All language subtitles for Criminal.minds.S05E16.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,417 --> 00:00:04,351 [Carnival music playing] 2 00:00:10,751 --> 00:00:12,851 I want to ride the spotty one. 3 00:00:12,918 --> 00:00:15,151 Well, we'll see. 4 00:00:15,218 --> 00:00:17,717 Hey, are you hungry? 5 00:00:17,784 --> 00:00:19,385 Why don't you get us something? 6 00:00:19,450 --> 00:00:20,417 Yeah. 7 00:00:20,484 --> 00:00:21,751 Come on, let's go. 8 00:00:21,817 --> 00:00:23,784 We'll be back. 9 00:00:23,851 --> 00:00:25,784 Girl: what's his name? 10 00:00:25,851 --> 00:00:27,285 I don't know. 11 00:00:27,351 --> 00:00:29,385 I'd call him spicy. 12 00:00:30,784 --> 00:00:33,084 What about that one? 13 00:00:33,151 --> 00:00:34,450 Sugar? 14 00:00:34,517 --> 00:00:36,018 Sugar and spice? 15 00:00:36,084 --> 00:00:37,218 Spicy. 16 00:00:39,751 --> 00:00:41,751 It's too scratchy. 17 00:00:41,817 --> 00:00:43,417 Itchy. It's itchy. 18 00:00:43,484 --> 00:00:45,884 That's why you're scratching. 19 00:00:45,951 --> 00:00:47,385 Lindsay! 20 00:00:47,450 --> 00:00:49,550 Lindsay! Lindsay! 21 00:00:49,617 --> 00:00:52,817 Lindsay! Has anyone seen my daughter?! 22 00:00:52,884 --> 00:00:54,417 Ohh! 23 00:00:54,484 --> 00:00:57,118 Lindsay! Help! 24 00:00:57,184 --> 00:00:58,550 Aimee? 25 00:01:00,351 --> 00:01:02,684 Aimee? 26 00:01:02,751 --> 00:01:05,285 Aimee? 27 00:01:05,351 --> 00:01:06,550 Aimee? 28 00:01:07,918 --> 00:01:09,484 Aimee?! 29 00:01:10,717 --> 00:01:12,018 Oh, my god. 30 00:01:12,084 --> 00:01:13,984 Barbara, what's going on? 31 00:01:14,051 --> 00:01:16,184 She was just right here. She's not here. 32 00:01:16,251 --> 00:01:17,617 Did she come to you guys? 33 00:01:17,684 --> 00:01:18,617 No. Where is she? 34 00:01:18,684 --> 00:01:19,951 She was just right here. 35 00:01:20,018 --> 00:01:22,184 Aimee! Aimee! 36 00:01:22,251 --> 00:01:23,184 What do you mean, she's gone? 37 00:01:23,251 --> 00:01:24,385 Which way did she go? 38 00:01:24,450 --> 00:01:25,385 I don't know. 39 00:01:25,450 --> 00:01:26,550 Aimee! 40 00:01:28,450 --> 00:01:31,118 Mrs. Lynch? 41 00:01:31,184 --> 00:01:32,517 We're with the fbi. 42 00:01:32,584 --> 00:01:35,084 Is this the most recent photo you have of aimee? 43 00:01:35,151 --> 00:01:36,817 Yes. 44 00:01:37,884 --> 00:01:39,218 Aimee lynch, 8 years old, 45 00:01:39,285 --> 00:01:42,151 Was taken an hour ago from a winter festival in ashburn. 46 00:01:42,218 --> 00:01:43,784 Any witnesses? Her mom barbara 47 00:01:43,851 --> 00:01:45,184 Was right next to her when she vanished. 48 00:01:45,251 --> 00:01:46,684 There must have been hundreds of people there. 49 00:01:46,751 --> 00:01:48,018 No one saw anything? 50 00:01:48,084 --> 00:01:49,251 It's a temporary gathering, 51 00:01:49,318 --> 00:01:50,385 With little to no security. 52 00:01:50,450 --> 00:01:51,918 All right, reid, you and i 53 00:01:51,984 --> 00:01:53,251 Are going to head to the family's house. 54 00:01:53,318 --> 00:01:54,617 The two of you, i want you to work with garcia. 55 00:01:54,684 --> 00:01:55,784 We need to look at every local abduction 56 00:01:55,851 --> 00:01:56,951 Or attempted one in the past year, 57 00:01:57,018 --> 00:01:58,285 See if there's any overlap. 58 00:01:58,351 --> 00:02:00,118 Good news is that we're barely into the second hour. 59 00:02:00,184 --> 00:02:02,951 Yeah, well, odds are we've only got 22 hours to find aimee alive, 60 00:02:03,018 --> 00:02:04,450 So let's do this. 61 00:02:14,018 --> 00:02:17,151 Aimee lynch of ashburn was last seen at the winter festival 62 00:02:17,218 --> 00:02:19,018 This morning at 10:00. 63 00:02:19,084 --> 00:02:21,484 She's 4'8", has blond hair and green eyes. 64 00:02:21,550 --> 00:02:24,851 With temperatures below freezing and a chance of snow, 65 00:02:24,918 --> 00:02:26,218 The pressure is on to find her. 66 00:02:26,285 --> 00:02:27,984 Anyone with information about aimee, 67 00:02:28,051 --> 00:02:29,684 Please contact the hotline. 68 00:02:29,751 --> 00:02:31,385 Uh, excuse me. 69 00:02:31,450 --> 00:02:33,318 I'd like to talk to agent jareau. 70 00:02:33,385 --> 00:02:35,550 Can i help you? 71 00:02:35,617 --> 00:02:39,218 Whoever took aimee lynch took my son, too. 72 00:02:42,218 --> 00:02:44,051 Ashburn has a winter festival every year, 73 00:02:44,118 --> 00:02:45,884 Not a single attempt at kidnapping. 74 00:02:45,951 --> 00:02:48,550 Hey, jj, there's a woman here who says her son 75 00:02:48,617 --> 00:02:50,218 Was abducted by the same offender. 76 00:02:50,285 --> 00:02:52,285 [Sighs] has she been drinking? 77 00:02:52,351 --> 00:02:55,018 Yeah, i'm pretty sure. How'd you know that? 78 00:02:55,084 --> 00:02:57,717 Sarah hillridge. She lost her son charlie 8 years ago. 79 00:02:57,784 --> 00:03:00,751 She comes in every time a child around his age goes missing. 80 00:03:00,817 --> 00:03:02,651 She thinks her son is still alive. 81 00:03:02,717 --> 00:03:04,084 Yeah, i know. 82 00:03:04,151 --> 00:03:06,084 I remember her. She stays for the first 24 hours, right? 83 00:03:06,151 --> 00:03:07,717 Yeah. 84 00:03:07,784 --> 00:03:09,817 8 hours left. 85 00:03:14,817 --> 00:03:15,751 Need more coffee? 86 00:03:15,817 --> 00:03:19,118 Oh, no, no. I'm fine, thanks. 87 00:03:19,184 --> 00:03:22,584 Ohh. What's henry, he's 16 months? 88 00:03:22,651 --> 00:03:24,218 Uh, 17. 89 00:03:25,417 --> 00:03:27,951 Uh, how's your daughter? 90 00:03:29,417 --> 00:03:31,450 Uh, jake took her away. 91 00:03:31,517 --> 00:03:32,918 What? 92 00:03:32,984 --> 00:03:34,851 Well, he got remarried, and, uh, 93 00:03:34,918 --> 00:03:38,717 Thought it was best for emily to get a fresh start. 94 00:03:40,517 --> 00:03:41,584 Sorry. 95 00:03:41,651 --> 00:03:43,251 Well, i can't really blame him. 96 00:03:43,318 --> 00:03:44,817 I mean, look at me. 97 00:03:44,884 --> 00:03:46,884 Sarah, i really need... 98 00:03:46,951 --> 00:03:49,051 This little girl aimee was 8, just like charlie. 99 00:03:49,118 --> 00:03:52,385 They were taken almost 8 years apart. 100 00:03:52,450 --> 00:03:56,251 Now, i have been doing a lot of reading about sexual attraction 101 00:03:56,318 --> 00:04:00,084 And know that prepubescence has the greatest range 102 00:04:00,151 --> 00:04:03,784 And also a really huge crossover gender-Wise. 103 00:04:05,717 --> 00:04:07,717 I'm sorry you know all of that. 104 00:04:07,784 --> 00:04:09,951 I could have gone my whole life without knowing, 105 00:04:10,018 --> 00:04:11,951 But then someone took my son. 106 00:04:44,018 --> 00:04:45,784 Boy:it's ok. 107 00:04:45,851 --> 00:04:47,517 I'm not gonna hurt you. 108 00:04:47,584 --> 00:04:48,717 Come here. 109 00:04:48,784 --> 00:04:51,550 Come on, come here. 110 00:04:52,784 --> 00:04:55,184 What's your name? 111 00:04:55,251 --> 00:04:58,285 You gotta tell me your name before they give you a new one. 112 00:04:58,351 --> 00:05:00,385 Woman: what are you doing? 113 00:05:00,450 --> 00:05:01,984 What do you think you're doing? 114 00:05:02,051 --> 00:05:02,984 [Slaps] 115 00:05:03,051 --> 00:05:05,817 Boy: it's not fair. Let her go! 116 00:05:05,884 --> 00:05:08,751 [Grunting] [woman shouting] 117 00:05:08,817 --> 00:05:10,984 I've had enough of you! 118 00:05:11,051 --> 00:05:12,817 You will not talk to me like that! 119 00:05:12,884 --> 00:05:15,018 You will never talk to me like that again! 120 00:05:16,385 --> 00:05:17,884 Ok. Got it. 121 00:05:17,951 --> 00:05:20,851 Aimee's mom was distracted by a mother looking for her daughter, 122 00:05:20,918 --> 00:05:23,184 And she's blaming herself for looking away. 123 00:05:23,251 --> 00:05:28,018 Wait. Sarah...sarah said the same thing when charlie was taken. 124 00:05:28,084 --> 00:05:30,851 There was a mother searching for her lost son. 125 00:05:30,918 --> 00:05:33,385 Do you think...do you think it's a coincidence? 126 00:05:33,450 --> 00:05:36,151 Or what? A ruse? 127 00:05:36,218 --> 00:05:37,851 A woman looking for her lost son... 128 00:05:37,918 --> 00:05:39,184 That's pretty specific, right? 129 00:05:39,251 --> 00:05:41,351 Add to that a target-Rich environment 130 00:05:41,417 --> 00:05:43,184 With no security? Yeah. 131 00:05:43,251 --> 00:05:46,517 Ok, so, if the woman was a distraction, who took aimee? 132 00:05:46,584 --> 00:05:47,918 A partner? 133 00:05:47,984 --> 00:05:50,251 Well, if it's the same people, 134 00:05:50,318 --> 00:05:53,018 They've been doing this for close to a decade. 135 00:05:54,450 --> 00:05:56,385 I told you. 136 00:06:00,151 --> 00:06:02,817 ♪ mama's gonna buy you ♪ 137 00:06:02,884 --> 00:06:04,617 ♪ a billy goat ♪ 138 00:06:04,684 --> 00:06:06,951 [Humming] 139 00:06:26,084 --> 00:06:28,285 [Squeaking] [gas hisses] 140 00:07:22,092 --> 00:07:23,358 Jj: nietzsche wrote, 141 00:07:23,424 --> 00:07:25,259 "Hope is the worst of evils, 142 00:07:25,324 --> 00:07:28,092 For it prolongs the torment of men." 143 00:07:33,792 --> 00:07:34,725 So that's it, then? 144 00:07:34,792 --> 00:07:36,092 No, it isn't. 145 00:07:36,159 --> 00:07:37,725 Well, why are you leaving? 146 00:07:37,792 --> 00:07:39,792 Every available cop in the state is out looking for your daughter. 147 00:07:39,858 --> 00:07:42,058 Who's been gone for more than 24 hours. 148 00:07:42,125 --> 00:07:43,858 I think we both know what that means. 149 00:07:43,925 --> 00:07:45,058 Percentile-Wise we do, 150 00:07:45,125 --> 00:07:46,792 But every case is based on its own merit. 151 00:07:46,858 --> 00:07:48,159 Well, what merit is this case? 152 00:07:48,225 --> 00:07:51,792 Sir, aimee was taken at high risk by whoever took her. 153 00:07:51,858 --> 00:07:53,691 It means it was organized, meticulously planned, 154 00:07:53,758 --> 00:07:55,691 And likely more than one person. 155 00:07:55,758 --> 00:07:57,192 And this suggests they intend on keeping her. 156 00:07:57,259 --> 00:07:59,159 Keeping her? For what? 157 00:07:59,225 --> 00:08:00,259 Frank? 158 00:08:03,324 --> 00:08:04,892 Keeping her means that she's alive, 159 00:08:04,958 --> 00:08:06,159 And i think that's really 160 00:08:06,225 --> 00:08:08,591 All you need to focus on right now. 161 00:08:08,658 --> 00:08:09,691 Are you leaving? 162 00:08:09,758 --> 00:08:11,225 Ma'am, our profile remains, 163 00:08:11,291 --> 00:08:13,892 As do hundreds of officers and many agents looking for your daughter. 164 00:08:13,958 --> 00:08:15,391 Now, if there's any information 165 00:08:15,458 --> 00:08:16,825 Pertaining to aimee, then we'll be back. 166 00:08:21,259 --> 00:08:23,125 Mr. Lynch, i think you should know 167 00:08:23,192 --> 00:08:25,025 That nothing could have stopped these people 168 00:08:25,092 --> 00:08:26,391 From taking your daughter. 169 00:08:26,458 --> 00:08:28,391 Yeah. 170 00:08:28,458 --> 00:08:30,291 Well, i would have never let go of her hand. 171 00:08:30,358 --> 00:08:32,225 Frank, please. 172 00:08:32,291 --> 00:08:34,192 Frank. 173 00:08:35,792 --> 00:08:37,259 We've done all we can. 174 00:08:37,324 --> 00:08:40,058 It doesn't make walking away any easier. 175 00:08:40,125 --> 00:08:41,792 No, it doesn't. 176 00:08:54,458 --> 00:08:56,159 They want to call you alison. 177 00:08:56,225 --> 00:08:58,892 But that's not my name. 178 00:08:58,958 --> 00:09:00,391 What is it? 179 00:09:00,458 --> 00:09:03,658 I'm not supposed to talk to strangers. 180 00:09:03,725 --> 00:09:05,925 I'm not a stranger. 181 00:09:07,225 --> 00:09:09,758 I'm your brother. 182 00:09:11,591 --> 00:09:13,758 Why did you bring me here? 183 00:09:15,058 --> 00:09:17,858 They call me david. 184 00:09:17,925 --> 00:09:20,192 I want my mommy. 185 00:09:22,725 --> 00:09:24,225 Tell me your name. 186 00:09:24,291 --> 00:09:26,391 Aimee. 187 00:09:29,591 --> 00:09:30,992 Ok, aimee. 188 00:09:47,658 --> 00:09:49,558 Look, we all think that aimee could be alive. 189 00:09:49,625 --> 00:09:51,058 No one's given up on her. 190 00:09:51,125 --> 00:09:52,925 That's why there's hundreds of volunteers and officers 191 00:09:52,992 --> 00:09:54,391 Combing every inch of the county. 192 00:09:54,458 --> 00:09:56,725 But they're dragging the rivers and digging up the woods. 193 00:09:56,792 --> 00:09:58,925 That's not gonna help us if aimee is still with the unsub, 194 00:09:58,992 --> 00:10:00,092 If she's still alive out there. 195 00:10:00,159 --> 00:10:01,259 What about charlie? 196 00:10:01,324 --> 00:10:02,758 Is he still alive? 197 00:10:02,825 --> 00:10:04,259 Sarah believes it. 198 00:10:04,324 --> 00:10:06,691 8 years she's been saying the same thing, jj. 199 00:10:08,291 --> 00:10:10,725 Have you thought about why you suddenly believe her? 200 00:10:12,591 --> 00:10:14,992 Do you think it might be because you're a mother? 201 00:10:16,424 --> 00:10:18,125 It's...it's because another woman 202 00:10:18,192 --> 00:10:20,424 Just walked in here with the same exact ruse 203 00:10:20,491 --> 00:10:22,259 Used 8 years ago. 204 00:10:22,324 --> 00:10:25,058 I can't deny that. Can you? 205 00:10:25,125 --> 00:10:27,259 All i'm saying is, if we go from a single abduction 206 00:10:27,324 --> 00:10:28,892 To multiple abductions over 10 years, 207 00:10:28,958 --> 00:10:30,192 That changes everything. 208 00:10:30,259 --> 00:10:31,925 We all have to be convinced that's what it is, 209 00:10:31,992 --> 00:10:34,192 Based on an unbiased profile. 210 00:10:35,324 --> 00:10:37,058 Ok. Distraction of a lost child. 211 00:10:37,125 --> 00:10:40,225 8-Year-Old victims taken from public places 212 00:10:40,291 --> 00:10:41,658 With little to no security. 213 00:10:41,725 --> 00:10:43,391 That's not just the same ruse. 214 00:10:43,458 --> 00:10:44,525 That's a signature. 215 00:10:44,591 --> 00:10:46,424 And i'm not a mother. 216 00:10:46,491 --> 00:10:48,092 Charlie would be 16 now. 217 00:10:48,159 --> 00:10:49,892 We all know that preferential offenders 218 00:10:49,958 --> 00:10:51,159 Typically dispose of their victims 219 00:10:51,225 --> 00:10:52,658 Before they reach puberty. 220 00:10:52,725 --> 00:10:54,458 Maybe he serves another purpose. 221 00:10:54,525 --> 00:10:56,758 Aimee's mom said the unsub was slight. 222 00:10:56,825 --> 00:10:59,591 It wouldn't be easy to keep a teenager under her thumb. 223 00:10:59,658 --> 00:11:02,291 Except that she's had him since he was 8 years old. 224 00:11:02,358 --> 00:11:04,958 By now, he's completely submissive to her. 225 00:11:05,025 --> 00:11:06,092 Reid: keeping him could explain 226 00:11:06,159 --> 00:11:08,391 Why charlie's body was never found. 227 00:11:10,125 --> 00:11:11,324 Garcia. 228 00:11:11,391 --> 00:11:12,424 Sir. 229 00:11:12,491 --> 00:11:13,992 Go back 10 years nationwide. 230 00:11:14,058 --> 00:11:16,391 Start with abductions in target-Rich environments. 231 00:11:16,458 --> 00:11:19,291 Rule out any with bodily recovery, dead or alive. 232 00:11:19,358 --> 00:11:20,591 I'm gonna let sarah know. 233 00:11:20,658 --> 00:11:21,725 Ok. 234 00:11:21,792 --> 00:11:23,591 We need to check out aimee's abduction site 235 00:11:23,658 --> 00:11:24,658 With new eyes. 236 00:11:24,725 --> 00:11:27,925 [Door unlocking] 237 00:11:27,992 --> 00:11:29,525 [Creaking] 238 00:11:33,491 --> 00:11:34,558 They're home. 239 00:11:34,625 --> 00:11:36,259 Who is? 240 00:11:39,025 --> 00:11:41,324 Do what they say. Ok? 241 00:11:41,391 --> 00:11:42,992 It'll make it easier. 242 00:11:43,058 --> 00:11:44,259 Man: david! 243 00:11:44,324 --> 00:11:46,458 What are you doing in here? 244 00:11:46,525 --> 00:11:48,424 Taking pictures again? 245 00:11:48,491 --> 00:11:50,491 Now get the hell out of here! 246 00:11:50,558 --> 00:11:52,358 Woman: get out. 247 00:11:54,358 --> 00:11:56,125 Man: well... 248 00:11:56,192 --> 00:11:58,892 Looks like somebody's been sleeping 249 00:11:58,958 --> 00:12:00,892 In goldilocks' bed. 250 00:12:00,958 --> 00:12:02,458 [Woman laughs] 251 00:12:02,525 --> 00:12:05,558 Man: what have we got under here? 252 00:12:05,625 --> 00:12:08,259 Let's take a little look-See. 253 00:12:11,025 --> 00:12:13,958 Well, hello there. 254 00:12:14,025 --> 00:12:14,958 Whoo-Ooh! 255 00:12:15,025 --> 00:12:16,925 I just want to go home. 256 00:12:16,992 --> 00:12:20,625 Woman: ohh... you are home, alison. 257 00:12:27,958 --> 00:12:29,925 Tv: a 3-Car pileup on the 66 258 00:12:29,992 --> 00:12:32,025 Has traffic backed up both ways. 259 00:12:32,092 --> 00:12:34,259 Police are asking drivers to find alternate routes. 260 00:12:34,324 --> 00:12:35,259 Sarah? 261 00:12:35,324 --> 00:12:36,424 Back to you, jane. 262 00:12:36,491 --> 00:12:37,591 Jane: thanks, bill. 263 00:12:37,658 --> 00:12:39,925 Aimee lynch was last seen wearing a winter coat... 264 00:12:39,992 --> 00:12:41,092 Sarah, it's jennifer. 265 00:12:41,159 --> 00:12:43,259 She was with her family at the winter festival 266 00:12:43,324 --> 00:12:44,525 In ashburn. 267 00:12:44,591 --> 00:12:46,092 The family has not put out a statement yet, 268 00:12:46,159 --> 00:12:48,092 As the authorities are handling the case. 269 00:12:48,159 --> 00:12:50,159 Anyone with information about aimee, 270 00:12:50,225 --> 00:12:51,358 Please contact the hotline. 271 00:12:51,424 --> 00:12:52,758 Sarah? 272 00:13:07,792 --> 00:13:10,225 Not hard to profile, is it? 273 00:13:11,358 --> 00:13:13,058 You think i'm insane? 274 00:13:15,958 --> 00:13:17,958 No. 275 00:13:18,025 --> 00:13:20,424 What do you think? 276 00:13:20,491 --> 00:13:23,192 I think the same thing you do. 277 00:13:24,958 --> 00:13:26,725 What do you mean? 278 00:13:28,291 --> 00:13:31,691 I think the same people that took aimee 279 00:13:31,758 --> 00:13:33,259 Took charlie. 280 00:13:39,159 --> 00:13:42,424 I want to show you something. 281 00:13:42,491 --> 00:13:44,958 Since 2000, over 200 children's bodies have not been found. 282 00:13:45,025 --> 00:13:47,125 Nationwide. What about virginia? 283 00:13:47,192 --> 00:13:49,225 Of the missing and presumed dead, there are 12. 284 00:13:49,291 --> 00:13:50,925 Uh, charlie's been on that list for 8 years, 285 00:13:50,992 --> 00:13:52,259 Aimee just joined it. 286 00:13:52,324 --> 00:13:54,558 So aimee was taken from ashburn, 287 00:13:54,625 --> 00:13:57,691 Charlie from leesburg, 8 years ago, 288 00:13:57,758 --> 00:13:59,691 Both within a half mile of the highway. 289 00:13:59,758 --> 00:14:00,858 What about the others? 290 00:14:00,925 --> 00:14:03,391 Karla hartaway was abducted in 1999, 291 00:14:03,458 --> 00:14:05,025 Age 8, from garrison. 292 00:14:05,092 --> 00:14:08,025 Stephen shepherd, abducted in 2003, also 8, from arlington. 293 00:14:08,092 --> 00:14:09,192 Danny kenman... 294 00:14:09,259 --> 00:14:11,892 Sarah: abducted june 12 at 4:00 from the mall. 295 00:14:11,958 --> 00:14:13,225 Parents divorced. 296 00:14:13,291 --> 00:14:14,225 He's still missing. 297 00:14:14,291 --> 00:14:16,159 Jj: what do the flowers mean? 298 00:14:16,225 --> 00:14:18,691 They were all found dead. 299 00:14:18,758 --> 00:14:21,792 But all the rest are still missing. 300 00:14:21,858 --> 00:14:23,491 Like tracey cain, 9, 301 00:14:23,558 --> 00:14:26,225 She vanished from a park, both parents present. 302 00:14:26,291 --> 00:14:28,858 And then jake wusman, abducted september 29 303 00:14:28,925 --> 00:14:30,192 From rock creek park. 304 00:14:30,259 --> 00:14:32,792 He was with his entire family. They were on a picnic. 305 00:14:32,858 --> 00:14:33,892 And then there's... 306 00:14:33,958 --> 00:14:35,259 Sarah. 307 00:14:38,525 --> 00:14:40,591 If you're gonna help us, 308 00:14:40,658 --> 00:14:42,458 I need you to do something for me. 309 00:14:42,525 --> 00:14:44,691 Anything. 310 00:14:44,758 --> 00:14:46,691 Stop drinking. 311 00:14:48,458 --> 00:14:50,525 I can do that. I can do that. 312 00:14:54,758 --> 00:14:57,092 Shouldn't we bring barbara back here? 313 00:14:57,159 --> 00:14:59,159 No, she's given us all she can. 314 00:14:59,225 --> 00:15:00,825 Let's go through it. 315 00:15:00,892 --> 00:15:03,458 Ok. She was standing about here, right? 316 00:15:03,525 --> 00:15:05,691 [Carnival music playing] it's crowded. Families all around. 317 00:15:05,758 --> 00:15:08,525 Are you hungry? 318 00:15:08,591 --> 00:15:10,291 Come on. Let's get something. 319 00:15:10,358 --> 00:15:14,358 The unsubs are watching, waiting for the best target. 320 00:15:14,424 --> 00:15:16,725 I want to ride the spotty one. 321 00:15:18,358 --> 00:15:20,658 It's too scratchy. 322 00:15:20,725 --> 00:15:22,058 Then she hears it. 323 00:15:22,125 --> 00:15:25,558 Lindsay! Lindsay! 324 00:15:25,625 --> 00:15:28,858 Lindsay! Has anyone seen my daughter?! 325 00:15:28,925 --> 00:15:32,491 By the time she turns around, aimee's gone. 326 00:15:32,558 --> 00:15:35,225 The mother who just cried wolf moves off. 327 00:15:35,291 --> 00:15:37,658 She can hear barbara crying out for aimee, but... 328 00:15:37,725 --> 00:15:39,058 Hotch: aimee can't answer 329 00:15:39,125 --> 00:15:41,892 Because the unsub has her face buried in his chest. 330 00:15:41,958 --> 00:15:44,391 To passersby, it'd look like any parent 331 00:15:44,458 --> 00:15:46,391 Carrying a crying child. 332 00:15:46,458 --> 00:15:49,591 30 seconds later, 333 00:15:49,658 --> 00:15:50,958 She's concealed in a vehicle... 334 00:15:52,992 --> 00:15:54,058 And they're gone. 335 00:15:54,125 --> 00:15:55,458 The same one rolls up on our mother, 336 00:15:55,525 --> 00:15:56,925 She gets in, it's done. 337 00:15:56,992 --> 00:15:59,225 Who's driving it? 338 00:16:02,658 --> 00:16:05,558 It took 3 unsubs to pull this off. 339 00:16:05,625 --> 00:16:06,858 If the same people took charlie, 340 00:16:06,925 --> 00:16:08,192 We're looking for a group. 341 00:16:08,259 --> 00:16:09,691 Well, if they've taken 2 or more children 342 00:16:09,758 --> 00:16:12,025 Over an 8-Year period, somebody must have noticed something. 343 00:16:12,092 --> 00:16:13,691 How do they keep the victims hidden? 344 00:16:13,758 --> 00:16:15,992 Once we figure that out, we'll find them. 345 00:16:16,058 --> 00:16:17,558 The unsubs? 346 00:16:17,625 --> 00:16:19,358 And the children. 347 00:16:31,125 --> 00:16:34,058 [Grinding and rattling] 348 00:16:39,291 --> 00:16:40,725 [Grinding stops] 349 00:16:56,825 --> 00:16:59,424 Beautiful, aren't they? 350 00:16:59,491 --> 00:17:00,558 Thank you. 351 00:17:00,625 --> 00:17:03,625 I planted each and every one of them myself. 352 00:17:03,691 --> 00:17:05,324 I like to think of these roses 353 00:17:05,391 --> 00:17:08,092 As the souls of the forgotten. 354 00:17:08,159 --> 00:17:10,491 Like...this poor young man here. 355 00:17:26,825 --> 00:17:28,491 Hotch, uh, this is sarah hillridge. 356 00:17:28,558 --> 00:17:31,391 Oh, we met when charlie was taken. 357 00:17:31,458 --> 00:17:33,058 I mean, you know, you saw a lot of us. 358 00:17:33,125 --> 00:17:34,958 I'm sure we all look the same. 359 00:17:35,025 --> 00:17:37,125 Thank you for coming in. Have a seat. 360 00:17:38,192 --> 00:17:40,259 All right, these represent kids 361 00:17:40,324 --> 00:17:41,758 Taken from public places. 362 00:17:41,825 --> 00:17:43,625 Locations are never hit more than once, 363 00:17:43,691 --> 00:17:45,192 But there is similarity in each. 364 00:17:45,259 --> 00:17:47,525 Different malls, toy stores, 365 00:17:47,591 --> 00:17:49,992 Carnivals, theme parks, parades. 366 00:17:50,058 --> 00:17:52,159 Places where families should feel safe. 367 00:17:52,225 --> 00:17:54,025 And where there isn't much security. 368 00:17:54,092 --> 00:17:56,058 That's 12 children over 10 years? 369 00:17:56,125 --> 00:17:58,058 We should interview all the families. 370 00:17:58,125 --> 00:17:59,159 I know a few of them. 371 00:17:59,225 --> 00:18:00,525 We had a support group. 372 00:18:00,591 --> 00:18:02,858 I mean, most of them have moved on. 373 00:18:02,925 --> 00:18:04,691 But you're here. 374 00:18:07,825 --> 00:18:10,092 I saw charlie 3 years ago. 375 00:18:13,424 --> 00:18:15,291 You didn't tell me that. 376 00:18:15,358 --> 00:18:18,192 Well, my husband didn't believe me. Why would you? 377 00:18:18,259 --> 00:18:20,792 Tell us what happened. 378 00:18:20,858 --> 00:18:22,391 At first, i saw him all the time. 379 00:18:22,458 --> 00:18:24,391 I thought i did, and from what i understand, 380 00:18:24,458 --> 00:18:25,892 That's normal. 381 00:18:25,958 --> 00:18:28,758 But you can't survive that way. 382 00:18:28,825 --> 00:18:31,858 So jake and i promised that we would move on. 383 00:18:31,925 --> 00:18:34,424 But a few years later, i saw him. 384 00:18:34,491 --> 00:18:35,758 I mean, it was different. 385 00:18:35,825 --> 00:18:37,058 I mean, in my mind he had never aged, 386 00:18:37,125 --> 00:18:39,259 But this was a teenage charlie crossing the street. 387 00:18:39,324 --> 00:18:41,125 And as quick as he was there he was gone again, 388 00:18:41,192 --> 00:18:42,792 But i know i saw him. 389 00:18:42,858 --> 00:18:45,958 Jake didn't believe me. 390 00:18:46,025 --> 00:18:48,391 That was the day he left me. 391 00:18:48,458 --> 00:18:50,758 What did you do when you saw charlie? 392 00:18:51,858 --> 00:18:53,125 I called for him. 393 00:18:56,758 --> 00:18:59,025 Charlie! 394 00:18:59,092 --> 00:19:00,625 Prentiss: how did you know it was him? 395 00:19:00,691 --> 00:19:02,025 Ohh! [Tires screech] 396 00:19:02,092 --> 00:19:03,758 Well, i didn't, not for sure, so i called for him again. 397 00:19:03,825 --> 00:19:05,259 Charlie! 398 00:19:05,324 --> 00:19:06,691 Prentiss: did he hear you? 399 00:19:06,758 --> 00:19:08,025 He looked back. 400 00:19:08,092 --> 00:19:09,358 Hotch: and your husband didn't see him? 401 00:19:09,424 --> 00:19:10,391 Charlie. 402 00:19:10,458 --> 00:19:12,625 It was crowded. He disappeared. 403 00:19:12,691 --> 00:19:16,391 I lost him all over again. 404 00:19:16,458 --> 00:19:17,758 We'll be asking those parents 405 00:19:17,825 --> 00:19:20,491 To sign up for all that pain again. 406 00:19:20,558 --> 00:19:22,259 If they've moved on... 407 00:19:22,324 --> 00:19:25,758 They'd take the chance if it meant their kids were alive. 408 00:19:41,324 --> 00:19:44,291 Just flare up that hair a little bit more, 409 00:19:44,358 --> 00:19:46,992 And it went farther down his neck. 410 00:19:47,058 --> 00:19:51,358 Yeah. His...his eyebrows are not quite as full. 411 00:19:53,291 --> 00:19:54,958 Stephen's been missing 7 years? 412 00:19:55,025 --> 00:19:56,491 In february. 413 00:19:56,558 --> 00:19:58,491 He'd be 15 now. 414 00:19:58,558 --> 00:20:01,658 And you last saw him in the toy section? 415 00:20:04,558 --> 00:20:05,825 That's sarah hillridge? 416 00:20:05,892 --> 00:20:07,358 Do you know her? 417 00:20:07,424 --> 00:20:08,958 We were friends. 418 00:20:09,025 --> 00:20:11,458 We were in a support group together. 419 00:20:11,525 --> 00:20:13,159 Stephen was taken the year after charlie. 420 00:20:13,225 --> 00:20:14,558 You know she's crazy? 421 00:20:14,625 --> 00:20:15,892 Leave her alone. 422 00:20:15,958 --> 00:20:17,058 She is. 423 00:20:17,125 --> 00:20:18,558 No, sir, i don't know that. 424 00:20:18,625 --> 00:20:21,259 Wishing for your boy to come home is one thing. 425 00:20:21,324 --> 00:20:23,391 She threw her whole life away. 426 00:20:23,458 --> 00:20:25,225 Her husband's a good man, 427 00:20:25,291 --> 00:20:26,925 And she's got a daughter who she can't even... 428 00:20:28,225 --> 00:20:30,058 Why would she ruin that? 429 00:20:30,125 --> 00:20:32,192 Hope can be paralyzing, sir. 430 00:20:32,259 --> 00:20:34,892 We believe that the people who took aimee lynch 431 00:20:34,958 --> 00:20:37,092 Have been doing this for a very long time. 432 00:20:37,159 --> 00:20:39,858 The little girl yesterday? 433 00:20:39,925 --> 00:20:41,291 In the moments before your son was taken, 434 00:20:41,358 --> 00:20:43,691 Did anything stand out? 435 00:20:43,758 --> 00:20:45,259 Like what? 436 00:20:45,324 --> 00:20:47,625 Anything at all that drew your attention away from him? 437 00:20:49,225 --> 00:20:50,958 Just for a moment, 438 00:20:51,025 --> 00:20:53,458 But i never thought anything about it. That woman. 439 00:20:53,525 --> 00:20:55,424 Looking for her son. 440 00:20:55,491 --> 00:20:56,725 I helped her. 441 00:20:57,792 --> 00:20:59,391 Oh, god. 442 00:21:00,658 --> 00:21:02,525 She even thanked me for helping. 443 00:21:02,591 --> 00:21:03,892 Ma'am, you couldn't have known. 444 00:21:03,958 --> 00:21:04,892 She was right in front of me. 445 00:21:04,958 --> 00:21:05,892 How could she have taken stephen? 446 00:21:05,958 --> 00:21:07,691 Because she's not working alone. 447 00:21:07,758 --> 00:21:11,092 They've used this ruse in a dozen local abductions. 448 00:21:13,259 --> 00:21:14,458 Is that why we're here? 449 00:21:18,025 --> 00:21:19,691 They've done this to all of us? 450 00:21:19,758 --> 00:21:22,958 Do you think there's a chance stephen's still alive? 451 00:21:36,058 --> 00:21:37,491 How many are there? 452 00:21:37,558 --> 00:21:39,324 You're the fourth. 453 00:21:39,391 --> 00:21:41,825 But there have been others. 454 00:21:41,892 --> 00:21:43,558 Where are they? 455 00:21:43,625 --> 00:21:45,324 Someplace better. 456 00:21:46,725 --> 00:21:48,825 They're gonna get us for supper. 457 00:21:48,892 --> 00:21:51,558 But i'm not hungry. 458 00:21:51,625 --> 00:21:54,958 What's your favorite food? 459 00:21:55,025 --> 00:21:56,458 Ice cream? 460 00:21:59,225 --> 00:22:00,792 Pretend it's ice cream 461 00:22:00,858 --> 00:22:02,458 And eat it all up. 462 00:22:02,525 --> 00:22:03,858 Ok? 463 00:22:03,925 --> 00:22:06,892 I want my mommy. 464 00:22:22,725 --> 00:22:24,491 You're in good hands. 465 00:22:24,558 --> 00:22:26,525 There's no one better than them. 466 00:22:26,591 --> 00:22:28,591 I know. 467 00:22:34,391 --> 00:22:36,792 I let go of her hand. 468 00:22:40,058 --> 00:22:41,625 It was only for a second, 469 00:22:41,691 --> 00:22:44,892 But she's always been the one that i'm worried about. 470 00:22:44,958 --> 00:22:46,558 You can't blame yourself. 471 00:22:46,625 --> 00:22:47,892 Frank does. 472 00:22:47,958 --> 00:22:50,858 And he's right. I should have held on. 473 00:22:53,792 --> 00:22:57,992 Aimee's wandered off before, and... 474 00:22:58,058 --> 00:23:03,424 There's this feeling when they're out of your sight. 475 00:23:03,491 --> 00:23:07,159 It takes your breath away until you see them again. 476 00:23:07,225 --> 00:23:08,291 [Gasps] 477 00:23:08,358 --> 00:23:11,125 And i think that's why i can't breathe. 478 00:23:11,192 --> 00:23:13,192 [Gasps and sobs] 479 00:23:15,417 --> 00:23:17,250 11 families have confirmed the same woman, 480 00:23:17,316 --> 00:23:19,417 40 to 50 years old, calling for children. 481 00:23:19,483 --> 00:23:21,784 In some cases, she even had a child with her. 482 00:23:21,850 --> 00:23:23,850 She actually used the kids for the abductions? 483 00:23:23,916 --> 00:23:26,383 Were they her own or the ones kidnapped? 484 00:23:26,450 --> 00:23:29,216 Prentiss: we don't believe she's a mother. 485 00:23:29,283 --> 00:23:31,683 Most predisposed female offenders are not. 486 00:23:31,750 --> 00:23:33,617 But they are the most violent. 487 00:23:35,750 --> 00:23:38,450 Y-You said that she's working with someone? 488 00:23:38,517 --> 00:23:40,750 It's likely a subservient male. 489 00:23:40,817 --> 00:23:43,283 But the woman separates herself from her partners. 490 00:23:43,350 --> 00:23:46,183 She chooses the victim while they do the riskiest part... 491 00:23:46,250 --> 00:23:48,049 They grab the child and manage the getaway. 492 00:23:48,116 --> 00:23:50,550 This is what he looks like as a teenager. 493 00:23:50,617 --> 00:23:52,884 Um...um, he's tall and thin. 494 00:23:52,949 --> 00:23:55,750 His hair is, um, darker than it was. 495 00:23:55,817 --> 00:23:57,383 But...but that's him. 496 00:23:57,450 --> 00:23:59,750 That's...that's charlie. 497 00:24:00,850 --> 00:24:02,717 Why would they take the risk 498 00:24:02,784 --> 00:24:04,417 Of letting him out in the world? 499 00:24:04,483 --> 00:24:06,717 They've had him in their control for 8 years. 500 00:24:06,784 --> 00:24:09,183 He's either got stockholm or he's being threatened. 501 00:24:09,250 --> 00:24:10,949 "Get us another kid 502 00:24:11,016 --> 00:24:13,784 And we won't kill you." 503 00:24:15,283 --> 00:24:16,916 Jj: sarah... 504 00:24:16,983 --> 00:24:18,417 Let's take a break, ok? 505 00:24:18,483 --> 00:24:20,916 Ok. Ok. 506 00:24:20,983 --> 00:24:23,049 Thank you. Thank you. 507 00:24:26,016 --> 00:24:27,916 All right. 508 00:24:27,983 --> 00:24:31,617 So living and working in northern virginia. 509 00:24:31,683 --> 00:24:33,949 It's most likely in isolation. 510 00:24:34,016 --> 00:24:35,750 I mean, there's no way to explain a houseful of kids 511 00:24:35,817 --> 00:24:37,250 At the neighborhood block party. 512 00:24:37,316 --> 00:24:39,250 Managing this many children isn't easy. 513 00:24:39,316 --> 00:24:42,116 And there have to be incidents where things didn't go as planned. 514 00:24:42,183 --> 00:24:44,383 We should start with domestic calls and disturbances. 515 00:24:44,450 --> 00:24:46,850 Concentrate on families who were visited by social services. 516 00:24:46,916 --> 00:24:49,283 I'll get garcia. 517 00:24:49,350 --> 00:24:52,150 It's likely these unsubs were questioned before. 518 00:24:52,216 --> 00:24:55,650 Once we narrow down garcia's list, we should revisit them. 519 00:24:55,717 --> 00:24:58,717 What they've been doing to charlie this whole time, 520 00:24:58,784 --> 00:25:01,049 Oh, there were times that i had hoped he was dead 521 00:25:01,116 --> 00:25:03,884 Just so he wouldn't suffer every day. 522 00:25:03,949 --> 00:25:07,650 We know these offenders are skilled at abductions 523 00:25:07,717 --> 00:25:09,150 And hiding their victims. 524 00:25:09,216 --> 00:25:13,216 Usually, we don't know that until after the fact. 525 00:25:13,283 --> 00:25:17,617 What you've brought us, to them, is rare. 526 00:25:17,683 --> 00:25:21,350 I know, but it's not gonna end well for all of us. 527 00:25:22,817 --> 00:25:25,850 I recognize him. He was there. 528 00:25:25,916 --> 00:25:27,216 When we were in line. 529 00:25:27,283 --> 00:25:29,150 He was too old for the ponies. I should have known that. 530 00:25:29,216 --> 00:25:30,216 He was a few people behind us. 531 00:25:30,283 --> 00:25:31,450 You saw him, too. 532 00:25:31,517 --> 00:25:32,850 Yeah. He seemed like a normal kid. 533 00:25:32,916 --> 00:25:34,517 He's still alive. 534 00:25:34,583 --> 00:25:36,717 Wait, this is your son? 535 00:25:36,784 --> 00:25:38,450 Charlie. 536 00:25:38,517 --> 00:25:40,517 Your son took my baby? 537 00:25:40,583 --> 00:25:42,383 Jj: mrs. Lynch... your son took aimee? 538 00:25:42,450 --> 00:25:43,550 Honey, come on. 539 00:25:43,617 --> 00:25:45,116 He's...he's one of them. 540 00:25:45,183 --> 00:25:46,784 He's taking innocent children. 541 00:25:46,850 --> 00:25:49,517 Aimee is 8 years old. She can't defend herself. 542 00:25:49,583 --> 00:25:51,049 And he knew that! 543 00:25:51,116 --> 00:25:52,383 He watched her! 544 00:25:52,450 --> 00:25:54,517 He's as bad as the rest of them. 545 00:25:59,350 --> 00:26:00,383 She's right. 546 00:26:00,450 --> 00:26:02,850 No, no, no. Charlie didn't have a choice. 547 00:26:02,916 --> 00:26:04,450 He's one of them now. How is he ever going to forget that? 548 00:26:04,517 --> 00:26:07,116 He's just trying to survive. 549 00:26:09,916 --> 00:26:11,884 Ok. 550 00:26:11,949 --> 00:26:13,784 Oh, my god. 551 00:26:20,550 --> 00:26:22,650 Please stay with me. 552 00:26:22,717 --> 00:26:24,250 She'll check on you. 553 00:26:24,316 --> 00:26:26,250 Please. 554 00:26:27,316 --> 00:26:29,150 Just for a minute. 555 00:26:37,650 --> 00:26:38,717 [Door opens] 556 00:26:41,617 --> 00:26:43,417 Hey. 557 00:26:43,483 --> 00:26:45,517 Who let you in here? 558 00:26:45,583 --> 00:26:47,717 Please, take me. Don't hurt her. 559 00:26:51,417 --> 00:26:52,583 No... 560 00:26:55,083 --> 00:26:57,250 Please don't leave me. 561 00:27:35,128 --> 00:27:37,228 Ok, 107 families 562 00:27:37,295 --> 00:27:39,295 Visited by social services in the last 10 years. 563 00:27:39,361 --> 00:27:40,728 That's too many to go door to door. 564 00:27:40,795 --> 00:27:41,961 We're gonna have to narrow that down. 565 00:27:42,028 --> 00:27:43,895 We need to figure out why they're staying 566 00:27:43,961 --> 00:27:45,028 In northern virginia. 567 00:27:45,094 --> 00:27:46,528 Their work could be the key. 568 00:27:46,595 --> 00:27:49,829 They could have a child-Care facility on the premises as a cover. 569 00:27:49,895 --> 00:27:51,662 You know, it's most likely a single-Income family. 570 00:27:51,728 --> 00:27:53,094 Someone has to be home to stay with the kids. 571 00:27:53,161 --> 00:27:54,128 Ok, all this helps. 572 00:27:54,195 --> 00:27:55,895 They've been questioned before, 573 00:27:55,961 --> 00:27:58,061 So we can expect a rehearsed response. 574 00:27:58,128 --> 00:27:59,862 How many on that list are single income? 575 00:27:59,929 --> 00:28:00,961 23. 576 00:28:02,528 --> 00:28:03,929 What's the problem? 577 00:28:03,994 --> 00:28:05,595 We're gonna be knocking on the doors of 23 families 578 00:28:05,662 --> 00:28:08,195 And all of them have done something bad to a kid. 579 00:28:08,261 --> 00:28:09,728 We don't have a warrant. 580 00:28:09,795 --> 00:28:11,994 Just our profile. 581 00:28:12,061 --> 00:28:13,628 If we get it wrong and leave that house, 582 00:28:13,695 --> 00:28:15,895 They'll destroy any evidence they have, including the children. 583 00:28:19,929 --> 00:28:22,094 Jj, get an article of aimee's clothing. 584 00:28:23,728 --> 00:28:25,361 What for? 585 00:28:26,862 --> 00:28:29,028 It's for the dogs. 586 00:28:35,528 --> 00:28:36,862 Frank: leave it alone. 587 00:28:36,929 --> 00:28:37,862 No, i can't. 588 00:28:37,929 --> 00:28:39,562 Yes, you can. 589 00:28:41,495 --> 00:28:43,829 8 years? 590 00:28:45,862 --> 00:28:47,428 There's a moment 591 00:28:47,495 --> 00:28:50,795 In the morning, just as i wake up... 592 00:28:50,862 --> 00:28:53,295 Where there's a split-Second of peace. 593 00:28:55,195 --> 00:28:56,929 And then it all comes back. 594 00:28:56,994 --> 00:28:58,662 All of it. 595 00:29:01,228 --> 00:29:03,728 Yeah. I haven't slept yet. 596 00:29:03,795 --> 00:29:06,762 I hope you get her back before you need to. 597 00:29:09,662 --> 00:29:12,395 If you didn't believe for all those years 598 00:29:12,462 --> 00:29:14,495 That your son was still alive, 599 00:29:14,562 --> 00:29:16,695 None of us would be here now. 600 00:29:16,762 --> 00:29:18,795 I would have felt if he was gone. 601 00:29:23,328 --> 00:29:25,728 I need an item of aimee's clothing. 602 00:29:25,795 --> 00:29:27,094 Frank: why? 603 00:29:29,228 --> 00:29:31,628 She...she never put it back on. 604 00:29:33,361 --> 00:29:34,295 Thank you. 605 00:29:42,728 --> 00:29:44,595 Mr. Jenkins, we're with the fbi. 606 00:29:44,662 --> 00:29:47,428 We'd like to ask you a few questions. 607 00:29:50,094 --> 00:29:52,961 We're going door to door. You must be our... what do you think? 608 00:29:53,028 --> 00:29:54,261 40th, 50th door, i don't know. 609 00:29:54,328 --> 00:29:56,662 Do you mind if we come in? 610 00:29:58,328 --> 00:30:00,695 Hotch: mr. Hayden, how many children do you have? 611 00:30:02,094 --> 00:30:05,094 5...one on the way. 612 00:30:05,161 --> 00:30:06,829 And where are they now? 613 00:30:10,895 --> 00:30:12,929 Mr. Hayden. 614 00:30:12,994 --> 00:30:14,862 I'm sorry? 615 00:30:14,929 --> 00:30:16,829 I said, you've got a lot of land here. 616 00:30:16,895 --> 00:30:19,328 Ah. Mm-Hmm. 617 00:30:19,395 --> 00:30:20,929 And a houseful of kids. 618 00:30:20,994 --> 00:30:23,528 Yes, i do. 619 00:30:25,462 --> 00:30:28,228 It's awfully quiet. 620 00:30:28,295 --> 00:30:29,695 Are they out? 621 00:30:29,762 --> 00:30:31,228 My wife took them out. 622 00:30:31,295 --> 00:30:32,929 At the winter festival? 623 00:30:32,994 --> 00:30:34,528 Winter festival? 624 00:30:36,462 --> 00:30:37,662 In ashburn. 625 00:30:37,728 --> 00:30:41,994 No. Uh, but that's a wonderful idea. 626 00:30:42,061 --> 00:30:43,361 I'll mention that to my wife. 627 00:30:43,428 --> 00:30:44,929 Might be nice for the kids. 628 00:30:44,994 --> 00:30:46,562 They have pony rides. 629 00:30:46,628 --> 00:30:48,428 Oh, great. 630 00:30:49,595 --> 00:30:52,829 So, uh, do the kids take after your wife? 631 00:30:52,895 --> 00:30:54,395 Some say they do. 632 00:30:54,462 --> 00:30:57,628 Uh...how can i help you? 633 00:30:57,695 --> 00:30:59,695 Oh, we were actually hoping that your wife would be here. 634 00:30:59,762 --> 00:31:01,829 Do you know when she'll be back? 635 00:31:01,895 --> 00:31:03,829 She's got the kids out on a field trip. 636 00:31:03,895 --> 00:31:06,261 The children just love sunday drives. 637 00:31:06,328 --> 00:31:07,829 Shh. If you make a sound, 638 00:31:07,895 --> 00:31:10,562 I'll kill your mommy. 639 00:31:10,628 --> 00:31:11,929 Do you understand me? 640 00:31:11,994 --> 00:31:13,695 [Indistinct talking upstairs] 641 00:31:13,762 --> 00:31:15,762 Come over here. 642 00:31:19,361 --> 00:31:21,028 Clean out your room. 643 00:31:21,094 --> 00:31:22,328 Now. 644 00:31:33,628 --> 00:31:36,094 Uh, i can get her back here. 645 00:31:36,161 --> 00:31:37,862 Please. If you don't mind. 646 00:31:39,462 --> 00:31:41,195 I need to step outside. 647 00:31:41,261 --> 00:31:42,195 Excuse me. 648 00:31:48,094 --> 00:31:50,528 Why don't you go on ahead and, uh, 649 00:31:50,595 --> 00:31:53,562 Make that phone call. 650 00:31:57,695 --> 00:31:58,829 Hotch? 651 00:31:58,895 --> 00:31:59,929 What have you got? 652 00:32:00,028 --> 00:32:02,295 We are at 2115 mosley lane. 653 00:32:02,361 --> 00:32:05,028 Only the husband is here. Roger roycewood. 654 00:32:05,094 --> 00:32:06,028 Wife and kids? 655 00:32:06,094 --> 00:32:07,128 Yeah. Out. 656 00:32:07,195 --> 00:32:09,128 He matches the profile? 657 00:32:09,195 --> 00:32:10,495 So does the property. 658 00:32:10,562 --> 00:32:12,695 It's isolated. You can't see it from the street. 659 00:32:12,762 --> 00:32:14,994 They have extra locks on the doors. 660 00:32:15,061 --> 00:32:16,929 There's a minivan in the driveway 661 00:32:16,994 --> 00:32:19,961 And a photo of a boy who looks a lot like charlie. 662 00:32:20,028 --> 00:32:21,328 Is he onto you? 663 00:32:21,395 --> 00:32:23,361 Without a doubt. 664 00:32:23,428 --> 00:32:24,361 We're on our way. 665 00:32:24,428 --> 00:32:25,495 Rossi: search warrant? 666 00:32:25,562 --> 00:32:26,994 And dogs. If the kids are anywhere near 667 00:32:27,061 --> 00:32:28,428 Or in the house, we'll find them. 668 00:32:29,895 --> 00:32:32,328 Uh, voicemail again. 669 00:32:34,728 --> 00:32:37,228 I suppose y'all could come back later. 670 00:32:37,295 --> 00:32:40,328 I think we both know that's not gonna happen. 671 00:32:50,128 --> 00:32:52,528 Ok, let's go. Shh. Keep quiet. 672 00:32:54,361 --> 00:32:56,662 Where's stephen? She took him away. 673 00:32:56,728 --> 00:32:59,462 Is that because he wouldn't go to the carnival? 674 00:32:59,528 --> 00:33:02,428 I said you'd see him. Get in there. 675 00:33:02,495 --> 00:33:04,795 Shh. Shh. 676 00:33:04,862 --> 00:33:06,361 Shut up. 677 00:33:28,228 --> 00:33:30,395 [Siren] 678 00:33:46,316 --> 00:33:49,449 Well, i guess you got your warrant. 679 00:33:49,516 --> 00:33:52,950 And ground-Penetrating radar. 680 00:33:53,016 --> 00:33:55,549 We will find where you buried them. 681 00:33:56,649 --> 00:33:58,382 Will that hurt the roses? 682 00:34:00,349 --> 00:34:02,916 The radar? 683 00:34:05,816 --> 00:34:07,249 Officer. 684 00:34:19,583 --> 00:34:21,716 Security camera on the front door. 685 00:34:28,916 --> 00:34:30,115 What? 686 00:34:30,182 --> 00:34:31,950 It's a hinge. 687 00:34:41,115 --> 00:34:43,916 Let's get the dogs down here. 688 00:34:47,050 --> 00:34:48,349 Give me that sack. 689 00:34:55,482 --> 00:34:57,449 What is this place? 690 00:34:57,516 --> 00:34:59,082 I don't know. 691 00:35:08,849 --> 00:35:10,683 What's that? 692 00:35:10,749 --> 00:35:12,716 [Squeaking] 693 00:35:12,783 --> 00:35:14,649 [Flames roaring] 694 00:35:27,916 --> 00:35:29,749 Rossi: is that aimee lynch? 695 00:35:29,816 --> 00:35:32,716 They dyed her hair. 696 00:35:36,382 --> 00:35:38,583 There's none of charlie. 697 00:35:39,749 --> 00:35:41,749 He probably took these pictures. 698 00:35:41,816 --> 00:35:42,983 For what? 699 00:35:45,583 --> 00:35:47,482 Proof. 700 00:35:49,149 --> 00:35:50,783 What about their work? We thought it could be tied 701 00:35:50,849 --> 00:35:52,249 To what they do for a living. 702 00:35:52,316 --> 00:35:54,583 Employment records, taxes, it's all legit. 703 00:35:54,649 --> 00:35:56,549 Roger's an electrician, has been since forever. 704 00:35:56,616 --> 00:35:57,649 What about the wife? 705 00:35:57,716 --> 00:35:59,616 As far as i can tell, she stays at home. 706 00:35:59,683 --> 00:36:01,583 I'm crossing these same records with her maiden name, 707 00:36:01,649 --> 00:36:04,182 Anita weld roycewood. I don't think i'm gonna find anything, 708 00:36:04,249 --> 00:36:06,249 And i'm rarely wrong, so... 709 00:36:06,316 --> 00:36:07,916 I'm wrong. 710 00:36:07,983 --> 00:36:09,883 Her family owns a funeral home in leesburg. 711 00:36:09,950 --> 00:36:11,349 You're less than 10 minutes from it. 712 00:36:11,416 --> 00:36:13,249 Oh, god. The funeral home's been in the weld family 713 00:36:13,316 --> 00:36:14,349 Since she was a little girl. 714 00:36:14,416 --> 00:36:16,082 Hearses, coffins, vans, 715 00:36:16,149 --> 00:36:17,149 A million ways to hide the children. 716 00:36:17,215 --> 00:36:18,649 We can't dig up 10 years of coffins. 717 00:36:18,716 --> 00:36:19,916 Reid: you might not have to. 718 00:36:19,983 --> 00:36:21,382 They have a crematorium. 719 00:36:32,649 --> 00:36:35,616 [Humming "mockingbird" song] 720 00:36:43,783 --> 00:36:45,482 What are we doing here? 721 00:36:45,549 --> 00:36:47,282 What's happening? 722 00:36:50,950 --> 00:36:52,649 Put her in there. 723 00:36:53,983 --> 00:36:56,616 I said put her in there! 724 00:37:07,649 --> 00:37:09,983 No, no... 725 00:37:10,050 --> 00:37:12,816 No...no... 726 00:37:12,883 --> 00:37:15,082 No, no, no... 727 00:37:15,149 --> 00:37:19,983 No, no, no, no... 728 00:37:20,050 --> 00:37:24,449 No, no, no, no... 729 00:37:24,516 --> 00:37:25,916 Shut her up. 730 00:37:25,983 --> 00:37:26,916 No! 731 00:37:26,983 --> 00:37:28,182 Did you hear me?! 732 00:37:28,249 --> 00:37:29,649 No... 733 00:37:29,716 --> 00:37:30,783 Forget it. 734 00:37:30,849 --> 00:37:32,482 No, no... 735 00:37:32,549 --> 00:37:34,783 Shh. 736 00:37:34,849 --> 00:37:35,883 Come on. 737 00:37:35,950 --> 00:37:37,382 That's a girl. 738 00:37:37,449 --> 00:37:38,783 Come on. 739 00:37:38,849 --> 00:37:39,816 Come on over here, now. 740 00:37:39,883 --> 00:37:41,783 Shh. Be mama's big girl. 741 00:37:41,849 --> 00:37:43,683 No...no... 742 00:37:43,749 --> 00:37:45,950 No, no! No! 743 00:37:46,016 --> 00:37:47,849 Come on. Come on. 744 00:37:48,916 --> 00:37:50,349 Let her go! 745 00:37:54,583 --> 00:37:57,683 [Laughs] come on, you gotta be kidding... 746 00:38:14,050 --> 00:38:17,316 She can't hurt us anymore. 747 00:38:29,416 --> 00:38:31,749 All right. Thanks. 748 00:38:31,816 --> 00:38:33,816 They found the kids. 749 00:38:33,883 --> 00:38:35,516 Time to arrest roger roycewood. 750 00:38:35,583 --> 00:38:36,983 Who gets the honors? 751 00:38:37,050 --> 00:38:38,382 Where is he? In the bathroom. 752 00:38:56,115 --> 00:38:57,449 How are you doing? 753 00:38:57,516 --> 00:38:59,115 Honestly, i'm terrified. 754 00:38:59,182 --> 00:39:00,616 I've waited 8 years. 755 00:39:00,683 --> 00:39:02,215 What if he doesn't know me? 756 00:39:02,282 --> 00:39:04,282 How long have you been doing this, dr. Reid? 757 00:39:04,349 --> 00:39:06,783 5 years, 7 months, and 19 days. 758 00:39:06,849 --> 00:39:09,115 In your experience, what normally happens? 759 00:39:09,182 --> 00:39:11,016 Charlie was 8 when he was taken, 760 00:39:11,115 --> 00:39:14,082 Which means developmentally, he was in middle childhood. 761 00:39:14,149 --> 00:39:15,716 He had a stronger sense of right and wrong 762 00:39:15,783 --> 00:39:17,983 And a growing understanding of his place in the world. 763 00:39:18,050 --> 00:39:21,849 Mentally, he had the ability to talk about his thoughts and feelings, 764 00:39:21,916 --> 00:39:24,883 While have less focus on himself and more concern for others. 765 00:39:24,950 --> 00:39:28,050 So you think he's gonna be ok? 766 00:39:28,115 --> 00:39:31,082 With a mother like you who did all this, 767 00:39:31,149 --> 00:39:32,482 I do. 768 00:39:32,549 --> 00:39:35,549 I'm a doctor. I put my faith in facts 769 00:39:35,616 --> 00:39:37,316 And statistical probabilities, 770 00:39:37,382 --> 00:39:38,983 But today, 771 00:39:39,050 --> 00:39:41,482 8 parents are gonna have closure. 772 00:39:41,549 --> 00:39:44,449 3 children are going home with their families, 773 00:39:44,516 --> 00:39:47,716 All because you believed your son was alive. 774 00:39:49,249 --> 00:39:51,816 That's as close to a miracle as i've ever seen. 775 00:39:53,382 --> 00:39:55,082 Thank you. 776 00:39:58,749 --> 00:40:00,583 Hey. Hey. 777 00:40:03,583 --> 00:40:05,182 We heard they're on their way back, 778 00:40:05,249 --> 00:40:07,115 But we don't know if stephen's with them. 779 00:40:07,182 --> 00:40:09,616 [Elevator bell dings] ohh... 780 00:40:12,416 --> 00:40:13,349 Jake. 781 00:40:13,416 --> 00:40:15,482 Thanks for calling. 782 00:40:15,549 --> 00:40:18,149 You, uh, need to thank her. 783 00:40:22,916 --> 00:40:24,516 You look so happy. 784 00:40:25,916 --> 00:40:28,816 You found him. 785 00:40:28,883 --> 00:40:30,215 You did it. 786 00:40:32,549 --> 00:40:35,316 [Elevator bell dings and door opens] 787 00:40:47,082 --> 00:40:49,616 Charlie. 788 00:40:49,683 --> 00:40:51,215 Mom. 789 00:40:52,282 --> 00:40:54,182 Charlie. 790 00:41:41,849 --> 00:41:43,516 I knew stephen. 791 00:41:44,649 --> 00:41:47,282 He was like a brother to me. 792 00:41:47,349 --> 00:41:48,916 Did he remember us? 793 00:41:48,983 --> 00:41:51,349 You didn't doubt that, did you? 794 00:41:51,416 --> 00:41:53,950 Remembering you was the only way we survived. 795 00:41:54,016 --> 00:41:56,716 How old was stephen when... 796 00:41:57,950 --> 00:41:59,950 When he died? 797 00:42:00,016 --> 00:42:03,115 He died protecting that little girl. 798 00:42:03,182 --> 00:42:04,416 Oh, god. 799 00:42:08,916 --> 00:42:11,950 He was alive yesterday? 800 00:42:16,516 --> 00:42:18,616 No... 801 00:42:21,583 --> 00:42:24,549 [Sobbing] 802 00:42:24,616 --> 00:42:25,749 No... 803 00:42:27,816 --> 00:42:30,950 [Knock on door] 804 00:42:31,016 --> 00:42:33,749 I have been trying to think of something to say, 805 00:42:33,816 --> 00:42:37,050 And thank you just doesn't even come close. 806 00:42:37,115 --> 00:42:38,549 You don't have to thank us. 807 00:42:38,616 --> 00:42:39,583 Yes, i do. 808 00:42:39,649 --> 00:42:40,883 Do you know how long it's been 809 00:42:40,950 --> 00:42:42,616 Since someone believed in me? 810 00:42:45,215 --> 00:42:48,816 You are just surrounded by darkness. 811 00:42:48,883 --> 00:42:50,282 Why do you do it? 812 00:42:53,983 --> 00:42:55,616 Because of days like this. 813 00:43:05,249 --> 00:43:07,349 Jj: emily dickinson wrote, 814 00:43:07,416 --> 00:43:09,182 "Hope is the thing with feathers, 815 00:43:09,249 --> 00:43:11,016 "That perches in the soul, 816 00:43:11,082 --> 00:43:13,349 "And sings the tune without words, 817 00:43:13,416 --> 00:43:16,016 And never stops at all." 56149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.