200
00:08:52,250 --> 00:08:52,541
Wee!
201
00:10:14,708 --> 00:10:18,250
Is it always this bumpy?
202
00:10:26,375 --> 00:10:30,166
[MUSIC PLAYING]
203
00:10:30,250 --> 00:10:33,666
You not digging the music?
204
00:10:35,791 --> 00:10:36,375
Yeah, I know.
205
00:10:37,041 --> 00:10:37,708
But up here, you got
206
00:10:37,791 --> 00:10:38,416
to have some tunes you
207
00:10:38,500 --> 00:10:39,625
drowned out the wind in the walls.
208
00:10:41,583 --> 00:10:41,750
See?
209
00:10:43,208 --> 00:10:44,041
She gets it.
210
00:10:44,875 --> 00:10:46,250
There's always turbulent up here.
211
00:10:46,916 --> 00:10:47,750
Shouldn't even know once
212
00:10:47,833 --> 00:10:49,083
we hit about 3,000 feet.
213
00:10:49,750 --> 00:10:50,750
If you feel sick, don't worry.
214
00:10:51,416 --> 00:10:52,458
You know, a number of passengers have
215
00:10:52,541 --> 00:10:53,375
left their lunch up here.
216
00:10:53,791 --> 00:10:54,000
Hello?
217
00:10:54,208 --> 00:10:55,250
I got to open a snack bar.
218
00:10:55,708 --> 00:10:55,958
Hello?
219
00:10:57,041 --> 00:10:57,291
Hello?
220
00:10:58,208 --> 00:10:59,416
Can you guys even hear me?
221
00:11:01,625 --> 00:11:02,750
What if I need to take a piss?
222
00:11:03,541 --> 00:11:03,958
You a smoker?
223
00:11:05,708 --> 00:11:06,291
Yeah, I quit.
224
00:11:06,666 --> 00:11:07,250
I'll take one.
225
00:11:07,791 --> 00:11:09,208
Yeah, ain't the same, huh?
226
00:11:14,958 --> 00:11:15,541
You're neck OK?
227
00:11:17,083 --> 00:11:18,000
You got a scratch there.
228
00:11:18,208 --> 00:11:20,916
Oh, maintenance, occupational hazard.
229
00:11:24,458 --> 00:11:28,250
Oh, come on.
230
00:11:30,166 --> 00:11:30,875
Why is he in chains?
231
00:11:31,333 --> 00:11:32,125
Come on.
232
00:11:32,791 --> 00:11:34,958
He said he was a witness.
233
00:11:35,041 --> 00:11:35,791
Why is he all chained up?
234
00:11:36,375 --> 00:11:37,375
Because he's a flight risk.
235
00:11:37,583 --> 00:11:38,291
I thought he said you
236
00:11:38,375 --> 00:11:39,291
two are on the same side.
237
00:11:40,250 --> 00:11:40,708
He's a liar.
238
00:11:42,916 --> 00:11:43,416
What do you do?
239
00:11:46,125 --> 00:11:47,250
OK, forget I asked.
240
00:11:48,250 --> 00:11:49,125
You got to understand my
241
00:11:49,208 --> 00:11:50,958
usual haul is a drunken fishing
242
00:11:51,041 --> 00:11:52,333
party or a bunch of suits trying to
243
00:11:52,416 --> 00:11:53,291
experience true nature.
244
00:11:53,958 --> 00:11:56,125
Golly gee, I'm just a local yoke-o pilot.
245
00:11:56,791 --> 00:11:58,750
I sure never seen a girl as
246
00:11:58,833 --> 00:12:00,500
purdy as you from the big city.
247
00:12:00,791 --> 00:12:01,500
You been flying long?
248
00:12:02,333 --> 00:12:04,458
Yeah, my dad is a crop duster in Texas.
249
00:12:04,958 --> 00:12:06,208
I got DDT in my blood.
250
00:12:06,708 --> 00:12:07,333
Well, thank you.
251
00:12:07,541 --> 00:12:09,833
I'm very uptight and controlling.
252
00:12:10,875 --> 00:12:12,416
I'd love to be in a relationship with you
253
00:12:12,500 --> 00:12:14,166
so I could completely control that.
254
00:12:14,250 --> 00:12:15,458
That would work just fine for me.
255
00:12:15,833 --> 00:12:16,458
If we were cousins,
256
00:12:16,541 --> 00:12:17,708
we'd already be married.
257
00:12:17,791 --> 00:12:19,166
I came up here doing summer
258
00:12:19,250 --> 00:12:21,458
charters maybe 15 years ago.
259
00:12:22,166 --> 00:12:22,541
Never left.
260
00:12:24,750 --> 00:12:25,625
I ran once, sorry.
261
00:12:26,291 --> 00:12:27,833
My ex always said I talked too much.
262
00:12:28,041 --> 00:12:28,541
I'm sorry.
263
00:12:30,083 --> 00:12:30,625
Beautiful, huh?
264
00:12:32,166 --> 00:12:32,791
Dad, it is.
265
00:12:35,500 --> 00:12:36,625
Yeah, you getting used to it.
266
00:12:40,916 --> 00:12:43,541
[MUSIC PLAYING]
267
00:12:43,625 --> 00:12:45,708
[TICKING]
268
00:12:45,791 --> 00:12:46,375
[DOORBELL]
269
00:12:46,916 --> 00:12:47,541
Oh, hell.
270
00:12:48,041 --> 00:12:48,625
Everything OK?
271
00:12:49,375 --> 00:12:49,916
Yeah, it's fine.
272
00:12:51,291 --> 00:12:52,000
Nothing to worry about.
273
00:12:52,250 --> 00:12:52,875
This piece of crap
274
00:12:52,958 --> 00:12:53,958
keeps shorting out on me.
275
00:12:54,041 --> 00:12:54,583
There's no GPS?
276
00:12:55,125 --> 00:12:56,208
It's no big deal, really.
277
00:12:56,291 --> 00:12:58,000
I mean, it happens twice a week.
278
00:12:59,041 --> 00:12:59,875
Oh, serious, I might fly
279
00:12:59,958 --> 00:13:00,750
this route all the time.
280
00:13:01,750 --> 00:13:02,958
75 minutes from now,
281
00:13:03,708 --> 00:13:04,333
we'll be on the ground
282
00:13:04,416 --> 00:13:06,541
and you and your friend are a witness.
283
00:13:07,250 --> 00:13:08,500
Be on your way to Seattle, I promise.
284
00:13:09,916 --> 00:13:11,208
It'll be wish to turn back.
285
00:13:11,291 --> 00:13:11,916
No, heck no.
286
00:13:12,375 --> 00:13:13,333
I mean, it's your call.
287
00:13:14,041 --> 00:13:15,333
I mean, I get paid either way.
288
00:13:15,541 --> 00:13:16,041
There's some weather
289
00:13:16,125 --> 00:13:17,166
moving in from the north.
290
00:13:17,625 --> 00:13:18,416
We headed back now.
291
00:13:18,500 --> 00:13:18,833
It's probably going to
292
00:13:18,916 --> 00:13:19,916
ground us for a few hours.
293
00:13:21,166 --> 00:13:21,875
75 minutes.
294
00:13:22,125 --> 00:13:22,791
I know the way I'm
295
00:13:22,875 --> 00:13:23,333
going to get you there.
296
00:13:26,250 --> 00:13:26,375
[MUSIC PLAYING]
297
00:13:44,375 --> 00:13:45,291
How long you been with the Marshals?
298
00:13:46,458 --> 00:13:48,666
Um, seven, almost eight years.
299
00:13:51,041 --> 00:13:51,458
I like it.
300
00:13:52,041 --> 00:13:53,041
It has its moments.
301
00:13:53,750 --> 00:13:53,791
[GUNSHOT]
302
00:13:53,875 --> 00:13:54,666
This is hell, man!
303
00:13:54,833 --> 00:13:55,541
What the hell's shit with that?
304
00:13:55,625 --> 00:13:56,000
[GUNSHOT]
305
00:13:56,083 --> 00:13:56,416
Oh, no!
306
00:13:56,958 --> 00:13:57,500
It's all good.
307
00:13:59,041 --> 00:13:59,250
Sorry.
308
00:13:59,541 --> 00:14:00,083
Oh, it's OK.
309
00:14:00,791 --> 00:14:01,750
It's a bird strike, is all.
310
00:14:02,458 --> 00:14:03,125
Not a big deal.
311
00:14:04,125 --> 00:14:04,875
I'll ask you the bird.
312
00:14:06,333 --> 00:14:06,875
Well, I better get a little higher in case there's more.
313
00:14:06,958 --> 00:14:11,125
[BEEPING] Well, it can't go too
314
00:14:11,208 --> 00:14:12,250
high or I'll pass out.
315
00:14:14,041 --> 00:14:16,875
[MUSIC PLAYING]
316
00:14:18,500 --> 00:14:18,791
You good?
317
00:14:19,208 --> 00:14:19,750
Is the plane--
318
00:14:20,125 --> 00:14:21,375
Ah, the plane's fine.
319
00:14:22,583 --> 00:14:23,208
I'm going to have to stand
320
00:14:23,291 --> 00:14:24,375
my aid and scrub my blood off
321
00:14:24,458 --> 00:14:25,791
of it, but could have been worse.
322
00:14:26,291 --> 00:14:27,166
Could have been a prop chop.
323
00:14:27,791 --> 00:14:28,541
I'd be picking feathers
324
00:14:28,625 --> 00:14:29,625
out of the intakes all week.
325
00:14:31,833 --> 00:14:31,916
[GUNSHOT]
326
00:14:32,000 --> 00:14:33,875
[MUSIC PLAYING]
327
00:14:33,958 --> 00:14:43,708
[GUNSHOT] [MUSIC PLAYING]
328
00:14:45,208 --> 00:14:45,916
Look at her.
329
00:14:46,583 --> 00:14:47,083
Ain't she great?
330
00:14:47,625 --> 00:14:48,708
Dancing for your entertainment.
331
00:14:49,250 --> 00:14:50,166
Ah, come on, Ash.
332
00:14:50,250 --> 00:14:50,791
She's resilient.
333
00:14:53,208 --> 00:14:53,750
Yeah, I know.
334
00:14:53,833 --> 00:14:55,208
Look at me with them $10 words, right?
335
00:14:57,458 --> 00:14:58,166
Don't tell nobody.
336
00:14:58,583 --> 00:15:00,208
But the fact is, she just keeps dancing
337
00:15:00,291 --> 00:15:01,125
through all the bumps
338
00:15:01,208 --> 00:15:02,250
and turns and turbulence.
339
00:15:02,916 --> 00:15:03,750
Another phaser.
340
00:15:04,666 --> 00:15:07,625
You got to admire a gal like that.
341
00:15:08,458 --> 00:15:13,708
[MUSIC PLAYING]
342
00:15:14,916 --> 00:15:15,916
Oh, shit.
343
00:15:20,083 --> 00:15:20,250
Hey.
344
00:15:21,125 --> 00:15:21,291
Hey.
345
00:15:22,000 --> 00:15:22,208
Hey.
346
00:15:23,500 --> 00:15:24,166
Can you hear me?
347
00:15:25,458 --> 00:15:26,958
Oh, Christ.
348
00:15:27,875 --> 00:15:28,083
Uh.
349
00:15:29,125 --> 00:15:29,583
Uh.
350
00:15:30,916 --> 00:15:31,875
Oh, what do I do?
351
00:15:31,958 --> 00:15:32,708
Um.
352
00:15:34,958 --> 00:15:42,583
[MUSIC PLAYING]
353
00:15:45,916 --> 00:15:46,875
Hey. What was that?
354
00:15:47,291 --> 00:15:49,083
I-- I-- I need to talk to you.
355
00:15:49,166 --> 00:15:49,333
What?
356
00:15:50,041 --> 00:15:51,416
Uh, I-- I-- I dropped
357
00:15:51,500 --> 00:15:56,333
something, uh, on the floor by my--
358
00:15:56,416 --> 00:15:56,875
by my foot.
359
00:15:57,625 --> 00:15:58,125
You'll deal.
360
00:15:58,500 --> 00:15:58,875
No, no, no, no, no.
361
00:15:58,958 --> 00:16:01,250
Uh, I-- I-- also, I don't feel well.
362
00:16:01,875 --> 00:16:02,791
I don't care, Winston.
363
00:16:03,083 --> 00:16:03,541
Suck it up.
364
00:16:03,625 --> 00:16:05,291
No, it's-- like, I feel really bad.
365
00:16:05,791 --> 00:16:08,000
Like, I got a bad feeling.
366
00:16:09,916 --> 00:16:11,083
I think we should turn around.
367
00:16:11,500 --> 00:16:13,041
Just take some deep breaths, Winston.
368
00:16:13,125 --> 00:16:13,666
You'll be fine.
369
00:16:14,541 --> 00:16:15,250
What's wrong with him?
370
00:16:15,750 --> 00:16:16,666
It says he feels sick.
371
00:16:17,416 --> 00:16:18,666
Oh, shit.
372
00:16:25,291 --> 00:16:25,458
Here.
373
00:16:26,958 --> 00:16:27,916
Try to keep it in the bag.
374
00:16:31,500 --> 00:16:31,583
OK.
375
00:16:34,875 --> 00:16:38,416
What did I tell you?
376
00:16:39,250 --> 00:16:39,916
The one on every flight.
377
00:16:42,041 --> 00:16:42,708
What's our ETA?
378
00:16:44,916 --> 00:16:46,291
About an hour-ish.
379
00:16:46,875 --> 00:16:47,125
Soon.
380
00:16:51,083 --> 00:16:51,541
When are we going to
381
00:16:51,625 --> 00:16:52,708
see civilization again?
382
00:16:53,291 --> 00:16:53,500
Oof.
383
00:16:54,250 --> 00:16:54,875
Around these parts.
384
00:17:05,083 --> 00:17:05,291
Not until final approach.
385
00:17:06,625 --> 00:17:18,125
How'd you know about Seattle?
386
00:17:19,958 --> 00:17:20,125
What?
387
00:17:20,916 --> 00:17:21,083
Earlier.
388
00:17:21,583 --> 00:17:22,750
He said you'd have us on our way to
389
00:17:22,833 --> 00:17:23,875
Seattle before we knew it.
390
00:17:23,958 --> 00:17:25,583
How'd you know this where we're headed?
391
00:17:26,125 --> 00:17:26,541
Oh, shit.
392
00:17:27,041 --> 00:17:27,750
Where else could you go?
393
00:17:28,375 --> 00:17:29,208
You ain't no Alaskan.
394
00:17:29,666 --> 00:17:30,250
I can tell you that.
395
00:17:31,208 --> 00:17:31,625
There ain't no way
396
00:17:31,708 --> 00:17:32,333
you're staying in Anchorage.
397
00:17:32,625 --> 00:17:33,000
No offense.
398
00:17:34,291 --> 00:17:34,500
Hey.
399
00:17:35,750 --> 00:17:36,416
I had to guess.
400
00:17:37,750 --> 00:17:38,958
I'd say you got that Yankee blood.
401
00:17:40,000 --> 00:17:42,458
Not much of an accent, but if you remind
402
00:17:42,541 --> 00:17:43,750
me of this gal I used to fiddle with.
403
00:17:46,375 --> 00:17:47,458
When I radio ATC on
404
00:17:47,541 --> 00:17:48,583
these, I need to check in.
405
00:17:49,375 --> 00:17:49,625
Already?
406
00:17:50,083 --> 00:17:50,375
Protocol.
407
00:17:51,083 --> 00:17:51,291
Yeah.
408
00:17:51,958 --> 00:17:52,208
Sure.
409
00:17:54,166 --> 00:17:54,500
Anchor Center.
410
00:17:55,375 --> 00:17:57,041
November 208, uniform, uniform.
411
00:17:57,125 --> 00:17:57,333
Come in.
412
00:17:59,500 --> 00:18:00,333
I'm in, Anchor Center.
413
00:18:00,416 --> 00:18:02,916
This is November 208, uniform, uniform.
414
00:18:03,000 --> 00:18:03,166
Over.
415
00:18:04,500 --> 00:18:04,916
Anchor Center?
416
00:18:05,500 --> 00:18:05,791
Nothing.
417
00:18:06,583 --> 00:18:08,041
Must be the mountains
418
00:18:08,125 --> 00:18:08,875
blocking the signal.
419
00:18:10,000 --> 00:18:11,250
Should be fine another few minutes.
420
00:18:22,291 --> 00:18:22,583
Shit.
421
00:18:31,333 --> 00:18:32,000
Oh, fuck.
422
00:18:36,541 --> 00:18:48,625
Kind of spooky, huh?
423
00:18:49,916 --> 00:18:52,166
Local pilots call this Eskimo soup.
424
00:18:56,583 --> 00:18:57,416
Flying community up here
425
00:18:57,500 --> 00:18:58,791
must be a pretty small group.
426
00:18:59,375 --> 00:19:00,541
You must know the pilot who
427
00:19:00,625 --> 00:19:01,875
flew me up here last week.
428
00:19:02,291 --> 00:19:03,500
Janie Janikowski?
429
00:19:03,916 --> 00:19:04,416
Janikowski?
430
00:19:05,125 --> 00:19:05,625
Oh, sure.
431
00:19:06,416 --> 00:19:06,791
Great guy.
432
00:19:07,958 --> 00:19:09,541
Man, one time up in Nome, he and I got
433
00:19:09,625 --> 00:19:11,250
our hands on some nitrous in the well.
434
00:19:11,333 --> 00:19:11,916
Didn't torture well.
435
00:19:12,750 --> 00:19:14,458
Like I said, great guy.
436
00:19:15,750 --> 00:19:16,083
Yeah.
437
00:19:16,750 --> 00:19:16,916
Seemed like it.
438
00:19:18,916 --> 00:19:20,375
Except she's a woman.
439
00:19:21,250 --> 00:19:22,541
I always been a sister.
440
00:19:23,625 --> 00:19:24,916
And believe me, I could tell you some
441
00:19:25,000 --> 00:19:25,833
stories about her too.
442
00:19:28,250 --> 00:19:31,000
But you're not really
443
00:19:31,083 --> 00:19:32,208
buying that now, are you?
444
00:19:33,500 --> 00:19:35,750
I knew you were going to be fun.
445
00:19:39,291 --> 00:19:42,583
No, no, no, no, no, don't shoot him.
446
00:19:42,666 --> 00:19:43,000
We need him.
447
00:19:49,958 --> 00:19:50,083
Shit.
448
00:19:51,041 --> 00:19:52,583
Yeah, yeah.
449
00:19:52,666 --> 00:19:54,250
Get away.
450
00:19:56,333 --> 00:19:57,083
Easy now.
451
00:19:57,625 --> 00:19:58,541
I don't want to kill you.
452
00:19:59,458 --> 00:20:00,625
Our body isn't any fun.
453
00:20:04,916 --> 00:20:05,583
What the...
454
00:20:08,666 --> 00:20:15,375
I love it when they play hard again.
455
00:20:16,041 --> 00:20:16,250
Yeah.
456
00:20:16,916 --> 00:20:17,916
You want to play rough?
457
00:20:18,958 --> 00:20:21,041
Oh, yeah.
458
00:20:21,958 --> 00:20:22,583
You're going to be a party.
459
00:20:23,916 --> 00:20:26,750
Shit, oh fuck, oh shit, oh fuck, oh shit.
460
00:20:28,750 --> 00:20:30,125
Hey, shut the fuck up.
461
00:20:36,541 --> 00:20:38,208
Mr. Moretti is very disappointed in you,
462
00:20:38,291 --> 00:20:40,000
Winston, and he wants you dead.
463
00:20:40,083 --> 00:20:40,666
I haven't told him anything.
464
00:20:41,166 --> 00:20:41,916
I didn't say one word.
465
00:20:42,166 --> 00:20:42,416
Yeah, I know.
466
00:20:42,708 --> 00:20:43,541
Winston, Winston, stop.
467
00:20:44,041 --> 00:20:44,250
Stop.
468
00:20:44,958 --> 00:20:45,666
Stop, I know.
469
00:20:45,958 --> 00:20:46,500
I know, man.
470
00:20:46,583 --> 00:20:47,750
You haven't said a word, right?
471
00:20:47,916 --> 00:20:48,375
I haven't said anything.
472
00:20:49,083 --> 00:20:50,500
Yeah, and now you never will.
473
00:20:51,500 --> 00:20:53,416
I can pay you.
474
00:20:53,625 --> 00:20:54,375
Come on, brother, have a little
475
00:20:54,458 --> 00:20:55,416
self-respect, will you?
476
00:20:55,500 --> 00:20:56,125
I'm serious.
477
00:20:56,875 --> 00:20:58,708
A million dollars in
478
00:20:58,791 --> 00:21:00,166
crypto, completely untraceable.
479
00:21:00,250 --> 00:21:01,250
You got to let me go.
480
00:21:01,875 --> 00:21:02,791
Well, I look like the kind of guy who
481
00:21:02,875 --> 00:21:03,791
deals in fucking crypto.
482
00:21:04,500 --> 00:21:06,875
Fine, then cash, whatever.
483
00:21:07,083 --> 00:21:07,750
Hell, what does it matter?
484
00:21:08,041 --> 00:21:08,791
We're talking about a
485
00:21:08,875 --> 00:21:09,916
million dollars here.
486
00:21:10,000 --> 00:21:10,708
Oh, yeah, you got all
487
00:21:10,791 --> 00:21:11,750
that just grilled away, huh?
488
00:21:12,625 --> 00:21:13,583
I was Moretti's
489
00:21:13,666 --> 00:21:16,416
accountant, so yeah, I skimmed.
490
00:21:16,666 --> 00:21:16,916
A million dollars?
491
00:21:18,500 --> 00:21:19,583
You got some fucking balls.
492
00:21:20,083 --> 00:21:20,750
Do you have any idea how
493
00:21:20,833 --> 00:21:22,083
much money I hit for that man?
494
00:21:22,750 --> 00:21:23,958
Because he sure doesn't.
495
00:21:24,791 --> 00:21:25,875
You wouldn't believe how
496
00:21:25,958 --> 00:21:26,791
many people got a taste.
497
00:21:26,875 --> 00:21:28,291
This one guy in Sankity, Massachusetts
498
00:21:28,375 --> 00:21:30,791
got $25,000 a month, for years.
499
00:21:31,166 --> 00:21:33,708
All you have to do is
500
00:21:33,791 --> 00:21:35,125
just let me walk away.
501
00:21:36,583 --> 00:21:37,250
That's it, huh?
502
00:21:37,875 --> 00:21:38,291
That's it.
503
00:21:39,208 --> 00:21:41,000
Look, what was your plan?
504
00:21:41,458 --> 00:21:43,333
You were gonna fly us to some abandoned
505
00:21:43,416 --> 00:21:44,916
airstrip and leave us for the wolves?
506
00:21:46,375 --> 00:21:46,583
No.
507
00:21:47,708 --> 00:21:50,625
Bears more likely this time of year.
508
00:21:52,833 --> 00:21:53,666
And only after we've had
509
00:21:53,750 --> 00:21:56,000
our fun, you get the picture?
510
00:21:59,208 --> 00:22:02,666
Okay, but here's the thing.
511
00:22:04,916 --> 00:22:05,541
Who's gonna know?
512
00:22:07,083 --> 00:22:07,250
Right?
513
00:22:07,750 --> 00:22:09,916
I mean, I will disappear forever.
514
00:22:10,833 --> 00:22:13,291
You get to say you did your job, plus you
515
00:22:13,375 --> 00:22:14,625
get a million extra bucks in your pocket.
516
00:22:14,958 --> 00:22:16,500
So win-win.
517
00:22:16,875 --> 00:22:17,416
Wow.
518
00:22:19,333 --> 00:22:19,791
That hurt.
519
00:22:22,916 --> 00:22:23,916
What about her?
520
00:22:33,916 --> 00:22:34,375
Look at her.
521
00:22:35,708 --> 00:22:38,333
If you walk away, she's still gonna die.
522
00:22:39,583 --> 00:22:41,041
And then she's gonna die because of you.
523
00:22:42,458 --> 00:22:43,625
When you have it in you, huh?
524
00:22:44,250 --> 00:22:45,000
To cut her loose?
525
00:22:45,916 --> 00:22:46,666
Just like that.
526
00:22:47,583 --> 00:22:48,708
Oh, you didn't need those, did you?
527
00:22:49,708 --> 00:22:50,333
Not anymore.
528
00:22:51,583 --> 00:22:52,750
You still look like a pussy.
529
00:22:54,750 --> 00:22:55,916
You know what the difference between me
530
00:22:56,000 --> 00:22:56,625
and you always twig?
531
00:22:57,625 --> 00:22:59,583
I don't know, a million dollars?
532
00:23:00,333 --> 00:23:02,708
Oh my God.
533
00:23:02,791 --> 00:23:04,375
Have some fucking decorum, you hear me?
534
00:23:04,458 --> 00:23:05,583
I'm trying to have a nice time.
535
00:23:05,750 --> 00:23:05,875
Yeah.
536
00:23:05,958 --> 00:23:07,708
Told you dare, fucking disrupt that.
537
00:23:07,791 --> 00:23:08,708
No, I hear you, I hear you.
538
00:23:08,791 --> 00:23:09,875
I do this for fun, I do this for free.
539
00:23:09,958 --> 00:23:11,958
Take the twister, you like that?
540
00:23:12,916 --> 00:23:13,875
We're gonna have fun.
541
00:23:14,291 --> 00:23:14,541
Okay.
542
00:23:21,500 --> 00:23:21,750
Hey.
543
00:23:24,916 --> 00:23:26,375
Get up.
544
00:23:26,916 --> 00:23:28,583
You gotta wake up if
545
00:23:28,666 --> 00:23:29,208
you hear me right now.
546
00:23:29,291 --> 00:23:30,625
You gotta wake up right now, okay?
547
00:23:33,333 --> 00:23:34,166
[crackling]
548
00:23:34,250 --> 00:23:40,291
[crackling] [crackling]
549
00:23:40,375 --> 00:23:43,583
[panting]
550
00:23:43,666 --> 00:23:45,000
[panting]
551
00:23:45,083 --> 00:23:46,250
What the fuck?
552
00:23:46,833 --> 00:23:47,291
You okay?
553
00:23:48,583 --> 00:23:48,750
Winston.
554
00:23:49,208 --> 00:23:49,875
There's no air.
555
00:23:50,708 --> 00:23:51,375
There's no air in here.
556
00:23:51,458 --> 00:23:52,000
Yes, there is.
557
00:23:52,083 --> 00:23:52,833
You gotta let me out of this.
558
00:23:53,125 --> 00:23:53,666
You gotta let me out.
559
00:23:53,750 --> 00:23:54,500
I can't do that, Winston.
560
00:23:54,583 --> 00:23:56,333
But there's no air in here.
561
00:23:56,416 --> 00:23:56,750
There is.
562
00:23:56,833 --> 00:23:57,625
It is way worse
563
00:23:57,708 --> 00:23:59,375
getting raped by both guys.
564
00:23:59,458 --> 00:24:00,583
No one's raping you.
565
00:24:00,666 --> 00:24:01,375
Are you on a bed?
566
00:24:01,625 --> 00:24:03,125
Did you see where the night went?
567
00:24:03,375 --> 00:24:04,875
[screaming]
568
00:24:04,958 --> 00:24:06,916
Get out of here.
569
00:24:08,125 --> 00:24:09,666
[crackling]
570
00:24:09,750 --> 00:24:11,458
[crackling]
571
00:24:11,541 --> 00:24:15,666
[screaming]
572
00:24:15,916 --> 00:24:16,875
Oh, God!
573
00:24:17,750 --> 00:24:18,250
Oh, my God!
574
00:24:18,666 --> 00:24:19,291
This is how it ends?
575
00:24:19,666 --> 00:24:20,583
This is how it ends for me?
576
00:24:22,916 --> 00:24:24,791
You're not gonna die!
577
00:24:25,916 --> 00:24:26,625
Oh, God, please!
578
00:24:26,916 --> 00:24:27,708
Please, all the goods!
579
00:24:28,041 --> 00:24:28,875
I've been a piece of shit!
580
00:24:30,250 --> 00:24:30,541
[horn blowing]
581
00:24:30,625 --> 00:24:33,791
[screaming]
582
00:24:33,875 --> 00:24:35,458
[crackling]
583
00:24:36,958 --> 00:24:38,375
[grunting]
584
00:24:38,458 --> 00:24:44,500
Get him off! Get him off of here!
585
00:24:44,625 --> 00:24:45,541
Come on, you can do it!
586
00:24:46,791 --> 00:24:48,208
[screaming]
587
00:24:48,291 --> 00:24:48,500
[horn blowing]
588
00:24:48,583 --> 00:24:49,416
Come on!
589
00:24:51,250 --> 00:24:51,833
Get off!
590
00:24:53,125 --> 00:24:53,166
[horn blowing]
591
00:24:53,208 --> 00:24:53,625
You can't turn around, you
592
00:24:53,708 --> 00:24:54,208
have to get out of the car.
593
00:24:54,291 --> 00:24:54,583
Pull out of things!
594
00:24:54,958 --> 00:24:55,333
Pull out of the--
595
00:24:55,416 --> 00:24:55,791
Pull out of the--
596
00:24:55,958 --> 00:24:56,541
Pull out!
597
00:24:57,333 --> 00:24:58,208
Oh, my God.
598
00:24:58,375 --> 00:24:58,583
Ah!
599
00:25:00,583 --> 00:25:01,083
[horn blowing]
600
00:25:01,166 --> 00:25:02,833
[grunting]
601
00:25:02,916 --> 00:25:04,625
[grunting]
602
00:25:05,166 --> 00:25:11,416
[screaming]
603
00:25:11,500 --> 00:25:18,458
[gasping]
604
00:25:18,541 --> 00:25:20,583
[panting]
605
00:25:20,666 --> 00:25:22,750
[panting]
606
00:25:22,833 --> 00:25:23,666
[gasping] [growling]
607
00:25:23,750 --> 00:25:28,291
[panting]
608
00:25:28,375 --> 00:25:31,166
[panting]
609
00:25:31,250 --> 00:25:32,750
[panting]
610
00:25:32,958 --> 00:25:37,583
[panting]
611
00:25:39,958 --> 00:25:40,250
Oh, shit.
612
00:25:41,500 --> 00:25:41,791
Shit.
613
00:25:44,125 --> 00:25:46,791
[panting]
614
00:25:46,916 --> 00:25:47,916
Okay.
615
00:25:50,875 --> 00:25:53,291
[panting]
616
00:25:53,375 --> 00:25:55,916
[panting]
617
00:25:56,000 --> 00:25:57,250
[panting]
618
00:25:57,333 --> 00:25:58,041
[panting]
619
00:25:58,125 --> 00:25:58,875
[panting]
620
00:26:02,583 --> 00:26:11,250
[panting]
621
00:26:11,333 --> 00:26:19,458
[panting]
622
00:26:21,208 --> 00:26:21,416
Winston.
623
00:26:23,958 --> 00:26:24,333
Are you okay?
624
00:26:26,916 --> 00:26:33,041
Winston! No! I'm not okay.
625
00:26:35,000 --> 00:26:35,875
I pissed myself.
626
00:26:43,833 --> 00:26:45,166
What are we supposed to do?
627
00:26:45,541 --> 00:26:46,708
Just let me think for a second.
628
00:26:50,250 --> 00:26:58,125
What are you looking for?
629
00:26:58,916 --> 00:27:01,333
The knife. I need to get these off.
630
00:27:02,041 --> 00:27:02,250
Hey!
631
00:27:03,000 --> 00:27:03,166
What?
632
00:27:03,416 --> 00:27:04,583
The first aid kit.
633
00:27:20,916 --> 00:27:21,083
Fuck!
634
00:27:21,375 --> 00:27:23,625
Come on! I can help! Just unlock me.
635
00:27:23,833 --> 00:27:24,375
Not a chance.
636
00:27:25,000 --> 00:27:26,250
Really? What do you think I'm gonna do?
637
00:27:26,958 --> 00:27:27,750
You gonna attack the pilot?
638
00:27:31,625 --> 00:27:31,833
Fine.
639
00:27:36,541 --> 00:27:36,833
Easy.
640
00:27:37,250 --> 00:27:37,833
You know what? You
641
00:27:37,916 --> 00:27:39,500
got trust issues, lady.
642
00:27:40,208 --> 00:27:42,666
I got it. I got it.
643
00:27:43,583 --> 00:27:43,916
Thank you.
644
00:27:45,916 --> 00:27:47,916
Okay. That wasn't so hard, was it?
645
00:27:49,250 --> 00:27:50,250
You need to get him into
646
00:27:50,333 --> 00:27:51,375
the back before he wakes up.
647
00:27:51,708 --> 00:27:53,166
Oh fuck that! Shoot him!
648
00:27:53,625 --> 00:27:54,875
He was gonna fly into the wilderness and
649
00:27:54,958 --> 00:27:55,875
murder the shit out of us!
650
00:27:55,958 --> 00:27:57,000
Nobody's killing anybody.
651
00:27:57,916 --> 00:27:58,791
Besides, we might need him.
652
00:27:59,041 --> 00:27:59,416
For what?
653
00:28:00,208 --> 00:28:01,500
You know how to fly a plane?
654
00:28:02,250 --> 00:28:03,208
Oh, he's sure as shit not
655
00:28:03,291 --> 00:28:04,625
gonna tell us how to do it.
656
00:28:06,833 --> 00:28:15,375
Son of a bitch.
657
00:28:16,708 --> 00:28:17,333
Need some help?
658
00:28:21,916 --> 00:28:22,458
Damn it.
659
00:28:29,666 --> 00:28:30,166
Thank you.
660
00:28:31,458 --> 00:28:32,166
Now, do my cuffs.
661
00:28:33,416 --> 00:28:34,583
You can still move in those.
662
00:28:36,750 --> 00:28:37,208
Come on.
663
00:28:43,083 --> 00:28:45,375
Alright. No sudden movements.
664
00:28:45,666 --> 00:28:47,083
Me? It's not my fault
665
00:28:47,166 --> 00:28:47,750
we're in this position.
666
00:28:47,958 --> 00:28:48,375
Just pull.
667
00:28:49,916 --> 00:28:50,916
Come on!
668
00:28:56,166 --> 00:28:58,958
Hold on.
669
00:29:00,916 --> 00:29:02,000
Come on.
670
00:29:03,750 --> 00:29:04,416
What are you doing down there?
671
00:29:04,750 --> 00:29:05,750
Giving this guy a pedicure?
672
00:29:07,708 --> 00:29:14,208
Come on. Come on. Come on. Come on.
673
00:29:14,291 --> 00:29:15,458
God, I knew something was off about this
674
00:29:15,541 --> 00:29:17,208
guy from the minute he got in here.
675
00:29:17,291 --> 00:29:18,791
Those redneck platitudes and that
676
00:29:18,875 --> 00:29:20,375
bullshit Larry the Cable Guy accent.
677
00:29:20,750 --> 00:29:21,833
Winston, I swear to God,
678
00:29:21,916 --> 00:29:22,916
if you don't shut up...
679
00:29:25,833 --> 00:29:26,000
What?
680
00:29:27,833 --> 00:29:28,041
Nothing.
681
00:29:28,333 --> 00:29:29,291
Bullshit. Nothing. Show me.
682
00:29:30,500 --> 00:29:31,333
We need to move him.
683
00:29:32,416 --> 00:29:33,625
Not until you show me.
684
00:29:36,333 --> 00:29:36,541
Fine.
685
00:29:39,916 --> 00:29:42,791
Oh. I guess someone did his homework.
686
00:29:43,750 --> 00:29:44,875
Oh, they got pictures of you.
687
00:29:46,458 --> 00:29:47,583
Oh, and they got a picture of me.
688
00:29:49,083 --> 00:29:50,708
Wait. Wait a second.
689
00:29:51,916 --> 00:29:53,750
This is my mom's house.
690
00:29:54,583 --> 00:29:54,750
Winston.
691
00:29:55,041 --> 00:29:55,875
Oh my God. They could...
692
00:29:57,000 --> 00:29:58,583
They could hurt her. They could kill her.
693
00:29:58,666 --> 00:29:59,500
We got to warn her. We got
694
00:29:59,583 --> 00:30:00,416
to call her and warn her.
695
00:30:00,833 --> 00:30:01,833
Winston. Winston.
696
00:30:02,166 --> 00:30:02,375
Focus.
697
00:30:03,208 --> 00:30:03,791
We can't solve
698
00:30:03,875 --> 00:30:05,041
anything until we get help.
699
00:30:05,125 --> 00:30:06,416
And we can't get help until we move him
700
00:30:06,500 --> 00:30:07,250
into the back, okay?
701
00:30:08,208 --> 00:30:08,375
Okay.
702
00:30:09,333 --> 00:30:09,541
Okay.
703
00:30:11,416 --> 00:30:17,916
Sit him up.
704
00:30:20,916 --> 00:30:25,500
[panting]
705
00:30:27,916 --> 00:30:28,458
Come on. Really?
706
00:30:28,708 --> 00:30:29,208
For him.
707
00:30:29,750 --> 00:30:29,958
Oh.
708
00:30:30,583 --> 00:30:32,291
Cuff his hands to that grab handle there.
709
00:30:35,708 --> 00:30:38,458
Son of a bitch.
710
00:30:39,125 --> 00:30:40,500
So much you like being cuffed up.
711
00:30:41,000 --> 00:30:41,958
It's a fair fight, huh?
712
00:30:44,958 --> 00:30:46,041
Okay. So...
713
00:30:47,916 --> 00:30:50,416
Oh, crap.
714
00:30:51,125 --> 00:30:51,333
Listen.
715
00:30:51,708 --> 00:30:52,791
Oh my God. We're so screwed.
716
00:30:54,041 --> 00:30:56,583
Oh my God. We are so screwed.
717
00:30:56,750 --> 00:30:57,250
Calm down.
718
00:30:57,333 --> 00:30:58,708
Oh my God. Calm down?
719
00:30:59,208 --> 00:31:00,416
You're telling me to calm down?
720
00:31:00,500 --> 00:31:01,333
My mom has never hurt a soul
721
00:31:01,416 --> 00:31:02,458
in her life. She's going to die.
722
00:31:02,541 --> 00:31:03,083
And it's going to be my
723
00:31:03,166 --> 00:31:04,125
fault. Do you get that?
724
00:31:04,208 --> 00:31:05,166
Do you get how that must feel?
725
00:31:05,250 --> 00:31:06,291
Listen. Listen to me.
726
00:31:06,500 --> 00:31:07,791
We're going to figure this out, okay?
727
00:31:07,875 --> 00:31:08,750
Your mom is still alive.
728
00:31:09,083 --> 00:31:09,750
You know that.
729
00:31:09,833 --> 00:31:11,166
Yes, I do. I do know that.
730
00:31:11,541 --> 00:31:12,750
I know Meredi has no leverage
731
00:31:12,833 --> 00:31:13,916
over you if she's dead, right?
732
00:31:14,375 --> 00:31:14,916
Yeah, I guess.
733
00:31:15,166 --> 00:31:17,000
So I know she's still alive.
734
00:31:17,750 --> 00:31:18,500
I also know that you
735
00:31:18,583 --> 00:31:19,458
can't change the past.
736
00:31:20,208 --> 00:31:21,583
All we can do is choose how to
737
00:31:21,666 --> 00:31:22,916
respond in this moment, okay?
738
00:31:24,583 --> 00:31:25,791
So I'm going to get on the radio and
739
00:31:25,875 --> 00:31:26,500
we're going to get help.
740
00:31:26,791 --> 00:31:28,166
For us. For your mom.
741
00:31:29,166 --> 00:31:30,041
And then we're going to get you to New
742
00:31:30,125 --> 00:31:31,000
York so you can testify
743
00:31:31,083 --> 00:31:32,250
and put Meredi away for good.
744
00:31:35,250 --> 00:31:38,625
Where the hell are we?
745
00:31:44,958 --> 00:32:01,791
At least let me sit up there with you.
746
00:32:02,958 --> 00:32:03,833
Come on. I can help.
747
00:32:05,250 --> 00:32:06,333
You really want to help?
748
00:32:07,166 --> 00:32:08,208
How did you know about Daryl?
749
00:32:14,500 --> 00:32:15,666
Just trying to keep us alive.
750
00:32:18,583 --> 00:32:18,833
Come on.
751
00:32:19,458 --> 00:32:20,041
Thank you.
752
00:32:23,916 --> 00:32:24,750
You pissed yourself
753
00:32:24,833 --> 00:32:26,000
again. I'm sending you back.
754
00:32:26,083 --> 00:32:26,708
That's all right. I'm empty.
755
00:32:29,375 --> 00:32:31,541
Hello. Is anyone receiving me?
756
00:32:33,500 --> 00:32:34,958
Can anyone hear me?
757
00:32:36,833 --> 00:32:37,833
Mayday. Mayday. Mayday.
758
00:32:37,916 --> 00:32:41,000
It took us and someone to find us, right?
759
00:32:41,083 --> 00:32:41,958
I mean, when we don't show up?
760
00:32:42,041 --> 00:32:42,833
Oh, we're showing up.
761
00:32:42,916 --> 00:32:44,458
Oh, yeah. No, we're showing up. For sure.
762
00:32:45,000 --> 00:32:48,083
But if we don't, they
763
00:32:48,166 --> 00:32:49,250
know our route, right?
764
00:32:49,500 --> 00:32:51,375
Our route? There's no way he
765
00:32:51,458 --> 00:32:52,333
was taking us to Anchorage.
766
00:32:53,708 --> 00:32:54,500
Yeah, you know, I'm really starting to
767
00:32:54,583 --> 00:32:55,416
question his honesty.
768
00:32:58,750 --> 00:32:59,916
Look, there's got to be some way they
769
00:33:00,000 --> 00:33:01,250
could locate us, right? Like an emergency
770
00:33:01,333 --> 00:33:04,166
signal? Like a black box or something?
771
00:33:04,291 --> 00:33:06,208
Winston, the radio, the GPS, he didn't
772
00:33:06,291 --> 00:33:06,916
want us to be found.
773
00:33:08,916 --> 00:33:11,416
Hello. Can anybody read me?
774
00:33:11,500 --> 00:33:12,041
We're going to crash.
775
00:33:12,375 --> 00:33:13,458
Mayday. Mayday.
776
00:33:13,541 --> 00:33:14,500
Quiet. No, we're not.
777
00:33:14,833 --> 00:33:15,916
Can anybody hear me?
778
00:33:16,666 --> 00:33:18,375
I'm on a plane and I need help.
779
00:33:20,416 --> 00:33:20,625
Help.
780
00:33:22,166 --> 00:33:22,375
Help.
781
00:33:22,916 --> 00:33:23,333
Say again?
782
00:33:24,416 --> 00:33:26,250
Yes. Hello. Can you hear me?
783
00:33:26,958 --> 00:33:27,708
I can hear you.
784
00:33:28,000 --> 00:33:29,750
Yeah, I read you. Say again.
785
00:33:30,583 --> 00:33:31,708
Help. I need help.
786
00:33:32,375 --> 00:33:34,125
This is an aviation frequency.
787
00:33:34,791 --> 00:33:35,875
Yes, I know. I'm on a plane.
788
00:33:35,958 --> 00:33:38,958
You don't sound like a pilot.
789
00:33:39,750 --> 00:33:42,708
No, I'm not. My pilot, he...
790
00:33:43,666 --> 00:33:43,958
Still there?
791
00:33:44,458 --> 00:33:47,291
He's incapacitated. I'm conscious.
792
00:33:48,291 --> 00:33:49,708
I'm flying this plane and I
793
00:33:49,791 --> 00:33:50,458
don't know what I'm doing.
794
00:33:51,375 --> 00:33:52,291
All right, I get it.
795
00:33:52,375 --> 00:33:52,625
Hello?
796
00:33:53,000 --> 00:33:54,250
Frank put you up to this, didn't he?
797
00:33:54,583 --> 00:33:55,208
You're kidding, right?
798
00:33:55,791 --> 00:33:56,916
What? No, I'm not kidding.
799
00:33:57,708 --> 00:33:58,750
Please give me some help.
800
00:33:59,416 --> 00:34:02,083
Oh, oh, oh, shit. I'm sorry.
801
00:34:02,166 --> 00:34:03,875
Okay. Okay. First things first.
802
00:34:03,958 --> 00:34:06,583
Did you engage your pilot?
803
00:34:06,875 --> 00:34:07,833
What the fuck is he saying?
804
00:34:10,458 --> 00:34:11,541
Yes. Yes, it's on.
805
00:34:12,125 --> 00:34:12,916
Okay, that'll maintain your
806
00:34:13,000 --> 00:34:13,875
heading and keep you level.
807
00:34:14,291 --> 00:34:14,958
Just keep your hands
808
00:34:15,041 --> 00:34:15,958
off the yokes for now.
809
00:34:16,916 --> 00:34:18,250
What's your altitude? Can you see it
810
00:34:18,333 --> 00:34:19,708
should be a big gauge right in front?
811
00:34:21,125 --> 00:34:21,791
Can you hear me?
812
00:34:23,291 --> 00:34:24,583
Three. Three thousand feet.
813
00:34:25,375 --> 00:34:27,000
Okay, you're a little low, but we're not
814
00:34:27,083 --> 00:34:28,083
going to worry about that yet.
815
00:34:28,875 --> 00:34:29,666
What's your location?
816
00:34:30,916 --> 00:34:34,125
Uh, somewhere between Bethel and
817
00:34:34,208 --> 00:34:35,416
Anchorage? I don't know.
818
00:34:36,000 --> 00:34:36,750
All I see is mountains.
819
00:34:38,833 --> 00:34:39,875
I think we may have drifted
820
00:34:39,958 --> 00:34:41,083
pretty far, of course, here.
821
00:34:41,916 --> 00:34:42,791
Okay, well, I can't be too
822
00:34:42,875 --> 00:34:44,125
far away if I can meet you.
823
00:34:44,666 --> 00:34:45,625
Can you see any landmarks?
824
00:34:47,666 --> 00:34:48,291
You're breaking up a
825
00:34:48,375 --> 00:34:50,000
little. Sorry. Can you say again?
826
00:34:50,083 --> 00:34:50,375
I said...
827
00:34:51,666 --> 00:34:55,250
Damn it. Come on. Hello?
828
00:34:56,833 --> 00:34:57,041
Hello?
829
00:34:57,666 --> 00:34:57,916
Hello?
830
00:34:58,041 --> 00:34:58,333
Hello?
831
00:35:02,541 --> 00:35:03,916
Hello? Can anybody hear me?
832
00:35:04,000 --> 00:35:05,083
He'll call it in, right?
833
00:35:06,500 --> 00:35:07,166
Wait, what did you say?
834
00:35:07,500 --> 00:35:09,625
He's got to call in the situation, right?
835
00:35:09,708 --> 00:35:11,208
The pilot guy? He's got to call it in.
836
00:35:13,791 --> 00:35:13,958
What?
837
00:35:14,541 --> 00:35:16,750
Oh, Ellen. Where'd you leave your brain?
838
00:35:20,458 --> 00:35:20,833
Out here?
839
00:35:21,208 --> 00:35:22,000
A satellite phone.
840
00:35:22,750 --> 00:35:23,708
Doesn't use cell towers.
841
00:35:26,041 --> 00:35:26,916
Come on, come on.
842
00:35:28,583 --> 00:35:28,916
Madeline?
843
00:35:29,916 --> 00:35:30,208
Caroline.
844
00:35:30,416 --> 00:35:31,791
Oh, God! Oh, thank God.
845
00:35:32,041 --> 00:35:33,750
Listen. Can't be in Anchorage already.
846
00:35:34,625 --> 00:35:35,625
No, no, no. We're still in
847
00:35:35,708 --> 00:35:37,250
the air. We've been compromised.
848
00:35:37,500 --> 00:35:38,083
I can barely hear
849
00:35:38,166 --> 00:35:39,625
you, Mads. Hello? Hello?
850
00:35:39,916 --> 00:35:40,291
Hang on.
851
00:35:40,666 --> 00:35:42,125
Hey, Chad. Drop them up and please and
852
00:35:42,208 --> 00:35:42,833
get over here. The rest
853
00:35:42,916 --> 00:35:43,750
of you shut the fuck up.
854
00:35:44,083 --> 00:35:45,916
We've been compromised. The pilot wasn't
855
00:35:46,000 --> 00:35:46,708
who he says he was.
856
00:35:46,791 --> 00:35:47,625
He's one of Moretti's.
857
00:35:47,708 --> 00:35:48,041
You think?
858
00:35:48,375 --> 00:35:49,083
Wait, what?
859
00:35:49,583 --> 00:35:50,500
I caught him in a lie
860
00:35:50,583 --> 00:35:51,625
and he tried to knife me.
861
00:35:52,083 --> 00:35:53,000
Are you hurt?
862
00:35:53,333 --> 00:35:54,916
I'm fine. He's unconscious
863
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
and restrained in the back.
864
00:35:56,416 --> 00:35:56,875
And the witness?
865
00:35:56,958 --> 00:35:58,416
Winston? He's fine.
866
00:35:58,708 --> 00:36:00,500
Yeah, never been better. Thanks.
867
00:36:01,041 --> 00:36:02,791
Mads, question. Who's flying the plane?
868
00:36:03,291 --> 00:36:03,833
I am.
869
00:36:04,041 --> 00:36:04,291
You?
870
00:36:04,750 --> 00:36:05,916
I'm flying this plane and I
871
00:36:06,000 --> 00:36:06,666
don't know what I'm doing.
872
00:36:07,041 --> 00:36:08,333
Okay, okay. Well, we
873
00:36:08,416 --> 00:36:09,333
just need to stay calm.
874
00:36:09,666 --> 00:36:10,208
I'm calm.
875
00:36:10,666 --> 00:36:12,208
All right. So you are flying the plane
876
00:36:12,291 --> 00:36:15,375
and just so I understand it. How exactly?
877
00:36:15,875 --> 00:36:17,708
It's on autopilot. We're sort of cruising
878
00:36:17,791 --> 00:36:19,125
in a straight line. I think
879
00:36:19,208 --> 00:36:20,333
he sabotaged the navigation.
880
00:36:20,708 --> 00:36:22,041
Sim, see if we can track her on radar.
881
00:36:22,250 --> 00:36:23,916
I need someone to help me fly this thing.
882
00:36:24,166 --> 00:36:25,458
Yep. We're going to find your pilot. He's
883
00:36:25,541 --> 00:36:25,875
going to walk you through it so tight.
884
00:36:25,958 --> 00:36:28,166
Smith, get me a fucking pilot.
885
00:36:28,375 --> 00:36:29,416
Okay. I'll wait for his call.
886
00:36:29,500 --> 00:36:30,625
Hey, hey, hey. My mom.
887
00:36:30,958 --> 00:36:32,708
Oh, yes, yes. You need to send some
888
00:36:32,791 --> 00:36:33,416
officers over to
889
00:36:33,500 --> 00:36:34,666
Winston's mother's house, okay?
890
00:36:34,916 --> 00:36:35,750
She may be in danger.
891
00:36:36,083 --> 00:36:37,750
Okay. All right. Don't worry. We're on
892
00:36:37,833 --> 00:36:38,708
it. I will call you back.
893
00:36:39,041 --> 00:36:39,333
Okay.
894
00:36:41,250 --> 00:36:41,458
So?
895
00:36:41,875 --> 00:36:42,666
We're finding us a pilot.
896
00:36:43,125 --> 00:36:46,458
Hey. Y'all need a pilot?
897
00:36:50,041 --> 00:36:53,875
Hot damn. That pays no joke.
898
00:36:53,958 --> 00:36:56,083
We like our pilots. Crispy.
899
00:36:58,625 --> 00:36:59,791
Tell me how to fly this thing.
900
00:37:00,833 --> 00:37:02,625
Um, no.
901
00:37:06,916 --> 00:37:08,291
I think I bit my tongue.
902
00:37:09,625 --> 00:37:10,833
Although I was dreaming that you were
903
00:37:10,916 --> 00:37:12,291
nibbling on my nipple, Twiggy.
904
00:37:13,333 --> 00:37:15,500
Was that you? Or was
905
00:37:15,583 --> 00:37:16,375
that just my imagination?
906
00:37:17,083 --> 00:37:17,875
Who told you we were
907
00:37:17,958 --> 00:37:18,791
moving Winston today?
908
00:37:20,375 --> 00:37:22,625
I'll tell you what. Why don't
909
00:37:22,708 --> 00:37:23,791
you come on back here with me?
910
00:37:24,666 --> 00:37:26,916
And I'll tell you all about it. We could
911
00:37:27,000 --> 00:37:27,833
play hide the hot dog.
912
00:37:32,208 --> 00:37:34,250
Easy now. You're awful
913
00:37:34,333 --> 00:37:35,208
close with that thing.
914
00:37:35,583 --> 00:37:36,458
Makes it hard to miss.
915
00:37:36,875 --> 00:37:37,458
Shoot it now.
916
00:37:38,083 --> 00:37:38,333
Yeah?
917
00:37:38,791 --> 00:37:39,166
Do it.
918
00:37:39,625 --> 00:37:41,125
Also makes it more than likely that that
919
00:37:41,208 --> 00:37:42,708
bullet's going to pass clear to me and
920
00:37:42,791 --> 00:37:44,166
into the wall behind me.
921
00:37:44,750 --> 00:37:46,583
With a fuel iron and a fuel tank, yes?
922
00:37:47,916 --> 00:37:49,833
You could put a hole in it.
923
00:37:50,125 --> 00:37:51,208
Work a ricochet around
924
00:37:51,291 --> 00:37:52,708
right into one of you fuckheads.
925
00:37:55,125 --> 00:37:55,333
Yeah.
926
00:37:58,416 --> 00:37:59,750
Now I know you ain't much for planes.
927
00:38:00,708 --> 00:38:02,041
Surely you know a thing or two about how
928
00:38:02,125 --> 00:38:03,041
bullets work, don't you?
929
00:38:05,875 --> 00:38:08,416
Yeah. Quite the pickle, ain't it?
930
00:38:11,333 --> 00:38:14,916
Okay, I'll make you a deal, Chuckles.
931
00:38:15,583 --> 00:38:17,291
You tell me how to fly this thing, I'll
932
00:38:17,375 --> 00:38:18,333
let you go to prison in peace.
933
00:38:19,916 --> 00:38:21,958
Pass. Option B?
934
00:38:22,416 --> 00:38:23,208
I'll put it out there
935
00:38:23,291 --> 00:38:24,333
that you turned on Maredy.
936
00:38:24,875 --> 00:38:26,250
And you can go to prison looking over
937
00:38:26,333 --> 00:38:27,375
your shoulder for the rest of
938
00:38:27,458 --> 00:38:28,708
what'll be a very short life.
939
00:38:29,166 --> 00:38:30,333
Well, clearly you're mistaking me for
940
00:38:30,416 --> 00:38:30,916
somebody who actually
941
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
gives a fuck about that.
942
00:38:33,416 --> 00:38:35,416
I spent every waking day in prison
943
00:38:35,500 --> 00:38:36,500
looking over my shoulder.
944
00:38:39,083 --> 00:38:39,750
You get it, Twig?
945
00:38:43,250 --> 00:38:43,583
You will.
946
00:38:43,958 --> 00:38:45,875
Yeah, no, I got it.
947
00:38:46,375 --> 00:38:47,791
Come on, you really want to die out here?
948
00:38:48,833 --> 00:38:51,375
Honey, you gotta land the plane first.
949
00:38:51,750 --> 00:38:53,208
At least tell me a real name.
950
00:38:56,416 --> 00:38:57,458
You know what's the last thing to go
951
00:38:57,541 --> 00:38:58,791
through your head before a crash landing?
952
00:39:01,958 --> 00:39:02,375
You're ass.
953
00:39:05,000 --> 00:39:06,083
Oh my God, he doesn't care.
954
00:39:06,333 --> 00:39:07,083
Well, maybe he is.
955
00:39:07,333 --> 00:39:08,625
He doesn't care whether he lives or dies.
956
00:39:08,708 --> 00:39:09,416
I care, Twiggy.
957
00:39:09,666 --> 00:39:10,500
He doesn't care at all.
958
00:39:10,583 --> 00:39:11,000
This is Harris.
959
00:39:11,333 --> 00:39:12,000
I care about you.
960
00:39:12,083 --> 00:39:12,625
Hey, the deputy battles.
961
00:39:12,958 --> 00:39:13,333
He's a good guy.
962
00:39:13,833 --> 00:39:14,708
He's a good guy.
963
00:39:14,791 --> 00:39:14,958
He's a good guy.
964
00:39:15,333 --> 00:39:15,708
He's a good guy.
965
00:39:15,791 --> 00:39:16,291
You're all gonna die
966
00:39:16,375 --> 00:39:18,166
with him in this flying top.
967
00:39:18,583 --> 00:39:20,583
Shut up.
968
00:39:20,666 --> 00:39:22,000
Shut up. I could shut up, yes, but
969
00:39:22,083 --> 00:39:23,333
it'll make it harder to help.
970
00:39:23,416 --> 00:39:24,083
No, no, no, no.
971
00:39:24,333 --> 00:39:25,166
I didn't mean you.
972
00:39:25,375 --> 00:39:25,583
I...
973
00:39:26,000 --> 00:39:27,833
Hassan, or if you like, Hassan.
974
00:39:28,250 --> 00:39:29,416
And it's all good, deputy.
975
00:39:29,916 --> 00:39:30,583
Sounds like things are
976
00:39:30,666 --> 00:39:31,541
a little tense up there.
977
00:39:31,625 --> 00:39:33,000
Yeah, yeah, you can say that.
978
00:39:33,583 --> 00:39:34,458
Well, not to worry.
979
00:39:34,833 --> 00:39:35,750
We're in this together now.
980
00:39:36,041 --> 00:39:37,416
And we're going to get you sorted out.
981
00:39:37,750 --> 00:39:39,583
You got an S-B, an altitude for me?
982
00:39:40,291 --> 00:39:41,375
Uh, yeah.
983
00:39:41,833 --> 00:39:41,916
3,000 feet.
984
00:39:42,000 --> 00:39:45,416
And air speed is, uh...
985
00:39:45,708 --> 00:39:46,833
It should be just to the left.
986
00:39:47,291 --> 00:39:47,958
Put the green,
987
00:39:48,041 --> 00:39:49,250
yellow, and red range on it.
988
00:39:49,708 --> 00:39:50,041
Got it.
989
00:39:50,500 --> 00:39:51,500
Air speed is at 120.
990
00:39:52,125 --> 00:39:54,416
120 at 3,000, Roger.
991
00:39:54,750 --> 00:39:56,000
And what are you doing after this?
992
00:39:57,750 --> 00:39:58,125
Excuse me?
993
00:39:59,083 --> 00:39:59,458
Myself?
994
00:39:59,750 --> 00:40:00,708
I haven't eaten all day.
995
00:40:02,541 --> 00:40:03,500
You want to have dinner with me?
996
00:40:04,041 --> 00:40:04,791
Yeah, if you insist.
997
00:40:05,375 --> 00:40:05,833
I mean, we should
998
00:40:05,916 --> 00:40:07,291
probably focus on landing first.
999
00:40:07,750 --> 00:40:08,916
Um, your paying, though, seems
1000
00:40:09,000 --> 00:40:10,166
only fair since you asked me.
1001
00:40:11,750 --> 00:40:12,041
Force.
1002
00:40:13,125 --> 00:40:13,625
Fair's fair.
1003
00:40:14,166 --> 00:40:15,750
That is a verbal commitment, and I'm
1004
00:40:15,833 --> 00:40:16,750
going to hold you to it.
1005
00:40:17,208 --> 00:40:18,541
This day's looking up already.
1006
00:40:19,083 --> 00:40:19,833
At least for me.
1007
00:40:21,458 --> 00:40:22,791
Okay, so when you're ready,
1008
00:40:23,291 --> 00:40:24,666
you're just going to ease that yoke to
1009
00:40:24,750 --> 00:40:26,125
the left, nice and gentle.
1010
00:40:26,625 --> 00:40:26,958
Okay.
1011
00:40:31,041 --> 00:40:31,500
We're turning.
1012
00:40:32,125 --> 00:40:32,291
Stellar.
1013
00:40:35,291 --> 00:40:36,541
Now, I know you're
1014
00:40:36,625 --> 00:40:37,833
anxious to meet me and all,
1015
00:40:37,916 --> 00:40:38,875
but just keep an eye on our altitude.
1016
00:40:38,958 --> 00:40:41,458
Make sure you're holding steady.
1017
00:40:42,541 --> 00:40:43,500
Now, would you like me
1018
00:40:43,583 --> 00:40:44,291
to make the reservation?
1019
00:40:44,625 --> 00:40:45,416
You seem kind of busy.
1020
00:40:46,041 --> 00:40:46,750
I got this.
1021
00:40:47,416 --> 00:40:49,166
Now, pull back on the yoke a little.
1022
00:40:50,791 --> 00:40:51,166
Okay.
1023
00:40:53,916 --> 00:40:55,083
We're good.
1024
00:40:55,875 --> 00:40:56,541
I have no doubt.
1025
00:40:57,333 --> 00:40:58,916
Now, there should be a heading indicator.
1026
00:40:59,375 --> 00:41:00,416
First thing about the yoke,
1027
00:41:00,666 --> 00:41:01,625
looks just like a compass.
1028
00:41:02,583 --> 00:41:03,208
I see it.
1029
00:41:03,708 --> 00:41:05,416
Okay, when you hit southeast, just
1030
00:41:05,500 --> 00:41:05,916
straighten out the plane.
1031
00:41:08,958 --> 00:41:09,583
How are you doing?
1032
00:41:10,541 --> 00:41:10,916
Okay.
1033
00:41:12,083 --> 00:41:12,500
Straightening.
1034
00:41:16,333 --> 00:41:17,000
Done.
1035
00:41:17,625 --> 00:41:18,041
Stupendous.
1036
00:41:18,625 --> 00:41:21,416
Now, do me a favor and engage that
1037
00:41:21,500 --> 00:41:22,666
autopilot switch again.
1038
00:41:25,208 --> 00:41:25,791
Okay.
1039
00:41:26,583 --> 00:41:28,250
Fantastic, and you are good to go.
1040
00:41:28,750 --> 00:41:30,083
Keep an eye out for the coastline.
1041
00:41:30,916 --> 00:41:32,458
When you hit it, we'll bank left and
1042
00:41:32,541 --> 00:41:33,875
follow it south to his anchorage.
1043
00:41:35,041 --> 00:41:35,458
See that?
1044
00:41:36,041 --> 00:41:37,041
We're practically home already.
1045
00:41:37,916 --> 00:41:40,208
Thank you. No, thanks necessary.
1046
00:41:40,625 --> 00:41:42,666
Believe me, the drinks you'll be buying
1047
00:41:42,750 --> 00:41:43,958
later will be more than enough.
1048
00:41:45,458 --> 00:41:45,958
Is that right?
1049
00:41:46,291 --> 00:41:46,625
Oh, yeah.
1050
00:41:46,958 --> 00:41:48,208
I like to drink a lot.
1051
00:41:49,750 --> 00:41:50,125
Noted.
1052
00:41:50,666 --> 00:41:51,458
I'm going to hop up
1053
00:41:51,541 --> 00:41:52,500
now to save your battery,
1054
00:41:52,583 --> 00:41:53,708
but call this number when
1055
00:41:53,791 --> 00:41:55,000
you spark the coastline, okay?
1056
00:41:56,000 --> 00:41:56,750
Or if you just miss
1057
00:41:56,833 --> 00:41:57,625
the sound of my voice.
1058
00:41:58,083 --> 00:41:59,166
I'll be counting the moments.
1059
00:42:09,916 --> 00:42:14,750
Don't call me when you need me.
1060
00:42:15,666 --> 00:42:16,375
I'll be right here.
1061
00:42:17,333 --> 00:42:18,166
Just hanging around.
1062
00:42:28,291 --> 00:42:28,666
Okay.
1063
00:42:31,916 --> 00:42:32,916
Okay.
1064
00:42:57,583 --> 00:42:59,208
How does it feel?
1065
00:43:00,166 --> 00:43:01,708
Dreaming like you do?
1066
00:43:02,791 --> 00:43:05,125
You lay your hands upon me
1067
00:43:06,125 --> 00:43:07,833
And tell me who you are.
1068
00:43:07,958 --> 00:43:08,958
What were you waiting for?
1069
00:43:10,083 --> 00:43:10,291
Huh?
1070
00:43:11,541 --> 00:43:11,916
Why don't you just
1071
00:43:12,000 --> 00:43:13,833
kill us and toss us out?
1072
00:43:14,791 --> 00:43:15,708
Fly all by my lonesome.
1073
00:43:17,041 --> 00:43:18,250
It ain't every day you get a
1074
00:43:18,333 --> 00:43:19,333
captive audience, you know.
1075
00:43:21,125 --> 00:43:23,041
Don't give me that.
1076
00:43:24,166 --> 00:43:25,375
I know people to wig.
1077
00:43:26,541 --> 00:43:26,833
And you?
1078
00:43:28,625 --> 00:43:30,041
Yeah, you like to watch.
1079
00:43:33,916 --> 00:43:34,083
Hey.
1080
00:43:35,833 --> 00:43:36,041
Hey!
1081
00:43:38,916 --> 00:43:41,291
Is there any consolation?
1082
00:43:44,250 --> 00:43:45,333
She's gonna watch, too.
1083
00:43:47,125 --> 00:43:48,583
There's gonna be a real picnic.
1084
00:43:51,666 --> 00:43:51,958
Winnie.
1085
00:43:56,000 --> 00:43:57,166
Will you come on back here?
1086
00:43:58,208 --> 00:43:59,250
Let me start over, huh?
1087
00:44:00,625 --> 00:44:01,250
Who do you want to be?
1088
00:44:02,333 --> 00:44:02,791
You want to be the
1089
00:44:02,875 --> 00:44:03,875
husband or the wife, huh?
1090
00:44:03,958 --> 00:44:07,875
How come you're very sweet?
1091
00:44:09,166 --> 00:44:10,208
Like your mommy?
1092
00:44:11,625 --> 00:44:12,750
Your mommy's nice and sweet.
1093
00:44:15,666 --> 00:44:16,458
She's real sweet.
1094
00:44:17,875 --> 00:44:18,416
Just like mine.
1095
00:44:19,625 --> 00:44:20,541
She loved me.
1096
00:44:21,375 --> 00:44:22,833
But she just wouldn't shut up.
1097
00:44:27,125 --> 00:44:27,708
Come here, Winnie.
1098
00:44:28,708 --> 00:44:29,541
I want to show you something.
1099
00:44:30,916 --> 00:44:35,791
You're gonna like it.
1100
00:44:36,708 --> 00:44:37,708
Maybe not at first.
1101
00:44:39,208 --> 00:44:44,041
But they always end up liking it.
1102
00:44:44,333 --> 00:44:44,875
Oh, no.
1103
00:44:45,208 --> 00:44:46,041
Oh, fuck.
1104
00:44:49,125 --> 00:44:50,541
Ahh!
1105
00:44:50,875 --> 00:44:50,916
Fuck!
1106
00:44:51,916 --> 00:44:52,125
Fuck!
1107
00:44:53,958 --> 00:45:04,458
[tense music]
1108
00:45:04,541 --> 00:45:12,250
Hey, Winnie.
1109
00:45:21,958 --> 00:45:23,291
After I kill you, I'm gonna take the
1110
00:45:23,375 --> 00:45:24,708
Polaroids and show your mama.
1111
00:45:25,083 --> 00:45:25,875
Jesus, how does this
1112
00:45:25,958 --> 00:45:27,500
asshole know my mom's address?
1113
00:45:29,791 --> 00:45:30,625
You think we already had
1114
00:45:30,708 --> 00:45:31,750
someone in the Marshal's office?
1115
00:45:32,250 --> 00:45:34,166
I told that address to the U.S. Attorney
1116
00:45:34,250 --> 00:45:34,916
when we were talking
1117
00:45:35,000 --> 00:45:35,625
about witness protection.
1118
00:45:36,333 --> 00:45:36,791
That's it.
1119
00:45:38,916 --> 00:45:41,000
I'm serious. I was careful.
1120
00:45:41,625 --> 00:45:42,833
No one knows that address.
1121
00:45:46,250 --> 00:45:46,625
Caroline.
1122
00:45:47,166 --> 00:45:48,791
Okay, so we're coordinating with the
1123
00:45:48,875 --> 00:45:49,875
military to get search and rescue up.
1124
00:45:49,958 --> 00:45:51,500
It shouldn't be long now.
1125
00:45:52,250 --> 00:45:54,125
Now, I'm told you're a little small and
1126
00:45:54,208 --> 00:45:54,916
low for radar,
1127
00:45:55,000 --> 00:45:56,083
particularly with all the mountains,
1128
00:45:56,166 --> 00:45:57,625
so I'm trying to scramble some fighter
1129
00:45:57,708 --> 00:45:59,500
jets, get some extra eyeballs out there.
1130
00:46:00,333 --> 00:46:02,166
Okay. We're headed for the coast, so
1131
00:46:02,250 --> 00:46:03,416
maybe have them sweep that first.
1132
00:46:04,166 --> 00:46:06,208
Yeah. Look, there's something else.
1133
00:46:07,500 --> 00:46:09,458
Anchorage PD just found what's left of
1134
00:46:09,541 --> 00:46:10,791
Daryl Booth and his apartment.
1135
00:46:11,791 --> 00:46:14,125
No eyes, no teeth, no fingers.
1136
00:46:15,250 --> 00:46:16,208
It sounds like someone
1137
00:46:16,291 --> 00:46:17,583
really took their time with him.
1138
00:46:19,958 --> 00:46:24,583
[typing]
1139
00:46:27,666 --> 00:46:30,208
Someone talked. Who knew about this op?
1140
00:46:31,291 --> 00:46:33,291
I mean, we had to notify local law
1141
00:46:33,375 --> 00:46:35,250
enforcement, follow a plan with the FAA,
1142
00:46:35,500 --> 00:46:36,750
alert the TSA, and...
1143
00:46:36,875 --> 00:46:38,291
They knew we were moving someone, but
1144
00:46:38,375 --> 00:46:39,250
they didn't know who, right?
1145
00:46:39,916 --> 00:46:41,333
I mean, who actually knew about Winston?
1146
00:46:42,083 --> 00:46:44,500
Well, the U.S. Attorney, the Director,
1147
00:46:44,750 --> 00:46:47,250
obviously, the AG, the Deputy AG.
1148
00:46:47,750 --> 00:46:47,916
And you?
1149
00:46:48,916 --> 00:46:50,791
Well, yes, of course, but there's no
1150
00:46:50,875 --> 00:46:51,750
telling who else may have
1151
00:46:51,833 --> 00:46:52,875
accessed that information.
1152
00:46:53,791 --> 00:46:54,250
Did you see that?
1153
00:46:55,958 --> 00:46:56,750
What the hell is that?
1154
00:46:58,333 --> 00:46:59,166
Money's calling you back.
1155
00:47:00,708 --> 00:47:01,083
We're not gonna make
1156
00:47:01,166 --> 00:47:01,875
that. You gotta pull up.
1157
00:47:02,416 --> 00:47:03,541
All right, now you're fine.
1158
00:47:03,625 --> 00:47:04,500
You gotta play in room now.
1159
00:47:07,416 --> 00:47:07,833
Pull up.
1160
00:47:08,916 --> 00:47:10,333
Come on, come on, come on.
1161
00:47:10,416 --> 00:47:11,625
Pull up, pull up, you gotta pull up.
1162
00:47:11,708 --> 00:47:12,125
I am, I am.
1163
00:47:12,916 --> 00:47:13,875
I'm telling you, it's fine.
1164
00:47:14,291 --> 00:47:15,583
Oh, Lord, damn it.
1165
00:47:15,916 --> 00:47:16,916
The autopilot.
1166
00:47:45,958 --> 00:48:05,208
Oh, my God.
1167
00:48:05,250 --> 00:48:05,291
Oh, God. Oh, my...
1168
00:48:06,916 --> 00:48:07,958
Oh, my God.
1169
00:48:08,916 --> 00:48:16,625
(panting)
1170
00:48:23,208 --> 00:48:23,583
Thank you.
1171
00:48:27,416 --> 00:48:36,958
(phone beeping)
1172
00:48:38,958 --> 00:48:40,875
(grunts)
1173
00:48:40,958 --> 00:48:41,791
Shit.
1174
00:48:50,791 --> 00:48:51,250
Yeah!
1175
00:48:53,083 --> 00:48:54,166
How fun was that, huh?
1176
00:48:54,875 --> 00:48:55,916
What a squeaker.
1177
00:48:57,000 --> 00:48:57,708
I don't know about you,
1178
00:48:57,791 --> 00:48:58,291
but I just made a
1179
00:48:58,375 --> 00:48:59,958
Jacksapalek in my pants.
1180
00:49:01,416 --> 00:49:03,625
Hey, Winnie, did you make a poop?
1181
00:49:06,208 --> 00:49:06,250
(laughs)
1182
00:49:06,875 --> 00:49:07,750
Seriously, guys,
1183
00:49:08,375 --> 00:49:09,166
it's like the Museum of
1184
00:49:09,250 --> 00:49:10,875
Modern Arts back here.
1185
00:49:12,625 --> 00:49:14,958
Hey, Madeline, I'm sure
1186
00:49:15,041 --> 00:49:16,041
glad you didn't kill Winston
1187
00:49:16,125 --> 00:49:17,291
while he was in your custody.
1188
00:49:18,541 --> 00:49:20,000
Oh, I'd hate for you to have to go
1189
00:49:20,083 --> 00:49:21,083
through that shit again.
1190
00:49:29,291 --> 00:49:29,958
What is she talking about?
1191
00:49:30,833 --> 00:49:31,500
Just ignore him.
1192
00:49:31,958 --> 00:49:34,166
Hey, what dumb fuck put you
1193
00:49:34,250 --> 00:49:35,666
back into saddle again, huh?
1194
00:49:36,166 --> 00:49:37,791
(laughs)
1195
00:49:38,416 --> 00:49:39,750
Seriously, what does he mean?
1196
00:49:40,250 --> 00:49:41,250
It means, Twig,
1197
00:49:41,750 --> 00:49:42,375
that I ain't the one you
1198
00:49:42,458 --> 00:49:43,333
should be worried about.
1199
00:49:43,583 --> 00:49:44,833
He doesn't know what he's talking about.
1200
00:49:45,083 --> 00:49:46,750
Hey, Twiggy, I know she
1201
00:49:46,833 --> 00:49:47,750
killed the last prisoner.
1202
00:49:51,166 --> 00:49:52,875
Oh, oh no.
1203
00:49:54,250 --> 00:49:54,458
What?
1204
00:49:54,708 --> 00:49:56,833
Oh shit, oh hell.
1205
00:49:57,583 --> 00:49:58,458
Was that supposed to be a secret?
1206
00:50:01,750 --> 00:50:02,541
Oh, darling, what's the
1207
00:50:02,625 --> 00:50:03,458
matter, no more foreplay?
1208
00:50:03,666 --> 00:50:04,458
How do you know that?
1209
00:50:06,208 --> 00:50:06,833
(grunts)
1210
00:50:07,666 --> 00:50:08,166
Whoa.
1211
00:50:09,416 --> 00:50:10,458
How do you know that?
1212
00:50:10,875 --> 00:50:11,708
Oh, it's true, Anis.
1213
00:50:13,791 --> 00:50:14,625
Answer me!
1214
00:50:18,833 --> 00:50:19,916
Feels good to let it out, right?
1215
00:50:20,458 --> 00:50:21,041
I get it.
1216
00:50:21,458 --> 00:50:22,375
I've been there too, baby.
1217
00:50:22,916 --> 00:50:24,208
You don't know what you're talking about.
1218
00:50:24,291 --> 00:50:24,916
Of course I do.
1219
00:50:25,708 --> 00:50:26,166
Oh, you could tell
1220
00:50:26,250 --> 00:50:27,041
yourself you're different,
1221
00:50:27,458 --> 00:50:28,666
but what is saying to you and me?
1222
00:50:29,708 --> 00:50:30,125
Fuck you.
1223
00:50:31,416 --> 00:50:31,958
We'll get there.
1224
00:50:32,833 --> 00:50:33,583
Oh, hell, come on.
1225
00:50:34,166 --> 00:50:35,958
I haven't even used my safe word yet.
1226
00:50:37,875 --> 00:50:40,208
Yeah, it's burned alive.
1227
00:50:44,083 --> 00:50:45,916
You still see her face, huh?
1228
00:50:46,750 --> 00:50:49,041
When you close your eyes, you do, huh?
1229
00:50:54,375 --> 00:50:55,166
Oh, I bet you still
1230
00:50:55,250 --> 00:50:56,333
hear her scream, don't you?
1231
00:50:57,583 --> 00:50:58,625
Her shrieks of pain.
1232
00:51:00,166 --> 00:51:00,500
Yeah.
1233
00:51:01,000 --> 00:51:06,500
(grunts)
1234
00:51:07,500 --> 00:51:08,541
Oh, I miss her, little murmur.
1235
00:51:12,500 --> 00:51:12,833
Don't stop.
1236
00:51:13,375 --> 00:51:14,250
Come on, give me a heart.
1237
00:51:16,041 --> 00:51:29,625
I hope my ready does come for you.
1238
00:51:31,041 --> 00:51:33,916
(heavy breathing)
1239
00:52:01,041 --> 00:52:09,375
Okay, when you're ready.
1240
00:52:12,875 --> 00:52:17,583
Two years ago, we caught up
1241
00:52:17,666 --> 00:52:19,208
with this young woman, Maria.
1242
00:52:27,083 --> 00:52:27,666
Maria will become a stupid hotel boss,
1243
00:52:28,666 --> 00:52:31,458
so we were holed up in the shitty motel
1244
00:52:31,541 --> 00:52:32,583
until she could testify.
1245
00:52:35,541 --> 00:52:36,208
We'd been in the room
1246
00:52:36,291 --> 00:52:37,291
for three straight days
1247
00:52:37,375 --> 00:52:40,250
and she wanted to take a shower.
1248
00:52:41,541 --> 00:52:42,333
Unsupervised.
1249
00:52:43,416 --> 00:52:44,458
A moment of privacy.
1250
00:52:47,625 --> 00:52:51,791
It was against protocol,
1251
00:52:52,541 --> 00:52:53,791
but I led her.
1252
00:52:55,250 --> 00:52:55,958
I shackled her to the
1253
00:52:56,041 --> 00:52:57,541
tub and stepped outside.
1254
00:53:00,000 --> 00:53:03,166
A Sicario smashed him on the
1255
00:53:03,250 --> 00:53:04,583
top cocktail through the window.
1256
00:53:08,416 --> 00:53:09,166
I turned back and...
1257
00:53:11,333 --> 00:53:13,208
The heat and smoke and flames and...
1258
00:53:19,000 --> 00:53:19,458
And I ran.
1259
00:53:23,666 --> 00:53:25,458
But Maria, with the shackles, she...
1260
00:53:28,833 --> 00:53:28,958
She.
1261
00:53:41,000 --> 00:53:42,125
And they put you on a desk.
1262
00:53:44,958 --> 00:53:45,541
They said they didn't
1263
00:53:45,625 --> 00:53:46,750
trust me in the field again.
1264
00:53:48,625 --> 00:53:49,250
Until now.
1265
00:53:52,000 --> 00:53:53,000
With me.
1266
00:54:02,125 --> 00:54:03,833
Matt, how you doing up there?
1267
00:54:04,541 --> 00:54:06,500
Caroline. The leak isn't from the
1268
00:54:06,583 --> 00:54:08,125
attorney's office or the FBI.
1269
00:54:08,708 --> 00:54:09,500
It's from us,
1270
00:54:09,583 --> 00:54:11,000
Caroline. It's the marshals.
1271
00:54:11,291 --> 00:54:12,916
Alright, how did you get to that?
1272
00:54:13,250 --> 00:54:15,041
Our pilot friend knows my work history.
1273
00:54:16,083 --> 00:54:17,208
My personal work history.
1274
00:54:17,291 --> 00:54:18,666
Alright, hang on, Matt.
1275
00:54:18,750 --> 00:54:20,791
Everyone out. I need the room.
1276
00:54:21,375 --> 00:54:22,125
Maybe we need to bring
1277
00:54:22,208 --> 00:54:23,083
the director in on this.
1278
00:54:23,291 --> 00:54:24,333
Yes, absolutely. As
1279
00:54:24,416 --> 00:54:25,333
soon as we get you down.
1280
00:54:25,416 --> 00:54:26,000
Well, how about now?
1281
00:54:26,458 --> 00:54:28,583
Look, the situation is fluid at best. We
1282
00:54:28,666 --> 00:54:30,291
need to get you safely on the ground and
1283
00:54:30,375 --> 00:54:31,458
into the hands of my team.
1284
00:54:31,541 --> 00:54:31,833
Your team?
1285
00:54:32,291 --> 00:54:33,208
Yes, you could trust
1286
00:54:33,291 --> 00:54:34,625
them. I vetted them myself.
1287
00:54:35,041 --> 00:54:35,625
You did, huh?
1288
00:54:37,375 --> 00:54:38,375
What does Coleridge think?
1289
00:54:39,041 --> 00:54:40,500
Why? This is my operation.
1290
00:54:41,833 --> 00:54:42,208
You don't trust the director?
1291
00:54:42,291 --> 00:54:46,083
Hey, I did not say that. I'm saying that
1292
00:54:46,166 --> 00:54:48,208
if the leak is in our office, as you say
1293
00:54:48,291 --> 00:54:49,916
it is, then we need to be careful.
1294
00:54:50,750 --> 00:54:52,125
We can't be sure who to trust.
1295
00:54:53,166 --> 00:54:53,541
You're right.
1296
00:54:54,000 --> 00:54:55,708
So let me get into this, okay? You focus
1297
00:54:55,791 --> 00:54:56,375
on getting that plane
1298
00:54:56,458 --> 00:54:59,666
down safely. Matt? Okay?
1299
00:55:01,416 --> 00:55:03,250
Yeah, I gotta go. It's not his calling.
1300
00:55:16,416 --> 00:55:20,916
Hey, how's it going up there? Not great,
1301
00:55:21,000 --> 00:55:23,833
huh? You wanna talk about it? Let me
1302
00:55:23,916 --> 00:55:25,750
know. You can come back
1303
00:55:25,833 --> 00:55:26,791
and pay me another visit.
1304
00:55:27,250 --> 00:55:47,208
Tell him it's Deputy Madeline Harris
1305
00:55:47,291 --> 00:55:48,208
calling and that it's
1306
00:55:48,291 --> 00:55:49,583
an emergency. He'll know.
1307
00:55:50,416 --> 00:55:51,791
Director Coleridge isn't here today, man.
1308
00:55:51,875 --> 00:55:52,958
If you'd like, I can put you through to
1309
00:55:53,041 --> 00:55:55,208
your supervisory deputy or transfer you to another department.
1310
00:55:55,291 --> 00:55:57,500
No, no, no. Listen to me. Janine, I need
1311
00:55:57,583 --> 00:55:58,958
to talk to him right now.
1312
00:55:59,041 --> 00:56:00,041
I'm sorry, but he's-
1313
00:56:00,125 --> 00:56:01,041
People will die if you
1314
00:56:01,125 --> 00:56:02,208
don't get him on the line.
1315
00:56:03,250 --> 00:56:05,916
Shh. Let me see what I can do.
1316
00:56:07,083 --> 00:56:07,708
Thank you.
1317
00:56:13,375 --> 00:56:16,416
Hey, Winston. Talk to your mother lately?
1318
00:56:17,000 --> 00:56:17,458
No, I don't.
1319
00:56:17,666 --> 00:56:20,291
She's a sweet lady. Oh,
1320
00:56:20,375 --> 00:56:21,250
she put her dentures back in.
1321
00:56:26,250 --> 00:56:28,375
Janine.
1322
00:56:29,208 --> 00:56:30,583
Yes, ma'am. I managed to get a hold of
1323
00:56:30,666 --> 00:56:31,875
Director Coleridge. I'm going to patch
1324
00:56:31,958 --> 00:56:33,125
you through to his beach house, okay?
1325
00:56:33,958 --> 00:56:35,125
Yes, please. Thank you.
1326
00:56:35,541 --> 00:56:35,875
One moment.
1327
00:56:36,916 --> 00:56:37,375
Coleridge here.
1328
00:56:38,250 --> 00:56:39,291
Sir, this is Harris.
1329
00:56:39,791 --> 00:56:40,458
I've been briefed,
1330
00:56:40,541 --> 00:56:41,625
Deputy. Where's Van Sant?
1331
00:56:42,291 --> 00:56:44,541
Uh, sir, there's a leak.
1332
00:56:45,166 --> 00:56:46,083
What? What?
1333
00:56:46,416 --> 00:56:47,750
Moretti has a mole in the Marshal's
1334
00:56:47,833 --> 00:56:49,958
office. I can prove it. And I believe
1335
00:56:50,041 --> 00:56:51,666
that it's Deputy Van Sant, sir.
1336
00:56:54,000 --> 00:56:54,208
Hello?
1337
00:56:54,291 --> 00:56:56,500
She went out on a limb for you, Harris.
1338
00:56:57,083 --> 00:56:59,500
I know. I know, sir. I'm aware of that.
1339
00:57:00,041 --> 00:57:03,125
I- I believe that given my prior history,
1340
00:57:03,666 --> 00:57:05,250
she expected me to fail again.
1341
00:57:06,666 --> 00:57:08,000
Van Sant. She's in New York, right?
1342
00:57:08,916 --> 00:57:09,458
That is correct.
1343
00:57:10,500 --> 00:57:11,708
Okay. Let me make some calls.
1344
00:57:12,750 --> 00:57:14,958
She has a team waiting for us. She needs
1345
00:57:15,041 --> 00:57:16,083
to be contained and-
1346
00:57:16,166 --> 00:57:17,708
I understand, Deputy. Believe me. I'll
1347
00:57:17,791 --> 00:57:19,916
shut her down. From now on, just call me
1348
00:57:20,000 --> 00:57:21,250
directly at my house in Sankity.
1349
00:57:24,583 --> 00:57:24,833
Deputy.
1350
00:57:25,875 --> 00:57:27,250
I will. Thank you, sir.
1351
00:57:29,375 --> 00:57:29,750
The coast.
1352
00:57:30,291 --> 00:57:31,416
You see it? I- I see the coast.
1353
00:57:31,750 --> 00:57:32,250
Oh my God.
1354
00:57:34,666 --> 00:57:35,291
Come on.
1355
00:57:36,500 --> 00:57:38,041
Hassan! We see the coast!
1356
00:57:38,500 --> 00:57:39,625
Ooh! Fandabulous!
1357
00:57:40,250 --> 00:57:40,291
Coast.
1358
00:57:40,375 --> 00:57:41,166
We saw the coast.
1359
00:57:42,250 --> 00:57:44,208
Ha ha! You're making my day over here.
1360
00:57:44,500 --> 00:57:45,583
Well, we aimed it, please.
1361
00:57:46,375 --> 00:57:48,708
Okay. So you're going to bank left nice
1362
00:57:48,791 --> 00:57:49,625
and easy, and then just
1363
00:57:49,708 --> 00:57:51,125
follow that coastline to east.
1364
00:57:51,416 --> 00:57:51,791
Okay.
1365
00:57:54,750 --> 00:57:55,083
We're banking.
1366
00:57:57,458 --> 00:57:59,583
Stu, Bendis. Now be honest. Is that
1367
00:57:59,666 --> 00:58:01,250
landscape not just stunningly beautiful?
1368
00:58:02,125 --> 00:58:02,958
Also, how's your fuel?
1369
00:58:04,333 --> 00:58:08,708
Fuel's at, uh, 25 gallons. And yeah, it's
1370
00:58:08,791 --> 00:58:09,416
something all right.
1371
00:58:12,916 --> 00:58:15,166
Hassan?
1372
00:58:17,958 --> 00:58:20,250
Yeah, sorry. I'd, uh, do you say 25
1373
00:58:20,333 --> 00:58:21,250
gallons on both tanks?
1374
00:58:22,625 --> 00:58:23,208
Is that a problem?
1375
00:58:23,291 --> 00:58:26,125
No, no, no. Not a problem. Just a data
1376
00:58:26,208 --> 00:58:27,875
point. Trust me. This is good news,
1377
00:58:27,958 --> 00:58:29,458
Deputy. We're going to have you on the
1378
00:58:29,541 --> 00:58:30,958
ground in no time. Now turn that
1379
00:58:31,041 --> 00:58:32,875
autopilot on and stay the course.
1380
00:58:34,416 --> 00:58:35,333
Okay. Keep me posted.
1381
00:58:35,916 --> 00:58:37,416
Absolutely. I'm here if you need.
1382
00:58:46,250 --> 00:58:46,875
What?
1383
00:58:47,916 --> 00:58:48,125
Fuck.
1384
00:58:48,500 --> 00:58:48,791
What?
1385
00:58:50,666 --> 00:58:50,875
Fuck!
1386
00:58:53,166 --> 00:58:55,500
That payoff you told Daryl about.
1387
00:58:55,875 --> 00:58:58,500
Oh, you heard that? I was bluffing. I
1388
00:58:58,583 --> 00:59:00,416
swear to God. I would never sell you out
1389
00:59:00,500 --> 00:59:01,541
of it. It's not anything.
1390
00:59:01,625 --> 00:59:03,083
No, no, no, Winston. Winston, you said
1391
00:59:03,166 --> 00:59:05,166
that you were paying some guy 25 grand a
1392
00:59:05,250 --> 00:59:06,375
month. Where did you say it was going?
1393
00:59:07,416 --> 00:59:07,666
Sankity.
1394
00:59:09,750 --> 00:59:11,625
Are you sure? I thought
1395
00:59:11,708 --> 00:59:12,208
those payoffs were untraceable.
1396
00:59:12,291 --> 00:59:16,875
Well, the accounts are. Sure, but a
1397
00:59:16,958 --> 00:59:18,333
couple years ago, I was down in Florida
1398
00:59:18,416 --> 00:59:20,500
when Hurricane Michael hit, so the
1399
00:59:20,583 --> 00:59:22,416
payments were a few days late. It was no
1400
00:59:22,500 --> 00:59:25,083
big deal except for this one greedy idiot
1401
00:59:25,166 --> 00:59:27,875
sent me a transfer request from an IP
1402
00:59:27,958 --> 00:59:30,666
address in Sankity, Massachusetts. Why?
1403
00:59:31,125 --> 00:59:31,916
Holy shit.
1404
00:59:35,833 --> 00:59:39,250
Come on, come on.
1405
00:59:40,458 --> 00:59:41,250
Hey, Matt. What's up?
1406
00:59:41,458 --> 00:59:42,583
It's Coleridge. He's the leak.
1407
00:59:43,375 --> 00:59:43,583
What?
1408
00:59:43,708 --> 00:59:44,375
You gotta get out of
1409
00:59:44,458 --> 00:59:45,500
the office right now.
1410
00:59:45,583 --> 00:59:46,583
Wait, slow down. Slow s--
1411
00:59:46,666 --> 00:59:47,333
There's no time.
1412
00:59:47,666 --> 00:59:49,250
Tell me about Coleridge. What--
1413
00:59:49,375 --> 00:59:50,958
Winston handled his payoffs.
1414
00:59:51,041 --> 00:59:52,208
Oh, shit.
1415
00:59:52,291 --> 00:59:53,875
Listen to me. I called him.
1416
00:59:54,375 --> 00:59:55,375
Okay, and?
1417
00:59:55,458 --> 00:59:56,916
I'm sorry. I should have trusted you.
1418
00:59:57,416 --> 00:59:58,708
Okay. What did you tell him?
1419
00:59:59,625 --> 01:00:01,291
That there's a leak. That I thought--
1420
01:00:02,583 --> 01:00:03,208
Just say it.
1421
01:00:03,541 --> 01:00:04,416
That I thought it was you.
1422
01:00:04,750 --> 01:00:05,750
Thought it was me.
1423
01:00:06,166 --> 01:00:06,208
Fuck.
1424
01:00:06,250 --> 01:00:08,416
I'm sorry. Look, you've gotta get out of
1425
01:00:08,500 --> 01:00:09,458
there. He's coming for you.
1426
01:00:09,875 --> 01:00:11,791
Okay. All right. Just focus on landing
1427
01:00:11,875 --> 01:00:12,833
that plane safely,
1428
01:00:13,125 --> 01:00:14,541
okay? I will handle this.
1429
01:00:14,625 --> 01:00:14,875
Yeah.
1430
01:00:14,958 --> 01:00:18,041
And Madeline, you know I love you. But
1431
01:00:18,125 --> 01:00:18,875
thanks a lot, bitch.
1432
01:00:20,041 --> 01:00:20,250
Okay.
1433
01:00:22,250 --> 01:00:23,208
Fuck.
1434
01:00:23,291 --> 01:00:35,375
Fuck.
1435
01:00:35,458 --> 01:00:38,041
Okay, what is that? Do you see that?
1436
01:00:39,708 --> 01:00:40,250
What is that?
1437
01:00:40,625 --> 01:00:43,333
Yeah, yeah, yeah. I see it.
1438
01:00:44,416 --> 01:00:44,625
Hassan.
1439
01:00:45,125 --> 01:00:46,583
All ears, Deputy. How can I help?
1440
01:00:46,958 --> 01:00:49,208
Uh, we see something. It's like--
1441
01:00:50,250 --> 01:00:52,166
Uh, it's like a boat.
1442
01:00:52,541 --> 01:00:53,291
Like a fishing boat.
1443
01:00:53,375 --> 01:00:54,166
Shipwreck.
1444
01:00:54,541 --> 01:00:56,541
Oh, ship and me timbers. We can work with
1445
01:00:56,625 --> 01:00:58,375
that. Can you see a name on it?
1446
01:00:58,625 --> 01:00:59,500
Can you see a name on it?
1447
01:00:59,833 --> 01:01:00,791
You gotta get me closer.
1448
01:01:01,125 --> 01:01:01,791
Okay, we're too high.
1449
01:01:02,250 --> 01:01:03,666
All right. If you want to descend, keep
1450
01:01:03,750 --> 01:01:05,208
your bitch at five degrees or less.
1451
01:01:05,291 --> 01:01:06,458
Then make sure you stay
1452
01:01:06,541 --> 01:01:07,750
above a thousand feet, okay?
1453
01:01:08,500 --> 01:01:08,833
Okay.
1454
01:01:12,375 --> 01:01:13,750
Uh, just a little bit closer.
1455
01:01:14,625 --> 01:01:15,291
Can you see a name?
1456
01:01:16,125 --> 01:01:17,666
Okay, okay. It says...
1457
01:01:19,416 --> 01:01:19,625
Fat...
1458
01:01:21,500 --> 01:01:21,833
Dancer?
1459
01:01:22,250 --> 01:01:23,041
The Fat Dancer.
1460
01:01:23,291 --> 01:01:24,750
The Fat Dancer?
1461
01:01:24,833 --> 01:01:25,625
The Fat Dancer? He took
1462
01:01:25,708 --> 01:01:26,625
my glasses. I don't know.
1463
01:01:26,833 --> 01:01:27,583
The Fat Dancer?
1464
01:01:28,000 --> 01:01:29,000
All new for aboard.
1465
01:01:29,458 --> 01:01:30,708
The Fair Dancer.
1466
01:01:30,916 --> 01:01:32,125
The Fair Dancer. Yeah,
1467
01:01:32,208 --> 01:01:32,916
that makes a lot more sense.
1468
01:01:33,000 --> 01:01:33,541
The Fair Dancer.
1469
01:01:33,625 --> 01:01:34,083
A lot more sense.
1470
01:01:34,500 --> 01:01:36,250
The Fair Dancer. Guard it. Okay, stand
1471
01:01:36,333 --> 01:01:37,000
by. We're running it
1472
01:01:37,083 --> 01:01:38,208
past the Coast Guard now.
1473
01:01:38,291 --> 01:01:38,416
Okay.
1474
01:01:49,250 --> 01:01:54,916
You know, I'm something
1475
01:01:55,000 --> 01:01:56,458
of a fair dancer myself.
1476
01:01:57,291 --> 01:01:58,500
I have no doubt.
1477
01:01:59,208 --> 01:02:00,750
Well, that's boogie. Because
1478
01:02:00,833 --> 01:02:02,166
the Coast Guard, I did wreck.
1479
01:02:02,500 --> 01:02:03,125
We've got a pretty
1480
01:02:03,208 --> 01:02:04,166
good fix on your location.
1481
01:02:04,416 --> 01:02:05,208
Yeah? Yes.
1482
01:02:05,541 --> 01:02:06,208
They see us.
1483
01:02:06,291 --> 01:02:06,416
Woo!
1484
01:02:07,083 --> 01:02:08,083
We are grooving now.
1485
01:02:08,416 --> 01:02:10,000
Oh, I can't see it.
1486
01:02:10,458 --> 01:02:11,000
Thank God.
1487
01:02:11,458 --> 01:02:13,041
That is a fucking roller coaster ride.
1488
01:02:13,916 --> 01:02:14,208
Okay. I guess we gotta land at some point.
1489
01:02:14,291 --> 01:02:16,625
Like a feather. Okay. I'm gonna go. Okay. Okay. I guess we
1490
01:02:16,708 --> 01:02:17,375
gotta land at some point.
1491
01:02:17,750 --> 01:02:18,250
Like a feather.
1492
01:02:18,625 --> 01:02:20,375
Now, if you'd be so kind as to turn left
1493
01:02:20,458 --> 01:02:22,791
to heading 120, that should put you into
1494
01:02:22,875 --> 01:02:24,208
Anchorage in about 30 minutes.
1495
01:02:24,291 --> 01:02:24,750
Okay, copy.
1496
01:02:25,041 --> 01:02:25,708
Here we come.
1497
01:02:26,000 --> 01:02:27,083
Turning 120.
1498
01:02:27,166 --> 01:02:28,041
Here we come.
1499
01:02:28,333 --> 01:02:28,541
Stellar.
1500
01:02:29,250 --> 01:02:30,791
Hold that heading. I'll call back in 10
1501
01:02:30,875 --> 01:02:32,750
minutes or so, and we can talk landings.
1502
01:02:33,083 --> 01:02:34,000
And the finer points of
1503
01:02:34,083 --> 01:02:35,083
tearing up the dance floor.
1504
01:02:35,166 --> 01:02:36,541
I can't wait. Thank you.
1505
01:02:36,916 --> 01:02:37,750
We're gonna get out of this.
1506
01:02:38,375 --> 01:02:39,375
We're gonna get out of this!
1507
01:02:39,791 --> 01:02:40,000
Oh!
1508
01:02:42,250 --> 01:02:43,208
No, no, no, no, no, no, no, no.
1509
01:02:43,291 --> 01:02:44,791
Hey! Pay attention!
1510
01:02:45,291 --> 01:02:45,833
That's the good part.
1511
01:02:46,416 --> 01:02:46,875
You ever see a face
1512
01:02:46,958 --> 01:02:47,708
turner's color before?
1513
01:02:48,000 --> 01:02:48,208
Huh?
1514
01:02:49,166 --> 01:02:50,208
No, no, no, no, no, no.
1515
01:02:50,291 --> 01:02:51,625
B-b-b-but that's for later.
1516
01:02:52,583 --> 01:02:53,166
Oh, you know what?
1517
01:02:53,250 --> 01:02:53,875
Let me get that for you.
1518
01:02:54,250 --> 01:02:55,750
Is that better?
1519
01:02:56,375 --> 01:02:57,916
Ooh, yeah. I think I caught a rib there.
1520
01:02:58,166 --> 01:02:59,041
Maybe the spleen, too.
1521
01:02:59,750 --> 01:03:00,250
Don't worry. You don't
1522
01:03:00,333 --> 01:03:01,125
need a spleen to live.
1523
01:03:02,125 --> 01:03:04,000
Hey, you wanna know my name, huh?
1524
01:03:04,083 --> 01:03:05,041
Come on. Leave your tree guesses.
1525
01:03:06,250 --> 01:03:09,041
Nope. No, that's not a name.
1526
01:03:09,416 --> 01:03:10,250
Come on. Guess again.
1527
01:03:10,750 --> 01:03:11,250
Guess again!
1528
01:03:13,250 --> 01:03:14,583
Nope. That's not a name.
1529
01:03:14,958 --> 01:03:16,625
I'm only gonna give you one more try.
1530
01:03:27,666 --> 01:03:30,333
No!
1531
01:03:41,250 --> 01:03:42,250
Shit!
1532
01:03:43,083 --> 01:03:43,291
God!
1533
01:03:44,041 --> 01:03:44,250
God!
1534
01:03:45,041 --> 01:03:45,250
God!
1535
01:03:45,750 --> 01:03:46,000
Shit!
1536
01:03:46,333 --> 01:03:47,625
You fucking bitch!
1537
01:03:48,541 --> 01:03:48,750
God!
1538
01:03:49,833 --> 01:03:50,083
God!
1539
01:03:51,666 --> 01:03:52,041
God!
1540
01:04:12,250 --> 01:04:18,875
Shit!
1541
01:04:21,458 --> 01:04:25,250
No one cares what your fucking name is.
1542
01:04:25,458 --> 01:04:31,458
All right. All right. Let me see.
1543
01:04:33,541 --> 01:04:35,208
Come on. Let me see.
1544
01:04:35,291 --> 01:04:35,416
Okay.
1545
01:04:36,208 --> 01:04:37,541
Let me see. Come on.
1546
01:04:42,708 --> 01:04:43,291
Oh, okay.
1547
01:04:44,833 --> 01:04:45,750
Okay, it's fine.
1548
01:04:46,791 --> 01:04:47,375
It's not fine.
1549
01:04:47,708 --> 01:04:48,458
You're gonna be fine.
1550
01:04:48,541 --> 01:04:48,958
It's not fine.
1551
01:04:50,083 --> 01:04:51,541
Just put some pressure on it, okay?
1552
01:04:53,000 --> 01:04:53,416
All right.
1553
01:04:54,125 --> 01:04:55,000
Let me put one of these on.
1554
01:04:56,708 --> 01:04:57,208
All right.
1555
01:04:59,208 --> 01:04:59,333
Sorry.
1556
01:05:00,625 --> 01:05:01,375
Another one here.
1557
01:05:02,166 --> 01:05:02,416
All right.
1558
01:05:02,750 --> 01:05:02,916
Okay.
1559
01:05:03,583 --> 01:05:04,041
All right.
1560
01:05:05,666 --> 01:05:06,166
There's morphine.
1561
01:05:06,458 --> 01:05:06,791
More morphine?
1562
01:05:07,083 --> 01:05:07,916
No, I'm scared of needles.
1563
01:05:12,250 --> 01:05:13,625
Yes. Fuck it. Do it.
1564
01:05:22,250 --> 01:05:22,583
I'm dying.
1565
01:05:24,125 --> 01:05:24,541
Aren't I?
1566
01:05:24,958 --> 01:05:25,500
No, you're not.
1567
01:05:26,000 --> 01:05:26,833
I don't lie to me.
1568
01:05:27,250 --> 01:05:27,708
I am.
1569
01:05:27,875 --> 01:05:28,583
You're not dying.
1570
01:05:28,666 --> 01:05:29,791
You don't fucking lie to me.
1571
01:05:29,875 --> 01:05:30,166
Wait.
1572
01:05:30,666 --> 01:05:32,000
Listen to me. Listen to me.
1573
01:05:32,083 --> 01:05:32,666
You're not dying.
1574
01:05:32,916 --> 01:05:34,125
I'm gonna get you out of this, okay?
1575
01:05:34,583 --> 01:05:35,375
You just gotta breathe.
1576
01:05:36,916 --> 01:05:37,458
All right?
1577
01:05:37,791 --> 01:05:38,125
It's coming.
1578
01:05:41,541 --> 01:05:43,166
Oh, yeah.
1579
01:05:44,416 --> 01:05:44,666
Okay.
1580
01:05:46,250 --> 01:05:47,500
I'm feeling a little bit, yeah.
1581
01:05:48,083 --> 01:05:48,416
Okay.
1582
01:05:49,083 --> 01:05:49,625
Whoo-hoo.
1583
01:05:50,250 --> 01:05:50,541
Wait.
1584
01:05:51,208 --> 01:05:51,458
All right.
1585
01:05:54,333 --> 01:05:55,791
Keep pressure on it.
1586
01:06:07,000 --> 01:06:07,958
Thank you, by the way.
1587
01:06:10,666 --> 01:06:11,250
What did I do?
1588
01:06:13,041 --> 01:06:14,208
He would have killed me.
1589
01:06:15,833 --> 01:06:16,625
I told you to shoot him
1590
01:06:16,708 --> 01:06:17,416
when you had the chance.
1591
01:06:22,250 --> 01:06:25,291
Okay, keep pressure on it.
1592
01:06:27,916 --> 01:06:28,083
Huh.
1593
01:06:29,250 --> 01:06:58,916
Oh, yeah. Hello.
1594
01:07:01,750 --> 01:07:02,708
How are you doing up there?
1595
01:07:03,500 --> 01:07:03,833
Listen.
1596
01:07:04,875 --> 01:07:05,250
Winston's been stabbed.
1597
01:07:06,250 --> 01:07:07,791
I'm sorry?
1598
01:07:08,416 --> 01:07:10,375
The pilot, uh, booth,
1599
01:07:10,666 --> 01:07:11,833
or whatever his name is,
1600
01:07:11,916 --> 01:07:13,458
he got free and stabbed him.
1601
01:07:13,541 --> 01:07:14,041
Oh, my God.
1602
01:07:14,583 --> 01:07:16,250
And I shot him with a flare.
1603
01:07:16,750 --> 01:07:17,791
A flare, okay.
1604
01:07:19,041 --> 01:07:19,250
Hello?
1605
01:07:20,041 --> 01:07:20,208
Yeah.
1606
01:07:20,708 --> 01:07:21,375
Uh, copy.
1607
01:07:21,750 --> 01:07:22,125
Stand by.
1608
01:07:23,083 --> 01:07:23,500
All right.
1609
01:07:25,125 --> 01:07:26,625
You still there?
1610
01:07:27,333 --> 01:07:28,166
Yeah, yeah, I'm here.
1611
01:07:28,708 --> 01:07:30,375
Okay, I couldn't reach Deputy Van Sant.
1612
01:07:30,916 --> 01:07:32,250
Uh, what is the status of the witness?
1613
01:07:36,458 --> 01:07:36,875
Dyer.
1614
01:07:37,916 --> 01:07:38,250
I see.
1615
01:07:39,833 --> 01:07:40,750
Listen, we're gonna need some real
1616
01:07:40,833 --> 01:07:41,833
medical attention here.
1617
01:07:42,250 --> 01:07:44,333
The arm IKMS is on standby.
1618
01:07:45,250 --> 01:07:45,500
Okay.
1619
01:07:46,958 --> 01:07:47,916
How far away are we?
1620
01:07:48,500 --> 01:07:49,875
About 18 to 20 minutes out.
1621
01:07:51,083 --> 01:07:52,166
Is there anything faster?
1622
01:07:54,958 --> 01:07:55,416
It's on.
1623
01:07:55,500 --> 01:07:55,750
Okay.
1624
01:07:56,500 --> 01:07:58,291
Technically, we can increase your speed.
1625
01:07:58,375 --> 01:07:58,541
Great.
1626
01:07:58,958 --> 01:08:00,041
But it'll burn through
1627
01:08:00,125 --> 01:08:01,041
the rest of your fuel.
1628
01:08:01,500 --> 01:08:02,291
We have no choice.
1629
01:08:02,833 --> 01:08:04,208
Deputy, I need you to understand--
1630
01:08:04,291 --> 01:08:06,666
Listen, Winston, if
1631
01:08:06,750 --> 01:08:07,958
Winston doesn't testify,
1632
01:08:08,208 --> 01:08:09,750
Coleridge walks, Moretti walks.
1633
01:08:10,083 --> 01:08:11,416
Understand, landing
1634
01:08:11,500 --> 01:08:12,791
will be more difficult.
1635
01:08:12,875 --> 01:08:14,125
Look, I'm not losing him, all right?
1636
01:08:17,625 --> 01:08:17,791
Okay.
1637
01:08:18,500 --> 01:08:20,666
Open up the red handle-marked fuel mix
1638
01:08:20,750 --> 01:08:21,458
and then push the
1639
01:08:21,541 --> 01:08:22,791
throttle all the way in.
1640
01:08:24,500 --> 01:08:25,583
Okay, approaching 160.
1641
01:08:26,083 --> 01:08:27,500
Now keep an eye on that fuel.
1642
01:08:28,166 --> 01:08:29,500
I'll call you back in a few minutes with
1643
01:08:29,583 --> 01:08:30,250
the landing procedure.
1644
01:08:30,583 --> 01:08:30,916
Okay.
1645
01:08:34,750 --> 01:08:35,458
All right, Winston?
1646
01:08:35,666 --> 01:08:35,875
What?
1647
01:08:36,708 --> 01:08:37,208
Hang in there.
1648
01:08:39,250 --> 01:08:39,666
I am.
1649
01:08:39,750 --> 01:08:40,833
Not long now.
1650
01:08:50,750 --> 01:08:51,750
Winston, how are you doing?
1651
01:08:55,666 --> 01:08:58,250
You like... in general?
1652
01:09:07,708 --> 01:09:07,916
I
1653
01:09:08,000 --> 01:09:08,166
(
1654
01:09:35,125 --> 01:09:35,541
I'm sorry.
1655
01:09:40,208 --> 01:09:41,083
This is my fault.
1656
01:09:43,416 --> 01:09:44,625
This is all my fault.
1657
01:09:47,541 --> 01:09:48,708
That's the morphine talking.
1658
01:09:49,500 --> 01:09:49,791
No.
1659
01:09:52,250 --> 01:09:54,041
I could've done anything.
1660
01:09:56,250 --> 01:09:57,708
Well, I was one of those guys, like, in
1661
01:09:57,791 --> 01:10:00,250
school, I could've done anything.
1662
01:10:05,250 --> 01:10:06,541
I could've gone to college.
1663
01:10:07,708 --> 01:10:11,250
I could've gotten a good job.
1664
01:10:13,041 --> 01:10:16,625
I wanted it easy.
1665
01:10:19,208 --> 01:10:19,958
I knew what was going
1666
01:10:20,041 --> 01:10:22,250
on in Mount Morenne.
1667
01:10:24,458 --> 01:10:25,541
I'd say, uh...
1668
01:10:27,500 --> 01:10:28,000
it's not me.
1669
01:10:29,708 --> 01:10:30,375
I'm just some guy...
1670
01:10:32,833 --> 01:10:33,916
moving numbers around a
1671
01:10:34,000 --> 01:10:36,083
computer in a fucking basement.
1672
01:10:38,500 --> 01:10:41,875
But I knew what was happening.
1673
01:10:43,625 --> 01:10:45,166
And I'm...
1674
01:10:45,500 --> 01:10:46,708
I'm so fucking sorry.
1675
01:10:51,708 --> 01:10:52,083
Um...
1676
01:10:53,958 --> 01:10:54,416
The paper...
1677
01:10:55,625 --> 01:10:56,583
I had our names on it, you
1678
01:10:56,666 --> 01:10:57,291
know, with the addresses.
1679
01:10:58,250 --> 01:10:59,208
That's my mom's address.
1680
01:10:59,291 --> 01:11:01,166
Hey, don't worry about it.
1681
01:11:01,333 --> 01:11:02,708
I could go, um, to that
1682
01:11:02,791 --> 01:11:03,916
address. Go see her for me.
1683
01:11:06,833 --> 01:11:06,958
Me?
1684
01:11:07,708 --> 01:11:08,875
Yeah, just go see her, please.
1685
01:11:11,166 --> 01:11:12,541
Tell her I did something, you know.
1686
01:11:14,625 --> 01:11:15,125
It was good.
1687
01:11:16,250 --> 01:11:17,208
Just... just tell her
1688
01:11:17,291 --> 01:11:18,250
I did something good.
1689
01:11:20,208 --> 01:11:21,875
I don't know. Mix some shit up, whatever.
1690
01:11:24,458 --> 01:11:25,458
It would mean...
1691
01:11:27,083 --> 01:11:27,250
a lot to her.
1692
01:11:30,875 --> 01:11:31,083
Please.
1693
01:11:34,250 --> 01:11:34,750
Yeah.
1694
01:11:35,833 --> 01:11:37,291
Alright, I'll tell her.
1695
01:11:39,625 --> 01:11:39,916
Okay.
1696
01:11:44,041 --> 01:11:49,958
I did the right thing.
1697
01:11:59,750 --> 01:12:05,125
(Door creaks)
1698
01:12:09,208 --> 01:12:10,166
U-U-U.S. Marshals?
1699
01:12:10,750 --> 01:12:11,750
Janine, it's Madeline.
1700
01:12:12,416 --> 01:12:13,125
I need you to put me
1701
01:12:13,208 --> 01:12:14,458
through to Caroline Van Sant.
1702
01:12:14,958 --> 01:12:16,041
Oh. Um...
1703
01:12:17,250 --> 01:12:17,458
Uh...
1704
01:12:17,791 --> 01:12:18,125
Janine?
1705
01:12:18,416 --> 01:12:19,708
Yes. One moment.
1706
01:12:22,583 --> 01:12:24,125
Harris? Colerge here.
1707
01:12:25,833 --> 01:12:26,166
Colerge?
1708
01:12:26,791 --> 01:12:27,583
I'll take it from
1709
01:12:27,666 --> 01:12:28,250
here, Janine. Thank you.
1710
01:12:30,041 --> 01:12:32,708
Look, I'm afraid it looks like you were
1711
01:12:32,791 --> 01:12:34,666
right about Debbie Van Sand, Madeline.
1712
01:12:35,250 --> 01:12:38,708
There was a car crash and she
1713
01:12:38,791 --> 01:12:40,250
was T-Bone leaving the office.
1714
01:12:42,291 --> 01:12:45,833
Madeline, she's dead.
1715
01:12:47,333 --> 01:12:47,583
Oh.
1716
01:12:49,791 --> 01:12:49,958
Oh.
1717
01:12:51,583 --> 01:12:53,291
I'm so very sorry, Madeline.
1718
01:12:53,583 --> 01:12:53,791
Fuck!
1719
01:12:55,250 --> 01:12:58,208
Well, I know. The other driver fled in
1720
01:12:58,291 --> 01:12:59,458
one of her headies, I'm guessing.
1721
01:12:59,916 --> 01:13:00,875
I'm headed over there right now.
1722
01:13:01,250 --> 01:13:01,583
Are you?
1723
01:13:01,833 --> 01:13:03,458
Yeah. They must have
1724
01:13:03,541 --> 01:13:04,833
been waiting or whatever.
1725
01:13:04,916 --> 01:13:05,708
I don't know.
1726
01:13:06,833 --> 01:13:08,125
Whatever I could do,
1727
01:13:08,416 --> 01:13:09,708
however I can help, please.
1728
01:13:10,125 --> 01:13:11,416
I know the two of you are very close.
1729
01:13:11,958 --> 01:13:13,125
No wonder you're in charge.
1730
01:13:13,541 --> 01:13:14,166
What do you say?
1731
01:13:14,250 --> 01:13:16,416
You got this all wrapped up, haven't you?
1732
01:13:16,500 --> 01:13:18,333
You got this all figured out.
1733
01:13:18,833 --> 01:13:19,541
Excuse me?
1734
01:13:20,250 --> 01:13:21,166
I know it was you.
1735
01:13:21,916 --> 01:13:22,791
I'm not sure where you're
1736
01:13:22,875 --> 01:13:23,791
going with this, Madeline.
1737
01:13:23,875 --> 01:13:25,250
25 grand a month?
1738
01:13:26,250 --> 01:13:28,041
Check your records. You got sloppy.
1739
01:13:28,125 --> 01:13:28,750
Oh, you want to compare
1740
01:13:28,833 --> 01:13:29,875
records, Deputy Harris?
1741
01:13:30,250 --> 01:13:31,000
No one is going to
1742
01:13:31,083 --> 01:13:32,375
believe a word you say.
1743
01:13:32,750 --> 01:13:33,583
A jury will.
1744
01:13:33,875 --> 01:13:34,583
Careful, Harris.
1745
01:13:35,041 --> 01:13:35,541
Careful?
1746
01:13:35,791 --> 01:13:37,375
Be very careful, Harris.
1747
01:13:37,666 --> 01:13:39,083
You think I got something to lose?
1748
01:13:39,416 --> 01:13:40,583
God damn it! You're going fucking crazy.
1749
01:13:40,666 --> 01:13:42,500
Fuck you! Careful!
1750
01:13:42,583 --> 01:13:43,291
Listen to me.
1751
01:13:43,416 --> 01:13:44,250
You'll be fucking careful!
1752
01:13:44,833 --> 01:13:46,291
Deputy, talk to me, God damn it.
1753
01:13:46,833 --> 01:13:48,083
Calm down, Harris.
1754
01:13:48,375 --> 01:13:50,000
My pilot's calling. Fuck you.
1755
01:13:50,958 --> 01:13:52,000
I'll see you in New York.
1756
01:13:53,958 --> 01:13:54,500
So long.
1757
01:13:55,083 --> 01:13:56,041
Guess who we've got on radar.
1758
01:13:56,791 --> 01:13:57,333
Thank God.
1759
01:13:57,916 --> 01:13:58,916
You're 11 miles out
1760
01:13:59,000 --> 01:14:00,000
and looking good, Deputy.
1761
01:14:00,583 --> 01:14:00,833
Good.
1762
01:14:01,583 --> 01:14:03,416
Hey, do me a favor. Hang up, put your
1763
01:14:03,500 --> 01:14:04,333
headphones on, and tune
1764
01:14:04,416 --> 01:14:07,583
your radio to frequency 121.5.
1765
01:14:07,666 --> 01:14:10,708
Okay. Okay.
1766
01:14:14,833 --> 01:14:15,875
Okay, hear me?
1767
01:14:16,541 --> 01:14:18,541
Handsome, confident, ATC controller
1768
01:14:18,625 --> 01:14:20,166
looking for intrepid pilot.
1769
01:14:20,583 --> 01:14:21,250
Handsome, huh?
1770
01:14:21,541 --> 01:14:22,791
Land the damn plane and see for yourself.
1771
01:14:22,875 --> 01:14:27,750
All right, Deputy, let's bring it in.
1772
01:14:27,833 --> 01:14:28,041
Okay.
1773
01:14:34,875 --> 01:14:35,041
Winston.
1774
01:14:36,500 --> 01:14:37,666
Hey, hey, Winston.
1775
01:14:39,500 --> 01:14:40,458
Almost there.
1776
01:14:43,625 --> 01:14:45,708
You.
1777
01:14:48,833 --> 01:14:48,916
Stupid.
1778
01:14:50,166 --> 01:14:50,833
Why didn't you kill me?
1779
01:14:51,833 --> 01:14:52,958
Hey!
1780
01:14:53,750 --> 01:14:54,791
Why did you just kill me?
1781
01:14:55,291 --> 01:14:56,291
Because I'm not like you.
1782
01:14:57,333 --> 01:15:00,125
Oh, yeah? I'm gonna tell you a part.
1783
01:15:00,750 --> 01:15:02,208
It's tiny little fucking pieces.
1784
01:15:03,458 --> 01:15:04,583
You're gonna need the entire forensics
1785
01:15:04,666 --> 01:15:05,666
team to identify you.
1786
01:15:07,375 --> 01:15:08,375
All I'm gonna enjoy, too.
1787
01:15:09,750 --> 01:15:10,958
I might be high, but...
1788
01:15:14,750 --> 01:15:15,500
Is that another plane?
1789
01:15:20,833 --> 01:15:25,458
[plane engine]
1790
01:15:27,041 --> 01:15:27,166
Hassan.
1791
01:15:28,708 --> 01:15:29,083
There's a plane
1792
01:15:29,166 --> 01:15:30,625
tailing us. Looks military.
1793
01:15:31,333 --> 01:15:33,041
Yes, solar copy. It's one of ours.
1794
01:15:33,416 --> 01:15:34,208
The point is to keep you
1795
01:15:34,291 --> 01:15:35,458
company the rest of the way.
1796
01:15:36,375 --> 01:15:37,291
It's a little protection.
1797
01:15:38,833 --> 01:15:39,375
That's good.
1798
01:15:42,083 --> 01:15:42,250
Tex?
1799
01:15:43,833 --> 01:15:44,250
What, you just think...
1800
01:15:45,666 --> 01:15:46,458
You think it's there to help?
1801
01:15:47,833 --> 01:15:50,750
How exactly is it supposed to do that?
1802
01:15:52,750 --> 01:15:53,208
It's there to protect
1803
01:15:53,291 --> 01:15:54,458
everyone else from you.
1804
01:15:54,958 --> 01:15:56,166
In case you veer off course of crashing
1805
01:15:56,250 --> 01:15:57,250
to a school or something.
1806
01:15:57,708 --> 01:15:58,750
It's there to shoot you down.
1807
01:15:59,458 --> 01:16:00,333
You're full of shit.
1808
01:16:01,833 --> 01:16:03,291
Who would you rather lose, huh?
1809
01:16:04,375 --> 01:16:04,958
Three of us?
1810
01:16:06,041 --> 01:16:07,541
A bunch of cuties playing patty cake in a
1811
01:16:07,625 --> 01:16:08,333
school yard playground.
1812
01:16:09,250 --> 01:16:09,625
El Twig?
1813
01:16:10,208 --> 01:16:10,833
Is you some kind of
1814
01:16:10,916 --> 01:16:11,583
accountant or something?
1815
01:16:12,208 --> 01:16:13,583
Do the math, you dumb fuck.
1816
01:16:13,666 --> 01:16:14,416
You're just full of shit.
1817
01:16:15,333 --> 01:16:15,541
Right?
1818
01:16:16,291 --> 01:16:16,958
It's not gonna happen.
1819
01:16:17,708 --> 01:16:18,791
We're gonna land this thing.
1820
01:16:21,416 --> 01:16:23,458
Don't worry. I'm gonna land the plane.
1821
01:16:24,166 --> 01:16:29,166
I'm gonna enjoy this.
1822
01:16:29,916 --> 01:16:32,125
Hey, I see it. Hassan, I see the runway.
1823
01:16:32,791 --> 01:16:34,000
Solar copy. Start visual on
1824
01:16:34,083 --> 01:16:35,458
my end. The live path is good.
1825
01:16:35,833 --> 01:16:36,083
Okay.
1826
01:16:37,208 --> 01:16:38,208
Passing 1,500 feet.
1827
01:16:38,541 --> 01:16:40,333
Air speed's at 90 knots.
1828
01:16:43,041 --> 01:16:43,333
Hassan?
1829
01:16:43,833 --> 01:16:44,833
Yeah, I'm here.
1830
01:16:45,750 --> 01:16:46,291
Deputy, there's a
1831
01:16:46,375 --> 01:16:47,333
crosswind that kicked up.
1832
01:16:47,625 --> 01:16:49,041
I recommend we drive practice run.
1833
01:16:53,416 --> 01:16:53,625
Winston.
1834
01:16:55,250 --> 01:16:55,583
Winston!
1835
01:16:57,125 --> 01:16:58,708
Your chances of a successful landing
1836
01:16:58,791 --> 01:17:00,125
improve with a practice run.
1837
01:17:00,291 --> 01:17:01,083
He's not gonna make it.
1838
01:17:01,291 --> 01:17:02,375
I barely feel a pulse.
1839
01:17:02,708 --> 01:17:03,041
Still, I really feel a pulse.
1840
01:17:03,125 --> 01:17:03,916
We gotta land now.
1841
01:17:06,541 --> 01:17:07,916
I'm just trying to bring you home, but
1842
01:17:08,000 --> 01:17:09,166
you're the pilot in command.
1843
01:17:09,750 --> 01:17:09,833
It's your call.
1844
01:17:10,833 --> 01:17:15,916
There's no time. I'm not losing him.
1845
01:17:16,916 --> 01:17:17,791
I'm landing this plane.
1846
01:17:20,750 --> 01:17:21,666
I'm gonna enjoy this.
1847
01:17:22,250 --> 01:17:23,333
I'm gonna enjoy this.
1848
01:17:23,416 --> 01:17:24,625
Okay, you are clear to land.
1849
01:17:25,208 --> 01:17:26,500
Line up your nose with the spot on the
1850
01:17:26,583 --> 01:17:28,125
near edge of the runway and cut your
1851
01:17:28,208 --> 01:17:29,375
throttle back to 25%.
1852
01:17:30,833 --> 01:17:34,083
Throttle to 25.
1853
01:17:34,833 --> 01:17:43,500
I'm gonna enjoy this. [screams]
1854
01:17:45,833 --> 01:17:47,333
Deputy, altitude.
1855
01:17:47,833 --> 01:17:51,875
Altitude's at 1,000 feet.
1856
01:17:52,208 --> 01:17:52,750
Flaps to full.
1857
01:17:53,083 --> 01:17:53,250
Flaps.
1858
01:17:55,166 --> 01:17:57,333
I don't... I don't see flaps.
1859
01:18:02,833 --> 01:18:04,666
Hassan, where are the flaps?
1860
01:18:04,875 --> 01:18:07,208
It's there. A round gray lever just to
1861
01:18:07,291 --> 01:18:07,833
the right of the throttle.
1862
01:18:10,833 --> 01:18:11,916
Got it. Flaps to full.
1863
01:18:23,833 --> 01:18:24,666
It's all right,
1864
01:18:24,750 --> 01:18:26,333
Winston. We're almost there.
1865
01:18:27,833 --> 01:18:28,750
Get off!
1866
01:18:30,083 --> 01:18:31,125
Deputy, all get even
1867
01:18:31,208 --> 01:18:31,916
out of your drifting.
1868
01:18:32,375 --> 01:18:34,583
I ain't going to no prison. You hear me?
1869
01:18:34,875 --> 01:18:35,708
Deputy, you copy?
1870
01:18:36,291 --> 01:18:37,375
You're drifting off
1871
01:18:37,458 --> 01:18:38,833
course. You need to even out.
1872
01:18:40,208 --> 01:18:40,750
It's not...
1873
01:18:43,041 --> 01:18:45,083
What the hell is going on up there?
1874
01:18:45,833 --> 01:18:46,541
Are those gunshots?
1875
01:18:48,458 --> 01:18:50,041
Deputy, deputy!
1876
01:18:50,833 --> 01:18:53,333
Deputy Harris, are you still up?
1877
01:18:54,458 --> 01:18:55,375
Yeah, yeah, I'm here.
1878
01:18:55,625 --> 01:18:56,375
Oh, thank God.
1879
01:18:57,458 --> 01:18:59,000
Okay, okay. You're doing great.
1880
01:18:59,500 --> 01:19:01,125
Now, back to business. We just need...
1881
01:19:01,291 --> 01:19:03,708
The engine just died. Hassan, the engine!
1882
01:19:03,791 --> 01:19:05,166
That is because you are out of fuel.
1883
01:19:05,375 --> 01:19:06,166
That's a good thing.
1884
01:19:06,333 --> 01:19:07,250
You are less flammable.
1885
01:19:07,500 --> 01:19:08,791
Oh, oh, that's the relief.
1886
01:19:08,875 --> 01:19:11,500
Besides, you don't need the engine to
1887
01:19:11,583 --> 01:19:13,000
land. It's probably easier without.
1888
01:19:13,791 --> 01:19:14,000
Fuck!
1889
01:19:14,500 --> 01:19:16,583
Just keep it steady. We are nearly there.
1890
01:19:16,666 --> 01:19:16,958
Okay.
1891
01:19:18,833 --> 01:19:20,208
Deputy, still good?
1892
01:19:20,291 --> 01:19:22,541
Yeah, yeah. Passing 600 feet.
1893
01:19:23,875 --> 01:19:24,500
This crosswind is
1894
01:19:24,583 --> 01:19:25,625
knocking you off course.
1895
01:19:26,250 --> 01:19:27,458
Step on the right rounder
1896
01:19:27,541 --> 01:19:29,000
pedal and kill you straighten out.
1897
01:19:29,333 --> 01:19:30,083
What, you mean the left?
1898
01:19:30,291 --> 01:19:31,250
No, it's the opposite.
1899
01:19:31,791 --> 01:19:32,541
Oh, my God.
1900
01:19:34,041 --> 01:19:36,250
Okay, vendor, hold that line.
1901
01:19:37,125 --> 01:19:37,791
All right.
1902
01:19:37,875 --> 01:19:39,333
500 feet.
1903
01:19:40,833 --> 01:19:41,333
Hello?
1904
01:19:42,833 --> 01:19:44,458
Pull back on the yoke slightly.
1905
01:19:44,958 --> 01:19:45,333
Okay.
1906
01:19:51,833 --> 01:19:53,958
100 feet. You got this. Good luck.
1907
01:19:54,208 --> 01:19:54,875
Wait, that's it?
1908
01:19:55,041 --> 01:19:56,708
I'll see you on the ground. We got it in.
1909
01:19:56,791 --> 01:19:58,083
I'll take you up at 605.
1910
01:20:00,000 --> 01:20:03,583
20 feet. 10 feet. Touchdown.
1911
01:20:40,833 --> 01:21:15,291
(GRUNTING) (SIREN WAILING)
1912
01:21:22,833 --> 01:21:23,333
Hey, Winston.
1913
01:21:25,333 --> 01:21:25,750
Winston!
1914
01:21:27,500 --> 01:21:27,708
Winston!
1915
01:21:32,375 --> 01:21:32,541
Hey.
1916
01:21:35,833 --> 01:21:36,833
Oh, cool. Did we land?
1917
01:21:38,833 --> 01:21:41,250
Yeah. We did.
1918
01:21:43,875 --> 01:21:44,333
Good job.
1919
01:21:46,833 --> 01:21:48,416
Ma'am, are you okay? Are you hurt?
1920
01:21:48,500 --> 01:21:50,916
No, no, no. I'm not hurt. Take him fast.
1921
01:21:51,416 --> 01:21:52,250
He's been stabbed twice.
1922
01:21:52,541 --> 01:21:53,500
He's lost a lot of blood.
1923
01:21:55,333 --> 01:21:55,916
Yeah, we had another
1924
01:21:56,000 --> 01:21:57,041
passenger. Where did he go?
1925
01:21:57,625 --> 01:21:59,000
I'm sorry, ma'am. He was phoned from the
1926
01:21:59,083 --> 01:22:00,000
plane. He didn't make it.
1927
01:22:02,333 --> 01:22:02,750
Thank God.
1928
01:22:04,375 --> 01:22:04,791
Okay, easy with him.
1929
01:22:04,875 --> 01:22:06,416
Nice and easy. Ready?
1930
01:22:07,500 --> 01:22:08,458
He's lost a lot of blood.
1931
01:22:09,791 --> 01:22:13,166
(GRUNTING)
1932
01:22:13,250 --> 01:22:16,250
(GRUNTING)
1933
01:22:16,333 --> 01:22:20,708
(SIGHS)
1934
01:22:35,833 --> 01:22:37,166
Fuck off.
1935
01:22:39,458 --> 01:22:43,291
Stand back at the apple's wing.
1936
01:22:44,166 --> 01:22:45,000
All right. Can I get
1937
01:22:45,083 --> 01:22:45,958
you that valve here, too?
1938
01:22:46,416 --> 01:22:47,375
Yeah, we'll get one in the street.
1939
01:22:48,041 --> 01:22:49,208
What's the pressure we have right now?
1940
01:22:50,500 --> 01:22:51,625
I love that. Yeah, I'm good.
1941
01:22:52,375 --> 01:22:53,875
Thank you. I'm fine. Thank you.
1942
01:22:55,833 --> 01:22:56,375
Okay, sit up.
1943
01:22:57,166 --> 01:22:58,791
On the other side. Let's go.
1944
01:22:59,416 --> 01:22:59,833
There you go.
1945
01:23:07,250 --> 01:23:13,083
(LAUGHS)
1946
01:23:13,833 --> 01:23:15,791
Oikuri!
1947
01:23:17,833 --> 01:23:53,458
(LAUGHS) (INDISTINCT CHATTER)
1948
01:23:53,541 --> 01:23:55,250
(SCREAMS)
1949
01:23:55,333 --> 01:23:56,833
(SCREAMS)
1950
01:23:59,833 --> 01:24:03,666
(GRUNTS)
1951
01:24:05,833 --> 01:24:06,875
What the fuck?
1952
01:24:07,708 --> 01:24:08,958
Oh, my God.
1953
01:24:10,083 --> 01:24:10,750
It's fucking day.
1954
01:24:12,791 --> 01:24:13,125
Okay.
1955
01:24:13,791 --> 01:24:15,125
Milko. Milko, what the
1956
01:24:15,208 --> 01:24:16,000
hell's going on there?
1957
01:24:16,416 --> 01:24:17,541
I said no gunshots.
1958
01:24:18,291 --> 01:24:19,208
I'm gonna ship you back to
1959
01:24:19,291 --> 01:24:21,041
Bulgaria, you fucking moron.
1960
01:24:21,416 --> 01:24:22,333
Pick up. Pick up.
1961
01:24:23,833 --> 01:24:25,208
Milko, is it done?
1962
01:24:26,708 --> 01:24:27,791
No. Directed call range. It's not done.
1963
01:24:27,875 --> 01:24:30,375
There it is.
1964
01:24:30,458 --> 01:24:30,833
There you are.
128347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.