All language subtitles for Christmas.On.The.Coast.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,413 --> 00:00:16,896 ♪ ["GOD REST YE MERRY GENTLEMEN"] ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,931 --> 00:00:26,896 ♪ ["GOD REST YE MERRY GENTLEMEN"] ♪ 5 00:00:26,931 --> 00:00:35,344 ♪ ["GOD REST YE MERRY GENTLEMEN"] ♪ 6 00:00:35,379 --> 00:00:37,344 DRUCINDA CASSADINE, READING: "ANNALINE CRAVEN WAS LOST. 7 00:00:37,379 --> 00:00:39,517 SHE WANTED TO RUN. 8 00:00:39,551 --> 00:00:41,172 SHE NEEDED TO RUN AWAY. 9 00:00:41,206 --> 00:00:43,896 [CANNON BLAST] 10 00:00:43,931 --> 00:00:46,137 AS THE SOLDIERS RETURNED FROM BATTLE, 11 00:00:46,172 --> 00:00:49,172 AND THE SUN BURNT ITS LAST AMBER RAYS OF THE DAY"- 12 00:00:49,206 --> 00:00:50,137 OFFICER: FIRE! 13 00:00:50,172 --> 00:00:52,517 [GUNFIRE] 14 00:00:52,551 --> 00:00:55,517 ♪ 15 00:00:55,551 --> 00:00:57,827 DRUCINDA, READING: "SHE PACED... 16 00:00:57,862 --> 00:00:59,689 SHE WAITED... 17 00:00:59,724 --> 00:01:01,379 NERVOUSLY... 18 00:01:01,413 --> 00:01:02,896 FRETFULLY... 19 00:01:02,931 --> 00:01:05,206 FOR HIM TO ARRIVE. 20 00:01:05,241 --> 00:01:12,413 ♪ 21 00:01:12,448 --> 00:01:18,034 [CANNON BLASTS, GUNFIRE] 22 00:01:18,068 --> 00:01:20,655 CANNONS FIRED AND CHAOS SWIRLED AROUND HER 23 00:01:20,689 --> 00:01:23,241 AS THE SMOKE AND FIRE FILLED THE AIR. 24 00:01:23,275 --> 00:01:25,655 [CANNON BLASTS, GUNFIRE] 25 00:01:25,689 --> 00:01:29,724 THE SOUNDS AND SMELL OF WAR RAGED. 26 00:01:29,758 --> 00:01:32,034 ANNALINE NEEDED ANSWERS 27 00:01:32,068 --> 00:01:35,862 TO QUESTIONS SHE DIDN'T EVEN KNOW EXISTED. 28 00:01:35,896 --> 00:01:36,862 [DOOR OPENS] 29 00:01:36,896 --> 00:01:39,137 SUDDENLY, AS IF APPEARING IN A DREAM, 30 00:01:39,172 --> 00:01:40,586 SHE SAW HIM... 31 00:01:42,413 --> 00:01:43,793 WAITING FOR HER. 32 00:01:43,827 --> 00:01:45,586 ♪ 33 00:01:45,620 --> 00:01:47,034 [ANNALINE EXHALING] 34 00:01:47,068 --> 00:01:50,379 CALLING TO HER WITH HIS EYES. 35 00:01:50,413 --> 00:01:52,206 HER FUTURE AND HER PAST MEETING 36 00:01:52,241 --> 00:01:53,931 IN A CORNUCOPIA OF FEELINGS"- 37 00:01:53,965 --> 00:01:55,586 FLETCHER: UH, PARDON ME... 38 00:01:55,620 --> 00:01:57,655 DRUCINDA, READING: "BREATHLESS WITH ANTICIPATION, 39 00:01:57,689 --> 00:01:59,896 SHE WAITS FOR LORD WESLEY TO EMBRACE HER"- 40 00:01:59,931 --> 00:02:01,068 FLETCHER: PARDON ME. 41 00:02:01,103 --> 00:02:03,000 DRUCINDA, READING: "TO CALL HER TO HER DESTINY"- 42 00:02:03,034 --> 00:02:04,482 FLETCHER: MISS CASSADINE? 43 00:02:06,517 --> 00:02:10,103 YES, FLETCHER REESE; ANNALINE'S FAVORITE VLOGGER. 44 00:02:12,827 --> 00:02:16,379 SO THIS IS THE NINTHBOOK IN THE ANNALINE CRAVEN SERIES. 45 00:02:16,413 --> 00:02:18,137 - THAT'S CORRECT.- THAT WASN'T A QUESTION. 46 00:02:18,172 --> 00:02:19,689 I WAS WONDERING, HOW DOES IT DIFFER 47 00:02:19,724 --> 00:02:21,793 FROM YOUR PREVIOUS EFFORTS? 48 00:02:22,655 --> 00:02:25,275 WELL... IN THIS INSTALLMENT, 49 00:02:25,310 --> 00:02:28,275 ANNALINE IS FINALLY READY TO RELINQUISH HER FAME AND FORTUNE 50 00:02:28,310 --> 00:02:30,275 FOR THE MAN OF HER DREAMS. 51 00:02:30,310 --> 00:02:32,379 THAT'S WHY IT'S CALLED "LOSINGIT ALL FOR LOVE." 52 00:02:32,413 --> 00:02:34,034 [DOORBELL JINGLES] ISN'T THAT WHAT SHE DID 53 00:02:34,068 --> 00:02:37,724 IN THE LAST BOOK "LEAVINGIT ALL FOR LOVE"? 54 00:02:37,758 --> 00:02:40,172 DIDN'T SHE GIVE AWAY ALL HER RICHES TO A FRENCH ORPHANAGE 55 00:02:40,206 --> 00:02:42,620 TO IMPRESS JEFFREY ST. PIERRE... 56 00:02:42,655 --> 00:02:45,517 ONLY TO LEAVE HIM BEFORE THE START OF THE NEXT BOOK? 57 00:02:45,551 --> 00:02:46,482 AND? 58 00:02:46,517 --> 00:02:48,551 AND THE BOOK BEFORE THAT, SHE GOT STRANDED 59 00:02:48,586 --> 00:02:51,551 IN AMISH COUNTRY FOR THANKSGIVING... 60 00:02:51,586 --> 00:02:54,827 PARTED WITH EVERYTHING TO GAIN THE TRUST OF THAT INCREDIBLY 61 00:02:54,862 --> 00:02:58,482 BUFF DUTCH BLACKSMITH, DALTON VON WICK? 62 00:02:58,517 --> 00:03:00,000 THAT'S A GREAT NAME. 63 00:03:00,034 --> 00:03:02,068 ONLY TO LEAVE HIM BEFORE THE START OF THE NEXT NOVEL? 64 00:03:02,103 --> 00:03:03,896 SO SHE'S DOING IT AGAIN. 65 00:03:03,931 --> 00:03:05,551 HOW CAN SHE LEAVE EVERYTHING AGAIN 66 00:03:05,586 --> 00:03:07,068 WHEN SHE ALREADY LEFT EVERYTHING... 67 00:03:07,103 --> 00:03:08,862 TWICE? 68 00:03:08,896 --> 00:03:10,620 - SHE GOT IT ALL BACK.- WHEN? 69 00:03:10,655 --> 00:03:11,586 ARE THERE ANY OTHER QUESTIONS? 70 00:03:11,620 --> 00:03:13,413 I THOUGHT I SAW A HAND GO UP BACK HERE... 71 00:03:13,448 --> 00:03:14,862 ANYONE? 72 00:03:14,896 --> 00:03:16,896 AND WHY ARE YOU JUST NOW PROMOTING THIS BOOK? 73 00:03:16,931 --> 00:03:18,103 IT'S BEEN OUT FOR WEEKS. 74 00:03:18,137 --> 00:03:19,689 [SCOFFS] 75 00:03:19,724 --> 00:03:21,517 I'VE BEEN BUSY... 76 00:03:21,551 --> 00:03:23,793 WRITING... 77 00:03:23,827 --> 00:03:25,862 MY FIRST "ANNALINE" CHRISTMAS STORY. 78 00:03:25,896 --> 00:03:27,551 FLETCHER: DON'T TELL ME... 79 00:03:27,586 --> 00:03:29,896 ANNALINE WILL ALMOST FALL IN LOVE... 80 00:03:29,931 --> 00:03:33,000 THEN RUN AWAY TO AN EXOTIC, NEW DESTINATION... 81 00:03:33,034 --> 00:03:35,379 ONLY TO DO IT ALL OVER AGAIN... 82 00:03:35,413 --> 00:03:37,103 BORING! 83 00:03:37,137 --> 00:03:38,413 [FOOTSTEPS] WHOA! 84 00:03:38,448 --> 00:03:41,103 THAT ABOUT WRAPS IT UP EVERYONE; THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 85 00:03:41,137 --> 00:03:44,586 ♪ 86 00:03:44,620 --> 00:03:46,241 BOOKSTORE CLERK: ALRIGHT, LET'S THROW THESE IN THE BARGAIN BIN. 87 00:03:46,275 --> 00:03:48,931 ♪ 88 00:03:48,965 --> 00:03:50,379 [BOOKS FALL] 89 00:03:51,862 --> 00:03:52,862 [BOOK THUDS] 90 00:03:52,896 --> 00:03:54,758 THEY'LL BE BACK. 91 00:03:54,793 --> 00:03:57,379 I HOPE SO. 92 00:03:57,413 --> 00:03:59,137 UM, YOU "HOPE SO?" 93 00:03:59,172 --> 00:04:01,275 LOOK, DRU... YOU'VE GOT ONE MORE BOOK IN YOUR BOOK DEAL. 94 00:04:01,310 --> 00:04:03,689 IF IT DOESN'T SELL, BERKLEY WON'T RENEW. 95 00:04:03,724 --> 00:04:06,448 WELL THEN WE'LL FIND A NEW PUBLISHER... START FRESH. 96 00:04:06,482 --> 00:04:09,172 I'VE BEEN MAKING THE ROUNDS; NOBODY'S INTERESTED. 97 00:04:09,206 --> 00:04:10,275 SALES ARE SHRINKING. 98 00:04:10,310 --> 00:04:12,000 THEY SAY E-BOOKS ARE TAKING OVER. 99 00:04:12,034 --> 00:04:13,275 THEY SAY YOU'VE LOST IT. 100 00:04:13,310 --> 00:04:15,241 I DON'T CARE WHAT THEY SAY. 101 00:04:15,275 --> 00:04:16,655 [DRU SCOFFS] 102 00:04:16,689 --> 00:04:19,344 [CELL PHONE RINGS "JINGLE BELLS"] 103 00:04:19,379 --> 00:04:21,931 HOLD ON... YO! 104 00:04:21,965 --> 00:04:23,793 WAIT A MINUTE, YOU'RE STUCK WHERE? 105 00:04:23,827 --> 00:04:26,172 IN WHAT? WITH WHO? 106 00:04:26,206 --> 00:04:29,827 [SIGHS HEAVILY] 107 00:04:29,862 --> 00:04:31,793 WISH I COULD SAY I DIDN'T SEE THIS COMING, 108 00:04:31,827 --> 00:04:32,931 BUT... 109 00:04:32,965 --> 00:04:33,965 I SAW IT COMING. 110 00:04:34,000 --> 00:04:34,931 IS THAT SO? 111 00:04:34,965 --> 00:04:37,103 IT IS. 112 00:04:37,137 --> 00:04:39,000 PUBLISHERS... YOUR FANS... 113 00:04:39,034 --> 00:04:40,827 THEY'RE RIGHT. 114 00:04:40,862 --> 00:04:41,931 YOUR WORK IS STALE. 115 00:04:41,965 --> 00:04:43,655 YOUR WRITING IS STALE. 116 00:04:43,689 --> 00:04:45,379 YOUR STORIES ARE STALE. 117 00:04:45,413 --> 00:04:46,896 YEAH, WELL... 118 00:04:46,931 --> 00:04:50,586 YOU'RE A WANNABE AUTHOR IN A VLOGGER'S BODY. 119 00:04:50,620 --> 00:04:53,310 A VLOGGER WITH 1.2 MILLION VIEWS... 120 00:04:53,344 --> 00:04:54,896 EVERY SINGLE WEEK. 121 00:04:54,931 --> 00:04:56,758 I DON'T CARE. 122 00:04:59,000 --> 00:05:00,827 I THINK YOU WILL. 123 00:05:04,758 --> 00:05:06,206 FLETCHER: YOU BETTER CHECK YOUR GIRL. 124 00:05:06,241 --> 00:05:09,551 ♪ 125 00:05:09,586 --> 00:05:12,034 "A CORNUCOPIA OF FEELINGS." 126 00:05:12,517 --> 00:05:13,241 [DOORBELL JINGLES] 127 00:05:13,275 --> 00:05:15,000 OH, THIS CAN'T BE GOOD.WHAT? 128 00:05:15,034 --> 00:05:16,034 DO YOU KNOW WHAT HAPPENED TO THE LAST AUTHOR 129 00:05:16,068 --> 00:05:17,482 WHO GOT A BAD REVIEW FROM HIM? 130 00:05:17,517 --> 00:05:19,827 ♪ 131 00:05:19,862 --> 00:05:21,620 DO YOU WANNA SIGN UP FOR A CLUB CARD? 132 00:05:21,655 --> 00:05:23,793 20% OFF YOUR NEXT PURCHASE. 133 00:05:23,827 --> 00:05:25,862 UM, SURE... I GUESS. 134 00:05:25,896 --> 00:05:28,000 [CASHIER DRAWER RINGS] 135 00:05:30,103 --> 00:05:32,241 FLETCHER! 136 00:05:32,275 --> 00:05:34,586 HEY, FLETCHER! WAIT UP! [RUNNING FOOTSTEPS] 137 00:05:34,620 --> 00:05:35,896 [DOORBELL JINGLES, DRUCINDA SIGHS] 138 00:05:35,931 --> 00:05:37,413 [CELL PHONE RINGS] 139 00:05:37,448 --> 00:05:39,689 [SIGHS] HI, MOM. 140 00:05:39,724 --> 00:05:41,965 ELLIE: HEY, HON! DRUCINDA: EVERYTHING OKAY? 141 00:05:42,000 --> 00:05:45,724 YEP, I'M JUST MAKIN' MY YEARLY APPEAL. 142 00:05:45,758 --> 00:05:47,655 [CHUCKLES] OKAY MOM, GO AHEAD. 143 00:05:47,689 --> 00:05:50,413 ELLIE: DRUCINDA CASSADINE... 144 00:05:50,448 --> 00:05:53,344 HOW ABOUT YOU COME ON HOME FOR THE HOLIDAYS? 145 00:05:53,379 --> 00:05:55,517 DRUCINDA: I'D LOVE TO MAMA, BUT I CAN'T. 146 00:05:55,551 --> 00:05:57,482 ELLIE: COME ON, SWEET PEA, 147 00:05:57,517 --> 00:06:00,206 I THINK IT'D DO YA A WORLD OF GOOD; I DO. 148 00:06:00,241 --> 00:06:01,689 LORD KNOWS YOU NEED A BREAK 149 00:06:01,724 --> 00:06:03,551 THAT'S WHAT YOU NEED. 150 00:06:03,586 --> 00:06:04,551 DRUCINDA: I DON'T KNOW, MAMA. 151 00:06:04,586 --> 00:06:05,448 [CHILDREN STRAINING, GRUNTING] 152 00:06:05,482 --> 00:06:07,137 HOW BOUT YOU COME UP HERE AGAIN? 153 00:06:07,172 --> 00:06:07,965 ELLIE: BUT WE'VE HAD SO MANY GOOD MEMORIES HERE... 154 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 HERE YOU GO, HONEY. 155 00:06:10,034 --> 00:06:12,310 ELLIE: AND THERE'S THIS YOUNG MAN, BRYSEN, I WANT YA TO MEET. 156 00:06:12,344 --> 00:06:13,413 CHILDREN: THANK YOU! 157 00:06:13,448 --> 00:06:15,448 ELLIE: I'LL TAKE CARE OF YOU; YOU CAN WRITE... 158 00:06:15,482 --> 00:06:17,137 YOU NEED THIS. 159 00:06:17,172 --> 00:06:19,068 HAWK: ROWENA! 160 00:06:19,103 --> 00:06:20,137 DRUCINDA: I DON'T KNOW. 161 00:06:20,172 --> 00:06:23,241 I SEE... UM... 162 00:06:23,275 --> 00:06:25,655 I DON'T BELIEVE THAT'S POSSIBLE. [SNAPS FINGERS] 163 00:06:25,689 --> 00:06:27,241 ELLIE: THE SAND; BREEZES... DRUCINDA: UM- 164 00:06:27,275 --> 00:06:29,448 ELLIE: THE BLACKENED TUNA. DRUCINDA: WHAT? 165 00:06:29,482 --> 00:06:33,482 SHRIMP! MY SHRIMP! MY FAMOUS CHRISTMAS COCKTAIL! 166 00:06:33,517 --> 00:06:35,551 - ROWENA.- WHAT DOES SHE WANT? 167 00:06:35,586 --> 00:06:36,931 THERE'S NO WAY THAT DRUCINDA 168 00:06:36,965 --> 00:06:38,517 CAN COMPLETE A NEW BOOK BY JANUARY. 169 00:06:38,551 --> 00:06:39,620 SHE WOULD NEED AT LEAST- 170 00:06:39,655 --> 00:06:40,965 A YEAR. 171 00:06:41,000 --> 00:06:44,551 A YEAR? WHAT? NEXT YEAR? 172 00:06:44,586 --> 00:06:45,551 A YEAR. 173 00:06:45,586 --> 00:06:47,655 AW, SWEETIE... 174 00:06:47,689 --> 00:06:49,758 HOW LONG YOU GONNA KEEP DOING THIS? 175 00:06:49,793 --> 00:06:51,896 I WANNA SEE YA; I MISS SEEIN' YA. 176 00:06:51,931 --> 00:06:52,551 SIX MONTHS. 177 00:06:52,586 --> 00:06:54,137 NO, I CAN'T. 178 00:06:54,172 --> 00:06:57,758 DID I MENTION THAT IT'S THE BICENTENNIAL ANNIVERSARY 179 00:06:57,793 --> 00:07:00,034 OF THE PARADE? 180 00:07:00,068 --> 00:07:01,172 TWO MONTHS. 181 00:07:01,206 --> 00:07:02,275 UH, HEY! [SNAPS FINGERS] 182 00:07:02,310 --> 00:07:04,172 THAT'S ONCE A CENTENNIAL. 183 00:07:04,206 --> 00:07:07,206 SOUNDS GREAT... NO... NO, THANK YOU,ROWENA DEAR. 184 00:07:07,241 --> 00:07:08,931 OH, I KNOW; WE'RE LOOKING FORWARD TO IT. 185 00:07:08,965 --> 00:07:10,413 AND MERRY CHRISTMAS TO YOU TOO. 186 00:07:10,448 --> 00:07:12,482 OKAY... OKAY, BYE. 187 00:07:12,517 --> 00:07:13,965 MOM, I GOTTA CALL YOU BACK. 188 00:07:14,000 --> 00:07:16,379 - OH, OKAY. - YEAH MY AGENT'S TALKING CRAZY. 189 00:07:16,413 --> 00:07:19,827 - BUT YOU'LL THINK ABOUT IT?- I WILL, I PROMISE. 190 00:07:21,034 --> 00:07:23,034 LOVE YOU. 191 00:07:23,068 --> 00:07:24,275 I LOVE YOU, TOO. 192 00:07:24,310 --> 00:07:26,103 BYE MAMA. 193 00:07:26,137 --> 00:07:27,551 [PHONE BEEPS OFF, DOG BARKS] 194 00:07:29,034 --> 00:07:30,344 WHAT DID SHE SAY? 195 00:07:30,379 --> 00:07:33,655 YOU HAVE UNTIL FEBRUARY 1ST TO DELIVER... 196 00:07:33,689 --> 00:07:36,827 AND THESE ARE HER WORDS NOT MINE... 197 00:07:38,482 --> 00:07:41,000 "THE BEST BOOK OF HER LIFE." 198 00:07:42,724 --> 00:07:44,137 [NERVOUSLY GIGGLES] 199 00:07:44,172 --> 00:07:45,586 [BOOKS THUD] 200 00:07:48,793 --> 00:07:50,862 [GROANS] 201 00:07:50,896 --> 00:07:59,689 [SLEIGH BELLS JINGLING] 202 00:07:59,724 --> 00:08:03,172 DRUCINDA: OKAY... TWO MONTHS... 203 00:08:03,206 --> 00:08:04,758 TWO MONTHS... TWO MONTHS... 204 00:08:04,793 --> 00:08:07,655 WE CAN DO THIS. 205 00:08:07,689 --> 00:08:10,896 ♪ 206 00:08:10,931 --> 00:08:12,586 PERFECT! 207 00:08:12,620 --> 00:08:16,103 ♪ 208 00:08:16,137 --> 00:08:17,551 HMM. 209 00:08:17,586 --> 00:08:20,689 ♪ 210 00:08:20,724 --> 00:08:24,241 [TYPING] "THE MOON SHED ITS PALE LIGHT"- 211 00:08:24,275 --> 00:08:26,413 SHED? 212 00:08:26,448 --> 00:08:27,413 NO... 213 00:08:27,448 --> 00:08:30,137 [DELETING LETTERS] 214 00:08:30,172 --> 00:08:35,758 [TYPING RESUMES] "THE MOON BATHED ITS PALE LIGHT OVER THE"- 215 00:08:35,793 --> 00:08:39,551 [TYPING] UH... NAH... 216 00:08:39,586 --> 00:08:42,034 "THE MOUNTAINS"- 217 00:08:42,068 --> 00:08:44,241 NO. 218 00:08:44,275 --> 00:08:45,482 "LAKE?" 219 00:08:45,517 --> 00:08:47,344 NO. AH. 220 00:08:48,862 --> 00:08:51,862 [SIGHS] 221 00:08:51,896 --> 00:08:56,620 ♪ 222 00:08:56,655 --> 00:09:01,413 [TYPING RESUMES] "THE MOON BATHED ITS PALE LIGHT OVER THE SWAMP 223 00:09:01,448 --> 00:09:04,172 AS ANNALINE'S ORNATE CARRIAGE MADE ITS WAY 224 00:09:04,206 --> 00:09:06,724 THROUGH THE BAYOU"- 225 00:09:06,758 --> 00:09:08,586 BAYOU? OH, UGH. 226 00:09:08,620 --> 00:09:14,000 [RAPIDLY DELETING LETTERS] 227 00:09:14,034 --> 00:09:15,068 UGH. 228 00:09:15,103 --> 00:09:18,482 ♪ 229 00:09:18,517 --> 00:09:20,724 MAYBE FLETCHER'S RIGHT. [SIGHS] 230 00:09:20,758 --> 00:09:23,448 FLETCHER... FLETCHER... 231 00:09:26,310 --> 00:09:30,793 [TYPING] FLETCHER REESE... 232 00:09:30,827 --> 00:09:33,241 [TYPING] 233 00:09:33,275 --> 00:09:36,172 ♪ 234 00:09:36,206 --> 00:09:38,758 FLETCHER ON THE BOOKS. 235 00:09:38,793 --> 00:09:39,482 [PENCILS RATTLE] 236 00:09:39,517 --> 00:09:41,620 ONE WONDERS WHAT IS GOING ON 237 00:09:41,655 --> 00:09:42,793 IN MISS CASSADINE'S HEAD. 238 00:09:42,827 --> 00:09:44,000 [COMMENTS START BEEPING IN] 239 00:09:44,034 --> 00:09:47,655 OUR BELOVED ANNALINE HAS DATED AND LEFT MORE DUKES, 240 00:09:47,689 --> 00:09:51,172 ARCHDUKES, COUNTS, PRINCES, AMBASSADORS AND VICEROYS 241 00:09:51,206 --> 00:09:54,482 IN HER WAKE THAN IS HUMANLY POSSIBLE. 242 00:09:54,517 --> 00:09:57,758 NINE YEARS AND SHE HAS YET TO FALL IN LOVE. 243 00:09:57,793 --> 00:10:01,517 THESE CHARACTERS AND SUBPLOTS ARE STALE. 244 00:10:01,551 --> 00:10:02,896 PERHAPS A CHANGE OF SCENERY 245 00:10:02,931 --> 00:10:05,586 WOULD DO MISS CASSADINE, AND HER CHARACTER, 246 00:10:05,620 --> 00:10:06,896 A WORLD OF GOOD. 247 00:10:06,931 --> 00:10:09,103 AND WHILE I'M DISPENSING ADVICE, 248 00:10:09,137 --> 00:10:11,413 HERE'S SOMETHING ELSE FOR YOU TO CHEW ON: 249 00:10:11,448 --> 00:10:13,689 FROM ONE WRITER TO ANOTHER, 250 00:10:13,724 --> 00:10:16,448 STEP OUT OF YOUR COMFORT ZONE. 251 00:10:16,482 --> 00:10:17,793 WE AMERICANS ARE FOND OF SAYING, 252 00:10:17,827 --> 00:10:19,724 "IF IT AIN'T BROKE, DON'T FIX IT." 253 00:10:19,758 --> 00:10:22,137 - DRUCINDA, IT'S BROKE!- UGH. 254 00:10:22,172 --> 00:10:24,896 FLETCHER: YOU NEED TO FIX IT; IT'S TIME TO CHANGE COURSE. 255 00:10:24,931 --> 00:10:25,827 [FRONT DOOR OPENS] HAWK: HEY DARLIN'. 256 00:10:25,862 --> 00:10:26,724 HEY, IT'S ME! [SLAMS LAPTOP SHUT] 257 00:10:26,758 --> 00:10:28,172 YOUR FAVORITE AGENT. - UPSTAIRS. 258 00:10:28,206 --> 00:10:29,068 [FOOTSTEPS APPROACHING] 259 00:10:29,103 --> 00:10:31,482 I COME BEARING GIFTS; YOUR FAVORITE. 260 00:10:31,517 --> 00:10:34,655 NOW WHO ORDERS SALMON AND BROCCOLI FROM SAL'S PIZZERIA? 261 00:10:34,689 --> 00:10:35,793 THAT'S A DIFFERENT STORY. 262 00:10:35,827 --> 00:10:36,896 ME... ME, ME, ME. 263 00:10:36,931 --> 00:10:39,103 WELL, YOU'RE WEIRD. 264 00:10:39,137 --> 00:10:40,551 [HAWK SIGHS] 265 00:10:47,137 --> 00:10:48,896 DID YOU SEE FLETCHER'S VLOG? 266 00:10:48,931 --> 00:10:50,379 A LITTLE. 267 00:10:50,413 --> 00:10:52,517 A LITTLE? 268 00:10:52,551 --> 00:10:54,448 OKAY, ENOUGH TO KNOW HE'S WRONG. 269 00:10:56,413 --> 00:10:57,827 WHAT? 270 00:10:57,862 --> 00:10:59,275 I DON'T KNOW, DRU; I THINK I'M SIDING WITH HIM. 271 00:10:59,310 --> 00:11:00,586 TRAITOR! 272 00:11:00,620 --> 00:11:02,344 LOOK, GET AWAY FOR A FEW WEEKS. 273 00:11:02,379 --> 00:11:04,206 WRITERS DO IT ALL THE TIME. 274 00:11:04,241 --> 00:11:06,724 THEY RETREAT TO THE MOUNTAINS OR SOME REMOTE ISLAND SOMEWHERE 275 00:11:06,758 --> 00:11:08,724 AND THEY CREATE MASTERPIECES. 276 00:11:08,758 --> 00:11:11,000 BECAUSE THIS... NO, UH-UH I'M SORRY... 277 00:11:11,034 --> 00:11:12,551 THIS IS NOT DOING IT; IT'S TOO- 278 00:11:12,586 --> 00:11:15,620 CREATIVE? INSPIRING? IMPECCABLY DECORATED? 279 00:11:15,655 --> 00:11:17,379 ANTISEPTIC. IT'S LONELY. 280 00:11:17,413 --> 00:11:18,517 I DON'T KNOW. 281 00:11:18,551 --> 00:11:20,137 LISTEN TO ME... 282 00:11:20,172 --> 00:11:23,517 YOU ARE HERE ALL BY YOURSELF EVERY DAY... 283 00:11:23,551 --> 00:11:25,172 ALONE. 284 00:11:25,206 --> 00:11:26,965 YOU NEED TO GET OUT. 285 00:11:27,000 --> 00:11:29,241 GO CONNECT WITH THE WORLD. 286 00:11:29,275 --> 00:11:32,862 FINALLY, GO VISIT YOUR MOM. IT'S CHRISTMAS! 287 00:11:32,896 --> 00:11:35,068 WHERE IS IT YOU'RE FROM? 288 00:11:35,103 --> 00:11:37,034 - HARBOR POINTE.- WHERE IS THAT? KENTUCKY? 289 00:11:37,068 --> 00:11:38,896 - IT'S ON THE COAST.- TENNESSEE? 290 00:11:38,931 --> 00:11:40,862 SOUTH CAROLINA! HARBOR POINTE, SOUTH CAROLINA! 291 00:11:40,896 --> 00:11:42,172 IT'S ONE OF THE BIGGEST FISHING VILLAGES IN THE U.S. 292 00:11:42,206 --> 00:11:44,482 OKAY, GREAT... FINE... SOUTH CAROLINA. 293 00:11:44,517 --> 00:11:46,586 EVEN BETTER... SOUNDS DELIGHTFUL... 294 00:11:46,620 --> 00:11:50,551 YOU'VE GOT ANTEBELLUM... AND GRITS AND BISCUITS... 295 00:11:50,586 --> 00:11:51,379 AND RHETT BUTLER. 296 00:11:51,413 --> 00:11:52,551 YEAH, IT'S- 297 00:11:52,586 --> 00:11:54,344 GO THERE... SEE YOUR FAMILY... 298 00:11:54,379 --> 00:11:56,068 WRITE YOUR HEART OUT. 299 00:11:56,103 --> 00:11:59,551 AND COME BACK WITH A MASTERPIECE. 300 00:11:59,586 --> 00:12:02,068 GO ENJOY AN OLD-FASHIONED CHRISTMAS. 301 00:12:02,103 --> 00:12:03,862 I DON'T LIKE HARBOR POINTE. 302 00:12:03,896 --> 00:12:05,103 YOU DON'T HAVE TO LIKE IT TO ENJOY IT. 303 00:12:05,137 --> 00:12:06,310 WHAT DOES THAT MEAN? 304 00:12:06,344 --> 00:12:08,482 IT MEANS- I DON'T KNOW. 305 00:12:08,517 --> 00:12:11,413 LOOK, JUST PICTURE IT... 306 00:12:11,448 --> 00:12:12,862 TOES IN THE SAND... 307 00:12:14,586 --> 00:12:16,206 WARM OCEAN BREEZE... 308 00:12:18,103 --> 00:12:20,448 WRITING BY AN OPEN WINDOW EVERY DAY. 309 00:12:20,482 --> 00:12:22,862 [OCEAN WAVES ROLLING IN] 310 00:12:22,896 --> 00:12:24,896 HMM. 311 00:12:24,931 --> 00:12:29,068 SNUGGLING UP BY A WARM CAMPFIRE ON THE BEACH AT NIGHT... 312 00:12:29,103 --> 00:12:31,413 THAT'S THE STUFF BESTSELLERS ARE MADE OF. 313 00:12:31,448 --> 00:12:36,034 [OCEAN WAVES ROLLING IN] 314 00:12:36,068 --> 00:12:38,758 SO WHAT DO YA THINK? 315 00:12:38,793 --> 00:12:42,724 [SEAGULLS AND OCEAN WAVES ROLLING IN] 316 00:12:42,758 --> 00:12:43,413 [SNAPS FINGERS] DRU! 317 00:12:43,448 --> 00:12:45,000 [RECORD SCRATCHING SOUND] 318 00:12:47,241 --> 00:12:50,310 ♪ ["JOY TO THE WORLD"] 319 00:12:50,344 --> 00:12:52,793 PILOT: LADIES AND GENTLEMEN, WELCOME TO HARBOR POINTE 320 00:12:52,827 --> 00:12:56,793 WHERE THE WEATHER TODAY IS A SUNNY AND SANDY 74 DEGREES. 321 00:12:56,827 --> 00:13:05,034 ♪ ["JOY TO THE WORLD"] 322 00:13:05,068 --> 00:13:08,482 UGH. MOM, WHERE ARE YOU? 323 00:13:08,517 --> 00:13:10,000 [CAR BACKFIRES] 324 00:13:11,310 --> 00:13:12,034 [CAR BACKFIRES] 325 00:13:12,068 --> 00:13:13,551 [HORN HONKING] 326 00:13:15,137 --> 00:13:18,689 [BRAKES SQUEAL, CAR DOOR OPENS] 327 00:13:18,724 --> 00:13:20,103 [ELLIE SQUEALING] YOU STILL HAVE THE CAR; 328 00:13:20,137 --> 00:13:21,482 THAT'S AMAZING. 329 00:13:21,517 --> 00:13:24,482 [ELLIE SQUEALING] 330 00:13:24,517 --> 00:13:26,034 I CAN'T BELIEVE YOU'RE HERE! 331 00:13:26,068 --> 00:13:27,620 I'M HERE! 332 00:13:27,655 --> 00:13:30,310 DRU, LOOK AT YOU. 333 00:13:30,344 --> 00:13:31,551 YOUR HAIR- 334 00:13:31,586 --> 00:13:33,137 UH, YEAH, I LIKE IT LIKE THIS. 335 00:13:33,172 --> 00:13:34,379 WELL, LET'S GO. 336 00:13:34,413 --> 00:13:37,103 OKAY, UM... THIS IS MY STUFF. 337 00:13:37,137 --> 00:13:39,931 DID YOU LEAVE ANYTHING IN YOUR CLOSET? [LAUGHS] 338 00:13:39,965 --> 00:13:42,206 HA, HA, MOM. THAT'S REALLY FUNNY. 339 00:13:42,241 --> 00:13:43,758 REALLY GREAT. 340 00:13:43,793 --> 00:13:46,448 ♪ 341 00:13:46,482 --> 00:13:48,551 ELLIE: I'M SO GLAD YOU'RE HERE! 342 00:13:48,586 --> 00:13:50,827 WE CAN BAKE COOKIES FOR THE SANTA CONTEST, 343 00:13:50,862 --> 00:13:52,724 AND HAVE A LOW COUNTRY BOIL! 344 00:13:52,758 --> 00:13:54,724 AND DON'T FORGET ABOUT THE CHRISTMAS EVE BOAT PARADE! 345 00:13:54,758 --> 00:13:57,137 DRUCINDA: I AM NOT SINGING AT THE BOAT PARADE, 346 00:13:57,172 --> 00:14:00,310 BUT SOME OF YOUR FAMOUS BAKED SALMON MIGHT CHANGE MY MIND. 347 00:14:00,344 --> 00:14:01,931 ELLIE: DON'T FORGET ABOUT MY BISCUITS! 348 00:14:01,965 --> 00:14:03,793 DRUCINDA: AND BACON. ELLIE: UH-HUH! 349 00:14:03,827 --> 00:14:05,379 DRUCINDA: OH, YOU'RE KILLIN' ME! 350 00:14:05,413 --> 00:14:07,931 OKAY, WELL MAYBE JUST, YOU KNOW, ONE. 351 00:14:07,965 --> 00:14:09,862 ELLIE: ARE YOU SEEIN' ANYONE 352 00:14:09,896 --> 00:14:12,000 BECAUSE BRYSEN WILL BE STOPPING BY LATER WITH HIS DAUGHTER 353 00:14:12,034 --> 00:14:13,896 AND HE'S REAL HANDSOME. 354 00:14:13,931 --> 00:14:15,827 DRUCINDA: QUIT TRYIN' TO SET ME UP. 355 00:14:15,862 --> 00:14:18,000 UH UH. [ELLIE LAUGHS] 356 00:14:18,034 --> 00:14:19,551 DRUCINDA: I GOT A LOT OF WRITING TO DO 357 00:14:19,586 --> 00:14:20,517 WHILE I'M HERE MAMA, 358 00:14:20,551 --> 00:14:21,172 I HOPE YOU DON'T MIND. [CAR BACKFIRES] 359 00:14:21,206 --> 00:14:23,206 ELLIE: NOT AT ALL! 360 00:14:23,241 --> 00:14:26,517 YOU CAN WRITE IN YOUR ROOM, AND I'LL TAKE CARE OF YOU 361 00:14:26,551 --> 00:14:27,827 JUST LIKE OLD TIMES. 362 00:14:27,862 --> 00:14:30,517 DRUCINDA: AW... THANKS, MAMA! 363 00:14:30,551 --> 00:14:34,172 [CAR DOORS OPENING, CLOSING] 364 00:14:34,206 --> 00:14:37,241 [TRUNK CREAKING] 365 00:14:37,275 --> 00:14:40,655 [SUITCASES THUDDING] 366 00:14:40,689 --> 00:14:43,413 ♪ 367 00:14:43,448 --> 00:14:46,275 ELLIE: I'LL COME BACK FOR THE REST. 368 00:14:46,310 --> 00:14:47,241 [SIGHS] 369 00:14:47,275 --> 00:14:57,241 ♪ 370 00:14:57,275 --> 00:14:58,896 ♪ 371 00:14:58,931 --> 00:15:01,344 [ROLLING LUGGAGE] 372 00:15:04,448 --> 00:15:06,103 WOW. 373 00:15:06,137 --> 00:15:08,068 THIS PLACE IS EXACTLY THE SAME. 374 00:15:08,103 --> 00:15:10,758 I KNOW IT. ISN'T IT GREAT? 375 00:15:10,793 --> 00:15:13,793 YOU KNOW, I ALWAYS THOUGHT IT WAS PERFECT JUST THE WAY IT WAS. 376 00:15:13,827 --> 00:15:18,724 [ROLLING LUGGAGE] 377 00:15:18,758 --> 00:15:19,931 HEY, HERMAN. [BLOWS A KISS] 378 00:15:19,965 --> 00:15:22,724 [CREAKING] 379 00:15:24,827 --> 00:15:26,448 ELLIE: NOW I KNOW YOU'RE GONNA WRITE, 380 00:15:26,482 --> 00:15:27,827 SO I'LL COME GET YOU WHEN DINNER'S READY. 381 00:15:27,862 --> 00:15:29,551 DRUCINDA: THANKS! LOVE YOU, MAMA! 382 00:15:29,586 --> 00:15:31,000 [DOOR OPENING] 383 00:15:31,034 --> 00:15:32,620 ♪ 384 00:15:32,655 --> 00:15:34,172 [SIGHS] 385 00:15:34,206 --> 00:15:38,275 ♪ 386 00:15:38,310 --> 00:15:40,931 [SIGHS] 387 00:15:40,965 --> 00:15:50,931 ♪ 388 00:15:50,965 --> 00:16:01,000 ♪ 389 00:16:01,034 --> 00:16:02,551 ♪ 390 00:16:02,586 --> 00:16:03,655 ♪ [QUIRKY MUSIC] 391 00:16:03,689 --> 00:16:05,793 NO! NO NINETIES HERE TODAY! 392 00:16:05,827 --> 00:16:11,862 ♪ [QUIRKY MUSIC] 393 00:16:11,896 --> 00:16:13,689 NO, NOT THE BOOKS. 394 00:16:13,724 --> 00:16:20,034 ♪ [QUIRKY MUSIC] 395 00:16:20,068 --> 00:16:22,793 [UNZIPPING SUITCASE] 396 00:16:22,827 --> 00:16:31,551 ♪ [QUIRKY MUSIC] 397 00:16:31,586 --> 00:16:41,551 ♪ [QUIRKY MUSIC] 398 00:16:41,586 --> 00:16:49,344 ♪ [QUIRKY MUSIC] 399 00:16:49,379 --> 00:16:53,413 [INHALES, THEN EXHALES] 400 00:16:53,448 --> 00:16:57,862 ♪ HARK THE HERALD ANGELS SING 401 00:16:57,896 --> 00:16:58,896 ♪ GLORY TO THE NEWBORN KING 402 00:16:58,931 --> 00:17:01,862 ELLIE: DRU! CAROLERS! [KNOCKING ON DOOR] 403 00:17:01,896 --> 00:17:03,379 UH-OH. 404 00:17:03,413 --> 00:17:06,379 ELLIE: I'M GONNA INVITE THEM INSIDE! 405 00:17:06,413 --> 00:17:09,655 MARIAN: 20 YEARS? I CAN'T BELIEVE IT! 406 00:17:09,689 --> 00:17:11,793 YEAH, SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY. 407 00:17:11,827 --> 00:17:13,620 YOU TOOK OFF RIGHT AFTER GRADUATION, RIGHT? 408 00:17:13,655 --> 00:17:14,586 UM-HMM. 409 00:17:14,620 --> 00:17:17,448 WE WERE BEST FRIENDS AND SHE NEVER CAME BACK. 410 00:17:17,482 --> 00:17:19,379 AND YOU REALLY NEVER LEFT? 411 00:17:19,413 --> 00:17:22,896 I HAD A JOB WAITIN' FOR ME AT MY DADDY'S REAL ESTATE AGENCY. 412 00:17:22,931 --> 00:17:25,413 DO YOU KNOW THAT WE ARE THE NUMBER ONE AGENCY 413 00:17:25,448 --> 00:17:27,413 IN AOF HARBOR POINTE? 414 00:17:27,448 --> 00:17:29,586 KING OF THE COAST! [CHUCKLING] 415 00:17:29,620 --> 00:17:34,275 AND I ALSO GOT MARRIED SO I AM NOW MARIAN CRANBERRY. 416 00:17:34,310 --> 00:17:37,241 [SAYS SARCASTICALLY] OH, THAT'S SUCH A GREAT NAME. 417 00:17:37,275 --> 00:17:38,896 YOU CAN STEAL IT FOR ONE OF YOUR BOOKS. 418 00:17:38,931 --> 00:17:41,034 [BOTH CHUCKLING] 419 00:17:41,068 --> 00:17:45,896 ♪ 420 00:17:45,931 --> 00:17:48,379 [CLEARS THROAT] 421 00:17:48,413 --> 00:17:52,862 DID YOU EVER GET ANY OF MY EMAILS OR MESSAGES, DRU? 422 00:17:52,896 --> 00:17:55,689 CAN YOU BELIEVE I FORGOT THE MARSHMALLOWS 423 00:17:55,724 --> 00:17:57,103 FOR THE HOT CHOCOLATE? 424 00:17:57,137 --> 00:17:58,379 PEYTON NEEDS MARSHMALLOWS. 425 00:17:58,413 --> 00:17:59,758 OH, YOU NEED MARSHMALLOWS? 426 00:17:59,793 --> 00:18:01,620 I CAN GO GET MARSHMALLOWS. 427 00:18:01,655 --> 00:18:04,379 I'M JUST GONNA GET MY JACKET AND MOM, COULD I BORROW YOUR... 428 00:18:04,413 --> 00:18:05,517 UM... JUST... [SIDESWIPES THE TREE] 429 00:18:05,551 --> 00:18:07,482 CAN I BORROW YOUR- 430 00:18:07,517 --> 00:18:10,965 [KEYS JINGLE] 431 00:18:11,000 --> 00:18:15,413 [DOOR OPENS, FOOTSTEPS] 432 00:18:15,448 --> 00:18:16,931 UGH. 433 00:18:16,965 --> 00:18:26,931 ♪ 434 00:18:26,965 --> 00:18:36,931 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 435 00:18:36,965 --> 00:18:46,931 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 436 00:18:46,965 --> 00:18:56,931 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 437 00:18:56,965 --> 00:18:58,931 [FOOTSTEPS] 438 00:18:58,965 --> 00:19:01,724 [DOORBELL JINGLES] 439 00:19:01,758 --> 00:19:04,379 EXCUSE ME, SIR... 440 00:19:04,413 --> 00:19:06,206 HI! 441 00:19:06,241 --> 00:19:08,000 HI. CAN I HELP YOU? 442 00:19:08,034 --> 00:19:10,551 YOU TOOK THE LAST BAG OF MARSHMALLOWS. 443 00:19:10,586 --> 00:19:12,103 OH, I DIDN'T- 444 00:19:12,137 --> 00:19:13,862 DRUCINDA: IT'S MY BAG OF MARSHMALLOWS. 445 00:19:13,896 --> 00:19:17,206 I CAME HERE SPECIFICALLY FOR THAT BAG OF MARSHMALLOWS. 446 00:19:17,241 --> 00:19:20,448 ARE YOU ASKING ME TO GIVEYOU THIS BAG OF MARSHMALLOWS? 447 00:19:20,482 --> 00:19:23,000 BECAUSE IF SO, THERE'S A RIGHT WAY AND THERE'S- 448 00:19:23,034 --> 00:19:24,586 MYWAY. 449 00:19:24,620 --> 00:19:26,241 I HAVE PEOPLE WAITING. 450 00:19:26,275 --> 00:19:28,482 SO YOU KNOW... 451 00:19:28,517 --> 00:19:31,206 SO DO I. EXCUSE ME. 452 00:19:31,241 --> 00:19:33,000 RUDE! 453 00:19:33,034 --> 00:19:35,103 POT... MEET KETTLE. 454 00:19:35,137 --> 00:19:36,827 [SCOFFS] 455 00:19:36,862 --> 00:19:39,103 MERRY CHRISTMAS. 456 00:19:39,137 --> 00:19:42,344 [SCOFFS] 457 00:19:42,379 --> 00:19:45,344 I'LL SHOW YOU WHAT I THINK IS SO SWEET... [DOOR OPENS, CLOSES] 458 00:19:45,379 --> 00:19:48,551 OKAY, I TRIED TO GET YOUR MARSHMALLOWS BUT THIS... 459 00:19:48,586 --> 00:19:51,482 THIS JUST HORRIBLEMAN WITH- 460 00:19:51,517 --> 00:19:54,172 ♪ 461 00:19:54,206 --> 00:19:55,655 [MUTTERING] YOU'VE GOTTA BE KIDDIN' ME. 462 00:19:55,689 --> 00:19:57,517 HI! 463 00:19:57,551 --> 00:19:59,551 NICE TO SEE YOU AGAIN. 464 00:19:59,586 --> 00:20:01,172 YOU TWO KNOW EACH OTHER? 465 00:20:01,206 --> 00:20:02,827 BRYSEN: YES.DRUCINDA: NO. 466 00:20:02,862 --> 00:20:05,379 WE MET OVER A BAG OF MARSHMALLOWS. 467 00:20:05,413 --> 00:20:06,689 [SIGHS] 468 00:20:06,724 --> 00:20:08,172 BRYSEN FLYNN. 469 00:20:08,206 --> 00:20:11,655 [DRUCINDA LAUGHING] 470 00:20:11,689 --> 00:20:13,344 NICE TRY, LUMBERJACK! 471 00:20:13,379 --> 00:20:16,379 I JUST DIDN'T THINK THIS WOULD HAPPEN IN HARBOR POINTE. 472 00:20:16,413 --> 00:20:17,758 I'M SORRY, WHAT NOW? 473 00:20:17,793 --> 00:20:19,517 YOU KNOW... PEOPLE MAKE UP PHONY NAMES 474 00:20:19,551 --> 00:20:21,206 HOPING I'LL USE THEM IN MY BOOKS... 475 00:20:21,241 --> 00:20:23,655 "BRYSEN FLYNN" THAT'S VERY FUNNY! [DRUCINDA LAUGHING] 476 00:20:23,689 --> 00:20:24,896 NO... NO, ACTUALLY I WAS NAMED 477 00:20:24,931 --> 00:20:27,655 AFTER MY GREAT-GREAT-GREAT GRANDPA. 478 00:20:27,689 --> 00:20:29,655 HE WAS A LUMBERJACK TOO. 479 00:20:29,689 --> 00:20:33,275 UM... OH. 480 00:20:33,310 --> 00:20:37,172 UH, DRU... IS AN AUTHOR. 481 00:20:37,206 --> 00:20:38,724 OH... NICE. 482 00:20:38,758 --> 00:20:40,551 SHE'S A BEST-SELLING AUTHOR. 483 00:20:40,586 --> 00:20:44,000 WELL... THAT'S TRUE. 484 00:20:44,034 --> 00:20:46,931 OH, UM... CONGRATULATIONS? 485 00:20:46,965 --> 00:20:49,000 WHAT'S UP? 486 00:20:49,034 --> 00:20:51,448 HEY, HEY! THAT IS GREAT TIMING. 487 00:20:51,482 --> 00:20:53,448 THIS IS MY DAUGHTER, PEYTON. 488 00:20:53,482 --> 00:20:55,206 YOU ARE DRUCINDA CASSADINE! 489 00:20:55,241 --> 00:20:56,896 I HAVE READ ALL OF YOUR BOOKS! 490 00:20:56,931 --> 00:21:00,034 UM, I'M A WRITER TOO BUT NOT LIKE YOU YET. 491 00:21:00,068 --> 00:21:02,241 IT'S... JUST MY PASSION. 492 00:21:02,275 --> 00:21:04,000 AW, THAT'S GREAT! 493 00:21:04,034 --> 00:21:05,137 I REALLY LOVE THE OUTFIT TOO. 494 00:21:05,172 --> 00:21:06,655 IT'S VERY CHIC! 495 00:21:06,689 --> 00:21:09,413 OH, WELL, THANK YOU! YOU OBVIOUSLY GET YOUR 496 00:21:09,448 --> 00:21:11,241 MANNERS FROM YOUR MOTHER. [CHUCKLES] 497 00:21:12,931 --> 00:21:15,413 THAT SHE DOES. 498 00:21:15,448 --> 00:21:18,689 PEYTON'S MAMA PASSED A COUPLE YEARS AGO. 499 00:21:19,931 --> 00:21:22,172 UH... I'M SO SORRY. 500 00:21:22,206 --> 00:21:24,000 NO, NO, NO. IT'S OKAY. 501 00:21:24,034 --> 00:21:25,896 SHE LOVED YOUR BOOKS TOO. 502 00:21:25,931 --> 00:21:27,379 THAT'S VERY SWEET. 503 00:21:27,413 --> 00:21:29,103 WELL, UM... 504 00:21:29,137 --> 00:21:31,137 MISS ELLIE, THANK YOU FOR THE INVITATION BUT WE'RE GONNA- 505 00:21:31,172 --> 00:21:32,965 OH, NO! YOU JUST GOT HERE. 506 00:21:33,000 --> 00:21:34,310 HE'S GOT A DATE TO GO TO. 507 00:21:34,344 --> 00:21:35,413 WHY? 508 00:21:35,448 --> 00:21:37,103 OH WELL... IN THAT CASE... 509 00:21:37,137 --> 00:21:39,793 IT'S NOT A DATE, IT'S JUST YOU KNOW... IT'S COFFEE. 510 00:21:39,827 --> 00:21:42,000 WELL, PEYTON'S STAYING WITH ME. 511 00:21:42,034 --> 00:21:44,241 WE'VE GOT SOME COOKIES TO BAKE. MM-HMM! 512 00:21:44,275 --> 00:21:45,862 YOU GONNA STICK AROUND?YEAH. 513 00:21:45,896 --> 00:21:48,241 OKAY, WELL GIVE ME A CALL IF YOU NEED ME TO PICK YOU UP. 514 00:21:48,275 --> 00:21:50,172 OKAY.EVENING EVERYONE. 515 00:21:50,206 --> 00:21:51,448 EVENING... LOVE YOU, DAD.GOODNIGHT. 516 00:21:51,482 --> 00:21:52,931 AND DRU... 517 00:21:54,275 --> 00:21:55,689 PLEASURE. 518 00:21:58,517 --> 00:22:01,827 ELLIE: OH, THIS COULD BE THE BEST BATCH 519 00:22:01,862 --> 00:22:04,482 OF SUGAR COOKIES WE EVER BAKED! [CHUCKLES] 520 00:22:04,517 --> 00:22:06,344 SO WHAT DO YOU SAY? SPRINKLES? 521 00:22:06,379 --> 00:22:07,655 YES! 522 00:22:07,689 --> 00:22:09,482 [SNIFFS] 523 00:22:09,517 --> 00:22:12,034 IT MAKES ME WISH IWAS IN THE COOKIE EATING CONTEST! 524 00:22:12,068 --> 00:22:15,724 WELL, WE ARETHE OFFICIAL BAKERS SO WE GET TO TASTE THEM. 525 00:22:15,758 --> 00:22:17,862 WE HAVE TO MAKE SURE THEY'RE NOT POISONED! 526 00:22:17,896 --> 00:22:20,241 WE DON'T WANNA POISON ANY SANTAS! 527 00:22:20,275 --> 00:22:21,862 [GIGGLING] 528 00:22:21,896 --> 00:22:25,034 I HOPE YOU'VE GOT INSULIN ON STANDBY. 529 00:22:25,068 --> 00:22:26,655 SUGAR. 530 00:22:27,896 --> 00:22:29,620 ANY GLUTEN-FREE? 531 00:22:29,655 --> 00:22:31,448 WHAT'S A GLUTEN? 532 00:22:31,482 --> 00:22:32,620 HA! YEAH. 533 00:22:32,655 --> 00:22:34,206 I AM JUST KIDDING. 534 00:22:34,241 --> 00:22:35,724 I DID THIS PAPER LAST YEAR 535 00:22:35,758 --> 00:22:39,655 ABOUT THE BENEFITS OF A GLUTEN-FREE DIET 536 00:22:39,689 --> 00:22:41,241 HOPING TO CONVINCE MY DAD TO EAT HEALTHIER. 537 00:22:41,275 --> 00:22:42,034 DID IT WORK? 538 00:22:42,068 --> 00:22:43,689 UMMM, NOT REALLY. 539 00:22:43,724 --> 00:22:45,724 HE SAYS HE HAS GLUTEN-FREE FOR 12 HOURS A DAY... 540 00:22:45,758 --> 00:22:47,689 8PM TO 8AM. 541 00:22:47,724 --> 00:22:50,793 THAT'S FUNNY.THAT'S WHEN HE'S SLEEPIN'. 542 00:22:50,827 --> 00:22:52,310 WHATEVER. [GIGGLES] 543 00:22:52,344 --> 00:22:56,000 ♪ ["GOD REST YE MERRY GENTLEMEN"] ♪ 544 00:22:56,034 --> 00:22:58,551 [INHALES] 545 00:22:58,586 --> 00:23:00,896 [TYPING] "ANNALINE ENTERS THE CASTLE 546 00:23:00,931 --> 00:23:03,482 BREATHLESS WITH ANTICIPATION. 547 00:23:03,517 --> 00:23:05,379 SHE WAITS FOR"... [TYPING STOPS] 548 00:23:07,344 --> 00:23:10,551 [TYPING RESUMES] "BARON VON SMYTHE"- 549 00:23:10,586 --> 00:23:13,758 OH... BEEN THERE, DONE THAT. [DELETING RAPIDLY] 550 00:23:13,793 --> 00:23:15,206 UGH! 551 00:23:17,586 --> 00:23:21,620 [COOKIE CRUNCHING] 552 00:23:21,655 --> 00:23:23,655 HMMM. 553 00:23:23,689 --> 00:23:28,310 [TYPING RESUMES] ANNALINE TAKES THE HAND OF THE BEGGAR. 554 00:23:28,344 --> 00:23:29,379 "I'LL GIVE UP EVERYTHING 555 00:23:29,413 --> 00:23:31,068 I HAVE FOR THE LOVE OF..." 556 00:23:31,103 --> 00:23:32,724 UGH! 557 00:23:34,241 --> 00:23:37,379 [WHIMPERING] 558 00:23:37,413 --> 00:23:43,758 ♪ ["JINGLE BELLS"] 559 00:23:43,793 --> 00:23:45,965 [SEAGULLS SQUAWKING] 560 00:23:46,000 --> 00:23:47,379 THIS ISN'T WORKING. 561 00:23:47,413 --> 00:23:48,827 YOU CAN'T COME BACK TO NEW YORK, DRU. 562 00:23:48,862 --> 00:23:50,275 YOU JUST GOT THERE; WE TALKED ABOUT THIS. 563 00:23:50,310 --> 00:23:51,896 A CHANGE OF SCENERY, EQUALS BEST-SELLER. 564 00:23:51,931 --> 00:23:53,034 SAY IT TO ME. 565 00:23:53,068 --> 00:23:56,103 YEAH; I CAN GET A CHANGE OF SCENERY SOMEPLACE ELSE. 566 00:23:56,137 --> 00:23:56,862 SAY IT. 567 00:23:56,896 --> 00:23:57,862 I CAN'T THINK HERE. 568 00:23:57,896 --> 00:23:59,034 OKAY? 569 00:23:59,068 --> 00:24:01,000 I DON'T BELONG HERE, HAWK. 570 00:24:01,034 --> 00:24:02,827 I NEVER DID. 571 00:24:02,862 --> 00:24:05,551 ANNALINE CRAVEN WOULD HAVE TO HAVE THE PATIENCE OF, 572 00:24:05,586 --> 00:24:07,379 I DON'T KNOW, PROFESSOR HIGGINS 573 00:24:07,413 --> 00:24:10,448 TO STAY HERE WITH THESE PEOPLE. 574 00:24:10,482 --> 00:24:11,827 WHO'S PROFESSOR WIGGINS? 575 00:24:11,862 --> 00:24:12,965 DRUCINDA: HIGGINS. 576 00:24:13,000 --> 00:24:14,448 HENRY HIGGINS. 577 00:24:14,482 --> 00:24:16,379 FROM PYGMALION? 578 00:24:16,413 --> 00:24:18,344 "MY FAIR LADY". 579 00:24:18,379 --> 00:24:20,517 HOW ARE YOU IN THIS BUSINESS IF YOU DON'T KNOW PYGMALION. 580 00:24:20,551 --> 00:24:22,620 I DON'T HAVE TO READ EVERYTHING TO BE GOOD AT WHAT I DO. 581 00:24:22,655 --> 00:24:24,379 RIGHT NOW MY ONLY PRIORITY IS TO MAKE SURE 582 00:24:24,413 --> 00:24:27,655 THAT YOU GO WRITE THE "BOOK OF YOUR LIFE." 583 00:24:27,689 --> 00:24:29,827 HENRY HIGGINS. 584 00:24:29,862 --> 00:24:31,482 OH, FINE; I'LL BUY A COPY TOMORROW AND READ IT. 585 00:24:31,517 --> 00:24:32,965 GET OFF MY BACK. 586 00:24:33,000 --> 00:24:35,034 HENRY HIGGINS FIXES ELIZA DOOLITTLE. 587 00:24:36,310 --> 00:24:39,137 A TOWN FULL OF ELIZA DOOLITTLES. 588 00:24:39,172 --> 00:24:40,724 ANNALINE CAN FIX HER TOWN. 589 00:24:40,758 --> 00:24:42,620 DO YOU EVEN NEED ME FOR THIS CONVERSATION? 590 00:24:42,655 --> 00:24:44,068 I GOT TO GO, HAWK. 591 00:24:46,896 --> 00:24:48,034 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 592 00:24:48,068 --> 00:24:50,931 ♪ 593 00:24:50,965 --> 00:24:53,068 [WHISPERING TO SELF] 594 00:24:54,068 --> 00:24:55,517 HI, MAMA! 595 00:24:55,551 --> 00:24:57,275 [KISS] 596 00:25:00,172 --> 00:25:01,724 SAY WHAT? 597 00:25:01,758 --> 00:25:02,965 [TYPING] THIS WAS THE MOMENT 598 00:25:03,000 --> 00:25:06,379 THAT EVERYONE HAD WAITED FOR, AND ANNALINE KNEW IT. 599 00:25:06,413 --> 00:25:08,551 SHE HADN'T BEEN HOME IN YEARS. 600 00:25:08,586 --> 00:25:12,931 THE MEMORIES WERE TOO PAINFUL, TOO HARMFUL. 601 00:25:12,965 --> 00:25:15,689 BUT WITH ABSOLUTE CLARITY, SHE KNEW SHE COULDN'T 602 00:25:15,724 --> 00:25:17,275 PUT IT OFF ANY LONGER. 603 00:25:17,310 --> 00:25:19,689 "I'M LEAVING NEW YORK," SHE PROCLAIMED 604 00:25:19,724 --> 00:25:22,344 WITH A CERTAINTY UNLIKE ANY SHE HAD EVER FELT. 605 00:25:22,379 --> 00:25:26,103 "I'M GOING BACK HOME TO THE COAST, AND I CAN ASSURE YOU, 606 00:25:26,137 --> 00:25:29,689 MY HOMETOWN WILL NEVER BE THE SAME AGAIN." 607 00:25:29,724 --> 00:25:31,137 [TYPING STOPS] 608 00:25:33,137 --> 00:25:34,620 [SIGHS WITH DELIGHT] 609 00:25:36,758 --> 00:25:46,724 ♪ ["GOD REST YE MERRY GENTLEMEN"] ♪ 610 00:25:46,758 --> 00:25:56,724 ♪ ["GOD REST YE MERRY GENTLEMEN"] ♪ 611 00:25:59,068 --> 00:26:00,965 [SNIFFING] 612 00:26:01,000 --> 00:26:03,241 BISCUITS. 613 00:26:03,275 --> 00:26:05,758 AND BACON! 614 00:26:05,793 --> 00:26:07,551 [SINGING TO SELF] BISCUITS AND BACON. 615 00:26:07,586 --> 00:26:09,482 CHA-CHA-CHA... 616 00:26:09,517 --> 00:26:11,793 BISCUITS AND BACON. 617 00:26:13,689 --> 00:26:15,310 BISCUITS AND BACON! 618 00:26:15,344 --> 00:26:20,896 [PLAYING AIR GUITAR] 619 00:26:22,862 --> 00:26:24,275 [GIGGLING] 620 00:26:24,310 --> 00:26:25,827 EVERYONE... 621 00:26:25,862 --> 00:26:27,793 REMEMBER MY DAUGHTER DRU? 622 00:26:29,137 --> 00:26:31,068 YEAH, I'M JUST GONNA... 623 00:26:33,517 --> 00:26:37,448 [EVERYONE LAUGHING] 624 00:26:38,482 --> 00:26:40,103 WHAT ARE THEY DOING HERE? 625 00:26:40,137 --> 00:26:42,034 WHAT IS HEDOING HERE? 626 00:26:44,931 --> 00:26:46,000 [SIGHS] 627 00:26:46,034 --> 00:26:48,793 IT'S THE PLANNING COMMITTEE FOR THE BOAT PARADE. 628 00:26:48,827 --> 00:26:51,034 COME JOIN US. [SIGHS] 629 00:26:51,068 --> 00:26:55,241 TO BE HONEST, WE COULD REALLY USE A CELEBRITY JUDGE. 630 00:26:55,275 --> 00:26:57,413 [GROANS] 631 00:26:57,448 --> 00:26:59,344 WAIT. 632 00:26:59,379 --> 00:27:02,655 I GET TO LIKE MEET THE COMMITTEE, 633 00:27:02,689 --> 00:27:05,172 HEAR SOME STORIES, GET TO KNOW THE LOCALS. 634 00:27:05,206 --> 00:27:06,965 MAYBE MORE THAN YOU WANT TO KNOW. 635 00:27:07,000 --> 00:27:09,896 I DOUBT THAT. 636 00:27:09,931 --> 00:27:11,241 I HAVE TO WEAR ONE OF THOSE OLD-TIMEY DRESSES 637 00:27:11,275 --> 00:27:12,482 LIKE YOU USED TO. 638 00:27:12,517 --> 00:27:13,965 YOU KNOW YOU WOULD. 639 00:27:15,931 --> 00:27:17,000 I'LL DO IT. 640 00:27:17,034 --> 00:27:18,241 YOU WILL?YEAH! 641 00:27:18,275 --> 00:27:19,620 YEP, I'M GONNA DO IT. 642 00:27:19,655 --> 00:27:21,379 THAT'S SO EXCITING! 643 00:27:21,413 --> 00:27:23,689 SEE, I KNEW AS SOON AS YOU CAME BACK YOU'D JUMP 644 00:27:23,724 --> 00:27:24,965 RIGHT BACK INTO THE SWING OF THINGS. 645 00:27:25,000 --> 00:27:28,275 YEAH, I'M JUST GONNA SHOWER AND STUFF, YEAH. 646 00:27:28,310 --> 00:27:30,482 ♪ 647 00:27:30,517 --> 00:27:32,241 ELLIE: SO Y'ALL KNOW THE RULES. 648 00:27:32,275 --> 00:27:34,655 EACH SANTA CLAUS HAS A PLATE OF COOKIES 649 00:27:34,689 --> 00:27:35,827 IN FRONT OF THEM 650 00:27:35,862 --> 00:27:36,896 AND A GLASS OF MILK. 651 00:27:36,931 --> 00:27:38,862 SOY MILK FOR YOU, BOB. 652 00:27:38,896 --> 00:27:40,724 YOU GOT THIS. 653 00:27:40,758 --> 00:27:43,000 THIS IS YOUR YEAR, OKAY? 654 00:27:43,034 --> 00:27:46,517 FIRST KRINGLE TO EAT ALL HIS COOKIES AND MILK WINS. 655 00:27:46,551 --> 00:27:48,310 SO... 656 00:27:49,241 --> 00:27:50,793 ON YOUR MARK, 657 00:27:51,379 --> 00:27:52,862 GET SET... 658 00:27:54,344 --> 00:27:55,344 START EATIN'! 659 00:27:55,379 --> 00:27:57,413 [CHEERING] 660 00:27:57,448 --> 00:27:58,827 PUT IT IN YOUR MOUTH! 661 00:27:58,862 --> 00:28:06,068 [CHEERING] 662 00:28:06,103 --> 00:28:07,310 A LITTLE DUNK... 663 00:28:07,344 --> 00:28:08,620 GOES DOWN SMOOTH THAT WAY. 664 00:28:08,655 --> 00:28:13,758 [CHEERING] 665 00:28:13,793 --> 00:28:15,689 WELL, WHAT DO YOU THINK? 666 00:28:15,724 --> 00:28:18,275 EH... 667 00:28:18,310 --> 00:28:19,551 IT'S BRILLIANT. 668 00:28:19,586 --> 00:28:21,413 I MEAN, WHAT A TURN. 669 00:28:21,448 --> 00:28:24,068 ANNALINE CRAVEN GOES TO HER OFF-THE-GRID COASTAL HOMETOWN 670 00:28:24,103 --> 00:28:25,137 TO TEACH THE LOCAL YOKELS 671 00:28:25,172 --> 00:28:26,896 ABOUT LOVE, LIFE AND THE WORLD. 672 00:28:26,931 --> 00:28:28,275 AMAZING. 673 00:28:28,310 --> 00:28:29,827 WHAT ABOUT A LOVE INTEREST? 674 00:28:29,862 --> 00:28:31,310 I MEAN, I'M SURE THERE'S GOT TO BE SOME DASHING, 675 00:28:31,344 --> 00:28:33,482 SOUTHERN GENTLEMAN FOR ANNALINE IN HARBOR POINTE 676 00:28:33,517 --> 00:28:35,379 THAT'S AT LEAST HALF AS GOOD-LOOKING AS I AM. 677 00:28:35,413 --> 00:28:36,482 WELL... 678 00:28:36,517 --> 00:28:37,724 THERE'S SOME PROSPECTS. 679 00:28:37,758 --> 00:28:39,241 [CHEERING] 680 00:28:39,275 --> 00:28:40,379 HAWK: I LIKE THE SOUND OF THAT. 681 00:28:40,413 --> 00:28:41,344 KEEP IT UP. 682 00:28:41,379 --> 00:28:42,827 BYE. 683 00:28:43,758 --> 00:28:48,758 [CHEERING, APPLAUSE] 684 00:28:48,793 --> 00:28:50,068 DERRICK WINS! 685 00:28:50,103 --> 00:28:51,965 YEAH! 686 00:28:52,000 --> 00:28:56,448 [CHEERING, APPLAUSE] 687 00:28:56,482 --> 00:28:57,758 IT'S OKAY, HONEY. 688 00:28:57,793 --> 00:28:59,034 THERE'S ALWAYS NEXT YEAR. 689 00:28:59,068 --> 00:29:05,793 ♪ 690 00:29:05,827 --> 00:29:07,586 [LAUGHING] 691 00:29:07,965 --> 00:29:10,172 ELLIE: NOW FOR THE CHRISTMAS EVE BOAT PARADE. 692 00:29:10,206 --> 00:29:12,655 STEPHANIE, YOU'RE SO GOOD WITH KIDS. 693 00:29:12,689 --> 00:29:14,241 SO I GOT YOU ON SANDBOX DUTY AGAIN. 694 00:29:14,275 --> 00:29:15,965 OKAY. 695 00:29:16,000 --> 00:29:19,310 MARIAN, IF YOU CAN HANDLE THE FIRST AID TABLE 696 00:29:19,344 --> 00:29:20,965 AND THE VOLUNTEERS, I CAN DO THE SHOW. 697 00:29:21,000 --> 00:29:21,862 SURE. 698 00:29:21,896 --> 00:29:23,206 BRYSEN. 699 00:29:23,241 --> 00:29:24,310 YES MA'AM? 700 00:29:24,344 --> 00:29:27,965 I'M THINKING THAT YOU WOULD MAKE AN EXCELLENT HOST 701 00:29:28,000 --> 00:29:30,689 FOR THE EVENT AFTER THE PARADE. 702 00:29:30,724 --> 00:29:32,758 OKAY, WHAT DO YOU NEED ME TO DO? 703 00:29:32,793 --> 00:29:34,862 GET UP ON STAGE. 704 00:29:34,896 --> 00:29:36,517 WELCOME EVERYONE. 705 00:29:36,551 --> 00:29:37,965 GIVE A BRIEF HISTORY OF THE EVENT. 706 00:29:38,000 --> 00:29:40,103 TALK ABOUT HANCOCK BIRCH, 707 00:29:40,137 --> 00:29:41,931 AND WHY IT'S AN IMPORTANT TRADITION FOR US. 708 00:29:41,965 --> 00:29:43,310 AND THAT'S IT? 709 00:29:43,344 --> 00:29:45,517 WELL, THAT'S IT EXCEPT 710 00:29:45,551 --> 00:29:48,206 YOU HAVE TO DO IT IN PERIOD COSTUME. 711 00:29:48,241 --> 00:29:50,137 YOU MIND IF I THINK ABOUT IT? 712 00:29:50,172 --> 00:29:51,413 OF COURSE. [EVERYONE GIGGLING] 713 00:29:51,448 --> 00:29:53,206 I UNDERSTAND. 714 00:29:53,241 --> 00:29:54,379 I DO. 715 00:29:54,413 --> 00:29:56,551 - HELLO, EVERYONE.- HI DRU! 716 00:29:56,586 --> 00:29:57,724 OH, WHAT YOU GOT THERE? 717 00:29:57,758 --> 00:30:00,103 OH WELL, I SEE YOU HAVE YOUR USUAL FARE, 718 00:30:00,137 --> 00:30:03,689 BUT I THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO TRY MY VERY OWN 719 00:30:03,724 --> 00:30:07,655 CARROT AND ASPARAGUS PATE. 720 00:30:07,689 --> 00:30:09,137 WELL, IT LOOKS LOVELY. 721 00:30:09,172 --> 00:30:10,793 WOMAN 1: WHAT'S PATE? 722 00:30:10,827 --> 00:30:12,827 WOMAN 2: I THINK IT'S GOOSE LIVER. 723 00:30:12,862 --> 00:30:14,413 UH, WHAT'D YOU SAY IS IN IT AGAIN? 724 00:30:14,448 --> 00:30:16,034 PATE. 725 00:30:16,068 --> 00:30:17,344 OH. 726 00:30:17,379 --> 00:30:21,137 IT'S CARROTS AND ASPARAGUS... PATE. 727 00:30:23,034 --> 00:30:25,103 DO YOU HAVE ANY UH... 728 00:30:25,137 --> 00:30:29,862 BISCUITS OR CRACKERS OR ANYTHING THAT GOES WITH THAT? 729 00:30:29,896 --> 00:30:32,620 OH, THAT'S WHAT THESE LITTLE CELERY STICKS ARE FOR. 730 00:30:32,655 --> 00:30:35,310 YOU JUST GET A LITTLE DIP ON THERE AND... 731 00:30:35,344 --> 00:30:37,448 [CRUNCH] M'M! 732 00:30:38,655 --> 00:30:40,931 REALLY, M'M. 733 00:30:42,482 --> 00:30:44,275 OH, HERE! 734 00:30:44,310 --> 00:30:46,103 THE PIMENTO CHEESE SANDWICHES I PROMISED. 735 00:30:46,137 --> 00:30:47,000 MARIAN: THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 736 00:30:47,034 --> 00:30:47,896 WOMAN 1: OH, THAT LOOKS DELICIOUS. 737 00:30:47,931 --> 00:30:49,379 WOMAN 2: THAT LOOKS REALLY GOOD. 738 00:30:49,413 --> 00:30:51,206 ELLIE: SORRY, HONEY. 739 00:30:51,241 --> 00:30:52,517 UH, YOU KNOW WHAT, I'M GONNA... 740 00:30:52,551 --> 00:30:54,241 TRY THE PATE. 741 00:30:56,655 --> 00:30:58,931 JUST UH, RIGHT THERE.YEAH. 742 00:30:58,965 --> 00:31:01,034 JUST MAY WANT TO GET A LITTLE MORE. 743 00:31:03,482 --> 00:31:04,896 WHAT'S IT TASTE LIKE? 744 00:31:04,931 --> 00:31:06,241 WOMAN: DOES IT TASTE LIKE CHICKEN? 745 00:31:06,275 --> 00:31:07,655 IT'S GOOD! 746 00:31:07,689 --> 00:31:12,172 ♪ 747 00:31:12,206 --> 00:31:13,896 SUIT YOURSELF. 748 00:31:13,931 --> 00:31:15,448 OKAY, WHAT'S NEXT? 749 00:31:15,482 --> 00:31:18,034 MELISSA, LET'S TALK ABOUT... 750 00:31:18,068 --> 00:31:19,931 [TYPING] NOTHING HAD CHANGED IN HARBOR POINTE. 751 00:31:19,965 --> 00:31:21,896 THE PEOPLE WERE THE SAME. 752 00:31:21,931 --> 00:31:24,000 THEY STILL THOUGHT ANNALINE WAS WEIRD; 753 00:31:24,034 --> 00:31:26,034 THEY STILL LAUGHED BEHIND HER BACK. 754 00:31:26,068 --> 00:31:30,344 BUT THROUGH IT ALL, SHE WAS NOT MOVED FROM HER COURSE. 755 00:31:31,689 --> 00:31:33,000 [SIGHS] 756 00:31:33,034 --> 00:31:42,655 ♪ ["IT CAME UPON A MIDNIGHT CLEAR"] ♪ 757 00:31:42,689 --> 00:31:44,448 [SIGH] 758 00:31:48,241 --> 00:31:51,034 MARIAN: I CANNOT TELL YOU HOW I HAPPY I WAS TO HEAR FROM YOU. 759 00:31:51,068 --> 00:31:53,620 DRUCINDA: AH, I FIGURED IT WAS TIME FOR US TO CATCH UP. 760 00:31:53,655 --> 00:31:55,758 SO TELL ME EVERYTHING YOU'VE BEEN UP TO SINCE HIGH SCHOOL. 761 00:31:55,793 --> 00:31:56,793 MARIAN: I WILL. 762 00:31:56,827 --> 00:31:59,379 BUT FIRST, I HAVE A CONFESSION TO MAKE. 763 00:32:00,034 --> 00:32:02,482 SOMETIMES I WISH I HAD 764 00:32:02,517 --> 00:32:05,793 JUST LEFT THIS PLACE TOO, YOU KNOW? 765 00:32:05,827 --> 00:32:08,103 TRAVEL THE WORLD A LITTLE BIT. 766 00:32:08,137 --> 00:32:09,793 INSTEAD OF GETTING MARRIED SO YOUNG. 767 00:32:09,827 --> 00:32:10,517 YEAH, I KNOW. 768 00:32:10,551 --> 00:32:11,896 I KNOW EXACTLY WHAT YOU MEAN. 769 00:32:11,931 --> 00:32:13,655 REALLY?YEAH. 770 00:32:13,689 --> 00:32:15,896 GOOD.SO GOOD TO THINK ABOUT IT. 771 00:32:15,931 --> 00:32:17,620 JUST LEAVING IT ALL BEHIND. 772 00:32:17,655 --> 00:32:19,482 SEEING THE WORLD. 773 00:32:19,517 --> 00:32:21,310 NEVER COMING BACK. 774 00:32:21,344 --> 00:32:23,241 ♪ 775 00:32:23,275 --> 00:32:25,862 I THINK EVERYBODY THINKS ABOUT THAT SOMETIMES, RIGHT? 776 00:32:26,827 --> 00:32:28,655 YEAH, YEAH. 777 00:32:28,689 --> 00:32:30,103 YEAH. 778 00:32:30,137 --> 00:32:33,068 BUT I'M... 779 00:32:33,103 --> 00:32:35,724 I'M HAPPY. 780 00:32:35,758 --> 00:32:36,448 I REALLY AM. 781 00:32:36,482 --> 00:32:38,448 I'M JUST. 782 00:32:38,482 --> 00:32:40,241 I'M JUST TIRED. 783 00:32:40,275 --> 00:32:41,724 YEAH. 784 00:32:42,586 --> 00:32:44,379 [GIRLS LAUGHING] 785 00:32:45,620 --> 00:32:47,620 DO YOU REMEMBER THAT TIME THAT WE PADDLED DOWN 786 00:32:47,655 --> 00:32:51,000 TO THE CANDY CORRAL AND SPENT ALL OF OUR CHANGE? 787 00:32:51,034 --> 00:32:54,068 YEAH, SIXTH GRADE AND WE MADE OURSELVES SICK. 788 00:32:54,103 --> 00:32:56,655 I HAD SO MANY SODA POPS, I THOUGHT YOU WOULD 789 00:32:56,689 --> 00:32:58,068 HAVE TO ROLL ME HOME. 790 00:32:58,103 --> 00:32:59,689 I HAD SO MANY COW TAILS, 791 00:32:59,724 --> 00:33:01,965 I DON'T THINK I'VE HAD A COW TAIL SINCE. 792 00:33:02,000 --> 00:33:04,344 ♪ 793 00:33:04,379 --> 00:33:07,517 WHAT REALLY HAPPENED TO US, DRU? 794 00:33:07,551 --> 00:33:09,206 TO OUR FRIENDSHIP? 795 00:33:09,241 --> 00:33:11,862 I DON'T KNOW, JUST HIGH SCHOOL. 796 00:33:11,896 --> 00:33:13,482 YOU CHANGED. 797 00:33:13,517 --> 00:33:15,827 SO DID I. 798 00:33:15,862 --> 00:33:18,034 YOU ISOLATED YOURSELF FROM ME, DRU. 799 00:33:18,068 --> 00:33:20,689 FROM EVERYONE. 800 00:33:20,724 --> 00:33:22,241 ALL YOU EVER DID WAS GO OUT ON THAT PIER 801 00:33:22,275 --> 00:33:24,862 AND STARE OUT AT THE WATER AND WRITE. 802 00:33:24,896 --> 00:33:27,413 BECAUSE NOBODY TALKED TO ME, MARIAN. 803 00:33:27,448 --> 00:33:30,689 NOBODY LIKED ME, UNDERSTOOD ME. 804 00:33:30,724 --> 00:33:32,379 WELL, WE THOUGHT YOU DIDN'T LIKE US. 805 00:33:32,413 --> 00:33:33,965 OKAY. 806 00:33:34,000 --> 00:33:35,655 WHY WOULD I LIKE YOU GUYS? 807 00:33:35,689 --> 00:33:38,344 YOU MADE FUN OF ME FOR BEING DIFFERENT. 808 00:33:39,379 --> 00:33:41,000 I'M SORRY. 809 00:33:41,034 --> 00:33:44,655 IT'S JUST EVERYONE MADE FUN OF EVERYONE BACK THEN. 810 00:33:44,689 --> 00:33:46,206 IT WAS JUST HIGH SCHOOL. 811 00:33:46,241 --> 00:33:47,724 YOU KNOW WHAT? 812 00:33:47,758 --> 00:33:50,068 THIS WAS REALLY FUN, BUT I -- I GOT TO GO. 813 00:33:51,620 --> 00:33:52,862 DRUCINDA, WRITING: "I ENVY YOU," 814 00:33:52,896 --> 00:33:54,689 MARY ANNE SAID SHEEPISHLY. [TYPING] 815 00:33:54,724 --> 00:33:56,551 "YOU HAVE THE LIFE I ALWAYS WANTED BUT WAS 816 00:33:56,586 --> 00:33:58,965 TOO AFRAID TO GO AFTER. 817 00:33:59,000 --> 00:34:02,793 INSTEAD, I ENDED UP STUCK IN A RUT." 818 00:34:02,827 --> 00:34:08,310 ♪ 819 00:34:08,344 --> 00:34:11,655 [TYPING RESUMES] WHAT STARTED AS A PEACEFUL RETREAT IN HER HOMETOWN 820 00:34:11,689 --> 00:34:14,689 HAD NOW BECOME A MISSION FOR ANNALINE. 821 00:34:14,724 --> 00:34:16,275 [EXHALES] 822 00:34:16,310 --> 00:34:19,310 ♪ 823 00:34:19,344 --> 00:34:20,724 [YAWNING] 824 00:34:20,758 --> 00:34:23,655 ♪ 825 00:34:23,689 --> 00:34:25,931 TO SAVE THESE PEOPLE FROM THEMSELVES. 826 00:34:25,965 --> 00:34:29,862 TO TEACH THEM HOW TO LIVE LIFE TO THE FULLEST. 827 00:34:29,896 --> 00:34:39,862 ♪ 828 00:34:44,551 --> 00:34:48,137 [PHONE RINGING] 829 00:34:48,172 --> 00:34:50,413 HELLO, HELLO? 830 00:34:50,448 --> 00:34:52,724 HAWK: WHAT ARE YOU SLEEPING ON TOP OF YOUR PHONE? 831 00:34:52,758 --> 00:34:54,241 WHAT TIME IS IT? 832 00:34:54,275 --> 00:34:55,551 IT'S 8:30 SUNSHINE. 833 00:34:55,586 --> 00:34:57,413 TIME TO RISE AND SHINE. 834 00:34:57,448 --> 00:34:58,931 DID YOU READ THE NEW PAGES? 835 00:34:58,965 --> 00:35:00,137 NOT ONLY DID I READ THEM. 836 00:35:00,172 --> 00:35:01,965 ROWENA READ THEM. 837 00:35:02,000 --> 00:35:03,758 DRUCINDA: ROWENA, WHAT? 838 00:35:03,793 --> 00:35:05,862 I WASN'T READY FOR HER TO- 839 00:35:05,896 --> 00:35:07,137 WHAT DID SHE SAY? 840 00:35:07,172 --> 00:35:08,206 SHE LOVED IT! 841 00:35:08,241 --> 00:35:09,413 SHE LOVED ALL OF IT. 842 00:35:09,448 --> 00:35:11,172 THE BACKWARDS, COASTAL TOWN, THE JEALOUS BEST FRIEND. 843 00:35:11,206 --> 00:35:12,758 THE MYSTERIOUS LOVE INTEREST. 844 00:35:12,793 --> 00:35:13,931 SHE SAID, IF YOU KEEP THIS UP... 845 00:35:13,965 --> 00:35:15,068 THANK YOU. 846 00:35:15,103 --> 00:35:16,655 SHE SAID YOU'RE GONNA HAVE ANOTHER WINNER ON YOUR 847 00:35:16,689 --> 00:35:17,586 HANDS FOR SURE. 848 00:35:17,620 --> 00:35:18,655 YES. 849 00:35:18,689 --> 00:35:19,827 YES! 850 00:35:19,862 --> 00:35:21,517 [GIGGLING] 851 00:35:21,551 --> 00:35:23,482 SO WHATEVER YOU'RE DOING, KEEP DOING IT. 852 00:35:23,517 --> 00:35:24,931 I TOLD YOU THIS WOULD WORK. 853 00:35:24,965 --> 00:35:26,862 - WAS I RIGHT?- WHATEVER. 854 00:35:26,896 --> 00:35:28,206 SAY IT, SAY I WAS RIGHT. 855 00:35:28,241 --> 00:35:29,344 "HAWK, YOU WERE RIGHT." 856 00:35:29,379 --> 00:35:30,448 SAY IT. 857 00:35:30,482 --> 00:35:31,689 HAWK, YOU WERE... 858 00:35:31,724 --> 00:35:32,620 RIGHT. 859 00:35:32,655 --> 00:35:34,000 "AND I WAS WRONG." 860 00:35:34,034 --> 00:35:36,172 AND I WAS... OH! 861 00:35:36,206 --> 00:35:37,862 I GOT TO GO. 862 00:35:37,896 --> 00:35:40,448 I GOT ANOTHER CALL AND THERE'S A BOAT AND- 863 00:35:40,482 --> 00:35:41,379 DRU... 864 00:35:41,413 --> 00:35:44,034 YEAH. [SIGHS] 865 00:35:45,896 --> 00:35:47,379 YES. 866 00:35:47,413 --> 00:35:48,827 THIS IS AS FESTIVE AS IT GETS. 867 00:35:48,862 --> 00:35:50,448 WHY YOU THINK THEY CALL ME GET-IT-DONE FLO. 868 00:35:50,482 --> 00:35:53,103 SARAH, HONEY, YOU AIN'T SEEN NOTHING. 869 00:35:53,137 --> 00:35:55,068 IT'S THE SAME THING EVERY YEAR AT MY HOUSE. 870 00:35:55,103 --> 00:35:57,620 ME HIDING THE PLASTIC REINDEERS IN THE CELLAR AND LESTER 871 00:35:57,655 --> 00:35:58,862 PULLING THEM OUT AND PUTTING THEM ON THE ROOF 872 00:35:58,896 --> 00:36:00,068 IN FRONT OF GOD AND EVERYBODY. 873 00:36:00,103 --> 00:36:03,000 SARAH: WELL, AT LEAST YOU DON'T HAVE A WHOLE YARD 874 00:36:03,034 --> 00:36:05,586 FULL OF GARGOYLES AND GARDEN GNOMES 875 00:36:05,620 --> 00:36:08,206 THAT TURN INTO CHRISTMAS ELVES EVERY DECEMBER. 876 00:36:08,241 --> 00:36:09,275 MM, MM, MM. 877 00:36:09,310 --> 00:36:10,655 BLESS HIS HEART. 878 00:36:10,689 --> 00:36:12,586 AH, LOOK, PEACH COBBLER. 879 00:36:12,620 --> 00:36:13,827 UH-UH-UH, IN A JAR? 880 00:36:13,862 --> 00:36:15,206 YES, HONEY. 881 00:36:15,241 --> 00:36:16,862 SARAH: OH MY. GO ON, GET IT. 882 00:36:19,413 --> 00:36:21,206 [DOOR BELL JINGLES] 883 00:36:22,793 --> 00:36:28,000 [CHATTERING] 884 00:36:28,965 --> 00:36:30,931 THINK I SHOULD POUND THE KID? 885 00:36:30,965 --> 00:36:34,103 WHAT ARE YOU DOING HERE? 886 00:36:34,137 --> 00:36:35,482 WOULD YOU BELIEVE IT? 887 00:36:35,517 --> 00:36:37,103 [LAUGHING] 888 00:36:38,103 --> 00:36:39,206 WELL, WHAT DO YOU THINK? 889 00:36:39,241 --> 00:36:40,172 IS MY TONGUE RED? 890 00:36:40,344 --> 00:36:42,758 DRUCINDA: WELL, SHE'S DEFINITELY INTERESTED. 891 00:36:42,793 --> 00:36:44,482 I GUESS BOYS ARE INEVITABLE. 892 00:36:44,517 --> 00:36:46,034 OH YEAH. 893 00:36:47,034 --> 00:36:48,241 IT'S... 894 00:36:48,275 --> 00:36:49,896 HARD BEING BOTH MOM AND DAD. 895 00:36:49,931 --> 00:36:51,103 SOMETIMES I... 896 00:36:51,137 --> 00:36:52,517 DON'T KNOW WHAT TO DO. 897 00:36:52,551 --> 00:36:54,448 REALLY? 898 00:36:54,482 --> 00:36:57,206 IT SEEMS TO ME YOU'RE DOING A GREAT JOB. 899 00:36:57,241 --> 00:36:58,241 UH OH. 900 00:36:58,275 --> 00:36:59,862 UGH, COME ON. 901 00:37:01,000 --> 00:37:02,448 INEVITABLE. 902 00:37:06,482 --> 00:37:08,413 THIS IS GOOD, PEYTON. 903 00:37:08,448 --> 00:37:10,000 REALLY, REALLY GOOD. 904 00:37:10,034 --> 00:37:11,551 AND I'M NOT JUST SAYING THAT EITHER. 905 00:37:11,586 --> 00:37:12,655 THANK YOU. 906 00:37:12,689 --> 00:37:14,241 THAT MEANS A LOT. 907 00:37:14,275 --> 00:37:15,931 WHY DID YOU DECIDE TO SET YOUR STORY IN MIAMI? 908 00:37:15,965 --> 00:37:18,172 WHY NOT SOMEWHERE MORE INTERESTING? 909 00:37:18,206 --> 00:37:20,137 ALL MY STORIES ARE SET IN BEACH TOWNS. 910 00:37:20,172 --> 00:37:22,172 MY FAMILY REALLY DIDN'T GET TO TRAVEL MUCH, 911 00:37:22,206 --> 00:37:24,000 BUT WHEN WE DID, THE BEACH WAS ALWAYS 912 00:37:24,034 --> 00:37:25,655 MY MOM'S FIRST CHOICE. 913 00:37:25,689 --> 00:37:27,275 OH. 914 00:37:27,310 --> 00:37:28,827 YEAH, I SEE. 915 00:37:28,862 --> 00:37:30,413 THAT'S A GOOD REASON. 916 00:37:30,448 --> 00:37:31,344 DO YOU TRAVEL A LOT? 917 00:37:31,379 --> 00:37:33,689 LIKE ANNALINE?OH, YEAH. 918 00:37:33,724 --> 00:37:36,000 FROM THE ICY GLACIERS OF PATAGONIA TO THE SNOW-COVERED 919 00:37:36,034 --> 00:37:37,448 MOUNTAINS OF THE FRENCH ALPS. 920 00:37:37,482 --> 00:37:40,517 BUT MY FAVORITE PLACE ON EARTH, KIRUNA, SWEDEN. 921 00:37:40,551 --> 00:37:42,000 I STAY AT THE ICE HOTEL. 922 00:37:42,034 --> 00:37:44,034 WAIT, THE ICE HOTEL? 923 00:37:44,068 --> 00:37:45,862 YEAH, IT'S ACTUALLY MADE FROM FRESH SNOW AND ICE 924 00:37:45,896 --> 00:37:48,172 THAT COME FROM A RIVER JUST NORTH OF THE ARCTIC CIRCLE. 925 00:37:48,206 --> 00:37:49,724 PRETTY COOL, HUH? 926 00:37:49,758 --> 00:37:51,482 PRETTY COLD. 927 00:37:51,517 --> 00:37:53,482 [LAUGHTER] OH, THAT WAS BAD. 928 00:37:53,517 --> 00:37:55,931 DO YOU HAVE MORE JOKES LIKE THAT IN HERE? 929 00:37:55,965 --> 00:37:57,000 I HOPE NOT. 930 00:37:57,034 --> 00:37:59,172 I LOVE THE COLD WEATHER. 931 00:37:59,206 --> 00:38:02,034 I LOVE LIVING IN A PLACE WITH ALL FOUR SEASONS. 932 00:38:02,068 --> 00:38:05,689 WAIT, SO YOU MUST LOVE CHRISTMAS IN THE CITY THEN. 933 00:38:05,724 --> 00:38:08,310 YEAH, YEAH. 934 00:38:08,344 --> 00:38:10,551 I GUESS SO. 935 00:38:10,586 --> 00:38:13,965 I'M STARTING TO REMEMBER WHY I LOVE CHRISTMAS HERE. 936 00:38:14,000 --> 00:38:15,344 UM... [PHONE VIBRATING] 937 00:38:15,379 --> 00:38:17,310 SORRY. 938 00:38:17,344 --> 00:38:18,689 THAT IS MY DAD. 939 00:38:18,724 --> 00:38:20,344 I GOT TO GET GOING. 940 00:38:20,379 --> 00:38:21,965 I'LL WALK YOU HOME; WE CAN KEEP TALKING. 941 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 OKAY. 942 00:38:24,034 --> 00:38:26,551 DRUCINDA: SO DO YOU LIKE IT HERE IN HARBOR POINTE? 943 00:38:26,586 --> 00:38:27,724 PEYTON: YEAH, I DO. 944 00:38:27,758 --> 00:38:29,965 DO YOU HAVE A LOT OF FRIENDS? 945 00:38:30,000 --> 00:38:32,034 UH... A FEW. 946 00:38:32,068 --> 00:38:34,068 MOST OF THE KIDS HERE GREW UP TOGETHER, 947 00:38:34,103 --> 00:38:35,172 SO... 948 00:38:35,206 --> 00:38:37,172 I'M STILL KIND OF THE NEW KID. 949 00:38:37,206 --> 00:38:39,137 WELL, THAT'S NOT BAD. 950 00:38:39,172 --> 00:38:41,862 I THINK IT'S GOOD TO START OVER EVERY NOW AND AGAIN. 951 00:38:41,896 --> 00:38:44,551 LEAVE THE PAST BEHIND YOU. 952 00:38:44,586 --> 00:38:47,344 IS THAT WHY ANNALINE HAS A NEW ADVENTURE IN EVERY BOOK? 953 00:38:48,586 --> 00:38:50,965 YEAH, I GUESS SO. 954 00:38:52,068 --> 00:38:53,413 SMARTY PANTS. 955 00:38:53,448 --> 00:38:55,068 GOOD YOU HAVE A SENSE OF ADVENTURE. 956 00:38:55,103 --> 00:38:56,206 I LIKE THAT. 957 00:38:56,241 --> 00:38:57,310 YEAH... 958 00:38:57,344 --> 00:38:59,344 [DOG BARKS] 959 00:39:01,482 --> 00:39:04,034 DRU, THIS IS MONGREL. 960 00:39:04,068 --> 00:39:05,896 MONGREL, THIS IS DRU. 961 00:39:05,931 --> 00:39:08,448 MONGREL, WHAT A PERFECT NAME. 962 00:39:08,482 --> 00:39:10,068 THANKS, MY MOM NAMED HIM. 963 00:39:10,103 --> 00:39:12,965 HE WAS JUST A PUPPY WHEN SHE DIED. 964 00:39:13,000 --> 00:39:15,689 HEY, PEYTON WHY DON'T WE TAKE MONGREL BACK INSIDE? 965 00:39:15,724 --> 00:39:18,379 YES SIR. 966 00:39:18,413 --> 00:39:19,862 GOOD NIGHT, DRU. 967 00:39:19,896 --> 00:39:21,034 BYE, PEYTON. 968 00:39:21,068 --> 00:39:22,206 PETYON: THANKS FOR WALKING ME HOME. 969 00:39:22,241 --> 00:39:24,413 MY PLEASURE. 970 00:39:24,448 --> 00:39:25,724 SHE'S GREAT. 971 00:39:25,758 --> 00:39:27,862 SHE IS.YEAH. 972 00:39:29,137 --> 00:39:30,551 THESE ARE FANTASTIC. 973 00:39:30,586 --> 00:39:31,586 YOU MAKE THESE? 974 00:39:31,620 --> 00:39:32,862 I DID. 975 00:39:32,896 --> 00:39:35,241 I GET THE WOOD FROM SOME OF THE OLD BUILDINGS HERE IN TOWN. 976 00:39:35,275 --> 00:39:37,482 THE ONES THAT ARE FALLING DOWN AND THEN 977 00:39:37,517 --> 00:39:39,896 I MAKE THEM IN MY SHOP. 978 00:39:39,931 --> 00:39:41,689 THEY'RE BEAUTIFUL, I'VE SEEN THEM AROUND. 979 00:39:41,724 --> 00:39:43,793 WELL, THANK YOU. 980 00:39:43,827 --> 00:39:45,896 I GUESS IT FEELS GOOD TO TAKE SOMETHING LOST AND DISCARDED 981 00:39:45,931 --> 00:39:49,275 AND MAKE IT BEAUTIFUL AGAIN. 982 00:39:49,310 --> 00:39:50,517 START OVER. 983 00:39:50,551 --> 00:39:55,896 ♪ 984 00:39:55,931 --> 00:39:58,172 SO, CAN I RETURN THE FAVOR AND WALK YOU BACK? 985 00:39:59,482 --> 00:40:01,034 OKAY. 986 00:40:04,000 --> 00:40:05,241 BRYSEN: YOU KNOW UH, 987 00:40:05,275 --> 00:40:06,724 LET'S TAKE A SHORT CUT. 988 00:40:06,758 --> 00:40:09,862 DRUCINDA: WHAT ON EARTH MADE YOU DECIDE TO SETTLE IN HARBOR POINTE? 989 00:40:09,896 --> 00:40:10,724 WHAT'S WRONG WITH HARBOR POINTE? 990 00:40:10,758 --> 00:40:12,206 UH... 991 00:40:13,517 --> 00:40:14,896 YOU KNOW, WHEN I WAS A KID I LOVED IT. 992 00:40:14,931 --> 00:40:17,241 LOVED EVERYTHING ABOUT IT. 993 00:40:17,275 --> 00:40:19,482 NOW IT'S JUST... 994 00:40:19,517 --> 00:40:22,724 IT'S HARD FOR ME HERE. 995 00:40:22,758 --> 00:40:24,206 A LOT OF MEMORIES. 996 00:40:24,241 --> 00:40:27,275 ♪ 997 00:40:27,310 --> 00:40:29,379 AND IT'S CONFINING. 998 00:40:29,413 --> 00:40:30,896 IT'S QUIET. 999 00:40:30,931 --> 00:40:32,241 BORING. 1000 00:40:32,275 --> 00:40:33,517 IT'S GOT A LOT OF TRADITIONS. 1001 00:40:33,551 --> 00:40:34,896 ALL OLD-FASHIONED. 1002 00:40:34,931 --> 00:40:37,068 THE PEOPLE HERE ARE HONEST AND GREAT. 1003 00:40:37,103 --> 00:40:39,034 I WOULD SAY JUDGMENTAL. 1004 00:40:39,068 --> 00:40:41,000 ALL RIGHT. 1005 00:40:42,172 --> 00:40:43,689 HOW LONG HAVE YOU BEEN GONE? 1006 00:40:43,724 --> 00:40:45,137 UM... 1007 00:40:45,172 --> 00:40:47,068 10 YEARS SINCE MY LAST VISIT. 1008 00:40:47,103 --> 00:40:49,172 15 SINCE I CAME BACK REGULARLY. 1009 00:40:50,896 --> 00:40:52,689 15 YEARS? 1010 00:40:52,724 --> 00:40:54,137 YEAH, YEAH. 1011 00:40:55,586 --> 00:40:57,448 I LEFT IN MY HEART WAY BEFORE THAT. 1012 00:40:57,482 --> 00:41:05,137 ♪ 1013 00:41:05,172 --> 00:41:07,103 [CHATTERING] 1014 00:41:07,137 --> 00:41:11,344 [FOOTSTEPS] 1015 00:41:11,379 --> 00:41:13,172 WELL IT'S UH... 1016 00:41:13,206 --> 00:41:17,655 ♪ 1017 00:41:17,689 --> 00:41:19,931 YEAH. 1018 00:41:19,965 --> 00:41:21,551 THANKS AGAIN. 1019 00:41:21,586 --> 00:41:24,206 NO, IT'S MY PLEASURE. 1020 00:41:24,241 --> 00:41:25,827 [DOOR SLAMS] 1021 00:41:26,827 --> 00:41:28,655 GOOD NIGHT. [LAUGHS] 1022 00:41:38,896 --> 00:41:42,793 [TYPING] ANNALINE WAS SLOWLY WARMING 1023 00:41:42,827 --> 00:41:44,655 TO THE IDEA OF FINNEGAN. 1024 00:41:44,689 --> 00:41:46,827 HIS TOUGH EXTERIOR WAS BREAKING DOWN 1025 00:41:46,862 --> 00:41:49,448 AND SHE WAS INTRIGUED. 1026 00:41:49,482 --> 00:41:51,793 BUT ANNALINE STILL WASN'T SURE. 1027 00:41:51,827 --> 00:41:53,586 HE WAS THE SALT OF THE EARTH. 1028 00:41:53,620 --> 00:41:55,551 A GOOD FATHER. 1029 00:41:55,586 --> 00:41:57,827 AND A GOOD MAN WHO HAD ONCE BEEN A GOOD HUSBAND. 1030 00:41:57,862 --> 00:42:00,724 BUT WHERE WAS THE SENSE OF ADVENTURE? 1031 00:42:00,758 --> 00:42:02,413 THE ROMANCE. 1032 00:42:02,448 --> 00:42:04,482 WHERE WAS THE POETRY? 1033 00:42:08,620 --> 00:42:18,344 ♪ 1034 00:42:18,379 --> 00:42:20,344 ♪ 1035 00:42:20,379 --> 00:42:22,379 GIRL: HEY, MISS ELLIE, MERRY CHRISTMAS! 1036 00:42:22,413 --> 00:42:25,068 ♪ 1037 00:42:25,103 --> 00:42:28,827 [PHONE VIBRATING] 1038 00:42:28,862 --> 00:42:37,517 ♪ 1039 00:42:37,551 --> 00:42:40,448 "DEAR DRU, THANKS FOR JOINING US. 1040 00:42:40,482 --> 00:42:44,241 I'VE INCLUDED YOU ON THE CHRISTMAS COMMITTEE EMAIL CHAIN. 1041 00:42:44,275 --> 00:42:46,655 ENJOY, MOM." 1042 00:42:46,689 --> 00:42:49,379 WELCOME TO THE COMMITTEE. 1043 00:42:49,413 --> 00:42:52,172 GLAD TO HAVE YOU, DRU. 1044 00:42:52,206 --> 00:42:54,448 CAN'T WAIT TO SEE YOU AGAIN. 1045 00:42:56,724 --> 00:42:58,551 UGH. 1046 00:42:58,586 --> 00:43:06,620 [CHATTERING] 1047 00:43:06,655 --> 00:43:15,586 ♪ 1048 00:43:15,620 --> 00:43:17,103 DRUCINDA, WRITING: ANNALINE WAS SURROUNDED 1049 00:43:17,137 --> 00:43:20,758 BY ECHOES OF HER LOST PAST. 1050 00:43:20,793 --> 00:43:24,275 TREE BRANCHES WITH LONG LINES OF SPANISH MOSS 1051 00:43:24,310 --> 00:43:27,103 THAT GLISTENED IN THE SUNLIGHT, 1052 00:43:27,137 --> 00:43:30,241 AS THE LAZY DAYS FADED INTO EACH OTHER. 1053 00:43:30,275 --> 00:43:35,586 ♪ 1054 00:43:40,172 --> 00:43:43,724 DRUCINDA: DO I LOOK LIKE I'M FROM THE 1700'S? 1055 00:43:43,758 --> 00:43:45,965 DRU, WOW. 1056 00:43:46,965 --> 00:43:48,965 ELLIE: BEAUTIFUL. 1057 00:43:49,000 --> 00:43:49,827 DRUCINDA: THANK YOU. 1058 00:43:49,862 --> 00:43:51,758 PEYTON: YOU LOOK SO PRETTY. 1059 00:43:51,793 --> 00:43:55,517 I REMEMBER WHEN YOU USED TO WEAR THIS DRESS EVERY YEAR, MAMA. 1060 00:43:55,551 --> 00:43:59,551 YOUR DADDY USED TO STAND AT THE FOOT OF THE STAIRS 1061 00:43:59,586 --> 00:44:01,103 AND WHISTLE. 1062 00:44:02,551 --> 00:44:04,275 I REMEMBER. 1063 00:44:08,379 --> 00:44:10,482 OKAY, OKAY I'LL WEAR THE DRESS. 1064 00:44:10,517 --> 00:44:13,206 BUT I'M NOT SINGING.ELLIE: OKAY. 1065 00:44:13,241 --> 00:44:15,689 OKAY. 1066 00:44:15,724 --> 00:44:20,137 SO I HAVE THE TEAMS FOR THE BOAT DECORATING CONTEST. 1067 00:44:20,172 --> 00:44:22,137 YES, AWESOME. 1068 00:44:22,172 --> 00:44:25,379 DRU, YOU AND I ARE ON A TEAM TOGETHER. 1069 00:44:25,413 --> 00:44:27,275 OH, AND DAD. 1070 00:44:32,000 --> 00:44:33,551 REALLY? 1071 00:44:33,586 --> 00:44:36,689 ♪ 1072 00:44:36,724 --> 00:44:38,586 [DOGS BARKING] 1073 00:44:40,379 --> 00:44:42,103 [BOAT HORN] 1074 00:44:42,758 --> 00:44:45,137 [TYPING] THE WARM SALT AIR BECKONED TO HER. 1075 00:44:45,172 --> 00:44:48,137 IT WHISPERED TO HER OF DAYS SPENT IN THE SUNLIGHT 1076 00:44:48,172 --> 00:44:49,793 WITH THE SAND BENEATH HER FEET 1077 00:44:49,827 --> 00:44:52,379 AS THE WATER RANG OUT TO HER. 1078 00:44:52,413 --> 00:44:53,724 THE SIGHTS. 1079 00:44:53,758 --> 00:44:55,172 THE SOUNDS. 1080 00:44:55,206 --> 00:44:57,344 THE COAST. 1081 00:44:57,379 --> 00:44:59,724 THEY ALL TRIGGERED ANCIENT THOUGHTS OF TIMES 1082 00:44:59,758 --> 00:45:02,241 LONG PAST FOR ANNALINE. 1083 00:45:02,275 --> 00:45:04,896 TIMES ONCE BURIED JUST BENEATH THE SURFACE. 1084 00:45:04,931 --> 00:45:14,448 ♪ 1085 00:45:14,482 --> 00:45:16,482 ♪ 1086 00:45:16,517 --> 00:45:18,275 DRUCINDA: HEY, WE'RE HERE TO DECORATE. 1087 00:45:18,310 --> 00:45:19,379 HEY! 1088 00:45:19,413 --> 00:45:20,448 HEY GUYS! 1089 00:45:20,482 --> 00:45:22,896 WOW, THIS IS REALLY NICE.THANK YOU. 1090 00:45:22,931 --> 00:45:24,586 DAD RESTORED IT HIMSELF. 1091 00:45:24,620 --> 00:45:25,862 REALLY?PEYTON: MM-HMM. 1092 00:45:25,896 --> 00:45:27,310 TELL HER WHY YOU RESTORED IT, DAD. 1093 00:45:27,344 --> 00:45:28,724 NO, I DON'T THINK THAT'S A STORY WORTH TELLING. 1094 00:45:28,758 --> 00:45:30,103 COME ON. 1095 00:45:30,137 --> 00:45:32,068 TELL ME. 1096 00:45:32,103 --> 00:45:34,413 I PROMISED MY WIFE THAT I'D BUILD HER A BOAT ONE DAY 1097 00:45:34,448 --> 00:45:36,379 AND THAT WE'D SAIL AROUND THE WORLD. 1098 00:45:36,413 --> 00:45:38,241 IT WAS JUST, YOU KNOW, SILLY TALK. 1099 00:45:38,275 --> 00:45:39,862 NO, I- 1100 00:45:39,896 --> 00:45:42,482 I THINK THAT'S SWEET. 1101 00:45:42,517 --> 00:45:44,206 SO WHERE DO YOU GUYS WANT TO START? 1102 00:45:44,241 --> 00:45:46,034 WITH THESE?OH YEAH? 1103 00:45:46,068 --> 00:45:47,275 YEAH. 1104 00:45:47,310 --> 00:45:48,689 [PEYTON GIGGLING] 1105 00:45:48,724 --> 00:45:58,206 ♪ 1106 00:45:59,241 --> 00:46:02,310 SO HAVE YOU TAKEN HER OUT YET? 1107 00:46:02,344 --> 00:46:05,172 NO, UM I ACTUALLY JUST FINISHED UP THE REPAIRS. 1108 00:46:05,206 --> 00:46:06,206 OH. 1109 00:46:06,241 --> 00:46:07,551 GOOD LUCK WITH THAT. 1110 00:46:07,586 --> 00:46:08,965 THANKS FOR THE VOTE OF CONFIDENCE. 1111 00:46:09,000 --> 00:46:10,793 YOU'RE WELCOME. 1112 00:46:12,655 --> 00:46:14,551 PEYTON'S BIG ON CHRISTMAS, HUH? 1113 00:46:14,586 --> 00:46:17,206 YEAH, SHE IS.YEAH. 1114 00:46:17,862 --> 00:46:19,655 I WAS AN ONLY CHILD, TOO, YOU KNOW. 1115 00:46:19,689 --> 00:46:20,793 NO, I DIDN'T KNOW THAT. 1116 00:46:20,827 --> 00:46:22,137 YEAH. 1117 00:46:22,172 --> 00:46:23,862 IT WAS JUST ME, MY MOM AND DAD. 1118 00:46:23,896 --> 00:46:25,379 WE UH... 1119 00:46:25,413 --> 00:46:27,413 MY MOM WAS MY BEST FRIEND WHEN I WAS A LITTLE KID. 1120 00:46:29,517 --> 00:46:32,034 MY DAD... 1121 00:46:32,068 --> 00:46:33,758 HE LOVED CHRISTMAS. 1122 00:46:35,068 --> 00:46:36,655 LOVED EVERYTHING ABOUT IT. 1123 00:46:36,689 --> 00:46:38,758 THE LIGHTS... THE TREES... 1124 00:46:38,793 --> 00:46:41,034 ALL OF IT. 1125 00:46:41,068 --> 00:46:43,206 HMM. 1126 00:46:43,241 --> 00:46:45,344 HE UM... 1127 00:46:45,379 --> 00:46:47,827 HE DIED WHEN I WAS 12. 1128 00:46:47,862 --> 00:46:51,310 ♪ 1129 00:46:51,344 --> 00:46:54,827 AFTER THAT, LIFE GOT HARD. 1130 00:46:56,379 --> 00:46:59,586 CHRISTMAS GOT JUST... 1131 00:46:59,620 --> 00:47:01,103 HARD. 1132 00:47:02,862 --> 00:47:04,482 EVENTUALLY, I COULDN'T WAIT TO LEAVE. 1133 00:47:06,931 --> 00:47:08,275 I'M SORRY, THAT GOT DEEP- 1134 00:47:08,310 --> 00:47:09,586 NO, THAT'S OKAY. 1135 00:47:09,620 --> 00:47:12,206 IT DID... I'M SORRY... UM... 1136 00:47:12,241 --> 00:47:14,344 WHERE ARE YOU FROM? 1137 00:47:14,379 --> 00:47:15,413 I'M FROM COLORADO. 1138 00:47:15,448 --> 00:47:16,689 OH... MOUNTAIN MAN. 1139 00:47:16,724 --> 00:47:17,758 LUMBERJACK! 1140 00:47:17,793 --> 00:47:19,620 [CHUCKLES] 1141 00:47:19,655 --> 00:47:21,862 I ALWAYS THOUGHT THAT'S WHERE I'D BE. 1142 00:47:21,896 --> 00:47:25,896 MY WIFE'S FROM THERE TOO AND- 1143 00:47:25,931 --> 00:47:28,241 SHE LOVED THE BEACH, YOU KNOW? 1144 00:47:28,275 --> 00:47:30,034 SHE LOVED THE WATER. 1145 00:47:30,068 --> 00:47:32,034 SO... HERE WE ARE. 1146 00:47:33,275 --> 00:47:35,172 PEYTON TALKS ABOUT HER ALL THE TIME. 1147 00:47:35,206 --> 00:47:36,655 UM-HMM. 1148 00:47:36,689 --> 00:47:39,517 ♪ 1149 00:47:39,551 --> 00:47:41,310 SO, SHALL WE LIGHT 'ER UP? 1150 00:47:41,344 --> 00:47:44,068 YES!YES! 1151 00:47:44,103 --> 00:47:45,827 READY YOU GUYS?READY! 1152 00:47:45,862 --> 00:47:51,172 DO IT!ONE... TWO... THREE! 1153 00:47:51,206 --> 00:47:53,689 BRYSEN: YEAH, THERE IT IS!DRUCINDA: IT LOOKS GREAT! 1154 00:47:53,724 --> 00:47:55,448 BRYSEN: THAT LOOKS FANTASTIC! 1155 00:47:55,482 --> 00:47:58,103 IT IS AN EXCELLENT BOAT!NICELY DONE! 1156 00:47:58,137 --> 00:47:59,793 [TYPING] "FINNEGAN MIGHT NOT HAVE BEEN 1157 00:47:59,827 --> 00:48:03,827 BRIMMING WITH ADVENTURE, BUT HE WAS CERTAINLY A ROMANTIC. 1158 00:48:03,862 --> 00:48:06,517 A POET IN HIS OWN RIGHT, 1159 00:48:06,551 --> 00:48:08,275 AND A MAN WHO LOVED HIS WIFE... 1160 00:48:08,310 --> 00:48:10,172 DEEPLY. 1161 00:48:10,206 --> 00:48:12,896 ANNALINE COULDN'T HELP BUT WONDER WHAT IT FELT LIKE 1162 00:48:12,931 --> 00:48:15,931 TO HAVE THAT KIND OF LOVE. 1163 00:48:15,965 --> 00:48:18,931 SHE WONDERED IF SHE WOULD EVER KNOW." 1164 00:48:18,965 --> 00:48:20,413 [LAPTOP CLOSES] 1165 00:48:22,793 --> 00:48:24,758 [SIGHS] 1166 00:48:25,620 --> 00:48:28,448 ELLIE: YOU KNOW, IT'S KINDA BIG AT THIS POINT. 1167 00:48:28,482 --> 00:48:30,896 I FEEL LIKE I'M RATTLING AROUND- 1168 00:48:30,931 --> 00:48:33,793 DRUCINDA: WHY DON'T YOU SELL IT? 1169 00:48:33,827 --> 00:48:36,172 MAMA, CAN YOU REALLY SEE YOURSELF LIVING HERE 1170 00:48:36,206 --> 00:48:37,758 FOR THE REST OF YOUR LIFE? 1171 00:48:37,793 --> 00:48:41,965 [SCOFFS] WHERE IN THE WORLD WOULD I GO? 1172 00:48:42,000 --> 00:48:43,827 IT'S MY HOME. 1173 00:48:43,862 --> 00:48:47,137 OF COURSE, I WOULDN'T MIND A VACATION NOW AND THEN. 1174 00:48:47,172 --> 00:48:50,137 AND, AS FUN AS IT IS, VISITING YOU DOESN'T COUNT. 1175 00:48:50,172 --> 00:48:52,206 I SWEAR, IT'S HARD TO GET A MOMENT'S REST, 1176 00:48:52,241 --> 00:48:55,068 WHAT WITH EVERYBODY COMIN' TO ME FOR EVERYTHING ALL THE TIME. 1177 00:48:55,103 --> 00:48:58,482 REALLY? LIKE WHAT? 1178 00:48:58,517 --> 00:49:02,310 ELLIE: OH, WELL... EVERYTHING! 1179 00:49:02,344 --> 00:49:03,689 YOU NAME IT. 1180 00:49:03,724 --> 00:49:07,482 ONE SECOND THEY'RE ASKING ME TO BAKE BIRTHDAY CAKES 1181 00:49:07,517 --> 00:49:08,965 FOR THE NURSING CENTER. 1182 00:49:09,000 --> 00:49:10,482 AND THEN THE NEXT, 1183 00:49:10,517 --> 00:49:12,379 A YOUNG COUPLE IS COMIN' 1184 00:49:12,413 --> 00:49:14,275 TO ME FOR MARITAL ADVICE. 1185 00:49:14,310 --> 00:49:16,724 REALLY? 1186 00:49:16,758 --> 00:49:18,413 DOESN'T IT GET ANNOYING? 1187 00:49:18,448 --> 00:49:23,000 NO. IN MY HEART, I LOVE IT. 1188 00:49:23,034 --> 00:49:25,448 IT MAKES ME FEEL USEFUL. 1189 00:49:27,758 --> 00:49:30,000 IT'S NICE TO FEEL NEEDED. 1190 00:49:30,034 --> 00:49:32,034 YEAH, BUT I MEAN YOU HAVE YOUR OWN LIFE. 1191 00:49:32,068 --> 00:49:35,310 ♪ 1192 00:49:35,344 --> 00:49:37,827 WELL... 1193 00:49:37,862 --> 00:49:41,448 HELPING PEOPLE ISMY LIFE. 1194 00:49:41,482 --> 00:49:43,275 IT'S ALL I KNOW. 1195 00:49:45,655 --> 00:49:48,448 SO... 1196 00:49:48,482 --> 00:49:49,482 PERFECT! 1197 00:49:49,517 --> 00:49:51,172 [CHUCKLES] 1198 00:49:51,206 --> 00:49:53,379 I'M SO GLAD YOU CAME HOME, DRU. 1199 00:49:53,413 --> 00:49:55,655 ME TOO, MAMA. 1200 00:49:55,689 --> 00:49:57,379 NOW REMEMBER... 1201 00:49:57,413 --> 00:49:58,310 NO SINGING. 1202 00:49:58,344 --> 00:50:00,482 NO MA'AM. 1203 00:50:00,517 --> 00:50:01,551 NO SINGIN'. 1204 00:50:01,586 --> 00:50:03,379 ♪ 1205 00:50:03,413 --> 00:50:05,620 ELLIE: LOW COUNTRY BOIL IS READY! 1206 00:50:05,655 --> 00:50:07,034 [VEGETABLES THUD ON TABLE] 1207 00:50:07,068 --> 00:50:15,137 [PEOPLE CHATTERING] 1208 00:50:15,172 --> 00:50:17,172 DRU! 1209 00:50:17,206 --> 00:50:19,689 UM, UH... MAMA, I'LL BE BACK OKAY? 1210 00:50:19,724 --> 00:50:22,172 DRU! 1211 00:50:22,206 --> 00:50:23,689 I AM SO, SO SORRY. 1212 00:50:23,724 --> 00:50:24,862 WE WOULD HAVE BEEN HERE EARLIER 1213 00:50:24,896 --> 00:50:27,793 BUT MY DAD HAD TO CHANGE HIS SHIRT FIVETIMES! 1214 00:50:30,413 --> 00:50:32,241 S'MORES! 1215 00:50:32,275 --> 00:50:34,000 I'LL SEE YOU GUYS LATER, OKAY? 1216 00:50:34,034 --> 00:50:37,344 ♪ 1217 00:50:37,379 --> 00:50:38,724 NICE SHIRT. 1218 00:50:38,758 --> 00:50:40,000 THANKS. 1219 00:50:40,034 --> 00:50:41,172 [GIGGLES] 1220 00:50:41,206 --> 00:50:45,241 WOW, YOU LOOK LOVELY. 1221 00:50:45,275 --> 00:50:49,137 UM... THANK YOU. 1222 00:50:49,172 --> 00:50:50,482 YOU HUNGRY? 1223 00:50:50,517 --> 00:50:52,344 YEAH, ABSOLUTELY. 1224 00:50:52,379 --> 00:50:54,965 OH YES! [HIGH-FIVE CLAP] 1225 00:50:55,000 --> 00:51:00,241 ♪ 1226 00:51:00,275 --> 00:51:02,103 IT COMES NATURALLY TO YOU, DOESN'T IT? 1227 00:51:02,137 --> 00:51:03,310 WHAT'S THAT? 1228 00:51:03,344 --> 00:51:05,758 BEING A DAD. 1229 00:51:05,793 --> 00:51:07,103 THANKS, BUT THAT 1230 00:51:07,137 --> 00:51:08,344 WASN'T ALWAYS THE CASE. 1231 00:51:08,379 --> 00:51:10,931 OH, COME ON... 1232 00:51:10,965 --> 00:51:13,241 YOU SURE YOU WANNA KNOW? 1233 00:51:13,275 --> 00:51:15,034 YEAH. 1234 00:51:15,068 --> 00:51:16,655 OKAY. 1235 00:51:19,551 --> 00:51:21,068 I UH... 1236 00:51:22,758 --> 00:51:25,931 I USED TO OWN A CONSTRUCTION COMPANY IN COLORADO. 1237 00:51:25,965 --> 00:51:28,758 BUSINESS WAS BOOMING. WE WERE DOING WELL. 1238 00:51:28,793 --> 00:51:30,068 NICE. 1239 00:51:30,103 --> 00:51:32,034 AND I ENDED UP KNEE DEEP IN IT. 1240 00:51:32,068 --> 00:51:35,241 SO MUCH SO THAT I WAS TRAVELING ALL THE TIME. 1241 00:51:35,275 --> 00:51:37,275 AND WHEN I WASN'T TRAVELING, 1242 00:51:37,310 --> 00:51:39,620 I WAS ALWAYS ON THE PHONE. 1243 00:51:39,655 --> 00:51:42,689 I STARTED MISSING DATE NIGHT. 1244 00:51:44,310 --> 00:51:47,758 THEN IT WAS FAMILY DINNERS... 1245 00:51:47,793 --> 00:51:49,724 ANNIVERSARIES... 1246 00:51:49,758 --> 00:51:51,172 [EXHALES] 1247 00:51:53,137 --> 00:51:56,310 WHEN PEYTON WAS BORN, 1248 00:51:56,344 --> 00:51:59,310 I PROMISED BARBARA THAT I WOULD BE BETTER. 1249 00:52:01,310 --> 00:52:03,793 THAT WE'D TRAVEL MORE; SPEND MORE TIME AS A FAMILY; 1250 00:52:03,827 --> 00:52:06,689 I'D BE THERE FOR THE SOCCER GAMES AND THE RECITALS. 1251 00:52:06,724 --> 00:52:10,206 I'D FIX UP THE BOAT, AND WE'D GO SAILING. 1252 00:52:10,241 --> 00:52:13,448 ♪ 1253 00:52:13,482 --> 00:52:15,206 AND I BROKE EVERY PROMISE. 1254 00:52:15,241 --> 00:52:17,758 ♪ 1255 00:52:17,793 --> 00:52:19,206 HEY... 1256 00:52:19,241 --> 00:52:22,448 ♪ 1257 00:52:22,482 --> 00:52:24,103 YOU BUILT THE BOAT. 1258 00:52:24,137 --> 00:52:26,655 YEAH. 1259 00:52:26,689 --> 00:52:28,620 I BUILT IT NOW. 1260 00:52:28,655 --> 00:52:30,034 I'VE BEEN TRYING REALLY HARD TO 1261 00:52:30,068 --> 00:52:33,551 MAKE UP FOR ALL THE OTHER MISTAKES TOO. 1262 00:52:33,586 --> 00:52:36,448 I DO... I DO THE WHOLE... 1263 00:52:36,482 --> 00:52:39,586 NO CELL PHONE AT THE DINNER TABLE AND... 1264 00:52:39,620 --> 00:52:41,137 NO LATE NIGHTS AT WORK, 1265 00:52:41,172 --> 00:52:43,000 BUT REALLY IT'S MORE ABOUT... 1266 00:52:44,896 --> 00:52:47,448 SPENDING TIME TOGETHER NOW. 1267 00:52:47,482 --> 00:52:48,931 IT'S ABOUT ALL THE... 1268 00:52:48,965 --> 00:52:51,482 ALL THE FUN TIMES. 1269 00:52:51,517 --> 00:52:52,965 YOU KNOW? 1270 00:52:55,482 --> 00:52:58,517 ANYWAY... SPEAKING OF FUN THINGS, 1271 00:52:58,551 --> 00:53:01,000 I WANNA TAKE THE BOAT OUT ON ITS MAIDEN VOYAGE TOMORROW. 1272 00:53:01,034 --> 00:53:02,620 PEYTON CAN'T MAKE IT, 1273 00:53:02,655 --> 00:53:04,965 AND I COULD REALLY USE A FIRST MATE. 1274 00:53:06,413 --> 00:53:08,724 UM... ME? 1275 00:53:08,758 --> 00:53:10,379 YEAH, YOU! 1276 00:53:10,413 --> 00:53:12,586 I MEAN, UNLESS YOU'RE AFRAID? 1277 00:53:12,620 --> 00:53:14,000 NO, I'M NOT AFRAID. 1278 00:53:14,034 --> 00:53:16,413 NO?IT'S JUST... 1279 00:53:16,448 --> 00:53:18,896 YEAH, I'LL GO. I CAN GO.YOU'LL GO? 1280 00:53:18,931 --> 00:53:22,620 YEAH. [WITH ACCENT] AYE AYE, CAPTAIN. 1281 00:53:22,655 --> 00:53:25,103 OKAY...WAIT, WAIT, HOW 'BOUT THIS ONE? 1282 00:53:25,137 --> 00:53:26,724 [IMITATING PIRATE] AYE AYE CAPTAIN. 1283 00:53:26,758 --> 00:53:28,068 NO.AARRRGGHHH! 1284 00:53:28,103 --> 00:53:32,275 [BOTH LAUGHING] 1285 00:53:32,310 --> 00:53:34,758 YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO DO THE FIRST MATE THING 1286 00:53:34,793 --> 00:53:35,758 IF YOU DON'T WANT TO, COME TO THINK OF IT. 1287 00:53:35,793 --> 00:53:37,413 I CAN FIND A FILL-IN. 1288 00:53:37,448 --> 00:53:39,034 ELLIE: ALRIGHT, EVERYBODY. GATHER 'ROUND! 1289 00:53:39,068 --> 00:53:41,000 UH, I THINK THEY'RE GETTIN' READY TO LIGHT THE TREE. 1290 00:53:41,034 --> 00:53:43,896 ALL: THREE, TWO, ONE! 1291 00:53:44,551 --> 00:53:54,517 [CROWD CHEERS, CLAPS] 1292 00:53:54,551 --> 00:54:02,724 [CROWD CHEERS, CLAPS] 1293 00:54:02,758 --> 00:54:12,724 ♪ ["UP ON THE HOUSETOP"] 1294 00:54:12,758 --> 00:54:22,724 ♪ ["UP ON THE HOUSETOP"] 1295 00:54:22,758 --> 00:54:25,758 ♪ ["UP ON THE HOUSETOP"] 1296 00:54:25,793 --> 00:54:28,137 I WAS ABOUT 80% SURE YOU WERE GONNA CHICKEN OUT. 1297 00:54:28,172 --> 00:54:31,965 YEAH, I WAS ABOUT 90% SURE I WAS GONNA CHICKEN OUT... 1298 00:54:32,000 --> 00:54:33,413 [CHUCKLING] 1299 00:54:33,448 --> 00:54:37,206 BUT UH, EVERY CAPTAIN NEEDS A FIRST MATE, RIGHT? 1300 00:54:37,241 --> 00:54:39,241 RIGHT. 1301 00:54:39,275 --> 00:54:41,758 WELL, COME ON FIRST MATE. 1302 00:54:41,793 --> 00:54:44,655 AYE, AYE. 1303 00:54:44,689 --> 00:54:47,310 SO, WHAT ARE WE DOIN'? 1304 00:54:47,344 --> 00:54:49,793 WELL, I'M GONNA GET RID OF SOME OF THIS EXTRA CARGO 1305 00:54:49,827 --> 00:54:51,655 BECAUSE TOO MUCH WEIGHT CAN CAUSE THE BOAT 1306 00:54:51,689 --> 00:54:53,310 TO HEEL OR TILT; IT COULD SLOW US DOWN. 1307 00:54:53,344 --> 00:54:54,620 OH, RIGHT, RIGHT. 1308 00:54:54,655 --> 00:54:56,000 WE DON'T WANT THAT. WHAT CAN I GET RID OF? 1309 00:54:56,034 --> 00:54:57,655 UH, YOU KNOW, MOST OF THIS STUFF CAN GO. 1310 00:54:57,689 --> 00:54:59,724 ALL WE REALLY NEED IS THE WIND IN OUR SAILS. 1311 00:54:59,758 --> 00:55:01,655 OKAY, GOT IT. 1312 00:55:01,689 --> 00:55:11,655 ♪ 1313 00:55:11,689 --> 00:55:19,344 ♪ 1314 00:55:19,379 --> 00:55:20,931 BRYSEN: YOU ALRIGHT? 1315 00:55:20,965 --> 00:55:23,137 WHY DON'T WE TAKE A BREAK AND ENJOY THE SUN? 1316 00:55:23,172 --> 00:55:28,724 [ENGINE PURRING] 1317 00:55:28,758 --> 00:55:31,862 [GIGGLES] 1318 00:55:31,896 --> 00:55:32,689 [ENGINE SLOWS, SPUTTERS] 1319 00:55:32,724 --> 00:55:34,862 WHAT WAS THAT? 1320 00:55:34,896 --> 00:55:36,137 [ENGINE SPUTTERS] 1321 00:55:36,172 --> 00:55:37,344 IT'S OKAY.ARE YOU SURE? 1322 00:55:37,379 --> 00:55:39,758 BRYSEN: YEAH. 1323 00:55:39,793 --> 00:55:41,724 [ENGINE BACKFIRES] OKAY, WHAT'S GOING ON? 1324 00:55:41,758 --> 00:55:42,620 WHY ARE WE STOPPING? 1325 00:55:42,655 --> 00:55:44,551 THAT'S A GOOD QUESTION. 1326 00:55:44,586 --> 00:55:46,068 [LID CLATTERS OPEN] 1327 00:55:48,448 --> 00:55:51,586 UH, EVERYTHING SEEMS TO BE IN WORKING ORDER. 1328 00:55:51,620 --> 00:55:53,896 WELL, OBVIOUSLY IT'S NOT IN GOWORKING ORDER, 1329 00:55:53,931 --> 00:55:57,586 OR WE WOULDN'T JUST BE... STOPPED LIKE THIS, RIGHT? 1330 00:55:57,620 --> 00:56:00,689 YEAH... I'M THINKING THAT, DUE TO THE SPORADIC WIND, 1331 00:56:00,724 --> 00:56:02,758 WE'RE USING MORE FUEL THAN WE NORMALLY WOULD 1332 00:56:02,793 --> 00:56:04,551 'CAUSE WE'RE ON EMPTY WHICH IS NOT A BIG DEAL. 1333 00:56:04,586 --> 00:56:06,206 I'M JUST GONNA GAS IT UP, AND WE'LL BE ON OUR WAY. 1334 00:56:06,241 --> 00:56:09,896 DRUCINDA: OKAY, GREAT. [CREAKING SOUND] 1335 00:56:09,931 --> 00:56:11,413 WHATCHA LOOKIN' FOR? 1336 00:56:11,448 --> 00:56:14,931 A FUEL CONTAINER. 1337 00:56:14,965 --> 00:56:18,379 UM, YEAH... WAS THAT MAYBE THE BIG RED PLASTIC THING THAT WAS- 1338 00:56:18,413 --> 00:56:20,137 BRYSEN: YEAH, DID YOU SEE IT? 1339 00:56:20,172 --> 00:56:21,896 REMEMBER WHEN YOU SAID TO MOVE 1340 00:56:21,931 --> 00:56:25,034 THE STUFF OFF THE BOAT SO WE WOULDN'T- 1341 00:56:25,068 --> 00:56:27,206 - YOU DIDN'T.- I DID. 1342 00:56:27,241 --> 00:56:29,000 HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW A SAILBOAT NEEDS GAS? 1343 00:56:29,034 --> 00:56:31,034 YOU SAID, "ALL WE NEED IS THE WIND IN OUR SAILS." 1344 00:56:31,068 --> 00:56:32,551 YOU KNOW WHAT? IT'S NO BIG DEAL. 1345 00:56:32,586 --> 00:56:33,793 I'M JUST GONNA CALL SOMEBODY AND HAVE 'EM 1346 00:56:33,827 --> 00:56:35,310 BRING US SOME MORE FUEL. 1347 00:56:35,344 --> 00:56:38,793 OKAY, GOOD. THAT'S UM... A SOLID PLAN. 1348 00:56:38,827 --> 00:56:41,620 HMMM. MY PHONE'S DEAD. 1349 00:56:41,655 --> 00:56:42,689 YOU MIND IF I BORROW YOURS? 1350 00:56:42,724 --> 00:56:44,586 YEP, YEP... THAT'S UH... 1351 00:56:44,620 --> 00:56:47,103 ♪ 1352 00:56:47,137 --> 00:56:48,482 WHERE'S MY PURSE? 1353 00:56:48,517 --> 00:56:49,724 IT WAS SITTING IN THE CRATE. 1354 00:56:49,758 --> 00:56:51,103 THE UH... WOODEN ONE? 1355 00:56:51,137 --> 00:56:52,586 YEAH. 1356 00:56:52,620 --> 00:56:55,655 YEAH... I UNLOADED THAT ONE. 1357 00:56:55,689 --> 00:56:57,034 HEY, IT'S OKAY. IT'S OKAY. 1358 00:56:57,068 --> 00:56:59,620 THE WIND'LL BE ALONG ANY MINUTE SO JUST... 1359 00:56:59,655 --> 00:57:02,344 SIT BACK AND RELAX. 1360 00:57:02,379 --> 00:57:05,793 SEE? IT FEELS LIKE IT RIGHT NOW! 1361 00:57:05,827 --> 00:57:08,275 OKAY. 1362 00:57:08,310 --> 00:57:09,965 OKAY, JUST UM... 1363 00:57:11,689 --> 00:57:13,413 SIT DOWN AND RELAX. 1364 00:57:15,172 --> 00:57:16,482 BE RELAXED? 1365 00:57:16,517 --> 00:57:18,379 RELAX. 1366 00:57:18,413 --> 00:57:20,172 DRUCINDA: WHY DON'T YOU HAVE A RADIO? 1367 00:57:20,206 --> 00:57:22,310 BRYSEN: BECAUSE I WAS WAITING FOR IT TO GO ON SALE! 1368 00:57:22,344 --> 00:57:25,965 GET IT? "SAIL" LIKE THE BOAT? 1369 00:57:26,000 --> 00:57:27,551 UMM-HMM. 1370 00:57:27,586 --> 00:57:29,275 WHY DON'T YOU JUST SIT BACK DOWN AND RELAX. 1371 00:57:29,310 --> 00:57:30,724 IF WE'RE NOT BACK BY A REASONABLE HOUR, 1372 00:57:30,758 --> 00:57:32,275 ELLIE OR PEYTON WILL SEND SOMEBODY FOR US. 1373 00:57:32,310 --> 00:57:33,931 OH... YEAH, YEAH, YEAH. 1374 00:57:33,965 --> 00:57:35,551 JUST SIT DOWN... RELAX... 1375 00:57:35,586 --> 00:57:37,137 WOULD YOU JUST TRUST ME, I'VE- 1376 00:57:37,172 --> 00:57:39,137 LISTEN, BUSTER, I DIDN'T GET WHERE I AM TODAY 1377 00:57:39,172 --> 00:57:40,517 BY BLINDLY TRUSTING ANYONE, OKAY? 1378 00:57:40,551 --> 00:57:41,931 TRUSTING THE WRONG PEOPLE IS 1379 00:57:41,965 --> 00:57:44,103 WHAT GETS YOU INTO SITUATIONS LIKE THIS. 1380 00:57:52,344 --> 00:57:55,344 [WAVES GENTLY ROLLING] 1381 00:57:55,379 --> 00:57:57,275 YOU KNOW, SOMETIMES... 1382 00:57:57,310 --> 00:58:01,620 WE THINK THAT THE BEST WAY TO DEAL WITH DISAPPOINTMENT IS TO 1383 00:58:01,655 --> 00:58:04,655 PRETEND THAT IT DOESN'T EXIST. [SUNGLASSES CLATTERING] 1384 00:58:04,689 --> 00:58:06,517 YOU KNOW, RUN AWAY... 1385 00:58:06,551 --> 00:58:10,241 ♪ 1386 00:58:10,275 --> 00:58:12,758 AND I KNOW THIS ISN'T YOUR THING. 1387 00:58:12,793 --> 00:58:14,896 YOU LIKE TO BE IN CONTROL, AND I GET IT, 1388 00:58:15,793 --> 00:58:19,275 BUT FOR RIGHT NOW, ACCEPT THE FACT 1389 00:58:19,310 --> 00:58:20,344 THAT NO ONE HERE IS GONNA HURT YOU 1390 00:58:20,379 --> 00:58:21,896 OR LET YOU DOWN. 1391 00:58:21,931 --> 00:58:24,758 ♪ 1392 00:58:24,793 --> 00:58:27,172 TRUST ME. 1393 00:58:27,206 --> 00:58:31,724 ♪ 1394 00:58:31,758 --> 00:58:36,241 ♪ 1395 00:58:36,275 --> 00:58:43,172 ♪ 1396 00:58:43,206 --> 00:58:49,034 ♪ 1397 00:58:49,068 --> 00:58:53,344 DRUCINDA: SO UM, I HAVEN'T BEEN ON THE WATER SINCE I WAS 12. 1398 00:58:53,379 --> 00:58:55,034 BRYSEN: REALLY? DRUCINDA: YEAH. 1399 00:58:56,965 --> 00:59:00,275 MY DADDY USED TO TAKE ME TO THE BEACH ALL THE TIME. 1400 00:59:00,310 --> 00:59:02,862 YOU KNOW, WE'D GO OUT ON THE WATER A LITTLE AT A TIME 1401 00:59:02,896 --> 00:59:07,103 UNTIL I WAS BRAVE ENOUGH TO PLAY AND SWIM. 1402 00:59:07,137 --> 00:59:08,896 ♪ 1403 00:59:08,931 --> 00:59:10,793 AFTER HE DIED, I UH... 1404 00:59:13,034 --> 00:59:17,310 I COULDN'T... I COULDN'T DO IT ANYMORE. 1405 00:59:17,344 --> 00:59:21,241 I COULDN'T GO NEAR THE WATER, I WAS TOO... TOO SCARED. 1406 00:59:21,275 --> 00:59:23,068 HMM. 1407 00:59:23,103 --> 00:59:25,793 I CAN'T IMAGINE YOU BEING AFRAID OF ANYTHING, 1408 00:59:25,827 --> 00:59:29,241 BUT THEN AGAIN... 1409 00:59:29,275 --> 00:59:30,724 WHAT? 1410 00:59:31,862 --> 00:59:33,068 WHAT? 1411 00:59:33,103 --> 00:59:34,068 I DON'T KNOW... 1412 00:59:34,103 --> 00:59:35,931 SOMETIMES WHEN PEOPLE PUT UP A TOUGH EXTERIOR, 1413 00:59:35,965 --> 00:59:39,241 IT'S BECAUSE THEY'RE PRETTY SOFT ON THE INSIDE OR... 1414 00:59:40,517 --> 00:59:43,137 PRETTY SCARED. 1415 00:59:43,172 --> 00:59:44,724 SO WHICH ARE YOU... 1416 00:59:44,758 --> 00:59:46,275 LUMBERJACK? 1417 00:59:49,137 --> 00:59:50,827 HONESTLY, A LITTLE OF BOTH. 1418 00:59:50,862 --> 00:59:53,758 REALLY?YEAH. 1419 00:59:53,793 --> 00:59:55,344 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 1420 00:59:57,827 --> 01:00:00,931 I'M TERRIFIED OF BEING A... 1421 01:00:00,965 --> 01:00:01,896 BAD DAD. 1422 01:00:01,931 --> 01:00:03,965 OH NO. NOT POSSIBLE. 1423 01:00:06,172 --> 01:00:07,344 I WON'T FIND LOVE AGAIN, 1424 01:00:07,379 --> 01:00:08,965 AND I WON'T GET A SECOND CHANCE. 1425 01:00:10,655 --> 01:00:13,448 REALLY? 1426 01:00:13,482 --> 01:00:14,655 YEAH. 1427 01:00:14,689 --> 01:00:19,965 ♪ 1428 01:00:20,000 --> 01:00:28,620 ♪ 1429 01:00:28,655 --> 01:00:30,758 [HORN HONKS] MAN: HEY! 1430 01:00:30,793 --> 01:00:32,586 [HORN HONKS] 1431 01:00:32,620 --> 01:00:34,344 HEY THERE! 1432 01:00:34,379 --> 01:00:36,448 Y'ALL NEED SOME HELP? [DRUCINDA GIGGLING] 1433 01:00:36,482 --> 01:00:37,620 YOU GOTTA BE KIDDIN' ME. 1434 01:00:37,655 --> 01:00:39,827 [DRUCINDA GIGGLING] 1435 01:00:39,862 --> 01:00:40,965 [TYPING] "WITH STUNNING CLARITY, 1436 01:00:41,000 --> 01:00:43,724 ANNALINE REALIZED SOMETHING. 1437 01:00:43,758 --> 01:00:45,655 FOR THE FIRST TIME, 1438 01:00:45,689 --> 01:00:48,137 SHE DIDN'T WANT TO RUN AWAY. 1439 01:00:48,172 --> 01:00:50,413 ALL THE THINGS SHE THOUGHT SHE WANTED 1440 01:00:50,448 --> 01:00:52,896 NO LONGER SEEMED IMPORTANT. 1441 01:00:52,931 --> 01:00:54,758 AND THE PAIN SHE HAD FELT 1442 01:00:54,793 --> 01:00:57,172 ALL THESE YEARS 1443 01:00:57,206 --> 01:00:59,344 BEGAN TO MELT INTO OBLIVION. 1444 01:01:00,344 --> 01:01:02,896 FOR THE FIRST TIME IN A LONG TIME, 1445 01:01:02,931 --> 01:01:06,344 SHE WAS TRULY AND DEEPLY FALLING IN LOVE." 1446 01:01:06,379 --> 01:01:07,793 [EXHALES] 1447 01:01:07,827 --> 01:01:17,448 ♪ 1448 01:01:17,482 --> 01:01:25,517 ♪ 1449 01:01:25,551 --> 01:01:28,344 [FOOTSTEPS APPROACHING] DAD? 1450 01:01:28,379 --> 01:01:29,310 HEY. 1451 01:01:29,344 --> 01:01:30,793 ARE YOU OKAY? 1452 01:01:30,827 --> 01:01:32,689 YEAH, YEAH. I'M UH... 1453 01:01:32,724 --> 01:01:34,241 DRU LEFT THIS. 1454 01:01:34,275 --> 01:01:37,724 ♪ 1455 01:01:37,758 --> 01:01:39,344 YOU LIKEHER DON'T YOU? 1456 01:01:41,034 --> 01:01:42,586 DAD... 1457 01:01:43,758 --> 01:01:45,827 IT'S OKAY IF YOU LIKE HER. 1458 01:01:48,379 --> 01:01:49,793 IT'S OKAY IF YOU'RE HAPPY. 1459 01:01:49,827 --> 01:01:51,793 ♪ 1460 01:01:51,827 --> 01:01:53,275 MOM WOULD WANT THAT. 1461 01:01:53,310 --> 01:01:55,896 ♪ 1462 01:01:55,931 --> 01:01:57,068 YOU THINK SO? 1463 01:01:57,103 --> 01:01:58,620 YEAH. 1464 01:01:58,655 --> 01:02:00,758 [SIGHS] 1465 01:02:00,793 --> 01:02:06,137 DAD, IT IS ALL SHE HAS EVERWANTED, OKAY? 1466 01:02:06,172 --> 01:02:08,896 SHE LOVES YOU, AND I DO TOO. 1467 01:02:11,172 --> 01:02:14,620 HOW DID YOU GET TO BE SO SMART? 1468 01:02:14,655 --> 01:02:16,482 I HAD REALLY GOOD TEACHERS. 1469 01:02:16,517 --> 01:02:19,827 GET OVER HERE. HMPH! 1470 01:02:22,000 --> 01:02:23,413 [TEARFULLY] I LOVE YOU, DAD. 1471 01:02:25,551 --> 01:02:27,000 I LOVE YOU, TOO. 1472 01:02:29,965 --> 01:02:33,965 [KNOCKING ON DOOR] ELLIE: DRU! YOU HAVE A VISITOR! 1473 01:02:34,000 --> 01:02:36,758 GREAT! TELL HIM I'LL BE DOWN IN FIVE MINUTES! 1474 01:02:38,586 --> 01:02:41,689 [FAST FOOTSTEPS] 1475 01:02:41,724 --> 01:02:43,758 WELL! SOMEONE'S UP AND OUT- 1476 01:02:45,965 --> 01:02:47,241 EARLY. 1477 01:02:47,275 --> 01:02:48,275 WELL, YEAH, I HAD TO CATCH A REDEYE. 1478 01:02:48,310 --> 01:02:50,137 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1479 01:02:50,172 --> 01:02:52,034 I'VE BEEN CALLING YOU AND YOU WON'T ANSWER SO I HAD TO 1480 01:02:52,068 --> 01:02:53,344 FLY DOWN HERE TO SEE WHAT YOU WERE UP TO. 1481 01:02:53,379 --> 01:02:56,103 I'VE GOT ROWENA BREATHING DOWN MY NECK ABOUT THE MANUSCRIPT. 1482 01:02:56,137 --> 01:02:57,551 YOU LOOK GREAT, BY THE WAY. 1483 01:02:57,586 --> 01:03:00,310 OH, THANK YOU. IT'S NOT FEBRUARY YET. 1484 01:03:00,344 --> 01:03:02,827 I KNOW, BUT SHE WANTS TO SEE THE FIRST 20 CHAPTERS LIKE 1485 01:03:02,862 --> 01:03:04,655 RIGHT AWAY... NOW! BEFORE CHRISTMAS! 1486 01:03:04,689 --> 01:03:06,827 WHEN THEY'RE DONE, I WILL SEND THEM TO HER. 1487 01:03:06,862 --> 01:03:08,655 DOES ROWENA SEEM LIKE SOMEONE WHO'S WILLING TO WAIT? 1488 01:03:08,689 --> 01:03:10,000 [SCOFFS] I'LL FINISH. 1489 01:03:10,034 --> 01:03:12,931 HAWK: WHEN?DRUCINDA: SOON-ISH! 1490 01:03:12,965 --> 01:03:14,620 WOULD YOU LIKE SOME PANCAKES, MR. CRAMER? 1491 01:03:14,655 --> 01:03:16,620 DRUCINDA: NO.HAWK: I WOULD LOVE SOME PANCAKES 1492 01:03:16,655 --> 01:03:17,620 ALONG WITH SOME BABY PICTURES OF 1493 01:03:17,655 --> 01:03:18,379 DRU IF YOU HAVE THEM. [KNOCKING ON DOOR] 1494 01:03:18,413 --> 01:03:19,689 YOU NEED TO GO BACK TO NEW YORK. 1495 01:03:19,724 --> 01:03:21,275 I WILL AFTER I GET MY PANCAKES. 1496 01:03:21,310 --> 01:03:25,103 [FOOTSTEPS, DOOR OPENING] 1497 01:03:25,137 --> 01:03:27,344 BRYSEN!HEY! 1498 01:03:27,379 --> 01:03:31,379 YOU FORGOT THIS.THANK YOU... THANKS. 1499 01:03:31,413 --> 01:03:33,103 THAT'S SWEET. 1500 01:03:33,137 --> 01:03:34,827 HI. 1501 01:03:34,862 --> 01:03:40,448 HI... HAWK CRAMER.HAWK, BRYSEN... BRYSEN, HAWK. 1502 01:03:40,482 --> 01:03:43,517 MY AGENT... AND YOU KNOW WHAT? 1503 01:03:43,551 --> 01:03:44,586 HE WAS JUST LEAVING. 1504 01:03:44,620 --> 01:03:45,965 WHAT? BUT MY- 1505 01:03:46,000 --> 01:03:47,586 MAMA'S MAKING PANCAKES. 1506 01:03:47,620 --> 01:03:50,275 [DOOR OPENS, CLOSES] 1507 01:03:50,310 --> 01:03:51,965 NICE TO MEET YOU. 1508 01:03:52,000 --> 01:03:53,482 WHY DO I GET THE FEELING YOU'RE TRYIN' TO GET RID OF ME? 1509 01:03:53,517 --> 01:03:54,586 BECAUSE I AMTRYING TO GET RID OF YOU. 1510 01:03:54,620 --> 01:03:56,275 WHY? 1511 01:03:56,310 --> 01:03:58,689 BECAUSE YOU KNOW YOU NEED TO GET BACK TO WORK. 1512 01:03:58,724 --> 01:03:59,931 [GASPS] 1513 01:03:59,965 --> 01:04:01,482 THEY DON'T KNOW YOU'RE WRITING A BOOK ABOUT THEM, DO THEY? 1514 01:04:01,517 --> 01:04:03,206 SHH!!! JUST SHH!! 1515 01:04:03,241 --> 01:04:05,000 IT'S UM... IT'S COMPLICATED. 1516 01:04:05,034 --> 01:04:08,068 ARE YOU AND BRYSEN... OH, I MEAN "FINNEGAN"- 1517 01:04:08,103 --> 01:04:10,655 NO! HMM... YES. 1518 01:04:12,379 --> 01:04:16,275 MAYBE... MAYBE. 1519 01:04:16,310 --> 01:04:18,137 YOU NEED TO GO BACK TO NEW YORK. 1520 01:04:18,172 --> 01:04:20,551 I WILL SEND YOU PAGES BY END OF DAY TOMORROW, I PROMISE- 1521 01:04:20,586 --> 01:04:22,206 I REALLY WANTED PANCAKES! 1522 01:04:22,241 --> 01:04:24,034 [SLAMS DOOR SHUT] 1523 01:04:24,068 --> 01:04:25,000 [SIGHS] 1524 01:04:25,034 --> 01:04:26,965 HAWK: I CAN STILL SEE YOU. 1525 01:04:30,413 --> 01:04:33,241 BRYSEN: IS IT "POURING RAIN"- DRUCINDA: NO. 1526 01:04:33,275 --> 01:04:36,448 BRYSEN: OR "POURING THE RAIN?" 1527 01:04:36,482 --> 01:04:38,103 DRUCINDA: YOU KNOW, WHAT DO I SAY HEREOR 1528 01:04:38,137 --> 01:04:40,068 WHAT DO I SAY IN FRONT OF MY FRIENDS IN NEW YORK? 1529 01:04:40,103 --> 01:04:43,275 YOU CAN'T?NO, IT'S NOT POSSIBLE. 1530 01:04:43,310 --> 01:04:45,689 YOU HAVE TO...HEY, EXCUSE US. 1531 01:04:45,724 --> 01:04:47,344 THAT KID IS REALLY... 1532 01:04:50,241 --> 01:04:52,551 CUTE. 1533 01:04:52,586 --> 01:04:54,931 HI.HI. 1534 01:04:54,965 --> 01:04:56,862 ♪ 1535 01:04:56,896 --> 01:05:01,413 MARIAN: BRYSEN! DRUCINDA!BRYSEN: THAT'S ABOUT RIGHT... 1536 01:05:01,448 --> 01:05:02,965 HEY.HI. 1537 01:05:03,000 --> 01:05:06,413 OH, I'M SORRY. DID I INTERRUPT SOMETHING? 1538 01:05:06,448 --> 01:05:08,655 NO. NO, NOT AT ALL.NO. 1539 01:05:08,689 --> 01:05:12,000 MARIAN: GOOD! YOU'LL NEVER GUESS WHO I JUST RAN INTO. 1540 01:05:12,034 --> 01:05:13,344 WHO? 1541 01:05:13,379 --> 01:05:15,517 DO YOU REMEMBER KATIE BRIGHTON?UM-HMM. 1542 01:05:15,551 --> 01:05:17,137 MARIAN: WE WENT TO SCHOOL TOGETHER. 1543 01:05:17,172 --> 01:05:18,896 WELL, SHE'S BACK IN TOWN TOO. 1544 01:05:18,931 --> 01:05:20,827 AND SHE HAS READ ALL OF YOUR BOOKS. 1545 01:05:20,862 --> 01:05:22,448 SHE'S DYING TO SEE YOU! 1546 01:05:22,482 --> 01:05:24,241 OH, OKAY.YOU'VE GOTTA COME WITH ME. 1547 01:05:24,275 --> 01:05:26,655 BUT WE...SORRY BRYSEN, GOTTA STEAL HER! 1548 01:05:26,689 --> 01:05:30,482 DRUCINDA: UH, MEET ME AT THE BEACH LATER... SHORTCUT! 1549 01:05:30,517 --> 01:05:33,586 IS THIS JUST SOME JOKE? SURE, WHY NOT. 1550 01:05:35,758 --> 01:05:38,344 [TYPING] 1551 01:05:40,344 --> 01:05:43,965 [DROPPING HANDS, SIGHS HEAVILY] 1552 01:05:44,000 --> 01:05:48,034 [CLOSES LAPTOP] AND, THAT'S IT! 1553 01:05:49,517 --> 01:05:57,379 [OCEAN WAVES ROLLING IN] 1554 01:05:57,413 --> 01:06:07,448 ♪ 1555 01:06:07,482 --> 01:06:11,310 ♪ 1556 01:06:11,344 --> 01:06:15,793 [WALKING IN THE SURF] 1557 01:06:15,827 --> 01:06:20,827 ♪ 1558 01:06:20,862 --> 01:06:24,137 [WALKING IN THE SURF] 1559 01:06:24,172 --> 01:06:34,137 [GIGGLING, WATER SPLASHING] 1560 01:06:35,689 --> 01:06:37,275 [MONGREL WHIMPERS] 1561 01:06:37,310 --> 01:06:47,275 ♪ 1562 01:06:47,310 --> 01:06:51,172 ♪ 1563 01:06:54,827 --> 01:06:55,862 HMM. 1564 01:06:55,896 --> 01:06:58,482 [SLIDING BASKET] 1565 01:06:58,517 --> 01:07:08,551 ♪ 1566 01:07:08,586 --> 01:07:15,931 ♪ 1567 01:07:15,965 --> 01:07:20,275 [WATER GURGLING, SPLASHING] 1568 01:07:20,310 --> 01:07:21,758 MARIAN! 1569 01:07:29,344 --> 01:07:35,551 [CELL PHONE RINGS "JINGLE BELLS"] 1570 01:07:35,586 --> 01:07:36,448 DRU. 1571 01:07:36,482 --> 01:07:39,241 WELL? 1572 01:07:39,275 --> 01:07:41,931 - WELL, WHAT?- WHAT DID YOU THINK? 1573 01:07:41,965 --> 01:07:43,137 WHAT DID I THINK ABOUT WHAT? 1574 01:07:43,172 --> 01:07:44,068 MY FIRST 20 CHAPTERS. 1575 01:07:44,103 --> 01:07:45,827 WHAT DID YOU THINK? 1576 01:07:45,862 --> 01:07:47,275 [HAWK ON PHONE] SEND IT TO ME AND I'LL LET YOU KNOW. 1577 01:07:47,310 --> 01:07:48,931 I SENT THEM LAST NIGHT. 1578 01:07:48,965 --> 01:07:53,068 ♪ 1579 01:07:53,103 --> 01:07:54,310 I DON'T HAVE 'EM. 1580 01:07:54,344 --> 01:07:55,862 FUNNY... HA, HA. 1581 01:07:55,896 --> 01:07:57,275 I'M NOT JOKIN', IT'S NOT HERE. 1582 01:07:57,310 --> 01:08:00,068 HAWK. HAWK: WHAT? IT'S NOT HERE. 1583 01:08:00,103 --> 01:08:01,931 HOLD ON. [SIGHS] 1584 01:08:04,034 --> 01:08:05,655 OH NO. 1585 01:08:05,689 --> 01:08:08,551 WHAT? WHAT HAPPENED? DID YOU LOSE IT ALL? 1586 01:08:08,586 --> 01:08:09,862 PLEASE TELL ME YOU DIDN'T LOSE IT. 1587 01:08:09,896 --> 01:08:13,206 NO... NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO NO, NO! 1588 01:08:13,241 --> 01:08:14,862 DRU! 1589 01:08:14,896 --> 01:08:16,551 INSTEAD OF SENDING IT TO "HAWK CRAMER," 1590 01:08:16,586 --> 01:08:18,344 I SENT IT TO "MARIAN CRANBERRY" C-R-A... 1591 01:08:18,379 --> 01:08:20,448 - MARY WHO? - CRANBERRY. 1592 01:08:20,482 --> 01:08:23,206 OH... WHATEVER. 1593 01:08:24,827 --> 01:08:27,275 [SIGHS] 1594 01:08:27,310 --> 01:08:28,931 I GOTTA GO. 1595 01:08:28,965 --> 01:08:31,758 [SIGHS] 1596 01:08:31,793 --> 01:08:34,172 MAMA! [FOOTSTEPS] 1597 01:08:34,206 --> 01:08:36,137 MAMA... [FOOTSTEPS] 1598 01:08:38,655 --> 01:08:43,620 ♪ [SOMBER MUSIC] 1599 01:08:43,655 --> 01:08:47,034 SO NOW WE KNOW WHY YOU FINALLY CAME HOME AFTER ALL THESE YEARS. 1600 01:08:47,068 --> 01:08:50,448 UH, JUST LET ME EXPLAIN. 1601 01:08:50,482 --> 01:08:52,689 THANKS TO YOU, MY HUSBAND NOW THINKS THAT I'M GONNA 1602 01:08:52,724 --> 01:08:54,689 RUN OFF TO A FOREIGN COUNTRY 1603 01:08:54,724 --> 01:08:57,206 AND MARRY A COUNT OR A DUKE OR SOMETHING LIKE THAT. 1604 01:08:57,241 --> 01:08:58,206 LOOK- 1605 01:08:58,241 --> 01:09:01,000 YEAH, AND ALL THOSE KIDS WHO JUST THOUGHT... 1606 01:09:01,034 --> 01:09:03,620 THAT I WAS THE WEIRD NEW KID 1607 01:09:03,655 --> 01:09:06,241 HAVE EVEN MORE REASON TO THINK THAT. 1608 01:09:06,275 --> 01:09:08,103 ELLIE: HONEY... 1609 01:09:08,137 --> 01:09:12,103 I DON'T HATEBEING THE PERSON THAT EVERYONE TURNS TO. 1610 01:09:12,137 --> 01:09:14,034 I LOVE IT. 1611 01:09:14,068 --> 01:09:15,827 I TOLD YOU THAT. 1612 01:09:15,862 --> 01:09:17,241 I REALLY DO. 1613 01:09:17,275 --> 01:09:20,344 OKAY, I- I DIDN'T MEAN TO SEND THE MANUSCRIPT. 1614 01:09:20,379 --> 01:09:23,344 IT- IT WAS SUPPOSED TO GO TO MY AGENT "HAWK CRAMER," 1615 01:09:23,379 --> 01:09:27,931 NOT "MARIAN CRANBERRY"... IT WAS A C-R-A THING AND- 1616 01:09:27,965 --> 01:09:30,344 SO WHEN WERE WE GONNA FIND OUT? 1617 01:09:30,379 --> 01:09:32,275 AFTER IT WAS PUBLISHED? 1618 01:09:33,275 --> 01:09:34,896 DRUCINDA: NO, WHAT I MEAN IS, I- 1619 01:09:34,931 --> 01:09:37,206 WE'RE FAMILY. 1620 01:09:37,241 --> 01:09:40,310 YOU TOOK THE THINGS WE SAID AND YOU TWISTED THEM ALL AROUND. 1621 01:09:40,655 --> 01:09:42,448 NO MAMA... MARIAN: YOU MADE US ALL 1622 01:09:42,482 --> 01:09:45,344 LOOK LIKE A BUNCH OF BACKWOODS HILLBILLIES 1623 01:09:45,379 --> 01:09:48,862 THAT NEEDED TO BE RESCUED BY THE GREAT DRUCINDA 1624 01:09:48,896 --> 01:09:51,689 OR ANNALINE, OR WHATEVER YOUR NAME IS. 1625 01:09:51,724 --> 01:09:53,172 DRUCINDA: OKAY, OKAY... 1626 01:09:53,206 --> 01:09:55,206 THESE WERE JUST A FEW PAGES OF THE BOOK. 1627 01:09:55,241 --> 01:09:56,586 RIGHT? 1628 01:09:56,620 --> 01:09:58,827 AN EARLY ROUGH DRAFT. 1629 01:09:58,862 --> 01:10:00,896 I MEAN, I WAS PLANNING TO CHANGE 1630 01:10:00,931 --> 01:10:02,620 THE NAMES AND EVERYTHING. 1631 01:10:02,655 --> 01:10:04,724 EVERYONE'S STILL GONNA KNOW IT'S ME. 1632 01:10:04,758 --> 01:10:06,551 EVERYONE'S GONNA KNOW IT'S ALL OF US. 1633 01:10:06,586 --> 01:10:08,379 IS THAT WHY YOU CAME HOME -- 1634 01:10:08,413 --> 01:10:09,862 TO MAKE FOOLS OF US? 1635 01:10:09,896 --> 01:10:11,206 SO YOU COULD SELL MORE BOOKS? 1636 01:10:11,241 --> 01:10:12,689 NO. 1637 01:10:12,724 --> 01:10:14,896 NO. 1638 01:10:14,931 --> 01:10:17,517 OKAY YES, I CAME HERE TO WRITE. 1639 01:10:17,551 --> 01:10:19,482 I DIDN'T KNOW I WAS GONNA WRITE ABOUT ALL OF YOU. 1640 01:10:21,724 --> 01:10:24,551 IT- IT JUST HAPPENED. 1641 01:10:24,586 --> 01:10:27,103 ♪ 1642 01:10:27,137 --> 01:10:28,413 AND IT'S NOT REALLY ABOUT YOU. 1643 01:10:28,448 --> 01:10:30,344 IT'S JUST A BUNCH OF STUPID CHARACTERS. 1644 01:10:32,689 --> 01:10:34,793 WE'RE NOT CHARACTERS, DRU. 1645 01:10:36,413 --> 01:10:37,620 WE'RE PEOPLE. 1646 01:10:37,655 --> 01:10:41,379 WE ARE REAL PEOPLE WITH REAL FEELINGS. 1647 01:10:43,620 --> 01:10:45,827 CAN WE JUST BE MATURE ADULTS HERE? 1648 01:10:45,862 --> 01:10:48,206 [DOOR SHUTS] WHAT'S THE BIG DEAL? 1649 01:10:48,241 --> 01:10:49,931 IT'S JUST A BOOK. 1650 01:10:49,965 --> 01:10:51,758 AND IT'S NOT LIKE ANY OF Y'ALL ARE FAMOUS. 1651 01:10:51,793 --> 01:10:55,275 NO ONE WILL EVER KNOW WHO IT'S ABOUT. 1652 01:10:55,310 --> 01:10:56,758 WE'LL KNOW. 1653 01:10:56,793 --> 01:10:59,758 ♪ 1654 01:10:59,793 --> 01:11:01,310 PEYTON, PEYTON... 1655 01:11:01,344 --> 01:11:04,137 ♪ 1656 01:11:04,172 --> 01:11:06,137 YOU'RE A WRITER 1657 01:11:06,172 --> 01:11:08,517 LIKE ME. 1658 01:11:08,551 --> 01:11:10,413 YOU -- YOU UNDERSTAND. 1659 01:11:11,482 --> 01:11:14,344 YEAH, YEAH I AM A WRITER. 1660 01:11:16,793 --> 01:11:18,620 BUT I'M NOTHING LIKE YOU. 1661 01:11:18,655 --> 01:11:21,551 HOW COULD YOU DO THAT TO MY DAD? 1662 01:11:21,586 --> 01:11:24,103 ♪ 1663 01:11:24,137 --> 01:11:25,724 I TRUSTED YOU. 1664 01:11:27,620 --> 01:11:29,241 MAMA... [DOOR SHUTS] 1665 01:11:29,275 --> 01:11:36,896 ♪ 1666 01:11:39,758 --> 01:11:43,896 [CLOCK TICKING] 1667 01:11:44,862 --> 01:11:54,896 ♪ 1668 01:11:58,758 --> 01:12:00,448 [SIGHS] 1669 01:12:01,379 --> 01:12:02,482 YOU'RE LEAVING. 1670 01:12:02,517 --> 01:12:03,965 NOBODY WANTS ME HERE. 1671 01:12:04,000 --> 01:12:05,482 WELL. 1672 01:12:05,517 --> 01:12:07,000 YOU INCLUDED. 1673 01:12:08,931 --> 01:12:10,931 WELL, YOU KNOW THAT'S NOT TRUE. 1674 01:12:12,620 --> 01:12:13,827 IF THIS HAPPENED BACK HOME IN NEW YORK 1675 01:12:13,862 --> 01:12:15,344 NOBODY'D EVEN CARE. 1676 01:12:15,379 --> 01:12:17,413 THEY'D JUST LAUGH IT OFF, KEEP MOVING. 1677 01:12:17,448 --> 01:12:19,000 I THOUGHT THIS WASHOME. 1678 01:12:20,724 --> 01:12:22,862 WELL...ELLIE: YOU KNOW, DRU... 1679 01:12:22,896 --> 01:12:24,551 I ALWAYS THOUGHT THE REASON YOU DIDN'T WANT 1680 01:12:24,586 --> 01:12:26,758 TO COME HOME WAS 1681 01:12:26,793 --> 01:12:28,862 'CAUSE YOU WERE SALTY ABOUT THE WAY SOME OF 1682 01:12:28,896 --> 01:12:31,482 YOUR FRIENDS TREATED YOU WHEN YOU WERE YOUNGER. 1683 01:12:32,896 --> 01:12:37,413 I HAD NO IDEA IT WAS BECAUSE YOU THOUGHT SO LITTLE OF US. 1684 01:12:37,448 --> 01:12:39,172 THAT'S NOT WHAT- 1685 01:12:41,689 --> 01:12:44,655 PEOPLE HERE, THEY DON'T THINK MUCH OF ME EITHER. 1686 01:12:44,689 --> 01:12:46,000 AFTER EVERYTHING I'VE DONE IN MY CAREER, 1687 01:12:46,034 --> 01:12:47,655 MY OWN HOMETOWN DOESN'T EVEN CARE. 1688 01:12:53,482 --> 01:12:56,000 COME HERE. 1689 01:12:56,034 --> 01:12:57,551 OKAY. 1690 01:12:57,586 --> 01:12:59,172 LOOK AT THIS. 1691 01:12:59,206 --> 01:13:01,965 ♪ 1692 01:13:02,000 --> 01:13:04,724 A WRITING SCHOLARSHIP SET UP IN YOUR NAME. 1693 01:13:04,758 --> 01:13:09,137 ♪ 1694 01:13:09,172 --> 01:13:14,448 THE DRUCINDA CASSADINE WRITING CENTER FOR TEEN AUTHORS. 1695 01:13:14,482 --> 01:13:16,517 IT'S OVER AT THE REC CENTER. 1696 01:13:16,551 --> 01:13:19,275 I DIDN'T KNOW. 1697 01:13:19,310 --> 01:13:22,275 ELLIE: WELL, THEY KEPT CALLING YA. 1698 01:13:22,310 --> 01:13:25,034 FOR INTERVIEWS, APPEARANCES. 1699 01:13:26,310 --> 01:13:31,137 EVEN BEFORE YOU WERE DRUCINDA CASSADINE. 1700 01:13:31,172 --> 01:13:33,551 YOU NEVER RESPONDED. 1701 01:13:33,586 --> 01:13:36,482 NOT ONCE. 1702 01:13:36,517 --> 01:13:39,034 DIDN'T STOP THEM FROM BRAGGING ABOUT YOU. 1703 01:13:39,068 --> 01:13:40,689 LOOK, SEE? 1704 01:13:44,965 --> 01:13:46,758 SEE, DRU? 1705 01:13:46,793 --> 01:13:50,172 NO ONE HERE EVER THOUGHT THAT YOU DIDN'T FIT IN. 1706 01:13:51,827 --> 01:13:53,758 NO ONE BUT YOU. 1707 01:13:55,551 --> 01:13:58,448 AND I'LL TELL YOU WHAT. 1708 01:13:58,482 --> 01:14:02,034 UNTIL YOU UNDERSTAND THAT 1709 01:14:02,068 --> 01:14:04,620 AND BELIEVE IT IN YOUR HEART... 1710 01:14:06,413 --> 01:14:08,931 YOU'RE JUST GONNA KEEP ON RUNNING. 1711 01:14:08,965 --> 01:14:11,275 YOU AND ANNALINE. 1712 01:14:11,310 --> 01:14:13,241 MAMA... 1713 01:14:14,241 --> 01:14:16,551 [PHONE RINGING] COME ON. 1714 01:14:16,586 --> 01:14:18,103 VOICEMAIL: HI, YOU'VE REACHED BRYSEN FLYNN. 1715 01:14:18,137 --> 01:14:19,689 PLEASE LEAVE... PLEASE, PICK UP. 1716 01:14:19,724 --> 01:14:21,586 BRYSEN PICK UP, BRYSEN PICK UP. 1717 01:14:21,620 --> 01:14:23,482 [PHONE RINGING] 1718 01:14:23,517 --> 01:14:25,034 VOICEMAIL: HI, YOU'VE REACHED BRYSEN FLYNN. 1719 01:14:25,068 --> 01:14:26,000 PLEASE LEAVE... 1720 01:14:26,034 --> 01:14:30,137 ♪ 1721 01:14:30,172 --> 01:14:32,000 [PHONE RINGING] 1722 01:14:32,034 --> 01:14:38,379 ♪ 1723 01:14:38,413 --> 01:14:40,482 [DOOR BELL] 1724 01:14:41,793 --> 01:14:43,000 [DOG BARKING] 1725 01:14:43,034 --> 01:14:44,137 [KNOCKING ON DOOR] 1726 01:14:44,172 --> 01:14:47,172 ♪ 1727 01:14:47,206 --> 01:14:48,275 [KNOCKING ON DOOR] 1728 01:14:48,310 --> 01:14:58,275 ♪ 1729 01:14:58,310 --> 01:15:05,655 ♪ 1730 01:15:05,689 --> 01:15:06,896 [DOOR OPENS] 1731 01:15:06,931 --> 01:15:16,896 ♪ 1732 01:15:16,931 --> 01:15:26,896 ♪ 1733 01:15:26,931 --> 01:15:36,689 ♪ 1734 01:15:36,724 --> 01:15:39,310 [DOOR OPENS] 1735 01:15:40,379 --> 01:15:41,724 [FOOTSTEPS] 1736 01:15:41,758 --> 01:15:44,586 "ON THE SURFACE HE SEEMS TOUGH, 1737 01:15:44,620 --> 01:15:46,931 BUT ONCE YOU GET TO KNOW HIM 1738 01:15:46,965 --> 01:15:50,275 FINNEGAN IS JUST A GRIEVING WIDOWER... 1739 01:15:51,310 --> 01:15:53,931 TORMENTED BY REGRET 1740 01:15:53,965 --> 01:15:56,758 AND HIS FAILINGS AS A FATHER AND A HUSBAND." 1741 01:15:56,793 --> 01:16:00,172 ♪ 1742 01:16:00,206 --> 01:16:02,068 BRYSEN... 1743 01:16:04,448 --> 01:16:06,413 I'M SORRY. 1744 01:16:06,448 --> 01:16:08,620 I'M SO SORRY. 1745 01:16:08,655 --> 01:16:10,275 YEAH. 1746 01:16:10,310 --> 01:16:12,275 YOU'RE SORRY. 1747 01:16:12,310 --> 01:16:16,344 ♪ 1748 01:16:16,379 --> 01:16:19,241 THESE UM -- THESE ARE YOUR PAINTINGS? 1749 01:16:19,275 --> 01:16:22,758 ♪ 1750 01:16:22,793 --> 01:16:25,344 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 1751 01:16:25,379 --> 01:16:27,620 AND WHAT WOULD YOU HAVE DONE WITH IT, HUH? 1752 01:16:27,655 --> 01:16:29,896 USE IT AS MATERIAL IN YOUR BOOK? 1753 01:16:32,655 --> 01:16:34,620 I SAID I WAS SORRY. 1754 01:16:37,689 --> 01:16:39,724 WELL THEN I GUESS THERE'S NOTHING ELSE TO SAY. 1755 01:16:39,758 --> 01:16:49,724 ♪ 1756 01:16:49,758 --> 01:16:59,068 ♪ 1757 01:16:59,103 --> 01:17:00,448 [TRUNK SHUTS] 1758 01:17:00,482 --> 01:17:10,448 ♪ 1759 01:17:10,482 --> 01:17:20,448 ♪ 1760 01:17:20,482 --> 01:17:30,448 ♪ 1761 01:17:30,482 --> 01:17:40,448 ♪ 1762 01:17:40,482 --> 01:17:49,620 ♪ 1763 01:17:50,620 --> 01:17:53,931 [TYPING] DEAREST PEYTON, 1764 01:17:53,965 --> 01:17:56,896 FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE I CAN'T QUITE FIND THE WORDS 1765 01:17:56,931 --> 01:17:59,551 TO SAY WHAT I NEED TO SAY. 1766 01:17:59,586 --> 01:18:02,724 LET ME START BY SAYING 1767 01:18:02,758 --> 01:18:05,413 I'M SORRY. 1768 01:18:05,448 --> 01:18:09,241 BELIEVE IT OR NOT YOU INSPIRED ME AND TAUGHT ME FAR MORE 1769 01:18:09,275 --> 01:18:10,931 THAN I COULD EVER TEACH YOU. 1770 01:18:12,965 --> 01:18:16,758 ENCLOSED IS A NEW BOOK TITLED, "LOVE FOUND AT SEA." 1771 01:18:16,793 --> 01:18:20,448 A STORY I WROTE FOR ME AND YOU... 1772 01:18:20,482 --> 01:18:22,862 AND YOUR FATHER... 1773 01:18:22,896 --> 01:18:24,862 AND MY MOM... 1774 01:18:24,896 --> 01:18:26,551 AND ALL OF HARBOR POINTE. 1775 01:18:26,586 --> 01:18:32,793 ♪ 1776 01:18:32,827 --> 01:18:34,724 [SIGHS] 1777 01:18:36,344 --> 01:18:40,724 ♪ [JAZZY MUSIC] 1778 01:18:40,758 --> 01:18:45,310 ♪ 1779 01:18:45,344 --> 01:18:47,965 HI. HI. 1780 01:18:48,000 --> 01:18:50,379 SALMON AND BROCCOLI, RIGHT? 1781 01:18:50,413 --> 01:18:52,724 HOW ABOUT A SLICE OF PEPPERONI AND MEATBALL? 1782 01:18:52,758 --> 01:18:54,517 THAT'S A GOOD CHOICE. 1783 01:18:55,931 --> 01:18:57,034 AND A WATER. 1784 01:18:57,068 --> 01:18:58,034 PIZZA AND A WATER? 1785 01:18:58,068 --> 01:18:58,931 BIG WATER. 1786 01:18:58,965 --> 01:19:00,551 YOU GOT IT. 1787 01:19:01,310 --> 01:19:02,758 DRUCINDA! 1788 01:19:04,482 --> 01:19:06,206 COME OVER HERE. 1789 01:19:06,241 --> 01:19:12,344 ♪ 1790 01:19:12,379 --> 01:19:13,310 WHAT DO YOU WANT? 1791 01:19:13,344 --> 01:19:15,310 GLAD I RAN INTO YOU. 1792 01:19:15,344 --> 01:19:17,655 SIT WITH ME... PLEASE? 1793 01:19:17,689 --> 01:19:19,448 PLEASE? 1794 01:19:19,482 --> 01:19:22,000 ♪ 1795 01:19:22,034 --> 01:19:23,103 FLETCHER... 1796 01:19:23,137 --> 01:19:25,827 I READ YOUR NEW BOOK. 1797 01:19:25,862 --> 01:19:27,137 OKAY. 1798 01:19:27,172 --> 01:19:28,689 I ONLY SENT ROWENA A FEW CHAPTERS. 1799 01:19:28,724 --> 01:19:30,172 I DIDN'T GET IT FROM ROWENA. 1800 01:19:30,206 --> 01:19:33,586 I GOT IT FROM SOMEONE NAMED PEYTON. 1801 01:19:33,620 --> 01:19:35,379 IT'S GREAT. 1802 01:19:35,413 --> 01:19:37,310 IT'S YOUR BEST WORK. 1803 01:19:37,344 --> 01:19:39,206 MUCH BETTER THAN THE PAGES ROWENA SENT ME. 1804 01:19:39,241 --> 01:19:42,172 IF SHE DOESN'T PUBLISH IT, SHE'S A FOOL. 1805 01:19:42,206 --> 01:19:45,000 REALLY? 1806 01:19:45,034 --> 01:19:46,137 IT'S RICH. 1807 01:19:46,172 --> 01:19:47,965 IT'S HONEST. 1808 01:19:48,000 --> 01:19:51,827 HAPPY, SAD, INTROSPECTIVE. 1809 01:19:51,862 --> 01:19:53,931 IT'S FULL OF LIFE. 1810 01:19:53,965 --> 01:19:55,689 FULL OF LOVE. 1811 01:19:55,724 --> 01:19:57,931 FOR THE FIRST TIME I THINK YOU'VE GIVEN 1812 01:19:57,965 --> 01:20:00,206 ANNALINE REAL FEELINGS. 1813 01:20:00,241 --> 01:20:04,137 REAL PAIN, REAL JOY. 1814 01:20:04,172 --> 01:20:07,241 AND FOR THE FIRST TIME I THINK SHE'S REALLY IN LOVE. 1815 01:20:08,551 --> 01:20:10,172 YEAH. 1816 01:20:10,206 --> 01:20:12,000 GOOD FOR ANNALINE. 1817 01:20:12,034 --> 01:20:16,137 ♪ 1818 01:20:16,172 --> 01:20:17,655 ONE MORE THING. 1819 01:20:17,689 --> 01:20:20,206 PLEASE DON'T LET ANNALINE RUN AWAY THIS TIME. 1820 01:20:20,241 --> 01:20:22,965 ♪ 1821 01:20:23,000 --> 01:20:25,827 AND IF SHE DOES, DID... 1822 01:20:27,551 --> 01:20:30,172 I HOPE SHE GOES BACK. 1823 01:20:30,206 --> 01:20:32,689 I HOPE SHE HAS A HAPPY ENDING. 1824 01:20:32,724 --> 01:20:36,172 ♪ 1825 01:20:36,206 --> 01:20:38,034 YEAH, ME TOO. 1826 01:20:41,896 --> 01:20:44,344 THANK YOU. 1827 01:20:44,379 --> 01:20:45,793 I REALLY... 1828 01:20:47,172 --> 01:20:48,137 THANK YOU. 1829 01:20:48,172 --> 01:20:49,758 YOU'RE WELCOME. 1830 01:20:49,793 --> 01:20:59,034 ♪ 1831 01:20:59,068 --> 01:21:02,000 ♪ 1832 01:21:02,034 --> 01:21:03,827 MERRY CHRISTMAS EVE. 1833 01:21:03,862 --> 01:21:06,344 THANK YOU! 1834 01:21:06,379 --> 01:21:07,896 MAMA! 1835 01:21:09,034 --> 01:21:10,551 MAMA! 1836 01:21:11,758 --> 01:21:13,172 [DOOR SLAMS] 1837 01:21:13,758 --> 01:21:15,448 MAMA?! 1838 01:21:16,896 --> 01:21:18,068 MAMA?! 1839 01:21:18,103 --> 01:21:28,068 ♪ 1840 01:21:28,103 --> 01:21:38,068 ♪ 1841 01:21:38,103 --> 01:21:48,068 ♪ 1842 01:21:48,103 --> 01:21:56,862 ♪ 1843 01:21:56,896 --> 01:21:59,241 WELL, WE JUST COMPLETED OUR BICENTENNIAL 1844 01:21:59,275 --> 01:22:00,620 CHRISTMAS BOAT PARADE, 1845 01:22:00,655 --> 01:22:02,172 AND IT WAS SPECTACULAR. 1846 01:22:02,206 --> 01:22:07,241 [CHEERING, APPLAUSE] 1847 01:22:07,275 --> 01:22:12,103 ♪ 1848 01:22:12,137 --> 01:22:14,931 YOU KNOW, WHEN I FIRST ARRIVED IN HARBOR POINTE 1849 01:22:14,965 --> 01:22:16,758 I THOUGHT A LOT OF THE TRADITIONS HERE 1850 01:22:16,793 --> 01:22:18,482 WERE A LITTLE... 1851 01:22:18,517 --> 01:22:20,413 WHACKY. [LAUGHTER] 1852 01:22:20,448 --> 01:22:23,000 PERHAPS YOU'VE NOTICED WHAT I'M WEARING. 1853 01:22:23,034 --> 01:22:25,551 THEN I LEARNED THE HISTORY BEHIND THE TRADITIONS 1854 01:22:25,586 --> 01:22:27,482 AND EVERYTHING CHANGED. 1855 01:22:27,517 --> 01:22:31,103 TWO HUNDRED YEARS AGO HANCOCK BIRCH 1856 01:22:31,137 --> 01:22:33,862 WAS LOST AT SEA ON CHRISTMAS EVE. 1857 01:22:33,896 --> 01:22:36,103 HE WAS LOST BECAUSE THE LIGHTHOUSE HAD BURNED OUT 1858 01:22:36,137 --> 01:22:38,310 AND HE COULDN'T FIND HIS WAY BACK TO SHORE. 1859 01:22:38,344 --> 01:22:41,275 SO EVERY MAN, WOMAN AND CHILD, THEY GRABBED LANTERNS 1860 01:22:41,310 --> 01:22:42,448 AND CANDLES. 1861 01:22:42,482 --> 01:22:44,448 THEY RACED TO THEIR BOATS 1862 01:22:44,482 --> 01:22:47,172 AND THEY LINED THEM UP FROM THE SHORE 1863 01:22:47,206 --> 01:22:49,896 ALL THE WAY OUT TO THE MIDDLE OF THE OCEAN 1864 01:22:49,931 --> 01:22:52,448 SO HE COULD FIND HIS WAY BACK HOME. 1865 01:22:52,482 --> 01:22:55,965 AND IT WAS A GREAT RESCUE MISSION. 1866 01:22:56,000 --> 01:22:58,241 BUT IT WAS SO MUCH MORE THAN THAT, 1867 01:22:58,275 --> 01:23:01,551 BECAUSE IT REMINDS US THAT 1868 01:23:01,586 --> 01:23:04,448 WE ALL GET LOST SOMETIMES. 1869 01:23:04,482 --> 01:23:05,896 WE LOSE HOPE. 1870 01:23:05,931 --> 01:23:09,000 WE FEEL ALONE OR AFRAID 1871 01:23:09,034 --> 01:23:11,758 AND ALL WE WANT TO DO IS RUN AWAY. 1872 01:23:11,793 --> 01:23:14,241 AND SOMETIMES IT TAKES THE HELP OF OTHERS, 1873 01:23:14,275 --> 01:23:17,172 A HUMAN PARADE IF YOU WILL, 1874 01:23:17,206 --> 01:23:19,517 TO HELP BRING US BACK HOME. 1875 01:23:21,758 --> 01:23:24,241 IN THE MIDDLE OF OUR TOWN SQUARE RESTS A BELL. 1876 01:23:24,275 --> 01:23:27,379 AND IT WAS USED TO CALL OUT TO WEARY TRAVELERS 1877 01:23:27,413 --> 01:23:28,896 TO CALL THEM COME HOME. 1878 01:23:28,931 --> 01:23:31,000 WE ALL WANDER; WE ALL GET LOST. 1879 01:23:31,034 --> 01:23:33,862 AND THAT BELL AND THE PLAQUE AND THE SCRIPTURE 1880 01:23:33,896 --> 01:23:36,965 REMIND US ALL THAT IF WE CALL OUT 1881 01:23:37,000 --> 01:23:39,000 WE WILL BE SAVED. 1882 01:23:39,034 --> 01:23:40,862 AND THAT'S HOW WE FIND HOPE. 1883 01:23:40,896 --> 01:23:42,724 THAT'S HOW WE MOVE PAST OUR PAIN. 1884 01:23:42,758 --> 01:23:45,517 HOW WE ACCEPT A HELPING HAND, 1885 01:23:45,551 --> 01:23:49,034 HOW WE FIND LOVE, HOW WE ACCEPT LOVE FROM OTHERS. 1886 01:23:49,068 --> 01:23:53,758 SO NO MATTER WHAT OR WHO YOU MAY HAVE LOST 1887 01:23:53,793 --> 01:23:56,517 THERE IS ALWAYS SOMEONE WAITING TO HELP GUIDE YOUR 1888 01:23:56,551 --> 01:23:58,620 HEART BACK TO SHORE. 1889 01:24:00,379 --> 01:24:02,620 I WANT TO THANK YOU HARBOR POINTE 1890 01:24:02,655 --> 01:24:06,827 FOR GUIDING ME AND MY DAUGHTER BACK TO SAFETY. 1891 01:24:06,862 --> 01:24:09,103 AND I PRAY THAT YOUR LIGHTHOUSE WILL ALWAYS 1892 01:24:09,137 --> 01:24:11,551 BE A SHINING BEACON TO THOSE WHO JUST WANT 1893 01:24:11,586 --> 01:24:13,241 TO COME BACK HOME. 1894 01:24:13,275 --> 01:24:14,689 MERRY CHRISTMAS. 1895 01:24:14,724 --> 01:24:21,206 [CHEERING, APPLAUSE] 1896 01:24:22,827 --> 01:24:25,896 WELL, THANK YOU BRYSEN FLYNN FOR THOSE GOOD- 1897 01:24:25,931 --> 01:24:32,724 [BELL RINGING] 1898 01:24:34,724 --> 01:24:36,551 [WHISPERING] 1899 01:24:36,586 --> 01:24:43,448 ♪ 1900 01:24:43,482 --> 01:24:50,689 ♪ 1901 01:24:50,724 --> 01:24:52,517 UM... 1902 01:24:52,551 --> 01:24:55,793 ♪ 1903 01:24:55,827 --> 01:24:59,413 I JUST WANTED TO SAY TO EVERYBODY... 1904 01:25:01,551 --> 01:25:05,448 I'M SO SORRY FOR IGNORING YOU ALL. 1905 01:25:05,482 --> 01:25:09,000 I'M PROUD TO BE FROM HARBOR POINTE 1906 01:25:09,034 --> 01:25:11,793 AND I HOPE YOU'LL FORGIVE ME. 1907 01:25:11,827 --> 01:25:13,448 AND I AM. 1908 01:25:13,482 --> 01:25:16,000 I WANT TO COME HOME. 1909 01:25:16,034 --> 01:25:17,344 I'M SORRY. 1910 01:25:17,379 --> 01:25:21,000 HUSH, HUSH IT'S OKAY. 1911 01:25:21,034 --> 01:25:22,310 IT'S OKAY. 1912 01:25:22,344 --> 01:25:24,689 WE'RE FAMILY. 1913 01:25:24,724 --> 01:25:26,344 FAMILY FORGIVES. 1914 01:25:26,379 --> 01:25:29,000 [SOBBING] 1915 01:25:32,793 --> 01:25:34,137 OKAY. 1916 01:25:34,172 --> 01:25:36,206 UH, UM. 1917 01:25:38,551 --> 01:25:40,206 SORRY ABOUT THIS. 1918 01:25:41,206 --> 01:25:45,931 ♪ O COME ALL YE FAITHFUL 1919 01:25:45,965 --> 01:25:49,689 ♪ JOYFUL AND TRIUMPHANT 1920 01:25:49,724 --> 01:25:58,482 ♪ O COME YE O COME YE TO BETHLEHEM ♪ 1921 01:26:00,172 --> 01:26:04,517 ♪ COME AND BEHOLD HIM 1922 01:26:04,551 --> 01:26:08,241 ♪ BORN THE KING OF ANGELS ♪ 1923 01:26:08,275 --> 01:26:12,689 ♪ O COME LET US ADORE HIM ♪ 1924 01:26:12,724 --> 01:26:16,689 ♪ O COME LET US ADORE HIM ♪ 1925 01:26:16,724 --> 01:26:21,379 ♪ O COME LET US ADORE HIM ♪ 1926 01:26:21,413 --> 01:26:25,655 ♪ CHRIST THE LORD 1927 01:26:25,689 --> 01:26:30,344 ♪ SING CHOIRS OF ANGELS 1928 01:26:30,379 --> 01:26:35,241 ♪ SING IN EXALTATION 1929 01:26:35,275 --> 01:26:37,620 ♪ SING ALL YE... 1930 01:26:37,655 --> 01:26:39,862 I'M SO GLAD YOU CAME HOME. 1931 01:26:42,620 --> 01:26:44,620 I'M HAPPY TO BE HOME, MAMA. 1932 01:26:46,931 --> 01:26:49,275 I'M JUST GONNA... 1933 01:26:49,310 --> 01:26:53,206 ♪ GLORY IN THE HIGHEST ♪ 1934 01:26:53,241 --> 01:26:57,724 ♪ O COME LET US ADORE HIM 1935 01:26:57,758 --> 01:27:01,931 ♪ O COME LET US ADORE HIM 1936 01:27:01,965 --> 01:27:04,724 YEAH, I WAS UM... 1937 01:27:04,758 --> 01:27:07,310 I WAS SO AWFUL, AND... 1938 01:27:07,344 --> 01:27:09,413 YOU SHOULD NEVER 1939 01:27:09,448 --> 01:27:10,586 FORGIVE ME. 1940 01:27:10,620 --> 01:27:11,620 I DON'T EXPECT YOU TO- 1941 01:27:11,655 --> 01:27:18,551 ♪ 1942 01:27:18,586 --> 01:27:23,586 ♪ 1943 01:27:23,620 --> 01:27:26,000 SO YOU KNOW I WAS THINKING OF TAKING 1944 01:27:26,034 --> 01:27:27,586 THE BOAT OUT TOMORROW AND... 1945 01:27:27,620 --> 01:27:32,620 [LAUGHING] 1946 01:27:34,689 --> 01:27:36,724 I COULD REALLY USE A FIRST MATE. 1947 01:27:39,931 --> 01:27:41,965 AYE AYE, CAPTAIN. 1948 01:27:42,000 --> 01:27:44,896 [LAUGHING] 1949 01:27:48,103 --> 01:27:49,689 MERRY CHRISTMAS, DRUCINDA. 1950 01:27:51,137 --> 01:27:53,896 MERRY CHRISTMAS, BRYSEN FLYNN. 1951 01:27:53,931 --> 01:27:56,482 ♪ 1952 01:27:56,517 --> 01:27:57,551 DRUCINDA, WRITING: AT LONG LAST, 1953 01:27:57,586 --> 01:27:59,896 ANNALINE FOUND WHAT SHE'D BEEN LOOKING FOR 1954 01:27:59,931 --> 01:28:01,827 ALL THESE YEARS. 1955 01:28:01,862 --> 01:28:04,034 NO MORE RUNNING. 1956 01:28:04,068 --> 01:28:06,793 NO MORE HEARTACHE. 1957 01:28:06,827 --> 01:28:09,620 AT LAST, SHE WAS LOVED. 1958 01:28:10,689 --> 01:28:14,034 AT LAST, SHE WAS HOME. 1959 01:28:14,068 --> 01:28:23,862 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1960 01:28:23,896 --> 01:28:33,344 ♪ 1961 01:28:33,379 --> 01:28:40,586 ♪ 1962 01:28:40,620 --> 01:28:50,379 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1963 01:28:50,413 --> 01:29:00,379 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1964 01:29:00,413 --> 01:29:10,448 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1965 01:29:10,482 --> 01:29:20,448 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1966 01:29:20,482 --> 01:29:30,448 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1967 01:29:30,482 --> 01:29:40,448 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1968 01:29:40,482 --> 01:29:50,448 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1969 01:29:50,482 --> 01:30:00,448 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1970 01:30:00,482 --> 01:30:10,448 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1971 01:30:10,482 --> 01:30:20,448 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1972 01:30:20,482 --> 01:30:24,689 ♪ ["O COME LET US ADORE HIM"] ♪ 1973 01:30:26,965 --> 01:30:36,931 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1974 01:30:36,965 --> 01:30:46,931 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1975 01:30:46,965 --> 01:30:56,931 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1976 01:30:56,965 --> 01:31:07,000 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1977 01:31:07,034 --> 01:31:17,000 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1978 01:31:17,034 --> 01:31:27,000 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1979 01:31:27,034 --> 01:31:37,000 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1980 01:31:37,034 --> 01:31:47,000 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1981 01:31:47,034 --> 01:31:57,000 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1982 01:31:57,034 --> 01:32:07,068 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1983 01:32:07,103 --> 01:32:17,068 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1984 01:32:17,103 --> 01:32:26,068 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 1985 01:32:26,103 --> 01:32:28,034 ♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"] 121834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.