All language subtitles for Criminal.minds.S05E08.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:18,215 --> 00:00:20,549 Man: now, from these experiments, 2 00:00:20,616 --> 00:00:22,382 A few factors became evident. 3 00:00:22,449 --> 00:00:24,249 One was the realization 4 00:00:24,316 --> 00:00:26,016 That serial killers have been with us 5 00:00:26,082 --> 00:00:27,316 Since the dawn of man. 6 00:00:27,382 --> 00:00:28,683 Please let him go. 7 00:00:28,749 --> 00:00:30,482 Take whatever you want, take anything, 8 00:00:30,549 --> 00:00:32,149 But please let my son go. 9 00:00:32,215 --> 00:00:34,316 My name is professor james fallon. 10 00:00:34,382 --> 00:00:36,816 I'm a scientist... neuroscientist... 11 00:00:36,883 --> 00:00:38,482 And i study the human brain. 12 00:00:38,549 --> 00:00:42,182 It is a complex and sometimes lethal machine. 13 00:00:42,249 --> 00:00:43,816 In a blind experiment, colleagues sent me 14 00:00:43,883 --> 00:00:45,482 70 mri brain scans, 15 00:00:45,549 --> 00:00:48,449 And i had no idea who these brains belonged to. 16 00:00:48,516 --> 00:00:50,349 Some were normals, some were schizophrenics, 17 00:00:50,416 --> 00:00:52,516 And some were killers. 18 00:00:52,583 --> 00:00:54,016 I analyzed all of them, 19 00:00:54,082 --> 00:00:58,182 5 of which i determined were the brains of psychopaths. 20 00:00:58,249 --> 00:00:59,749 And it turned out that, indeed, 21 00:00:59,816 --> 00:01:02,916 These 5 were the brains of serial killers, 22 00:01:02,983 --> 00:01:04,316 Some of whom you know. 23 00:01:14,816 --> 00:01:16,849 In studies such as these, 24 00:01:16,916 --> 00:01:18,316 One looks at the biological factors... 25 00:01:18,382 --> 00:01:19,516 [Gunshots] 26 00:01:19,583 --> 00:01:21,916 That is, the genetics and also the brain pathology. 27 00:01:21,983 --> 00:01:23,883 The 5 brains we identified 28 00:01:23,950 --> 00:01:26,516 All had damage to the orbital cortex, 29 00:01:26,583 --> 00:01:28,215 Which is right above the eyes. 30 00:01:28,282 --> 00:01:31,516 Now, the high-Risk allele of the monoamine oxidase a, 31 00:01:31,583 --> 00:01:33,549 The maoa gene, 32 00:01:33,616 --> 00:01:35,616 May also be present in these people, 33 00:01:35,683 --> 00:01:36,816 And that's key. 34 00:01:36,883 --> 00:01:38,549 Now, one of the effects of the high-Risk gene, 35 00:01:38,616 --> 00:01:40,549 The brain of the psychopath was bathed 36 00:01:40,616 --> 00:01:43,883 In way too much serotonin during fetal development. 37 00:01:43,950 --> 00:01:45,783 As an adult, 38 00:01:45,849 --> 00:01:48,416 This brain is now numb 39 00:01:48,482 --> 00:01:51,382 To seratonin's calming effects. 40 00:01:51,449 --> 00:01:54,316 The first dangerous elements are now in place. 41 00:01:54,382 --> 00:01:56,916 The damage is done. 42 00:01:56,983 --> 00:02:00,683 Now, this is a recipe for catastrophe. 43 00:02:00,749 --> 00:02:03,616 So when the fetus reaches the day of labor, 44 00:02:03,683 --> 00:02:06,082 The potential serial killer is born. 45 00:02:10,683 --> 00:02:13,249 Mom! Uhh... 46 00:02:13,316 --> 00:02:15,382 Mom! [Gasps] 47 00:02:43,916 --> 00:02:46,382 [Airplane] 48 00:03:09,816 --> 00:03:11,583 [Airplane] 49 00:03:13,215 --> 00:03:15,282 Prentiss: hey, how was your weekend? 50 00:03:15,349 --> 00:03:18,182 Uh, scary yet informative. Was the whole family killed? 51 00:03:18,249 --> 00:03:20,549 Hudson, this is dr. Spencer reid. 52 00:03:20,616 --> 00:03:22,115 Field agent anne hudson. 53 00:03:22,182 --> 00:03:24,215 The, uh, father is serving in iraq. 54 00:03:24,282 --> 00:03:26,783 3 nights ago the cops found his family buried over there. 55 00:03:26,849 --> 00:03:28,249 Buried? 56 00:03:28,316 --> 00:03:29,482 The neighbors heard the dog barking, came over, 57 00:03:29,549 --> 00:03:30,950 He was scratching at the grave. 58 00:03:31,016 --> 00:03:34,016 Lucy, their oldest child, she's still in her swimsuit. 59 00:03:34,082 --> 00:03:35,316 What does the father know? 60 00:03:35,382 --> 00:03:37,082 Hudson: some of it. He was on patrol. 61 00:03:37,149 --> 00:03:39,316 Took his unit a couple of days to reach him. 62 00:03:39,382 --> 00:03:40,549 He arrives today. 63 00:03:40,616 --> 00:03:41,816 Last year the williams family 64 00:03:41,883 --> 00:03:43,749 Was killed and found exactly the same way. 65 00:03:43,816 --> 00:03:45,950 They lived in newport news. 66 00:03:46,016 --> 00:03:47,816 The father, dan williams, was also serving overseas. 67 00:03:47,883 --> 00:03:49,649 Now, the police are overwhelmed 68 00:03:49,716 --> 00:03:51,649 And getting serious heat from the military. 69 00:03:51,716 --> 00:03:52,883 We need some answers fast. 70 00:03:52,950 --> 00:03:54,249 Jj: as do the media. 71 00:03:54,316 --> 00:03:56,449 They're already calling this the work of a serial killer. 72 00:03:56,516 --> 00:03:58,082 They're right. It is. 73 00:03:58,149 --> 00:03:59,316 But why bury them? 74 00:03:59,382 --> 00:04:01,749 I mean, it can't be to hide the bodies. 75 00:04:01,816 --> 00:04:03,749 Rossi: it's a sign of remorse. 76 00:04:03,816 --> 00:04:05,616 And when they're done being remorseful, 77 00:04:05,683 --> 00:04:08,516 This will happen again. 78 00:04:10,516 --> 00:04:12,416 [Sobs] [gasps] 79 00:04:59,355 --> 00:05:03,288 Morgan: "man usually avoids attributing cleverness to somebody else, 80 00:05:03,355 --> 00:05:05,322 Unless it's an enemy." 81 00:05:05,388 --> 00:05:07,255 Albert einstein. 82 00:05:10,255 --> 00:05:11,988 Hotch: no sign of a struggle. 83 00:05:12,055 --> 00:05:15,888 Unsub holds a gun to one of her kids' head. 84 00:05:15,955 --> 00:05:18,422 What can she do? 85 00:05:18,489 --> 00:05:20,122 Footprints belong to paul. 86 00:05:20,188 --> 00:05:22,355 Somehow he managed to get away. 87 00:05:22,422 --> 00:05:25,355 Mom gets it first, then the youngest. 88 00:05:25,422 --> 00:05:27,355 He hides in the master bedroom, 89 00:05:27,422 --> 00:05:29,422 The unsub finds him and shoots him. 90 00:05:29,489 --> 00:05:31,888 And carries him out to the backyard. 91 00:05:31,955 --> 00:05:34,688 But not the mother. She's dragged out. 92 00:05:34,754 --> 00:05:36,955 It's quick and proficient. 93 00:05:37,021 --> 00:05:39,055 For the mother and the boys, maybe. 94 00:05:39,122 --> 00:05:41,188 But lucy's drowned and not shot. 95 00:05:41,255 --> 00:05:42,888 Why the change in m.O.? 96 00:05:45,255 --> 00:05:47,589 [Airplane] 97 00:05:50,288 --> 00:05:51,721 Morgan: f-22 raptor. 98 00:05:51,788 --> 00:05:55,589 Yeah. It's about to get way louder and much busier. 99 00:05:55,654 --> 00:05:59,122 Tomorrow is langley's 50th anniversary air show. 100 00:05:59,188 --> 00:06:02,055 The father of the first family killed...dan williams, 101 00:06:02,122 --> 00:06:03,555 Where is he now? 102 00:06:03,621 --> 00:06:05,055 He put in for another tour of iraq. 103 00:06:05,122 --> 00:06:08,155 An i.E.D. Killed him 2 months ago. 104 00:06:08,222 --> 00:06:09,721 Whoever did this 105 00:06:09,788 --> 00:06:11,489 Knew both fathers were serving overseas. 106 00:06:11,555 --> 00:06:13,322 Laura downey's wedding rings are missing. 107 00:06:13,388 --> 00:06:14,788 Any other valuables? 108 00:06:14,855 --> 00:06:16,088 We'll have to ask the husband. 109 00:06:16,155 --> 00:06:17,489 From the williams home, 110 00:06:17,555 --> 00:06:19,188 Only jewelry and watches were missing. 111 00:06:19,255 --> 00:06:21,122 The unsub only took what he can carry, 112 00:06:21,188 --> 00:06:22,721 Which means he's most likely on foot. 113 00:06:22,788 --> 00:06:24,188 There was a photo on the wall in the kitchen. 114 00:06:24,255 --> 00:06:25,322 I'd like to see it. 115 00:06:25,388 --> 00:06:26,322 Sure. 116 00:06:26,388 --> 00:06:27,322 There's no sign of sexual assault 117 00:06:27,388 --> 00:06:28,888 In the williams case. What about lucy? 118 00:06:28,955 --> 00:06:30,788 Nothing on the coroner's report. 119 00:06:30,855 --> 00:06:32,021 Multiple suspects? 120 00:06:32,088 --> 00:06:33,888 The mother was dragged out of the house. 121 00:06:33,955 --> 00:06:35,021 If it had been multiple suspects, 122 00:06:35,088 --> 00:06:36,122 They probably would have carried her. 123 00:06:36,188 --> 00:06:37,355 He knew the father was absent, 124 00:06:37,422 --> 00:06:38,855 Therefore the dominant threat was absent. 125 00:06:38,921 --> 00:06:40,955 So we could be looking for a single suspect. 126 00:06:41,021 --> 00:06:42,788 No sign of forced entry. 127 00:06:42,855 --> 00:06:44,021 No need. Lucy was in the pool, 128 00:06:44,088 --> 00:06:46,654 Back door was open. The unsub walked right in. 129 00:06:46,721 --> 00:06:47,855 That means lucy probably died last. 130 00:06:47,921 --> 00:06:49,522 In both cases the girls were suffocated 131 00:06:49,589 --> 00:06:51,455 And not shot. I don't think it's a coincidence. 132 00:06:51,522 --> 00:06:52,455 [Cell phone rings] 133 00:06:52,522 --> 00:06:53,589 Hey, garcia. You're on speaker. 134 00:06:53,688 --> 00:06:55,021 We just got a call 135 00:06:55,088 --> 00:06:56,621 From virginia supermax prison. 136 00:06:56,688 --> 00:06:57,955 One of the inmates there 137 00:06:58,021 --> 00:07:00,821 Has received 2 envelopes in the last 2 days. 138 00:07:00,888 --> 00:07:03,721 First envelope had clippings of the newport news killings. 139 00:07:03,788 --> 00:07:06,388 Second envelope had media clippings of the downey family. 140 00:07:06,455 --> 00:07:08,654 In the second envelope was a note saying, 141 00:07:08,721 --> 00:07:10,455 "Look at what i've done," and both pieces of mail 142 00:07:10,522 --> 00:07:11,721 Have been signed by "an admirer." 143 00:07:11,788 --> 00:07:13,155 Who's the inmate? 144 00:07:13,222 --> 00:07:15,155 That's the part that... 145 00:07:16,222 --> 00:07:17,721 Karl arnold. 146 00:07:17,788 --> 00:07:19,455 The fox? Garcia: he's back. 147 00:07:19,522 --> 00:07:20,688 Ok, thanks. 148 00:07:20,754 --> 00:07:23,555 Family annihilator, absent father, wedding rings. 149 00:07:23,621 --> 00:07:25,188 It's similar. 150 00:07:25,255 --> 00:07:26,188 To what? 151 00:07:26,255 --> 00:07:28,021 4 years ago, karl arnold, aka the fox, 152 00:07:28,088 --> 00:07:29,589 Killed 8 families. 153 00:07:29,654 --> 00:07:30,788 Just like this case, he took wedding rings, 154 00:07:30,855 --> 00:07:32,021 Only he took them as trophies. 155 00:07:32,088 --> 00:07:35,355 Morgan: he'd hide in the bushes outside the homes. 156 00:07:35,422 --> 00:07:39,055 And i watched them... for a number of days. 157 00:07:39,122 --> 00:07:40,788 Always at night. 158 00:07:41,888 --> 00:07:44,855 Saw how they lived... 159 00:07:44,921 --> 00:07:46,222 How they loved. 160 00:07:46,288 --> 00:07:50,355 I would keep them apart until the last night. 161 00:07:50,422 --> 00:07:53,355 Then i would bring them, one by one, 162 00:07:53,422 --> 00:07:54,788 Down to the basement, 163 00:07:54,855 --> 00:07:57,522 The youngest first. 164 00:07:57,589 --> 00:07:59,489 The father last. 165 00:07:59,555 --> 00:08:01,621 Why, karl? 166 00:08:01,688 --> 00:08:04,489 So he could see what happens... 167 00:08:04,555 --> 00:08:07,322 To families 168 00:08:07,388 --> 00:08:09,955 When the head of household isn't strong. 169 00:08:13,055 --> 00:08:16,654 Wives wither... 170 00:08:16,721 --> 00:08:18,654 Children perish. 171 00:08:18,721 --> 00:08:21,589 So, we're working with a copycat here? 172 00:08:21,654 --> 00:08:22,888 It's too early to assume anything. 173 00:08:22,955 --> 00:08:24,388 It could bias the profile. 174 00:08:24,455 --> 00:08:26,955 Not to mention the police, the media, and the military 175 00:08:27,021 --> 00:08:28,654 Would jump all over it. 176 00:08:28,721 --> 00:08:31,021 Until we're positive, none of this information leaves the 7 of us. 177 00:08:31,088 --> 00:08:33,355 Hotch, you gave evidence at arnold's trial. 178 00:08:33,422 --> 00:08:35,122 I think you should go see him. 179 00:08:35,188 --> 00:08:36,489 I'd like to take prentiss with me. 180 00:08:36,555 --> 00:08:37,921 Let's go. 181 00:08:37,988 --> 00:08:39,589 Have garcia check on all of arnold's prison correspondence 182 00:08:39,654 --> 00:08:41,188 And visitors for the last 4 years. 183 00:08:41,255 --> 00:08:45,921 Ok. Captain joseph downey has arrived back at the station. 184 00:08:47,455 --> 00:08:49,455 Jj: captain downey, please, sit. 185 00:08:49,522 --> 00:08:51,654 Thank you, i'm fine. 186 00:08:53,522 --> 00:08:55,322 Tell me everything. 187 00:08:56,955 --> 00:09:01,122 At around 9:30 3 nights ago, 188 00:09:01,188 --> 00:09:03,955 Your neighbors called police when... 189 00:09:05,955 --> 00:09:07,355 I'm sorry. 190 00:09:11,754 --> 00:09:13,855 Sir. 191 00:09:13,921 --> 00:09:17,288 We believe it was the work of a serial killer. 192 00:09:19,155 --> 00:09:22,888 I'm sorry. My neighbors, uh, jack and penny... 193 00:09:22,955 --> 00:09:24,621 Captain downey... 194 00:09:24,688 --> 00:09:27,654 Your family was murdered. 195 00:09:27,721 --> 00:09:29,155 All of them. 196 00:09:29,222 --> 00:09:30,654 [Gasping] 197 00:09:30,721 --> 00:09:34,288 Is there someone you'd like us to call? 198 00:09:34,355 --> 00:09:37,654 Uh, call? Um, no, no. I, uh... 199 00:09:37,721 --> 00:09:42,355 I...i'd like to go home now. 200 00:09:42,422 --> 00:09:44,654 Captain downey. Captain downey. Captain dow... 201 00:09:44,721 --> 00:09:45,654 Ok. 202 00:09:45,721 --> 00:09:46,788 Ok. 203 00:09:46,855 --> 00:09:48,621 I'm sorry. 204 00:09:48,688 --> 00:09:51,688 I'm so sorry. 205 00:09:51,754 --> 00:09:54,155 [Sobbing] 206 00:10:14,055 --> 00:10:16,721 So why wait a year to send karl a note, 207 00:10:16,788 --> 00:10:18,388 Unless they were communicating the whole time? 208 00:10:18,455 --> 00:10:20,489 That's the first thing we need to find out. 209 00:10:20,555 --> 00:10:21,888 But karl has a big ego. 210 00:10:21,955 --> 00:10:25,388 He's gonna want to answer ever question with a question. 211 00:10:25,455 --> 00:10:27,188 He'll try to gain the advantage with me 212 00:10:27,255 --> 00:10:28,888 By asking why i'm not wearing my wedding ring. 213 00:10:28,955 --> 00:10:30,555 And then he will turn his attention to you. 214 00:10:30,621 --> 00:10:33,522 So that's why you brought me along. 215 00:10:33,589 --> 00:10:37,055 Your presence will throw him off guard. 216 00:10:37,122 --> 00:10:39,721 Then he's gonna want to describe to you in graphic detail 217 00:10:39,788 --> 00:10:42,222 Every sexual act he committed with the families. 218 00:10:42,288 --> 00:10:43,721 To freak me out? 219 00:10:43,788 --> 00:10:45,322 To pull you into his fantasy. 220 00:10:45,388 --> 00:10:46,422 Control, open on 16. 221 00:10:46,489 --> 00:10:48,721 [Buzzer] 222 00:10:51,355 --> 00:10:52,621 [Prisoners shouting] 223 00:10:52,688 --> 00:10:53,955 All right. 224 00:10:54,021 --> 00:10:57,055 Keep your eyes forward. 225 00:10:57,122 --> 00:10:59,055 More than anything, 226 00:10:59,122 --> 00:11:01,055 He's gonna want to see the images of the children. 227 00:11:01,122 --> 00:11:02,654 We can't give him that. 228 00:11:02,721 --> 00:11:06,188 We have to give him something or we'll get nothing from him. 229 00:11:06,255 --> 00:11:08,355 What are you waiting for?! Come on! 230 00:11:08,422 --> 00:11:10,688 [Prisoners shouting] 231 00:11:10,754 --> 00:11:11,888 [Banging on glass] 232 00:11:11,955 --> 00:11:14,489 [Barking] 233 00:11:14,555 --> 00:11:15,688 Isn't that, uh... 234 00:11:15,754 --> 00:11:17,688 Garrett pain. That's reinforced glass. 235 00:11:17,754 --> 00:11:20,522 Easy for you to say. He tore apart 14 women. 236 00:11:20,589 --> 00:11:22,255 Guard: open on 15. [Buzzer] 237 00:11:22,322 --> 00:11:25,021 Prisoner: come on, man! 238 00:11:25,088 --> 00:11:27,155 Yeah! 239 00:11:29,188 --> 00:11:30,422 Hello, karl. 240 00:11:30,489 --> 00:11:33,055 Agent hotchner. 241 00:11:34,589 --> 00:11:37,188 I wasn't informed you were bring a, uh... 242 00:11:40,288 --> 00:11:42,255 They just said two agents. 243 00:11:42,322 --> 00:11:43,255 This is agent... 244 00:11:43,322 --> 00:11:45,555 Emily... 245 00:11:45,621 --> 00:11:48,255 Prentiss. 246 00:11:48,322 --> 00:11:50,455 I know all about you. 247 00:11:55,189 --> 00:11:56,622 If this unsub's copying the fox, 248 00:11:56,688 --> 00:11:58,889 Then we profile him like the fox. 249 00:11:58,955 --> 00:12:02,189 Karl arnold worked as a psychologist's assistant, right? 250 00:12:02,256 --> 00:12:03,555 Yeah. Which made it easy for him to watch, target, 251 00:12:03,622 --> 00:12:05,488 And learn about the victims from a distance. 252 00:12:05,555 --> 00:12:07,288 Yeah, it also made him hard to find. 253 00:12:07,355 --> 00:12:09,522 Like the fox, our man here found a way 254 00:12:09,588 --> 00:12:10,789 To hide in plain sight. 255 00:12:10,855 --> 00:12:13,388 But he's pulling from 2 completely different units. 256 00:12:13,455 --> 00:12:15,889 Williams a medic, downey an army captain. 257 00:12:15,955 --> 00:12:18,321 Someone knew of that military connection. 258 00:12:18,388 --> 00:12:21,256 Both families were attacked within a month of the fathers being deployed. 259 00:12:21,321 --> 00:12:22,889 Gave them time to settle in, 260 00:12:22,955 --> 00:12:25,288 Get comfortable that the fathers weren't there. 261 00:12:25,355 --> 00:12:28,089 And once inside the home, the fox would live with the families 262 00:12:28,156 --> 00:12:29,355 And then become the father. 263 00:12:29,421 --> 00:12:30,755 But not this unsub. 264 00:12:30,822 --> 00:12:33,388 He just walked in and dispensed with the family. 265 00:12:33,455 --> 00:12:36,055 Living with them wasn't part of the fantasy. 266 00:12:36,122 --> 00:12:37,488 Hudson: agent rossi. 267 00:12:37,555 --> 00:12:39,089 The picture you requested. 268 00:12:39,156 --> 00:12:41,455 Thanks to you, we pulled some prints off it. 269 00:12:41,522 --> 00:12:43,889 And all the prints were on lucy. 270 00:12:43,955 --> 00:12:47,089 The bullet hit the father dead center. 271 00:12:47,156 --> 00:12:50,421 The prints match that of the newport news killings. 272 00:12:50,488 --> 00:12:51,855 It's the same killer. 273 00:12:51,922 --> 00:12:54,388 Family annihilators like the fox, they start with one victim. 274 00:12:54,455 --> 00:12:55,488 And once they feel capable, 275 00:12:55,555 --> 00:12:57,189 They move on to a second victim. 276 00:12:57,256 --> 00:12:59,388 They don't start with entire families. 277 00:12:59,455 --> 00:13:02,022 There are more victims. We just haven't found them yet. 278 00:13:05,655 --> 00:13:07,722 Karl, it appears you have a fan. 279 00:13:07,789 --> 00:13:10,022 Admirer. 280 00:13:10,089 --> 00:13:11,388 Not a fan. 281 00:13:11,455 --> 00:13:13,156 Big difference. Right? 282 00:13:13,222 --> 00:13:17,388 Is this the first time you've been contacted by your admirer? 283 00:13:23,156 --> 00:13:26,222 I have many fans. 284 00:13:26,288 --> 00:13:28,122 Even my own website. 285 00:13:28,189 --> 00:13:30,922 Don't you? 286 00:13:35,455 --> 00:13:36,722 You'd be astounded 287 00:13:36,789 --> 00:13:39,222 At some of the questions they ask. 288 00:13:39,288 --> 00:13:40,755 I make a log of all of them. 289 00:13:40,822 --> 00:13:42,122 Would you like to read some? 290 00:13:42,189 --> 00:13:43,922 I would love to. 291 00:13:43,989 --> 00:13:45,321 You'd love to? 292 00:13:47,722 --> 00:13:50,089 Yes. 293 00:13:50,156 --> 00:13:51,789 Here. 294 00:13:51,855 --> 00:13:53,622 Look. 295 00:13:59,655 --> 00:14:00,588 Maybe later. 296 00:14:00,655 --> 00:14:04,055 Your admirer is taking wedding rings, 297 00:14:04,122 --> 00:14:06,488 Just like you. 298 00:14:06,555 --> 00:14:08,455 But maybe not for the same reason. 299 00:14:08,522 --> 00:14:10,055 Like how you took all of mine. 300 00:14:30,722 --> 00:14:33,455 You took mine. 301 00:14:35,022 --> 00:14:39,321 But i see... you lost yours. 302 00:14:39,388 --> 00:14:42,089 8 rings, 4 families. 303 00:14:42,156 --> 00:14:44,288 Or was it one ring for each family? 304 00:14:44,355 --> 00:14:46,256 How'd you come to lose your ring? 305 00:14:46,321 --> 00:14:48,089 [Laughs] wait, don't tell me. 306 00:14:48,156 --> 00:14:49,955 A casualty of the job. 307 00:14:50,022 --> 00:14:52,089 My job is what put you in here. 308 00:14:52,156 --> 00:14:53,789 True. 309 00:14:55,588 --> 00:14:58,189 But then, it's the children 310 00:14:58,256 --> 00:15:01,022 Who suffer most. Wouldn't you agree? 311 00:15:01,089 --> 00:15:02,855 You'd know more about that than me. 312 00:15:02,922 --> 00:15:05,622 Which is why you came to me. 313 00:15:09,089 --> 00:15:11,622 I can help you with that, agent hotchner. 314 00:15:11,688 --> 00:15:14,688 I certainly can. 315 00:15:17,122 --> 00:15:20,321 But i'll need to see those photos. 316 00:15:24,321 --> 00:15:25,622 May i? 317 00:15:27,156 --> 00:15:28,321 A word? 318 00:15:28,388 --> 00:15:29,822 Is there a problem, emily? 319 00:15:29,889 --> 00:15:32,189 There is no problem, karl. 320 00:15:41,455 --> 00:15:43,156 We cannot show him these. 321 00:15:44,455 --> 00:15:46,222 These images will be his undoing 322 00:15:46,321 --> 00:15:47,922 And our way in. 323 00:15:47,989 --> 00:15:50,156 But they're not just images. 324 00:15:50,222 --> 00:15:51,989 That's exactly what they are. 325 00:15:52,055 --> 00:15:54,022 We can't use lucy like that. 326 00:15:54,089 --> 00:15:57,688 It's a tradeoff we have to make. 327 00:15:57,755 --> 00:16:01,822 So, we are using a dead 12-Year-Old girl in a bathing suit 328 00:16:01,889 --> 00:16:05,421 As a bargaining chip? For what? 329 00:16:05,488 --> 00:16:07,889 To him it's not just a photograph. 330 00:16:07,955 --> 00:16:11,256 It's much, much more, and we need to know what. 331 00:16:12,622 --> 00:16:15,688 Look, i'm... 332 00:16:15,755 --> 00:16:18,522 I've never done this before. 333 00:16:18,588 --> 00:16:21,022 And you don't have to now. 334 00:16:25,288 --> 00:16:27,922 Yes, i do. 335 00:16:27,989 --> 00:16:30,889 All right. When i feel he's ready to talk, 336 00:16:30,955 --> 00:16:32,222 I'll leave the room. 337 00:16:32,288 --> 00:16:33,955 You get him talking. 338 00:16:34,022 --> 00:16:38,488 Whatever he does, whatever you feel, 339 00:16:38,555 --> 00:16:39,955 Just stay on script. 340 00:16:40,022 --> 00:16:43,388 We need to know why he killed those families. 341 00:16:43,455 --> 00:16:45,288 Garcia: he's had a smattering of visits, 342 00:16:45,355 --> 00:16:47,555 A couple of whack jobs contact him, 343 00:16:47,622 --> 00:16:49,222 But nothing as direct as this admirer person. 344 00:16:49,288 --> 00:16:51,722 Jj: how are we doing on the prints from the picture? 345 00:16:51,789 --> 00:16:53,588 Oh. I'm still running them. 346 00:16:53,655 --> 00:16:55,288 How are you holding up? 347 00:16:55,355 --> 00:16:57,421 Military families, they always fear the worst. 348 00:16:57,488 --> 00:16:59,321 They know their men may not return. 349 00:16:59,388 --> 00:17:01,522 But this... 350 00:17:01,588 --> 00:17:03,189 To see a father lose so much. 351 00:17:03,256 --> 00:17:05,588 I wish i had something for you. 352 00:17:05,655 --> 00:17:07,588 I truly cannot find a damn thing 353 00:17:07,655 --> 00:17:08,855 That connects these families. 354 00:17:08,922 --> 00:17:10,688 Geographically, both of them 355 00:17:10,755 --> 00:17:12,789 Are thousands of miles away from their family. 356 00:17:12,855 --> 00:17:14,189 Communication's all they had... 357 00:17:14,256 --> 00:17:16,455 Emails, phone calls, letters. 358 00:17:16,522 --> 00:17:18,355 But that's military communication. 359 00:17:18,421 --> 00:17:20,989 Even between families, it requires a kind of juice i'm not allowed to use. 360 00:17:21,055 --> 00:17:23,989 Come on. You hacked into the fbi database. 361 00:17:24,055 --> 00:17:25,189 And they gave me a job. 362 00:17:25,256 --> 00:17:26,355 And i like my job. 363 00:17:26,421 --> 00:17:27,989 And i like my life. 364 00:17:28,055 --> 00:17:29,455 All right, i'll make some inquiries. 365 00:17:29,522 --> 00:17:31,555 Ok. Do that. Take care. 366 00:17:31,622 --> 00:17:32,722 Bye. 367 00:17:32,789 --> 00:17:34,688 So lucy dies last, alone. 368 00:17:34,755 --> 00:17:36,321 This by itself doesn't really mean anything, 369 00:17:36,388 --> 00:17:38,588 But when we look again at the williams file, 370 00:17:38,655 --> 00:17:40,555 We notice that the majority of the foreign fingerprints 371 00:17:40,622 --> 00:17:42,655 Came from karen williams' room, 372 00:17:42,722 --> 00:17:45,622 Which means the unsub spent most of his time in there with karen. 373 00:17:45,688 --> 00:17:48,555 Then he must have separated her from the rest of the family. 374 00:17:48,622 --> 00:17:50,922 Lucy downey was already in the pool. 375 00:17:50,989 --> 00:17:52,922 That much was done for the unsub. 376 00:17:52,989 --> 00:17:55,655 Then this unsub is driven by some other kind of compulsion, 377 00:17:55,722 --> 00:17:56,855 Some other need. 378 00:17:56,922 --> 00:17:58,989 Hotch was right. This isn't a coincidence. 379 00:17:59,055 --> 00:18:02,156 It's a possible signature. 380 00:18:03,688 --> 00:18:06,455 Sir, i know that, but two families have died. 381 00:18:06,522 --> 00:18:09,655 No, i realize this breaks protocol, but... 382 00:18:11,089 --> 00:18:14,288 No, all we want is to stop this from happening again. 383 00:18:15,622 --> 00:18:19,022 Sir, i promise you, agent garcia is the best we have. 384 00:18:19,089 --> 00:18:20,722 Ok. Thank you. 385 00:18:20,789 --> 00:18:22,588 We need to look at each of the victims as a hub, 386 00:18:22,655 --> 00:18:25,655 With lives outside of their own families. 387 00:18:25,722 --> 00:18:28,355 Well, each one of them has their own connections outside the family. 388 00:18:28,421 --> 00:18:30,022 School, friends, tutors, business colleagues. 389 00:18:30,089 --> 00:18:31,355 And each one of these people 390 00:18:31,421 --> 00:18:33,722 Are considered access points back to the family. 391 00:18:33,789 --> 00:18:35,055 That could take weeks. 392 00:18:35,122 --> 00:18:36,256 Well, you have time. 393 00:18:36,321 --> 00:18:37,889 From remorse to the desire to kill again 394 00:18:37,955 --> 00:18:40,122 The unsub will go through a gamut of emotions. 395 00:18:40,189 --> 00:18:42,455 It could be another year before the unsub feels the desire to kill again. 396 00:18:42,522 --> 00:18:44,288 As horrific as these crimes are, 397 00:18:44,355 --> 00:18:48,055 This city doesn't have the resources to commit that amount of time. 398 00:18:48,122 --> 00:18:50,789 We have full access to all military records for the fathers. 399 00:18:50,855 --> 00:18:52,022 Well, now at least 400 00:18:52,089 --> 00:18:55,822 We have access to the main hub between families. 401 00:18:55,889 --> 00:18:56,822 The dads. 402 00:18:56,889 --> 00:18:58,388 All right, well, let's find out 403 00:18:58,455 --> 00:18:59,922 What connects them. 404 00:19:01,089 --> 00:19:03,055 Stand up. 405 00:19:06,122 --> 00:19:08,055 You want to see, don't you? 406 00:19:08,122 --> 00:19:10,522 Very much. 407 00:19:10,588 --> 00:19:12,156 We're gonna show you. 408 00:19:15,889 --> 00:19:18,156 [Buzzer] 409 00:19:34,256 --> 00:19:36,122 This is the home of the downey family. 410 00:19:36,189 --> 00:19:37,955 There were 3 children. 411 00:19:38,022 --> 00:19:39,288 How old are the children? 412 00:19:39,355 --> 00:19:41,588 12, 9, and 4. A girl and two boys. 413 00:19:41,655 --> 00:19:43,055 Where were they found? 414 00:19:43,122 --> 00:19:44,321 Over there. 415 00:19:47,455 --> 00:19:48,655 Buried. 416 00:19:48,722 --> 00:19:50,055 Interesting. 417 00:19:50,122 --> 00:19:52,622 Laura, the mother, and the two boys were killed 418 00:19:52,688 --> 00:19:54,055 In the house. 419 00:19:54,122 --> 00:19:55,755 The daughter? 420 00:20:06,855 --> 00:20:09,822 This is where the mother and the youngest son were killed. 421 00:20:09,889 --> 00:20:12,122 The other boy was shot in the bedroom closet. 422 00:20:12,189 --> 00:20:14,256 Where's the father? 423 00:20:14,321 --> 00:20:15,722 Prentiss: overseas. 424 00:20:15,789 --> 00:20:17,755 The killer knows this. 425 00:20:17,822 --> 00:20:20,355 He knows everything about this family, 426 00:20:20,421 --> 00:20:23,455 And he watches their every move 427 00:20:23,522 --> 00:20:26,388 To be sure he achieves what he needs. 428 00:20:26,455 --> 00:20:29,455 [Chuckling] 429 00:20:30,688 --> 00:20:33,321 You have no idea how he knows 430 00:20:33,388 --> 00:20:35,256 The father is gone 431 00:20:35,321 --> 00:20:37,256 Or how he targets these families 432 00:20:37,321 --> 00:20:39,055 And the how. 433 00:20:39,122 --> 00:20:41,989 That's the key. 434 00:20:42,055 --> 00:20:43,655 The how... 435 00:20:43,722 --> 00:20:45,789 Is why he... 436 00:20:45,855 --> 00:20:49,222 Was able to catch me. 437 00:20:49,288 --> 00:20:51,955 You watched the families for days. 438 00:20:52,022 --> 00:20:55,222 Weeks. 439 00:20:55,288 --> 00:20:57,222 I got to know them. 440 00:20:57,288 --> 00:20:59,022 But not your guy. 441 00:20:59,089 --> 00:21:01,222 He doesn't need weeks. If he did, he'd stay longer. 442 00:21:01,288 --> 00:21:02,321 Why? 443 00:21:05,722 --> 00:21:07,388 So he can enjoy them. 444 00:21:09,622 --> 00:21:13,122 But what i don't understand... 445 00:21:13,189 --> 00:21:15,555 Is why he didn't separate the children. 446 00:21:15,622 --> 00:21:18,355 Exactly. 447 00:21:18,421 --> 00:21:21,588 That way you have more control. No room for error. 448 00:21:21,655 --> 00:21:24,089 Why he didn't put the boys in separate rooms and say, 449 00:21:24,156 --> 00:21:26,421 If you cry... 450 00:21:26,488 --> 00:21:29,089 I'll have to kill mommy. 451 00:21:32,655 --> 00:21:34,055 Tell me... 452 00:21:36,989 --> 00:21:39,722 How did the girl die? 453 00:21:39,789 --> 00:21:41,455 She was drowned. 454 00:21:42,688 --> 00:21:45,722 Yet the others were shot. 455 00:21:57,955 --> 00:21:59,655 May i see her? 456 00:22:01,889 --> 00:22:04,089 What's so special about the girl? 457 00:22:06,122 --> 00:22:08,955 To suffocate her. 458 00:22:09,022 --> 00:22:12,455 To feel the life leave her body 459 00:22:12,522 --> 00:22:15,555 Means everything to the man who did this. 460 00:22:15,622 --> 00:22:17,555 To you, maybe, but not to this killer. 461 00:22:17,622 --> 00:22:18,755 Not in the same way. 462 00:22:21,455 --> 00:22:24,955 All i did was show them how weak fathers could be. 463 00:22:25,022 --> 00:22:26,588 That's all. 464 00:22:26,655 --> 00:22:29,122 Every child you killed you abused physically. 465 00:22:29,189 --> 00:22:32,288 For this man, there is no sexual gratification. 466 00:22:34,355 --> 00:22:36,256 At least i spared the fathers 467 00:22:36,321 --> 00:22:38,189 The grief of living. 468 00:22:46,122 --> 00:22:48,622 [Breathing hard] 469 00:22:48,688 --> 00:22:50,722 Please... 470 00:22:50,789 --> 00:22:52,722 Please don't do this. 471 00:22:54,055 --> 00:22:56,588 Come on. Let's get you cleaned up. 472 00:22:58,089 --> 00:23:01,022 Dani! Didn't i tell you to always lock the door?! 473 00:23:01,089 --> 00:23:03,055 Nick, cleats off! 474 00:23:03,122 --> 00:23:05,789 Dani! Where are you? 475 00:23:07,622 --> 00:23:09,722 [Dani breathing hard] 476 00:23:09,789 --> 00:23:11,488 Dani? 477 00:23:11,555 --> 00:23:12,555 [Breathing hard] 478 00:23:12,622 --> 00:23:13,855 Mom? 479 00:23:13,922 --> 00:23:16,622 [Gasping] 480 00:23:16,688 --> 00:23:18,122 Please don't... 481 00:23:18,189 --> 00:23:20,022 Please... 482 00:23:20,089 --> 00:23:22,622 Mom... 483 00:24:38,672 --> 00:24:40,938 The girl was suffocated, not shot, right? 484 00:24:41,004 --> 00:24:42,771 Hudson: yes. 485 00:24:45,104 --> 00:24:46,971 Just like the other two. 486 00:24:47,038 --> 00:24:48,904 Her name is dani. She's 14. 487 00:24:48,971 --> 00:24:50,104 Morgan: and the father? 488 00:24:50,171 --> 00:24:52,238 Afghanistan. 489 00:24:52,305 --> 00:24:54,605 Does this rule out remorse? 490 00:24:54,672 --> 00:24:56,804 Yes, it does. 491 00:24:56,871 --> 00:24:59,804 So what is it now? 492 00:24:59,871 --> 00:25:02,138 The escalation between kills 493 00:25:02,205 --> 00:25:03,837 Indicates a major psychological break. 494 00:25:03,904 --> 00:25:05,038 How is it escalated? 495 00:25:05,104 --> 00:25:06,505 The timeframe between kills 496 00:25:06,572 --> 00:25:08,004 Has gone from a year to just 3 days. 497 00:25:08,071 --> 00:25:11,572 For the unsub, something has dramatically changed. 498 00:25:11,638 --> 00:25:13,804 Some kind of major external stressor forced this unsub 499 00:25:13,871 --> 00:25:16,071 Into feeling the need to kill again without any remorse. 500 00:25:16,138 --> 00:25:17,371 Mirror neurons and stressors 501 00:25:17,438 --> 00:25:18,572 Relating to the unsub's past 502 00:25:18,638 --> 00:25:20,071 May have triggered this, 503 00:25:20,138 --> 00:25:21,471 The strongest of which is smell. 504 00:25:21,538 --> 00:25:23,238 [Airplanes] 505 00:25:24,305 --> 00:25:26,371 That sound. 506 00:25:27,837 --> 00:25:30,471 The williams were killed a year ago. 507 00:25:30,538 --> 00:25:35,138 Were there any military maneuvers going on at langley at that time? 508 00:25:35,205 --> 00:25:37,205 The annual air show, but nothing as big as this. 509 00:25:37,271 --> 00:25:39,737 Arnold: he's killed again, hasn't he? 510 00:25:39,804 --> 00:25:42,771 Luckily for me. 511 00:25:42,837 --> 00:25:45,104 Luckily? 512 00:25:45,171 --> 00:25:47,471 Now we're alone. 513 00:25:49,871 --> 00:25:53,171 You stated that the families don't know the killer. Why? 514 00:25:53,238 --> 00:25:56,171 Now we wait, right? You and i, 515 00:25:56,238 --> 00:26:00,171 See if my...admirer contacts me. 516 00:26:00,238 --> 00:26:02,305 He will. 517 00:26:04,737 --> 00:26:07,171 Yours was one of the first cases i studied. 518 00:26:07,238 --> 00:26:08,171 Really? 519 00:26:08,238 --> 00:26:10,104 Mm-Hmm. 520 00:26:10,171 --> 00:26:13,971 I've been fascinated ever since. 521 00:26:15,572 --> 00:26:17,837 With what? 522 00:26:17,904 --> 00:26:20,305 You. 523 00:26:20,371 --> 00:26:22,971 [Chuckles] 524 00:26:23,038 --> 00:26:25,704 [Chuckles] 525 00:26:27,405 --> 00:26:29,371 And now... 526 00:26:29,438 --> 00:26:33,704 You want to know what i did... 527 00:26:33,771 --> 00:26:35,672 To the children. 528 00:26:35,737 --> 00:26:38,338 Don't you? 529 00:26:38,405 --> 00:26:40,171 Yes. 530 00:26:41,438 --> 00:26:43,938 I can show you. 531 00:26:46,505 --> 00:26:51,205 I can show you exactly what i did to them. 532 00:26:51,271 --> 00:26:52,704 Tell me. 533 00:27:01,538 --> 00:27:05,338 Children are so precious. 534 00:27:05,405 --> 00:27:07,737 So clean. 535 00:27:09,305 --> 00:27:11,205 But they need guidance. 536 00:27:11,271 --> 00:27:12,737 Especially the girls. 537 00:27:12,804 --> 00:27:14,704 Why? 538 00:27:14,771 --> 00:27:18,837 Girls have much more to lose... 539 00:27:18,904 --> 00:27:20,572 Than boys. 540 00:27:22,238 --> 00:27:27,071 It's a fact the female body can handle pain much better. 541 00:27:27,138 --> 00:27:29,704 What did you do to them? 542 00:27:29,771 --> 00:27:32,338 I showed them 543 00:27:32,405 --> 00:27:34,405 What men... 544 00:27:34,471 --> 00:27:38,804 Their fathers and brothers... 545 00:27:38,871 --> 00:27:41,871 Are capable of. 546 00:27:41,938 --> 00:27:43,871 And what is that? 547 00:27:43,938 --> 00:27:46,038 You sure you want to know? 548 00:27:46,104 --> 00:27:47,605 Yes. 549 00:27:47,672 --> 00:27:49,804 Morgan, if the langley air show is the stressor, 550 00:27:49,871 --> 00:27:51,771 Then karl's admirer doesn't fit the profile. 551 00:27:51,837 --> 00:27:53,804 A psychopath suffering a major psychological break 552 00:27:53,871 --> 00:27:55,071 Doesn't brag about it, hotch. 553 00:27:55,138 --> 00:27:56,804 There was nothing you could have done 554 00:27:56,871 --> 00:27:59,138 That would have saved that family today. 555 00:27:59,205 --> 00:28:00,638 Well, that's if i'm right about the profile. 556 00:28:00,737 --> 00:28:02,672 I think you are. 557 00:28:02,737 --> 00:28:05,904 Karl's admirer doesn't have anything to do with these killings. 558 00:28:05,971 --> 00:28:07,471 Well, either way, we need to know who is. 559 00:28:07,538 --> 00:28:09,505 Hotch, i want you to stay with him and find out 560 00:28:09,572 --> 00:28:11,338 So we can stop this son of a bitch. 561 00:28:11,405 --> 00:28:13,104 I plan to. 562 00:28:13,171 --> 00:28:15,971 Once i killed the children, 563 00:28:16,038 --> 00:28:18,672 It always amazed me 564 00:28:18,737 --> 00:28:21,171 How little... 565 00:28:21,238 --> 00:28:24,171 The father fought the inevitable. 566 00:28:24,238 --> 00:28:26,271 Which was what? 567 00:28:26,338 --> 00:28:28,438 Dying. 568 00:28:28,505 --> 00:28:30,638 I'm trolling through the williamses' emails, 569 00:28:30,704 --> 00:28:33,338 Satellite phone calls, land line phone calls, 570 00:28:33,405 --> 00:28:37,305 Family photos, their life, all of it. 571 00:28:37,371 --> 00:28:39,138 What about the downeys? 572 00:28:39,205 --> 00:28:40,672 They're up next, and there's a ton to go through. 573 00:28:40,737 --> 00:28:42,338 Fingerprints, garcia? Zip. 574 00:28:42,405 --> 00:28:43,871 They... there's nothing here. 575 00:28:43,938 --> 00:28:45,004 I'm sorry, folks. 576 00:28:45,071 --> 00:28:46,871 Garcia, widen the search. 577 00:28:46,938 --> 00:28:49,704 Morgan, i already did. Vicap combines every database 578 00:28:49,771 --> 00:28:52,138 In this country. We're as wide as we can go. 579 00:28:52,205 --> 00:28:54,305 Abuse can have a long-Term effect on any child's brain, 580 00:28:54,371 --> 00:28:56,771 But for the abused child who has the high-Risk gene 581 00:28:56,837 --> 00:28:59,305 And the orbital cortex damage, 582 00:28:59,371 --> 00:29:00,804 The combination is devastating. 583 00:29:00,871 --> 00:29:02,638 All right, this air show is military. 584 00:29:02,704 --> 00:29:05,138 These fathers are all soldiers fighting a war on foreign soil. 585 00:29:05,205 --> 00:29:08,071 We know that none of these graves are a sign of remorse. 586 00:29:08,138 --> 00:29:09,338 Hey, guys. Look at these graves. 587 00:29:09,405 --> 00:29:10,572 What are they reminiscent of? 588 00:29:10,638 --> 00:29:11,672 Mass graves. 589 00:29:11,737 --> 00:29:13,071 Exactly. Which would indicate 590 00:29:13,138 --> 00:29:14,338 The unsub experienced early pubescent 591 00:29:14,405 --> 00:29:15,672 3-Dimentional mirror neurons 592 00:29:15,737 --> 00:29:18,071 Reflecting events similar to the one they're creating. 593 00:29:18,138 --> 00:29:20,371 I think this unsub was born into conflict. 594 00:29:20,438 --> 00:29:21,871 But where was he born into conflict? 595 00:29:21,938 --> 00:29:24,837 When was the last time we saw anything like mass graves in the u.S.? 596 00:29:24,904 --> 00:29:26,338 We haven't. Not in our lifetimes. 597 00:29:26,405 --> 00:29:27,672 Not within our borders. 598 00:29:27,737 --> 00:29:29,471 Vicap is national, not international. 599 00:29:29,538 --> 00:29:31,538 Garcia, international databases? 600 00:29:31,605 --> 00:29:33,672 Interpol is the biggest. If they did it, they're in it. 601 00:29:33,737 --> 00:29:35,638 It's pretty obvious that he's done this before, 602 00:29:35,704 --> 00:29:37,771 But the question is, where and why? 603 00:29:37,837 --> 00:29:40,038 Karl, i never thought that you'd be this honest. 604 00:29:40,104 --> 00:29:42,405 It takes a good woman 605 00:29:42,471 --> 00:29:44,505 To make an honest man. 606 00:29:44,572 --> 00:29:46,305 And anyway, let's face it... 607 00:29:46,371 --> 00:29:47,704 She's prettier than you. 608 00:29:47,771 --> 00:29:50,371 Karl, do you know why you killed all those families? 609 00:29:50,438 --> 00:29:53,038 I've already told you why. 610 00:29:53,104 --> 00:29:56,405 No, you told me how, not why. 611 00:29:56,471 --> 00:29:58,938 Hotch: and the reasons why, in this case, 612 00:29:59,004 --> 00:30:00,405 Are very different than they were for you. 613 00:30:00,471 --> 00:30:02,205 Prentiss: they're very, very different. 614 00:30:02,271 --> 00:30:05,205 Hotch: and as you so eloquently have been pointing out to agent prentiss, 615 00:30:05,271 --> 00:30:08,904 All of your motivations were about sex. 616 00:30:10,405 --> 00:30:14,071 Prentiss: motivations you learned from your father. 617 00:30:22,804 --> 00:30:25,371 You really have 618 00:30:25,438 --> 00:30:27,737 Done your research on me, 619 00:30:27,804 --> 00:30:29,305 Emily. 620 00:30:29,371 --> 00:30:31,038 I'm flattered. 621 00:30:31,104 --> 00:30:33,305 You're also filled with feelings 622 00:30:33,371 --> 00:30:35,771 Of extreme self-Hatred. 623 00:30:35,837 --> 00:30:37,238 It must be distracting 624 00:30:37,305 --> 00:30:38,771 Working with someone so beautiful. 625 00:30:38,837 --> 00:30:43,104 You forced those men to watch their children die, 626 00:30:43,171 --> 00:30:45,305 And here's why, karl. 627 00:30:45,371 --> 00:30:47,871 Here's why you are what you are. 628 00:30:47,938 --> 00:30:49,438 What i would do to you. 629 00:30:49,505 --> 00:30:51,605 By killing the fathers last, 630 00:30:51,672 --> 00:30:54,038 You were killing your own father, 631 00:30:54,104 --> 00:30:56,038 And ultimately yourself, 632 00:30:56,104 --> 00:30:59,371 Over and over again. 633 00:31:12,837 --> 00:31:14,871 This isn't over, agent hotchner. 634 00:31:14,938 --> 00:31:18,138 At least not for you. 635 00:31:20,138 --> 00:31:21,505 Wait, hotch. 636 00:31:23,672 --> 00:31:26,737 For karl, it's all about the fathers. 637 00:31:26,804 --> 00:31:29,572 In this case, it's all about the girls. 638 00:31:29,638 --> 00:31:31,405 They die last. 639 00:31:31,471 --> 00:31:34,638 They're laid out last. None of them are shot. 640 00:31:34,704 --> 00:31:37,438 None of them show any signs of sexual motive. 641 00:31:37,505 --> 00:31:41,837 What if we applied that logic to these killings? 642 00:31:41,904 --> 00:31:42,938 That's something we hadn't considered. 643 00:31:43,004 --> 00:31:44,804 Why would we? It's so rare. 644 00:31:44,871 --> 00:31:45,871 What is? 645 00:31:45,938 --> 00:31:47,004 The killer's a woman. 646 00:31:47,071 --> 00:31:49,138 A woman? I'll let morgan know. 647 00:31:52,271 --> 00:31:53,672 Karl, just now you said 648 00:31:53,771 --> 00:31:55,704 That this wasn't over for me. 649 00:31:55,771 --> 00:31:57,871 What did you mean by that? 650 00:31:57,938 --> 00:32:00,205 [Chuckles] 651 00:32:00,271 --> 00:32:01,871 He's just getting warmed up. 652 00:32:01,938 --> 00:32:03,871 It's just... 653 00:32:04,938 --> 00:32:08,938 You don't see it. 654 00:32:09,004 --> 00:32:10,605 But you will. 655 00:32:10,672 --> 00:32:14,038 All right, we'll work it in right now. 656 00:32:14,104 --> 00:32:16,104 Prentiss thinks the unsub might be a woman. 657 00:32:16,171 --> 00:32:18,138 That's why we couldn't find a sexual motive. 658 00:32:18,205 --> 00:32:21,004 Wherever she's from, her father's a military man. 659 00:32:21,071 --> 00:32:22,672 Derek, i've got a hit. Interpol. 660 00:32:22,737 --> 00:32:25,471 2 hits. 3 hits. 3 crime scenes. 3 different cities. 661 00:32:25,538 --> 00:32:27,471 The first...zagreb, 1998. 662 00:32:27,538 --> 00:32:29,505 A woman and her 8-Month-Old baby are both killed. 663 00:32:29,572 --> 00:32:31,505 And then 2 years later, 664 00:32:31,572 --> 00:32:34,071 The same prints show up in modena, italy, 665 00:32:34,138 --> 00:32:36,672 Then 2007, london, england, young couple, both shot. 666 00:32:36,737 --> 00:32:39,338 You were right. She's killed before. 667 00:32:39,405 --> 00:32:41,305 Zagreb is the capital city of croatia. 668 00:32:41,371 --> 00:32:42,371 Is that significant? 669 00:32:42,438 --> 00:32:43,904 Between 1991 and '95 they fought 670 00:32:43,971 --> 00:32:45,737 A bitter battle for independence. 671 00:32:45,804 --> 00:32:47,071 Serbian forces tried to ethnically cleanse 672 00:32:47,138 --> 00:32:49,572 Over 40,000 bosnian muslims. 673 00:32:49,638 --> 00:32:52,138 Then at some point within the last 2 years, she moved to america. 674 00:32:52,205 --> 00:32:54,071 She's on the run. And ran right into a city 675 00:32:54,138 --> 00:32:55,505 Filled with military families. 676 00:32:55,572 --> 00:32:57,871 The only mass graves reminiscent of the ones the unsubs created 677 00:32:57,938 --> 00:32:59,971 Were found all over bosnia after the war, 678 00:33:00,038 --> 00:33:02,338 But none of them rival that of srebrenica. 679 00:33:02,405 --> 00:33:05,104 Garcia: dutch u.N. Forces created a safe haven for refugees. 680 00:33:05,171 --> 00:33:07,538 Reid: then in 1995, bosnian serb forces surrounded the town. 681 00:33:07,605 --> 00:33:10,271 Rossi: a psychopath born in the middle of that conflict... 682 00:33:10,338 --> 00:33:11,871 That's not a good mix. 683 00:33:11,938 --> 00:33:14,038 Reid: she's exacting her life experiences onto the victims. 684 00:33:14,104 --> 00:33:15,871 You think this woman was there? 685 00:33:15,938 --> 00:33:17,704 Well, think about it. Langley's filling up with civilians 686 00:33:17,771 --> 00:33:19,704 And military vehicles just like srebrenica. 687 00:33:19,771 --> 00:33:20,771 Can you determine her age? 688 00:33:20,837 --> 00:33:22,405 Based on victimology, 689 00:33:22,471 --> 00:33:24,771 Each of these girls is no older than 15. 690 00:33:24,837 --> 00:33:26,704 The balkan war lasted between '93 and '95, 691 00:33:26,771 --> 00:33:28,205 So if the girls represent the unsub, 692 00:33:28,271 --> 00:33:29,938 She's somewhere in her late 20s. 693 00:33:30,004 --> 00:33:31,572 Hudson: how did srebrenica end? 694 00:33:31,638 --> 00:33:33,104 Reid: it was a massacre. 695 00:33:33,171 --> 00:33:36,737 [Shouting in croatian] 696 00:33:41,672 --> 00:33:45,471 [Speaking croatian softly] 697 00:33:49,471 --> 00:33:52,071 [Speaking croatian] 698 00:33:52,138 --> 00:33:54,737 [Shouting] 699 00:34:05,844 --> 00:34:08,311 Hotch: i don't think this woman has anything to do with karl. 700 00:34:08,377 --> 00:34:10,177 I encouraged him. 701 00:34:10,244 --> 00:34:11,711 Ohh. 702 00:34:11,778 --> 00:34:13,678 I flirted with him. 703 00:34:13,744 --> 00:34:15,411 [Clears throat] 704 00:34:15,477 --> 00:34:17,811 Made it personal. 705 00:34:17,878 --> 00:34:21,344 Getting intimate with a killer is... 706 00:34:21,411 --> 00:34:22,911 So different. 707 00:34:22,978 --> 00:34:24,811 It's what we do. 708 00:34:27,045 --> 00:34:30,411 Yeah. But... 709 00:34:30,477 --> 00:34:33,210 There's no fixing how i feel right now, is there? 710 00:34:33,277 --> 00:34:34,744 No. 711 00:34:34,811 --> 00:34:36,778 But it helped the case. 712 00:34:36,844 --> 00:34:40,411 And you did what you had to. 713 00:34:40,477 --> 00:34:41,911 Agent hotchner. 714 00:34:41,978 --> 00:34:43,344 Before you go, 715 00:34:43,411 --> 00:34:46,344 There's one final thing i'd like to share with you. 716 00:34:46,411 --> 00:34:49,711 [Sighs] let's just get this over with. 717 00:34:49,778 --> 00:34:52,045 This unsub is armed and suffering 718 00:34:52,110 --> 00:34:53,911 A major psychological break, 719 00:34:53,978 --> 00:34:55,978 And she will not hesitate to kill again. 720 00:34:56,045 --> 00:34:57,744 She's white and in her 20s. 721 00:34:57,811 --> 00:34:59,878 We believe she came to the u.S. A few years ago. 722 00:34:59,945 --> 00:35:01,210 She's likely on foot. 723 00:35:01,277 --> 00:35:02,377 She could be eastern european. 724 00:35:02,444 --> 00:35:04,277 She may speak little to no english. 725 00:35:04,344 --> 00:35:06,011 Now, if you manage to apprehend or corner her, 726 00:35:06,077 --> 00:35:07,210 Do not underestimate this woman. 727 00:35:07,277 --> 00:35:08,878 She will try to fight her way out. 728 00:35:08,945 --> 00:35:11,945 The downeys live less than a mile from the foresters, 729 00:35:12,011 --> 00:35:13,210 Which means she's somewhere in this area. 730 00:35:13,277 --> 00:35:16,311 I see something. 731 00:35:16,377 --> 00:35:17,544 Wait. 732 00:35:19,377 --> 00:35:22,110 Wait a minute. Could it be? 733 00:35:23,644 --> 00:35:25,978 They're all connected to the same site. 734 00:35:26,045 --> 00:35:27,911 Every media outlet is being informed 735 00:35:27,978 --> 00:35:29,611 Of the clear and present danger to the public. 736 00:35:29,678 --> 00:35:31,611 Thank you very much. 737 00:35:31,678 --> 00:35:33,778 Garcia: ok, guys, i really have got something. 738 00:35:33,844 --> 00:35:35,277 All of these photos, every one of them, 739 00:35:35,344 --> 00:35:38,411 Was uploaded to a user website called photobug. 740 00:35:38,477 --> 00:35:39,578 Photobug? 741 00:35:39,644 --> 00:35:41,778 Yeah. Members can upload photos, videos, email, 742 00:35:41,844 --> 00:35:43,911 Webcam chats. I use it all the time. 743 00:35:43,978 --> 00:35:47,377 Every one of these families extensively used this site 744 00:35:47,444 --> 00:35:48,578 For months, even years. 745 00:35:48,644 --> 00:35:50,811 All these family photos were printed by photobug. 746 00:35:50,878 --> 00:35:52,110 Isn't it protected? 747 00:35:52,177 --> 00:35:54,045 Not from the people who run it. 748 00:35:54,110 --> 00:35:55,811 It's a great way for military families to keep in touch. 749 00:35:55,878 --> 00:35:57,045 And a perfect way to target a family 750 00:35:57,110 --> 00:35:58,144 Without anybody's knowledge. 751 00:35:58,210 --> 00:35:59,210 They outsource work to people 752 00:35:59,277 --> 00:36:00,277 All over the country. 753 00:36:00,344 --> 00:36:01,377 So i took your profile, 754 00:36:01,444 --> 00:36:02,744 Hacked into their employee database, 755 00:36:02,811 --> 00:36:04,544 Came up with this list of potentials, 756 00:36:04,611 --> 00:36:07,644 One of which is a match that screams homicidal bitch. 757 00:36:07,711 --> 00:36:09,811 Her name's miranda dracar, she was an orphan, 758 00:36:09,878 --> 00:36:12,277 Born in sarajevo during 1982. 759 00:36:12,344 --> 00:36:14,544 She was adopted by a family in srebrenica. 760 00:36:14,611 --> 00:36:15,611 Morgan: let's go. 761 00:36:23,477 --> 00:36:24,578 Clear! 762 00:36:24,644 --> 00:36:26,144 Clear. 763 00:36:26,210 --> 00:36:27,811 The foresters. 764 00:36:30,811 --> 00:36:31,778 Morgan. 765 00:36:31,844 --> 00:36:33,744 The unsub's next victim. 766 00:36:33,811 --> 00:36:34,744 He's a marine. 767 00:36:37,244 --> 00:36:40,411 Usmc, first battalion, engineer. 768 00:36:40,477 --> 00:36:42,578 Jennifer, call your contact. 769 00:36:44,477 --> 00:36:47,277 Jj: sir, i'm gonna need access to every piece of data 770 00:36:47,344 --> 00:36:49,077 On u.S. Marine sergeant young. It may save his family. 771 00:36:49,144 --> 00:36:52,144 Girl: why are you always so slow? We're late. Come on. 772 00:36:52,210 --> 00:36:54,511 I am, i am. 773 00:37:08,110 --> 00:37:11,144 So you think you found my admirer. 774 00:37:11,210 --> 00:37:12,978 A woman. 775 00:37:13,045 --> 00:37:14,544 No. We found the killer. 776 00:37:14,611 --> 00:37:16,344 With my help, of course. 777 00:37:16,411 --> 00:37:21,878 Your admirer is exactly like everyone who contacts you...lost. 778 00:37:21,945 --> 00:37:26,011 My love, your guy is far from lost. 779 00:37:26,077 --> 00:37:27,077 We're done. 780 00:37:27,144 --> 00:37:28,244 So is he. 781 00:37:29,911 --> 00:37:33,011 "Look at what i have done." 782 00:37:34,311 --> 00:37:35,511 It's quite brilliant, you know? 783 00:37:35,578 --> 00:37:37,578 We will find whoever sent you that. 784 00:37:37,644 --> 00:37:41,244 No, agent hotchner, i rather think 785 00:37:41,311 --> 00:37:43,644 He's already found you. 786 00:38:03,045 --> 00:38:05,377 [Shouting in croatian] 787 00:38:05,444 --> 00:38:06,411 Uhh! Uhh! 788 00:38:06,477 --> 00:38:08,244 Uhh! Uhh! 789 00:38:18,844 --> 00:38:20,911 [Gunshot] 790 00:38:20,978 --> 00:38:24,711 [Labored breathing] 791 00:38:35,544 --> 00:38:36,911 Jj: morgan? 792 00:38:36,978 --> 00:38:38,778 I'm all right. 793 00:38:38,844 --> 00:38:40,477 I'm all right. 794 00:38:49,377 --> 00:38:51,311 Hotch. 795 00:38:51,377 --> 00:38:53,411 Hotch. 796 00:38:53,477 --> 00:38:56,077 I can't believe you can't see what he's doing. 797 00:38:56,144 --> 00:38:58,578 What is going on? 798 00:38:58,644 --> 00:39:00,444 He's torturing him. 799 00:39:00,511 --> 00:39:01,611 Who? 800 00:39:01,678 --> 00:39:04,045 It's great to see you squirm, agent hotchner. 801 00:39:15,878 --> 00:39:17,344 Foyet. 802 00:39:20,511 --> 00:39:22,277 [Arnold laughing] 803 00:39:22,344 --> 00:39:24,110 He knew you'd come. 804 00:39:24,177 --> 00:39:27,978 Ha ha ha ha ha! 805 00:39:28,045 --> 00:39:30,911 [Prisoners shouting] 56765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.