All language subtitles for Criminal.minds.S05E11.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:33,208 --> 00:00:35,141 [Breathing heavily] 2 00:00:58,474 --> 00:01:01,774 [Grunting] 3 00:01:03,541 --> 00:01:05,441 Aah! You son of a bitch! 4 00:01:05,507 --> 00:01:06,474 Uhh! 5 00:01:06,541 --> 00:01:07,941 Did he bite you? Yeah. 6 00:01:08,008 --> 00:01:09,141 Don't move. 7 00:01:09,208 --> 00:01:11,141 Dale schrader, you're under arrest 8 00:01:11,208 --> 00:01:12,774 For the murder of stacy ryan 9 00:01:12,841 --> 00:01:14,374 And the kidnapping of your daughter jenny. 10 00:01:14,441 --> 00:01:15,808 Man: listen, we got him. 11 00:01:15,875 --> 00:01:17,308 No, i'm afraid. Please let me see my mom. 12 00:01:17,374 --> 00:01:18,641 Where is she? No, your mom... 13 00:01:18,708 --> 00:01:20,474 Your mom, she's gonna meet us at the hospital. 14 00:01:20,541 --> 00:01:22,908 And he cannot hurt you. You're gonna be fine. 15 00:01:22,975 --> 00:01:24,108 Let me say good-Bye to her. 16 00:01:24,175 --> 00:01:25,841 You lost that right the minute you took her. 17 00:01:25,908 --> 00:01:27,674 She's gonna be... she's my daughter. 18 00:01:27,741 --> 00:01:28,741 Jenny. 19 00:01:28,808 --> 00:01:30,507 No, no, it's ok. It's ok. 20 00:01:30,574 --> 00:01:32,641 He can't hurt you. 21 00:01:32,708 --> 00:01:33,808 Jenny. 22 00:01:33,875 --> 00:01:35,708 I'm sorry. 23 00:01:35,774 --> 00:01:37,407 You gonna ride in with her? 24 00:01:37,474 --> 00:01:39,474 Yeah, i got it. Ok. 25 00:01:41,741 --> 00:01:43,908 Jenny, listen to me. I promise you 26 00:01:43,975 --> 00:01:46,075 He's gonna go away for a long time. 27 00:01:46,141 --> 00:01:48,242 It's gonna be all right. 28 00:01:55,175 --> 00:01:57,674 Prentiss: hey. Morgan's gonna wait for the ambulance. 29 00:01:57,741 --> 00:01:59,574 Bunting and i are taking him in. 30 00:01:59,641 --> 00:02:02,641 Yeah...no, the cabin's empty. He just left... 31 00:02:02,708 --> 00:02:04,141 Bunting: yeah, cancel the amber alert. 32 00:02:04,208 --> 00:02:06,541 Man, on radio: roger that. Truck recovered? 33 00:02:06,608 --> 00:02:07,875 Negative on the truck. 34 00:02:07,941 --> 00:02:10,242 The girl's upset, but she seems ok. 35 00:02:10,308 --> 00:02:12,308 Agent morgan is gonna bring her in. 36 00:02:12,374 --> 00:02:13,708 He's gonna escort her in the ambulance. 37 00:02:13,774 --> 00:02:15,208 They should be leaving in a couple minutes. 38 00:02:15,275 --> 00:02:16,374 Yeah, we got her. 39 00:02:16,441 --> 00:02:19,041 You want to talk to your mom? 40 00:02:19,108 --> 00:02:21,041 Mom? 41 00:02:21,108 --> 00:02:22,574 No, i'm ok. 42 00:02:22,641 --> 00:02:25,374 I promise. 43 00:02:25,441 --> 00:02:27,374 [Police radio chatter] 44 00:02:30,908 --> 00:02:33,275 Killed a random woman and kidnapped his kid. 45 00:02:33,342 --> 00:02:35,041 Used the same truck. 46 00:02:35,108 --> 00:02:36,275 Not the brightest bulb. 47 00:02:36,342 --> 00:02:37,608 He's been locked up for 11 years. 48 00:02:37,674 --> 00:02:38,875 He's out of practice. 49 00:02:38,941 --> 00:02:40,441 Don't they say these guys come out better criminals? 50 00:02:40,507 --> 00:02:41,441 Smart ones do. 51 00:02:41,507 --> 00:02:42,708 You saying i'm dumb? 52 00:02:42,774 --> 00:02:43,941 You're impatient, angry. 53 00:02:44,008 --> 00:02:45,975 You took your own kid just to get back at your ex. 54 00:02:46,041 --> 00:02:47,941 You got it all figured out. 55 00:02:48,008 --> 00:02:50,108 Well, your ex-Wife said... she was a liar. 56 00:02:50,175 --> 00:02:51,474 And i should have killed her. 57 00:02:51,541 --> 00:02:54,908 Like you killed stacy ryan? 58 00:02:54,975 --> 00:02:57,242 Why did you do it? 59 00:02:57,308 --> 00:02:58,641 You wouldn't understand. 60 00:02:58,708 --> 00:02:59,975 Try me. 61 00:03:01,774 --> 00:03:03,574 Here's what i don't get about this guy. 62 00:03:03,641 --> 00:03:04,741 What's that? 63 00:03:04,808 --> 00:03:05,908 His whole life he's a thief, 64 00:03:05,975 --> 00:03:07,407 He comes out of prison a murderer. 65 00:03:07,474 --> 00:03:08,774 He killed an innocent woman. 66 00:03:08,841 --> 00:03:10,175 How do you know she's innocent? 67 00:03:10,242 --> 00:03:11,741 You stabbed her and threw her out of a truck. 68 00:03:11,808 --> 00:03:13,141 What the hell did she ever do to you? 69 00:03:13,208 --> 00:03:14,774 You know, what i don't get 70 00:03:14,841 --> 00:03:17,374 Is why you couldn't just appreciate the freedom. 71 00:03:17,441 --> 00:03:20,808 You could have holed up in that cabin a long time, 72 00:03:20,875 --> 00:03:23,275 Enjoyed the quiet. 73 00:03:23,342 --> 00:03:25,808 But some people just need the distractions. 74 00:03:25,875 --> 00:03:29,208 You probably got used to all that madness when you were locked up. 75 00:03:29,275 --> 00:03:32,474 It's madness for the sheep to talk peace with a wolf. 76 00:03:32,541 --> 00:03:34,841 That sounds like something my daddy would say. 77 00:03:34,908 --> 00:03:36,975 Thomas fuller. 78 00:03:37,041 --> 00:03:38,108 You impressed? 79 00:03:38,175 --> 00:03:40,441 I'm surprised. 80 00:03:40,507 --> 00:03:41,941 So you're the wolf. 81 00:03:42,008 --> 00:03:43,774 You have no idea. 82 00:03:43,841 --> 00:03:45,008 There it is. 83 00:03:45,075 --> 00:03:46,841 That ego. 84 00:03:46,908 --> 00:03:48,275 You know, for one second, 85 00:03:48,342 --> 00:03:49,808 You were unpredictable. 86 00:03:49,875 --> 00:03:52,941 But you can't help yourself. You gotta talk a big talk. 87 00:03:53,008 --> 00:03:55,507 But just so you know, that's boring. 88 00:03:55,574 --> 00:03:56,541 [Grunting] 89 00:03:56,608 --> 00:03:58,941 Hey, what was that? 90 00:03:59,008 --> 00:03:59,975 Sit up. 91 00:04:00,041 --> 00:04:01,374 Oh, i'm gonna be sick. 92 00:04:01,441 --> 00:04:02,875 What's going on? I don't know. 93 00:04:02,941 --> 00:04:05,275 I'm gonna pull over. 94 00:04:06,608 --> 00:04:07,708 Oh, i'm gonna be sick. 95 00:04:07,774 --> 00:04:09,208 Can you turn the light on? 96 00:04:09,275 --> 00:04:10,541 I'm gonna be sick. 97 00:04:10,608 --> 00:04:11,641 Oh, what the hell? 98 00:04:11,708 --> 00:04:13,041 Ohh! Am i still boring? 99 00:04:13,108 --> 00:04:14,342 What? 100 00:04:14,407 --> 00:04:16,075 Am i boring?! 101 00:05:04,923 --> 00:05:06,090 [Glass breaking, crash] 102 00:05:10,990 --> 00:05:13,157 [Gasping] 103 00:05:21,823 --> 00:05:22,956 Ahh... 104 00:05:23,023 --> 00:05:24,056 [Groaning] 105 00:05:24,123 --> 00:05:25,823 Where are the keys? Uhh! 106 00:05:29,123 --> 00:05:30,123 [Grunting] 107 00:05:40,990 --> 00:05:44,023 Oh, wait! I'm a federal agent! 108 00:05:44,090 --> 00:05:47,322 I have a prisoner in here who's just killed this officer! 109 00:05:47,389 --> 00:05:50,389 I knew it. You are one committed son of a bitch. 110 00:05:50,456 --> 00:05:51,823 Ohh! Oh, my arm! 111 00:05:51,890 --> 00:05:54,389 No, no, that's the prisoner! 112 00:05:54,456 --> 00:05:55,723 What are you doing? 113 00:05:55,790 --> 00:05:57,923 Uhh! Give me the gun. 114 00:05:57,990 --> 00:05:59,289 What? What's wrong with you? 115 00:05:59,356 --> 00:06:00,723 You killed a cop? 116 00:06:00,790 --> 00:06:02,523 Give me the gun. She's a fed. 117 00:06:02,589 --> 00:06:04,723 Look, she knows there's two of us now. 118 00:06:04,790 --> 00:06:06,523 You're gonna need stitches. 119 00:06:06,589 --> 00:06:08,123 I'm not going to the hospital. 120 00:06:08,190 --> 00:06:10,589 There's a lot of blood. Put pressure on it. 121 00:06:10,656 --> 00:06:12,190 You're gonna be all right. 122 00:06:12,257 --> 00:06:13,523 Give me the gun. Come on, give me the damn gun! 123 00:06:13,589 --> 00:06:14,790 Get in the truck! Come on! 124 00:06:16,656 --> 00:06:18,023 Come on! 125 00:06:25,556 --> 00:06:27,056 Uhh! 126 00:06:30,456 --> 00:06:32,823 [Truck pulls away] 127 00:06:51,689 --> 00:06:54,823 Prentiss: "men are more ready to repay an injury than a benefit, 128 00:06:54,890 --> 00:06:59,257 Because gratitude is a burden and revenge a pleasure." 129 00:06:59,322 --> 00:07:00,689 Tacitus. 130 00:07:03,322 --> 00:07:06,689 [Groaning] 131 00:07:06,756 --> 00:07:07,923 Morgan: pull over. That's one of us. Pull over. 132 00:07:11,157 --> 00:07:12,723 Prentiss! 133 00:07:12,790 --> 00:07:14,990 Ohh. What the hell happened? Are you all right? 134 00:07:15,056 --> 00:07:17,556 Bunting's down there. He's dead. 135 00:07:17,623 --> 00:07:18,589 Where's schrader? 136 00:07:18,656 --> 00:07:20,257 He's gone. 137 00:07:20,322 --> 00:07:22,923 It was a...a big... 138 00:07:22,990 --> 00:07:24,923 Truck, new york tags, 139 00:07:24,990 --> 00:07:27,956 Uh, victor alpha 737. 140 00:07:28,023 --> 00:07:31,356 They went northbound about 10 minutes ago. 141 00:07:31,422 --> 00:07:33,723 Son of a bitch got away. 142 00:07:33,790 --> 00:07:36,556 He's got a partner. 143 00:07:37,623 --> 00:07:39,223 First case back, we won, 144 00:07:39,289 --> 00:07:41,723 And you'll be home for breakfast. 145 00:07:41,790 --> 00:07:43,890 We never figured out why schrader killed stacy ryan. 146 00:07:43,956 --> 00:07:46,223 She had no connection to his daughter or his ex-Wife. 147 00:07:46,289 --> 00:07:48,556 There's been an accident. Emily's in the hospital, bunting's dead. 148 00:07:48,623 --> 00:07:49,756 Reid: is she all right? 149 00:07:49,823 --> 00:07:50,890 She has a concussion. 150 00:07:50,956 --> 00:07:52,056 Is morgan with her? Yeah. 151 00:07:52,123 --> 00:07:53,056 Rossi: where's schrader? 152 00:07:53,123 --> 00:07:54,056 Northbound in a truck. 153 00:07:54,123 --> 00:07:55,056 A truck? 154 00:07:55,123 --> 00:07:56,223 He has a partner. What? 155 00:07:56,289 --> 00:07:57,322 We need roadblocks...now. 156 00:07:57,389 --> 00:07:58,489 Do we have a tag? 157 00:07:58,556 --> 00:07:59,823 Uh, emily remembered a partial. 158 00:07:59,890 --> 00:08:00,856 Better than nothing. 159 00:08:00,923 --> 00:08:02,223 He could be headed to canada. 160 00:08:02,322 --> 00:08:03,523 We need somebody who knows the area. 161 00:08:03,589 --> 00:08:04,723 I'll get an officer. And jj... 162 00:08:04,790 --> 00:08:07,923 Yeah, you want schrader's face everywhere. 163 00:08:07,990 --> 00:08:10,090 Schrader was a bank robber. 164 00:08:10,157 --> 00:08:11,422 Now he's murdered a woman, 165 00:08:11,489 --> 00:08:13,023 Kidnapped his daughter, and killed a cop. 166 00:08:13,090 --> 00:08:14,422 He's obviously more sophisticated 167 00:08:14,489 --> 00:08:15,689 Than we originally thought. 168 00:08:15,756 --> 00:08:16,856 He's got a bigger plan. It's not just about 169 00:08:16,923 --> 00:08:18,190 Getting his daughter and fleeing the country. 170 00:08:18,257 --> 00:08:20,023 We never profiled that he'd have a partner. 171 00:08:20,090 --> 00:08:21,523 We don't know this guy at all. 172 00:08:27,623 --> 00:08:30,756 Got to admit you're better than i thought. 173 00:08:30,823 --> 00:08:33,356 Those idiots don't know what hit them. 174 00:08:33,422 --> 00:08:34,756 Sit still. 175 00:08:34,823 --> 00:08:36,756 At least give me some aspirin. 176 00:08:36,823 --> 00:08:39,422 Oh! Come on. Really? 177 00:08:39,489 --> 00:08:42,589 Oh, man. Are you done yet? 178 00:08:42,656 --> 00:08:44,223 We gotta go. 179 00:08:44,289 --> 00:08:45,589 I don't have the key. 180 00:08:45,656 --> 00:08:47,157 What? 181 00:08:47,223 --> 00:08:48,257 My contact wasn't there. 182 00:08:48,322 --> 00:08:49,723 Her shift starts at 8:00. 183 00:08:49,790 --> 00:08:52,456 Tomorrow? So we're just gonna wait? 184 00:08:52,523 --> 00:08:53,956 You know, this wouldn't be such a big deal 185 00:08:54,023 --> 00:08:55,123 If you hadn't killed a cop. 186 00:08:55,190 --> 00:08:58,123 Oh, he didn't know when to shut up. 187 00:08:58,190 --> 00:09:00,356 You know what's gonna happen now? 188 00:09:00,422 --> 00:09:02,023 They're gonna put your picture everywhere. 189 00:09:02,090 --> 00:09:03,623 They're gonna triple patrol. 190 00:09:03,689 --> 00:09:06,489 You just screwed your chances of ever getting out of here. 191 00:09:06,556 --> 00:09:09,856 Well, see, that's where you come in. 192 00:09:09,923 --> 00:09:12,790 I got faith in you. 193 00:09:14,389 --> 00:09:17,257 Is this gonna leave a scar? 194 00:09:18,422 --> 00:09:20,257 No, we gotta find schrader. 195 00:09:20,322 --> 00:09:21,356 The team's got it covered. 196 00:09:21,422 --> 00:09:22,723 Don't make me stay here. 197 00:09:22,790 --> 00:09:24,656 I'm fine, honestly. Pull this thing over. 198 00:09:24,723 --> 00:09:26,689 Prentiss, you can't even focus. You have a concussion. 199 00:09:26,756 --> 00:09:27,923 I saw the guy. 200 00:09:27,990 --> 00:09:29,023 White, 40s, i know. 201 00:09:29,090 --> 00:09:30,523 Ok, so give me a cognitive interview. 202 00:09:30,589 --> 00:09:31,656 Your adrenaline's pumping. 203 00:09:31,723 --> 00:09:32,656 Exactly. 204 00:09:32,723 --> 00:09:33,756 Emily, you're in shock. 205 00:09:33,823 --> 00:09:35,790 It just happened. It'll never be clearer. 206 00:09:35,856 --> 00:09:37,489 How many shots did you fire? 3. 207 00:09:37,556 --> 00:09:38,823 You emptied your clip. 208 00:09:38,890 --> 00:09:40,023 No... 209 00:09:40,090 --> 00:09:41,856 I did? 210 00:09:43,956 --> 00:09:46,623 All right, so schrader pulled a series of bank heists 211 00:09:46,689 --> 00:09:47,890 In the 1990s. 212 00:09:47,956 --> 00:09:50,157 He was the only one to ever go away for the crimes. 213 00:09:50,223 --> 00:09:52,790 He was a model prisoner, only served 11 of his 15 years, 214 00:09:52,856 --> 00:09:54,890 Was released early on good behavior, 215 00:09:54,956 --> 00:09:57,790 And any friends he had are either dead or still in prison. 216 00:09:57,856 --> 00:09:59,890 A 3-Ton truck was found north of the accident, 217 00:09:59,956 --> 00:10:01,523 Not too far from canada. 218 00:10:01,589 --> 00:10:03,223 We have the heaviest presence at border crossings. 219 00:10:03,289 --> 00:10:04,489 He probably knows that. 220 00:10:04,556 --> 00:10:06,056 I don't think he's gonna sit still for long. 221 00:10:06,123 --> 00:10:08,223 He might have to depending on how injured he is. 222 00:10:08,289 --> 00:10:09,389 Rossi: what do we know? 223 00:10:09,456 --> 00:10:10,723 Dale schrader went to prison for robbery. 224 00:10:10,790 --> 00:10:12,523 He was hands off. All of his crimes were impersonal. 225 00:10:12,589 --> 00:10:14,489 2 days after he's released, he kills stacy ryan 226 00:10:14,556 --> 00:10:15,956 And he kidnaps his daughter. 227 00:10:16,023 --> 00:10:18,190 It's both personal and emotional. 228 00:10:18,257 --> 00:10:19,756 When he's not attached to the crime, he pulls it off, 229 00:10:19,823 --> 00:10:21,589 But the minute he's invested, like with his daughter, 230 00:10:21,656 --> 00:10:23,756 He lets his guard down and gets caught. It makes sense. 231 00:10:23,823 --> 00:10:25,322 So he's not the hard-Ass we thought he was. 232 00:10:25,389 --> 00:10:26,890 But if jenny were what he wanted, 233 00:10:26,956 --> 00:10:28,656 He had her. He could have left. 234 00:10:28,723 --> 00:10:30,422 Yeah, we thought he took her and ran to canada, right? 235 00:10:30,489 --> 00:10:31,756 That theory made sense. Why didn't he? 236 00:10:31,823 --> 00:10:32,856 Pictures from the accident. 237 00:10:32,923 --> 00:10:33,990 Any word on emily? 238 00:10:34,056 --> 00:10:35,923 Apparently she's arguing with the doctors. 239 00:10:35,990 --> 00:10:36,923 That's good. 240 00:10:36,990 --> 00:10:38,190 This took a lot to pull off. 241 00:10:38,257 --> 00:10:40,923 What if he's got a group of guys to call on? 242 00:10:40,990 --> 00:10:43,190 I agree. All those bank jobs were a solo, 243 00:10:43,257 --> 00:10:46,090 But this is a lot for one man to orchestrate. 244 00:10:46,157 --> 00:10:47,756 Jj: figured out why he killed stacy ryan? 245 00:10:47,823 --> 00:10:49,623 We haven't found any connection to schrader, 246 00:10:49,689 --> 00:10:51,656 But he may be connected to the partner. 247 00:10:51,723 --> 00:10:53,589 How? Killing her might have been advance payment 248 00:10:53,656 --> 00:10:55,289 For breaking him out of custody. 249 00:10:55,356 --> 00:10:56,956 Garcia, i need everything you've got on stacy ryan. 250 00:10:57,023 --> 00:10:58,056 What do you mean he got away? 251 00:10:58,123 --> 00:10:59,890 Somebody broke him out of custody. 252 00:10:59,956 --> 00:11:01,123 Oh, god. 253 00:11:01,190 --> 00:11:02,556 We're gonna keep the two of you here. 254 00:11:02,623 --> 00:11:04,422 There's gonna be an officer standing watch the entire time. 255 00:11:04,489 --> 00:11:06,157 If you can't find him, how long will you keep us safe? 256 00:11:06,223 --> 00:11:07,556 Ma'am, we will find him. 257 00:11:07,623 --> 00:11:09,689 You don't know dale. When he wants something, he gets it. 258 00:11:09,756 --> 00:11:11,890 Can you think of anyone at all who might want to help him? 259 00:11:11,956 --> 00:11:13,389 He doesn't trust anybody. 260 00:11:13,456 --> 00:11:14,589 It's not necessarily about trust. 261 00:11:14,656 --> 00:11:16,056 Maybe somebody who's indebted to him 262 00:11:16,123 --> 00:11:17,556 And he was trying to collect on it? 263 00:11:17,623 --> 00:11:18,756 I don't know. 264 00:11:20,289 --> 00:11:21,756 Jenny... 265 00:11:23,656 --> 00:11:25,956 You and your dad were alone the entire time? 266 00:11:26,023 --> 00:11:28,756 Nobody was in the truck or the cabin? 267 00:11:28,823 --> 00:11:29,756 Nobody. 268 00:11:29,823 --> 00:11:31,422 Who would do this for dale? 269 00:11:31,489 --> 00:11:34,257 Who would risk everything to help him? 270 00:11:34,322 --> 00:11:37,157 That's what we need to find out. 271 00:11:37,223 --> 00:11:39,056 Stacy ryan had two times in her life... 272 00:11:39,123 --> 00:11:41,589 When she was high and when she was waiting to get high. 273 00:11:41,656 --> 00:11:43,223 The only thread i have between them 274 00:11:43,289 --> 00:11:45,956 Is that her brother spent time with schrader upstate like... 275 00:11:46,023 --> 00:11:47,090 5 years ago. 276 00:11:47,157 --> 00:11:48,756 Why would schrader kill a junkie? 277 00:11:48,823 --> 00:11:50,589 It doesn't make sense. 278 00:11:50,656 --> 00:11:52,389 Where's the brother now? Dead. 279 00:11:52,456 --> 00:11:54,790 It doesn't feel like schrader does anything randomly. 280 00:11:54,856 --> 00:11:56,956 Stacy must have meant something to him. 281 00:11:57,023 --> 00:11:59,623 Garcia: yeah, but...what? 282 00:12:02,356 --> 00:12:04,623 Never mind, i see her. 283 00:12:07,422 --> 00:12:09,356 I can take her from here. Thanks. 284 00:12:09,422 --> 00:12:10,456 Thank you. 285 00:12:10,523 --> 00:12:11,456 I can walk. 286 00:12:11,523 --> 00:12:13,056 Sit. 287 00:12:13,123 --> 00:12:14,556 I like pushing you around. 288 00:12:14,623 --> 00:12:17,056 [Chuckles] 289 00:12:17,123 --> 00:12:18,223 Does it hurt? 290 00:12:18,289 --> 00:12:21,157 If by "it" you mean my entire body, then yes. 291 00:12:21,223 --> 00:12:22,723 Did jenny see anything? 292 00:12:22,790 --> 00:12:24,389 She never saw the partner. 293 00:12:24,456 --> 00:12:25,723 Oh, what the hell? 294 00:12:25,790 --> 00:12:28,223 They found a truck ditched a few miles from the accident. 295 00:12:28,289 --> 00:12:30,556 Plates were missing, but the front end definitely hit your car. 296 00:12:30,623 --> 00:12:32,756 Ok, so the partner saw everything in the woods, 297 00:12:32,823 --> 00:12:34,422 He ran away and stole a truck? 298 00:12:34,489 --> 00:12:35,756 Who is this guy? 299 00:12:35,823 --> 00:12:37,422 He knew you were taking that road back to the station. 300 00:12:37,489 --> 00:12:39,023 He waited for you and he crashed into you. 301 00:12:39,090 --> 00:12:40,322 This whole thing feels meticulous. 302 00:12:40,389 --> 00:12:42,790 Ok, so he needs the partner for something else. 303 00:12:42,856 --> 00:12:44,257 For what, though? 304 00:12:44,322 --> 00:12:46,322 Well, i don't know. I mean, he was locked up all this time. 305 00:12:46,389 --> 00:12:47,689 He planned the whole day. 306 00:12:47,756 --> 00:12:49,756 He should have had backup plans for his backup plans. 307 00:12:49,823 --> 00:12:51,422 His ex shouldn't have been home for a few hours, 308 00:12:51,489 --> 00:12:52,923 So he clearly had enough time 309 00:12:52,990 --> 00:12:55,090 To get across the border with jenny until we showed up. 310 00:12:55,157 --> 00:12:56,656 But he stayed local, holed up in that cabin. 311 00:12:56,723 --> 00:12:58,756 He had what he wanted. He could have just run. 312 00:12:58,823 --> 00:13:01,190 There's gotta be something else keeping him in lockport. 313 00:13:01,257 --> 00:13:03,090 I couldn't stop him from choking bunting. 314 00:13:03,157 --> 00:13:04,389 Emily, don't do that. 315 00:13:04,456 --> 00:13:06,322 He was right there. 316 00:13:11,456 --> 00:13:13,823 Schrader's face is all over the news. 317 00:13:13,890 --> 00:13:15,356 He's been on the run for almost 2 hours 318 00:13:15,422 --> 00:13:16,756 And we're no closer to catching him. 319 00:13:16,823 --> 00:13:18,056 We need to find the partner. 320 00:13:18,123 --> 00:13:19,056 Hey. 321 00:13:19,123 --> 00:13:20,489 Prentiss: hey. How are you? 322 00:13:20,556 --> 00:13:22,756 I feel like i got hit by a truck. 323 00:13:22,823 --> 00:13:24,489 Here, sit. Thanks. 324 00:13:24,556 --> 00:13:26,856 Uh, garcia, tell everyone what you just told me. 325 00:13:26,923 --> 00:13:28,923 I have unearthed more of schrader's past. 326 00:13:28,990 --> 00:13:31,689 Now, what we do know is that he robbed 15 banks 327 00:13:31,756 --> 00:13:33,389 In the state of new york in the nineties. 328 00:13:33,456 --> 00:13:36,422 However, what your resident glamour-Puss smarty-Pants just found out 329 00:13:36,489 --> 00:13:38,223 Was that most of that money was never recovered. 330 00:13:38,289 --> 00:13:39,422 Reid: where is it? 331 00:13:39,489 --> 00:13:41,422 My best guess... only he knows. 332 00:13:41,489 --> 00:13:42,923 Rossi: good reason to stick around lockport. 333 00:13:42,990 --> 00:13:45,123 Jj: the last robbery, the one that put him away, 334 00:13:45,190 --> 00:13:46,923 Should have been routine, right? So what happened? 335 00:13:46,990 --> 00:13:48,556 Morgan: maybe someone turned him in. 336 00:13:48,623 --> 00:13:50,289 Garcia: he kept to himself, always worked alone. 337 00:13:50,356 --> 00:13:51,289 Who'd turn him in? 338 00:13:51,356 --> 00:13:52,322 We're missing somebody. 339 00:13:52,389 --> 00:13:54,090 Garcia. 340 00:13:54,157 --> 00:13:55,890 Yes, checking, sir. 341 00:13:55,956 --> 00:13:57,523 What's this all about? 342 00:13:57,589 --> 00:13:59,756 Nothing to do till morning. 343 00:14:01,123 --> 00:14:03,856 [Chuckling] 344 00:14:03,923 --> 00:14:05,257 What's your problem? 345 00:14:07,523 --> 00:14:10,389 Hesitation puts obstacles in the path. 346 00:14:10,456 --> 00:14:12,056 Boldness eliminates them. 347 00:14:12,123 --> 00:14:14,223 Boldness strikes fear. 348 00:14:14,289 --> 00:14:17,223 Fear creates authority. 349 00:14:17,289 --> 00:14:20,389 "The 48 laws of power." You know it? 350 00:14:22,790 --> 00:14:24,823 You want to shoot me? 351 00:14:28,689 --> 00:14:30,990 Have i said thanks yet? 352 00:14:31,056 --> 00:14:34,289 Ok. Records leading up to schrader's arrest 353 00:14:34,356 --> 00:14:38,823 Show this other bank robber named dan otey. 354 00:14:38,890 --> 00:14:40,589 And he was looking at copious amounts of time, 355 00:14:40,656 --> 00:14:43,157 Then he strikes a deal and all of a sudden schrader is arrested. 356 00:14:43,223 --> 00:14:44,823 It can't be a coincidence. 357 00:14:44,890 --> 00:14:47,257 You know, it's not uncommon for criminals to buy jobs off one another. 358 00:14:47,322 --> 00:14:48,589 Maybe that's what schrader did, 359 00:14:48,656 --> 00:14:50,422 But dan otey sold him out for a lesser sentence. 360 00:14:50,489 --> 00:14:51,623 It doesn't make sense. 361 00:14:51,689 --> 00:14:53,422 Otey was a rat and now he's the partner? 362 00:14:53,489 --> 00:14:54,689 Yeah, you're right. 363 00:14:54,756 --> 00:14:55,756 Schrader wouldn't trust him. 364 00:14:55,823 --> 00:14:57,190 If anything, he'd want him dead. 365 00:14:57,257 --> 00:14:58,523 Probably, but he'd use him first. 366 00:14:58,589 --> 00:15:00,023 He'd tell otey that he owes him one 367 00:15:00,090 --> 00:15:02,356 And that he might save his life if he helps him get out of this jam. 368 00:15:02,422 --> 00:15:03,756 Where's he now, garcia? 369 00:15:03,823 --> 00:15:05,322 Garcia: uh, dan otey is a local. 370 00:15:05,389 --> 00:15:07,257 He lives off of route 7. 371 00:15:15,923 --> 00:15:17,956 Nobody's here. Let's go. 372 00:15:23,257 --> 00:15:24,289 Is your daddy home? 373 00:15:24,356 --> 00:15:25,823 Who are you? 374 00:15:25,890 --> 00:15:27,623 Man: close the door! 375 00:15:27,689 --> 00:15:29,157 Don't do this. 376 00:15:29,223 --> 00:15:33,056 Calm down. I'm just gonna scare him a little bit. 377 00:15:33,123 --> 00:15:35,756 Hey, dan! 378 00:15:38,756 --> 00:15:41,356 [Screaming] 379 00:15:41,422 --> 00:15:44,157 You sent your son to the door? 380 00:15:45,223 --> 00:15:47,257 Coward. [Gunshot] 381 00:15:51,090 --> 00:15:53,356 [Indistinct chatter] 382 00:15:52,254 --> 00:15:53,888 His wife and son were home. 383 00:15:53,955 --> 00:15:55,521 Are they ok? 384 00:15:55,588 --> 00:15:56,888 The partner took them upstairs 385 00:15:56,955 --> 00:15:58,188 While schrader destroyed the place. 386 00:15:58,254 --> 00:16:00,588 Emily is with the wife right now. 387 00:16:00,655 --> 00:16:02,188 [Crying] 388 00:16:02,254 --> 00:16:05,355 Dan had turned everything around. 389 00:16:05,421 --> 00:16:08,555 He was clean, life was finally good. 390 00:16:12,055 --> 00:16:15,288 But i was always afraid to believe it, you know? 391 00:16:15,355 --> 00:16:17,722 Because then he could be taken away. 392 00:16:19,855 --> 00:16:21,922 I'm so sorry. 393 00:16:24,121 --> 00:16:27,788 The other man... what did he look like? 394 00:16:30,355 --> 00:16:31,788 Uh, white... 395 00:16:31,855 --> 00:16:34,221 Mid-40s... 396 00:16:34,288 --> 00:16:36,121 Short hair... 397 00:16:36,188 --> 00:16:37,555 I don't know. 398 00:16:37,622 --> 00:16:39,788 Had you ever seen him before? 399 00:16:39,855 --> 00:16:42,121 Dale, yeah. The other guy, no. 400 00:16:42,188 --> 00:16:46,121 We're trying to figure out how schrader knows his partner. 401 00:16:46,188 --> 00:16:48,288 I have no idea. 402 00:16:48,355 --> 00:16:51,022 How did they talk to each other? 403 00:16:51,089 --> 00:16:52,388 They didn't. 404 00:16:52,455 --> 00:16:53,822 Dale trashed the place, 405 00:16:53,888 --> 00:16:55,688 And the other guy took us upstairs. 406 00:16:55,755 --> 00:16:58,288 He kept pushing me and...jason. 407 00:16:58,355 --> 00:17:00,288 I didn't know what was gonna happen. 408 00:17:00,355 --> 00:17:02,521 Did he hurt you? 409 00:17:02,588 --> 00:17:05,121 He just scared us. He locked us in the back room. 410 00:17:05,188 --> 00:17:07,288 He locked you in the room and that's it? 411 00:17:07,355 --> 00:17:08,855 Yeah. 412 00:17:08,922 --> 00:17:11,688 He told us to shut up and keep it locked. 413 00:17:11,755 --> 00:17:15,121 But jason wouldn't stop crying. 414 00:17:16,855 --> 00:17:18,521 This wasn't the deal. 415 00:17:18,588 --> 00:17:19,855 Really? 416 00:17:19,922 --> 00:17:21,989 I didn't sign up to kill anybody. 417 00:17:22,055 --> 00:17:23,655 You saved my ass. 418 00:17:23,722 --> 00:17:25,188 You pulled me out of that car, remember? 419 00:17:25,254 --> 00:17:26,788 Then people died. 420 00:17:26,855 --> 00:17:28,022 I can't do it. I won't. 421 00:17:28,089 --> 00:17:29,521 Yes, you will. 422 00:17:29,588 --> 00:17:32,388 You terrorized that family. You killed their father. 423 00:17:32,455 --> 00:17:34,622 Don't worry. The kid is young. 424 00:17:34,688 --> 00:17:36,321 He won't remember him. 425 00:17:36,388 --> 00:17:39,121 I also killed that cop. Don't forget about him. 426 00:17:39,188 --> 00:17:40,321 You enjoyed it. 427 00:17:40,388 --> 00:17:43,488 Yes, i did. But you didn't stop me. 428 00:17:45,221 --> 00:17:46,555 Uhh! 429 00:17:46,622 --> 00:17:49,188 Uhh! Uhh! Uhh! 430 00:17:52,022 --> 00:17:54,822 Ha ha ha ha ha! 431 00:17:56,722 --> 00:17:58,488 Ooh...i get it. 432 00:17:58,555 --> 00:18:01,455 Ohh...you gotta do what you gotta do. 433 00:18:01,521 --> 00:18:03,121 And i want what i want. 434 00:18:03,188 --> 00:18:05,022 Come on, bro. 435 00:18:05,089 --> 00:18:07,022 Almost done. 436 00:18:07,089 --> 00:18:08,288 [Chuckles] 437 00:18:15,089 --> 00:18:16,688 Schrader gets off on power. 438 00:18:16,755 --> 00:18:18,722 That and money are what motivate him. 439 00:18:18,788 --> 00:18:19,888 And revenge. 440 00:18:19,955 --> 00:18:22,022 11 years away, he comes out a murderer. 441 00:18:22,089 --> 00:18:24,121 Who needs a partner, somebody as bold as him. 442 00:18:24,188 --> 00:18:25,488 Reid: and where'd they meet? 443 00:18:25,555 --> 00:18:27,989 Schrader was away and patient. 444 00:18:28,055 --> 00:18:30,188 The minute he got out, he hooked up with his partner first, 445 00:18:30,254 --> 00:18:31,521 And then he killed stacy ryan 446 00:18:31,588 --> 00:18:32,822 On his way to kidnap his daughter. 447 00:18:32,888 --> 00:18:35,855 What's missing from his day? 448 00:18:35,922 --> 00:18:36,888 The money. 449 00:18:36,955 --> 00:18:38,321 He took his daughter but left the money. 450 00:18:38,388 --> 00:18:39,722 That doesn't make any sense. 451 00:18:39,788 --> 00:18:42,221 Did he have another plan on how to support himself in canada? 452 00:18:42,288 --> 00:18:43,688 He's only known a life of crime. 453 00:18:43,755 --> 00:18:46,888 He's incapable of change. Time away proved that. 454 00:18:46,955 --> 00:18:50,188 Well, otey's wife said that the partner locked them away, 455 00:18:50,254 --> 00:18:51,888 Like he didn't want them to get hurt. 456 00:18:51,955 --> 00:18:54,055 He was protective. That's weird, right? 457 00:18:54,121 --> 00:18:56,288 They're both dominant personalities, 458 00:18:56,355 --> 00:18:58,955 But they sound like they played good cop/bad cop. 459 00:18:59,022 --> 00:19:01,388 Well, it's been 4 hours since the accident. 460 00:19:01,455 --> 00:19:03,455 You still think i'm in shock? 461 00:19:03,521 --> 00:19:05,588 There's one way to find out. 462 00:19:07,822 --> 00:19:10,688 Ok. First thing, 463 00:19:10,755 --> 00:19:13,154 We go to the station, gonna get the key. 464 00:19:13,221 --> 00:19:16,254 Then we go to the bank, which opens at 9:00. 465 00:19:16,321 --> 00:19:17,254 Then we're done. 466 00:19:17,321 --> 00:19:18,855 It's not that easy. I told you. 467 00:19:18,922 --> 00:19:20,188 Not for me. 468 00:19:20,254 --> 00:19:22,421 But you... everybody loves you. 469 00:19:22,488 --> 00:19:24,655 Ok, i do this. Then what? 470 00:19:24,722 --> 00:19:25,855 Then it's over. 471 00:19:25,922 --> 00:19:27,022 No. 472 00:19:27,089 --> 00:19:28,188 No? 473 00:19:28,254 --> 00:19:29,922 No. There's no version of me surviving this. 474 00:19:29,989 --> 00:19:32,188 You get what you want, i'm dead. 475 00:19:32,254 --> 00:19:35,622 Well, if you believe that, do it. 476 00:19:37,022 --> 00:19:40,288 Go ahead. You can stop this right now. 477 00:19:40,355 --> 00:19:43,555 You want me dead. How bad? 478 00:19:43,622 --> 00:19:46,121 Come on, kill me. 479 00:19:46,188 --> 00:19:47,888 What? 480 00:19:47,955 --> 00:19:49,955 You need my help? Is that what you need? 481 00:19:51,288 --> 00:19:53,388 You know i'm not gonna stop this 482 00:19:53,455 --> 00:19:54,488 Until i get what i want. 483 00:19:54,555 --> 00:19:56,922 I'm not gonna stop it, but you can. 484 00:19:56,989 --> 00:20:00,321 You want to end it? Then do it. End it. 485 00:20:00,388 --> 00:20:01,788 Come on. Do it. 486 00:20:01,855 --> 00:20:04,388 Take a chance that this all works out for you. Come on! 487 00:20:04,455 --> 00:20:05,788 Come on! Do it! 488 00:20:05,855 --> 00:20:07,055 Come on! Come on! 489 00:20:07,121 --> 00:20:09,855 End it! Do it! Come on! Do it! 490 00:20:15,688 --> 00:20:17,254 That's what i thought. 491 00:20:17,321 --> 00:20:20,555 It's not in you, joey. Never was. 492 00:20:25,555 --> 00:20:27,089 All right, take a deep breath, prentiss. 493 00:20:27,154 --> 00:20:28,421 Let's just do this. 494 00:20:28,488 --> 00:20:29,755 All right. 495 00:20:29,822 --> 00:20:31,488 Tell me what you saw. Was it dark? 496 00:20:31,555 --> 00:20:33,855 Yeah. You were there. You know it was. 497 00:20:33,922 --> 00:20:34,855 Come on, now. 498 00:20:34,922 --> 00:20:36,622 Ok. 499 00:20:36,688 --> 00:20:39,555 What did it smell like inside the car? 500 00:20:39,622 --> 00:20:40,555 Sweat. 501 00:20:40,622 --> 00:20:42,622 So you were hot? 502 00:20:42,688 --> 00:20:45,622 Yeah. I...i opened the window a little bit. 503 00:20:45,688 --> 00:20:47,089 It's really quiet. 504 00:20:47,154 --> 00:20:48,788 Are there any other cars on the road? 505 00:20:48,855 --> 00:20:50,288 There's one coming. 506 00:20:50,355 --> 00:20:52,355 What color is it? 507 00:20:52,421 --> 00:20:54,521 I...it's too bright. 508 00:20:54,588 --> 00:20:56,089 Ok, but you looked at it. You saw it. 509 00:20:56,154 --> 00:20:58,254 It's a 4-Door hybrid, black. 510 00:20:58,321 --> 00:20:59,388 Where was schrader? 511 00:20:59,455 --> 00:21:01,355 He's looking out the window. 512 00:21:01,421 --> 00:21:03,355 Was he waiting for something? 513 00:21:03,421 --> 00:21:05,688 Here comes another car. 514 00:21:05,755 --> 00:21:08,221 A car or the truck? It's the truck. 515 00:21:08,288 --> 00:21:10,089 Schrader sees it. 516 00:21:10,154 --> 00:21:13,188 That's when it happens. He's...out of his seatbelt. 517 00:21:13,254 --> 00:21:15,089 He's hunched over. 518 00:21:15,154 --> 00:21:17,788 And he gets his cuffs out in front of him. 519 00:21:17,855 --> 00:21:19,154 Ok, then what? 520 00:21:19,221 --> 00:21:20,722 Uh, bunting pulled over, 521 00:21:20,788 --> 00:21:23,688 And...and schrader put his seatbelt back on. 522 00:21:23,755 --> 00:21:25,089 He knew it was coming. 523 00:21:25,154 --> 00:21:26,555 Where did the truck come from? 524 00:21:26,622 --> 00:21:28,855 Uh, behind us. Uh, no... 525 00:21:28,922 --> 00:21:31,788 Uh...it was in front of us. 526 00:21:31,855 --> 00:21:33,788 Who was driving, prentiss? 527 00:21:33,855 --> 00:21:35,722 I don't know. I can't see. 528 00:21:35,788 --> 00:21:36,955 Ok. It's all right, it's all right. 529 00:21:37,022 --> 00:21:38,888 You're sure it was the truck? 530 00:21:38,955 --> 00:21:40,221 Yeah. It's a big truck. 531 00:21:40,288 --> 00:21:43,221 Think. Who was driving? 532 00:21:43,288 --> 00:21:44,622 Who was driving? 533 00:21:44,688 --> 00:21:47,089 A white male, 40s. 534 00:21:47,154 --> 00:21:48,955 All right, now your car stops rolling. 535 00:21:49,022 --> 00:21:51,788 Yeah. Um... 536 00:21:51,855 --> 00:21:54,488 I'm pinned. My seatbelt is jammed. 537 00:21:54,555 --> 00:21:58,622 I can't breathe. I can't see anything. I can hear... 538 00:21:58,688 --> 00:22:00,788 Oh, god, he's killing bunting. 539 00:22:00,855 --> 00:22:02,089 But the partner's not there yet? 540 00:22:02,154 --> 00:22:03,488 No. Where is he? 541 00:22:03,555 --> 00:22:05,055 He's running towards us. 542 00:22:05,121 --> 00:22:06,254 What's he wearing? 543 00:22:06,321 --> 00:22:08,121 Jeans. Boots. 544 00:22:08,188 --> 00:22:09,922 What's wrong with you? You killed a cop? 545 00:22:09,989 --> 00:22:11,188 He's freaked out that bunting's dead. 546 00:22:11,254 --> 00:22:12,588 Why would he care? 547 00:22:12,655 --> 00:22:14,622 I don't know. But he won't let him kill me. 548 00:22:14,688 --> 00:22:15,722 Give me the gun. 549 00:22:15,788 --> 00:22:16,722 She's a fed. 550 00:22:16,788 --> 00:22:18,154 She knows that there's two of us now. 551 00:22:18,221 --> 00:22:20,221 And he keeps telling him to... 552 00:22:20,288 --> 00:22:22,089 Put pressure on it. On the bleeding. 553 00:22:22,154 --> 00:22:23,922 Ok. It's gonna be ok. 554 00:22:23,989 --> 00:22:26,121 Wait. He was talking to me. 555 00:22:26,188 --> 00:22:28,822 There's a lot of blood. Put pressure on it. 556 00:22:28,888 --> 00:22:31,055 You're gonna be all right. Understand? 557 00:22:31,121 --> 00:22:33,722 He knew we were on that road. 558 00:22:33,788 --> 00:22:35,121 He was upset that bunting was dead. 559 00:22:35,188 --> 00:22:36,622 He wouldn't let schrader kill me. 560 00:22:36,688 --> 00:22:38,555 He kept telling me to put pressure on it. 561 00:22:38,622 --> 00:22:41,888 And he was calm, like he's done this before. 562 00:22:41,955 --> 00:22:43,788 He was helping me. 563 00:22:43,855 --> 00:22:45,788 He took dan otey's family upstairs, 564 00:22:45,855 --> 00:22:46,822 Protected them from schrader. 565 00:22:46,888 --> 00:22:49,288 Do we really think a good guy hooked up 566 00:22:49,355 --> 00:22:51,622 With a criminal like dale schrader? 567 00:22:56,555 --> 00:22:58,822 Voicemail: you have one saved message. 568 00:22:58,888 --> 00:23:00,688 [Beep] 569 00:23:00,755 --> 00:23:03,421 Woman: joe, honey, it's me. 570 00:23:03,488 --> 00:23:05,755 He got us. All of us. 571 00:23:05,822 --> 00:23:07,455 I don't know where we are. 572 00:23:07,521 --> 00:23:09,455 God, i am so sorry. 573 00:23:09,521 --> 00:23:10,922 Boy: help us, daddy! 574 00:23:10,989 --> 00:23:12,421 Woman: just do what he says, ok? 575 00:23:12,488 --> 00:23:14,555 Please just do whatever he says. 576 00:23:14,622 --> 00:23:16,755 [Crying] joe, help us. 577 00:23:16,822 --> 00:23:17,755 [Beep] 578 00:23:17,822 --> 00:23:18,922 [Beep] 579 00:23:18,989 --> 00:23:19,955 Joe, honey, it's me. 580 00:23:20,022 --> 00:23:21,521 He got us. 581 00:23:23,488 --> 00:23:25,254 You've almost got it. 582 00:23:25,321 --> 00:23:27,822 You're doing so good. 583 00:23:27,888 --> 00:23:30,588 [Door opens and slams] 584 00:23:30,655 --> 00:23:32,355 I'm sorry. Please. 585 00:23:35,655 --> 00:23:37,455 Ohh! 586 00:23:37,521 --> 00:23:38,855 Oh, my god. 587 00:23:38,922 --> 00:23:41,888 My god, please stop! 588 00:23:41,955 --> 00:23:43,688 Don't you touch him! 589 00:23:43,755 --> 00:23:45,788 It's not his fault. I told him to do it. 590 00:23:45,855 --> 00:23:47,055 No, wait! What are you doing? 591 00:23:47,121 --> 00:23:48,055 Mom! Mommy! 592 00:23:48,121 --> 00:23:49,755 No! Don't take my kid! 593 00:23:49,822 --> 00:23:51,922 Mom! Mommy! Mom, help! 594 00:23:51,989 --> 00:23:53,955 Stop! 595 00:23:54,022 --> 00:23:54,955 Mom! 596 00:23:55,022 --> 00:23:56,488 No. 597 00:23:56,555 --> 00:23:58,588 [Sobbing] mom! 598 00:24:02,382 --> 00:24:04,983 So how did schrader get this guy to sign on? 599 00:24:05,050 --> 00:24:07,150 Good people do bad things. 600 00:24:07,217 --> 00:24:09,883 I'm just saying, it happens. 601 00:24:09,950 --> 00:24:12,349 Right. But this partner wouldn't let me die. 602 00:24:12,416 --> 00:24:14,349 He protected otey's family. 603 00:24:14,416 --> 00:24:17,349 In the same day, he helped a convicted felon escape custody. 604 00:24:17,416 --> 00:24:19,016 His loyalties are all over the place. 605 00:24:19,083 --> 00:24:20,683 The guy sounds desperate. 606 00:24:20,750 --> 00:24:22,016 Maybe he needs some money. 607 00:24:22,083 --> 00:24:23,516 I mean, schrader's got a lot of it still out there. 608 00:24:23,583 --> 00:24:24,616 He could have promised him a cut. 609 00:24:24,683 --> 00:24:26,683 Ah, i don't know. He's an accomplice 610 00:24:26,750 --> 00:24:28,349 To 3 murders and a kidnapping. 611 00:24:28,416 --> 00:24:29,516 Is there enough money out there 612 00:24:29,583 --> 00:24:31,016 For you to sign on to something like that? 613 00:24:31,083 --> 00:24:33,683 So it's something bigger than the money. 614 00:24:33,750 --> 00:24:35,850 Um, maybe schrader's threatening him. 615 00:24:35,916 --> 00:24:36,916 Leverage? 616 00:24:36,983 --> 00:24:38,850 It would have to be big. 617 00:24:38,916 --> 00:24:41,549 We caught schrader because he kidnapped his daughter. 618 00:24:41,616 --> 00:24:43,616 He was emotional and his guard was down. 619 00:24:43,683 --> 00:24:46,716 Clearly, family means more to him than we thought. 620 00:24:46,783 --> 00:24:49,616 Schrader's ex-Wife forced him to give up custody of jenny. 621 00:24:49,683 --> 00:24:53,449 Maybe he wants this guy to know what it feels like to lose his family, too. 622 00:24:53,516 --> 00:24:55,083 It sounds like revenge to me. 623 00:24:55,150 --> 00:24:56,117 Maybe it is. 624 00:24:57,850 --> 00:24:59,683 You know what i just don't get? 625 00:24:59,750 --> 00:25:02,483 Why people think you're a hero. 626 00:25:02,549 --> 00:25:03,950 I know something they don't. 627 00:25:04,016 --> 00:25:06,883 You want to be just like me. 628 00:25:06,950 --> 00:25:08,950 Honest men bore you. 629 00:25:09,016 --> 00:25:10,516 They're too predictable. 630 00:25:10,583 --> 00:25:12,883 And you'd rather die than be ordinary, 631 00:25:12,950 --> 00:25:16,117 So you take risks and you push the limits. 632 00:25:16,183 --> 00:25:18,282 But you were raised to be a good guy. 633 00:25:18,349 --> 00:25:21,083 It's in your blood. You can't help it. 634 00:25:21,150 --> 00:25:25,183 But that kills you a little bit. 635 00:25:25,249 --> 00:25:27,217 That's why you had to figure out a way 636 00:25:27,282 --> 00:25:28,483 For a good guy to be bad, 637 00:25:28,549 --> 00:25:29,983 And that's how you got into my world. 638 00:25:30,050 --> 00:25:30,983 Am i close? 639 00:25:31,050 --> 00:25:32,050 I want to talk to them. 640 00:25:32,117 --> 00:25:35,083 You got your message and that picture. 641 00:25:35,150 --> 00:25:37,916 How do i know you haven't killed them already? 642 00:25:37,983 --> 00:25:39,117 You have to trust me. 643 00:25:41,449 --> 00:25:43,616 Whew. 644 00:25:43,683 --> 00:25:45,382 Well, i'm disappointed. 645 00:25:45,449 --> 00:25:48,282 But your wife and your kids are gonna be devastated 646 00:25:48,349 --> 00:25:50,050 'Cause they didn't have to die. 647 00:25:50,117 --> 00:25:52,282 Look, you're gonna kill me. There's no point in hurting them. 648 00:25:52,349 --> 00:25:54,950 What kind of father are you? 649 00:25:55,016 --> 00:25:56,282 We've been over this. 650 00:25:56,349 --> 00:25:58,449 I'm the only one who knows where they are. 651 00:25:58,516 --> 00:26:02,282 As long as i'm alive, they're safe. 652 00:26:02,349 --> 00:26:06,282 If you stop helping me, they're dead. How's that? 653 00:26:20,716 --> 00:26:22,549 Anything on schrader's case? 654 00:26:22,616 --> 00:26:25,150 The usual suspects... judge, lawyers. 655 00:26:25,217 --> 00:26:26,816 They're all accounted for this morning. 656 00:26:26,883 --> 00:26:28,816 If it's revenge, then it's gotta be someone who put him away. 657 00:26:28,883 --> 00:26:30,816 Well, it's not the officers who arrested him 658 00:26:30,883 --> 00:26:32,783 Or the judge who sentenced him. 659 00:26:32,850 --> 00:26:34,150 Then who is it? 660 00:26:34,217 --> 00:26:36,783 Garcia, i need the names of every law enforcement agent 661 00:26:36,850 --> 00:26:38,183 Involved in the schrader case. 662 00:26:38,249 --> 00:26:39,816 You know everybody. 663 00:26:39,883 --> 00:26:42,649 Yeah, but i want every single employee the year that he was arrested. 664 00:26:42,716 --> 00:26:43,916 Ok, give me a minute. 665 00:26:43,983 --> 00:26:45,950 Morgan: a whole minute? Come on, baby girl, 666 00:26:46,016 --> 00:26:47,483 What, are you losing your touch? 667 00:26:47,549 --> 00:26:49,183 Oh, watch your pretty mouth. 668 00:26:49,249 --> 00:26:51,516 Personnel records come at you now. 669 00:26:54,883 --> 00:26:55,816 Who's still active? 670 00:26:55,883 --> 00:26:56,816 Reid: most. 671 00:26:56,883 --> 00:26:58,616 Would he risk using an active officer? 672 00:26:58,683 --> 00:27:00,649 Depends on how much he hates them. 673 00:27:00,716 --> 00:27:02,050 Has anyone retired? 674 00:27:02,117 --> 00:27:04,282 Yeah, two of them. Let's see...matt massey, jeff messick. 675 00:27:04,349 --> 00:27:05,816 Both married with kids, white, in their 50s. 676 00:27:05,883 --> 00:27:08,783 Prentiss: wait, can i see those pictures? 677 00:27:08,850 --> 00:27:10,616 No. 678 00:27:10,683 --> 00:27:11,850 No. 679 00:27:11,916 --> 00:27:14,282 Ohh. Why wouldn't he go after one of the officers 680 00:27:14,349 --> 00:27:15,616 Who arrested him? 681 00:27:15,683 --> 00:27:17,516 It makes the most sense for revenge. 682 00:27:17,583 --> 00:27:19,117 Hey, wait a minute, guys. Listen to this. 683 00:27:19,183 --> 00:27:21,683 There was a witness who never testified on schrader's behalf. 684 00:27:21,750 --> 00:27:23,716 Schrader could see that as a betrayal. 685 00:27:23,783 --> 00:27:26,816 He gets out of prison and uses him to get what he wants. 686 00:27:26,883 --> 00:27:30,249 Garcia, i want you to run a history on a witness from the schrader case, 687 00:27:30,316 --> 00:27:31,316 Joey short. 688 00:27:31,382 --> 00:27:32,649 Joey short. 689 00:27:32,716 --> 00:27:34,983 Was born in '66 in nyc. 690 00:27:35,050 --> 00:27:37,217 Didn't hold a lot of jobs except for construction. 691 00:27:37,282 --> 00:27:38,583 In and out of rehab. 692 00:27:38,649 --> 00:27:39,816 Morgan: where is he now? 693 00:27:39,883 --> 00:27:41,983 His last known address was 10 years ago. 694 00:27:42,050 --> 00:27:43,083 Did he do time? 695 00:27:43,150 --> 00:27:44,649 Mm-Mmm. No. 696 00:27:44,716 --> 00:27:45,983 Come on, garcia. People don't just disappear. 697 00:27:46,050 --> 00:27:48,583 This guy's got a history with a lot of holes in it. 698 00:27:48,649 --> 00:27:49,750 He went to rehab. 699 00:27:49,816 --> 00:27:51,549 You know, maybe this guy had to walk the walk. 700 00:27:51,616 --> 00:27:52,816 He was undercover. 701 00:27:52,883 --> 00:27:54,349 That makes sense. 702 00:27:54,416 --> 00:27:56,016 Those guys are up for anything, 703 00:27:56,083 --> 00:27:58,816 And they take big risks, professionally and personally. 704 00:27:58,883 --> 00:28:01,217 It explains his behavior, too. Good guy doing bad things. 705 00:28:01,316 --> 00:28:03,416 Garcia, can you get us joey short's real name? 706 00:28:03,483 --> 00:28:04,683 Garcia: it's not here. 707 00:28:04,750 --> 00:28:06,750 Well, if schrader can find it, so can we. 708 00:28:06,816 --> 00:28:08,249 The guy needed to be schrader's friend, 709 00:28:08,316 --> 00:28:09,716 So they're probably around the same age. 710 00:28:09,783 --> 00:28:11,983 Look for academy graduates in the early nineties. 711 00:28:12,050 --> 00:28:13,117 Ok. 712 00:28:13,183 --> 00:28:15,117 Did any of them not go into police work? 713 00:28:15,183 --> 00:28:17,083 Baby, i don't follow you. 714 00:28:17,150 --> 00:28:19,382 If he went undercover, then anything tied to the academy 715 00:28:19,449 --> 00:28:21,449 Would have to be severed. I mean, the guy graduated, 716 00:28:21,516 --> 00:28:24,449 Be he had to immediately start working his history as joey short. 717 00:28:24,516 --> 00:28:25,950 He went into construction, 718 00:28:26,016 --> 00:28:27,783 Made his contacts in the bank robbery world, 719 00:28:27,850 --> 00:28:29,016 And then he met schrader, 720 00:28:29,083 --> 00:28:30,117 Earned schrader's trust, 721 00:28:30,183 --> 00:28:33,282 And then turned him in and got out of the game. 722 00:28:33,349 --> 00:28:35,150 Ok. Here's a couple of guys look like they dropped out. 723 00:28:35,217 --> 00:28:36,382 You got any pictures? 724 00:28:36,449 --> 00:28:39,083 Sending them your way now. 725 00:28:39,150 --> 00:28:40,282 [Beep beep] 726 00:28:40,349 --> 00:28:42,282 That is the guy. 727 00:28:42,349 --> 00:28:45,549 That picture is 10 years old, but that's him. 728 00:28:45,616 --> 00:28:46,816 That is joe muller. 729 00:28:46,883 --> 00:28:48,549 He has a wife and 2 kids. 730 00:28:48,616 --> 00:28:51,050 That's definitely the guy. Where is he now? 731 00:28:53,183 --> 00:28:54,282 [Buzz] hey, betts. 732 00:28:54,349 --> 00:28:55,583 Yes? 733 00:28:55,649 --> 00:28:56,583 [Buzz] 734 00:28:56,649 --> 00:28:58,483 Joe muller. 735 00:28:58,549 --> 00:29:00,316 Let me look at you. 736 00:29:00,382 --> 00:29:01,816 How's life? 737 00:29:01,883 --> 00:29:02,816 It's a ride. 738 00:29:02,883 --> 00:29:04,249 Molly, the kids? Good. They're good. 739 00:29:04,316 --> 00:29:05,583 What are you doing here? 740 00:29:05,649 --> 00:29:08,349 Just, uh, you know, working on an old case. 741 00:29:08,416 --> 00:29:09,783 Uh, they stopped paying you, didn't they? 742 00:29:09,850 --> 00:29:11,316 Yes, ma'am. 743 00:29:11,382 --> 00:29:12,983 Don't you ma'am me. What do you need? 744 00:29:13,050 --> 00:29:14,282 Just, uh, 5 minutes? 745 00:29:14,349 --> 00:29:15,349 You got it. 746 00:29:15,416 --> 00:29:16,983 You're the best. 747 00:29:17,050 --> 00:29:18,249 [Buzz] 748 00:29:20,016 --> 00:29:21,150 Ok, thanks. 749 00:29:21,217 --> 00:29:23,117 Muller's not at home. No one is. 750 00:29:23,183 --> 00:29:24,416 His wife didn't show up at work, 751 00:29:24,483 --> 00:29:26,282 The kids weren't at school yesterday or today. 752 00:29:26,349 --> 00:29:27,616 Schrader probably has them hostage. 753 00:29:27,683 --> 00:29:28,716 Morgan: yeah, but where? 754 00:29:28,783 --> 00:29:31,117 What could joe muller do for him? 755 00:29:31,183 --> 00:29:33,050 Reid: the only thing that's left. He can get him the money. 756 00:29:33,117 --> 00:29:34,382 Prentiss: well, no one even knows where it is. 757 00:29:34,449 --> 00:29:35,382 Reid: schrader knows. 758 00:29:35,449 --> 00:29:36,783 Jj: where do these guys hide money? 759 00:29:36,850 --> 00:29:38,282 Reid: someplace safe. 760 00:29:38,349 --> 00:29:41,217 Jj: would he be bold enough to hide it in a safety deposit box? 761 00:29:41,316 --> 00:29:42,816 Reid: a thief using a bank? Yeah, maybe. 762 00:29:42,883 --> 00:29:44,549 Jj: schrader can't walk into a bank. 763 00:29:44,616 --> 00:29:45,816 His face is everywhere. 764 00:29:45,883 --> 00:29:48,016 No one would think twice if muller walked in. 765 00:29:48,083 --> 00:29:49,750 Reid: he'd have to have a key. 766 00:29:53,516 --> 00:29:56,382 Prentiss: where's the physical evidence from the schrader case? 767 00:29:56,449 --> 00:29:57,649 We don't have it. 768 00:29:57,716 --> 00:30:00,316 Well, if we can figure out where schrader hid the money, 769 00:30:00,382 --> 00:30:01,883 We'll know where he's going. 770 00:30:05,716 --> 00:30:06,649 Hi. 771 00:30:06,716 --> 00:30:07,649 [Buzz] 772 00:30:07,716 --> 00:30:09,316 Thank you. 773 00:30:09,382 --> 00:30:11,117 We're with the fbi. 774 00:30:11,183 --> 00:30:13,816 We're working the dale schrader case. 775 00:30:13,883 --> 00:30:15,683 Is joe muller helping you? 776 00:30:15,750 --> 00:30:16,850 No. 777 00:30:16,916 --> 00:30:18,249 He was just here. 778 00:30:18,316 --> 00:30:19,249 When? 779 00:30:19,316 --> 00:30:20,349 2 minutes ago. 780 00:30:20,416 --> 00:30:21,483 Thank you. 781 00:30:27,083 --> 00:30:29,016 Where's my family? 782 00:30:29,083 --> 00:30:31,183 2839 hillcrest drive. 783 00:30:31,249 --> 00:30:33,850 Hillcrest? You got them downtown? 784 00:30:33,916 --> 00:30:36,016 No, that's where my money is. 785 00:30:37,583 --> 00:30:41,883 Then what? This is never gonna end, is it? 786 00:30:43,916 --> 00:30:45,183 Morgan: stop the car! 787 00:30:45,249 --> 00:30:46,483 Put your hands where i can see them! 788 00:30:46,549 --> 00:30:48,616 Muller: don't shoot. Schrader, put it down! 789 00:30:48,683 --> 00:30:49,750 Prentiss: put it down! 790 00:30:49,816 --> 00:30:52,016 You really gonna let me blow his brains out? 791 00:30:52,083 --> 00:30:53,716 Drop it or i'll shoot! 792 00:30:53,783 --> 00:30:56,316 What's wrong, agent? You still upset that i killed your buddy? 793 00:30:56,382 --> 00:30:57,416 Did he have kids like this one? 794 00:30:57,483 --> 00:31:00,117 Huh? Look at her. She's pissed. 795 00:31:00,183 --> 00:31:01,117 Don't kill him. 796 00:31:01,183 --> 00:31:02,382 Look at that look in her eyes. 797 00:31:02,449 --> 00:31:03,382 She's gonna. She is gonna do it. 798 00:31:03,449 --> 00:31:04,683 Come on, what are you gonna do?! 799 00:31:04,750 --> 00:31:06,282 Don't shoot. Don't do it, schrader. 800 00:31:06,349 --> 00:31:07,683 How's your arm? 801 00:31:09,449 --> 00:31:10,883 Hey! 802 00:31:10,950 --> 00:31:12,883 No! No! 803 00:31:12,950 --> 00:31:14,349 Where are they? Where's my family? 804 00:31:14,416 --> 00:31:15,816 Tell me where they are! Back up! Get away! 805 00:31:15,883 --> 00:31:16,816 Help him! 806 00:31:16,883 --> 00:31:18,549 Get away from him! Back off! 807 00:31:18,616 --> 00:31:21,050 She just killed my family. 808 00:31:21,117 --> 00:31:22,683 You just killed my family! 809 00:31:22,750 --> 00:31:25,016 Calm down! You just killed my family! 810 00:31:25,083 --> 00:31:26,349 You killed my family! Calm down! 811 00:31:26,416 --> 00:31:27,683 Hey! 812 00:31:27,750 --> 00:31:29,416 Stop! 813 00:31:34,298 --> 00:31:36,964 The only person who knew where my family was 814 00:31:37,031 --> 00:31:38,365 And now he's dead. 815 00:31:38,431 --> 00:31:39,998 I had every chance to kill him. 816 00:31:40,064 --> 00:31:42,697 But i couldn't. Because he had my family. 817 00:31:42,764 --> 00:31:44,630 2 days. Somewhere. 818 00:31:44,697 --> 00:31:47,398 And this photograph is the only proof of life? 819 00:31:47,465 --> 00:31:48,897 Where's my phone? 820 00:31:51,630 --> 00:31:53,564 Woman: joe, honey, it's me. 821 00:31:53,630 --> 00:31:55,998 He got us. All of us. 822 00:31:56,064 --> 00:31:57,731 I don't know where we are. 823 00:31:57,797 --> 00:31:59,731 God, i am so sorry. 824 00:31:59,797 --> 00:32:01,231 Boy: help us, daddy! 825 00:32:01,298 --> 00:32:02,664 Just do what he says, ok? 826 00:32:02,731 --> 00:32:03,931 Please just do whatever he says. 827 00:32:03,998 --> 00:32:05,564 I'm gonna get garcia to trace this. 828 00:32:05,630 --> 00:32:06,664 Unknown name, unknown number. 829 00:32:06,731 --> 00:32:08,031 She might be able to help. 830 00:32:08,098 --> 00:32:10,064 There was only one phone call? 831 00:32:10,131 --> 00:32:12,164 I tried to get him to let me talk to them again, but he wouldn't. 832 00:32:12,231 --> 00:32:14,664 There must not be anyone there watching them. 833 00:32:14,731 --> 00:32:18,064 So he hid a family where no one hears them call for help. 834 00:32:18,131 --> 00:32:19,164 Someplace remote. That cabin? 835 00:32:19,231 --> 00:32:20,530 No. The locals tore it apart. 836 00:32:20,597 --> 00:32:21,630 There's no one there. 837 00:32:21,697 --> 00:32:23,398 Where are they? 838 00:32:23,465 --> 00:32:24,864 You saw schrader since he's had your family. 839 00:32:24,931 --> 00:32:26,931 You saw something or heard it. 840 00:32:26,998 --> 00:32:28,198 There's got to be some clue. 841 00:32:28,264 --> 00:32:30,465 Prentiss: when was the last time you saw your family? 842 00:32:30,530 --> 00:32:33,064 Hold on, joe, i've got to get my phone. 843 00:32:33,131 --> 00:32:35,031 Oh, uh, it's right here. 844 00:32:35,098 --> 00:32:36,031 Oh. 845 00:32:36,098 --> 00:32:37,031 Cold drains the battery. 846 00:32:37,098 --> 00:32:38,098 I know. Sorry. 847 00:32:38,164 --> 00:32:39,098 Ok. 848 00:32:39,164 --> 00:32:42,198 See you later, mrs. Muller. 849 00:32:42,264 --> 00:32:44,198 If you're lucky. 850 00:32:44,264 --> 00:32:46,697 Hotch: you notice any cars on the street? 851 00:32:46,764 --> 00:32:48,731 Nothing. 852 00:32:48,797 --> 00:32:50,797 [Truck starts] let me get your seatbelt in. 853 00:32:53,264 --> 00:32:54,365 [Honk honk] 854 00:32:54,431 --> 00:32:55,831 Our routine's the same every day. 855 00:32:55,897 --> 00:32:58,864 The kids have to be at school by 8:15, then molly heads to work. 856 00:32:58,931 --> 00:33:01,731 She didn't make it to either yesterday. What was her route? 857 00:33:01,797 --> 00:33:03,897 Uh, north on route 7, east on 22. 858 00:33:03,964 --> 00:33:06,064 Is that route isolated during the morning commute? 859 00:33:06,131 --> 00:33:07,797 No. 860 00:33:07,864 --> 00:33:10,331 If he was watching, there's a good chance she never left the driveway. 861 00:33:11,630 --> 00:33:13,897 I drove out first. 862 00:33:17,465 --> 00:33:18,998 [Door closes] 863 00:33:20,298 --> 00:33:21,797 Drive. 864 00:33:21,864 --> 00:33:24,731 I just left them there. 865 00:33:24,797 --> 00:33:26,931 Reid: where did he find you? 866 00:33:28,398 --> 00:33:30,764 At the hardware store. 867 00:33:39,331 --> 00:33:41,264 I know who you are. 868 00:33:43,398 --> 00:33:44,797 He told me how for 11 years 869 00:33:44,864 --> 00:33:47,164 He'd been trying to figure out how he got locked up. 870 00:33:47,231 --> 00:33:49,530 He knew otey had ratted him out for the robbery, 871 00:33:49,597 --> 00:33:51,431 But that wasn't enough to put him away. 872 00:33:51,497 --> 00:33:53,797 He said i was the piece that didn't fit. 873 00:33:53,864 --> 00:33:55,697 He figured out i was a cop. 874 00:33:55,764 --> 00:33:56,764 And he took your family. 875 00:33:56,831 --> 00:33:58,864 Did you ever see this woman? 876 00:33:58,931 --> 00:34:00,797 Yeah. I think she's some junkie. 877 00:34:00,864 --> 00:34:02,764 I saw her right after he told me... 878 00:34:02,831 --> 00:34:04,597 You help me, your family lives. 879 00:34:04,664 --> 00:34:08,064 You don't, they die. 880 00:34:08,131 --> 00:34:09,198 Pull over right up here. 881 00:34:09,264 --> 00:34:10,198 Right here. 882 00:34:11,497 --> 00:34:13,198 [Truck door closes] 883 00:34:13,264 --> 00:34:15,365 Stacy. I don't have time for this. 884 00:34:15,431 --> 00:34:18,931 I told you, there'll be more when it's over. 885 00:34:18,998 --> 00:34:20,864 I got some people helping and they don't want to wait. 886 00:34:20,931 --> 00:34:22,597 That's not my problem. 887 00:34:22,664 --> 00:34:26,098 [Conversation inaudible] 888 00:34:30,031 --> 00:34:32,797 My brother said you were a son of a bitch. 889 00:34:32,864 --> 00:34:35,530 You know what he's doing? 890 00:34:35,597 --> 00:34:37,764 Huh? You know what's in here? 891 00:34:37,831 --> 00:34:38,764 What's going on? Huh? 892 00:34:38,831 --> 00:34:40,131 Shut up. [Shouting] 893 00:34:41,431 --> 00:34:43,431 [Stacy groans] 894 00:34:48,098 --> 00:34:49,697 Open the door. Who is she? 895 00:34:49,764 --> 00:34:52,530 [Stacy groaning] 896 00:34:52,597 --> 00:34:53,697 Go. 897 00:34:53,764 --> 00:34:55,664 Come on. Drive. 898 00:34:55,731 --> 00:34:57,231 Go! 899 00:34:59,831 --> 00:35:01,331 You didn't know what she was talking about? 900 00:35:01,398 --> 00:35:02,331 No. 901 00:35:02,398 --> 00:35:04,697 Pull over. 902 00:35:04,764 --> 00:35:07,164 What are you gonna do with her? 903 00:35:23,131 --> 00:35:25,198 Hotch: he could have left the body in the alley. 904 00:35:25,264 --> 00:35:26,365 Prentiss: why didn't he? 905 00:35:26,431 --> 00:35:29,365 He didn't want to draw attention to that place. 906 00:35:29,431 --> 00:35:30,564 Where was it? 907 00:35:30,630 --> 00:35:31,931 Uh, south of van wyck. 908 00:35:31,998 --> 00:35:32,998 Bad area? 909 00:35:33,064 --> 00:35:34,098 Abandoned. Junkies took over. 910 00:35:34,164 --> 00:35:35,731 Reid: perfect place to leave hostages. 911 00:35:35,797 --> 00:35:37,398 Prentiss: can you take us back there? 912 00:35:37,465 --> 00:35:39,597 Wait. You think she knew about my family. 913 00:35:39,664 --> 00:35:41,231 Her murder was the only thing that didn't fit, 914 00:35:41,298 --> 00:35:44,764 And now it makes sense. Schrader killed her to shut her up. 915 00:35:49,964 --> 00:35:50,897 Morgan: rossi. 916 00:35:50,964 --> 00:35:52,931 Turn around. Turn around! 917 00:35:52,998 --> 00:35:54,530 Fbi. Where are they? 918 00:35:54,597 --> 00:35:56,064 Give me the stuff, i'll tell you. 919 00:35:56,131 --> 00:35:57,731 Where are the kids? 920 00:35:57,797 --> 00:35:59,031 What kids? 921 00:35:59,098 --> 00:36:01,231 Get him out of here. He don't know nothin' else. 922 00:36:07,198 --> 00:36:10,064 We're going up. Come on, rossi. 923 00:36:12,831 --> 00:36:14,064 Clear! 924 00:36:16,998 --> 00:36:19,031 Clear. Clear. 925 00:36:33,164 --> 00:36:34,897 [Door breaks open] 926 00:36:34,964 --> 00:36:36,365 Molly? 927 00:36:36,431 --> 00:36:37,897 Hey. 928 00:36:37,964 --> 00:36:39,064 The kids. 929 00:36:39,131 --> 00:36:40,697 I'm so sorry. 930 00:36:40,764 --> 00:36:42,064 Where are they? 931 00:36:42,131 --> 00:36:43,064 I don't know. 932 00:36:43,131 --> 00:36:44,164 Where are the kids? 933 00:36:44,231 --> 00:36:45,530 I don't know. Find them. 934 00:36:45,597 --> 00:36:47,164 All right. You're gonna be ok. 935 00:36:47,231 --> 00:36:49,497 I got you. 936 00:36:49,564 --> 00:36:52,031 Ok. 937 00:36:53,131 --> 00:36:55,264 Ohh... 938 00:37:00,931 --> 00:37:01,964 Clear! 939 00:37:04,864 --> 00:37:06,998 Clear! 940 00:37:08,064 --> 00:37:08,998 Rossi. 941 00:37:09,064 --> 00:37:10,497 Hey. 942 00:37:10,564 --> 00:37:12,964 Hey, little man. 943 00:37:13,031 --> 00:37:15,331 Hey, it's ok. 944 00:37:15,398 --> 00:37:18,264 It's ok, man. 945 00:37:18,331 --> 00:37:21,264 Go get muller. 946 00:37:21,331 --> 00:37:23,931 Your dad's looking for you. 947 00:37:23,998 --> 00:37:25,497 We're gonna get you out of here. 948 00:37:25,564 --> 00:37:26,897 It's gonna be ok, all right? 949 00:37:26,964 --> 00:37:28,530 We're getting your dad right now. 950 00:37:32,231 --> 00:37:34,231 Hey, hey, hey, hey. 951 00:37:35,465 --> 00:37:38,064 Are you ok? 952 00:37:38,131 --> 00:37:40,731 [Bottle rattling] 953 00:37:46,564 --> 00:37:48,664 Oh, hey. 954 00:37:48,731 --> 00:37:51,697 Hey. Ok. 955 00:37:54,264 --> 00:37:56,164 Ok. 956 00:37:56,231 --> 00:37:58,031 How you doing? Can i pick you up? 957 00:37:58,098 --> 00:38:00,797 Ok. Ok. 958 00:38:25,964 --> 00:38:28,198 Come here, sweetheart. 959 00:38:28,264 --> 00:38:30,731 Oh, i got you. 960 00:38:39,465 --> 00:38:41,731 Prentiss: washington irving said, 961 00:38:41,797 --> 00:38:43,564 "There is a sacredness in tears. 962 00:38:43,630 --> 00:38:46,630 "They are not the mark of weakness, but of power. 963 00:38:46,697 --> 00:38:49,331 "They are messengers of overwhelming grief 964 00:38:49,398 --> 00:38:51,964 And of unspeakable love." 965 00:39:08,131 --> 00:39:10,497 You got a sec? 966 00:39:10,564 --> 00:39:12,264 Come in. 967 00:39:14,331 --> 00:39:15,697 I just wanted to say 968 00:39:15,764 --> 00:39:19,064 That you exceeded all expectations leading this team. 969 00:39:19,131 --> 00:39:20,931 Mine and everyone else's. 970 00:39:20,998 --> 00:39:22,231 So have you, hotch. 971 00:39:22,298 --> 00:39:24,864 You showed the skill and confidence of a natural leader, 972 00:39:24,931 --> 00:39:26,697 And...i thank you for it. 973 00:39:26,764 --> 00:39:28,231 Of course. 974 00:39:30,431 --> 00:39:31,931 I get why you're back. 975 00:39:31,998 --> 00:39:33,365 Do you? 976 00:39:33,431 --> 00:39:35,564 You were never going to sit behind a desk. You know why? 977 00:39:35,630 --> 00:39:38,530 Because your son knows that you get the bad guys. 978 00:39:38,597 --> 00:39:41,298 And if you're not out there trying to catch them, what's he going to think? 979 00:39:41,365 --> 00:39:44,231 Well, tonight he's gonna think i wasn't there at bedtime. 980 00:39:45,964 --> 00:39:48,465 You're his hero, hotch. 981 00:39:49,964 --> 00:39:54,431 I, uh, figured i'd save you a couple hours. 982 00:39:56,131 --> 00:39:58,064 You don't have to do that anymore. 983 00:39:58,131 --> 00:39:59,731 I know i don't. 984 00:39:59,797 --> 00:40:03,731 But i also know what it's like to be raised by a single parent. 985 00:40:03,797 --> 00:40:06,231 Every minute counts. 986 00:40:06,298 --> 00:40:08,530 So if you need me to make that a regular thing, 987 00:40:08,597 --> 00:40:11,331 I'd be more than happy to. 988 00:40:11,398 --> 00:40:12,731 I appreciate that. 989 00:40:12,797 --> 00:40:14,131 I really do. 990 00:40:18,231 --> 00:40:19,597 Good night. 991 00:40:19,664 --> 00:40:21,198 Good night. 69000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.