All language subtitles for Chocolate.2008.WEBRip.Netflix.th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,000 --> 00:01:07,480 เด็กชายมาซาชิชอบของมีตำหนิ 2 00:01:08,800 --> 00:01:14,760 เขาชอบที่จะคิดถึงที่มาของมัน 3 00:01:16,480 --> 00:01:20,120 เวลาที่เขาได้สัมผัสกับร่องรอยเหล่านั้น 4 00:01:20,200 --> 00:01:23,120 มันเหมือนการได้เดินทางไปสู่ 5 00:01:23,200 --> 00:01:26,680 เรื่องราวที่ทำให้เขาตื่นเต้นได้เสมอ 6 00:01:28,920 --> 00:01:33,000 ความบกพร่องที่มีกลิ่นอายของความอันตราย 7 00:01:33,520 --> 00:01:37,200 มันเร้าใจเขามาก 8 00:02:05,280 --> 00:02:06,480 เอาไง 9 00:02:06,560 --> 00:02:08,880 จะตายกันหมดนี่ หรือว่าจะตกลงกัน 10 00:02:09,600 --> 00:02:10,800 ห้าสิบ ห้าสิบ 11 00:02:12,640 --> 00:02:13,680 คนละเรื่องแล้ว 12 00:02:13,760 --> 00:02:15,400 ที่นี่ถิ่นกู 13 00:02:16,400 --> 00:02:19,920 ตกลงกัน หมายถึงว่า ต้องไม่มียากูซ่าข้ามมาถิ่นนี้อีก 14 00:02:20,600 --> 00:02:22,960 มันบอกว่าที่นี่เป็นถิ่นของมัน 15 00:02:23,040 --> 00:02:25,680 งั้นคนของเราก็พลาดเอง 16 00:02:25,760 --> 00:02:27,240 ไอ้เหี้ยเอ๊ย 17 00:02:28,120 --> 00:02:30,840 พวกมึงทำงานกันยังไงวะ 18 00:02:33,600 --> 00:02:35,280 มึงไม่รู้เหรอว่าแถวนี้มีคนทำงานอยู่ 19 00:02:47,600 --> 00:02:49,600 - อย่าลงมือ - หยุด อย่าขยับ 20 00:02:49,680 --> 00:02:51,240 อย่าขยับ 21 00:02:51,320 --> 00:02:53,360 - ถอยไป - อย่าลงมือ 22 00:02:57,120 --> 00:02:58,320 ปล่อยพวกมันไป 23 00:03:09,120 --> 00:03:11,840 ของบนโต๊ะถือเป็นคำขออภัย 24 00:03:11,920 --> 00:03:14,280 ที่ลูกน้องผมทำพลาด 25 00:03:16,040 --> 00:03:19,200 เราจะไม่มาแถวนี้อีก 26 00:03:21,360 --> 00:03:22,800 ผมไปหลายที่ 27 00:03:23,800 --> 00:03:25,760 จะทำธุรกิจก็ระวังหน่อย 28 00:03:28,120 --> 00:03:30,080 ผมไม่อยากต้องเจอกันแบบนี้อีก 29 00:04:05,840 --> 00:04:10,760 เด็กชายมาซาชิชอบของมีตำหนิ 30 00:04:16,800 --> 00:04:19,680 (นอริเอโกะ) 31 00:05:29,960 --> 00:05:31,240 เหลืออีกเท่าไหร่ 32 00:05:31,760 --> 00:05:32,880 สองหมื่น 33 00:05:32,960 --> 00:05:34,400 นี่แค่ดอกนะ 34 00:05:35,760 --> 00:05:37,800 แล้วมึงจะใช้คืนพวกกูทั้งหมดเมื่อไหร่ 35 00:05:41,640 --> 00:05:43,760 พี่ๆ อย่าเอาไปเลยนะครับ 36 00:05:43,840 --> 00:05:47,720 เงินก้อนนั้น ผมจะเอาไว้ทำทุน ในการเปิดกิจการใหม่ 37 00:05:47,800 --> 00:05:50,880 แล้วผมจะหามาคืนให้พี่ทั้งหมดเลยครับ 38 00:07:15,400 --> 00:07:19,000 ถ้ามึงเลือกแบบนี้ มึงก็ลำบากแล้วล่ะ 39 00:07:19,560 --> 00:07:20,920 กูยอมไม่ได้ 40 00:07:21,440 --> 00:07:22,880 หลังจากวันนี้นะ 41 00:07:23,480 --> 00:07:25,800 อย่าให้กูเห็นว่ามึงสองคนคบกันอีก 42 00:07:34,960 --> 00:07:36,680 จำคำพูดกูไว้ 43 00:08:01,200 --> 00:08:03,040 คุณกลับไปญี่ปุ่นซะ 44 00:08:03,880 --> 00:08:06,600 แล้วเราจะไม่มาเจอกันอีก 45 00:08:18,880 --> 00:08:20,000 เข้าใจล่ะ 46 00:09:13,600 --> 00:09:16,000 คุณแม่ครับ หมอตรวจดูแล้วนะครับ 47 00:09:16,600 --> 00:09:20,000 คิดว่าเขาน่าจะมีปัญหา ในเรื่องของพัฒนาการทางสมองนะครับ 48 00:09:37,720 --> 00:09:41,880 ตุ๊กตาตัวนี้เป็นตัวแทนพ่อของหนู ดูสิ 49 00:10:00,400 --> 00:10:03,080 คุณแม่ครับ ก็ไม่เป็นอะไรมากนักนะครับ 50 00:10:03,160 --> 00:10:04,880 ลูกของคุณแม่เป็นเด็กพิเศษนะครับ 51 00:10:04,960 --> 00:10:07,520 จำเป็นที่จะต้องดูแลกันอย่างใกล้ชิดนะครับ 52 00:10:07,600 --> 00:10:09,800 บางเรื่องนี่จะต้องฝึกฝนกันให้มากๆ เลยนะครับ 53 00:10:09,880 --> 00:10:11,640 เขาถึงจะมาเป็นปกติได้ครับ 54 00:10:35,640 --> 00:10:38,360 อะไรๆ มันก็ผ่านมานานมากแล้ว 55 00:10:38,440 --> 00:10:40,200 ฉันแค่อยากให้รู้ว่า 56 00:10:40,280 --> 00:10:42,640 เพราะอะไรฉันถึงให้คุณจากไปในวันนั้น 57 00:10:43,880 --> 00:10:46,760 กับลูกคนนี้ แม้ฉันจะต้องลำบากสักแค่ไหน ฉันก็ยินดี 58 00:10:47,680 --> 00:10:50,480 เพราะทุกครั้งที่มองหน้าลูก ฉันก็เห็นคุณ 59 00:10:52,160 --> 00:10:54,000 เซนไม่เหมือนกับเด็กคนอื่นๆ 60 00:10:54,360 --> 00:10:56,680 เขาต้องได้รับการดูแลเป็นพิเศษ 61 00:10:57,600 --> 00:10:59,160 ฉันจะทำให้ดีที่สุด 62 00:10:59,800 --> 00:11:01,160 รักคุณเสมอ 63 00:11:02,120 --> 00:11:03,320 ซิน 64 00:11:04,320 --> 00:11:07,720 นี่ ไอ้ซินกับไอ้ยุ่นมันเริ่มติดต่อกันอีกแล้วนะ 65 00:11:08,200 --> 00:11:09,360 จะเอายังไงดี 66 00:11:23,200 --> 00:11:24,560 เล่นคนเดียวจะสนุกเหรอ 67 00:11:25,200 --> 00:11:26,520 เซน 68 00:11:26,600 --> 00:11:28,080 นั่งคุยกันก่อน 69 00:11:33,920 --> 00:11:35,080 ชื่อเซนเหรอ 70 00:11:36,280 --> 00:11:38,280 ตั้งชื่อญี่ปุ่นเหมือนพ่อมันเลยนะ 71 00:11:39,000 --> 00:11:40,080 พูดไทยได้มั้ยเนี่ย 72 00:11:40,160 --> 00:11:41,480 มึงจะเอาอะไร 73 00:11:46,160 --> 00:11:47,160 อย่าไปยุ่งกับมันนะ 74 00:11:47,240 --> 00:11:48,400 นั่งลง 75 00:11:50,880 --> 00:11:53,240 หนูรู้จักมั้ยเขาเรียกว่าอะไร 76 00:11:56,760 --> 00:11:57,960 รู้จักมั้ย 77 00:11:59,880 --> 00:12:01,680 บอกว่าอย่าไปยุ่งกับมัน 78 00:12:28,680 --> 00:12:29,840 มึงรู้มั้ย 79 00:12:31,040 --> 00:12:32,040 คนเรา 80 00:12:32,920 --> 00:12:36,200 แค่เสียนิ้วไปแค่นิ้วเดียว ชีวิตแม่งก็ไม่เหมือนเดิมแล้ว 81 00:12:36,800 --> 00:12:37,800 เวลาเดิน 82 00:12:38,880 --> 00:12:40,080 เวลาวิ่ง 83 00:12:40,600 --> 00:12:44,920 เวลาที่เห็นมันทุกครั้ง แม่งก็ไม่มีวันลืมวันที่เสียมันไป 84 00:12:46,560 --> 00:12:48,000 กูว่ากูพลาดนะ 85 00:12:48,080 --> 00:12:49,560 ที่ไม่ได้ทำกับมึงด้วย 86 00:12:51,080 --> 00:12:54,720 มึงเลยลืมว่ากูเคยบอกมึงไว้ว่ายังไง 87 00:13:24,640 --> 00:13:27,240 จริงๆ ที่นี่ก็ไปมาสะดวกนะคะ 88 00:13:27,560 --> 00:13:30,840 มันอาจจะหนวกหูไปสักหน่อย แต่สักพักก็น่าจะชิน 89 00:15:55,280 --> 00:15:56,800 จ๊ะเอ๋ 90 00:17:11,040 --> 00:17:12,079 แปลกดีนะ 91 00:17:12,680 --> 00:17:14,839 ขอบคุณครับๆ ขอบคุณมากครับ 92 00:17:14,920 --> 00:17:16,960 ครับ นี่คือการแสดงของน้องเซนนะครับ 93 00:17:17,040 --> 00:17:20,599 สำหรับเสียงปรบมือเมื่อสักครู่นี้นะครับ ผมจะถือว่าเป็นกำลังใจให้พวกเรานะครับ 94 00:17:20,680 --> 00:17:23,359 ถ้าให้ดีกว่านี้นะครับ ถ้ามีเศษตังค์เล็กๆ น้อยๆ 95 00:17:24,079 --> 00:17:25,560 เป็นกำลังใจให้น้องเซนนะครับ 96 00:17:25,839 --> 00:17:28,400 ครับ มีใครจะให้มั้ยครับ ไม่ต้องอายครับ ล้วงเลยครับๆ 97 00:17:28,480 --> 00:17:30,080 ล้วงเลยครับๆ ๆ 98 00:17:30,160 --> 00:17:32,000 ขอบคุณมากครับๆ ๆ 99 00:17:32,080 --> 00:17:33,440 - นี่ ลูก - ขอบคุณมากครับ คุณป้า 100 00:17:33,520 --> 00:17:34,480 คุณป้าใจดีจังเลยนะครับ 101 00:17:34,560 --> 00:17:36,320 ให้ตังค์มั้ยครับๆ 102 00:17:36,400 --> 00:17:38,480 ขอบคุณมากครับๆ ๆ 103 00:17:38,560 --> 00:17:40,880 ครับ นี่คือการแสดงรอบที่สองของพวกเรานะครับ 104 00:17:40,960 --> 00:17:43,080 มีใครอยากทดสอบมั้ยครับ มีใครมั้ยครับ 105 00:17:43,160 --> 00:17:46,240 คิดว่าเป็นการช่วยเด็กนะครับ ไม่ใช่การแกล้งเด็กนะครับ 106 00:17:46,320 --> 00:17:48,680 - น้อง เอามั้ยครับๆ เอาเลยครับ - พี่คะ ขอด้วยค่ะ 107 00:17:48,760 --> 00:17:51,320 เอามั้ยครับ เอาเลยครับๆ พี่ครับ เอาเลยครับ 108 00:17:51,400 --> 00:17:53,360 พี่ครับ รับหน่อยครับ พี่รับหน่อยครับ 109 00:17:56,920 --> 00:17:58,480 - มีดๆ ๆ - เซน 110 00:17:58,560 --> 00:18:00,440 - เฮ้ย อะไรวะเนี่ย - เฮ้ย มีมีดด้วย 111 00:18:05,640 --> 00:18:06,880 เฮ้ย 112 00:18:07,440 --> 00:18:08,880 ใครเล่นอะไรโง่ๆ วะ 113 00:18:10,000 --> 00:18:11,600 ถ้ามือขาดมาว่าไงเนี่ย 114 00:18:12,400 --> 00:18:14,760 โธ่เอ๊ย แน่จริงก็ออกมาสิ 115 00:18:16,880 --> 00:18:19,120 ก็เห็นว่าเก๋า นึกว่าจะเหนียว 116 00:18:19,200 --> 00:18:20,160 อะไรน่ะ 117 00:18:20,840 --> 00:18:22,160 มึงมีไรรึเปล่า 118 00:18:22,240 --> 00:18:24,120 เปล่าๆ ๆ ไปกันเถอะ 119 00:18:24,200 --> 00:18:26,360 เฮ้ยๆ ๆ มึงจะไปไหน 120 00:18:28,840 --> 00:18:30,000 ไปเร็วๆ 121 00:18:30,560 --> 00:18:31,600 อีนี่วอนซะแล้ว 122 00:18:48,280 --> 00:18:49,720 เอามันเลย 123 00:19:00,160 --> 00:19:01,000 เฮ้ย 124 00:19:02,600 --> 00:19:03,880 นี่ ระวัง 125 00:19:17,520 --> 00:19:18,680 เฮ้ยๆ 126 00:19:19,800 --> 00:19:22,000 อย่าบอกน้าซินนะ ว่าไปโดนอะไรมา 127 00:19:23,040 --> 00:19:24,720 - โอเคมั้ย - โอ 128 00:19:25,360 --> 00:19:27,600 คราวหลังนะ ของทุกอย่าง 129 00:19:28,080 --> 00:19:29,800 ไม่ใช่จะใช้มือรับได้หมดนะ 130 00:19:30,520 --> 00:19:33,760 เอางี้ ถ้าเป็นของที่รับไม่ได้นะ 131 00:19:33,840 --> 00:19:37,080 เราจะตะโกนบอกเซนว่า... ว่าอะไรดีนะ 132 00:19:37,160 --> 00:19:39,720 ไปๆ 133 00:19:39,800 --> 00:19:40,960 แมลงวัน 134 00:19:42,040 --> 00:19:43,600 ไปหมดแล้วๆ ๆ ๆ 135 00:19:44,120 --> 00:19:45,400 เอางี้ 136 00:19:45,480 --> 00:19:47,160 สมมติว่ามีอันตรายเข้ามาหาเซน 137 00:19:47,640 --> 00:19:50,960 - เราจะบอกว่าเป็นแมลงวัน โอเคมั้ย - โอ 138 00:19:55,760 --> 00:19:56,640 แมลงวัน 139 00:20:06,320 --> 00:20:09,880 เซน ถ้าเราพูดแมลงวันน่ะ หมายความว่าให้หลบ 140 00:20:14,680 --> 00:20:15,960 แมลงวัน 141 00:20:23,360 --> 00:20:25,880 เอานะ เซน เอาจริงแล้วนะ 142 00:20:26,520 --> 00:20:27,760 - เอาล่ะนะ - มุม 143 00:20:30,080 --> 00:20:31,240 ทำไร 144 00:20:34,240 --> 00:20:35,320 มุม 145 00:20:36,280 --> 00:20:38,480 แกก็รู้นะว่ามันไม่เหมือนคนอื่นเขา 146 00:20:39,240 --> 00:20:41,200 แล้วเอ็งยังจะพาไปทำอะไรแผลงๆ อย่างนี้อีก 147 00:20:41,280 --> 00:20:42,680 โธ่ น้า 148 00:20:43,080 --> 00:20:45,840 ก็แค่ฝึกไว้น่ะ เผื่อมีใครมาทำอะไรมันน่ะ 149 00:20:46,240 --> 00:20:49,240 - มันจะได้ป้องกันตัวได้ไง - ฉันรู้ว่าแกหวังดี 150 00:20:49,320 --> 00:20:51,360 แต่ทำอย่างนี้มันจะได้เงินสักเท่าไหร่กัน 151 00:20:55,680 --> 00:20:57,680 ก็พอพาน้าไปหาหมอได้แล้วกันน่า 152 00:21:00,880 --> 00:21:04,120 ตัวยาที่คุณเลือกเนี่ย มีผลข้างเคียงค่อนข้างสูง 153 00:21:04,480 --> 00:21:08,200 อาการแพ้ที่ตามมา ก็อย่างที่บอกไปว่าจะรุนแรงหน่อย 154 00:21:08,840 --> 00:21:09,880 ค่ะ 155 00:21:09,960 --> 00:21:12,840 ลองดูนะครับ คุณอาจจะโชคดี แพ้ไม่มากก็ได้ 156 00:21:15,480 --> 00:21:18,000 เป็นไงบ้างครับ เป็นไงบ้างครับ น้า 157 00:21:22,520 --> 00:21:24,480 เดี๋ยววันนี้พวกหนูกลับบ้านกันก่อนแล้วกันนะ ลูก 158 00:21:24,560 --> 00:21:25,760 - เที่ยว - นะ 159 00:21:25,840 --> 00:21:27,000 ครับ 160 00:21:27,960 --> 00:21:29,520 และเดี๋ยวพรุ่งนี้แม่โทรหา 161 00:21:29,840 --> 00:21:30,680 เที่ยว 162 00:21:31,720 --> 00:21:34,400 กินขนมนั่นแล้วก็แปรงฟันนานๆ หน่อยแล้วกัน 163 00:21:34,480 --> 00:21:35,320 โอเคนะ 164 00:21:35,400 --> 00:21:36,240 - ครับ - โอ 165 00:21:49,000 --> 00:21:50,120 เที่ยว 166 00:21:51,600 --> 00:21:53,040 พาเที่ยว 167 00:21:55,880 --> 00:21:56,880 ไป 168 00:22:23,000 --> 00:22:24,040 ไป 169 00:22:54,000 --> 00:22:57,760 รับบอลด้วยครับๆ ๆ ๆ 170 00:22:58,240 --> 00:22:59,800 บอลนี้เพื่อน้องเซนครับ 171 00:22:59,880 --> 00:23:00,800 โอเคครับ เอามั้ยครับ 172 00:23:01,760 --> 00:23:03,040 เอามั้ยครับๆ 173 00:23:03,120 --> 00:23:06,360 คิดว่าช่วยน้องเซนนะครับ รับบอลด้วยครับๆ 174 00:23:11,760 --> 00:23:13,080 ขอบคุณมากครับๆ 175 00:23:13,160 --> 00:23:15,000 พวกพี่เนี่ยใจดีจังเลยนะครับ 176 00:23:15,080 --> 00:23:17,000 - นี่จ้ะ - ขอบคุณครับๆ 177 00:23:17,080 --> 00:23:19,720 ขอบคุณครับๆ ๆ ๆ 178 00:23:28,720 --> 00:23:29,920 น้องหน้าแดงเลย 179 00:23:30,600 --> 00:23:31,680 ขอบคุณครับๆ 180 00:23:32,520 --> 00:23:35,720 มุม ทำไมแม่ไม่มา 181 00:23:38,120 --> 00:23:39,520 ก็เราไม่มีตังค์ 182 00:23:40,360 --> 00:23:43,400 ตอนนี้ที่เราต้องการคือตังค์เยอะๆ 183 00:23:44,400 --> 00:23:45,960 ไปจ่ายค่ายาให้น้าซิน 184 00:23:46,800 --> 00:23:49,720 เวลาแกหาย แกจะได้มาอยู่กับเราไง 185 00:23:50,960 --> 00:23:53,080 ทำไงถึงมีตังค์เยอะ 186 00:24:51,160 --> 00:24:52,560 เฮ้ย เซน ดูนี่สิ 187 00:25:02,960 --> 00:25:05,320 น้าซินก็มีลูกหนี้เยอะเหมือนกันนะเนี่ย 188 00:25:30,920 --> 00:25:33,040 เซน 189 00:25:34,720 --> 00:25:37,360 แม่ขอโทษ ลูก แม่ลืมบอกว่าวันนี้แม่ไม่ไหว 190 00:25:39,240 --> 00:25:40,840 วันนี้วันเที่ยว 191 00:25:42,960 --> 00:25:43,800 แม่รู้ 192 00:25:44,320 --> 00:25:45,840 วันนี้วันเที่ยว 193 00:25:48,440 --> 00:25:50,240 วันนี้วันเที่ยว 194 00:25:50,480 --> 00:25:51,600 เซน 195 00:25:52,040 --> 00:25:55,200 - วันนี้ๆ ๆ - ลูกๆ ๆ 196 00:25:55,280 --> 00:25:56,800 - วันนี้ๆ - ลูกๆ 197 00:25:56,880 --> 00:25:58,120 วันนี้ๆ 198 00:26:18,920 --> 00:26:19,840 เซน 199 00:26:26,800 --> 00:26:27,640 เซน 200 00:26:28,120 --> 00:26:29,680 เซน ลูก หยุด 201 00:26:29,760 --> 00:26:31,520 เซน หยุด 202 00:26:31,760 --> 00:26:33,920 เซน มองหน้าแม่ 203 00:26:34,000 --> 00:26:36,240 นี่แม่เอง แม่เอง ลูก 204 00:27:26,840 --> 00:27:29,160 พี่ พี่ครับ เถ้าแก่อยู่ไหนครับ 205 00:27:48,800 --> 00:27:50,480 ไป ลงข้างล่างกันดีกว่านะ 206 00:27:50,560 --> 00:27:51,640 ไป 207 00:27:53,560 --> 00:27:54,640 ไป 208 00:28:08,280 --> 00:28:10,000 เอาสมุดเหี้ยอะไรมาให้กูดู 209 00:28:10,080 --> 00:28:11,760 แล้วบอกกูเป็นหนี้มึง 210 00:28:12,240 --> 00:28:13,480 อ่อนหัด 211 00:28:14,120 --> 00:28:15,720 กลับไปบ้านเปลี่ยนผ้าอ้อมดีกว่ามั้ง 212 00:28:15,800 --> 00:28:18,800 ออกมาหาแดกอย่างนี้เนี่ยนะ ไอ้เหี้ย 213 00:28:19,720 --> 00:28:21,280 แต่น้าบอกรู้จักเขา 214 00:28:22,520 --> 00:28:24,600 กูรู้จักใครกูต้องเป็นหนี้มันด้วยเหรอ 215 00:28:24,920 --> 00:28:25,960 ไปๆ ๆ ๆ 216 00:28:27,200 --> 00:28:29,560 เดี๋ยว น้า ฟังผมก่อน 217 00:28:29,640 --> 00:28:31,640 เขาไม่สบายน่ะ น้า 218 00:28:32,080 --> 00:28:32,960 น้า 219 00:28:41,720 --> 00:28:43,120 เหี้ยเอ๊ย 220 00:28:44,400 --> 00:28:45,960 แม่งโคตรโหดเลย 221 00:28:48,000 --> 00:28:50,680 ไม่รู้ว่าน้าซินไปรู้จักกับพวกนี้ได้ไง 222 00:28:50,760 --> 00:28:52,480 แม่งโจรชัดๆ 223 00:28:59,040 --> 00:29:00,480 เซนรู้รึเปล่า 224 00:29:00,840 --> 00:29:03,120 ไอ้พวกนี้ติดตังค์แม่แกอยู่ 225 00:29:04,240 --> 00:29:05,800 ถ้าเราได้เงินมานะ 226 00:29:05,880 --> 00:29:07,480 พาแม่แกไปโรงพยาบาลได้เลย 227 00:29:07,560 --> 00:29:09,360 แม่ไปโรงพยาบาล 228 00:29:09,960 --> 00:29:12,240 - เงินเยอะนะโว้ย เซน - ตังค์เยอะ 229 00:29:17,600 --> 00:29:19,200 เซน เฮ้ย 230 00:29:21,680 --> 00:29:22,680 ตังค์แม่ 231 00:29:23,560 --> 00:29:25,400 แม่ไปโรงพยาบาล 232 00:29:26,080 --> 00:29:27,440 ตังค์เยอะ 233 00:29:28,880 --> 00:29:30,160 เอาตังค์ 234 00:29:40,200 --> 00:29:41,200 เซน ไป 235 00:29:41,280 --> 00:29:45,080 เอาตังค์ มุม ตังค์ เอาตังค์ๆ 236 00:29:45,160 --> 00:29:46,400 มุม ปล่อย 237 00:29:46,480 --> 00:29:48,000 เอาตังค์ๆ 238 00:29:48,080 --> 00:29:50,160 มุม ปล่อยๆ 239 00:29:50,240 --> 00:29:51,560 ปล่อย เอาตังค์ 240 00:31:13,440 --> 00:31:14,600 ไอ้เด็กคนที่จะเอาตังค์ 241 00:31:14,680 --> 00:31:16,280 มันมาอีกแล้วครับ 242 00:31:16,840 --> 00:31:18,240 รีบจัดการให้เรียบร้อย 243 00:31:20,160 --> 00:31:21,040 ครับ เสี่ย 244 00:31:27,080 --> 00:31:30,520 มึงก็เหมือนกัน เรื่องง่ายๆ แม่งทำเป็นเรื่องยาก 245 00:31:33,720 --> 00:31:34,560 ตังค์ 246 00:31:36,600 --> 00:31:38,000 เอาตังค์ 247 00:31:39,520 --> 00:31:40,360 หมง 248 00:31:41,200 --> 00:31:43,360 มึงพามันไปเอาตังค์หน่อยซิ 249 00:31:43,760 --> 00:31:46,000 ตังค์ เอาตังค์ 250 00:31:48,080 --> 00:31:49,240 กูจะพามึงไปเอง ไป 251 00:31:49,320 --> 00:31:50,480 ไป 252 00:31:54,280 --> 00:31:55,440 เอาตังค์ 253 00:31:55,880 --> 00:31:56,920 ไป 254 00:32:00,520 --> 00:32:01,720 เอาตังค์ 255 00:32:03,320 --> 00:32:04,400 ตังค์แม่ 256 00:32:08,640 --> 00:32:09,600 เอาตังค์ 257 00:32:17,640 --> 00:32:18,920 ตังค์แม่ 258 00:33:02,280 --> 00:33:03,200 เฮ้ย อะไรวะ 259 00:33:05,400 --> 00:33:06,800 แม่งเอ๊ย 260 00:35:26,600 --> 00:35:31,760 ตังค์แม่ แม่ไปโรงพยาบาล ตังค์เยอะ 261 00:35:31,840 --> 00:35:34,760 ตังค์ๆ ๆ ๆ 262 00:36:02,280 --> 00:36:04,480 วันนี้เราไปดูกันก่อนนะ เซน 263 00:36:05,240 --> 00:36:08,280 ถ้าเขาพูดดี แล้วค่อยทวง 264 00:36:09,160 --> 00:36:12,520 ถ้าได้มาหมดนะ จ่ายค่ายาหมดเลยนะเนี่ย 265 00:36:25,120 --> 00:36:26,280 น้าครับ 266 00:36:26,360 --> 00:36:28,240 อ้าว มาหาใคร หนู 267 00:36:28,320 --> 00:36:31,920 ผมจะมาทวงตังค์ที่น้าค้างน้าซินไว้น่ะครับ 268 00:36:32,680 --> 00:36:33,880 ซิน 269 00:36:35,080 --> 00:36:37,240 อ๋อ โทษที 270 00:36:37,320 --> 00:36:39,480 ลืมไป มันนานแล้ว เท่าไหร่เหรอ 271 00:36:39,560 --> 00:36:42,320 - แปดพันห้าครับ - แปดพันห้า... 272 00:36:43,240 --> 00:36:44,360 เดี๋ยวนะ 273 00:36:50,680 --> 00:36:52,600 เกินมาหมื่นนึง 274 00:36:53,360 --> 00:36:55,040 เอ้า ให้เป็นดอกแล้วกัน 275 00:36:57,120 --> 00:36:58,360 ไอ้เด็กเมื่อวานซืน 276 00:36:58,440 --> 00:36:59,280 เฮ้ย ไอ้เฉิน 277 00:37:03,480 --> 00:37:07,360 ให้มันรู้ว่าคนอย่างกูจ่ายตังค์ยากโว้ย 278 00:37:08,200 --> 00:37:09,680 อยากได้ก็ไปเอาสิ 279 00:37:11,560 --> 00:37:13,280 นั่นแน่ๆ อย่านะ ไอ้อ้วน 280 00:37:13,360 --> 00:37:16,040 หัวมึงไปตกถังขี้มาใช่มั้ยเนี่ย ไอ้บ้านี่ 281 00:37:16,120 --> 00:37:17,000 โน่น ไปเอาโน่น 282 00:37:19,240 --> 00:37:20,080 มานี่ๆ 283 00:37:21,520 --> 00:37:23,120 ไอ้อ้วน ไอ้บ้า โน่น ไปเอาโน่น 284 00:37:25,960 --> 00:37:28,440 - เฮ้ย อย่าให้มันแย่งได้นะโว้ย - ไอ้อ้วนๆ 285 00:37:28,520 --> 00:37:30,800 ใครให้มันแย่งได้ กูหักเงินเดือนหมดเลย 286 00:37:35,040 --> 00:37:37,400 นี่ อย่างนี้เขาเรียกว่าเอาเงินฟาดหัว 287 00:37:38,120 --> 00:37:39,920 ไอ้อ้วน ไปเอาโน่น 288 00:37:40,440 --> 00:37:42,800 - เออ วิ่งเข้าไปเว้ย จะได้ผอม - ส่งมาๆ 289 00:37:44,320 --> 00:37:46,000 อีนี่ เอามา 290 00:37:47,760 --> 00:37:48,800 อ้าว เฮ้ย 291 00:37:49,560 --> 00:37:50,480 เผ่นเร็ว เซน 292 00:37:51,560 --> 00:37:53,880 เฮ้ย ตามไป เอาถุงเงินให้ได้ 293 00:37:57,040 --> 00:37:58,560 เฮ้ย ไป ตามไป 294 00:38:03,680 --> 00:38:05,560 เฮ้ย พวกเรา จับตัวมันไว้ 295 00:38:15,680 --> 00:38:16,600 เฮ้ย ไปทางนั้นเร็ว 296 00:38:47,560 --> 00:38:49,600 เฮ้ย นั่นมันอยู่ทางโน้น 297 00:38:51,960 --> 00:38:53,440 โน่น ไปทางโน้นเร็ว ไป 298 00:39:10,320 --> 00:39:11,320 แม่งเอ๊ย 299 00:39:27,920 --> 00:39:29,040 ตามไปเร็ว 300 00:40:01,960 --> 00:40:03,320 เฮ้ย มันอยู่นั่น 301 00:40:03,400 --> 00:40:05,040 ตามมันไป 302 00:40:38,080 --> 00:40:39,720 เฮ้ย ถุงเงินได้มั้ยวะ 303 00:40:39,800 --> 00:40:41,120 ได้แล้วครับ 304 00:40:42,080 --> 00:40:42,920 มึง 305 00:40:49,280 --> 00:40:50,280 มุม 306 00:41:49,920 --> 00:41:51,000 หมอสั่งยาให้แล้ว 307 00:41:51,080 --> 00:41:52,960 - เดี๋ยวให้ลงไปรับที่ข้างล่างนะ - ครับ 308 00:41:53,040 --> 00:41:56,160 ยังไงวันนี้ พาคนไข้กลับไปบ้านก่อนก็แล้วกัน 309 00:41:56,240 --> 00:41:58,120 - ครับ - แล้วหมอจะนัดดูอีกที 310 00:41:58,200 --> 00:42:00,640 - ครับ - แล้วก็อย่าลืมทานยาที่หมอสั่งก็แล้วกันนะ 311 00:42:01,000 --> 00:42:03,360 - ถ้างั้นหมอขอตัวก่อน - ครับ สวัสดีครับ 312 00:42:10,160 --> 00:42:11,640 น้าซินเป็นไงบ้างครับ 313 00:42:41,960 --> 00:42:43,520 มันเก่งขนาดนั้นเชียวเหรอ 314 00:42:44,200 --> 00:42:45,640 มันไม่ธรรมดานะ 315 00:42:46,200 --> 00:42:47,440 มันบ้า 316 00:42:49,440 --> 00:42:52,520 ไป โทมัส ไปเล่นที่อื่นเลยไป 317 00:42:57,320 --> 00:42:59,000 อีซินมันจะทำอะไรของมันอีกวะ 318 00:43:00,920 --> 00:43:02,640 มันคิดวางแผนอะไรของมัน 319 00:43:04,320 --> 00:43:06,240 จับตาดูมันให้ดีไว้ก็แล้วกัน 320 00:43:14,760 --> 00:43:17,080 เฮียครับ ที่นี่มีคนชื่อเฮียกวงมั้ยครับ 321 00:43:17,720 --> 00:43:18,680 น่าจะมาแล้วนะ 322 00:43:18,760 --> 00:43:20,280 เดินไปดูข้างในสิ 323 00:43:24,480 --> 00:43:26,560 ไม่เป็นไร เซน กลับบ้านดีกว่า 324 00:43:28,000 --> 00:43:30,960 - ไปๆ ขึ้นรถๆ - เอ๊ะ มันมาทำไม 325 00:43:35,000 --> 00:43:36,320 จะไปเอาตังค์ 326 00:43:36,400 --> 00:43:38,120 - มานี่ - ตังค์แม่ 327 00:43:38,400 --> 00:43:39,480 นั่งลง 328 00:43:39,560 --> 00:43:41,680 จะไปทำไม ไปก็เจอแมลงวันอีก 329 00:43:41,760 --> 00:43:44,600 - ไม่เอา จะไป เอาตังค์แม่ - ไม่ต้องไปแล้ว 330 00:43:44,680 --> 00:43:45,840 - ไม่เอา - เสียงดังอะไรกัน 331 00:43:46,400 --> 00:43:47,840 ไม่มีไรครับ น้า 332 00:44:54,400 --> 00:44:55,760 ฮะ มึงว่าไงนะ 333 00:44:56,720 --> 00:44:58,520 ตั้งสองอาทิตย์แล้วนะโว้ย 334 00:44:58,920 --> 00:45:00,120 ยังไม่เรียบร้อยอีกเหรอ 335 00:45:01,320 --> 00:45:03,680 บอกมันเลยนะ ถ้าพรุ่งนี้ไม่จัดการให้กู 336 00:45:04,240 --> 00:45:05,560 จะเหมือนพี่มัน 337 00:45:07,280 --> 00:45:10,080 เฮ้ย มึงทำเป็นเปล่าวะ ไหนมึงส่งมาซิ 338 00:45:10,880 --> 00:45:12,160 เอามานี่ๆ 339 00:45:38,760 --> 00:45:40,040 ลูกไอ้ซินเหรอ 340 00:45:43,800 --> 00:45:45,440 เอาตังค์แม่ 341 00:45:58,240 --> 00:46:00,520 เอ้า มีปัญญาก็มาเอา 342 00:46:30,440 --> 00:46:31,760 ลุยแม่งเลย 343 00:47:24,520 --> 00:47:25,560 มา 344 00:47:45,160 --> 00:47:46,160 ร้อน 345 00:49:19,760 --> 00:49:21,040 เฮ้ย มึงรีบลงไปช่วยมันเร็ว 346 00:50:43,040 --> 00:50:44,360 เอาตังค์แม่ 347 00:50:45,680 --> 00:50:47,960 เงินแค่ 5,000 มึงทำขนาดนี้เชียวเหรอ 348 00:50:53,280 --> 00:50:54,520 เอาไป 349 00:51:35,080 --> 00:51:36,920 ไปคอนเฟิร์มเรื่องคีโมได้เลยนะ 350 00:51:39,200 --> 00:51:42,720 อ้อ นี่ มีคนเขาฝากขนมให้น้องเธอด้วย 351 00:51:43,240 --> 00:51:45,680 - เพิ่งไปเมื่อกี้นี้เอง - ใครครับ 352 00:51:46,200 --> 00:51:47,520 ไม่ได้แจ้งชื่อไว้เหมือนกัน 353 00:52:06,160 --> 00:52:08,040 เอ้า มีคนฝากขนมมาให้ 354 00:52:09,080 --> 00:52:11,360 มุม มานี่ซิ 355 00:52:17,840 --> 00:52:21,360 ไปทำอะไรกันมา ทำไมถึงได้ฟกช้ำดำเขียวขนาดนี้ 356 00:52:35,880 --> 00:52:37,280 ของนี่มายังไง 357 00:52:40,840 --> 00:52:42,200 ไปทำอะไรมา 358 00:52:43,320 --> 00:52:45,320 เปล่า ผมไปโรงพยาบาล แล้ว... 359 00:52:45,400 --> 00:52:47,480 กูถามว่ามึงไปทำอะไรมา 360 00:52:49,240 --> 00:52:51,320 เปล่า ผมไปโรงพยาบาล แล้ว... 361 00:52:51,640 --> 00:52:53,200 แล้วยังไงเล่า 362 00:52:55,640 --> 00:52:57,760 - น้าฟังผมก่อนสิ - จะให้ฟังอะไร 363 00:52:58,280 --> 00:52:59,880 กูฝากเซนไว้กับมึง 364 00:53:00,440 --> 00:53:02,440 แล้วมึงพาเซนไปทำอะไร 365 00:53:03,880 --> 00:53:05,320 แล้วน้าจะให้ผมทำไงล่ะ 366 00:53:05,640 --> 00:53:08,000 ก็ผมเจอสมุด มีรายชื่อคน 367 00:53:08,800 --> 00:53:10,240 ก็เลยพามันไปทวงไง 368 00:53:10,840 --> 00:53:13,320 เงินทั้งหมดเนี่ยเป็นของน้าไม่ใช่เหรอ 369 00:53:14,600 --> 00:53:16,160 ใครจะไปรู้ว่าจะเกิดเรื่องอย่างนี้ 370 00:53:16,240 --> 00:53:19,120 ค่ายาก็ไม่พอ ยาแม่งก็แพง 371 00:53:19,200 --> 00:53:22,280 คนนึงก็จะตาย คนนึงก็ปัญญาอ่อน 372 00:53:26,240 --> 00:53:27,680 ไปเจอใครมาบ้าง 373 00:53:29,200 --> 00:53:31,840 ก็พวกในสมุดนั่นแหละ แต่ละคน 374 00:53:33,080 --> 00:53:34,640 นี่มันอะไรกันน่ะ น้า 375 00:53:35,560 --> 00:53:36,920 พวกมันเป็นใคร 376 00:53:37,480 --> 00:53:39,040 น้าเคยมีเรื่องกับพวกมันด้วยเหรอ 377 00:53:43,560 --> 00:53:44,880 มุมช่วยอะไรน้าหน่อยนะ 378 00:53:45,280 --> 00:53:47,600 เดี๋ยวน้าจะฝากจดหมายไปให้นิชิซังที่ร้าน 379 00:53:47,680 --> 00:53:49,120 ฝากบอกเขาด้วยว่าสำคัญมาก 380 00:53:54,040 --> 00:53:55,960 ครับ รบกวนด้วยนะครับ 381 00:53:56,680 --> 00:53:58,480 จะพยายามติดต่อให้แล้วกัน 382 00:53:58,680 --> 00:54:00,720 ถ้าติดต่อได้ จะโทรบอกให้นะ 383 00:54:13,840 --> 00:54:14,960 เดี๋ยว 384 00:54:16,720 --> 00:54:17,720 ครับ 385 00:54:49,280 --> 00:54:51,320 นี่จดหมายอีซินจะส่งให้ผัวมัน 386 00:54:51,400 --> 00:54:53,000 คราวนี้จะเอายังไงดี 387 00:55:05,680 --> 00:55:06,800 ส่งไป 388 00:55:07,400 --> 00:55:09,120 จะได้สะสางให้หมดเรื่องซะที 389 00:55:28,000 --> 00:55:29,840 พาเธอไปอยู่ในที่ที่ปลอดภัยที่สุด 390 00:55:38,360 --> 00:55:39,600 ฮัลโหล 391 00:55:45,640 --> 00:55:48,160 เข้าใจแล้ว จะรีบไปเดี๋ยวนี้ 392 00:56:29,880 --> 00:56:34,840 ฮัลโหล ไหนหล่อนบอกว่ามันอยู่บ้านไงยะ 393 00:56:35,520 --> 00:56:38,240 ฉันมาไม่เห็นมีหมาแม่งสักตัว 394 00:56:39,000 --> 00:56:40,800 เงียบอย่างกับเป่าสาก 395 00:56:41,840 --> 00:56:44,560 แกรออยู่ตรงนั้นแหละ เดี๋ยวฉันจะรีบไป 396 00:56:44,640 --> 00:56:48,720 เออ ฉันจะรออยู่นี่นะยะ รีบมาล่ะ 397 00:56:50,280 --> 00:56:51,760 อารมณ์เสียว่ะเนอะ 398 00:56:51,840 --> 00:56:54,520 เจ๊ เปลี่ยนช่องเถอะ อะไรก็ไม่รู้ 399 00:57:19,600 --> 00:57:22,760 มาถึงก็ไม่เจอพวกเขาแล้ว พวกเขาไม่อยู่ที่นี่ 400 00:57:26,640 --> 00:57:28,120 แต่น่าจะยังมีชีวิตอยู่ 401 00:57:30,640 --> 00:57:32,080 มีแต่พวกมันรออยู่ 402 00:57:36,560 --> 00:57:37,680 เดี๋ยวจะลองไปดูที่ร้าน... 403 00:57:55,960 --> 00:57:58,320 ฉันเอง จำได้มั้ย 404 00:58:04,000 --> 00:58:08,200 (สถานีโคคุระ) 405 00:59:14,520 --> 00:59:18,040 (โทรศัพท์) 406 00:59:27,600 --> 00:59:30,560 ก็รู้อยู่นี่ ว่าหนีไปไหนก็หนีไม่พ้น 407 00:59:32,880 --> 00:59:34,120 แมงมุมอยู่ไหน 408 00:59:34,640 --> 00:59:37,520 คุยกันก่อนสิ ไม่เจอกันตั้งนาน 409 00:59:37,840 --> 00:59:39,040 คนแถวนี้เขาคิดถึงนะ 410 00:59:44,920 --> 00:59:48,520 (โทรศัพท์) 411 01:00:37,120 --> 01:00:40,040 ไม่ได้เจอแป๊บเดียว โทรมไปเยอะเลยนะ 412 01:00:44,440 --> 01:00:46,680 คืนเด็กมา กูจะกลับบ้าน 413 01:00:51,120 --> 01:00:52,800 ก็คงจะเป็นอย่างนั้น 414 01:00:52,880 --> 01:00:54,360 เพราะถ้ามันเลี้ยงดีนะ 415 01:00:55,600 --> 01:00:57,320 ลูกแกก็คงไม่เที่ยวปล้นเงินคนอื่นเขาหรอก 416 01:00:57,400 --> 01:00:58,440 เงินของกู 417 01:00:58,520 --> 01:00:59,640 เงินพวกเรา 418 01:01:00,920 --> 01:01:02,040 เรื่องของเรา 419 01:01:02,120 --> 01:01:03,560 สัญญาของเรา 420 01:01:04,240 --> 01:01:06,560 ทุกอย่างไม่เคยอยู่ในสายตาของมึงเลยนะ 421 01:01:08,560 --> 01:01:09,920 มันจบไปแล้ว 422 01:01:10,640 --> 01:01:11,960 กูมันยังไม่จบ 423 01:01:13,400 --> 01:01:16,240 ลูกของมึงมาไล่กระทืบเด็กกูฉิบหาย 424 01:01:17,000 --> 01:01:18,440 ผัวมึงส่งคนมายิงลูกน้องกู 425 01:01:18,520 --> 01:01:20,400 - มีอะไรจบ - มุม หามุม 426 01:01:20,480 --> 01:01:22,360 งั้นก็ให้มันจบวันนี้เลยมั้ยล่ะ 427 01:01:22,440 --> 01:01:26,400 กลับบ้านหามุม แม่ หามุม 428 01:01:26,480 --> 01:01:27,800 มุมล่ะ 429 01:01:28,400 --> 01:01:29,920 อยากจะเจอมันนักใช่มั้ย 430 01:01:33,080 --> 01:01:34,640 เดี๋ยวจะจัดให้ 431 01:01:41,640 --> 01:01:42,640 มุมๆ 432 01:02:10,280 --> 01:02:12,400 ถ้ามึงไม่หนีตามไอ้ยุ่นนั่นไปนะ 433 01:02:13,320 --> 01:02:15,080 เรื่องมันก็ไม่เป็นแบบนี้หรอก 434 01:05:25,440 --> 01:05:26,680 - เซน - มานี่ 435 01:05:28,840 --> 01:05:30,040 - เซน - มานี่ 436 01:05:38,240 --> 01:05:39,080 เฮ้ย 437 01:07:31,400 --> 01:07:32,800 อยู่นิ่งๆ 438 01:10:05,000 --> 01:10:06,400 อย่ายุ่งกับเธอ 439 01:10:06,480 --> 01:10:11,000 ตอนนี้เป็นเรื่องระหว่างแกกับฉัน 440 01:10:13,760 --> 01:10:17,720 ดีๆ มาเลย 441 01:10:59,840 --> 01:11:00,960 ซิน 442 01:11:01,920 --> 01:11:02,800 ซิน 443 01:11:35,680 --> 01:11:36,800 แม่ 444 01:11:37,360 --> 01:11:39,000 แม่ ตื่น 445 01:11:40,440 --> 01:11:41,800 แม่ ตื่น 446 01:11:42,360 --> 01:11:43,200 แม่ 447 01:11:43,280 --> 01:11:44,680 แม่ ตื่น 448 01:13:44,600 --> 01:13:45,880 ปล่อยน้าซินนะ 449 01:13:54,200 --> 01:13:55,080 แมลงวัน 450 01:14:20,560 --> 01:14:22,360 (ควีน ร้านนวดและคาราโอเกะ) 451 01:14:30,360 --> 01:14:32,880 (คลับทามิ อาซึกะ) 452 01:15:36,400 --> 01:15:38,000 - ไปๆ - ไปเร็ว 453 01:15:38,080 --> 01:15:39,080 เร็วๆ ๆ ๆ 454 01:17:16,280 --> 01:17:17,520 มันอยู่ข้างบน 455 01:19:59,600 --> 01:20:00,960 แม่ 456 01:20:01,440 --> 01:20:02,880 แม่ 457 01:20:03,640 --> 01:20:06,800 แม่ๆ ตื่น 458 01:20:06,880 --> 01:20:10,360 แม่ ตื่นๆ 459 01:20:10,800 --> 01:20:12,160 มุม 460 01:20:12,800 --> 01:20:15,120 แม่ ตื่น 461 01:20:15,200 --> 01:20:17,400 แม่ ตื่น 462 01:20:17,800 --> 01:20:19,840 แม่ ตื่น 463 01:20:20,720 --> 01:20:22,120 แม่ 464 01:20:50,280 --> 01:20:53,280 ในความเป็นจริง ชีวิตของคนทุกคน 465 01:20:53,360 --> 01:20:57,800 ไม่มีใครเคยแตะคำว่าสมบูรณ์แบบได้ 466 01:20:58,880 --> 01:21:03,200 แต่มาซาชิได้พบว่า 467 01:21:03,280 --> 01:21:07,880 มีสิ่งหนึ่งที่สามารถเติมเต็มรอยตำหนิต่างๆ 468 01:21:07,960 --> 01:21:10,520 บนโลกนี้ให้ได้ใกล้เคียงคำว่าสมบูรณ์แบบได้ 469 01:21:11,280 --> 01:21:13,520 นั่นคือความรัก 470 01:22:17,040 --> 01:22:18,200 - เอนด์สเลต - เอนด์สเลต 471 01:22:18,720 --> 01:22:21,120 - ให้ไวเลย พี่ มา - จ้าๆ พี่ มา 472 01:22:23,840 --> 01:22:26,200 - คิดว่ามันจะไปต่อกับจังหวะที่โดนถีบได้มั้ย - ได้ๆ ๆ ๆ 473 01:22:35,720 --> 01:22:39,160 - ไม่เป็นอะไร บางทีขอบมันทิ่ม - ไม่เป็นไร พี่ ไม่เป็นไร ไม่เจ็บ 474 01:22:41,080 --> 01:22:42,400 - เจ็บมั้ย - เหล็กมันยาวเหรอ 475 01:22:48,120 --> 01:22:49,520 แอ็กชัน 476 01:22:54,720 --> 01:22:55,720 - เอนด์สเลต - เอนด์สเลตค่ะ 477 01:22:55,800 --> 01:22:58,240 ลุกๆ ๆ 478 01:22:58,320 --> 01:22:59,600 สองกล้อง เทคสาม เอนด์สเลต 479 01:22:59,680 --> 01:23:01,680 - ลุกๆ ๆ ๆ ๆ - เดี๋ยวๆ ๆ ๆ ๆ ๆ 480 01:23:01,760 --> 01:23:03,160 หนูขอโทษค่ะ 481 01:23:28,560 --> 01:23:31,360 - ตรงนั้นแตก - ได้ๆ เดี๋ยวต้องไปล้างข้างบน 482 01:23:33,400 --> 01:23:34,800 - เดินหลับตา - เลือดเข้าตา 483 01:23:44,560 --> 01:23:45,760 ส่งไปแล้ว พี่ 484 01:23:46,480 --> 01:23:48,640 - โอเค - ทนนิดนึงนะคะ 485 01:23:50,080 --> 01:23:53,040 นี่ มอง มองพี่ๆ ๆ ๆ ๆ 486 01:23:53,120 --> 01:23:54,680 - มองพี่ - เอียงๆ จ้า เอียง 487 01:24:00,040 --> 01:24:01,320 - คัต - เอนด์สเลตค่ะ 488 01:24:01,400 --> 01:24:03,000 คัตครับ คัต 489 01:24:03,080 --> 01:24:04,640 เราหันไปถ่ายพวกสมุน... 490 01:24:04,720 --> 01:24:06,840 - ต้องเอาลังไม้มาอันนึง - เอาอะไรนะ 491 01:24:06,920 --> 01:24:08,600 - บล็อก - ไม่ได้หักๆ 492 01:24:08,680 --> 01:24:10,440 - เอามือคว้าเลยเหรอ - เดี๋ยวต่อ 493 01:24:13,880 --> 01:24:16,000 - ไม่เป็นไร - เลือดไหล 494 01:24:16,640 --> 01:24:18,080 เฉินหลงยังโดนเตะมาแล้วเลย 495 01:24:18,840 --> 01:24:21,880 - แปะมาครึ่งนึง นิดหน่อยก็พอ - จ้ะ อย่างนี้ 496 01:24:35,640 --> 01:24:37,160 ป๊าดลงมานี่เลย 497 01:24:37,240 --> 01:24:40,160 - คอเป็นอะไร - เต็มตีนเลย พี่ 498 01:24:47,200 --> 01:24:49,800 - เคยฉีดบาดทะยักมั้ย - เคยฉีดบาดทะยักบ้างมั้ย 499 01:24:50,320 --> 01:24:53,240 - อันนี้รึเปล่า ใช่มั้ย - มีไฟฉายรึเปล่า เอ๋ 500 01:24:53,320 --> 01:24:55,680 - ใช่ - ไฟฉาย 501 01:25:04,000 --> 01:25:05,320 - แน่นหน้าอกมั้ย - ไม่ครับ 502 01:25:05,400 --> 01:25:07,000 - เจ็บที่หน้าที่เดียวเนอะ - ใช่ครับ 503 01:25:07,080 --> 01:25:08,560 - เนี่ย - ที่ไหน 504 01:25:08,640 --> 01:25:09,600 - เข่ามั้ง - เข่า 505 01:25:09,680 --> 01:25:11,640 - ไม่หัก ไม่เอ็นนะ - ไม่ๆ พี่ 506 01:25:12,160 --> 01:25:14,480 สาม สอง หนึ่ง ไป 507 01:25:18,680 --> 01:25:20,720 - ที่หัว - พี่พยาบาล 508 01:25:20,800 --> 01:25:21,760 หัว 509 01:25:22,200 --> 01:25:24,240 ที่บล็อกๆ 510 01:25:24,320 --> 01:25:25,960 ไม่ต้องๆ ๆ 511 01:25:27,400 --> 01:25:28,400 สวมมาๆ สวม 512 01:25:33,960 --> 01:25:35,560 - ไปโรงพยาบาลมั้ยครับ - ไปโรงพยาบาลครับ 513 01:25:42,160 --> 01:25:44,600 เขาให้ฉายรึเปล่า 514 01:25:44,680 --> 01:25:46,880 ในฐานะผู้กระทำนะคะ ก็... 515 01:25:46,960 --> 01:25:48,080 บ๊ายบาย 516 01:25:48,160 --> 01:25:51,960 - เจอกันนะ พี่เอ็ด ไปละ - หายเร็วๆ 517 01:28:43,920 --> 01:28:45,920 คำแปล โดย: พิมพ์ชนก ทองทิว 51545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.