Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:55,344 --> 00:01:00,320
Akhirnya, kakak sulung yang saya lihat di Youliting Court muncul.
1
00:01:00,344 --> 00:01:02,320
saya berjaya
2
00:01:02,344 --> 00:01:06,319
kakak sulung
3
00:01:06,343 --> 00:01:12,319
Tetapi, dia adalah teman wanita abang saya
4
00:01:12,343 --> 00:01:14,319
Hei, mustahil
5
00:01:14,343 --> 00:01:17,319
Tidak akan diabaikan sama sekali
6
00:01:17,343 --> 00:01:22,343
Mustahil, tidak boleh berputus asa
7
00:01:24,343 --> 00:01:27,319
keldai super
8
00:01:27,343 --> 00:01:31,319
Itu, kakak sulung saya
9
00:01:31,343 --> 00:01:35,319
luar biasa
10
00:01:35,343 --> 00:01:43,343
kakak sulung
11
00:01:50,343 --> 00:01:53,319
Adik yang seksi
12
00:01:53,343 --> 00:01:55,319
nak, nak sangat
13
00:01:55,343 --> 00:01:59,319
kakak sulung
14
00:01:59,343 --> 00:02:01,319
Hello, dulang
15
00:02:01,343 --> 00:02:04,319
Adakah ia akan datang begitu cepat?
16
00:02:04,343 --> 00:02:05,319
ya
17
00:02:05,343 --> 00:02:08,318
cepatlah
18
00:02:08,342 --> 00:02:09,319
Um
19
00:02:09,343 --> 00:02:13,318
apa?
20
00:02:13,342 --> 00:02:15,318
Hei, awak belum tukar baju lagi?
21
00:02:15,342 --> 00:02:17,318
maaf
22
00:02:17,342 --> 00:02:20,318
Dia akan datang tidak lama lagi
23
00:02:20,342 --> 00:02:22,318
maaf
24
00:02:22,342 --> 00:02:26,318
Walau bagaimanapun, pelajar kolej benar-benar percuma
25
00:02:26,342 --> 00:02:29,318
Hei, saya baru sahaja bebas sekarang
26
00:02:29,342 --> 00:02:31,318
Bohong
27
00:02:31,342 --> 00:02:37,318
Awak, fikirkan masa depan dengan teliti.
28
00:02:37,342 --> 00:02:41,318
Biarkan dia tinggal di rumah ini sebelum berkahwin
29
00:02:41,342 --> 00:02:43,318
Tolong belajar sedikit tentang saya
30
00:02:43,342 --> 00:02:47,318
Lagipun, hidup bersama boleh menjadi tekanan
31
00:02:47,342 --> 00:02:50,318
Cukup gementar
32
00:02:50,342 --> 00:02:53,318
tunggu sekejap
33
00:02:53,342 --> 00:02:57,318
Dia datang berdekatan
34
00:02:57,342 --> 00:02:59,318
Saya akan pergi ke sana
35
00:02:59,342 --> 00:03:00,342
awak
36
00:03:08,342 --> 00:03:13,318
Saya hanya mempunyai seorang abang yang menjengkelkan, tetapi tiada kakak yang cantik
37
00:03:13,342 --> 00:03:19,318
Dan mulai hari ini, saya perlu tinggal bersama teman wanita abang saya
38
00:03:19,342 --> 00:03:22,318
Dan saya tidak melihatnya sama sekali
39
00:03:22,342 --> 00:03:28,318
Mereka pasti akan mentertawakan saya kerana berada di Universiti Erlong
40
00:03:28,342 --> 00:03:31,318
Pasti akan ketawakan anda
41
00:03:31,342 --> 00:03:36,342
Ah, awak masih di sana
42
00:03:37,342 --> 00:03:39,318
Ahhh
43
00:03:39,342 --> 00:03:47,342
Saya mahukan seorang kakak
44
00:03:48,342 --> 00:03:52,318
Orang lucah macam tu takkan datang sini kan?
45
00:03:52,342 --> 00:03:56,318
Tidak ada yang namanya kakak sulung
46
00:03:56,342 --> 00:04:01,318
Hei, apa khabar?
47
00:04:01,342 --> 00:04:05,318
Adakah dia datang?
48
00:04:05,342 --> 00:04:07,318
Ah, tidak
49
00:04:07,342 --> 00:04:15,318
Toru, izinkan saya memperkenalkan anda
50
00:04:15,342 --> 00:04:17,319
Pandangan bunga teman wanita saya
51
00:04:17,343 --> 00:04:21,319
Toro-kun, ini kali pertama kita bertemu, saya menghargai bunga
52
00:04:21,343 --> 00:04:24,319
Ah, um, ah
53
00:04:24,343 --> 00:04:27,319
Ada apa dengan awak sekurang-kurangnya bertanya khabar.
54
00:04:27,343 --> 00:04:29,319
pertemuan pertama
55
00:04:29,343 --> 00:04:33,319
Maaf, kami tinggal bersama atau sebagainya
56
00:04:33,343 --> 00:04:36,319
Okay, okay, begitu juga lelaki ini
57
00:04:36,343 --> 00:04:38,319
Kerana datang dan lihat rumah ini
58
00:04:38,343 --> 00:04:40,319
Itu sahaja
59
00:04:40,343 --> 00:04:46,319
Buat masa ini, tolong jaga saya sehingga awak dapat tempat untuk berpindah.
60
00:04:46,343 --> 00:04:52,319
berjabat tangan
61
00:04:52,343 --> 00:04:56,319
tolong jaga saya
62
00:04:56,343 --> 00:04:59,319
Okay, jangan pegang lama-lama.
63
00:04:59,343 --> 00:05:03,319
Lebih baik berjabat tangan saya ingin meminta anda menjaga saya dengan baik pada masa akan datang.
64
00:05:03,343 --> 00:05:10,319
Agak seperti mempunyai abang tambahan
65
00:05:10,343 --> 00:05:13,319
Anggap saja saya sebagai adik awak
66
00:05:13,343 --> 00:05:16,319
Ah, kakak, kakak, kakak, adik
67
00:05:16,343 --> 00:05:20,319
Itu sahaja. Mari kita mula mengemas bagasi kita.
68
00:05:20,343 --> 00:05:22,319
Uh-huh
69
00:05:22,343 --> 00:05:24,319
ayuh
70
00:05:24,343 --> 00:05:32,343
Dapat adik tambahan
71
00:05:37,343 --> 00:05:42,319
Lebih-lebih lagi, dia adalah seorang wanita yang cantik dengan angka pertama
72
00:05:42,343 --> 00:05:44,319
Punggung sangat menggoda
73
00:05:44,343 --> 00:05:47,319
tajam
74
00:05:47,343 --> 00:05:50,343
kakak perempuan
75
00:05:52,343 --> 00:05:56,319
Tetapi keldai sangat menggoda
76
00:05:56,343 --> 00:06:04,343
kakak, kakak
77
00:06:18,343 --> 00:06:20,319
Punggung sangat menggoda
78
00:06:20,343 --> 00:06:22,319
Tapi, dia teman wanita adik saya
79
00:06:22,343 --> 00:06:30,343
ใใผใใใ, selamat pagi
80
00:06:32,343 --> 00:06:34,319
selamat pagi
81
00:06:34,343 --> 00:06:36,319
Hei, kolej hari ini?
82
00:06:36,343 --> 00:06:38,319
Um, ah -, um, ya
83
00:06:38,343 --> 00:06:40,319
Ayuh?
84
00:06:40,343 --> 00:06:42,319
ya
85
00:06:42,343 --> 00:06:44,319
Hari ini, cuaca agak suram
86
00:06:44,343 --> 00:06:46,319
Ah, cuaca nampak buruk
87
00:06:46,343 --> 00:06:48,319
Ya, cuaca agak teruk
88
00:06:48,343 --> 00:06:50,319
Tetapi ia tidak kelihatan seperti hujan
89
00:06:50,343 --> 00:06:54,319
Saya sedang berfikir untuk mengambil cucian
90
00:06:54,343 --> 00:06:56,319
ah--
91
00:06:56,343 --> 00:06:58,319
apa salahnya
92
00:06:58,343 --> 00:07:00,319
Um, ahโโ, tiada apa
93
00:07:00,343 --> 00:07:02,319
awak okay tak?
94
00:07:02,343 --> 00:07:04,319
ya tidak mengapa
95
00:07:04,343 --> 00:07:06,319
Ah, ah, siap sekarang
96
00:07:06,343 --> 00:07:08,319
Saya perlu menyediakan barang-barang untuk ke kolej.
97
00:07:08,343 --> 00:07:10,319
saya nampak
98
00:07:10,343 --> 00:07:12,319
Saya mahu pergi ke kolej
99
00:07:12,343 --> 00:07:14,343
Ayuh
100
00:07:16,343 --> 00:07:18,319
Tuan Thor
101
00:07:18,343 --> 00:07:20,319
Walaupun agak pelik
102
00:07:20,343 --> 00:07:22,319
Tetapi masih cukup comel
103
00:07:22,343 --> 00:07:30,343
Kehidupan bersama kakak saya
104
00:07:34,343 --> 00:07:36,319
Saya tidak tahan
105
00:07:36,343 --> 00:07:42,319
Tetapi, ini, umโ
106
00:07:42,343 --> 00:07:44,319
Saya sedikit terbawa-bawaโ
107
00:07:44,343 --> 00:07:46,319
Terlalu mabukโ
108
00:07:46,343 --> 00:07:48,319
Saya kena jaga dia
109
00:07:48,343 --> 00:07:50,319
Betulโ
110
00:07:50,343 --> 00:07:52,319
Nampaknya dah lewat
111
00:07:52,343 --> 00:07:54,319
Sudah pasti pukul 11 โโlebih
112
00:07:54,343 --> 00:07:56,319
Ia seperti ini -
113
00:07:56,343 --> 00:07:58,319
jadi apa-
114
00:07:58,343 --> 00:08:00,319
Lepas tu tidur dulu
115
00:08:00,343 --> 00:08:02,319
Nah, faham
116
00:08:02,343 --> 00:08:04,319
Jadi apa yang anda lakukan sekarang?
117
00:08:04,343 --> 00:08:06,319
Mandi sekarang
118
00:08:06,343 --> 00:08:08,319
Melakukan regangan
119
00:08:08,343 --> 00:08:10,319
Meregangkan setiap hari adalah hebat
120
00:08:10,343 --> 00:08:12,319
Um
121
00:08:12,343 --> 00:08:16,319
Nah, sungguh, sayaโ
122
00:08:16,343 --> 00:08:18,319
Ada kaitan dengan Thorโ
123
00:08:18,343 --> 00:08:20,319
Hei, awak tak boleh buka ke?
124
00:08:20,343 --> 00:08:22,319
Walaupun ia tidak boleh dibuka
125
00:08:22,343 --> 00:08:24,319
Ini, di luar sekarangโ
126
00:08:24,343 --> 00:08:28,319
Bersabarlah sedikitโ
127
00:08:28,343 --> 00:08:32,320
Mungkin, orang terdahulu pasti akan datang
128
00:08:32,344 --> 00:08:34,320
Tidak
129
00:08:34,344 --> 00:08:38,320
Sangat menakutkan, sangat menakutkan, sangat menakutkan
130
00:08:38,344 --> 00:08:40,320
tetapi-
131
00:08:40,344 --> 00:08:42,320
jika dipanggil
132
00:08:42,344 --> 00:08:44,320
Jadi, kerana itu, saya tidak boleh menghilangkan bassโ
133
00:08:44,344 --> 00:08:46,320
Ayah, tolong puji sayaโ
134
00:08:46,344 --> 00:08:50,320
Hebat sungguh
135
00:08:50,344 --> 00:08:52,320
Sentiasa datang
136
00:08:52,344 --> 00:08:56,320
hebat hebat hebat
137
00:08:56,344 --> 00:08:58,320
Terima kasih
138
00:08:58,344 --> 00:09:02,320
Fikirkan tentang pekerjaan ini esok
139
00:09:02,344 --> 00:09:04,320
Bekerja keras
140
00:09:04,344 --> 00:09:06,320
Balik awal
141
00:09:06,344 --> 00:09:08,320
Walau bagaimanapun, saya fikir ia mungkin masih sedikit tidak selesa
142
00:09:08,344 --> 00:09:10,320
Betul ke?
143
00:09:10,344 --> 00:09:12,320
Nah, jika pelanggan itu bankrap
144
00:09:12,344 --> 00:09:14,320
Kemudian
145
00:09:14,344 --> 00:09:16,320
Apa yang perlu kita lakukan ialah masukkan dia ke dalam teksiโโ
146
00:09:16,344 --> 00:09:18,320
Sakit kepala betul
147
00:09:18,344 --> 00:09:20,320
Ayuh
148
00:09:20,344 --> 00:09:22,320
jadi apa--
149
00:09:22,344 --> 00:09:24,320
Tidak, tidak, tidak, tidak
150
00:09:24,344 --> 00:09:26,320
sabar dan sabar
151
00:09:26,344 --> 00:09:30,320
Kerana dia teman wanita abang saya
152
00:09:30,344 --> 00:09:32,320
Minum air dengan baik
153
00:09:32,344 --> 00:09:34,320
Nah, saya hampir bosan dengannya
154
00:09:34,344 --> 00:09:36,320
Ah, betul ke?
155
00:09:36,344 --> 00:09:38,320
seolah-olah mendengar bunyi
156
00:09:38,344 --> 00:09:40,320
Betul ke? sangat bagus
157
00:09:40,344 --> 00:09:42,320
Ah, saya mahu membukanya dan melihatnya
158
00:09:42,344 --> 00:09:44,320
Ah, hebat
159
00:09:44,344 --> 00:09:46,320
Anak itu masih merayau
160
00:09:46,344 --> 00:09:48,320
Nah, faham
161
00:09:48,344 --> 00:09:50,320
Berhati-hati dan pulang ke rumah
162
00:09:50,344 --> 00:09:52,320
Nah, itu lagi hebat.
163
00:09:52,344 --> 00:09:54,320
ok selamat malam
164
00:09:54,344 --> 00:09:56,344
selamat tinggal
165
00:09:58,344 --> 00:10:04,320
Ah, daftar
166
00:10:04,344 --> 00:10:06,320
maaf
167
00:10:06,344 --> 00:10:08,320
Ribin menggunakannya
168
00:10:08,344 --> 00:10:10,320
Ah, ya
169
00:10:10,344 --> 00:10:12,320
Maaf, dengan cara ini
170
00:10:12,344 --> 00:10:14,320
Saya kerap melakukan senaman regangan
171
00:10:14,344 --> 00:10:16,320
Ah, betul
172
00:10:16,344 --> 00:10:18,320
Sangat berkuasa
173
00:10:18,344 --> 00:10:20,320
regangan
174
00:10:20,344 --> 00:10:22,320
Lagipun, awak belum tidur lagi
175
00:10:22,344 --> 00:10:24,320
ya
176
00:10:24,344 --> 00:10:26,320
ah
177
00:10:26,344 --> 00:10:28,320
Itu
178
00:10:28,344 --> 00:10:30,320
panjangkan sedikit
179
00:10:30,344 --> 00:10:32,320
boleh?
180
00:10:32,344 --> 00:10:34,320
Ah, saya melakukannya
181
00:10:34,344 --> 00:10:36,320
datang sini
182
00:10:36,344 --> 00:10:40,320
Itu, mahu
183
00:10:40,344 --> 00:10:42,320
Apa yang perlu dilakukan?
184
00:10:42,344 --> 00:10:44,320
Nak panjangkan pinggang
185
00:10:44,344 --> 00:10:46,320
Bolehkah anda menekan buku lali saya untuk saya?
186
00:10:46,344 --> 00:10:48,320
ya
187
00:10:48,344 --> 00:10:54,320
Terima kasih
188
00:10:54,344 --> 00:11:02,320
Hei, saya
189
00:11:02,344 --> 00:11:04,320
Saya juga bekerja di pejabat
190
00:11:04,344 --> 00:11:06,320
Adakah anda duduk di rumah sepanjang masa?
191
00:11:06,344 --> 00:11:08,320
Jika anda tidak meregangkan setiap hari seperti ini
192
00:11:08,344 --> 00:11:10,320
Tidak lama kemudian pinggang saya mula sakit.
193
00:11:10,344 --> 00:11:16,320
Ya, itu benar
194
00:11:16,344 --> 00:11:18,320
Itu sahaja
195
00:11:18,344 --> 00:11:20,320
Jadi, itu sahaja
196
00:11:20,344 --> 00:11:22,320
Ada seseorang yang boleh melindungi anda
197
00:11:22,344 --> 00:11:24,320
sangat bersyukur
198
00:11:24,344 --> 00:11:26,320
ya
199
00:11:26,344 --> 00:11:28,320
terima kasih
200
00:11:28,344 --> 00:11:30,320
OK
201
00:11:30,344 --> 00:11:38,344
tidak
202
00:11:40,344 --> 00:11:44,320
teman wanita abang
203
00:11:44,344 --> 00:11:48,320
tetapi
204
00:11:48,344 --> 00:11:50,320
tak tertanggung
205
00:11:50,344 --> 00:11:52,320
ah
206
00:11:52,344 --> 00:11:54,320
Terima kasih kepada Tork, saya berasa lebih baik
207
00:11:54,344 --> 00:11:56,320
terima kasih
208
00:11:56,344 --> 00:12:04,320
awak buat apa
209
00:12:04,344 --> 00:12:12,344
Tork
210
00:12:14,344 --> 00:12:16,320
awak buat apa
211
00:12:16,344 --> 00:12:18,320
sedikit
212
00:12:18,344 --> 00:12:20,320
berhenti
213
00:12:20,344 --> 00:12:26,320
sedikit
214
00:12:26,344 --> 00:12:34,344
berhenti
215
00:12:44,344 --> 00:12:52,344
tak boleh
216
00:13:12,344 --> 00:13:14,320
berhenti
217
00:13:14,344 --> 00:13:16,320
tidak mahu
218
00:13:16,344 --> 00:13:24,344
kenapa awak menangis?
219
00:13:28,344 --> 00:13:36,344
Hei, sedikit
220
00:13:52,344 --> 00:13:56,320
kenapa
221
00:13:56,344 --> 00:14:02,320
Bagaimanapun, itu sahaja
222
00:14:02,344 --> 00:14:10,344
berhenti
223
00:14:18,344 --> 00:14:20,320
menangis menangis
224
00:14:20,344 --> 00:14:22,320
tak boleh
225
00:14:22,344 --> 00:14:32,344
menangis
226
00:14:54,344 --> 00:14:58,320
kakak perempuan
227
00:14:58,344 --> 00:15:00,320
menangis
228
00:15:00,344 --> 00:15:02,320
kakak perempuan
229
00:15:02,344 --> 00:15:10,344
kakak perempuan
230
00:15:14,344 --> 00:15:16,344
menangis
231
00:15:18,344 --> 00:15:20,320
berhenti
232
00:15:20,344 --> 00:15:28,344
tak boleh
233
00:15:36,344 --> 00:15:50,344
menangis
234
00:28:13,480 --> 00:28:14,875
tak boleh
235
00:28:14,898 --> 00:28:16,398
Bersabarlah
236
00:29:10,400 --> 00:29:12,976
Teruojun, ada apa?
237
00:29:13,000 --> 00:29:15,976
maaf
238
00:29:16,000 --> 00:29:19,976
Saya tidak boleh tenang apabila memikirkan kejadian semalam
239
00:29:20,000 --> 00:29:24,976
Saya sendiri faham perasaan ini
240
00:29:25,000 --> 00:29:29,976
Tetapi saya tidak dapat menahannya
241
00:29:30,000 --> 00:29:37,000
Sentiasa mahukan adik
242
00:29:38,000 --> 00:29:40,976
Kemudian, Nami-chan adalah
243
00:29:41,000 --> 00:29:44,976
nak kakak
244
00:29:45,000 --> 00:29:51,976
Impian telah menjadi kenyataan, tetapi jika Xiao Nami ada di sini
245
00:29:52,000 --> 00:29:58,976
Kepala, akan berasa pening
246
00:29:59,000 --> 00:30:02,976
Sangat, tidak mengapa
247
00:30:03,000 --> 00:30:07,000
Trojun
248
00:30:08,000 --> 00:30:09,976
maaf
249
00:30:10,000 --> 00:30:12,976
Ah, adakah ini salah saya?
250
00:30:13,000 --> 00:30:15,976
Saya minta maaf, betul-betul
251
00:30:16,000 --> 00:30:18,976
Kerana saya, saya minta maaf
252
00:30:19,000 --> 00:30:21,976
maaf
253
00:30:22,000 --> 00:30:26,976
Tapi, ini semua salah saya
254
00:30:27,000 --> 00:30:31,976
Adakah terdapat apa-apa yang boleh dilakukan?
255
00:30:32,000 --> 00:30:35,000
ah?
256
00:30:36,000 --> 00:30:37,976
Semuanya telah diperkatakan
257
00:30:38,000 --> 00:30:41,976
Anda tidak boleh masuk
258
00:30:42,000 --> 00:30:48,976
Saya mahu menyentuh pantat saya
259
00:30:49,000 --> 00:30:51,976
ah? apa?
260
00:30:52,000 --> 00:30:56,976
Saya mahu menyentuh pantat saya
261
00:30:57,000 --> 00:31:03,000
punggung?
262
00:31:04,000 --> 00:31:05,976
Adakah anda mahu menyentuh pantat anda?
263
00:31:06,000 --> 00:31:13,976
Tidak mengapa jika anda hanya menyentuhnya
264
00:31:14,000 --> 00:31:20,000
Tidak mengapa
265
00:32:10,782 --> 00:32:11,782
sedikit
266
00:32:12,782 --> 00:32:20,782
luar biasa
267
00:32:26,782 --> 00:32:27,782
sedikit
268
00:32:34,782 --> 00:32:35,782
Sikit-sikit
269
00:32:37,782 --> 00:32:39,782
Sikit-sikit
270
00:32:45,782 --> 00:32:46,782
Terlalu ramai
271
00:32:53,782 --> 00:32:54,782
Sikit-sikit
272
00:33:02,782 --> 00:33:04,782
berhenti
273
00:33:07,782 --> 00:33:09,782
Sikit-sikit
274
00:33:11,782 --> 00:33:14,759
sangat hebat
275
00:33:14,782 --> 00:33:15,759
benci
276
00:33:15,782 --> 00:33:16,759
kakak perempuan
277
00:33:16,784 --> 00:33:20,759
Keldai sekarang
278
00:33:20,782 --> 00:33:22,782
kakak perempuan
279
00:33:34,782 --> 00:33:42,782
kakak perempuan
280
00:34:03,782 --> 00:34:05,782
Tidak mengapa
281
00:34:19,782 --> 00:34:21,782
Bukan punggung
282
00:35:19,782 --> 00:35:27,782
tak boleh
283
00:35:55,782 --> 00:35:59,782
sila duduk di muka saya
284
00:36:01,782 --> 00:36:03,759
tolonglah
285
00:36:03,782 --> 00:36:07,782
punggung
286
00:36:11,782 --> 00:36:13,759
tolonglah
287
00:36:13,782 --> 00:36:17,782
punggung
288
00:36:41,782 --> 00:36:43,782
sebenar
289
00:37:47,782 --> 00:37:49,782
sedikit
290
00:40:29,782 --> 00:40:31,759
kakak perempuan
291
00:40:31,782 --> 00:40:33,759
Selesa
292
00:40:33,782 --> 00:40:39,759
kakak perempuan
293
00:40:39,782 --> 00:40:41,759
Selesa
294
00:40:41,782 --> 00:40:47,782
kakak perempuan
295
00:41:17,782 --> 00:41:19,759
maafkan saya
296
00:41:19,782 --> 00:41:23,759
itu
297
00:41:23,782 --> 00:41:25,759
sesuatu
298
00:41:25,782 --> 00:41:27,782
awan
299
00:41:48,159 --> 00:41:49,735
Adakah adik saya?
300
00:41:49,759 --> 00:41:57,759
penat
301
00:42:04,759 --> 00:42:07,735
pulang ke rumah
302
00:42:07,759 --> 00:42:09,735
saya dah balik
303
00:42:09,759 --> 00:42:11,735
Ia tidak mungkin lagi
304
00:42:11,759 --> 00:42:13,735
Sentiasa bekerja lebih masa
305
00:42:13,759 --> 00:42:15,735
awak okay tak? Boge
306
00:42:15,759 --> 00:42:17,735
Nah, maaf
307
00:42:17,759 --> 00:42:19,735
Adakah anda penat?
308
00:42:19,759 --> 00:42:21,735
saya menangis
309
00:42:21,759 --> 00:42:23,735
sungguh sudah
310
00:42:23,759 --> 00:42:25,735
Mata saya penat
311
00:42:25,759 --> 00:42:27,735
awak okay tak?
312
00:42:27,759 --> 00:42:29,735
Di mana untuk memohon ramuan itu?
313
00:42:29,759 --> 00:42:31,735
Tak apa, cuma ubat titis mata dan seumpamanya
314
00:42:31,759 --> 00:42:33,735
Tidur sebentar dan anda akan baik-baik saja
315
00:42:33,759 --> 00:42:39,735
Dan saya akan melakukan perjalanan perniagaan mulai esok.
316
00:42:39,759 --> 00:42:41,735
ah?
317
00:42:41,759 --> 00:42:43,735
Perjalanan perniagaan bermula esok, bukan?
318
00:42:43,759 --> 00:42:45,735
ah? itu?
319
00:42:45,759 --> 00:42:47,735
Tidak pernah ke sana?
320
00:42:47,759 --> 00:42:49,735
Pernah ke sana
321
00:42:49,759 --> 00:42:51,735
Itu, ya?
322
00:42:51,759 --> 00:42:53,735
Adakah anda pernah ke sana?
323
00:42:53,759 --> 00:42:55,735
Rasanya saya pernah ke sana
324
00:42:55,759 --> 00:42:57,735
Tunggu, saya juga perlu berfikir tentang masa saya pergi ke sana
325
00:42:57,759 --> 00:42:59,735
tak ingat
326
00:42:59,759 --> 00:43:01,735
Tiada siapa yang ingat
327
00:43:01,759 --> 00:43:05,735
Tetapi
328
00:43:05,759 --> 00:43:07,735
Adakah anda pernah ke sana?
329
00:43:07,759 --> 00:43:09,735
Pernah ke sana
330
00:43:09,759 --> 00:43:11,759
Saya tidak ingat apabila saya pergi ke sana.
331
00:43:13,759 --> 00:43:15,735
Hampir habis
332
00:43:15,759 --> 00:43:17,735
Terlalu penat dari kerja
333
00:43:17,759 --> 00:43:23,735
Tetapi apa?
334
00:43:23,759 --> 00:43:25,735
Jika anda dalam perjalanan perniagaan
335
00:43:25,759 --> 00:43:27,735
Saya rasa saya akan berasa lebih santai
336
00:43:27,759 --> 00:43:29,735
Kemudian kita boleh perlahan-lahan mencari rumah.
337
00:43:29,759 --> 00:43:37,735
itu
338
00:43:37,759 --> 00:43:39,735
selepas kami berpindah
339
00:43:39,759 --> 00:43:41,735
Apa yang akan berlaku jika anda bersendirian?
340
00:43:41,759 --> 00:43:45,735
Itu sahaja
341
00:43:45,759 --> 00:43:47,735
Biarkan dia bersendirian seketika
342
00:43:47,759 --> 00:43:49,735
ah?
343
00:43:49,759 --> 00:43:51,735
tetapi
344
00:43:51,759 --> 00:43:53,735
Tidakkah ia agak menyedihkan?
345
00:43:53,759 --> 00:43:55,735
ah?
346
00:43:55,759 --> 00:43:57,735
lelaki itu
347
00:43:57,759 --> 00:43:59,735
Terlalu bergantung pada orang lain
348
00:43:59,759 --> 00:44:01,735
Dia mesti dibenarkan berdiri sendiri
349
00:44:01,759 --> 00:44:05,735
Tetapi masih
350
00:44:05,759 --> 00:44:07,735
Adakah anda seorang pelajar kolej?
351
00:44:07,759 --> 00:44:09,735
Sudah menjadi pelajar kolej
352
00:44:09,759 --> 00:44:11,735
cukup matang
353
00:44:11,759 --> 00:44:15,735
saya nampak
354
00:44:15,759 --> 00:44:17,735
tetapi
355
00:44:17,759 --> 00:44:19,735
Ibu bapa saya juga
356
00:44:19,759 --> 00:44:21,735
Terlalu memanjakannya
357
00:44:21,759 --> 00:44:23,735
tiada idea
358
00:44:23,759 --> 00:44:25,735
Saya kebanyakannya bersendirian semasa saya seorang pelajar
359
00:44:25,759 --> 00:44:27,735
Juga buat kerja sambilan yang baik
360
00:44:27,759 --> 00:44:33,735
mungkin
361
00:44:33,759 --> 00:44:35,735
Begitu juga ketika saya datang ke sini kali ini.
362
00:44:35,759 --> 00:44:37,735
Pada asasnya mereka tidak pernah membenarkan saya masuk.
363
00:44:37,759 --> 00:44:39,735
lelaki itu
364
00:44:39,759 --> 00:44:41,735
Tiada kerja sambilan langsung
365
00:44:41,759 --> 00:44:43,735
Saya hanya tahu bagaimana untuk tidur
366
00:44:43,759 --> 00:44:45,735
apa yang awak cakap ni
367
00:44:45,759 --> 00:44:49,759
Ah, ia benar-benar menjengkelkan
368
00:45:01,759 --> 00:45:09,759
tak payahlah
369
00:45:27,759 --> 00:45:29,735
tetapi
370
00:45:29,759 --> 00:45:37,735
tak payahlah
371
00:45:37,759 --> 00:45:45,759
sedikit
372
00:45:51,759 --> 00:45:53,735
awak buat apa
373
00:45:53,759 --> 00:45:55,735
Saya tidak boleh menahannya
374
00:45:55,759 --> 00:45:57,735
tak boleh
375
00:45:57,759 --> 00:46:03,735
Kalau dalam bilik air
376
00:46:03,759 --> 00:46:05,735
Abang dah balik
377
00:46:05,759 --> 00:46:07,735
Jika di dalam bilik air, ia tidak akan ditemui
378
00:46:07,759 --> 00:46:11,759
tak boleh
379
00:46:21,759 --> 00:46:25,735
Adakah ia akan ditemui?
380
00:46:25,759 --> 00:46:31,735
sedikit
381
00:46:31,759 --> 00:46:35,735
tak boleh
382
00:46:35,759 --> 00:46:39,735
akan ditemui
383
00:46:39,759 --> 00:46:41,735
Ia tidak mungkin lagi
384
00:46:41,759 --> 00:46:49,759
kakak perempuan
385
00:46:55,759 --> 00:46:57,735
Bunyinya sedikit senyap
386
00:46:57,759 --> 00:47:03,735
Jangan marah.
387
00:47:03,759 --> 00:47:05,759
kakak perempuan
388
00:47:37,759 --> 00:47:39,735
Saya tidak boleh melakukannya lagi
389
00:47:39,759 --> 00:47:41,735
Hanya berdarah
390
00:47:41,759 --> 00:47:43,759
Dada juga
391
01:04:33,791 --> 01:04:35,367
Berpeluh banyak
392
01:04:35,391 --> 01:04:38,887
Tetapi abang saya dan Encik Koami
393
01:04:38,911 --> 01:04:40,887
Muncul dalam rumah ni kan?
394
01:04:40,911 --> 01:04:48,911
Encik Xiaoche?
395
01:04:50,791 --> 01:04:51,768
ah!
396
01:04:51,791 --> 01:04:53,766
Ah, Encik Koami
397
01:04:53,791 --> 01:05:00,766
Adakah anda telah tidur hari ini
398
01:05:00,791 --> 01:05:01,768
kenapa?
399
01:05:01,791 --> 01:05:03,766
Ah, ya
400
01:05:03,791 --> 01:05:05,766
Abang saya sedang dalam perjalanan perniagaan untuk latihan khas.
401
01:05:05,791 --> 01:05:10,766
maafkan saya
402
01:05:10,791 --> 01:05:13,766
Saya benar-benar minta maaf kerana menyebabkan anda sebarang masalah.
403
01:05:13,791 --> 01:05:18,766
Nah, tidak
404
01:05:18,791 --> 01:05:22,766
kerana
405
01:05:22,791 --> 01:05:24,766
Encik Konomami ialah teman wanita abang saya
406
01:05:24,791 --> 01:05:26,791
Dan saya
407
01:05:30,791 --> 01:05:37,766
Uh-huh
408
01:05:37,791 --> 01:05:39,766
baru cakap
409
01:05:39,791 --> 01:05:41,766
kenapa?
410
01:05:41,791 --> 01:05:43,766
kakak perempuan
411
01:05:43,791 --> 01:05:45,766
kenapa?
412
01:05:45,791 --> 01:05:47,766
tetapi
413
01:05:47,791 --> 01:05:49,766
saya
414
01:05:49,791 --> 01:05:53,791
Saya sentiasa mahukan adik lelaki
415
01:05:54,791 --> 01:05:56,766
jadi
416
01:05:56,791 --> 01:05:58,766
Apabila Encik Xiaoche memanggil saya kakak
417
01:05:58,791 --> 01:06:00,766
Saya sangat gembira
418
01:06:00,791 --> 01:06:03,766
kenapa?
419
01:06:03,791 --> 01:06:06,766
Um
420
01:06:06,791 --> 01:06:08,766
tetapi
421
01:06:08,791 --> 01:06:11,766
Saya semakin mengambil berat tentang Encik Xiaoche setiap hari
422
01:06:11,791 --> 01:06:14,766
Saya rasa abang saya kelihatan comel
423
01:06:14,791 --> 01:06:17,766
ah
424
01:06:17,791 --> 01:06:19,766
tetapi
425
01:06:19,791 --> 01:06:21,766
Abang ada di sini
426
01:06:21,791 --> 01:06:22,768
ya
427
01:06:22,791 --> 01:06:26,766
um-
428
01:06:26,791 --> 01:06:28,766
Adakah anda tidak teruja untuk menjadi seorang kakak?
429
01:06:28,791 --> 01:06:32,766
Ya, tetapi
430
01:06:32,791 --> 01:06:39,766
Kalau macam tu
431
01:06:39,791 --> 01:06:42,766
Kakak saya tidak tahan lagi.
432
01:06:42,791 --> 01:06:44,791
Terima kasih banyak-banyak
433
01:07:05,344 --> 01:07:10,918
kakak perempuan
434
01:07:10,943 --> 01:07:12,918
Mengenai Thor
435
01:07:12,943 --> 01:07:15,943
tidak akan meninggalkan anda sendirian
436
01:07:16,943 --> 01:07:17,920
Mengenai Thor
437
01:07:17,943 --> 01:07:20,943
tidak akan meninggalkan anda sendirian
438
01:07:22,943 --> 01:07:26,943
Mengenai Thor
439
01:07:42,592 --> 01:07:43,168
kakak perempuan
440
01:07:43,193 --> 01:07:46,168
Tuan Thor
441
01:07:46,192 --> 01:07:47,168
kakak perempuan
442
01:07:47,193 --> 01:07:55,193
Tuan Thor
443
01:41:44,328 --> 01:41:50,328
terasa sangat baik
444
01:44:36,328 --> 01:44:37,305
kakak perempuan
445
01:44:37,328 --> 01:44:39,304
Saya tidak akan membiarkan anda bersendirian
446
01:44:39,328 --> 01:44:41,328
Mengenai Thor
447
01:48:19,328 --> 01:48:20,328
Apa yang awak cakap
448
01:48:23,328 --> 01:48:26,328
Menjadi lebih aktif sedikit dan mencarinya
449
01:48:33,328 --> 01:48:34,328
apa salahnya
450
01:48:49,328 --> 01:48:51,304
Bajet tidak berfungsi langsung
451
01:48:51,328 --> 01:48:54,304
sedikit
452
01:48:54,328 --> 01:48:56,304
Kerana abang saya ada di sini
453
01:48:56,328 --> 01:48:57,305
Tidak mengapa
454
01:48:57,328 --> 01:49:01,304
Masih risau tentang hal di rumah
455
01:49:01,328 --> 01:49:03,304
Jadi cerewet
456
01:49:03,328 --> 01:49:05,304
Adakah ia benar-benar penting?
457
01:49:05,328 --> 01:49:06,305
Tidak mengapa
458
01:49:06,328 --> 01:49:08,304
Dan sepanjang saya berada di rumah ini
459
01:49:08,328 --> 01:49:10,304
Bolehkah tiga orang hidup bersama?
460
01:49:10,328 --> 01:49:11,305
em?
461
01:49:11,328 --> 01:49:13,304
tetapi
462
01:49:13,328 --> 01:49:15,304
Tidak mengapa
463
01:49:15,328 --> 01:49:17,304
Serahkan pada adik saya
464
01:49:17,328 --> 01:49:20,304
Terima kasih
465
01:49:20,328 --> 01:49:26,304
Adik saya berpendapatan tinggi
466
01:49:26,328 --> 01:49:30,304
Terdapat sedikit katil
467
01:49:30,328 --> 01:49:38,328
Tidak di sini juga
468
01:49:42,328 --> 01:49:43,305
kenapa
469
01:49:43,328 --> 01:49:47,304
Sukar untuk dikendalikan
470
01:49:47,328 --> 01:49:55,328
Bagaimana pula?
471
01:49:57,328 --> 01:49:59,304
Temui rumah yang sesuai?
472
01:49:59,328 --> 01:50:00,305
Tidak
473
01:50:00,328 --> 01:50:03,304
begitu banyak syarat
474
01:50:03,328 --> 01:50:05,304
Tidak boleh menambah item tambahan selepas itu.
475
01:50:05,328 --> 01:50:07,304
Mari kita lihat lebih dekat
476
01:50:07,328 --> 01:50:08,328
Um
477
01:50:28,479 --> 01:50:30,055
tempat tangan
478
01:50:30,078 --> 01:50:38,078
Um-?
apa yang perlu dilakukan
479
01:50:38,500 --> 01:50:40,475
tak boleh
480
01:50:40,500 --> 01:50:48,414
Bolehkah saya meminjam haiwan peliharaan untuk seketika?
481
01:50:48,439 --> 01:50:52,439
itu sahaja
482
01:50:56,939 --> 01:50:58,914
Tiada pengering
483
01:50:58,939 --> 01:51:02,914
tidak
484
01:51:02,939 --> 01:51:06,939
Bukan untuk haiwan peliharaan
29243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.