Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,458 --> 00:00:08,225
Man, over radio:
joe, what's your 20?
2
00:00:08,291 --> 00:00:10,058
Almost done with rounds.
3
00:00:10,125 --> 00:00:11,558
Just checking the carousel.
4
00:00:11,625 --> 00:00:14,225
You need some backup?
I'm falling asleep in here.
5
00:00:14,291 --> 00:00:17,825
No. But could you leave
a cupful of coffee in the pot?
6
00:00:17,892 --> 00:00:20,259
[Gears cranking]
7
00:00:20,324 --> 00:00:23,458
[Mechanical laughter]
8
00:00:24,958 --> 00:00:26,458
[Clang]
9
00:00:43,159 --> 00:00:44,792
Anyone back here?
10
00:00:56,658 --> 00:00:57,958
[Clanking]
11
00:00:58,025 --> 00:01:00,025
This is private property.
12
00:01:00,092 --> 00:01:02,925
I'm gonna give you 5 seconds
to come on out.
13
00:01:04,858 --> 00:01:06,092
[Motor starting]
14
00:01:11,925 --> 00:01:13,591
[Loud carousel music plays]
15
00:01:13,658 --> 00:01:17,558
Ha ha ha ha ha!
16
00:01:17,625 --> 00:01:18,558
Hee hee hee!
17
00:01:18,625 --> 00:01:19,758
Funny, don.
18
00:01:19,825 --> 00:01:21,925
Heh heh. I'm a man
of simple pleasures,
19
00:01:21,992 --> 00:01:23,558
And that was one of them.
20
00:01:23,625 --> 00:01:24,892
What are you doing back here?
21
00:01:24,958 --> 00:01:27,558
Switching out a timing belt.
What are you doing back here?
22
00:01:27,625 --> 00:01:29,259
Thought i saw someone
messing around.
23
00:01:29,324 --> 00:01:30,625
Nah, it was just me.
24
00:01:30,691 --> 00:01:32,858
It wasn't you.
25
00:01:35,691 --> 00:01:36,825
Turn it off.
26
00:01:36,892 --> 00:01:37,892
What?
27
00:01:37,958 --> 00:01:40,625
Turn it off!
28
00:01:40,691 --> 00:01:41,858
[Motor powers down]
29
00:01:45,125 --> 00:01:46,058
What?
30
00:02:03,324 --> 00:02:04,458
Ed.
31
00:02:04,525 --> 00:02:05,458
Go ahead.
32
00:02:05,525 --> 00:02:06,958
You need to send that backup.
33
00:02:13,792 --> 00:02:16,225
[Mouthing silently]
34
00:02:22,858 --> 00:02:24,891
I see checkmate in 5.
What do you see?
35
00:02:24,957 --> 00:02:27,224
I see it in 3.
36
00:02:42,324 --> 00:02:43,825
We've missed you
out here.
37
00:02:43,891 --> 00:02:45,257
Oh, thank you.
38
00:02:45,324 --> 00:02:47,990
Thanks. I, uh, i had to
take a little break.
39
00:02:48,057 --> 00:02:49,324
How come?
40
00:02:49,391 --> 00:02:51,624
I used to play with
a co-Worker friend of mine.
41
00:02:51,691 --> 00:02:53,658
He's probably the best mind
i ever went up against.
42
00:02:53,724 --> 00:02:56,758
One day, he just decided that
he didn't want to play anymore.
43
00:02:56,825 --> 00:02:58,357
So you gave up, too?
44
00:02:58,424 --> 00:02:59,758
Just the opposite.
I attempted to play
45
00:02:59,825 --> 00:03:01,925
Through every permutation
of moves on a chessboard.
46
00:03:01,990 --> 00:03:03,624
That's an infinite
number of games.
47
00:03:03,691 --> 00:03:05,957
It's not infinite. It's just...
it's exponentially large.
48
00:03:06,024 --> 00:03:08,157
You couldn't have played
through them all.
49
00:03:08,224 --> 00:03:11,324
There's an average
of 40 moves per chess game,
50
00:03:11,391 --> 00:03:13,024
And i'll tell you something...
the more i played,
51
00:03:13,090 --> 00:03:15,524
The more i realized
that every single match,
52
00:03:15,591 --> 00:03:16,957
Every single chess game,
53
00:03:17,024 --> 00:03:20,591
Is really just a simple
variation on the exact same theme.
54
00:03:20,658 --> 00:03:22,658
You know?
It's aggressive opening,
55
00:03:22,724 --> 00:03:25,324
Patient mid-Game,
inevitable checkmate,
56
00:03:25,391 --> 00:03:27,791
And i realized
why my friend quit.
57
00:03:27,858 --> 00:03:30,257
He was tired of repeating
the exact same patterns
58
00:03:30,324 --> 00:03:31,990
And expecting
a different outcome.
59
00:03:32,057 --> 00:03:33,224
So you have a lifetime
60
00:03:33,291 --> 00:03:35,724
[Cell phone rings] of
chess strategy in your head
61
00:03:35,791 --> 00:03:36,990
And you're just
sitting on it.
62
00:03:37,057 --> 00:03:38,057
I still use it.
63
00:03:38,124 --> 00:03:40,257
I just, uh...
i apply it differently.
64
00:03:40,324 --> 00:03:41,257
I have to go.
65
00:03:41,324 --> 00:03:43,324
It was good seeing you.
66
00:03:45,558 --> 00:03:47,591
Rita stuart, 25,
67
00:03:47,658 --> 00:03:49,891
Second victim
in atlantic city.
68
00:03:49,957 --> 00:03:52,090
Pretty public spot
for a dump site.
69
00:03:52,157 --> 00:03:54,990
You know, technically, i think it
would qualify more as a disposal site.
70
00:03:55,057 --> 00:03:57,758
You don't leave a body on a
merry-Go-Round out of convenience.
71
00:03:57,825 --> 00:03:59,324
He took some time with
her appearance, didn't he?
72
00:03:59,391 --> 00:04:00,891
Yeah. Her nails
were polished,
73
00:04:00,957 --> 00:04:02,591
Her hair was cut,
clothes were brand-New.
74
00:04:02,658 --> 00:04:05,157
Wants her to look her best when
found. That's a lot of remorse.
75
00:04:05,224 --> 00:04:06,591
Who is victim number one?
76
00:04:06,658 --> 00:04:08,090
Stacia jackson, 29.
77
00:04:08,157 --> 00:04:09,524
She was found
at a local playground.
78
00:04:09,591 --> 00:04:11,624
Quite a change
in victimology.
79
00:04:11,691 --> 00:04:13,090
What's the connection
between these women?
80
00:04:13,157 --> 00:04:15,124
Jj: there is none. Rita was
married, stacia was single.
81
00:04:15,191 --> 00:04:18,024
Rita worked at a diner,
stacia was a corporate lawyer.
82
00:04:18,090 --> 00:04:19,458
According to
their credit cards,
83
00:04:19,524 --> 00:04:21,524
They never came within
10 miles of each other.
84
00:04:21,591 --> 00:04:23,357
Both women were
taken 2 months ago?
85
00:04:23,424 --> 00:04:25,057
Yeah. They lived such
completely different lives,
86
00:04:25,124 --> 00:04:27,957
The police didn't tie their
abduction together until now.
87
00:04:28,024 --> 00:04:29,858
Was there any evidence
of sexual assault?
88
00:04:29,925 --> 00:04:32,357
There was no evidence
of violence of any kind.
89
00:04:32,424 --> 00:04:34,224
So how did they die?
90
00:04:34,291 --> 00:04:36,591
Rita had a stroke,
stacia had a brain hemorrhage.
91
00:04:36,658 --> 00:04:37,858
Look at this... the unsub
gave them a battery of drugs...
92
00:04:37,925 --> 00:04:40,791
Atracurium, doxacurium.
These are neuro-Inhibitors.
93
00:04:40,858 --> 00:04:43,257
They block signals from
the brain to the muscles.
94
00:04:43,324 --> 00:04:45,791
He put them in medical comas
for 2 months.
95
00:04:45,858 --> 00:04:47,990
Actually, they weren't in a
coma. You'd need phenobarbital
96
00:04:48,057 --> 00:04:50,825
To keep them unconscious,
and they didn't have that.
97
00:04:50,891 --> 00:04:53,957
So, wait a minute. These victims were
paralyzed but they were still conscious?
98
00:04:54,024 --> 00:04:55,257
They could open
their eyes, hear,
99
00:04:55,324 --> 00:04:57,124
Probably even feel
stimulation.
100
00:04:57,191 --> 00:04:59,224
Physical immobility
but mental awareness.
101
00:04:59,291 --> 00:05:02,124
This unsub wants
total domination over them.
102
00:05:02,191 --> 00:05:05,658
And he turns their bodies
into prisons to do it.
103
00:06:08,581 --> 00:06:10,915
Reid:
mildred lisette norman wrote,
104
00:06:10,981 --> 00:06:12,915
"Anything
you cannot relinquish
105
00:06:12,981 --> 00:06:15,315
"When it has outlived
its usefulness
106
00:06:15,382 --> 00:06:16,648
"Possesses you,
107
00:06:16,714 --> 00:06:18,815
"And in this
materialistic age,
108
00:06:18,881 --> 00:06:23,348
A great many of us are
possessed by our possessions."
109
00:06:23,415 --> 00:06:27,848
Keeping women in a conscious
paralysis reads as sadism.
110
00:06:27,915 --> 00:06:29,815
Definitely dehumanizing,
111
00:06:29,881 --> 00:06:31,614
Reducing them
to objects.
112
00:06:31,681 --> 00:06:33,382
But there's nothing else
about this profile
113
00:06:33,449 --> 00:06:34,881
That takes us down that path.
114
00:06:34,948 --> 00:06:36,915
Jj: these women were found
in excellent condition.
115
00:06:36,981 --> 00:06:38,148
There was no evidence
of bed sores,
116
00:06:38,215 --> 00:06:39,815
They were well fed
through an i.V.
117
00:06:39,881 --> 00:06:41,449
His access
to i.V.S and drugs...
118
00:06:41,515 --> 00:06:43,115
He almost certainly
has medical training.
119
00:06:43,182 --> 00:06:45,581
Are we sure this is a he?
120
00:06:45,648 --> 00:06:48,082
The care this unsub
shows these victims,
121
00:06:48,148 --> 00:06:49,848
Although they are dehumanized,
122
00:06:49,915 --> 00:06:51,681
The profile says female.
123
00:06:51,748 --> 00:06:53,315
What about
the postmortem posing?
124
00:06:53,382 --> 00:06:55,948
That's a lot of dead weight
for a woman to carry.
125
00:06:56,015 --> 00:06:58,848
These women are petite.
They're under 100 pounds.
126
00:06:58,915 --> 00:07:01,115
All right, if we reconsider the
gender of the profile, what changes?
127
00:07:01,182 --> 00:07:03,515
Nothing. If anything,
it fits better.
128
00:07:03,581 --> 00:07:07,115
Men kill to fulfill a sexual
compulsion. Women don't.
129
00:07:07,182 --> 00:07:08,815
Reid: you see this in
angel of mercy killers,
130
00:07:08,881 --> 00:07:10,348
Like genene jones
and amy archer.
131
00:07:10,415 --> 00:07:11,815
They didn't care about
race or hair color.
132
00:07:11,881 --> 00:07:12,981
It's men that do.
133
00:07:13,048 --> 00:07:14,482
Damn straight. Men do.
134
00:07:14,549 --> 00:07:18,015
Well, hello, red.
Look at you. Guys.
135
00:07:18,082 --> 00:07:19,648
Wow.
Wow.
136
00:07:19,714 --> 00:07:21,148
Garcia, what did you find out
about the clothing
137
00:07:21,215 --> 00:07:22,482
The unsub's dressing
the victims in?
138
00:07:22,549 --> 00:07:24,815
At first only that both
garments were made from chiffon,
139
00:07:24,881 --> 00:07:26,981
But with the wonder twin powers
of the atlantic city police
140
00:07:27,048 --> 00:07:28,482
And my impeccable
eye for fashion,
141
00:07:28,549 --> 00:07:32,348
We have also determined that these
garments fit ridiculously well.
142
00:07:32,415 --> 00:07:35,482
They're super flattering to
each victim's exact measurements,
143
00:07:35,549 --> 00:07:38,648
Kind of exactly like the
unsub whipped them up herself.
144
00:07:38,714 --> 00:07:40,015
Maybe that's what
connects the victims.
145
00:07:40,082 --> 00:07:41,215
How so?
146
00:07:41,282 --> 00:07:44,048
Maybe she isn't just
killing petite women
147
00:07:44,115 --> 00:07:46,681
Because they're easier
to abduct and pose
148
00:07:46,748 --> 00:07:48,348
But because of
a physical type.
149
00:07:48,415 --> 00:07:49,648
She wants a body type.
150
00:07:49,714 --> 00:07:52,215
Sewing clothes for
a specific size of woman.
151
00:07:52,282 --> 00:07:54,115
Please tell me she is not
killing these women
152
00:07:54,182 --> 00:07:55,681
Because she needs
human models.
153
00:07:55,748 --> 00:07:57,515
I mean, there's gotta be
more to it than that.
154
00:07:57,581 --> 00:07:58,881
There probably is.
155
00:07:58,948 --> 00:08:01,182
But at least we have a start
on the victimology.
156
00:08:01,248 --> 00:08:04,082
Prentiss and morgan, i want you
to interview the victims' families.
157
00:08:04,148 --> 00:08:05,648
Talk to them about
lifestyle choices.
158
00:08:05,714 --> 00:08:08,048
Any body image issues
these women may have had.
159
00:08:08,115 --> 00:08:10,315
Reid, go to rita stuart's
autopsy,
160
00:08:10,382 --> 00:08:12,315
See if the drugs point to
any specific medical training
161
00:08:12,382 --> 00:08:13,681
The unsub
might have had.
162
00:08:13,748 --> 00:08:15,648
Dave and i will go
to the disposal sites.
163
00:08:15,714 --> 00:08:17,315
And, garcia.
Sir.
164
00:08:17,382 --> 00:08:18,815
I want you to check
missing persons reports
165
00:08:18,881 --> 00:08:20,215
For the last 2 months.
See if any abductions
166
00:08:20,282 --> 00:08:22,182
Match what we know.
We need to find out
167
00:08:22,248 --> 00:08:25,148
If the unsub's already
taken another victim.
168
00:08:30,048 --> 00:08:33,415
Oh. Agent jareau?
Detective marty cotrone.
169
00:08:33,482 --> 00:08:36,714
Hi. These are ssas
morgan and prentiss.
170
00:08:36,781 --> 00:08:38,015
Were you able
to contact the families?
171
00:08:38,082 --> 00:08:39,082
They're already here.
172
00:08:39,148 --> 00:08:40,681
Did they bring the
pictures we asked for?
173
00:08:40,748 --> 00:08:43,382
Yeah. They were
pretty confused by that.
174
00:08:43,449 --> 00:08:45,781
And to be honest,
so am i.
175
00:08:46,848 --> 00:08:48,848
Agent morgan,
i don't understand.
176
00:08:48,915 --> 00:08:50,282
How does what my daughter
looked like
177
00:08:50,348 --> 00:08:52,781
Have to do with
the monster who killed her?
178
00:08:52,848 --> 00:08:55,515
We think the unsub is
looking for a physical type.
179
00:08:55,581 --> 00:08:57,948
Fit but petite.
180
00:08:58,015 --> 00:09:00,781
This is her.
This is my wife.
181
00:09:00,848 --> 00:09:04,082
Did rita work out,
stay in shape?
182
00:09:04,148 --> 00:09:05,449
Sure. I guess.
183
00:09:05,515 --> 00:09:07,614
She went to the gym
at least 3 times a week.
184
00:09:07,681 --> 00:09:10,648
Stacia took pride in every
aspect of her appearance.
185
00:09:10,714 --> 00:09:11,648
In what way?
186
00:09:11,714 --> 00:09:12,815
You know, her clothes.
187
00:09:12,881 --> 00:09:14,315
It was her clothes.
She loved to shop.
188
00:09:14,382 --> 00:09:16,781
It looks like she has kind
of a bohemian streak going on.
189
00:09:16,848 --> 00:09:18,115
Yeah.
190
00:09:18,182 --> 00:09:20,248
What were her favorite
places to shop?
191
00:09:20,315 --> 00:09:21,748
High-End boutiques.
192
00:09:21,815 --> 00:09:23,148
Expensive ones?
193
00:09:23,215 --> 00:09:24,714
Certainly.
194
00:09:25,848 --> 00:09:26,781
And dressed to fit.
195
00:09:26,848 --> 00:09:27,781
She was tiny.
196
00:09:27,848 --> 00:09:29,148
Everything had to be taken in
197
00:09:29,215 --> 00:09:31,148
So she'd look...
198
00:09:31,215 --> 00:09:32,148
Her best.
199
00:09:32,215 --> 00:09:33,415
Would you mind
writing down
200
00:09:33,482 --> 00:09:35,482
Some of her favorite
places to go?
201
00:09:35,549 --> 00:09:38,848
So these are mostly
consignment and thrift shops?
202
00:09:38,915 --> 00:09:40,915
That's really
all we could afford.
203
00:09:40,981 --> 00:09:43,714
Did she ever have
these clothes altered?
204
00:09:43,781 --> 00:09:45,714
Uh, tailored
to fit her better?
205
00:09:45,781 --> 00:09:47,315
I never really
paid attention.
206
00:09:47,382 --> 00:09:51,981
Would she ever have worn
something like that?
207
00:09:52,048 --> 00:09:54,781
[Crying]
208
00:09:54,848 --> 00:09:57,948
Would she ever wear
anything like that?
209
00:09:58,015 --> 00:10:00,282
No.
210
00:10:04,482 --> 00:10:06,515
[Carousel music playing]
211
00:10:06,581 --> 00:10:08,048
[Indistinct chatter]
212
00:10:15,182 --> 00:10:17,449
Dave!
213
00:10:17,515 --> 00:10:18,815
Can you hear that?
214
00:10:18,881 --> 00:10:19,815
Yeah.
215
00:10:19,881 --> 00:10:21,215
She's posing her victims
in a place
216
00:10:21,282 --> 00:10:23,348
That represents
innocence and childhood.
217
00:10:23,415 --> 00:10:27,482
Most serial killers don't have
a particularly happy childhood.
218
00:10:27,549 --> 00:10:29,848
My guess is she wants them
to have the fun
219
00:10:29,915 --> 00:10:31,648
She never got to have.
220
00:10:31,714 --> 00:10:33,482
Let's think about how she's
doing this practically.
221
00:10:33,549 --> 00:10:36,048
How's she getting them from
her car to the carousel?
222
00:10:36,115 --> 00:10:38,614
She's moving a body
in the middle of the night.
223
00:10:38,681 --> 00:10:41,848
She needs to make conditions
as favorable as possible.
224
00:10:41,915 --> 00:10:43,881
So she'd need a vehicle
that afforded her privacy...
225
00:10:43,948 --> 00:10:45,282
A van or an suv.
226
00:10:45,348 --> 00:10:48,681
That's still a lot of ground
to cover once she parks.
227
00:10:48,748 --> 00:10:50,082
Even if these women are light,
228
00:10:50,148 --> 00:10:52,315
She risks getting caught
carrying a corpse.
229
00:10:52,382 --> 00:10:55,248
If she has a medical background,
what if she used a wheelchair,
230
00:10:55,315 --> 00:10:57,348
Something that would help
her move them quickly?
231
00:10:57,415 --> 00:10:59,148
And if she has a wheelchair,
232
00:10:59,215 --> 00:11:01,315
That means her van
has a lift,
233
00:11:01,382 --> 00:11:04,048
Which would be helpful
to unload a body.
234
00:11:04,115 --> 00:11:08,315
Which also means
she has a handicap placard.
235
00:11:08,382 --> 00:11:11,515
Which would give her
the closest place to park.
236
00:11:11,581 --> 00:11:13,015
I'll have garcia
pull all vehicles
237
00:11:13,082 --> 00:11:14,848
With handicap
registrations.
238
00:11:14,915 --> 00:11:16,282
Thanks, dave.
239
00:11:16,348 --> 00:11:18,848
Once i have the knees bent,
240
00:11:18,915 --> 00:11:21,781
I can get leverage under her.
241
00:11:21,848 --> 00:11:24,148
Normally,
an assistant helps me.
242
00:11:24,215 --> 00:11:26,781
But i can do it by myself
if i need to.
243
00:11:26,848 --> 00:11:28,881
I'm assuming the unsub would
have this training, too.
244
00:11:28,948 --> 00:11:31,215
Let me ask you this... is there
anything specific about it?
245
00:11:31,282 --> 00:11:32,948
No, any caregiver out there
can do this...
246
00:11:33,015 --> 00:11:35,215
Docs, nurses, orderlies.
247
00:11:35,282 --> 00:11:37,915
Where do you think she's getting
the drugs that she's using?
248
00:11:37,981 --> 00:11:39,382
Do you think she could
be manipulating
249
00:11:39,449 --> 00:11:41,815
A doctor
or a pharmacist, maybe?
250
00:11:41,881 --> 00:11:43,714
He'd be criminally negligent
if she was.
251
00:11:43,781 --> 00:11:45,948
But it is possible. I
mean, doctors order things
252
00:11:46,015 --> 00:11:47,881
Through residents,
nurses forge signatures,
253
00:11:47,948 --> 00:11:49,915
Prescriptions
fall through cracks.
254
00:11:49,981 --> 00:11:52,348
That's a lot of drugs
and a lot of cracks.
255
00:11:52,415 --> 00:11:55,015
She keeps these women
paralyzed for 2 months.
256
00:11:55,082 --> 00:11:56,248
Your report said
both of them
257
00:11:56,315 --> 00:11:57,881
Had hair extensions
clipped in.
258
00:11:57,948 --> 00:12:00,681
Yes, to hide the fact that clumps
of their real hair had fallen out.
259
00:12:00,748 --> 00:12:02,148
But if they were fed
through i.V.S,
260
00:12:02,215 --> 00:12:04,015
That wasn't from
malnutrition, right?
261
00:12:04,082 --> 00:12:06,549
You see this a lot
in bedridden patients.
262
00:12:06,614 --> 00:12:09,681
Loss of motor function. Especially
in a young woman like this.
263
00:12:09,748 --> 00:12:10,881
Of course.
264
00:12:10,948 --> 00:12:12,015
Psychic shock.
265
00:12:12,082 --> 00:12:14,182
Yeah, the mental effects
take a physical toll.
266
00:12:14,248 --> 00:12:15,915
One last question... in
your professional opinion,
267
00:12:15,981 --> 00:12:19,348
Do you think the hair extensions
were clipped on before or after death?
268
00:12:19,415 --> 00:12:20,415
Before.
269
00:12:20,482 --> 00:12:22,248
And you seem
pretty certain of that?
270
00:12:22,315 --> 00:12:25,015
You know the old wives' tale
about your hair and nails
271
00:12:25,082 --> 00:12:26,614
Growing after death?
272
00:12:26,681 --> 00:12:28,348
What's really happening
is that dehydration
273
00:12:28,415 --> 00:12:30,515
Is shrinking your skin,
pulling it back.
274
00:12:30,581 --> 00:12:32,748
Based on where
she put these extensions,
275
00:12:32,815 --> 00:12:34,115
They were definitely
still alive.
276
00:12:34,182 --> 00:12:36,981
Now, we know this unsub is
stuck in a rich fantasy, right?
277
00:12:37,048 --> 00:12:38,482
An incredibly detailed
delusion.
278
00:12:38,549 --> 00:12:39,648
We don't know what
the delusion is,
279
00:12:39,714 --> 00:12:41,549
But we know that it involves
remaking these women,
280
00:12:41,614 --> 00:12:43,648
And it begins the moment
she has them drugged.
281
00:12:43,714 --> 00:12:45,881
So if she has them paralyzed and
she can do whatever she wants,
282
00:12:45,948 --> 00:12:47,048
Why is she killing them?
283
00:12:47,115 --> 00:12:48,348
Well, i don't think
she means to.
284
00:12:48,415 --> 00:12:50,549
The brain is a machine
designed to respond to stimuli.
285
00:12:50,614 --> 00:12:52,581
If you keep the brain awake
but the body immobile,
286
00:12:52,648 --> 00:12:54,115
It breaks down,
loses its hair.
287
00:12:54,182 --> 00:12:56,549
After 2 months,
it eventually strokes out.
288
00:12:56,614 --> 00:12:58,315
So death isn't
this unsub's goal,
289
00:12:58,382 --> 00:12:59,581
It's an unfortunate
side effect.
290
00:12:59,648 --> 00:13:02,015
Exactly.
What'd you find out?
291
00:13:02,082 --> 00:13:04,348
Both rita stuart and stacia
jackson were clothes hounds,
292
00:13:04,415 --> 00:13:06,848
But because they were petite women,
they had a lot of their stuff altered.
293
00:13:06,915 --> 00:13:09,082
Could be how our unsub
is finding her victims.
294
00:13:09,148 --> 00:13:10,714
She gets her hands
on their measurements.
295
00:13:10,781 --> 00:13:13,348
But we already exhausted tailors,
alteration shops. There's no overlap.
296
00:13:13,415 --> 00:13:15,848
The tailors might send specialty
items out to third parties.
297
00:13:15,915 --> 00:13:17,581
Dig deep into extended
employment records
298
00:13:17,648 --> 00:13:19,648
And see who they might
be subcontracting to.
299
00:13:19,714 --> 00:13:21,048
Garcia needs to talk to us.
300
00:13:21,115 --> 00:13:22,581
Go ahead, garcia.
301
00:13:22,648 --> 00:13:24,881
Hello, my pretties. I have
finished my missing persons sweep.
302
00:13:24,948 --> 00:13:26,581
I've got nothing
on the medical vehicle,
303
00:13:26,648 --> 00:13:30,415
But 2 new matches on the
clothes make the woman front.
304
00:13:30,482 --> 00:13:32,981
Cindy admundson. She was
abducted outside a thrift store,
305
00:13:33,048 --> 00:13:36,015
And maxine wynan was last
seen at the hillridge mall.
306
00:13:36,082 --> 00:13:37,348
This sounds like our girl.
307
00:13:37,415 --> 00:13:39,748
Any surveillance footage
at the mall?
308
00:13:39,815 --> 00:13:41,915
No. It was an outside
parking lot. So sorry.
309
00:13:41,981 --> 00:13:44,215
The new abductees...
what's their physical type?
310
00:13:44,282 --> 00:13:45,881
They look pretty tiny to me.
311
00:13:45,948 --> 00:13:47,881
I'm gonna send you pictures.
Also, if it pleases the court,
312
00:13:47,948 --> 00:13:50,015
I would like to direct
your attention to exhibit "a,"
313
00:13:50,082 --> 00:13:51,482
The calendar map.
314
00:13:51,549 --> 00:13:53,348
What about it?
315
00:13:53,415 --> 00:13:55,815
Both of these new victims
were abducted one week ago,
316
00:13:55,881 --> 00:13:59,148
Exactly one day before
the bodies of rita stuart
317
00:13:59,215 --> 00:14:01,614
And stacia jackson,
respectively, turned up.
318
00:14:01,681 --> 00:14:04,815
She doesn't let a body go
until she has a replacement.
319
00:14:04,881 --> 00:14:05,948
[Engine starts]
320
00:14:06,015 --> 00:14:07,182
Thank you so much.
321
00:14:09,248 --> 00:14:10,981
[Car alarm chirps]
322
00:14:21,082 --> 00:14:22,948
Excuse me.
323
00:14:23,015 --> 00:14:24,082
Do you need some help?
324
00:14:24,148 --> 00:14:26,115
Oh, the ramp's broken.
325
00:14:26,182 --> 00:14:27,515
You want me to call
a tow truck?
326
00:14:27,581 --> 00:14:29,182
I just need to get
the chair in the van,
327
00:14:29,248 --> 00:14:30,681
And then i can go home.
328
00:14:30,748 --> 00:14:31,981
Well, we could load it.
329
00:14:32,048 --> 00:14:33,382
You think?
330
00:14:33,449 --> 00:14:34,714
Sure. We'll put it
in the back?
331
00:14:34,781 --> 00:14:35,714
Go on in.
332
00:14:35,781 --> 00:14:36,714
You pull, i'll lift.
333
00:14:36,781 --> 00:14:38,148
Ok.
334
00:14:40,681 --> 00:14:42,282
1, 2...
335
00:14:42,348 --> 00:14:43,948
3.
336
00:14:45,848 --> 00:14:47,015
There we go.
337
00:14:47,082 --> 00:14:49,581
Do we need to lock the wheels
or anything like that?
338
00:14:53,015 --> 00:14:54,681
Oh! Oh!
339
00:15:00,714 --> 00:15:02,781
[Moaning]
340
00:15:02,848 --> 00:15:04,848
You're so pretty.
341
00:15:09,831 --> 00:15:11,298
[Siren]
342
00:15:11,363 --> 00:15:13,397
Victim is mary newsome.
343
00:15:13,463 --> 00:15:15,864
Abducted 2 months ago.
344
00:15:15,931 --> 00:15:18,198
She was found on this bench
first thing this morning.
345
00:15:18,264 --> 00:15:20,198
Ok, well, it looks like
her style.
346
00:15:20,264 --> 00:15:22,330
It's chiffon,
and it's sewn to fit.
347
00:15:22,397 --> 00:15:25,630
If she's disposed of this body, it
means she's recently taken a new victim.
348
00:15:25,697 --> 00:15:28,264
We'll call hotch, we'll comb
through missing persons reports
349
00:15:28,330 --> 00:15:29,764
From the last 48 hours.
350
00:15:29,831 --> 00:15:30,764
I'll start pulling them.
351
00:15:30,831 --> 00:15:32,463
Thank you.
Mm-Hmm.
352
00:15:32,530 --> 00:15:34,497
Hmm.
353
00:15:34,564 --> 00:15:36,530
What?
354
00:15:36,597 --> 00:15:38,463
These aren't hair extensions.
355
00:15:38,530 --> 00:15:40,198
Maybe her hair
was too brittle.
356
00:15:40,264 --> 00:15:42,264
Maybe. I don't know.
357
00:15:42,330 --> 00:15:43,764
You know what?
This is a wig.
358
00:15:43,831 --> 00:15:45,198
Kanekalon, i think.
359
00:15:45,264 --> 00:15:46,630
What's that?
360
00:15:46,697 --> 00:15:48,697
Uh, synthetic hair. There's
nothing special about it.
361
00:15:48,764 --> 00:15:51,064
It's used in wigs
all over the world.
362
00:15:51,131 --> 00:15:52,630
But look at this.
363
00:15:55,198 --> 00:15:56,964
Oh. Are those stitches?
364
00:15:57,031 --> 00:15:59,330
On her scalp.
365
00:15:59,397 --> 00:16:00,864
She sewed this in.
366
00:16:02,430 --> 00:16:04,363
[Music playing]
367
00:17:11,497 --> 00:17:14,231
Yeah. Wallace. I got it.
Thank you.
368
00:17:14,298 --> 00:17:17,198
Hey, i think we found
who was taken last night.
369
00:17:17,264 --> 00:17:18,664
Her name is bethany wallace.
370
00:17:18,730 --> 00:17:21,463
Her husband says she never
came home from the dry cleaners
371
00:17:21,530 --> 00:17:23,463
Where she stopped off
to pick up some clothes.
372
00:17:23,530 --> 00:17:25,463
Anybody at the cleaners
see anything?
373
00:17:25,530 --> 00:17:26,997
The employees were busy
locking up. But they did mention
374
00:17:27,064 --> 00:17:28,931
That they do farm out work
to tailors who work from home.
375
00:17:28,997 --> 00:17:31,597
Good. We can match records based
on who worked on bethany's clothes.
376
00:17:31,664 --> 00:17:34,198
We just got the pictures of the
two recent abductions from garcia.
377
00:17:34,264 --> 00:17:35,897
Line up the photos
of the new victims
378
00:17:35,964 --> 00:17:38,597
Next to the bodies they replaced.
That might help us with the timeline.
379
00:17:51,497 --> 00:17:52,931
You guys see this?
380
00:17:52,997 --> 00:17:56,764
Yeah. She's matching up the
victims physically one to one.
381
00:17:56,831 --> 00:17:58,298
She's a collector.
382
00:17:58,363 --> 00:18:00,997
We're ready
to give the profile.
383
00:18:01,064 --> 00:18:03,131
The unsub we're looking for
is a woman.
384
00:18:03,198 --> 00:18:04,463
She's a collector.
385
00:18:04,530 --> 00:18:06,831
It's a psychopathology
similar to hoarding.
386
00:18:06,897 --> 00:18:08,131
Rossi: so when
we say collector,
387
00:18:08,198 --> 00:18:10,164
We're not talking about
stamps or baseball cards.
388
00:18:10,231 --> 00:18:13,131
It's not what your kids,
or even you,
389
00:18:13,198 --> 00:18:14,831
Might pursue
as a normal hobby.
390
00:18:14,897 --> 00:18:17,597
This is an attachment to
objects that's become obsessive,
391
00:18:17,664 --> 00:18:20,897
By someone who is antisocial
and extremely introverted.
392
00:18:20,964 --> 00:18:23,064
These people attach
a part of themselves
393
00:18:23,131 --> 00:18:24,630
To their collection.
394
00:18:24,697 --> 00:18:26,797
If you try to separate
them from it
395
00:18:26,864 --> 00:18:28,131
Or take it away from them,
396
00:18:28,198 --> 00:18:30,497
They will react violently,
even psychotically.
397
00:18:30,564 --> 00:18:32,397
They've suffered damage
to their prefrontal cortex.
398
00:18:32,463 --> 00:18:34,597
That's the part of the brain
that regulates
399
00:18:34,664 --> 00:18:36,730
Basic freudian
fantasy/reality.
400
00:18:36,797 --> 00:18:38,264
They can still function,
like drive a car
401
00:18:38,330 --> 00:18:39,997
Or go to work,
even do their taxes.
402
00:18:40,064 --> 00:18:42,463
In fact, she excels
at goal-Oriented jobs,
403
00:18:42,530 --> 00:18:44,931
Like the precision
of sewing.
404
00:18:44,997 --> 00:18:46,497
Or the details of abduction.
405
00:18:46,564 --> 00:18:48,664
But they've lost their ability
to categorize the difference
406
00:18:48,730 --> 00:18:51,497
Between living and dead,
uh, belonging and loss.
407
00:18:51,564 --> 00:18:53,697
That has been irreparably
destroyed.
408
00:18:53,764 --> 00:18:55,463
So, what's she
collecting, women?
409
00:18:55,530 --> 00:18:56,630
Actually,
410
00:18:56,697 --> 00:18:58,964
We think she's collecting dolls.
411
00:18:59,031 --> 00:19:00,430
Technically,
replacing them.
412
00:19:00,497 --> 00:19:02,131
We believe that
she lost the originals
413
00:19:02,198 --> 00:19:04,097
Sometime within
the last 3 months,
414
00:19:04,164 --> 00:19:06,997
And this is what
served as her stressor.
415
00:19:07,064 --> 00:19:08,397
Rossi: she searched for
a replacement,
416
00:19:08,463 --> 00:19:10,198
And when she couldn't
find them,
417
00:19:10,264 --> 00:19:13,497
She started abducting
the closest possible surrogate.
418
00:19:13,564 --> 00:19:15,131
Women of different
ethnicities
419
00:19:15,198 --> 00:19:16,797
But a similar physicality.
420
00:19:16,864 --> 00:19:19,463
The drug-Induced paralysis
is part of the fantasy.
421
00:19:19,530 --> 00:19:22,530
She puts her victims in a
position where they can't talk back
422
00:19:22,597 --> 00:19:25,131
So she can fetishize them
like the objects she's lost.
423
00:19:25,198 --> 00:19:27,730
Um...look.
424
00:19:27,797 --> 00:19:29,131
I respect your analysis,
425
00:19:29,198 --> 00:19:30,764
But this woman kidnapped
6 women
426
00:19:30,831 --> 00:19:32,131
And killed 3 of them.
427
00:19:32,198 --> 00:19:34,797
And you're telling us
this is about dolls?
428
00:19:34,864 --> 00:19:37,164
Prentiss: this unsub
stitched a wig
429
00:19:37,231 --> 00:19:39,330
Onto the scalp
of her latest victim.
430
00:19:39,397 --> 00:19:42,164
It's a technique used to
attach hair to porcelain dolls.
431
00:19:42,231 --> 00:19:44,363
And keep in mind,
collectors and serial killers
432
00:19:44,430 --> 00:19:46,298
Do share certain traits.
Uh...
433
00:19:46,363 --> 00:19:47,997
A lot of serial killers
take trophies,
434
00:19:48,064 --> 00:19:49,997
Attaching the same
significance to them
435
00:19:50,064 --> 00:19:51,564
That this collector does
to objects.
436
00:19:51,630 --> 00:19:53,664
Rossi: but this unsub's
intent isn't violence.
437
00:19:53,730 --> 00:19:56,097
She needs this collection
to be complete
438
00:19:56,164 --> 00:19:58,164
So she can feel
in control of her life,
439
00:19:58,231 --> 00:20:01,664
Probably to overcome
some trauma she experienced.
440
00:20:01,730 --> 00:20:03,530
She really only feels
that control
441
00:20:03,597 --> 00:20:05,164
When the collection
is complete,
442
00:20:05,231 --> 00:20:07,664
Which is why she's repeating an
abduction pattern with living victims.
443
00:20:07,730 --> 00:20:08,997
If she loses a doll,
or in this case,
444
00:20:09,064 --> 00:20:11,497
If she loses a woman
who represents a doll,
445
00:20:11,564 --> 00:20:13,031
She has to replace it.
446
00:20:13,097 --> 00:20:14,597
Hotch: this woman works alone.
447
00:20:14,664 --> 00:20:16,530
We know she has medical
training.
448
00:20:16,597 --> 00:20:18,031
Look for nurse's aides
or orderlies
449
00:20:18,097 --> 00:20:21,298
Who were fired for
a lack of social graces.
450
00:20:21,363 --> 00:20:23,430
She can't fake
a bedside manner.
451
00:20:23,497 --> 00:20:25,031
We believe she's
currently working
452
00:20:25,097 --> 00:20:27,463
As a tailor
or a seamstress,
453
00:20:27,530 --> 00:20:29,097
And we're following
those leads now.
454
00:20:29,164 --> 00:20:30,298
But do let us know
455
00:20:30,363 --> 00:20:33,630
If you notice any overlap
in your suspect pools.
456
00:20:33,697 --> 00:20:34,697
Thank you.
457
00:20:34,764 --> 00:20:36,864
Of course i remember
ms. Jackson.
458
00:20:36,931 --> 00:20:38,530
We were all sad
to hear what happened.
459
00:20:38,597 --> 00:20:41,031
Do you ever farm out
tailoring jobs,
460
00:20:41,097 --> 00:20:44,530
Someone who
might have done this?
461
00:20:44,597 --> 00:20:46,797
No. [Chuckles]
462
00:20:46,864 --> 00:20:48,031
To be perfectly honest,
463
00:20:48,097 --> 00:20:50,064
We wouldn't even sell
something so dated.
464
00:20:50,131 --> 00:20:51,463
Let me take a look.
465
00:20:55,897 --> 00:20:58,131
Where did you get this?
466
00:20:58,198 --> 00:20:59,597
Why? Did you see
something?
467
00:20:59,664 --> 00:21:01,264
Look at this lockstitch.
468
00:21:01,330 --> 00:21:03,164
It's a handkerchief pattern.
469
00:21:03,231 --> 00:21:06,463
You see this
on silk-Sewn handkerchiefs.
470
00:21:06,530 --> 00:21:09,330
And it's all done by hand.
471
00:21:09,397 --> 00:21:12,198
So this is her signature?
This is unique to her.
472
00:21:12,264 --> 00:21:14,597
I couldn't do it,
not even with a machine.
473
00:21:14,664 --> 00:21:16,164
If there someplace
that specializes
474
00:21:16,231 --> 00:21:17,831
In handcrafted sewing
like this?
475
00:21:17,897 --> 00:21:18,997
No.
476
00:21:19,064 --> 00:21:20,397
I'll tell you this much,
though.
477
00:21:20,463 --> 00:21:22,298
She's been at it
a long time.
478
00:21:22,363 --> 00:21:23,463
This woman...
479
00:21:23,530 --> 00:21:25,463
Is an artist.
480
00:21:28,997 --> 00:21:31,764
Hotch, this is bethany
wallace's husband karl.
481
00:21:31,831 --> 00:21:33,597
We brought him in
for questioning.
482
00:21:33,664 --> 00:21:35,264
Do you know
where my wife is?
483
00:21:35,330 --> 00:21:36,664
We're searching
for her, sir.
484
00:21:36,730 --> 00:21:38,864
No, you have to find
her in the next 24 hours.
485
00:21:38,931 --> 00:21:39,864
Bethany is a diabetic.
486
00:21:39,931 --> 00:21:40,964
Look, agent prentiss said
487
00:21:41,031 --> 00:21:42,198
That the woman who took her
488
00:21:42,264 --> 00:21:43,530
Has medical training.
489
00:21:43,597 --> 00:21:46,198
So...bethany could
have a chance?
490
00:21:48,264 --> 00:21:49,363
What?
491
00:21:49,430 --> 00:21:51,530
She keeps her victims
in a drug-Induced state.
492
00:21:51,597 --> 00:21:52,997
They can't communicate.
493
00:21:55,231 --> 00:21:57,031
These...these drugs,
will they...
494
00:21:57,097 --> 00:21:58,198
We don't know.
495
00:21:58,264 --> 00:22:00,198
But we're doing
everything we can.
496
00:22:04,964 --> 00:22:06,897
[Unsub humming]
497
00:22:37,031 --> 00:22:38,597
Everyone,
498
00:22:38,664 --> 00:22:39,864
This is sally.
499
00:22:39,931 --> 00:22:41,764
Be nice to her.
500
00:24:07,695 --> 00:24:10,328
So, doctor,
if a diabetic were given
501
00:24:10,395 --> 00:24:12,262
This battery of drugs
to keep her paralyzed,
502
00:24:12,328 --> 00:24:13,695
What would her reaction be?
503
00:24:13,762 --> 00:24:18,162
Diabetics metabolize everything
they consume differently...
504
00:24:18,229 --> 00:24:20,461
Food, drinks, drugs.
505
00:24:20,528 --> 00:24:22,328
It all gets broken down
to blood sugar
506
00:24:22,395 --> 00:24:24,129
At varying rates.
507
00:24:24,196 --> 00:24:27,562
Most likely,
this patient seized up
508
00:24:27,628 --> 00:24:29,461
Minutes after
she was medicated.
509
00:24:29,528 --> 00:24:31,795
So she's already dead.
510
00:24:31,862 --> 00:24:33,862
Probably.
511
00:24:33,929 --> 00:24:35,929
Although...
512
00:24:35,995 --> 00:24:38,296
There is another
possibility.
513
00:24:38,361 --> 00:24:41,495
Bethany's condition
could break down the drugs
514
00:24:41,562 --> 00:24:43,728
Faster than
the other victims.
515
00:24:43,795 --> 00:24:45,461
She could regain control
of her body?
516
00:24:45,528 --> 00:24:48,628
Every hour that she doesn't
turn up is a reason for hope.
517
00:24:48,695 --> 00:24:50,495
We're still
running out of time.
518
00:24:50,562 --> 00:24:51,929
If the drugs
don't kill bethany,
519
00:24:51,995 --> 00:24:53,962
She's not gonna last long
without insulin.
520
00:24:55,795 --> 00:24:58,495
Man: look, collectors
are good, honest people.
521
00:24:58,562 --> 00:25:01,428
Just because you enjoy dolls doesn't
make you a freak or a pedophile.
522
00:25:01,495 --> 00:25:02,795
Morgan:
we appreciate that, sir,
523
00:25:02,862 --> 00:25:04,196
But the woman
that we're looking for
524
00:25:04,262 --> 00:25:06,461
Has lost her ability
to control her obsession.
525
00:25:06,528 --> 00:25:08,595
She's killed 3 women trying
to recreate a type of doll
526
00:25:08,662 --> 00:25:09,962
She had as a child.
527
00:25:10,029 --> 00:25:11,328
Describe
the line to me.
528
00:25:11,395 --> 00:25:12,628
Well, there's a pattern
to the victims.
529
00:25:12,695 --> 00:25:14,495
They're in their 20s
and they're petite.
530
00:25:14,562 --> 00:25:18,296
Most doll lines
revolve around infants.
531
00:25:18,361 --> 00:25:20,129
Is she dressing them
like babies?
532
00:25:20,196 --> 00:25:21,395
No, she's not.
533
00:25:21,461 --> 00:25:23,296
Their wardrobe consists
of chiffon dresses,
534
00:25:23,361 --> 00:25:25,795
Worn by one blond woman,
a redhead, and a black woman.
535
00:25:25,862 --> 00:25:28,528
The dresses...is she
sewing them herself?
536
00:25:30,129 --> 00:25:31,728
How did you know that?
537
00:25:33,296 --> 00:25:35,361
It's the valois line.
538
00:25:35,428 --> 00:25:39,361
Local company,
back in the late eighties.
539
00:25:39,428 --> 00:25:41,461
Probably when the unsub
was prepubescent.
540
00:25:43,728 --> 00:25:44,895
Yeah.
541
00:25:44,962 --> 00:25:47,695
They promoted feminism
and multiculturalism.
542
00:25:47,762 --> 00:25:50,062
Strong, independent girls
from different backgrounds
543
00:25:50,129 --> 00:25:51,595
Who could still be friends.
544
00:25:53,461 --> 00:25:56,029
Reid. Birth certificate
to fill out,
545
00:25:56,095 --> 00:25:57,628
A form to describe
their lives,
546
00:25:57,695 --> 00:25:59,296
And a kit to sew
your own clothes.
547
00:25:59,361 --> 00:26:00,762
Jj said she's been at it
for a while.
548
00:26:00,829 --> 00:26:03,229
She's probably been sewing
since she was a little kid.
549
00:26:03,296 --> 00:26:05,695
Wait a minute. Sir, what's
this contest that they held?
550
00:26:05,762 --> 00:26:08,962
That was to see who could come
up with the most imaginative doll.
551
00:26:09,029 --> 00:26:12,129
Sew a dress. Write an
essay to describe her.
552
00:26:12,196 --> 00:26:14,895
If you won the contest, you'd have
your doll featured in next year's line.
553
00:26:14,962 --> 00:26:16,562
And i'm assuming that
didn't end well, did it?
554
00:26:16,628 --> 00:26:18,595
No, it did not.
555
00:26:18,662 --> 00:26:21,129
It's a classic tool
child psychologists use.
556
00:26:21,196 --> 00:26:22,829
Tell me a story
with these dolls.
557
00:26:22,895 --> 00:26:25,962
When the company got essays
with thinly-Veiled references
558
00:26:26,029 --> 00:26:27,461
To physical or sexual abuse,
559
00:26:27,528 --> 00:26:30,728
They turned the entry forms and
the dolls over to the police.
560
00:26:30,795 --> 00:26:32,129
The publicity
killed the line.
561
00:26:32,196 --> 00:26:34,029
You said the company
was local, right?
562
00:26:34,095 --> 00:26:36,728
They might still have
the clothes in evidence.
563
00:26:38,528 --> 00:26:42,762
[Classical music playing]
564
00:26:53,162 --> 00:26:55,196
Ohh!
565
00:27:22,296 --> 00:27:24,929
[Unsub humming]
566
00:28:10,995 --> 00:28:13,095
How are the essays going?
567
00:28:13,162 --> 00:28:15,328
Makes for some pretty
depressing reading.
568
00:28:15,395 --> 00:28:18,229
Prentiss is having
a good time.
569
00:28:20,461 --> 00:28:21,595
Hey.
570
00:28:21,662 --> 00:28:23,595
These dolls are all like
little time capsules,
571
00:28:23,662 --> 00:28:26,762
Only the eighties fashion
wasn't so kind to them.
572
00:28:26,829 --> 00:28:28,262
I'm surprised
how many little girls
573
00:28:28,328 --> 00:28:29,728
Knew how to make
shoulder pads.
574
00:28:29,795 --> 00:28:31,095
Reid: how's it going
on your end?
575
00:28:31,162 --> 00:28:34,029
I got a list of vendors
the victims went to...
576
00:28:34,095 --> 00:28:36,562
Tailors, seamstresses,
that sort of thing.
577
00:28:36,628 --> 00:28:39,262
Hey, jj, you said something
about a handkerchief hem, right?
578
00:28:41,361 --> 00:28:44,695
That's exactly like what
she sews for her victims.
579
00:28:44,762 --> 00:28:46,762
What's the name
on the entry?
580
00:28:46,829 --> 00:28:47,929
Samantha malcolm.
581
00:28:47,995 --> 00:28:49,361
She's on my list.
582
00:28:49,428 --> 00:28:52,929
Wait a minute, guys. I have
her essay around here somewhere.
583
00:28:52,995 --> 00:28:54,361
Right here.
584
00:28:54,428 --> 00:28:58,595
"Sally doesn't like
the room with the lightning."
585
00:28:58,662 --> 00:28:59,929
That can't be good.
586
00:28:59,995 --> 00:29:02,062
Ok, guys, i just got
samantha malcolm's
587
00:29:02,129 --> 00:29:03,662
Medical records, and...
588
00:29:03,728 --> 00:29:05,595
Oh, my god,
she was doomed.
589
00:29:05,662 --> 00:29:07,428
Like emily bronte doomed,
590
00:29:07,495 --> 00:29:09,461
Like shakespeare doomed,
591
00:29:09,528 --> 00:29:11,296
Like red-Shirted ensign
in "star trek" doomed.
592
00:29:11,361 --> 00:29:12,595
Garcia,
what happened to her?
593
00:29:12,662 --> 00:29:14,562
Oh, uh, sorry, uh,
594
00:29:14,628 --> 00:29:16,095
Well, for the first
10 years, nothing,
595
00:29:16,162 --> 00:29:20,095
And then she started a battery
of electroshock treatments.
596
00:29:20,162 --> 00:29:22,262
At 10? Who subjects
a child to ect?
597
00:29:22,328 --> 00:29:24,428
That would be her father,
dr. Arthur malcolm.
598
00:29:24,495 --> 00:29:27,062
He runs an inpatient
mental health facility
599
00:29:27,129 --> 00:29:29,929
For troubled young people
called new lives.
600
00:29:29,995 --> 00:29:32,428
At first, the essay that
samantha wrote raised some flags,
601
00:29:32,495 --> 00:29:34,595
But her father explained
that the therapy
602
00:29:34,662 --> 00:29:36,728
Was to deal with the
recent death of her mother.
603
00:29:36,795 --> 00:29:38,628
After that, he started her
604
00:29:38,695 --> 00:29:40,762
On a serious regimen
of anti-Psychotic drugs,
605
00:29:40,829 --> 00:29:42,361
Which he weaned her
off of a few years ago.
606
00:29:42,428 --> 00:29:45,029
It explains her
familiarity with medication.
607
00:29:45,095 --> 00:29:46,262
Where is she now?
608
00:29:46,328 --> 00:29:48,428
Uh, her father
declared her incompetent,
609
00:29:48,495 --> 00:29:49,628
So he's still
the legal guardian.
610
00:29:49,695 --> 00:29:50,962
Everything is in his name.
611
00:29:51,029 --> 00:29:53,628
And all of her records list
new lives as her residence.
612
00:29:53,695 --> 00:29:56,428
She couldn't keep victims
in an inpatient facility.
613
00:29:56,495 --> 00:29:57,528
She needs privacy.
614
00:29:57,595 --> 00:29:59,461
Garcia, what about
real estate holdings
615
00:29:59,528 --> 00:30:01,029
In her father's name?
616
00:30:01,095 --> 00:30:03,762
Just his own.
But new lives has
617
00:30:03,829 --> 00:30:06,361
A bunch of outpatient and
halfway houses all over town.
618
00:30:06,428 --> 00:30:07,628
Hotch:
jj, where does she work?
619
00:30:07,695 --> 00:30:09,829
I have her placed at 3
different shops around town.
620
00:30:09,895 --> 00:30:12,461
All right, let's split up and
cover the shops and the facility.
621
00:30:12,528 --> 00:30:13,829
I want to go
to new lives.
622
00:30:13,895 --> 00:30:15,495
Whether or not she's there,
i want to talk to the father.
623
00:30:15,562 --> 00:30:17,995
There are literally hundreds of
therapies to help kids through loss.
624
00:30:18,062 --> 00:30:19,361
Electroshock
is not one of them.
625
00:30:19,428 --> 00:30:21,795
Take rossi.
626
00:30:24,929 --> 00:30:27,129
Be nice to each other.
627
00:30:27,196 --> 00:30:29,029
See you later.
628
00:31:00,662 --> 00:31:02,062
We're leaving.
629
00:31:17,683 --> 00:31:19,283
[Woman moans]
630
00:31:19,350 --> 00:31:22,217
[Moans]
631
00:31:24,217 --> 00:31:26,250
[Moans]
632
00:31:59,550 --> 00:32:00,584
[Out of order tone]
633
00:32:02,450 --> 00:32:04,983
No...no.
634
00:32:19,616 --> 00:32:21,716
[Groans]
635
00:33:03,616 --> 00:33:05,783
I am very confused,
gentlemen.
636
00:33:05,850 --> 00:33:07,417
What does this
have to do with samantha?
637
00:33:07,484 --> 00:33:09,250
We need to talk to her.
Is she here?
638
00:33:09,317 --> 00:33:10,250
No, she's at work.
639
00:33:10,317 --> 00:33:11,517
Does she live here,
640
00:33:11,584 --> 00:33:14,083
Or did you move her into
one of your halfway houses?
641
00:33:14,150 --> 00:33:16,083
As a matter of fact,
she is in one of my houses.
642
00:33:16,150 --> 00:33:17,983
Well, we'll need
the address.
643
00:33:18,050 --> 00:33:19,484
And i'll need to know
what this is about.
644
00:33:19,550 --> 00:33:22,716
She might be tied to
a series of abductions.
645
00:33:22,783 --> 00:33:24,749
That's not possible.
It's not my daughter.
646
00:33:24,816 --> 00:33:27,083
Is samantha on her own
at this house?
647
00:33:27,150 --> 00:33:28,484
There are no other
patients, right?
648
00:33:28,550 --> 00:33:31,083
She thought that was best,
and i agreed.
649
00:33:31,150 --> 00:33:32,450
Yeah,
but let's face it...
650
00:33:32,517 --> 00:33:34,317
You're happy that
she's out of your hair.
651
00:33:34,383 --> 00:33:36,016
I beg your pardon?
652
00:33:36,083 --> 00:33:38,317
Because if you had been
visiting her recently, doctor,
653
00:33:38,383 --> 00:33:39,816
You would know what
she's been doing.
654
00:33:39,883 --> 00:33:42,083
Samantha has always
been troubled.
655
00:33:42,150 --> 00:33:43,649
3 women are dead
because of her.
656
00:33:43,716 --> 00:33:44,649
She's not capable of that.
657
00:33:44,716 --> 00:33:45,783
Are you certain?
658
00:33:45,850 --> 00:33:47,217
I mean, the effects
of electroshock,
659
00:33:47,283 --> 00:33:49,450
Especially at that age,
are permanent.
660
00:33:49,517 --> 00:33:51,484
But maybe you knew that.
661
00:33:51,550 --> 00:33:53,716
My wife died
when samantha was 10,
662
00:33:53,783 --> 00:33:55,383
And she never recovered.
663
00:33:55,450 --> 00:33:56,783
I tried everything.
664
00:33:56,850 --> 00:33:59,183
Child psychiatry,
pet therapy,
665
00:33:59,250 --> 00:34:00,383
Nothing helped.
666
00:34:00,450 --> 00:34:01,649
She was cutting herself.
667
00:34:01,716 --> 00:34:03,283
She was in pain.
668
00:34:03,350 --> 00:34:05,217
That's the end
of this meeting.
669
00:34:05,283 --> 00:34:07,083
Where's your daughter,
doctor?
670
00:34:07,150 --> 00:34:09,083
And, agent rossi,
if you try to talk to her,
671
00:34:09,150 --> 00:34:12,150
A mentally ill woman, without
her knowing what she's doing...
672
00:34:12,217 --> 00:34:13,550
Do you know about
the women she's keeping?
673
00:34:13,616 --> 00:34:16,217
And have no medical
or legal counsel present,
674
00:34:16,283 --> 00:34:18,883
You'll have no case.
Do you understand me? None.
675
00:34:18,950 --> 00:34:20,083
We'll keep
the police here
676
00:34:20,150 --> 00:34:22,484
In case samantha
drops in for a visit.
677
00:34:22,550 --> 00:34:23,484
Let's go, reid.
678
00:34:23,550 --> 00:34:24,716
Hey, a really fast question.
679
00:34:24,783 --> 00:34:25,816
Why are these toys here?
680
00:34:25,883 --> 00:34:28,117
I use them in my therapy.
681
00:34:28,183 --> 00:34:30,250
No, i understand that, but why
are they way up on this shelf,
682
00:34:30,317 --> 00:34:32,350
Away from where any kids
can actually reach them?
683
00:34:32,417 --> 00:34:35,050
They're reminders of
patients that i've helped.
684
00:34:35,117 --> 00:34:36,749
Let me ask you something.
685
00:34:36,816 --> 00:34:41,584
What was the name of the girl
you helped with this one?
686
00:34:41,649 --> 00:34:43,250
Jenny larson.
687
00:34:43,317 --> 00:34:45,550
Hmm. And this one?
What was the name of the girl
688
00:34:45,616 --> 00:34:47,383
You helped with this one?
689
00:34:47,450 --> 00:34:49,417
Abigail moore.
690
00:34:49,484 --> 00:34:50,850
How about this one?
691
00:34:51,983 --> 00:34:53,683
Linda krauss.
692
00:34:53,749 --> 00:34:56,383
These girls are what, they're like
9...9 or 12 years old, i'm assuming?
693
00:34:56,450 --> 00:34:58,683
My ph.D. Is on
the effect of trauma
694
00:34:58,749 --> 00:35:00,050
On prepubescent girls.
695
00:35:00,117 --> 00:35:01,716
I do not appreciate
what you're implying.
696
00:35:01,783 --> 00:35:03,584
Oh, i'm not implying anything.
697
00:35:03,649 --> 00:35:04,816
I'm making an inference.
698
00:35:04,883 --> 00:35:07,217
An inference
is an educated guess.
699
00:35:07,283 --> 00:35:09,550
And based on that,
i form a hypothesis.
700
00:35:09,616 --> 00:35:11,217
For instance,
my hypothesis here
701
00:35:11,283 --> 00:35:13,450
Is that after
you raped your daughter,
702
00:35:13,517 --> 00:35:14,950
You submitted her
to electroshock treatment
703
00:35:15,016 --> 00:35:16,050
To make sure
she stayed quiet.
704
00:35:16,117 --> 00:35:17,217
This is outrageous.
705
00:35:17,283 --> 00:35:19,350
And then, out of guilt,
you bought her toys,
706
00:35:19,417 --> 00:35:22,317
More specifically, you
bought her a line of dolls.
707
00:35:22,383 --> 00:35:25,283
Because that's what serial
molesters do. They give gifts.
708
00:35:25,350 --> 00:35:26,749
So you continued the pattern
709
00:35:26,816 --> 00:35:28,083
With your other patients,
710
00:35:28,150 --> 00:35:30,217
And then once they left
your care, you added their toys
711
00:35:30,283 --> 00:35:31,916
To your collection.
712
00:35:31,983 --> 00:35:34,950
I'm sorry, you can't back
up your story, doctor.
713
00:35:35,016 --> 00:35:36,616
This is why i love
my job, doctor.
714
00:35:36,683 --> 00:35:39,983
Because my lab,
it's a jury of your peers.
715
00:35:40,050 --> 00:35:42,916
My tests will be jenny larson,
abigail moore,
716
00:35:42,983 --> 00:35:44,083
And linda krauss.
717
00:35:44,150 --> 00:35:45,517
The d.A. Will put them
on the stand,
718
00:35:45,584 --> 00:35:47,383
And i'm going to personally
bring these dolls in,
719
00:35:47,450 --> 00:35:48,916
And we're going to watch
how they react.
720
00:35:48,983 --> 00:35:53,217
Or you could tell us
where your daughter is
721
00:35:53,283 --> 00:35:54,816
And we'll tell the d.A.
You cooperated.
722
00:35:54,883 --> 00:35:57,484
But once we walk out
this door,
723
00:35:57,550 --> 00:35:59,083
That deal
comes off the table.
724
00:36:10,350 --> 00:36:13,383
2529 adams street.
725
00:36:15,683 --> 00:36:19,816
You'll tell them, right?
That i cooperated.
726
00:36:19,883 --> 00:36:22,117
You want to know how
i figured you out?
727
00:36:22,183 --> 00:36:23,649
Those toys.
728
00:36:23,716 --> 00:36:25,317
You take care of them.
729
00:36:25,383 --> 00:36:26,916
These ones
you treasured.
730
00:36:26,983 --> 00:36:30,016
But you know what? The
collection's not complete.
731
00:36:31,217 --> 00:36:33,083
Where are they?
732
00:36:43,883 --> 00:36:45,517
She's coming back.
733
00:37:11,050 --> 00:37:13,383
I have to put it
back in.
734
00:37:13,450 --> 00:37:14,383
No, please.
735
00:37:14,450 --> 00:37:15,517
Please don't.
736
00:37:15,584 --> 00:37:16,517
I'm sorry.
737
00:37:16,584 --> 00:37:18,050
Ohh...
738
00:37:18,117 --> 00:37:20,350
Oh...
739
00:38:26,450 --> 00:38:29,383
Don't leave me.
740
00:38:32,484 --> 00:38:34,383
Let us go.
741
00:38:35,649 --> 00:38:37,250
I can't.
742
00:38:37,317 --> 00:38:38,749
Samantha?
[Gasps]
743
00:38:38,816 --> 00:38:39,749
Hi.
744
00:38:39,816 --> 00:38:41,749
Uh, my name's
spencer.
745
00:38:41,816 --> 00:38:43,749
I'm with the fbi.
746
00:38:43,816 --> 00:38:45,850
I know what your father
did to you,
747
00:38:45,916 --> 00:38:47,083
And i want you to know
748
00:38:47,150 --> 00:38:50,484
That he can never,
ever hurt you again.
749
00:38:52,083 --> 00:38:54,517
He never touched me.
He's a good father.
750
00:38:54,584 --> 00:38:55,916
He loves me.
751
00:38:55,983 --> 00:38:59,749
I know that he probably
forced you to say those things,
752
00:38:59,816 --> 00:39:01,517
And he punished you
if you got it wrong,
753
00:39:01,584 --> 00:39:04,117
Sent you to the room
with the lightning.
754
00:39:05,417 --> 00:39:06,883
Yeah.
755
00:39:06,950 --> 00:39:09,883
The dolls that your father
gave you after he hurt you,
756
00:39:09,950 --> 00:39:11,317
What would happen
to them?
757
00:39:11,383 --> 00:39:13,883
He kept them in his office
with the other toys.
758
00:39:13,950 --> 00:39:15,783
That's where he let you
play with them?
759
00:39:15,850 --> 00:39:18,383
But when i moved out, i had
to take my friends with me.
760
00:39:18,450 --> 00:39:21,616
I couldn't leave them behind.
761
00:39:21,683 --> 00:39:23,883
Of course. And so
you went you get them.
762
00:39:23,950 --> 00:39:26,183
What...what did you find?
763
00:39:31,584 --> 00:39:36,649
[Samantha gasping]
764
00:39:36,716 --> 00:39:40,417
Aah!
765
00:39:40,484 --> 00:39:41,983
Yeah.
766
00:39:42,050 --> 00:39:44,217
He gave them to another girl, didn't he?
767
00:39:44,283 --> 00:39:45,517
Mm-Hmm.
768
00:39:45,584 --> 00:39:47,783
Do you want them
back?
769
00:39:47,850 --> 00:39:49,250
He said i couldn't.
770
00:39:49,317 --> 00:39:50,950
He said they were gone
for good.
771
00:39:51,016 --> 00:39:53,317
He lied. He's been lying
to you for a long time.
772
00:39:53,383 --> 00:39:55,584
Do you want to see them?
773
00:39:55,649 --> 00:39:57,016
Can i?
774
00:39:57,083 --> 00:39:59,317
Yeah. Yeah, do you want
to play with them?
775
00:40:12,584 --> 00:40:15,517
Clear. We need medical
in here.
776
00:40:20,283 --> 00:40:22,217
Hold on.
Hold on a second.
777
00:40:22,283 --> 00:40:23,283
Hey, samantha?
778
00:40:23,350 --> 00:40:26,050
Listen. You need to go
with these men,
779
00:40:26,117 --> 00:40:28,883
But your friends
can go with you, ok?
780
00:40:28,950 --> 00:40:31,883
They won't take...
they won't take them away?
781
00:40:31,950 --> 00:40:35,450
I promise no one will ever
take them away again.
782
00:41:07,616 --> 00:41:11,050
Well done, agent reid.
783
00:41:11,117 --> 00:41:12,783
Thanks.
784
00:41:12,850 --> 00:41:14,749
[Music playing]
785
00:41:52,816 --> 00:41:54,517
Checkmate in 12.
786
00:41:54,584 --> 00:41:56,450
No way.
787
00:41:56,517 --> 00:41:58,283
Let me show you.
788
00:42:15,450 --> 00:42:17,517
Reid: isaac asimov wrote,
789
00:42:17,584 --> 00:42:19,550
"In life, unlike chess,
790
00:42:19,616 --> 00:42:22,816
The game continues
after checkmate."
58979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.