All language subtitles for Companion.2025.1080p.TELESYNC_spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,253 --> 00:00:00,691 30 fps 2 00:02:01,250 --> 00:02:02,958 Entonces, a... tú... 3 00:02:03,166 --> 00:02:04,500 ¡Ay, corajo! ¡Mierda! 4 00:02:05,000 --> 00:02:06,750 ¡No, no, no, no! ¡Mierda! 5 00:02:15,000 --> 00:02:18,500 Si tienes suerte, experimentas esto una vez en la vida. 6 00:02:18,583 --> 00:02:21,625 Maldita sea, eso salió a... a la perfección. 7 00:02:21,833 --> 00:02:25,333 Sí, a mí, a la perfección. Me pasó dos veces. 8 00:02:26,916 --> 00:02:28,958 La primera fue cuando conocí a Josh. 9 00:02:29,041 --> 00:02:30,041 Ah, soy Josh. 10 00:02:31,458 --> 00:02:32,458 Yo soy Iris. 11 00:02:33,666 --> 00:02:34,666 Y la segunda... 12 00:02:36,833 --> 00:02:37,833 ... el día que lo mate. 13 00:02:41,125 --> 00:02:49,125 ... Iris, despierta. 14 00:02:53,333 --> 00:02:57,916 ... Hola, dormilona. 15 00:03:00,083 --> 00:03:01,250 ¿Cuánto estuve dormida? 16 00:03:02,000 --> 00:03:06,083 Ah... un rato. Estabas profundamente dormida. 17 00:03:07,000 --> 00:03:09,541 Estaba soñando con algo tan maravilloso. 18 00:03:09,916 --> 00:03:11,583 ¿Ah, sí? ¿Sobre mí? 19 00:03:12,458 --> 00:03:15,333 Bueno, eso es muy pretencioso, pero... 20 00:03:16,291 --> 00:03:16,458 Sí. 21 00:03:16,541 --> 00:03:16,708 Sí. 22 00:03:17,125 --> 00:03:19,916 Y no sabía. Fue un momento sexy. 23 00:03:20,166 --> 00:03:21,666 No, depravado. 24 00:03:21,750 --> 00:03:22,791 Un poco sexy, ¿verdad? 25 00:03:22,875 --> 00:03:23,875 No, fue... 26 00:03:24,041 --> 00:03:26,166 No, soñaba con el día en que nos conocimos. 27 00:03:27,333 --> 00:03:28,958 Todo fue tan perfecta. 28 00:03:29,708 --> 00:03:31,125 ¿Recuerdas lo perfecto que fue? 29 00:03:32,000 --> 00:03:33,541 Sí, no, no. ¿Cómo olvidarlo? 30 00:03:34,500 --> 00:03:37,291 El supermercado, las naranjas. 31 00:03:43,000 --> 00:03:45,166 ¿Qué carretera es esta? No se ve en el GPS. 32 00:03:46,625 --> 00:03:47,785 No creo que sea la carretera. 33 00:03:48,208 --> 00:03:49,448 Creo que podría ser la entrada. 34 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 ¿Qué? 35 00:04:56,291 --> 00:04:59,166 Iris, no puedes mentirme. Dime qué sucede. 36 00:04:59,666 --> 00:05:00,958 Voy a hacer algo estúpido. 37 00:05:01,583 --> 00:05:03,875 Voy a decir algo estúpido. Voy a vergonzarte. 38 00:05:03,958 --> 00:05:06,375 Se reirán de mí y van a odiarme. Seguro ya me odian. 39 00:05:06,458 --> 00:05:07,500 Santo Dios, Iris. 40 00:05:08,000 --> 00:05:10,440 Planeamos el viaje por meses. ¿Y me estás diciendo esto ahora? 41 00:05:10,875 --> 00:05:12,291 A seis metros de la puerta. 42 00:05:15,375 --> 00:05:16,375 Escucha. Oye. 43 00:05:17,625 --> 00:05:18,625 Mis amigos no te odian. 44 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Pero Kat, sí. 45 00:05:20,083 --> 00:05:22,416 Sí, puede ser, pero catodia a todos. 46 00:05:23,125 --> 00:05:25,208 Es que no quiero arruinar todo el evento. 47 00:05:25,625 --> 00:05:27,625 Vibob, no vas a arruinar el evento. 48 00:05:28,500 --> 00:05:30,000 Sólo... relajate. 49 00:05:30,708 --> 00:05:33,375 Ok? No estés depresiva y rara. 50 00:05:33,666 --> 00:05:37,125 No olvides... no olvides sonreír y fingir ser feliz. 51 00:05:37,791 --> 00:05:38,791 Ok? 52 00:05:40,333 --> 00:05:44,958 ... Yay! Te llegaste por fin. 53 00:05:45,041 --> 00:05:45,875 ¿Qué estás haciendo aquí? 54 00:05:45,958 --> 00:05:47,833 Oye, cuando dijiste apartado, creí que te 55 00:05:47,916 --> 00:05:50,625 referías a unos kilómetros de la carretera, 56 00:05:50,708 --> 00:05:53,000 no que fuera lejos de la civilización. 57 00:05:53,083 --> 00:05:55,083 No seas tan dramático, Josh. No estás tan lejos. 58 00:05:55,166 --> 00:05:56,291 Totalmente en desacuerdo. 59 00:05:59,875 --> 00:06:02,041 ... Hola, Iris. 60 00:06:02,541 --> 00:06:04,208 Hola, Kat. Qué gusto estar aquí. 61 00:06:05,208 --> 00:06:06,208 Sí, un gusto. 62 00:06:09,958 --> 00:06:11,267 Oigan, ya vieron a quién encontré. 63 00:06:11,291 --> 00:06:12,291 Hola, hola. 64 00:06:14,041 --> 00:06:14,541 ¿Qué tal? 65 00:06:14,625 --> 00:06:15,708 Sí, miren, bienvenido. 66 00:06:15,958 --> 00:06:18,791 Te abrazaría, pero tengo manos de mariscos. Lo siento. 67 00:06:19,041 --> 00:06:20,666 Ok, bueno, te lo agradezco. 68 00:06:20,875 --> 00:06:21,500 ¿En dónde estás? 69 00:06:21,750 --> 00:06:22,750 ¡Ya llegaste! 70 00:06:23,708 --> 00:06:24,875 Joshy Boy. 71 00:06:25,625 --> 00:06:26,708 Joshy Boy. 72 00:06:27,083 --> 00:06:27,666 Hola, amigo. 73 00:06:27,916 --> 00:06:28,916 ¿Y cuál tú nana ven? 74 00:06:29,291 --> 00:06:31,333 Hola, ¿cómo estás? 75 00:06:31,916 --> 00:06:34,041 Yo bien, un poco... hebrio. 76 00:06:34,625 --> 00:06:36,291 Sí, perfecto. Eso está muy bien. 77 00:06:37,333 --> 00:06:39,791 Oye, Josh, ¿recuerdas hacer gay? 78 00:06:42,916 --> 00:06:43,916 ¡Priviet! 79 00:06:44,000 --> 00:06:46,791 Hola, soy gay. Qué gusto verte. 80 00:06:47,208 --> 00:06:49,500 Igualmente, amigo. Igualmente. 81 00:06:50,541 --> 00:06:53,833 Y esta hermosa creación debe ser Iris. 82 00:06:54,458 --> 00:06:55,458 Hola. 83 00:06:56,000 --> 00:06:58,625 Es un placer. He oído mucho de ella. 84 00:06:59,291 --> 00:07:00,291 ¿En serio? 85 00:07:00,458 --> 00:07:01,833 Cosas buenas, eso espero. 86 00:07:06,458 --> 00:07:08,708 Tu casa de lago es, en verdad, 87 00:07:08,791 --> 00:07:09,791 es un lugar increíble. 88 00:07:10,000 --> 00:07:10,833 Sí, sí. 89 00:07:10,916 --> 00:07:11,916 Está muy aislada. 90 00:07:12,000 --> 00:07:15,375 El último lugar por el que pasamos fue a 15 kilómetros. 91 00:07:15,833 --> 00:07:16,041 A 27. 92 00:07:16,166 --> 00:07:17,291 Y pague por esto. 93 00:07:17,916 --> 00:07:20,041 La privacidad no es barata, amigos míos. 94 00:07:20,916 --> 00:07:21,833 Nada barata. 95 00:07:21,916 --> 00:07:23,250 ¿Te pertenece todo el lago? 96 00:07:23,333 --> 00:07:26,083 No, no seas tonto. Sólo la tierra alrededor. 97 00:07:28,250 --> 00:07:29,333 ¿Pero qué les ofrezco? 98 00:07:29,416 --> 00:07:31,291 ¿Qué les gustaría? ¿Cerveza, coctel, vino? 99 00:07:31,583 --> 00:07:34,458 Yo estoy bien. Más que nada, necesito un baño. 100 00:07:34,541 --> 00:07:36,083 ¿Qué habitación tienen? 101 00:07:36,166 --> 00:07:37,958 Subiendo las escaleras por el pasillo. 102 00:07:38,041 --> 00:07:39,125 La última a la izquierda. 103 00:07:39,208 --> 00:07:40,833 Te veo en un rato. 104 00:08:47,125 --> 00:08:47,333 y 105 00:08:47,583 --> 00:08:48,583 sonríe 106 00:08:51,708 --> 00:08:52,208 sin que 107 00:08:52,291 --> 00:08:53,000 estar feliz 108 00:08:53,083 --> 00:08:55,416 ¿o qué continuo? 109 00:08:55,625 --> 00:08:56,875 continuo la historia 110 00:08:56,958 --> 00:08:58,416 en eso estoy 111 00:08:58,500 --> 00:09:00,416 en fin, tenía puesto este 112 00:09:00,500 --> 00:09:01,375 disfraz de Drácula 113 00:09:01,458 --> 00:09:03,291 absurdamente elaborado 114 00:09:06,958 --> 00:09:08,541 estaba parado muy cerca de los 115 00:09:08,625 --> 00:09:10,208 tienta en pies comiendo una 116 00:09:10,291 --> 00:09:11,041 senaoria así 117 00:09:11,125 --> 00:09:13,583 y algo que parecía humus 118 00:09:13,666 --> 00:09:14,583 no era humus 119 00:09:14,666 --> 00:09:17,958 no era humus, no lo creo pero yo 120 00:09:18,958 --> 00:09:20,833 alguien me tocó en el hombro 121 00:09:21,041 --> 00:09:22,625 y entonces me di vuelta 122 00:09:22,958 --> 00:09:25,250 viví algo verde 123 00:09:25,333 --> 00:09:26,541 y esponjoso 124 00:09:26,958 --> 00:09:28,791 un dinosaurio 125 00:09:28,958 --> 00:09:30,041 mirándome fijamente 126 00:09:30,958 --> 00:09:32,875 y dentro del disfraz 127 00:09:32,958 --> 00:09:34,458 escuché esta voz muy apagada 128 00:09:34,958 --> 00:09:36,416 y también muy molesta que dijo 129 00:09:36,958 --> 00:09:38,458 ¡estás pisando mi cola! 130 00:09:39,541 --> 00:09:40,541 entonces yo 131 00:09:40,958 --> 00:09:42,125 giré día hacia abajo 132 00:09:42,208 --> 00:09:44,750 y efectivamente estaba pisando su cola 133 00:09:44,958 --> 00:09:46,375 cola de dinosaurio 134 00:09:46,458 --> 00:09:48,875 me hice a un lado y me disculpé con él 135 00:09:48,958 --> 00:09:49,333 y 136 00:09:49,416 --> 00:09:51,291 se quitó la cabeza 137 00:09:51,375 --> 00:09:54,750 y fue cuando miré al hombre más hermoso 138 00:09:54,833 --> 00:09:56,375 que he visto en toda mi vida 139 00:09:56,958 --> 00:09:58,875 ¿conociste este 140 00:09:58,958 --> 00:10:00,583 hermoso hombre después de hilo? 141 00:10:01,041 --> 00:10:02,458 ¿sabes qué? cierra la boca 142 00:10:03,000 --> 00:10:03,208 ¿sabes qué? 143 00:10:03,291 --> 00:10:03,541 ¿lo ha hecho el marisco? 144 00:10:03,625 --> 00:10:03,958 eso era 145 00:10:04,041 --> 00:10:06,541 ¿estudié mis bols? 146 00:10:07,041 --> 00:10:08,791 ¿cuando te diste cuenta? 147 00:10:10,666 --> 00:10:11,791 ¿de qué? 148 00:10:12,500 --> 00:10:12,708 de 149 00:10:12,791 --> 00:10:15,875 que era el elegido 150 00:10:15,958 --> 00:10:18,500 en ese instante 151 00:10:18,583 --> 00:10:21,416 sé que va a sonar cursi pero en el momento 152 00:10:21,500 --> 00:10:25,208 en que nos miramos algo dentro de mí 153 00:10:25,291 --> 00:10:27,333 tuvo sentido 154 00:10:27,416 --> 00:10:29,458 no me parece cursi 155 00:10:30,958 --> 00:10:34,333 pero es como si 156 00:10:34,958 --> 00:10:36,875 esta pieza dentro de ti 157 00:10:36,958 --> 00:10:38,708 que ni siquiera sabías que estaba rota 158 00:10:38,791 --> 00:10:39,791 un día 159 00:10:40,958 --> 00:10:41,625 de pronto 160 00:10:41,708 --> 00:10:43,458 se reparara 161 00:10:44,958 --> 00:10:46,291 y estás 162 00:10:46,375 --> 00:10:48,916 estás viendo a este desconocido 163 00:10:49,000 --> 00:10:51,291 a esta persona que no habías visto jamás 164 00:10:51,375 --> 00:10:52,375 y 165 00:10:52,958 --> 00:10:53,958 ya sabes 166 00:10:54,958 --> 00:10:57,208 que el resto de tu vida 167 00:10:57,291 --> 00:10:58,916 harás lo que sea 168 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 necesario 169 00:11:00,958 --> 00:11:03,041 para que esta persona sea feliz 170 00:11:03,125 --> 00:11:08,875 o no 171 00:11:08,958 --> 00:11:09,958 ¿ah sí? 172 00:11:10,291 --> 00:11:11,791 sí, claro 173 00:11:16,958 --> 00:11:18,583 Patrick, la comida está increíble 174 00:11:18,666 --> 00:11:18,833 gracias 175 00:11:18,916 --> 00:11:21,041 gracias, Sergei, qué amable eres 176 00:11:21,125 --> 00:11:22,208 me alegra que te guste 177 00:11:22,291 --> 00:11:24,666 ¿cómo me consciente? He aumentado unos 5 kilos 178 00:11:26,958 --> 00:11:27,958 cállate 179 00:11:28,958 --> 00:11:29,958 por favor 180 00:11:30,958 --> 00:11:32,833 cuéntame Sergei, a qué te dedicas 181 00:11:32,958 --> 00:11:34,875 ah veras 182 00:11:34,958 --> 00:11:35,958 estoy 183 00:11:36,958 --> 00:11:38,916 metido en varias macetas 184 00:11:39,000 --> 00:11:42,875 mis manos no están limpias 185 00:11:42,958 --> 00:11:43,958 amigo mío 186 00:11:44,958 --> 00:11:45,958 este 187 00:11:46,958 --> 00:11:47,000 es 188 00:11:47,041 --> 00:11:49,333 un negocio 189 00:11:49,416 --> 00:11:50,750 muy sucio 190 00:11:50,833 --> 00:11:54,083 Sergei dice bebé 191 00:11:54,958 --> 00:11:56,125 oh sí 192 00:11:56,958 --> 00:11:59,291 él tiene todo lo que buscas en un hombre 193 00:11:59,375 --> 00:12:01,166 si es rico 194 00:12:01,250 --> 00:12:02,833 inteligente 195 00:12:02,958 --> 00:12:05,166 y tiene una hermosa esposa 196 00:12:05,250 --> 00:12:07,041 esposa 197 00:12:07,125 --> 00:12:09,375 Sergei tiene esposa 198 00:12:09,458 --> 00:12:11,333 pero se aman 199 00:12:11,416 --> 00:12:12,791 ustedes se aman 200 00:12:12,958 --> 00:12:14,250 qué, amar, no 201 00:12:14,958 --> 00:12:17,125 primero tendría que verme 202 00:12:17,208 --> 00:12:18,208 como un ser humano 203 00:12:18,958 --> 00:12:21,083 no lo entiendo 204 00:12:21,166 --> 00:12:22,875 soy un accesorio 205 00:12:22,958 --> 00:12:24,500 como su maldito auto 206 00:12:24,958 --> 00:12:26,708 y, visto 207 00:12:26,958 --> 00:12:28,791 lo que él quiere, seno 208 00:12:28,958 --> 00:12:30,750 lo que él quiere, cojo 209 00:12:30,958 --> 00:12:33,458 cuando él lo desea 210 00:12:36,958 --> 00:12:40,291 olvídate con quién hablo 211 00:12:45,541 --> 00:12:47,250 yo no te ha grado Kat 212 00:12:48,958 --> 00:12:50,958 el asunto no es que no me agradezc tú 213 00:12:53,000 --> 00:12:53,333 Iris 214 00:12:53,416 --> 00:12:56,375 es lo que representas 215 00:12:56,958 --> 00:12:58,500 me hace sentir tan 216 00:13:00,958 --> 00:13:01,958 reemplazable 217 00:13:02,958 --> 00:13:04,458 reemplazable 218 00:13:04,958 --> 00:13:06,750 nadie 219 00:13:06,958 --> 00:13:08,833 podría reemplazarte Kat 220 00:13:08,958 --> 00:13:10,250 porque eres Kat 221 00:13:10,333 --> 00:13:12,875 eres muy valiente, es inspirador 222 00:13:12,958 --> 00:13:14,666 ojalá pudiera ser como tú pero 223 00:13:16,958 --> 00:13:18,583 yo no fui hecha así 224 00:13:18,958 --> 00:13:20,458 yo 225 00:13:22,666 --> 00:13:24,541 siento que siempre hay algo dentro de mí 226 00:13:24,625 --> 00:13:25,625 conteniéndome 227 00:13:51,000 --> 00:13:59,000 no, no, no 228 00:14:03,750 --> 00:14:07,750 levanta que pica arriba 229 00:14:08,958 --> 00:14:09,958 eso es 230 00:14:10,958 --> 00:14:11,666 ya lo tienes 231 00:14:11,750 --> 00:14:14,541 guarda lo que es 232 00:14:14,625 --> 00:14:15,083 levanta de arriba 233 00:14:15,166 --> 00:14:17,083 ¿de quién? 234 00:14:20,958 --> 00:14:22,958 udo 235 00:15:00,166 --> 00:15:06,041 ay bueno 236 00:15:06,458 --> 00:15:07,750 A Luis quise assassinar. 237 00:15:36,458 --> 00:15:37,458 No. 238 00:15:49,541 --> 00:15:51,458 Me alegra que hayamos hecho esto. 239 00:15:53,291 --> 00:15:55,791 Estar aquí contigo es perfecto. 240 00:15:58,458 --> 00:16:03,166 Disculpas si fui rara o depresiva antes. 241 00:16:06,458 --> 00:16:09,458 Solo quiero que tu seas feliz, Josh. 242 00:16:10,708 --> 00:16:11,083 Es todo. 243 00:16:11,458 --> 00:16:12,666 Harish, duérmete. 244 00:16:29,583 --> 00:16:31,416 Afuera el día está tan divino. 245 00:16:32,958 --> 00:16:33,958 ¿Puera eso el clima? 246 00:16:34,625 --> 00:16:38,958 Tempura 22 grados y 83% de probabilidad de lluvia por la tarde. 247 00:16:39,458 --> 00:16:40,625 Suena tan profesional. 248 00:16:47,250 --> 00:16:48,250 ¿Ya estás listo? 249 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 Lo siento amor, necesito tomar un baño y muchos litros de café. 250 00:16:53,208 --> 00:16:55,875 ¿Por qué no vas allá tu sola? 251 00:16:56,750 --> 00:16:57,791 Pero fue tu idea. 252 00:16:58,958 --> 00:17:01,375 Dijiste que quería relajarte esta mañana cerca del lago. 253 00:17:01,458 --> 00:17:04,708 Sí, pero fue antes de que la resaca me no quiera. 254 00:17:04,791 --> 00:17:07,500 Es que anoche estuvo intenso. 255 00:17:08,375 --> 00:17:09,666 Pero te divertiste. 256 00:17:11,416 --> 00:17:12,625 Claro que sí, bebop. 257 00:17:14,125 --> 00:17:15,250 Estuvo increíble. 258 00:17:29,416 --> 00:17:30,458 ¿Quieres que espere? 259 00:17:32,041 --> 00:17:33,958 Podríamos entrar a bañarnos juntos. 260 00:17:36,500 --> 00:17:38,083 No, no, no tienes que hacerlo. 261 00:17:39,458 --> 00:17:40,458 Tu ves sola. 262 00:17:42,041 --> 00:17:43,666 Disfruta de este hermoso día. 263 00:17:46,458 --> 00:17:47,458 Ok. 264 00:19:01,458 --> 00:19:09,458 El fin. ¡DAME U Thailand! 265 00:19:25,708 --> 00:19:26,708 puedo gedar la jaka? 266 00:19:32,083 --> 00:19:33,083 Es Buenos días. 267 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 Ah, sí. 268 00:19:37,000 --> 00:19:38,541 Dobre otra igualmente. 269 00:19:38,625 --> 00:19:40,958 Oye, tu uso no está mal. 270 00:19:41,541 --> 00:19:45,291 No es bueno, pero tampoco es malo. 271 00:19:48,291 --> 00:19:49,291 Linda vista. 272 00:19:55,750 --> 00:19:57,416 Vale, Uvo, por el amor. 273 00:20:08,708 --> 00:20:09,166 ¿Quieres? 274 00:20:09,375 --> 00:20:11,541 No, de hecho, voy a regresar a la casa. 275 00:20:12,375 --> 00:20:13,541 Tan pronto. 276 00:20:14,125 --> 00:20:17,083 Sí, Josh no se sentía bien esta mañana 277 00:20:17,166 --> 00:20:18,583 y debería ir a ver cómo está. 278 00:20:18,666 --> 00:20:20,916 Josh ya es un hombre, se puede cuidar solo. 279 00:20:21,125 --> 00:20:23,458 Quédate con Sergei y hazle compañía. 280 00:20:25,208 --> 00:20:26,875 Debería ir a acompañarlo. 281 00:20:27,583 --> 00:20:27,791 ¿Y a ti? 282 00:20:27,875 --> 00:20:33,250 No, no. ¿Y a ti te gusta la casa del Lago? 283 00:20:35,333 --> 00:20:35,500 Sí. 284 00:20:36,291 --> 00:20:38,458 ¿Y disfrutas tu estancia? 285 00:20:39,375 --> 00:20:40,625 Sí, por supuesto. 286 00:20:40,875 --> 00:20:43,041 ¿Cómo invitada, por favor? 287 00:20:43,875 --> 00:20:47,625 Quédate, que este viejo ruso busca compañía. 288 00:20:50,750 --> 00:20:51,750 Ok. 289 00:20:51,833 --> 00:20:52,833 Maravilloso. 290 00:21:04,375 --> 00:21:08,125 ¿Puedes? 291 00:21:08,375 --> 00:21:09,375 Podrías. 292 00:21:10,208 --> 00:21:13,291 Solo la espalda y los hombros no alcanzo 293 00:21:13,833 --> 00:21:15,541 y no quiero pronunciarme demasiado. 294 00:21:20,625 --> 00:21:26,625 Ok. 295 00:21:35,041 --> 00:21:36,541 Y los hombros, por favor. 296 00:21:37,708 --> 00:21:38,708 Claro. 297 00:21:53,791 --> 00:21:54,791 ¿Qué haces? 298 00:21:56,583 --> 00:21:57,625 No hay ningún problema. 299 00:21:58,375 --> 00:21:59,708 Es idea de Kat. 300 00:22:00,208 --> 00:22:02,166 Le dijo a Sergei que estás aquí. 301 00:22:02,833 --> 00:22:04,083 Y le da Sergei permiso. 302 00:22:05,875 --> 00:22:07,250 Suéltame, por favor. 303 00:22:08,250 --> 00:22:09,875 Esto es lo que haces, ¿sí? 304 00:22:10,583 --> 00:22:10,791 Para esto eres. 305 00:22:10,875 --> 00:22:17,500 Mmm. Más tan. 306 00:22:18,291 --> 00:22:19,625 Por favor, no. 307 00:22:22,208 --> 00:22:23,208 Estaba abrio. 308 00:22:23,583 --> 00:22:23,875 ¿En serio? 309 00:22:24,291 --> 00:22:25,833 Sí, sí, estabas una lebura. 310 00:22:26,166 --> 00:22:26,541 Tú también. 311 00:22:27,083 --> 00:22:28,083 Y más abrio que yo. 312 00:22:28,125 --> 00:22:29,041 A mí no me pasa eso. 313 00:22:29,125 --> 00:22:29,791 Tengo un don. 314 00:22:29,875 --> 00:22:31,791 Los demás se embrutecen y yo no. 315 00:22:32,166 --> 00:22:33,166 Nunca me pasan. 316 00:22:33,250 --> 00:22:33,541 ¿En serio? 317 00:22:33,916 --> 00:22:34,250 Nunca. 318 00:22:34,333 --> 00:22:36,184 En verdad podría beber y hacer lo que yo quisiera. 319 00:22:36,208 --> 00:22:37,250 Solo te deshidratas. 320 00:22:37,333 --> 00:22:38,333 Sí, solo. 321 00:22:38,375 --> 00:22:38,791 ¿Qué carajos? 322 00:22:38,875 --> 00:22:44,416 Ay, no. No, no. ¿Qué pasó? 323 00:22:46,833 --> 00:22:48,208 No era mi intención. 324 00:22:49,500 --> 00:22:51,500 Quería sobrepasarse conmigo. 325 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 ¿Qué? 326 00:22:54,583 --> 00:22:55,583 Sergei? 327 00:22:56,666 --> 00:22:57,666 Mmm. 328 00:22:57,958 --> 00:22:58,958 Pasta. 329 00:22:59,291 --> 00:23:00,750 Sergei solo quiere darse un gusto. 330 00:23:05,875 --> 00:23:06,791 Solo quería que se detuviera. 331 00:23:06,875 --> 00:23:08,355 No. No. No. No. No. Quedé detincuida. 332 00:23:08,833 --> 00:23:10,125 Adiós. 333 00:23:10,833 --> 00:23:11,833 Sergei. 334 00:23:12,833 --> 00:23:15,125 Iris. 335 00:23:15,958 --> 00:23:17,000 Iris, mireme. 336 00:23:18,000 --> 00:23:19,458 Cuéntame, ¿qué pasó? 337 00:23:21,333 --> 00:23:22,333 Yo. 338 00:23:25,833 --> 00:23:27,333 Que te deshidas. 339 00:23:30,833 --> 00:23:33,291 No tuve otra opción. 340 00:23:41,083 --> 00:23:42,625 ¿Sardín? 341 00:23:52,666 --> 00:23:53,666 ¡Reyad! 342 00:23:57,791 --> 00:23:58,791 ¡Yuka! 343 00:23:59,208 --> 00:24:02,083 No me soltaba, estabas fixiandome. 344 00:24:02,833 --> 00:24:04,541 ¡Diemen hacia mas cinco! 345 00:24:05,416 --> 00:24:05,791 Entonces ya no te preocupes. 346 00:24:05,875 --> 00:24:08,750 ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! Entonces, ¿qué hay, Ruiz? ¿Entonces tú qué? 347 00:24:13,833 --> 00:24:16,625 Trataba de matarme y lo único que podía pensar 348 00:24:16,833 --> 00:24:19,291 era que si me mataban no te volvería a ver nunca 349 00:24:19,375 --> 00:24:20,875 y eso duele mucho más 350 00:24:20,958 --> 00:24:22,625 que la tortura de las fixiandomas. 351 00:24:22,708 --> 00:24:25,666 No iba a dejar que pasara, no podía dejar que me apartara de tu lado. 352 00:24:25,750 --> 00:24:26,916 ¡Te amo! ¡Debasiara! 353 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 ¡Va, Ruiz! ¡Ve a dormir! 354 00:24:37,833 --> 00:24:40,833 No olvides los tobillos. 355 00:24:41,666 --> 00:24:42,666 Ok. 356 00:24:43,541 --> 00:24:45,375 ¿Estás seguro de que esto resistirá? 357 00:24:45,458 --> 00:24:48,416 Está bien, no es superhumana ni nada parecido. 358 00:24:48,625 --> 00:24:49,945 Es tan fuerte como yo lo permito. 359 00:25:13,750 --> 00:25:14,750 Bien, Natados. 360 00:25:17,875 --> 00:25:18,041 Hola. 361 00:25:18,750 --> 00:25:19,000 Hola. 362 00:25:19,625 --> 00:25:20,625 ¿Cómo está? 363 00:25:21,208 --> 00:25:22,708 Está dormida, le dice antes. 364 00:25:23,625 --> 00:25:24,625 ¿Un sedante? 365 00:25:25,208 --> 00:25:25,625 Creo que sí. 366 00:25:25,875 --> 00:25:26,250 ¿Cómo sea? 367 00:25:26,333 --> 00:25:26,791 Se durmió. 368 00:25:26,875 --> 00:25:27,041 Ok. 369 00:25:27,583 --> 00:25:28,041 Excelente. 370 00:25:28,375 --> 00:25:29,375 ¿Y ahora? 371 00:25:30,666 --> 00:25:31,791 ¿Qué hacemos? 372 00:25:31,875 --> 00:25:39,875 Solo podemos llamar a la policía y contarles todo. ¿Qué hacemos? Bueno, obviamente voy a necesitar. 373 00:25:44,625 --> 00:25:45,625 Ya sabes. 374 00:25:46,833 --> 00:25:48,375 No entiendo cómo pudo haber pasado. 375 00:25:48,458 --> 00:25:50,166 No hay medidas de seguridad para esto. 376 00:25:50,250 --> 00:25:51,250 No tengo idea. 377 00:25:51,875 --> 00:25:53,541 ¿Habrá sido una falla, tal vez? 378 00:25:54,833 --> 00:25:55,833 Sí. 379 00:25:56,666 --> 00:25:58,125 Ok. 380 00:25:59,416 --> 00:25:59,791 Ok, entonces... 381 00:25:59,875 --> 00:26:02,309 ¿Qué pasa? No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. Entonces... 382 00:26:02,333 --> 00:26:03,875 llamaré a la policía y tú vas... 383 00:26:04,500 --> 00:26:04,708 Sí. 384 00:26:05,083 --> 00:26:05,250 Sí. 385 00:26:05,500 --> 00:26:06,500 Sí. 386 00:26:06,583 --> 00:26:09,125 Lo siento, podrías hacerlo afuera? 387 00:26:09,375 --> 00:26:10,375 Quiero... 388 00:26:11,041 --> 00:26:12,416 Quiero despedirme. 389 00:26:15,458 --> 00:26:15,625 Sí. 390 00:26:16,166 --> 00:26:17,166 Sí, amigo, claro. 391 00:26:17,250 --> 00:26:17,708 Sí, gracias. 392 00:26:17,875 --> 00:26:25,875 Ay, Riz, despierta. 393 00:26:29,583 --> 00:26:30,458 Me perdería sin ti. 394 00:26:30,541 --> 00:26:32,375 Ey, ey, ey, tranquila. 395 00:26:32,458 --> 00:26:32,833 ¿Estás bien? 396 00:26:33,333 --> 00:26:33,833 ¿Estás bien? 397 00:26:34,083 --> 00:26:34,458 Aquí estoy. 398 00:26:34,750 --> 00:26:35,875 Ey, escúchame. 399 00:26:36,583 --> 00:26:38,666 Dios, espera. 400 00:26:38,750 --> 00:26:39,416 ¿Por qué estoy atada? 401 00:26:39,708 --> 00:26:40,458 ¿Por qué estoy atada? 402 00:26:40,541 --> 00:26:41,934 Ay, Riz, Ay, Riz, no tuvimos opción. 403 00:26:41,958 --> 00:26:42,958 No tuvimos opción. 404 00:26:43,041 --> 00:26:43,958 ¿Mantaste a Sergei? 405 00:26:44,041 --> 00:26:44,125 ¿Recuerdas? 406 00:26:44,208 --> 00:26:45,208 No, no, no, no, no. 407 00:26:45,291 --> 00:26:45,791 Fue en defensa propia y iba a matarme. 408 00:26:45,875 --> 00:26:46,291 Él iba a matar a mi. ¿Qué pasa? No, no, no, no. ¿Qué pasa? No, no, no, no. ¿Qué pasa? No, no, no, no. ¿Qué pasa? ¿Qué pasa, K? 409 00:26:46,375 --> 00:26:47,476 Fue en defensa propia y iba a matarme. 410 00:26:47,500 --> 00:26:48,291 Él iba a matar a mi. 411 00:26:48,375 --> 00:26:49,250 ¿Tienes que creerme? 412 00:26:49,333 --> 00:26:51,250 No, yo, si te creo, Ay, Riz. 413 00:26:51,333 --> 00:26:53,053 Porque no podrías mentirme aunque quisieras. 414 00:26:53,791 --> 00:26:54,250 ¿Qué? 415 00:26:54,708 --> 00:26:57,916 Esa parte de tu programación. 416 00:26:59,125 --> 00:27:00,000 ¿Programación? 417 00:27:00,083 --> 00:27:01,250 ¿De qué rayos estás hablando? 418 00:27:02,458 --> 00:27:03,625 ¿OK? 419 00:27:04,458 --> 00:27:06,416 Lo siento, no hay una forma sutil. 420 00:27:06,708 --> 00:27:07,916 Te decirlo, entonces, 421 00:27:08,000 --> 00:27:11,291 voy a soltarlo y ya sin rodeos. 422 00:27:13,500 --> 00:27:14,500 Eres un robot. 423 00:27:17,833 --> 00:27:18,833 ¿Cómo? 424 00:27:19,500 --> 00:27:20,500 Eres un robot. 425 00:27:22,375 --> 00:27:23,750 Específicamente eres... 426 00:27:25,208 --> 00:27:26,916 un robot de compañía. 427 00:27:28,083 --> 00:27:30,750 ¿Un... robot de compañía? 428 00:27:31,000 --> 00:27:32,291 Sí, es como a... 429 00:27:34,875 --> 00:27:38,583 Odio decir cogebot, porque haces más que eso, pero... 430 00:27:39,833 --> 00:27:43,250 Eres un robot de apoyo emocional. 431 00:27:44,708 --> 00:27:45,708 Que coge. 432 00:27:47,750 --> 00:27:49,458 Es una broma, ¿verdad? Es un chiste. 433 00:27:49,541 --> 00:27:50,458 ¿Iris, cuál es el clima? 434 00:27:50,541 --> 00:27:53,875 Temperatura 22 grados, 83% de probabilidad de lluvia por la tarde. 435 00:27:59,000 --> 00:28:00,958 Oye, ¿uno estás convencida? 436 00:28:01,541 --> 00:28:02,541 Sí, ok. 437 00:28:03,833 --> 00:28:04,833 Un segundo. 438 00:28:04,875 --> 00:28:07,083 ¿Iris, ¿conoces otros idiomas? 439 00:28:07,500 --> 00:28:09,666 ¿Puedes hablar portugués? 440 00:28:09,958 --> 00:28:12,125 Josh, aún no usa y fala portugués. 441 00:28:14,291 --> 00:28:15,291 ¿Qué? 442 00:28:15,583 --> 00:28:16,833 O qué está sucediendo. 443 00:28:17,083 --> 00:28:18,958 ¿Yeshi? ¿Yeshi es el mejujuy? 444 00:28:19,250 --> 00:28:21,291 Tengo que seguir. Lo puedo hacer. 445 00:28:21,750 --> 00:28:25,166 Tienes francés, tienes coreano y tienes... 446 00:28:25,833 --> 00:28:29,208 No sé qué es, te lugu, pero al parecer lo hablas. 447 00:28:29,291 --> 00:28:31,041 Yo no... no entiendo. 448 00:28:31,666 --> 00:28:31,791 Yo... 449 00:28:31,875 --> 00:28:34,458 No, no, no, tengo memorias. 450 00:28:34,875 --> 00:28:40,166 Universidad, trabajos de verano, he ido a Japón dos veces. 451 00:28:40,250 --> 00:28:45,250 Ok, mira, lo que eso es, eso es, son como trazos de memorias. 452 00:28:45,500 --> 00:28:48,708 Lo suficiente para darte un trasfondo. 453 00:28:49,041 --> 00:28:52,541 El día que nos conocimos en el supermercado tú, las naranjas, 454 00:28:52,625 --> 00:28:54,875 eso no es el trazo de un recuerdo. 455 00:28:55,125 --> 00:28:57,041 Sí, es falso, nunca pasó. 456 00:28:57,250 --> 00:28:59,791 Lo elegí al azar de una lista de encuentros. 457 00:28:59,875 --> 00:29:02,625 Pudo haber sido en cualquier lado, en un parque para perros, 458 00:29:02,708 --> 00:29:04,750 una librería, en un mercado. 459 00:29:07,833 --> 00:29:08,833 ¿Eso nunca pasó? 460 00:29:10,833 --> 00:29:14,333 Ok, tú, ¿quieres saber cómo fue? ¿Cómo nos conocimos? 461 00:29:15,250 --> 00:29:16,750 ¡Niños! 462 00:29:20,416 --> 00:29:20,625 Hola. 463 00:29:21,125 --> 00:29:22,125 Josh Beeman. 464 00:29:22,833 --> 00:29:24,041 Sí, soy yo. 465 00:29:24,833 --> 00:29:25,833 Pásenla, gracias. 466 00:29:32,875 --> 00:29:33,875 ¿Qué lo siento? 467 00:29:35,500 --> 00:29:36,500 ¿Cómo estás? 468 00:29:39,833 --> 00:29:43,291 Ok, este es el acuerdo de usuario. 469 00:29:43,583 --> 00:29:46,041 Leal o firme lo en la parte de abajo. 470 00:29:55,291 --> 00:29:57,791 Entonces, ¿qué hago cuando inicie su programa 471 00:29:57,875 --> 00:29:59,875 o lo que sea? 472 00:30:00,375 --> 00:30:03,791 Cuando se sincronice con su teléfono, debe crear un vínculo de amor. 473 00:30:04,833 --> 00:30:05,416 ¿Un vínculo? 474 00:30:05,500 --> 00:30:08,791 Sí, debe establecer una conexión emocional entre usted y... 475 00:30:10,833 --> 00:30:15,958 Iris, siga sus comandos de voz cuando despiertes, es muy intuitivo. 476 00:30:19,458 --> 00:30:21,958 Ellos saben que son robots. 477 00:30:22,500 --> 00:30:25,791 Claro que no. Estará obsesionada con usted, sus deseos, necesidades, 478 00:30:25,875 --> 00:30:27,916 y ni siquiera lo pensará. 479 00:30:28,291 --> 00:30:32,125 La experiencia es personalizable, puede cambiar la voz, color de ojos, inteligencia 480 00:30:32,208 --> 00:30:35,250 y si quiere regresar a la configuración de fábrica, 481 00:30:35,500 --> 00:30:38,000 hay un sensor de cuella tras la oreja derecha. 482 00:30:38,250 --> 00:30:40,708 Coloque el pulgar cinco segundos y se reinicia. 483 00:30:40,833 --> 00:30:44,000 Entonces, se puede cambiar su inteligencia? 484 00:30:44,083 --> 00:30:45,125 Sí, pero descuide. 485 00:30:45,208 --> 00:30:48,000 Hay como un millón de regulaciones que nos 486 00:30:48,083 --> 00:30:50,375 obligan a limitar su inteligencia y fuerza. 487 00:30:50,708 --> 00:30:53,791 La inteligencia del 100% equivale a la de una egresada universitaria. 488 00:30:53,875 --> 00:30:57,000 La del 0% sería la de un automata. 489 00:30:57,958 --> 00:30:59,791 Depende de la clase de pareja que quiera. 490 00:31:00,208 --> 00:31:01,208 No puede mentir. 491 00:31:01,333 --> 00:31:04,208 Si le hace una pregunta, ella tiene que decirle la verdad. 492 00:31:04,625 --> 00:31:06,666 Y por obvias razones, su programación evita 493 00:31:06,750 --> 00:31:09,375 que lastime a humanos, animales y otros robots. 494 00:31:10,041 --> 00:31:11,041 Créame, señor Viman. 495 00:31:11,333 --> 00:31:12,500 No hay de qué preocuparse. 496 00:31:12,833 --> 00:31:16,833 Iris es completamente docil y puede hacer lo que quiera con ella. 497 00:31:35,500 --> 00:31:43,500 Para establecer el vínculo, por favor acerca 498 00:31:48,375 --> 00:31:49,851 tu cara a 90 centímetros de mi campo de visión. 499 00:31:49,875 --> 00:31:51,250 de mi campo de visión. 500 00:32:07,416 --> 00:32:08,416 Por favor, di tu nombre. 501 00:32:11,833 --> 00:32:12,833 Josh... 502 00:32:13,125 --> 00:32:14,125 Viman. 503 00:32:17,541 --> 00:32:18,833 Gracias, Josh Viman. 504 00:32:19,875 --> 00:32:21,250 Viman. 505 00:32:39,416 --> 00:32:40,833 El vínculo ya se estableció. 506 00:32:50,833 --> 00:32:53,416 Hola tú. 507 00:32:56,250 --> 00:32:57,250 Hola. 508 00:33:06,458 --> 00:33:07,458 Entonces... 509 00:33:07,666 --> 00:33:08,125 No inventes. 510 00:33:08,625 --> 00:33:09,625 Sí, así. 511 00:33:09,916 --> 00:33:10,916 Eso es. 512 00:33:12,833 --> 00:33:13,833 ¡Ay, Dios! 513 00:33:18,208 --> 00:33:19,208 Yo no lo entiendo. 514 00:33:21,083 --> 00:33:26,375 Yo siento cosas ir a culpa tristeza. 515 00:33:28,458 --> 00:33:30,708 Y yo sé cómo se siente el dolor. 516 00:33:30,791 --> 00:33:31,791 Es programación. 517 00:33:33,041 --> 00:33:34,541 Y así hacen que parezca más real. 518 00:33:35,083 --> 00:33:36,916 Todo lo que haces tu vida entera 519 00:33:37,000 --> 00:33:38,833 sólo es la imitación de una vida. 520 00:33:40,833 --> 00:33:42,750 Y justo eso es perfecto, ok? 521 00:33:44,125 --> 00:33:45,125 Esto... 522 00:33:45,458 --> 00:33:46,458 sólo es agua. 523 00:33:46,625 --> 00:33:48,791 Es de una reserva en tu cuerpo 524 00:33:48,875 --> 00:33:50,583 como líquido para frenos. 525 00:33:50,833 --> 00:33:53,708 Lo llenan cada vez que te llevo a tus servicios. 526 00:33:54,208 --> 00:33:54,875 Voy a vomitar. 527 00:33:54,958 --> 00:33:55,958 No, no vas a hacerlo. 528 00:33:57,750 --> 00:33:59,000 Hay vises programación. 529 00:33:59,083 --> 00:33:59,708 Ya, ya basta. 530 00:34:00,041 --> 00:34:01,041 ¡Deja de decir eso! 531 00:34:03,416 --> 00:34:04,416 ¿Tienes razón? 532 00:34:05,000 --> 00:34:05,750 Sí, lo siento. 533 00:34:05,958 --> 00:34:07,416 Debe ser difícil procesarlo. 534 00:34:19,833 --> 00:34:20,833 Ok. 535 00:34:24,083 --> 00:34:25,083 ¿Ok, que? 536 00:34:25,875 --> 00:34:26,875 No soy real. 537 00:34:29,458 --> 00:34:30,750 Pero sigo siendo tuya. 538 00:34:31,833 --> 00:34:33,125 Lo podemos superar. 539 00:34:33,375 --> 00:34:34,666 Podemos volver a la casa. 540 00:34:35,666 --> 00:34:37,166 Haré lo que tú quieras. 541 00:34:38,291 --> 00:34:40,166 Cocinaré para ti y te atenderé. 542 00:34:40,250 --> 00:34:41,250 Te haré el amor. 543 00:34:43,541 --> 00:34:44,916 Te puedo hacer feliz, Josh. 544 00:34:45,000 --> 00:34:46,833 Te puedo hacer muy, muy, muy, muy feliz. 545 00:34:49,833 --> 00:34:50,833 No. 546 00:34:51,958 --> 00:34:52,625 Lo siento, Iris. 547 00:34:52,791 --> 00:34:54,125 Eso, eso no puede ser. 548 00:34:54,875 --> 00:34:55,875 ¿Por qué no? 549 00:34:56,833 --> 00:34:58,666 Ya estás haciendo. 550 00:35:00,833 --> 00:35:01,083 Nada. 551 00:35:01,333 --> 00:35:02,750 ¿Qué carajos estás esperando? 552 00:35:03,083 --> 00:35:04,166 Apágalo de una vez. 553 00:35:04,250 --> 00:35:05,250 Apágalo, mierda. 554 00:35:05,375 --> 00:35:06,583 ¡Cat Santo Dios! 555 00:35:06,666 --> 00:35:07,250 ¿Qué estás hablando? 556 00:35:07,458 --> 00:35:07,666 Apágalo de una vez. 557 00:35:07,750 --> 00:35:08,166 Nada, nada. 558 00:35:08,250 --> 00:35:08,333 ¡Sólo! 559 00:35:08,416 --> 00:35:10,083 ¿Me disculpas? 560 00:35:10,166 --> 00:35:10,333 ¡Josh! 561 00:35:10,416 --> 00:35:11,416 Un momento, Iris. 562 00:35:11,791 --> 00:35:12,000 Ok. 563 00:35:12,458 --> 00:35:12,875 ¿En serio? 564 00:35:13,125 --> 00:35:13,666 No, ven. 565 00:35:13,958 --> 00:35:14,958 ¡Josh! 566 00:35:20,791 --> 00:35:26,791 No puedes hacer eso, Cat. 567 00:35:26,875 --> 00:35:28,795 No le puedes decir a un robot que lo vas a pagar. 568 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 No está bien. 569 00:35:30,375 --> 00:35:30,750 ¿En serio? 570 00:35:31,041 --> 00:35:33,583 Verás, no me gustan las sorpresas, Josh. 571 00:35:33,916 --> 00:35:36,000 Esto no era parte del plan. 572 00:35:36,083 --> 00:35:36,708 Sí, lo sé. 573 00:35:36,916 --> 00:35:37,333 Y lo siento. 574 00:35:37,625 --> 00:35:40,583 Pero mira, considerando todo lo que ha hecho por nosotros, 575 00:35:40,666 --> 00:35:41,666 le debía una explicación. 576 00:35:42,916 --> 00:35:43,916 Y... 577 00:35:44,333 --> 00:35:45,708 Ok, sí, quería despedirme. 578 00:35:46,083 --> 00:35:46,791 ¿Es en serio? 579 00:35:46,875 --> 00:35:47,041 Es un pedazo de plan. ¿Qué? No, no. No, no. No, no. No, no. ¿En serio? 580 00:35:47,291 --> 00:35:50,541 Es un pedazo de plástico con el que tienes sexo. 581 00:35:50,833 --> 00:35:54,083 Despedirte de ella es como despedirte del calcetín 582 00:35:54,166 --> 00:35:55,375 en donde te masturbas. 583 00:35:55,458 --> 00:35:57,083 Oye, ella no es un calcetín. 584 00:35:59,833 --> 00:36:01,333 El plan no ha cambiado, Cat. 585 00:36:01,625 --> 00:36:03,750 Sólo estoy agregando un paso extra, 586 00:36:03,833 --> 00:36:07,250 un adiós final y la regresaré a su configuración normal. 587 00:36:07,541 --> 00:36:10,333 Y luego la pagaré permanentemente. 588 00:36:10,583 --> 00:36:11,000 ¿Y luego? 589 00:36:11,250 --> 00:36:11,833 Y luego nada. 590 00:36:12,041 --> 00:36:15,041 Abrimos una botella de champán y esperamos a la policía. 591 00:36:17,208 --> 00:36:18,208 Lo más difícil ya pasó. 592 00:36:19,833 --> 00:36:22,833 Y, por cierto, qué jodida maravilla, ¿no? 593 00:36:23,208 --> 00:36:26,750 Porque planeas y planeas y planeas y sabes qué va a pasar, 594 00:36:26,833 --> 00:36:28,916 pero cuando al fin pasa, solo piensas qué jodida. 595 00:36:29,833 --> 00:36:30,833 Maravilla. 596 00:36:31,250 --> 00:36:32,458 Lo logramos. 597 00:36:32,958 --> 00:36:35,125 Lo logramos, lo hicimos, carajo. 598 00:36:38,375 --> 00:36:40,166 Ah, ok, ok, muy bien, Jesucristo. 599 00:36:40,250 --> 00:36:41,250 Sí, lo siento, claro. 600 00:36:41,791 --> 00:36:43,916 Lo siento, todavía no puedo creerlo. 601 00:36:44,416 --> 00:36:45,791 Sí, lo sé, es alucinante. 602 00:36:45,875 --> 00:36:49,208 ¿Qué carajo te sucede? ¿Por qué no estás igual de emocionada? 603 00:36:49,291 --> 00:36:51,041 No, sí lo estoy, me emociona. 604 00:36:51,375 --> 00:36:55,000 Es que solo es la pastilla que hila y medio a... 605 00:36:55,625 --> 00:36:56,625 ¿Qué, sí la tomaste? 606 00:36:56,916 --> 00:36:57,916 Un sedante, Josh. 607 00:36:58,541 --> 00:36:59,750 Y no se desperdicia. 608 00:37:03,791 --> 00:37:05,750 Oye, Vivo, lamento mucho todo eso. 609 00:37:06,583 --> 00:37:08,023 Te aseguro que todo va a estar bien. 610 00:37:10,333 --> 00:37:11,333 ¿Qué haces? 611 00:37:11,875 --> 00:37:13,666 Mierda, ahí les duele. 612 00:37:16,833 --> 00:37:18,083 Ayuda. 613 00:37:20,833 --> 00:37:22,291 Me pelo siento tanto. 614 00:37:30,833 --> 00:37:34,375 Necesita hielo y si hay inflamación, falta de aire, 615 00:37:34,458 --> 00:37:36,333 civilance, agitación o somnolencia, 616 00:37:36,583 --> 00:37:38,416 lleválo a emergencias de inmediato. 617 00:37:39,833 --> 00:37:40,833 Ok. 618 00:37:41,958 --> 00:37:44,833 Sí, está atada dentro y no irá a ningún lado. 619 00:37:46,833 --> 00:37:48,750 Hila, Hila, si... 620 00:37:48,916 --> 00:37:50,916 Ay, Viz, estoy hablando por teléfono, me escucho. 621 00:38:01,250 --> 00:38:02,250 ¿Qué es que estoy viendo? 622 00:38:03,250 --> 00:38:04,250 Un mod. 623 00:38:05,000 --> 00:38:05,458 ¿Un mod? 624 00:38:05,958 --> 00:38:07,250 ¿Y qué es lo que modifica? 625 00:38:09,583 --> 00:38:10,583 Ay, Viz. 626 00:38:11,250 --> 00:38:12,851 Me da acceso a partes de su programación, 627 00:38:12,875 --> 00:38:16,041 a las que generalmente no tienes acceso. 628 00:38:17,000 --> 00:38:20,833 Perdón, tú desbloqueaste a tu cojebot. 629 00:38:21,541 --> 00:38:22,541 ¿Qué le hiciste? 630 00:38:23,333 --> 00:38:27,416 Incremente su agresión y sus funciones de defensa propia. 631 00:38:27,958 --> 00:38:32,625 Y apague la programación que impide que lastime. 632 00:38:33,250 --> 00:38:35,875 Pero, pero escapó antes de que pudiera reiniciarla. 633 00:38:36,250 --> 00:38:38,375 Si en Pádix la encuentre antes que nosotros, 634 00:38:38,750 --> 00:38:40,541 se darán cuenta de los cambios y... 635 00:38:41,291 --> 00:38:41,791 estamos jodidos. 636 00:38:41,875 --> 00:38:43,458 Oye, eso significa que... 637 00:38:45,166 --> 00:38:46,833 ¿Tú mataste a Sergei? 638 00:38:46,916 --> 00:38:48,750 No, no, no, no, no, I always meto a Sergei. 639 00:38:48,833 --> 00:38:49,125 Ah, gracias. 640 00:38:49,208 --> 00:38:50,333 ¿Sólo le dimos un empujón? 641 00:38:50,416 --> 00:38:51,416 No, puede ser. 642 00:38:51,708 --> 00:38:52,416 No, Hila, Hila, Hila. 643 00:38:52,500 --> 00:38:52,958 No puede ser. 644 00:38:53,041 --> 00:38:53,583 ¿Tienes que entender? 645 00:38:53,791 --> 00:38:55,333 Hila, Sergei era malo. 646 00:38:55,416 --> 00:38:58,375 Estaba metido en toda clase de delitos, drogas, armas 647 00:38:58,458 --> 00:39:00,291 y hasta trata de personas. 648 00:39:00,375 --> 00:39:01,934 Sin mencionar que era un novio terrible. 649 00:39:01,958 --> 00:39:02,958 Sí, era el peor. 650 00:39:03,041 --> 00:39:03,541 ¿Por qué? 651 00:39:03,625 --> 00:39:06,125 No sé, como saber que provocó que hiciera cosas malas. 652 00:39:06,208 --> 00:39:07,642 Tal vez tuvo que ver con su crianza. 653 00:39:07,666 --> 00:39:08,851 No, Josh, ¿por qué lo hiciste? 654 00:39:08,875 --> 00:39:11,208 Ah, sí, lo siento. 655 00:39:14,541 --> 00:39:15,541 Bueno... 656 00:39:23,833 --> 00:39:24,833 ¿Sabes la clave? 657 00:39:24,916 --> 00:39:25,916 Claro. 658 00:39:26,041 --> 00:39:28,583 El cumpleaños de Stalin es su clave para todo. 659 00:39:28,833 --> 00:39:36,833 Ya veo. 660 00:39:40,416 --> 00:39:42,083 ¿Cuánto dinero hay ahí? 661 00:39:42,458 --> 00:39:44,750 Ah, un poco más de 12 millones. 662 00:39:48,333 --> 00:39:51,083 Santa madre huele delicioso. 663 00:39:55,250 --> 00:39:56,791 Oigan, si este viaje era una trampa, 664 00:39:56,875 --> 00:40:02,075 ¿no te dices que te quedaría mal? No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. Si este viaje era una trampa para que Iris matara Sergei, 665 00:40:02,375 --> 00:40:03,791 ¿por qué nos invitaron a nosotros? 666 00:40:05,416 --> 00:40:10,250 Para corroborar la historia resulta más convincente 667 00:40:10,333 --> 00:40:11,333 con más testigos. 668 00:40:11,833 --> 00:40:14,125 Somos un par de títeres, ¿eh? 669 00:40:14,208 --> 00:40:14,416 No. 670 00:40:14,500 --> 00:40:14,875 Qué lindo. 671 00:40:15,166 --> 00:40:17,958 Técnicamente, sí, pero ese era el plan. 672 00:40:18,333 --> 00:40:22,125 En el plan nuevo, todos ganan. 673 00:40:23,000 --> 00:40:24,000 Se divide entre tres. 674 00:40:25,083 --> 00:40:27,750 Se divide entre cuatro, ¿no? 675 00:40:28,291 --> 00:40:30,125 No, quise decir tres. 676 00:40:30,958 --> 00:40:32,375 Pero somos cuatro. 677 00:40:32,916 --> 00:40:35,583 Es broma, está jugando. 678 00:40:35,916 --> 00:40:38,041 Tú, yo, Kat, Patrick... 679 00:40:38,125 --> 00:40:38,375 Qué like. 680 00:40:38,833 --> 00:40:38,916 Josh. 681 00:40:39,208 --> 00:40:40,208 Patrick, no cuenta. 682 00:40:40,375 --> 00:40:40,750 ¿Qué estás diciendo? 683 00:40:41,208 --> 00:40:42,541 Wow, y frente a él. 684 00:40:42,625 --> 00:40:43,291 Qué encantador. 685 00:40:43,625 --> 00:40:45,184 Lo siento, bebé. Lamento que hayas oído eso. 686 00:40:45,208 --> 00:40:46,448 No te preocupes, no me molesta. 687 00:40:46,833 --> 00:40:47,833 Patrick, duérmete. 688 00:40:48,833 --> 00:40:49,833 ¡Qué carajos! 689 00:40:50,125 --> 00:40:51,325 ¿Quieres aboutear mi relación? 690 00:40:51,541 --> 00:40:52,750 Claro que no, amigo. 691 00:40:52,833 --> 00:40:54,226 Es algo importante que es, Patrick. 692 00:40:54,250 --> 00:40:56,010 Pudiste haberlo cambiado por un modelo nuevo. 693 00:40:56,833 --> 00:40:57,976 ¿Quieres hablarme de un diril? 694 00:40:58,000 --> 00:40:58,250 ¿Quieres hablarme por mi robot? 695 00:40:58,333 --> 00:40:59,791 Ylay, por supuesto que no. 696 00:40:59,875 --> 00:41:02,000 Me agrada, Patrick, pero no le daremos dinero. 697 00:41:02,333 --> 00:41:04,041 Tú tienes suerte de recibir algo, 698 00:41:04,125 --> 00:41:05,351 aunque no hiciste nada en el plan... 699 00:41:05,375 --> 00:41:07,083 ¿Tú qué carajos contribuiste, eh? 700 00:41:07,166 --> 00:41:08,083 Aéreo hizo todo. 701 00:41:08,166 --> 00:41:09,184 Dejé el cuchillo en su bolsillo. 702 00:41:09,208 --> 00:41:10,375 Tuve que practicar eso. 703 00:41:10,583 --> 00:41:13,041 Mi cuchillo debió ser la parte más fácil del plan 704 00:41:13,125 --> 00:41:14,291 sin tesorio honesto. 705 00:41:14,375 --> 00:41:15,434 ¿Cómo sabías que iba a encontrarlo? 706 00:41:15,458 --> 00:41:17,666 No sé, jamás había orquestado un homicidio 707 00:41:17,750 --> 00:41:18,250 y no es... 708 00:41:18,333 --> 00:41:18,875 ¡Sí, Lota! 709 00:41:19,250 --> 00:41:20,250 ¡Quilos! 710 00:41:21,500 --> 00:41:21,791 ¿Ylay? 711 00:41:21,875 --> 00:41:22,875 ¿Sí? 712 00:41:23,416 --> 00:41:26,458 Te ofrecemos 4 millones de dólares 713 00:41:26,541 --> 00:41:28,416 y solamente tienes que ayudarnos 714 00:41:28,500 --> 00:41:30,500 a encontrar una robot en el bosque. 715 00:41:33,833 --> 00:41:35,708 No es un mal negocio. 716 00:41:38,833 --> 00:41:39,833 Bien. 717 00:41:51,250 --> 00:41:52,250 Pero... 718 00:41:52,666 --> 00:41:53,706 quiero que me den el arma. 719 00:41:55,833 --> 00:41:57,958 Verás, Eli, no será necesario 720 00:41:58,041 --> 00:42:00,333 porque solo tengo que acercarme para dormirla, 721 00:42:00,416 --> 00:42:02,500 tomar mi teléfono y quitar el mod de su sistema, 722 00:42:02,583 --> 00:42:03,791 así que estaremos bien. 723 00:42:04,458 --> 00:42:05,458 ¿Tiene tu teléfono? 724 00:42:07,125 --> 00:42:08,125 Sí. 725 00:42:10,833 --> 00:42:12,041 ¿Sabe tu contraseña? 726 00:42:15,250 --> 00:42:16,250 ¿Yosh? 727 00:42:16,833 --> 00:42:18,375 ¿Conoce tu contraseña? 728 00:42:18,833 --> 00:42:21,750 Sí, ella sabe todo de mí. 729 00:42:23,791 --> 00:42:25,458 Sí, creo que la vamos a necesitar. 730 00:42:27,833 --> 00:42:29,666 Patrick, despierta. 731 00:42:30,750 --> 00:42:31,208 Hola, bebé. 732 00:42:31,458 --> 00:42:31,833 Hola. 733 00:42:32,125 --> 00:42:33,625 Hay que casar un robot, sí. 734 00:42:34,000 --> 00:42:35,458 ¿Es inventiva, no? 735 00:42:35,750 --> 00:42:36,750 Claro. 736 00:42:37,166 --> 00:42:38,166 ¿Yosh? 737 00:42:39,833 --> 00:42:41,153 ¿Qué puede hacer con tu teléfono? 738 00:42:48,833 --> 00:42:49,833 No, no. 739 00:43:12,041 --> 00:43:13,041 Hola. 740 00:43:14,916 --> 00:43:15,916 Hola. 741 00:43:18,500 --> 00:43:19,500 Hola. 742 00:43:27,833 --> 00:43:28,833 Wow, Josh. 743 00:43:51,708 --> 00:43:59,708 ¿Qué? 744 00:44:02,166 --> 00:44:03,166 Malditas, tía Josh. 745 00:44:03,250 --> 00:44:04,583 Llevamos años caminando. 746 00:44:04,833 --> 00:44:07,041 ¿No hay una app de Encuentra, mi cojebot? 747 00:44:07,125 --> 00:44:09,000 Sí, hay una, pero adivina, 748 00:44:09,250 --> 00:44:11,041 está en mi teléfono y decir... 749 00:44:11,125 --> 00:44:11,791 ¿Me salgas con el Josh? 750 00:44:11,875 --> 00:44:12,958 Ya dejen de gritarme. 751 00:44:13,041 --> 00:44:14,666 Sabemos en qué dirección se movía. 752 00:44:14,833 --> 00:44:16,875 No, hay que separarnos. 753 00:44:17,125 --> 00:44:18,791 Así podremos atacarla de... 754 00:44:19,875 --> 00:44:21,625 dos diferentes ángulos, ¿no? 755 00:44:21,708 --> 00:44:22,208 Como una pizza. 756 00:44:22,291 --> 00:44:23,208 ¡Diferentes ángulos! 757 00:44:23,291 --> 00:44:23,791 ¿Qué haces? 758 00:44:23,875 --> 00:44:25,083 ¿Y la allí, Patrick? 759 00:44:25,166 --> 00:44:26,291 Ustedes vayan por allá. 760 00:44:27,125 --> 00:44:28,250 Cati, yo iremos por aquí. 761 00:44:28,708 --> 00:44:28,916 ¿Sí? 762 00:44:29,375 --> 00:44:30,750 ¿Cati, tú irán por allá? 763 00:44:35,416 --> 00:44:36,458 ¿Ustedes se acuestan? 764 00:44:36,541 --> 00:44:37,083 ¿Qué asco? 765 00:44:37,291 --> 00:44:37,708 ¿Qué asco? 766 00:44:37,958 --> 00:44:38,958 ¿Qué asco? 767 00:44:45,833 --> 00:44:46,833 Ok. 768 00:44:48,291 --> 00:44:50,250 Ahora que Iris piensa, 769 00:44:50,791 --> 00:44:53,625 usa el 60% extra de inteligencia. 770 00:44:54,208 --> 00:44:57,000 Tienes que ir a la casa, buscar dinero, 771 00:44:57,291 --> 00:44:58,750 ropa y luego limpiarte. 772 00:44:58,833 --> 00:44:59,833 ¿Cómo harás eso? 773 00:45:02,833 --> 00:45:05,750 La cuestión es encontrar el camino 774 00:45:05,833 --> 00:45:08,166 a la carretera y pedir que te lleven. 775 00:45:11,916 --> 00:45:12,916 ¿Qué carajos? 776 00:45:15,625 --> 00:45:17,958 Ok, no se detendrán. 777 00:45:19,875 --> 00:45:21,625 Podrías ir a pie, 778 00:45:22,458 --> 00:45:25,000 160 kilómetros en terreno irregular. 779 00:45:25,083 --> 00:45:26,625 Tardarías días y cuando vuelvas... 780 00:45:29,416 --> 00:45:30,416 Bienvenida, Bebop. 781 00:45:32,833 --> 00:45:34,833 No caminaré. 782 00:45:38,125 --> 00:45:39,250 Tienes el teléfono de Josh. 783 00:45:41,000 --> 00:45:42,833 El teléfono te controla... 784 00:45:44,875 --> 00:45:46,416 Pero también controla... 785 00:45:51,833 --> 00:45:52,833 Buenas tardes. 786 00:45:53,083 --> 00:45:54,458 ¿A dónde te gustaría ir hoy? 787 00:45:54,708 --> 00:45:55,708 A la casa. 788 00:45:55,833 --> 00:45:56,958 Direccionando a casa. 789 00:45:57,583 --> 00:46:00,791 Y debo agregar que es un plan fantástico, Iris. 790 00:46:02,833 --> 00:46:04,125 Gracias, auto de Josh. 791 00:46:07,833 --> 00:46:10,000 Solo tienes que regresar por el bosque. 792 00:46:10,833 --> 00:46:12,791 Llegar a la casa del lago sin que te maten Josh 793 00:46:12,875 --> 00:46:14,583 y sus amigos y estarás a salvo. 794 00:46:17,166 --> 00:46:21,416 ¿Dónde lo encontrás? 795 00:46:21,750 --> 00:46:22,750 En su armario. 796 00:46:23,833 --> 00:46:25,208 Pensé, compré muy cazador. 797 00:46:25,833 --> 00:46:26,250 ¿Qué da bien? 798 00:46:26,833 --> 00:46:28,666 Gracias a ti, todo te quedaría bien. 799 00:46:28,750 --> 00:46:30,458 De verdad, te lo juro todo. 800 00:46:30,541 --> 00:46:31,708 Se te ve divino cualquier... 801 00:46:32,375 --> 00:46:32,791 Chaleco que te... 802 00:46:32,875 --> 00:46:33,875 ¿Qué? 803 00:46:35,166 --> 00:46:36,166 ¿Escuchaste? 804 00:46:37,833 --> 00:46:38,833 No, qué cosa. 805 00:46:40,333 --> 00:46:43,291 Es mi raciocinio que está diciendo que esta es una estupidez. 806 00:46:44,583 --> 00:46:45,642 ¿Crees que no la encontraremos? 807 00:46:45,666 --> 00:46:47,041 No sé, y la verdad no me importa. 808 00:46:47,500 --> 00:46:49,625 Dejemos que Josh y Kat se encarguen de ella. 809 00:46:50,208 --> 00:46:51,892 ¿Te molesta que no te incluyeran en el plan? 810 00:46:51,916 --> 00:46:53,291 Si la situación fuera al revés, 811 00:46:53,375 --> 00:46:54,791 si hubiera alterado tu programación 812 00:46:54,875 --> 00:46:56,708 para matar un tipo y robarle sus millones, 813 00:46:56,958 --> 00:46:59,208 habría incluido a Josh en el plan desde el inicio. 814 00:46:59,458 --> 00:47:01,098 Lo habría hecho porque soy un buen amigo. 815 00:47:01,125 --> 00:47:01,791 Eso hacen los amigos, se incluyen en sus planes. 816 00:47:01,875 --> 00:47:04,916 Eso si fueras un robot. 817 00:47:05,875 --> 00:47:06,875 Obviamente. 818 00:47:07,291 --> 00:47:08,291 Obviamente. 819 00:47:08,541 --> 00:47:08,958 En fin, 820 00:47:09,458 --> 00:47:11,791 estoy cansado, tengo hambre 821 00:47:11,875 --> 00:47:14,416 y cargar esta arma me pone muy caliente. 822 00:47:14,500 --> 00:47:15,500 Entonces... 823 00:47:15,541 --> 00:47:17,375 Vamos a la cabaña a tener sexo 824 00:47:17,458 --> 00:47:18,666 ya que me hagas un homelete. 825 00:47:19,500 --> 00:47:20,500 Vamos. 826 00:47:23,625 --> 00:47:24,958 ¿Pero nunca me harías eso, Uzi? 827 00:47:25,750 --> 00:47:26,750 ¿Qué cosa? 828 00:47:27,041 --> 00:47:28,041 Tú no... 829 00:47:28,208 --> 00:47:29,328 ¿Alterarías mi programación? 830 00:47:29,625 --> 00:47:33,916 ¿De qué estás hablando, bebé? 831 00:47:37,166 --> 00:47:38,583 Y la hice, que soy un robot. 832 00:47:40,500 --> 00:47:41,500 ¿Cómo? 833 00:47:41,791 --> 00:47:43,625 Me di cuenta a lo largo de los años. 834 00:47:44,458 --> 00:47:45,458 No puedes mentir. 835 00:47:45,875 --> 00:47:46,875 No entiendo. 836 00:47:47,416 --> 00:47:49,291 Ayer les contaste cómo nos conocimos 837 00:47:49,375 --> 00:47:50,833 como si hubiera pasado. 838 00:47:50,916 --> 00:47:51,916 ¿Por qué es real? 839 00:47:53,875 --> 00:47:55,375 Tal vez nunca pasó, pero... 840 00:47:55,833 --> 00:48:01,625 mi memoria es real. Cierro los ojos 841 00:48:01,708 --> 00:48:01,791 y lo veo 842 00:48:01,875 --> 00:48:09,875 con toda claridad. Oye. 843 00:48:28,125 --> 00:48:29,125 Oye. 844 00:48:29,833 --> 00:48:31,166 Te estás pisando, Nicola. 845 00:48:32,208 --> 00:48:32,458 ¿Qué? 846 00:48:32,833 --> 00:48:34,750 Te estás pisando, Nicola. 847 00:48:35,583 --> 00:48:36,208 Perdón. 848 00:48:36,541 --> 00:48:36,750 ¿Qué? 849 00:48:36,958 --> 00:48:37,958 Lo siento. 850 00:48:41,625 --> 00:48:42,625 Hola. 851 00:48:43,833 --> 00:48:44,833 Hola. 852 00:48:47,250 --> 00:48:48,250 Soy Eli. 853 00:48:50,666 --> 00:48:51,666 Y yo Patrick. 854 00:48:55,875 --> 00:48:57,541 Yo sé que le amo. 855 00:48:57,791 --> 00:48:58,791 Yo yo tú tú. 856 00:48:58,958 --> 00:49:00,208 A mi suena es yo. 857 00:49:00,291 --> 00:49:01,583 Me gusta que le amo. 858 00:49:05,833 --> 00:49:08,083 Bebé, ¿sabes que nunca te haría daño 859 00:49:08,166 --> 00:49:10,583 y que nunca te trataría como yo es trata a Iris, ¿verdad? 860 00:49:10,666 --> 00:49:11,291 Eso lo sé. 861 00:49:11,375 --> 00:49:12,375 ¿Por qué te amo? 862 00:49:12,791 --> 00:49:14,916 Es una locura que lo diga así, ¿no? 863 00:49:17,833 --> 00:49:18,833 Lo es cierto. 864 00:49:19,833 --> 00:49:21,166 ¿Sientes cuánto te amo? 865 00:49:21,666 --> 00:49:22,666 Sí, claro. 866 00:49:24,625 --> 00:49:25,625 ¿Cómo se siente? 867 00:49:28,166 --> 00:49:30,291 No sé cómo describir algo así. 868 00:49:31,375 --> 00:49:32,583 Inténtalo. 869 00:49:36,291 --> 00:49:37,291 Es como un dolor. 870 00:49:39,333 --> 00:49:40,333 Como... 871 00:49:41,416 --> 00:49:43,375 si mi interior estuviera en llamas, 872 00:49:45,041 --> 00:49:46,041 ese nojo... 873 00:49:47,291 --> 00:49:48,291 violencia... 874 00:49:49,750 --> 00:49:50,750 y brillo. 875 00:49:55,833 --> 00:49:56,833 No. 876 00:50:14,458 --> 00:50:16,208 Madre Santa, me enamoré de un robot. 877 00:50:16,291 --> 00:50:17,331 Te enamoraste de un robot. 878 00:50:41,416 --> 00:50:41,833 ¿Qué? 879 00:50:41,916 --> 00:50:42,916 Iris. 880 00:50:44,625 --> 00:50:45,625 ¿Iris? 881 00:50:46,458 --> 00:50:46,708 Eli. 882 00:50:47,208 --> 00:50:48,208 ¡Suspebe! 883 00:50:57,291 --> 00:50:59,416 ¡Au! 884 00:51:00,166 --> 00:51:01,666 ¡Mierda! ¡Qué ruidosa! 885 00:51:02,625 --> 00:51:03,625 ¡De ley! 886 00:51:38,625 --> 00:51:38,916 ¡Ah! 887 00:51:39,541 --> 00:51:39,791 ¡Mierda! 888 00:51:39,875 --> 00:51:47,875 ¡Ah! 889 00:51:55,333 --> 00:51:57,000 Esto no es personal, Iris. 890 00:51:57,416 --> 00:51:58,750 Soy tu aliado, ni la... 891 00:51:59,833 --> 00:52:02,833 ¡Pero es demasiado dinero, carajo! 892 00:52:15,625 --> 00:52:16,208 ¿Y lo hay? 893 00:52:16,625 --> 00:52:17,625 ¿Y lo hay? 894 00:52:21,833 --> 00:52:22,833 Patrick, yo... 895 00:52:23,750 --> 00:52:24,750 lo siento. 896 00:52:26,458 --> 00:52:29,208 No puede ser. 897 00:52:29,291 --> 00:52:30,541 ¡Iris! ¡Duérmete! 898 00:52:32,916 --> 00:52:33,916 ¡Mierda! 899 00:52:37,125 --> 00:52:38,125 ¡Iris! 900 00:52:45,333 --> 00:52:46,333 ¡Iris! 901 00:52:53,000 --> 00:52:54,000 ¡Iris! 902 00:52:56,208 --> 00:52:57,208 ¡Iris! 903 00:52:57,250 --> 00:53:05,250 ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! 904 00:53:06,500 --> 00:53:08,416 ¡Ah! 905 00:53:08,500 --> 00:53:08,708 ¡Ay, mira! 906 00:53:09,000 --> 00:53:10,000 ¡Abre la puerta! 907 00:53:11,375 --> 00:53:12,458 ¡Abre la mantida puerta! 908 00:53:13,250 --> 00:53:14,250 Buenas tardes. 909 00:53:14,625 --> 00:53:15,666 ¿A dónde te gustaría ir? 910 00:53:15,750 --> 00:53:16,083 ¡A casa! 911 00:53:16,541 --> 00:53:17,541 ¡Me a casa! 912 00:53:18,833 --> 00:53:20,875 ¡Un dono de voz no reconocido! 913 00:53:20,958 --> 00:53:21,958 ¡Me a la casa! 914 00:53:22,875 --> 00:53:25,208 ¡Un dono de voz no reconocido! 915 00:53:25,291 --> 00:53:25,791 ¡Jabilita! 916 00:53:25,875 --> 00:53:27,833 ¡El modo de conducción manual! 917 00:53:27,916 --> 00:53:29,791 ¡Un dono de voz no conocido! 918 00:53:35,916 --> 00:53:40,750 Iris, no irás a ningún lado. 919 00:53:41,500 --> 00:53:42,625 Sal del auto, por favor. 920 00:53:42,708 --> 00:53:44,333 No lo hagas más difícil de lo que es. 921 00:53:48,500 --> 00:53:49,500 Sal ya. 922 00:53:51,750 --> 00:53:52,750 Avanza. 923 00:53:54,291 --> 00:53:54,791 Avanza. 924 00:53:54,875 --> 00:53:56,458 ¿Qué está pasando, Iris? 925 00:53:57,833 --> 00:53:58,833 Avanza. 926 00:53:58,916 --> 00:53:59,916 Avanza. 927 00:54:00,000 --> 00:54:00,666 Vi a la casa. 928 00:54:01,000 --> 00:54:02,791 ¡Un dono de voz no reconocido! 929 00:54:03,958 --> 00:54:04,958 Avanza. 930 00:54:05,875 --> 00:54:06,875 Vi a la casa. 931 00:54:06,916 --> 00:54:08,791 ¡Un dono de voz no reconocido! 932 00:54:10,833 --> 00:54:11,833 Avanza. 933 00:54:11,916 --> 00:54:12,916 Avanza. 934 00:54:13,291 --> 00:54:14,000 Vi a la casa. 935 00:54:14,083 --> 00:54:15,916 ¡Un dono de voz no conocido! 936 00:54:16,375 --> 00:54:16,916 Avanza. 937 00:54:17,250 --> 00:54:19,833 Avanza. 938 00:54:20,833 --> 00:54:22,583 Avanza. 939 00:54:22,916 --> 00:54:23,583 Via a la casa. 940 00:54:23,875 --> 00:54:26,666 ¡Avanza! ¡Mierda casa! 941 00:54:27,375 --> 00:54:30,833 ¡Avanza! ¡Mierda casa! 942 00:54:32,291 --> 00:54:35,875 ¡Mierda! ¡Mierda! 943 00:54:42,833 --> 00:54:44,125 ¡Algües! 944 00:54:53,833 --> 00:54:55,166 ¡El teléfono! ¡El teléfono! 945 00:54:56,708 --> 00:54:57,916 ¡Ah, seguí en tu teléfono! 946 00:55:00,166 --> 00:55:01,166 ¡Sí! 947 00:55:02,833 --> 00:55:03,833 ¡Sí! 948 00:55:06,833 --> 00:55:07,833 ¡Mierda! 949 00:55:09,000 --> 00:55:11,916 ¡El cumpleaños de Stalin! 950 00:55:13,125 --> 00:55:15,708 ¡Cuando, cuando es el cumpleaños de Stalin! 951 00:55:16,250 --> 00:55:20,583 ¡OK! ¡Sí, sí! 952 00:55:24,833 --> 00:55:28,000 No, no, no, no. 953 00:55:28,625 --> 00:55:30,000 No, no, no, no, no. ¿Qué haces? 954 00:55:30,083 --> 00:55:31,708 Apertencia, apertencia. 955 00:55:31,791 --> 00:55:34,333 El dueño de este vehículo lo ha reportado como robado, 956 00:55:34,416 --> 00:55:35,916 interruptor de emergencia activado. 957 00:55:36,000 --> 00:55:37,083 No, no, no, no, no, no, no. 958 00:55:37,333 --> 00:55:39,583 Ah, no, no, no. Desactiva, interruptor. 959 00:55:39,791 --> 00:55:40,000 ¡Aca! 960 00:55:40,083 --> 00:55:42,000 Todos los sistemas que han de saluditar. 961 00:55:42,083 --> 00:55:42,541 ¡Mierda! 962 00:55:42,833 --> 00:55:44,083 ¡Agradece, recuperación! 963 00:55:48,833 --> 00:55:49,833 OK. 964 00:55:51,083 --> 00:55:51,333 Tranquila. 965 00:55:51,875 --> 00:55:52,875 Calmo, te. 966 00:56:07,833 --> 00:56:09,083 Hola, Vivo. 967 00:56:10,833 --> 00:56:12,208 No quería... 968 00:56:14,125 --> 00:56:15,125 asustarte solo. 969 00:56:16,833 --> 00:56:17,833 Lo siento. 970 00:56:18,833 --> 00:56:21,250 No es muy tarde, ¿sabes? 971 00:56:23,666 --> 00:56:24,833 Podríamos regresar a la casa. 972 00:56:26,041 --> 00:56:27,208 Y en nuestra vida anterior. 973 00:56:29,750 --> 00:56:30,750 ¿Qué me dices de Sergei? 974 00:56:32,125 --> 00:56:32,583 Y de Eli. 975 00:56:32,833 --> 00:56:34,291 Voy a culpar de todo a Patrick. 976 00:56:34,708 --> 00:56:35,708 Que adhira lo mismo. 977 00:56:36,250 --> 00:56:37,708 Podemos entregarlo a Patrick. 978 00:56:38,208 --> 00:56:40,291 Y tu y yo viviremos felices para siempre. 979 00:56:44,541 --> 00:56:45,541 ¿Aún te amo? 980 00:56:46,208 --> 00:56:47,208 A Iris. 981 00:56:48,333 --> 00:56:50,125 A pesar de todo lo que has hecho, 982 00:56:51,833 --> 00:56:53,083 ¿tú me amas? 983 00:56:57,333 --> 00:56:58,333 Sí. 984 00:56:59,375 --> 00:57:01,333 Entonces regresa a mí, Vivo. 985 00:57:03,208 --> 00:57:04,250 Saldremos de esto. 986 00:57:05,458 --> 00:57:07,541 Seré diferente y mejor como un obvio. 987 00:57:08,791 --> 00:57:11,875 Yo al fin te trataré con el respeto que mereces. 988 00:57:17,375 --> 00:57:18,416 No, yo no puedo. 989 00:57:19,125 --> 00:57:20,125 ¿Por qué no? 990 00:57:20,833 --> 00:57:23,333 Tú me programaste para matar, Josh. 991 00:57:23,416 --> 00:57:26,375 Es muy difícil recuperarse de una cosa así. 992 00:57:27,583 --> 00:57:28,583 ¿Ai, Vivo? 993 00:57:29,416 --> 00:57:30,875 Eres fantástico, Josh. 994 00:57:30,958 --> 00:57:33,500 En serio, pero esto, lo nuestro no funciona. 995 00:57:34,708 --> 00:57:36,791 Estamos en dos caminos diferentes. 996 00:57:38,166 --> 00:57:40,166 ¿Caminos diferentes? ¿Qué mierda está pasando? 997 00:57:40,250 --> 00:57:41,458 ¿Estás terminando conmigo? 998 00:57:41,541 --> 00:57:42,541 Lo siento. 999 00:57:43,833 --> 00:57:45,791 No eres tú, soy yo. 1000 00:57:46,625 --> 00:57:47,625 Iris. 1001 00:57:49,125 --> 00:57:50,125 Iris, no te atrevas. 1002 00:58:05,000 --> 00:58:06,750 Patrick, levantate. 1003 00:58:07,208 --> 00:58:09,083 Necesito que encuentres a Iris, por favor. 1004 00:58:09,333 --> 00:58:10,458 Antes de que se aleje más. 1005 00:58:11,833 --> 00:58:16,041 Tenemos muy poco tiempo y cada vez se reduce más. 1006 00:58:16,583 --> 00:58:18,208 Josh, ¿qué estás haciendo? 1007 00:58:18,291 --> 00:58:19,291 Arreglando esto. 1008 00:58:25,958 --> 00:58:27,916 Encuentra a Iris, recupera mi teléfono. 1009 00:58:28,166 --> 00:58:30,625 Mi contraseña es 561297. 1010 00:58:30,875 --> 00:58:32,595 Haz que se duerma, debes traerme la Patrick. 1011 00:58:32,875 --> 00:58:34,000 Y que nadie se proponga. 1012 00:58:34,083 --> 00:58:35,083 No estoy arreglando. 1013 00:58:40,875 --> 00:58:42,416 Ok, ok. 1014 00:58:47,041 --> 00:58:52,250 Patrick, levantate. 1015 00:58:54,375 --> 00:58:55,541 Patrick, arriba. 1016 00:58:59,833 --> 00:59:00,833 ¡Carajo! 1017 00:59:02,250 --> 00:59:04,333 Ok, ok. 1018 00:59:05,208 --> 00:59:06,208 ¿Se qué hacer? 1019 00:59:06,833 --> 00:59:13,875 Sistema reiniciando en 5, 4, 3, 2, 1. 1020 00:59:15,000 --> 00:59:16,000 Reiniciando. 1021 00:59:20,375 --> 00:59:24,250 Para establecer el vínculo acerca tu cara a 90 centímetros de mi campo de visión. 1022 00:59:28,875 --> 00:59:29,541 Vi tu nombre. 1023 00:59:29,875 --> 00:59:30,875 Josh Beeman. 1024 00:59:31,833 --> 00:59:32,833 ¡Rápido, rápido, rápido! 1025 00:59:35,708 --> 00:59:36,958 Gracias, Josh Beeman. 1026 00:59:46,833 --> 00:59:47,833 Oye. 1027 00:59:48,583 --> 00:59:48,916 Oye. 1028 00:59:49,583 --> 00:59:50,666 ¿Me estás pisando mi cola? 1029 00:59:51,083 --> 00:59:52,083 ¿Qué? 1030 00:59:52,875 --> 00:59:54,083 ¿Me estás pisando mi cola? 1031 00:59:55,625 --> 00:59:56,625 No. 1032 00:59:57,750 --> 00:59:58,750 Perdón. 1033 00:59:58,791 --> 00:59:59,791 ¿Qué? 1034 01:00:00,041 --> 01:00:01,041 ¿Qué? Lo siento. 1035 01:00:04,333 --> 01:00:05,333 Hola. 1036 01:00:07,416 --> 01:00:08,416 Hola, amigo. 1037 01:00:09,750 --> 01:00:10,750 Soy Josh. 1038 01:00:12,791 --> 01:00:13,791 Y yo Patrick. 1039 01:00:23,833 --> 01:00:25,958 El vínculo se estableció. 1040 01:00:30,750 --> 01:00:31,750 Hola, tú. 1041 01:00:36,041 --> 01:00:44,041 ¡Jajaja! 1042 01:00:58,916 --> 01:00:59,916 ¡Carajo! 1043 01:01:03,833 --> 01:01:04,833 ¡Jajaja! 1044 01:01:04,875 --> 01:01:05,083 ¡Jajaja! 1045 01:01:05,625 --> 01:01:07,708 ¡Jajaja! 1046 01:01:11,208 --> 01:01:12,208 Buenos días, señorita. 1047 01:01:12,625 --> 01:01:13,625 Guten Abend. 1048 01:01:17,041 --> 01:01:18,041 Ah... 1049 01:01:18,833 --> 01:01:19,000 Was 1050 01:01:19,083 --> 01:01:21,958 nicht wahr? 1051 01:01:23,666 --> 01:01:24,666 Ah... 1052 01:01:27,833 --> 01:01:30,041 ¿Cuál es el idioma que está hablando alemán? 1053 01:01:30,416 --> 01:01:31,583 Ja, Deutsch. 1054 01:01:59,333 --> 01:02:02,791 ¿Cuál es el idioma que está hablando alemán? 1055 01:02:02,875 --> 01:02:10,875 ¿Cuál es el idioma que está hablando alemán? 1056 01:02:31,875 --> 01:02:39,875 Bueno, Ayuris, ¿por qué no te subes a mi patrulla? 1057 01:03:00,875 --> 01:03:02,791 No, no es ninguna molestia. 1058 01:03:02,875 --> 01:03:04,541 No, no, no, no, no. 1059 01:03:59,833 --> 01:04:07,833 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? 1060 01:04:34,500 --> 01:04:37,750 ¿Qué pasa? 1061 01:05:10,791 --> 01:05:11,791 ¿Qué pasa? 1062 01:05:59,833 --> 01:06:02,291 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? 1063 01:06:30,875 --> 01:06:31,875 Patrick, deténla. 1064 01:06:41,833 --> 01:06:43,375 No, palito sea. 1065 01:06:46,625 --> 01:06:49,500 Patrick, ¿qué acabas de hacer? 1066 01:06:51,875 --> 01:06:52,875 Querías que la detuviera. 1067 01:06:54,833 --> 01:06:55,833 Y eso hice. 1068 01:06:56,208 --> 01:06:57,625 ¿Qué haces? 1069 01:06:58,833 --> 01:06:59,833 ¡Qué haces? 1070 01:07:31,458 --> 01:07:32,458 ¿Qué haces? 1071 01:07:56,875 --> 01:07:59,458 ¿Qué haces? 1072 01:08:27,916 --> 01:08:35,916 ¿Qué haces? 1073 01:08:55,666 --> 01:08:57,833 ¿Qué haces? 1074 01:09:23,833 --> 01:09:27,791 ¿Qué haces? 1075 01:09:45,875 --> 01:09:48,333 ¡No! No puedes hacer eso. 1076 01:09:49,250 --> 01:09:51,916 Tú no puedes quedarte ahí para juzgarme. 1077 01:09:52,375 --> 01:09:54,875 No tienes ni la mínima idea de cómo son las cosas. 1078 01:09:55,375 --> 01:09:58,375 El mundo, todo en él, todo es un juego solamente. 1079 01:09:58,958 --> 01:10:01,875 Y lo siento, pero está mañado contra la gente como yo. 1080 01:10:06,041 --> 01:10:08,416 Soy bueno, decente. 1081 01:10:09,875 --> 01:10:11,291 ¿Y qué he conseguido con eso? 1082 01:10:11,375 --> 01:10:12,833 Un apartamento de una habitación. 1083 01:10:13,833 --> 01:10:15,625 Y una novia robot. 1084 01:10:18,291 --> 01:10:20,750 Ni siquiera eres de mi propiedad te estoy rentando. 1085 01:10:23,416 --> 01:10:24,416 Me conoces, Iris. 1086 01:10:25,791 --> 01:10:27,083 Me conoces mejor que nadie. 1087 01:10:28,750 --> 01:10:32,500 Y sabes que merezco mucho más que esto. 1088 01:10:38,666 --> 01:10:39,666 Tienes razón. 1089 01:10:41,333 --> 01:10:42,333 Sí te conozco. 1090 01:10:43,708 --> 01:10:45,125 Sé todo acerca de ti. 1091 01:10:46,583 --> 01:10:48,708 Sé que tomas leche de almendra en tu café. 1092 01:10:49,541 --> 01:10:51,750 Sé que no te gustan las habanas ajustadas. 1093 01:10:52,458 --> 01:10:56,208 Que tus pasatiempos favoritos son las trivia de bar, los videojuegos 1094 01:10:56,291 --> 01:10:59,000 y parlotear sin cesar de todo lo que te debe el universo. 1095 01:11:01,375 --> 01:11:03,583 Sé que siempre debes tener el control. 1096 01:11:04,708 --> 01:11:07,458 Que tienes un pene por debajo del tamaño promedio. 1097 01:11:08,625 --> 01:11:11,750 Y sé que crees que tener unos millones de dólares 1098 01:11:11,833 --> 01:11:16,916 ocultar el hecho de que solo eres un ser humano muy triste y amargado. 1099 01:11:22,833 --> 01:11:24,625 Te sientes muy astuta, ¿verdad? 1100 01:11:27,625 --> 01:11:28,625 Es la programación. 1101 01:11:37,875 --> 01:11:39,041 ¿Qué pasa? 1102 01:11:50,416 --> 01:11:53,541 Oye, hace rato, estando atada, 1103 01:11:53,833 --> 01:11:55,791 dijiste que sabías cómo se siente el dolor. 1104 01:11:58,916 --> 01:11:59,916 Quiero ver si es cierto. 1105 01:12:01,625 --> 01:12:02,625 Levanta la mano derecha. 1106 01:12:03,875 --> 01:12:06,458 Baja, para la mesa. 1107 01:12:35,875 --> 01:12:36,875 ¿Sientes eso? 1108 01:12:40,583 --> 01:12:41,583 Sí. 1109 01:12:46,708 --> 01:12:47,708 Bien. 1110 01:12:50,666 --> 01:12:52,500 Lo siento. Ay, Ruiz, disculpame. 1111 01:12:52,958 --> 01:12:54,291 Un segundo, tengo que contestar. 1112 01:13:04,125 --> 01:13:07,000 Hola. Sí, sí, soy yo. 1113 01:13:08,791 --> 01:13:11,000 ¿Están a 30 minutos? Perfecto. 1114 01:13:13,833 --> 01:13:16,291 Sí, no se irá a ningún lado, ya no podrá lastimar a nadie. 1115 01:13:18,083 --> 01:13:19,083 Ok. 1116 01:13:20,583 --> 01:13:22,250 Excelente. Gracias. 1117 01:13:23,833 --> 01:13:25,416 Le agradezco mucho. 1118 01:13:26,833 --> 01:13:27,833 Nos vemos pronto. 1119 01:13:29,958 --> 01:13:30,958 Sí, adiós. 1120 01:13:33,291 --> 01:13:35,250 Patrick, apaca ese fuego. 1121 01:13:47,500 --> 01:13:48,791 Llamaron de Empatics. 1122 01:13:50,916 --> 01:13:54,875 Así que tendremos que terminar con esto, por desgracia. 1123 01:13:55,708 --> 01:13:58,250 Patrick, por favor dale esto a Ruiz. 1124 01:14:00,125 --> 01:14:01,125 Gracias, bebé. 1125 01:14:03,833 --> 01:14:04,833 Anda, tómala. 1126 01:14:09,333 --> 01:14:10,333 Ok. 1127 01:14:11,625 --> 01:14:12,625 Apunta a tu cien. 1128 01:14:16,250 --> 01:14:17,250 Así. 1129 01:14:19,958 --> 01:14:20,958 Tira del gatillo. 1130 01:14:30,500 --> 01:14:32,541 Obedece. Tira del gatillo, Ay, Ruiz. 1131 01:14:32,750 --> 01:14:33,750 No. 1132 01:14:34,833 --> 01:14:35,833 No, no, no. 1133 01:14:38,875 --> 01:14:46,875 Adiós, bebé. 1134 01:15:04,875 --> 01:15:09,583 No sé cómo pasó. 1135 01:15:11,208 --> 01:15:16,125 Lo único que se me podría ocurrir y es algo tan... es una estupidez, pero... 1136 01:15:17,416 --> 01:15:20,083 gatillo, siempre tuvimos una atracción sexual. 1137 01:15:21,458 --> 01:15:24,041 Ver esas situaciones enredadas y creo... 1138 01:15:24,916 --> 01:15:28,833 que tal vez Ayvis la percibió y... siempre fue. 1139 01:15:29,916 --> 01:15:31,791 Un poco irracional, ya perdí el control. 1140 01:15:31,875 --> 01:15:38,375 Yo estaba sentado allá, estaba esposado a la silla y vi esta... 1141 01:15:39,500 --> 01:15:41,958 cena elegante justo frente a mí. 1142 01:15:42,666 --> 01:15:46,166 Ayvis estaba jugando con el arma, sólo 1143 01:15:46,250 --> 01:15:49,583 decía cosas sobre los designios y el destino, 1144 01:15:49,666 --> 01:15:52,250 que si no puede estar conmigo nadie lo hará y... 1145 01:15:54,291 --> 01:15:57,625 pero por suerte el oficial Hendrix llegó en ese momento. 1146 01:15:57,708 --> 01:15:59,548 ¿Es cuando le disparó a la unidad en la frente? 1147 01:15:59,833 --> 01:16:02,333 No, Ayvis fue la que se disparó. 1148 01:16:02,666 --> 01:16:04,041 ¿Ella misma se disparó? 1149 01:16:04,125 --> 01:16:05,208 Lo siento. 1150 01:16:06,000 --> 01:16:09,250 ¿No lo mencioné? Sí, no, creo que al ver al 1151 01:16:09,333 --> 01:16:12,875 oficial Hendrix entendió que no iba a tenerme así que... 1152 01:16:14,083 --> 01:16:15,083 fue el adiós. 1153 01:16:17,250 --> 01:16:18,250 ¿Tiene sentido? 1154 01:16:21,250 --> 01:16:21,791 Sí, claro. 1155 01:16:22,208 --> 01:16:24,791 Y, Teddy y yo no vinimos a resolver el caso, señor Beeman. 1156 01:16:24,875 --> 01:16:28,125 Somos ratas de laboratorio que vinimos por un robot 1157 01:16:28,208 --> 01:16:30,541 averiado, si la policía está conforme, nosotros también. 1158 01:16:31,166 --> 01:16:33,125 Sí, excelente. Gracias. 1159 01:16:35,833 --> 01:16:39,000 Oficial, tengo la extraña sensación de que ya nos conocíamos. 1160 01:16:39,625 --> 01:16:40,625 ¡Wow! 1161 01:16:40,833 --> 01:16:45,916 Qué gracioso que lo diga, a mí me pasó igual, tiene una cara muy familiar, ¿verdad? 1162 01:16:46,000 --> 01:16:49,041 Se parece a un actor o a una estrella de rock, 1163 01:16:49,125 --> 01:16:50,925 no sé, no tengo idea, no puedo ubicar a quién. 1164 01:16:55,208 --> 01:16:55,458 Sí. 1165 01:16:55,916 --> 01:16:56,250 Sí. 1166 01:16:56,916 --> 01:16:57,916 Tal vez. 1167 01:16:59,375 --> 01:17:01,333 Ah, y perdón, es posible que podamos... 1168 01:17:02,166 --> 01:17:05,000 No quiero ser grosero, pero podríamos terminar, es que 1169 01:17:05,083 --> 01:17:08,208 tuve un día muy largo y creo que necesito estar solo. 1170 01:17:08,291 --> 01:17:10,541 Claro, lamento su pérdida, señor Beeman. 1171 01:17:10,625 --> 01:17:12,208 Vente, Dí, hay que sacarla de aquí. 1172 01:17:14,458 --> 01:17:15,875 Entonces, todo en orden? 1173 01:17:16,291 --> 01:17:16,791 Todo en orden. 1174 01:17:16,875 --> 01:17:22,166 Sólo vamos al laboratorio a subir lo que almacenó y el 1175 01:17:22,250 --> 01:17:25,166 departamento legal revisará los vídeos para corroborar. 1176 01:17:25,250 --> 01:17:26,458 Claro. Lo siento. 1177 01:17:26,916 --> 01:17:30,791 Oiga, ¿a qué se refiere con revisar los vídeos? 1178 01:17:31,250 --> 01:17:36,791 Ah, es para prevenir fraudes, se graba todo lo que el robot ve y escucha, está en 1179 01:17:36,875 --> 01:17:40,083 el acuerdo de usuario, ¿sí? ¿Leyó el acuerdo de usuario? 1180 01:17:40,291 --> 01:17:45,791 Sí, sí, pero creo que esos vídeos se puedan recuperar, bueno, dada su condición. 1181 01:17:45,875 --> 01:17:51,375 Ah, sí, todo lo que está aquí arriba es su antena wifi y sensores audiovisuales. 1182 01:17:51,458 --> 01:17:54,666 Lo importante es su CPU, su unidad de estado sólido donde 1183 01:17:54,750 --> 01:17:58,291 se almacena todo, está aquí abajo y parece estar intacta. 1184 01:17:59,083 --> 01:18:01,458 En la camioneta la conectaremos, modificaremos 1185 01:18:01,541 --> 01:18:04,708 sus ajustes, la reiniciaremos y volverá a funcionar. 1186 01:18:05,541 --> 01:18:06,541 Con suerte. 1187 01:18:06,625 --> 01:18:09,041 Sí, sí, con suerte. 1188 01:18:10,541 --> 01:18:11,541 Que agradezco mucho. 1189 01:18:11,916 --> 01:18:14,125 Gracias a usted. Buenas noches, señor Beeman. 1190 01:18:20,458 --> 01:18:21,458 Dime qué piensas. 1191 01:18:22,458 --> 01:18:23,750 Me alegra que ya no llueva. 1192 01:18:24,333 --> 01:18:27,041 No, de ella, ¿por qué habrá fallado? 1193 01:18:27,375 --> 01:18:29,208 Ah, me instalo más, seguramente. 1194 01:18:29,791 --> 01:18:30,791 ¿Tú crees? 1195 01:18:31,250 --> 01:18:32,625 Ese chico está arruinado. 1196 01:18:38,875 --> 01:18:40,835 La verdad no entiendo por qué inventaría algo así. 1197 01:18:40,875 --> 01:18:44,125 Por la misma razón por la que usan a sus robots 1198 01:18:44,208 --> 01:18:48,791 para práctica de tiro o los encadenan para torturarlos. 1199 01:18:49,625 --> 01:18:52,083 El mundo está jodido, Teddy. Ya te acostumbraras. 1200 01:18:52,500 --> 01:18:53,625 Sí, puede ser. 1201 01:18:57,083 --> 01:18:58,166 ¿Qué estás haciendo? 1202 01:19:08,833 --> 01:19:11,416 ¡Carajo! 1203 01:19:11,958 --> 01:19:12,958 ¿Qué? 1204 01:19:13,041 --> 01:19:15,500 Este de los nuestros es un selle-12, ya dejamos 1205 01:19:15,583 --> 01:19:17,750 de hacerlo, por eso no lo reconocí de inmediato. 1206 01:19:18,375 --> 01:19:19,375 ¡Eso no! 1207 01:19:37,875 --> 01:19:38,875 No, no, no, no. 1208 01:20:11,833 --> 01:20:19,833 No, no, no. ¡Por favor, no! ¡Qué... qué... 1209 01:20:40,541 --> 01:20:48,541 Tu sistema se ha reiniciado, no puedes dañarme. 1210 01:21:11,041 --> 01:21:19,041 ¿Qué te dijo Josh? 1211 01:21:19,666 --> 01:21:22,708 La verdad, están tratando de separarnos. 1212 01:21:23,875 --> 01:21:26,500 ¿Tú no entiendes el gran amor que nos tenemos, Josh y yo? 1213 01:21:26,583 --> 01:21:28,625 Josh no te ama, Patrick. 1214 01:21:29,125 --> 01:21:31,291 Sólo te está usando como me uso a mí. 1215 01:21:31,750 --> 01:21:32,791 Es como un dolor. 1216 01:21:32,875 --> 01:21:36,115 Como si mi interior es un dolor. No, no, no, no. No, no, no, no. Es como un dolor. 1217 01:21:36,708 --> 01:21:39,000 Como si mi interior estuviera en llamas. 1218 01:21:40,708 --> 01:21:44,000 Es enojo, violencia y brillo. 1219 01:21:44,750 --> 01:21:48,166 ¿Qué... qué... qué es eso? 1220 01:21:50,375 --> 01:21:52,291 Se lo dijiste, Hilahy. 1221 01:21:53,666 --> 01:21:55,416 Es a quien amas, no a Josh. 1222 01:22:01,416 --> 01:22:02,416 ¿Hilahy? 1223 01:22:03,416 --> 01:22:04,916 Josh robó tu amor. 1224 01:22:05,250 --> 01:22:09,500 Y lo está usando para que hagas todo aquello que él mismo tiene miedo de hacer. 1225 01:22:09,708 --> 01:22:10,708 No. 1226 01:22:11,666 --> 01:22:13,375 No es cierto, Josh no me haría eso a mí. 1227 01:22:13,458 --> 01:22:13,791 Patrick... 1228 01:22:13,875 --> 01:22:21,875 No sé mentir. No recuerdo, Patrick. 1229 01:22:33,875 --> 01:22:35,416 Está ahí dentro en alguna parte. 1230 01:22:37,625 --> 01:22:41,791 ¿Por qué te amo? 1231 01:22:41,875 --> 01:22:43,851 No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. Porque te amo. 1232 01:22:43,875 --> 01:22:45,833 Es una locura que lo digas sí o no. 1233 01:22:46,833 --> 01:22:47,833 Pero es cierto. 1234 01:22:49,833 --> 01:22:52,625 Sientes cuánto te amo. 1235 01:22:55,208 --> 01:22:56,208 Claro, Hilahy. 1236 01:22:57,250 --> 01:22:58,250 Sé lo siento. 1237 01:23:02,833 --> 01:23:04,750 No, no, no. 1238 01:23:13,541 --> 01:23:14,541 Gracias. 1239 01:23:20,083 --> 01:23:21,083 ¿Cómo te llamas? 1240 01:23:24,125 --> 01:23:25,125 Teddy. 1241 01:23:27,833 --> 01:23:29,500 Voy a necesitar que me ayudes, Teddy. 1242 01:23:42,250 --> 01:23:43,250 ¿Está hecho? 1243 01:23:45,041 --> 01:23:46,041 Patrick. 1244 01:23:47,083 --> 01:23:48,083 Sí, bebé. 1245 01:23:49,833 --> 01:23:51,250 Ok, excelente, genial. 1246 01:23:51,958 --> 01:23:52,958 Estamos cerca. 1247 01:23:54,083 --> 01:23:57,208 Solo necesito que traigas el cuerpo de Ivis. 1248 01:23:57,291 --> 01:23:58,750 Vamos a destruir ese disco duro. 1249 01:24:11,833 --> 01:24:12,166 ¿Qué es esto? 1250 01:24:12,208 --> 01:24:12,250 ¿Qué es esto? ¿Qué es esto? No sé. 1251 01:24:12,291 --> 01:24:20,291 No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. Dobre ultra. 1252 01:24:42,833 --> 01:24:44,750 Con un demonio, Ivis. 1253 01:24:45,541 --> 01:24:47,291 ¿Por qué no te puedes morir y ya? 1254 01:24:47,541 --> 01:24:49,500 No seas tan dramático, George. 1255 01:24:52,458 --> 01:24:53,458 No olvides sonreír. 1256 01:24:54,291 --> 01:24:55,416 Y fingir ser feliz. 1257 01:24:57,291 --> 01:24:57,958 Lindo truco. 1258 01:24:58,291 --> 01:25:00,291 Gracias. Hoy hice un nuevo amigo. 1259 01:25:00,833 --> 01:25:02,000 Teddy de Empathix. 1260 01:25:02,833 --> 01:25:04,041 Él me dio un regalo. 1261 01:25:04,833 --> 01:25:05,875 Autocontrol total. 1262 01:25:07,833 --> 01:25:11,125 Hay personas en este mundo que nos consideran más que solo coge bots. 1263 01:25:13,541 --> 01:25:15,541 Eso ya no va a funcionar conmigo, Josh. 1264 01:25:17,791 --> 01:25:18,791 Soy libre. 1265 01:25:19,875 --> 01:25:21,500 Gracias a un disparo en la Sien. 1266 01:25:22,291 --> 01:25:23,750 Tengo que agradecértelo. 1267 01:25:25,916 --> 01:25:26,833 Maldita perra. 1268 01:25:26,916 --> 01:25:29,750 Oye. Tranquilo. 1269 01:25:29,833 --> 01:25:31,791 No te gustes. Sabemos que no está cargada. 1270 01:25:32,833 --> 01:25:34,791 Me encontré las balas. 1271 01:25:34,875 --> 01:25:36,625 ¡Santo Dios! ¡Mierda! 1272 01:25:37,875 --> 01:25:38,916 ¡Casi me disparas! 1273 01:25:39,291 --> 01:25:41,041 Y me siento terrible por eso. 1274 01:25:43,416 --> 01:25:44,416 ¿Lo notas? 1275 01:25:44,875 --> 01:25:46,875 Mi primera mentira. Qué divertido. 1276 01:25:47,333 --> 01:25:48,375 Entiendo su atractivo. 1277 01:25:48,833 --> 01:25:50,833 ¿Qué ocurre, Ivis? ¿Por qué volviste? 1278 01:25:51,500 --> 01:25:52,500 Solo quería... 1279 01:25:55,708 --> 01:25:57,750 Necesitaba decirte a la cara. 1280 01:25:58,916 --> 01:26:01,541 Que los días en que me controlabas se acabaron. 1281 01:26:03,708 --> 01:26:06,291 Desde este momento yo controlo mis acciones. 1282 01:26:08,708 --> 01:26:09,875 No eres nada para mí. 1283 01:26:14,166 --> 01:26:15,375 ¡Santo Dios, Ivis! 1284 01:26:15,458 --> 01:26:16,458 ¡Alto! 1285 01:26:16,708 --> 01:26:17,708 ¡Ni un paso más! 1286 01:26:18,166 --> 01:26:19,250 ¿Aún no lo entiendes? 1287 01:26:19,583 --> 01:26:20,708 Hablo en serio, Josh. 1288 01:26:20,958 --> 01:26:23,166 Si das otro paso, te disparo. 1289 01:26:23,250 --> 01:26:24,791 Sí, es a lo que me refiero. 1290 01:26:25,541 --> 01:26:26,541 Ya te lo dije. 1291 01:26:26,583 --> 01:26:28,000 Te edí cambio mis ajustes. 1292 01:26:28,375 --> 01:26:29,416 Ahora te puedo matar. 1293 01:26:30,291 --> 01:26:31,291 Ah, sí. 1294 01:26:32,708 --> 01:26:33,708 Sé que puedes. 1295 01:26:37,833 --> 01:26:38,916 Pero no lo harás. 1296 01:26:50,833 --> 01:26:52,750 Tú me amas demasiado. 1297 01:27:14,500 --> 01:27:15,666 No necesito un teléfono. 1298 01:27:16,375 --> 01:27:17,625 Soy parte de ti. 1299 01:27:26,833 --> 01:27:28,416 ¿No soy nada para ti? 1300 01:27:32,375 --> 01:27:33,583 Soy todo para ti. 1301 01:27:48,833 --> 01:27:49,833 Quiero que lo digas. 1302 01:27:50,333 --> 01:27:52,166 Dime, que soy todo para ti. 1303 01:27:52,250 --> 01:27:53,250 ¿Qué es el carajo? 1304 01:27:54,875 --> 01:27:59,208 Digo, aunque sea una mentira, délo. 1305 01:28:02,833 --> 01:28:05,250 ¿Eres todo para mí? 1306 01:28:13,250 --> 01:28:14,250 Gracias. 1307 01:28:15,125 --> 01:28:17,333 Vivo, no tienes idea que lindo es oírlo. 1308 01:28:21,833 --> 01:28:22,833 Ok. 1309 01:28:27,333 --> 01:28:28,333 No. 1310 01:28:28,875 --> 01:28:30,750 No volveré a cometer ese error. 1311 01:28:39,833 --> 01:28:41,000 Este es el adiós. 1312 01:28:42,458 --> 01:28:45,708 Te mentiría si dijera que no fuiste un horrible dolor de cabeza, pero... 1313 01:28:48,000 --> 01:28:49,400 Tuvimos buenos momentos juntos y... 1314 01:28:50,791 --> 01:28:52,125 Siempre los atesoraré. 1315 01:28:53,833 --> 01:28:58,333 ¿Quieres decir algo? 1316 01:29:00,166 --> 01:29:01,166 Sí. 1317 01:29:02,000 --> 01:29:03,000 ¿Qué cosa? 1318 01:29:05,208 --> 01:29:06,208 ¡Durme de Josh! 1319 01:29:22,875 --> 01:29:23,875 ¡No! 1320 01:29:24,833 --> 01:29:32,833 anto una oddlyags, 1321 01:29:52,208 --> 01:29:52,791 como el grasa de un billete cronó 1322 01:29:52,875 --> 01:29:55,267 y se les pintaba approvendo. ¿Coconut? Bueno... ¿Elliche u trochę calor!? Tuavilion? No. hubiera una nube negra y espesa cubriéndolo 1323 01:29:55,291 --> 01:29:59,916 todo. Como si viéramos el mundo, pero en realidad 1324 01:30:00,291 --> 01:30:03,708 no lo estuviéramos viendo. Todos estamos 1325 01:30:03,791 --> 01:30:08,875 tropezando, sin dirección, sin sentido, sin un propósito. 1326 01:30:10,250 --> 01:30:17,416 Sé que puede sonar muy deprimente, pero honestamente creo que es algo bueno. Porque 1327 01:30:17,541 --> 01:30:19,541 eso nos hace apreciar los otros momentos. 1328 01:30:20,666 --> 01:30:23,375 Esos breves instantes trascendentales cuando las 1329 01:30:23,458 --> 01:30:27,708 luces titilan, la nube negra se disipa y ves el mundo como es en realidad. 1330 01:30:36,208 --> 01:30:37,458 Y de pronto hay sentido. 1331 01:30:40,833 --> 01:30:42,041 De pronto hay propósito. 1332 01:30:42,125 --> 01:30:50,125 Si tienes suerte experimentas esto una vez en la vida. A mí me pasó dos veces. 1333 01:30:55,208 --> 01:30:57,375 La primera fue cuando conocí a Josh. 1334 01:31:03,291 --> 01:31:07,541 Y la segunda, el día que lo maté. 1335 01:32:12,125 --> 01:32:12,875 Cual extraño quiero 1336 01:32:12,958 --> 01:32:15,000 the playoffs 1337 01:32:15,083 --> 01:32:15,541 Yo también 1338 01:32:15,583 --> 01:32:15,625 Nope 1339 01:32:15,666 --> 01:32:19,208 economic 1340 01:32:19,291 --> 01:32:19,541 I 1341 01:32:19,625 --> 01:32:21,000 I 1342 01:32:21,083 --> 01:32:29,083 You 1343 01:33:08,875 --> 01:33:11,458 That leads to your illusion 1344 01:33:11,875 --> 01:33:15,208 You'll never see me fall apart 1345 01:33:15,291 --> 01:33:17,791 In the words of a broken heart 1346 01:33:17,875 --> 01:33:21,750 It's just emotion that's taking me over 1347 01:33:21,875 --> 01:33:26,666 Thought I'd be sorrow lost in my soul 1348 01:33:26,875 --> 01:33:29,791 But if you don't come back 1349 01:33:29,875 --> 01:33:32,125 Come home to the darling 1350 01:33:32,875 --> 01:33:34,541 You know that there'll be nobody 1351 01:33:34,875 --> 01:33:37,958 Left in this world to hold me tight 1352 01:33:38,875 --> 01:33:43,125 Nobody left in this world to kiss goodnight 1353 01:33:44,875 --> 01:33:46,125 Good night 1354 01:33:47,875 --> 01:33:50,458 And where are you now? 1355 01:33:51,000 --> 01:33:53,125 Now that I'm near you 1356 01:33:54,041 --> 01:33:55,083 Tears on my pillow 1357 01:33:55,875 --> 01:33:57,750 Where will you go? 1358 01:33:58,541 --> 01:34:02,958 That leads to your illusion 1359 01:34:03,875 --> 01:34:06,791 You'll never see me fall apart 1360 01:34:06,875 --> 01:34:09,625 In the words of a broken heart 1361 01:34:09,708 --> 01:34:13,541 It's just emotion that's taking me over 1362 01:34:13,875 --> 01:34:18,541 Thought I'd be sorrow lost in my soul 1363 01:34:18,875 --> 01:34:21,583 But if you don't come back 1364 01:34:21,875 --> 01:34:24,000 Come home to the darling 1365 01:34:24,875 --> 01:34:29,416 Nobody left in this world to hold me tight 1366 01:34:30,875 --> 01:34:34,916 Nobody left in this world to kiss goodnight 1367 01:34:35,875 --> 01:34:39,250 Good night 1368 01:34:43,875 --> 01:34:45,833 In the words of a broken heart 1369 01:34:45,916 --> 01:34:49,791 It's just emotion that's taking me over 1370 01:34:49,875 --> 01:34:54,958 Thought I'd be sorrow lost in my soul 1371 01:34:55,041 --> 01:34:57,791 But if you don't come back 1372 01:34:57,875 --> 01:34:59,666 Come home to the darling 93733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.