Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,257 --> 00:00:08,466
- When you find yourself
in crisis,
2
00:00:08,467 --> 00:00:10,844
what is your first response?
3
00:00:10,845 --> 00:00:12,846
Who is the first one you call?
4
00:00:12,847 --> 00:00:14,264
[ Static ]
5
00:00:14,265 --> 00:00:16,307
- Unit 240,
we got a code three.
6
00:00:16,308 --> 00:00:18,435
A 10-year-old male in
psychiatric distress,
self-harming.
7
00:00:18,436 --> 00:00:20,311
Apartment's on the third floor
of a walk-up
8
00:00:20,312 --> 00:00:21,980
on Broadway and Main.
9
00:00:21,981 --> 00:00:24,482
[ Siren wailing ]
10
00:00:24,483 --> 00:00:36,661
{\an8}♪
11
00:00:36,662 --> 00:00:38,913
- Please, please,
please, Finn, stop.
12
00:00:38,914 --> 00:00:40,916
Finn, stop!
13
00:00:41,876 --> 00:00:43,126
[ Door closes ]
14
00:00:43,127 --> 00:00:45,503
Please, please,
stop, stop, stop, stop.
15
00:00:45,504 --> 00:00:48,506
- Mr. Kemp? I'm Katie.
This is Max.
16
00:00:48,507 --> 00:00:50,633
Are you hurt? Fill us in.
17
00:00:50,634 --> 00:00:53,595
- No, no, no, no. I was trying
to bandage my son Finn.
18
00:00:53,596 --> 00:00:56,639
He was playing, and he broke
this vase and cut himself.
19
00:00:56,640 --> 00:00:58,308
And when I tried to take a look,
20
00:00:58,309 --> 00:00:59,726
he locked himself
in the bathroom.
21
00:00:59,727 --> 00:01:01,978
The head banging,
it's common with autism.
22
00:01:01,979 --> 00:01:04,189
But I don't know what to do.
I've tried everything.
23
00:01:04,190 --> 00:01:05,899
- I'll grab a stair chair
and irons from the brig.
24
00:01:05,900 --> 00:01:07,401
- Yeah.
25
00:01:08,611 --> 00:01:09,652
[ Thud ]
26
00:01:09,653 --> 00:01:12,280
Hey, Finn? I'm a paramedic.
27
00:01:12,281 --> 00:01:14,741
It sounds like you're hurt.
Can I come in and take a look?
28
00:01:14,742 --> 00:01:17,660
- He's gonna knock himself out
or cause permanent damage.
29
00:01:17,661 --> 00:01:19,662
[ Thud ]
30
00:01:19,663 --> 00:01:21,706
- Finn, please,
please, please stop.
31
00:01:21,707 --> 00:01:23,792
Finn, you have to stop.
Please.
32
00:01:23,793 --> 00:01:25,877
- That's a nice set of Camaros
you got.
33
00:01:25,878 --> 00:01:27,253
[ Thud ]
34
00:01:27,254 --> 00:01:29,172
I drive a pretty good rig.
35
00:01:29,173 --> 00:01:31,341
It's a Chevy, too.
36
00:01:31,342 --> 00:01:33,176
[ Thudding stops ]
37
00:01:33,177 --> 00:01:38,348
{\an8}♪
38
00:01:38,349 --> 00:01:40,350
- Is he unconscious?
39
00:01:40,351 --> 00:01:42,352
[ Lock clicks ]
40
00:01:42,353 --> 00:01:45,772
{\an8}♪
41
00:01:45,773 --> 00:01:48,066
- Ah!
42
00:01:48,067 --> 00:01:50,611
[ Chuckles ]
43
00:01:52,238 --> 00:01:54,280
- [ Grunting ]
44
00:01:54,281 --> 00:01:55,824
- Sorry, buddy.
45
00:01:55,825 --> 00:01:58,618
Restraints of protocol.
It's required by the law.
46
00:01:58,619 --> 00:02:00,537
- Hey, Max?
47
00:02:00,538 --> 00:02:03,373
Can you tell the dad
to meet us at Barnes General?
48
00:02:03,374 --> 00:02:05,208
I can take it from here.
- Sure.
49
00:02:05,209 --> 00:02:06,710
- Yeah. Thanks.
50
00:02:07,878 --> 00:02:09,879
Hey. Hey, hey, hey.
51
00:02:09,880 --> 00:02:15,885
So I know these straps are
uncomfy and a little scary,
52
00:02:15,886 --> 00:02:18,721
but think of this ambulance
as a roller coaster.
53
00:02:18,722 --> 00:02:21,182
And these straps
are like seat belts
54
00:02:21,183 --> 00:02:23,226
but for your hands.
55
00:02:23,227 --> 00:02:26,062
They keep us both safe
while we ride.
56
00:02:26,063 --> 00:02:27,772
Ready? Yeah?
57
00:02:27,773 --> 00:02:32,777
{\an8}♪
58
00:02:32,778 --> 00:02:35,280
Want to know what kind of rig
were in?
59
00:02:35,281 --> 00:02:36,865
- You were wrong earlier.
60
00:02:36,866 --> 00:02:39,117
It's not a Chevy,
but that's okay.
61
00:02:39,118 --> 00:02:40,827
It's a Ford F-350.
62
00:02:40,828 --> 00:02:43,746
- Okay, hotshot. Name as many
Chevy models as you can. Go.
63
00:02:43,747 --> 00:02:45,748
- Blazer. Camaro.
Corvette. Coupe.
64
00:02:45,749 --> 00:02:47,750
Bolt. Malibu.
- Bro, Van,
65
00:02:47,751 --> 00:02:50,044
where'd you get those shoes?
- They were a gift, okay?
66
00:02:50,045 --> 00:02:51,754
- No. They fire, man.
Can I try them on?
67
00:02:51,755 --> 00:02:53,423
- Heads up.
- What you got for us, Katie?
68
00:02:53,424 --> 00:02:55,133
- Dang, Finn,
you must be a big deal.
69
00:02:55,134 --> 00:02:57,093
You got Dr. Wolf
and his whole team
70
00:02:57,094 --> 00:02:58,803
out here waiting for you.
71
00:02:58,804 --> 00:03:00,388
Promise not to have
too much fun without me?
72
00:03:00,389 --> 00:03:02,932
- Can't promise anything.
But I can try.
73
00:03:02,933 --> 00:03:04,392
- That's all I ask for.
74
00:03:04,393 --> 00:03:07,437
Uh, 10-year-old autistic male
Finn Kemp.
75
00:03:07,438 --> 00:03:09,272
A and O times four,
vitals stable,
76
00:03:09,273 --> 00:03:11,941
bilateral lacerations on him,
uh,
77
00:03:11,942 --> 00:03:16,195
because of, uh, broken glass,
head injury from head banging.
78
00:03:16,196 --> 00:03:19,782
- Everything okay, Katie?
- Oh, yeah. Just a headache.
79
00:03:19,783 --> 00:03:21,659
[ Chuckles ]
Blame it on the coffee
80
00:03:21,660 --> 00:03:24,495
or the-- the six
back-to-back morning shifts.
81
00:03:24,496 --> 00:03:26,039
- Unit 240.
- Copy.
82
00:03:26,040 --> 00:03:28,666
Always a pleasure, Dr. Wolf.
83
00:03:28,667 --> 00:03:31,169
Take care of Finn for me.
I gotta run.
84
00:03:31,170 --> 00:03:33,296
- 6-year-old female...
85
00:03:33,297 --> 00:03:45,892
{\an8}♪
86
00:03:45,893 --> 00:03:47,977
- So a few bad burns, uh,
87
00:03:47,978 --> 00:03:51,648
staph infection, and a sprained
ankle all in the last year.
88
00:03:51,649 --> 00:03:53,691
- We've got quite
the injury history.
89
00:03:53,692 --> 00:03:55,443
Are you Johnny Knoxville
or something?
90
00:03:55,444 --> 00:03:57,737
- No, I'm Finn Kemp.
91
00:03:57,738 --> 00:03:59,656
- Kids his age, they're
always bumping into things
92
00:03:59,657 --> 00:04:01,824
and tripping over each other.
93
00:04:01,825 --> 00:04:04,994
I'm a single dad, so staying on
top of things can be hard, huh?
94
00:04:04,995 --> 00:04:06,996
Earlier this year, he had
this really bad splinter
95
00:04:06,997 --> 00:04:09,958
for the whole day before
I noticed and took it out.
96
00:04:09,959 --> 00:04:13,127
So those sorts of things
can happen.
97
00:04:13,128 --> 00:04:15,965
But today was the worst.
98
00:04:17,091 --> 00:04:19,217
- Can you point to the face
which shows
99
00:04:19,218 --> 00:04:22,095
how much pain you're in?
100
00:04:22,096 --> 00:04:24,932
Which one do you feel like?
101
00:04:28,018 --> 00:04:32,522
- Yeah, naming feelings isn't
really easy for him.
102
00:04:32,523 --> 00:04:34,565
- We understand, Mr. Kemp.
103
00:04:34,566 --> 00:04:37,152
Autism is a spectrum.
It affects everyone differently.
104
00:04:38,404 --> 00:04:41,072
Uh, Dr. Kinney and Dr. Markus
will run some tests
105
00:04:41,073 --> 00:04:43,408
to rule out
any neurological complications,
106
00:04:43,409 --> 00:04:47,621
but upon first assessment,
Finn seems relatively unscathed.
107
00:04:49,790 --> 00:04:52,375
- Thank you, doctors.
Right, Finn?
108
00:04:52,376 --> 00:04:55,670
- Thank you. Thank you.
109
00:04:55,671 --> 00:04:58,339
- 10-year-old patient
repeatedly bangs his head
110
00:04:58,340 --> 00:04:59,966
against the wall?
111
00:04:59,967 --> 00:05:01,968
Do we know if self-harm
is a pattern?
112
00:05:01,969 --> 00:05:03,886
- Well, the jury's still out,
but as of now,
113
00:05:03,887 --> 00:05:06,597
he's just an accident-prone kid.
How are you holding up?
114
00:05:06,598 --> 00:05:08,474
What did the police say
about your car?
115
00:05:08,475 --> 00:05:10,476
- I haven't reported it yet.
116
00:05:10,477 --> 00:05:13,480
Suspicion isn't the same
as fact.
117
00:05:15,107 --> 00:05:16,733
What am I going to say?
118
00:05:16,734 --> 00:05:20,278
That I think-- can't prove--
that my patient,
119
00:05:20,279 --> 00:05:22,739
who's also my husband's
mistress,
120
00:05:22,740 --> 00:05:25,784
destroyed my car because I said
I wouldn't see her anymore?
121
00:05:27,411 --> 00:05:29,078
My car is one thing.
122
00:05:29,079 --> 00:05:32,874
If the whole truth comes out,
it could destroy my career.
123
00:05:32,875 --> 00:05:35,585
Maybe I ended things
with her too abruptly.
124
00:05:35,586 --> 00:05:37,670
- What does Morris say
about all this?
125
00:05:37,671 --> 00:05:40,298
- I haven't told him yet.
Without proof,
126
00:05:40,299 --> 00:05:42,842
sharing her information would
breach HIPAA since he knows her.
127
00:05:42,843 --> 00:05:45,261
- Okay, the same can be said
of me, then.
128
00:05:45,262 --> 00:05:48,097
Is that the real reason, or is
that just a convenient excuse?
129
00:05:48,098 --> 00:05:50,349
- The moment
I say anything to him,
130
00:05:50,350 --> 00:05:52,143
it'll open a whole can of worms.
131
00:05:52,144 --> 00:05:54,979
He'll think I've lost my mind
for continuing to see her.
132
00:05:54,980 --> 00:05:58,066
No. For now,
the doorman's been briefed.
133
00:05:58,067 --> 00:06:00,651
I'm picking Maya up
right after school.
134
00:06:00,652 --> 00:06:03,237
This isn't my first rodeo.
It's under control.
135
00:06:03,238 --> 00:06:05,865
Remember that patient
who followed me home?
136
00:06:05,866 --> 00:06:08,035
- Carol, protect yourself.
137
00:06:10,120 --> 00:06:12,246
- I hear you.
138
00:06:12,247 --> 00:06:14,082
Don't worry.
139
00:06:14,083 --> 00:06:17,418
I'm taking this seriously,
I promise.
140
00:06:17,419 --> 00:06:21,589
{\an8}♪
141
00:06:21,590 --> 00:06:23,800
- Stop!
- Hold still for me there, Finn.
142
00:06:23,801 --> 00:06:26,177
Can you just--
- S-Should we call for backup?
143
00:06:26,178 --> 00:06:28,971
See if Jacob's around?
- We need Jacob for this?
144
00:06:28,972 --> 00:06:30,848
- Or Dana anyway.
- You said Jacob.
145
00:06:30,849 --> 00:06:33,059
- You said Jacob.
- See? Even our buddy Finn
heard you.
146
00:06:33,060 --> 00:06:35,103
- You're reading into it
more than you should.
147
00:06:35,104 --> 00:06:37,230
But let's table this for now
and focus on our patient.
148
00:06:37,231 --> 00:06:41,359
- Oh. Sorry, bud.
I was distracting the talent.
That was my bad.
149
00:06:41,360 --> 00:06:44,195
- No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
- It's okay, it's okay.
150
00:06:44,196 --> 00:06:46,489
- No, no, no, no, no, no.
- It's okay. Hey, how about this?
151
00:06:46,490 --> 00:06:48,324
Look. While I fix your I.V.,
152
00:06:48,325 --> 00:06:51,244
you can push as many buttons
as you want.
153
00:06:51,245 --> 00:06:52,913
You want to try it?
154
00:06:54,748 --> 00:07:00,169
{\an8}♪
155
00:07:00,170 --> 00:07:03,089
All right, Finn,
let's try the other arm, yeah?
156
00:07:03,090 --> 00:07:14,684
{\an8}♪
157
00:07:14,685 --> 00:07:17,019
- Wait, you didn't feel that?
158
00:07:17,020 --> 00:07:20,148
- Feel what?
- The I.V.? Finn's pain?
159
00:07:20,149 --> 00:07:21,232
- No.
160
00:07:21,233 --> 00:07:26,112
{\an8}♪
161
00:07:26,113 --> 00:07:29,073
- Tired of me yet?
We're a bit short staffed today.
162
00:07:29,074 --> 00:07:32,368
- 40s, male, Jim Lang,
A and O times four,
163
00:07:32,369 --> 00:07:33,786
uh, found unconscious.
164
00:07:33,787 --> 00:07:35,371
- Uh, how long was he
unconscious?
165
00:07:35,372 --> 00:07:37,331
- Reportedly under two minutes.
166
00:07:37,332 --> 00:07:39,292
He didn't want to come in,
but his wife insisted.
167
00:07:39,293 --> 00:07:42,296
We got another call, but he can
fill you in on the rest.
168
00:07:44,464 --> 00:07:47,050
- Katie! Katie!
169
00:07:48,594 --> 00:07:49,886
Is she breathing?
170
00:07:49,887 --> 00:07:51,971
Hey, can you get
someone help now, please?
171
00:07:51,972 --> 00:07:53,264
- Katie! Katie!
- Nurse! Prep a crash cart!
172
00:07:53,265 --> 00:07:54,724
- We need a set of vitals.
173
00:07:54,725 --> 00:07:56,977
- Clear back. Clear back.
Give her some room here.
174
00:08:00,230 --> 00:08:01,522
{\an8}- Well, you know the drill,
Katie.
175
00:08:01,523 --> 00:08:03,191
{\an8}Rate your pain 1 through 10.
- 2.
176
00:08:03,192 --> 00:08:06,235
{\an8}- Okay, while admirable
and useful in the field,
177
00:08:06,236 --> 00:08:08,196
{\an8}stoicism is no good here.
178
00:08:08,197 --> 00:08:10,698
{\an8}- I'm fine.
I didn't eat before work.
179
00:08:10,699 --> 00:08:13,409
{\an8}Mix hypoglycemia
with sleep deprivation
180
00:08:13,410 --> 00:08:15,369
{\an8}and a splash of dehydration,
181
00:08:15,370 --> 00:08:17,330
{\an8}you get a syncope cocktail.
It's a rookie mistake.
182
00:08:17,331 --> 00:08:19,165
{\an8}- Well, that's
a fair self-diagnosis,
183
00:08:19,166 --> 00:08:20,833
{\an8}except for the fact
that I noticed your winces
184
00:08:20,834 --> 00:08:22,126
{\an8}were more pronounced
this morning.
185
00:08:22,127 --> 00:08:23,711
{\an8}- Why are you tracking
my winces?
186
00:08:23,712 --> 00:08:25,338
{\an8}- Uh, I'm not tracking them.
187
00:08:25,339 --> 00:08:27,256
{\an8}But you may have heard
that I have difficulty
188
00:08:27,257 --> 00:08:31,427
{\an8}recognizing faces, so I hone in
on features or expressions,
189
00:08:31,428 --> 00:08:33,471
{\an8}or in your case, winces.
190
00:08:33,472 --> 00:08:35,097
{\an8}- So that's enough to admit me?
191
00:08:35,098 --> 00:08:36,933
{\an8}- I have a sense there's
something else going on here.
192
00:08:36,934 --> 00:08:39,435
{\an8}In our field, it's very easy
to neglect your own needs
193
00:08:39,436 --> 00:08:41,771
{\an8}because you are so busy
taking care of other people.
194
00:08:41,772 --> 00:08:43,522
{\an8}But let us take care of you,
195
00:08:43,523 --> 00:08:45,733
{\an8}just this once, to make sure
there's nothing else going on.
196
00:08:45,734 --> 00:08:47,443
{\an8}- Can I at least get some of
those ice chips
197
00:08:47,444 --> 00:08:50,404
{\an8}and those PB cups you give your
favorite patients while I wait?
198
00:08:50,405 --> 00:08:52,114
{\an8}- I will even throw in
199
00:08:52,115 --> 00:08:53,658
{\an8}[whispering]
a chocolate chip cookie.
200
00:08:53,659 --> 00:08:55,493
In the meantime,
Dana will get a CBC,
201
00:08:55,494 --> 00:08:59,080
{\an8}CMP, and CT-- the basics--
and I'll check back.
202
00:08:59,081 --> 00:09:00,707
{\an8}- Mm.
203
00:09:02,376 --> 00:09:04,460
{\an8}- Uh, what are you doing?
204
00:09:04,461 --> 00:09:07,922
{\an8}- [ Scoffs ] God,
he was so sweet and earnest,
205
00:09:07,923 --> 00:09:10,132
{\an8}didn't have the heart
to tell him I was leaving.
206
00:09:10,133 --> 00:09:11,759
{\an8}I cleared
the concussion checklist.
207
00:09:11,760 --> 00:09:13,970
{\an8}I'm not staying
for your CT scan.
208
00:09:13,971 --> 00:09:15,972
{\an8}- And then die
of an epidural hematoma?
209
00:09:15,973 --> 00:09:17,848
{\an8}That's not happening
on my watch.
210
00:09:17,849 --> 00:09:20,142
{\an8}- I know you're just doing
your due diligence.
211
00:09:20,143 --> 00:09:23,479
{\an8}I'm good. I know what a
really bad fall looks like.
212
00:09:23,480 --> 00:09:24,939
{\an8}- Then you also know that
213
00:09:24,940 --> 00:09:26,607
{\an8}the cost of being wrong
isn't worth it.
214
00:09:26,608 --> 00:09:28,317
{\an8}- The only cost
I'm worried about
215
00:09:28,318 --> 00:09:30,152
{\an8}is the pricey hospital bill
you're trying to stick me with.
216
00:09:30,153 --> 00:09:32,238
{\an8}- Don't paramedics have
good insurance?
- [ Scoffs ]
217
00:09:32,239 --> 00:09:35,074
{\an8}- Even if you leave
against medical advice,
218
00:09:35,075 --> 00:09:37,411
{\an8}I care what happens to you.
219
00:09:38,787 --> 00:09:41,289
{\an8}You're not just a number here,
I swear.
220
00:09:41,290 --> 00:09:45,459
{\an8}- Patient number 026794.
221
00:09:45,460 --> 00:09:48,004
{\an8}Come on, Dana, I'm, like,
literally a number.
222
00:09:48,005 --> 00:09:49,964
{\an8}Look, just save
the hospital bed for someone
223
00:09:49,965 --> 00:09:51,882
{\an8}who actually needs it.
224
00:09:51,883 --> 00:09:54,928
{\an8}My partner will monitor me 24/7.
225
00:09:56,430 --> 00:09:58,389
{\an8}Pinky promise.
226
00:09:58,390 --> 00:10:00,975
{\an8}- Fine. On one condition.
227
00:10:00,976 --> 00:10:04,854
{\an8}You accept a liter of LR
on the house.
228
00:10:04,855 --> 00:10:09,276
{\an8}Just rest up for a few hours, okay?
229
00:10:10,610 --> 00:10:13,279
{\an8}- This is an Axonal Flare Test,
Mr. Kemp.
230
00:10:13,280 --> 00:10:15,573
{\an8}It assesses the function
of small nerve fibers.
231
00:10:15,574 --> 00:10:17,033
{\an8}- Only take a few seconds
to see
232
00:10:17,034 --> 00:10:18,868
{\an8}if there's a reaction
to the histamine.
233
00:10:18,869 --> 00:10:21,329
{\an8}- You're saying there's
something wrong with
Finn's nerves?
234
00:10:21,330 --> 00:10:23,205
{\an8}- We've been doing
some research,
235
00:10:23,206 --> 00:10:26,334
{\an8}and Finn might have
a rare genetic disorder.
236
00:10:26,335 --> 00:10:27,710
{\an8}It's just a theory.
237
00:10:27,711 --> 00:10:29,628
{\an8}But this test could give us
answers.
238
00:10:29,629 --> 00:10:40,514
{\an8}♪
239
00:10:40,515 --> 00:10:43,142
{\an8}- Well, it's the same.
Same is good, right?
240
00:10:43,143 --> 00:10:46,062
{\an8}- In this case, a negative
reaction is to be expected
241
00:10:46,063 --> 00:10:48,565
{\an8}with patients with CIPA.
242
00:10:50,359 --> 00:10:53,903
{\an8}Congenital insensitivity
to pain.
243
00:10:53,904 --> 00:10:57,114
{\an8}It means
that Finn can't feel pain.
244
00:10:57,115 --> 00:11:00,576
{\an8}♪
245
00:11:00,577 --> 00:11:04,622
{\an8}- So all those times he was
hurt, he couldn't even feel it.
246
00:11:04,623 --> 00:11:07,083
{\an8}He didn't know.
247
00:11:07,084 --> 00:11:09,168
{\an8}How did I miss this?
I'm his father.
248
00:11:09,169 --> 00:11:11,504
{\an8}- There are less than 100 cases
of CIPA in the U.S.
249
00:11:11,505 --> 00:11:15,257
{\an8}Finn's symptoms might have been
falsely attributed to autism.
250
00:11:15,258 --> 00:11:18,928
{\an8}- Can you give us a moment, please?
251
00:11:18,929 --> 00:11:21,181
{\an8}- Of course.
252
00:11:23,558 --> 00:11:25,851
{\an8}- Tough diagnosis to give,
even harder one to uncover.
253
00:11:25,852 --> 00:11:27,895
{\an8}What made you think of CIPA?
254
00:11:27,896 --> 00:11:29,939
{\an8}- Because of you.
255
00:11:29,940 --> 00:11:32,233
{\an8}When Finn ripped his I.V. out,
even I flinched.
256
00:11:32,234 --> 00:11:34,068
{\an8}You were able to bandage him up
257
00:11:34,069 --> 00:11:36,112
{\an8}and start a new I.V.
without missing a beat.
258
00:11:36,113 --> 00:11:38,155
{\an8}With your Mirror-Touch,
you didn't feel it,
259
00:11:38,156 --> 00:11:40,950
{\an8}which might have meant...
- Finn didn't feel it, either.
260
00:11:40,951 --> 00:11:43,828
{\an8}Wow.
You're so impressive, E.
261
00:11:43,829 --> 00:11:46,622
{\an8}- My next mystery is to uncover
262
00:11:46,623 --> 00:11:51,127
{\an8}how you've hidden a stim-toy
obsession from me all this time.
263
00:11:51,128 --> 00:11:53,505
{\an8}What other secrets
are you hiding, Van?
264
00:11:56,007 --> 00:11:59,301
{\an8}- Okay. Help me out here.
I need a distraction.
265
00:11:59,302 --> 00:12:01,971
{\an8}Remember my friend I was telling
you about, the chiropractor?
266
00:12:01,972 --> 00:12:07,602
{\an8}Well, turns out
he's newly single.
267
00:12:09,521 --> 00:12:11,564
{\an8}- [ Chuckles ]
- [ Pager beeping ]
268
00:12:11,565 --> 00:12:13,441
{\an8}- Don't do that.
- I'm on deck for surgery.
269
00:12:13,442 --> 00:12:15,067
{\an8}- No, don't do that.
270
00:12:15,068 --> 00:12:17,820
{\an8}- Stop trying to set me up
with your weird friends.
271
00:12:17,821 --> 00:12:20,574
{\an8}- Nichols, I don't quit easily!
272
00:12:22,701 --> 00:12:24,160
{\an8}- Oh.
273
00:12:24,161 --> 00:12:26,996
{\an8}- Uh, Carol just offered
to set me up with someone.
274
00:12:26,997 --> 00:12:28,831
{\an8}- My Carol?
- Mm.
275
00:12:28,832 --> 00:12:31,292
{\an8}- she's literally never tried
to set me up with her friends.
276
00:12:31,293 --> 00:12:33,794
{\an8}Wait, did you want to
be set up with Carol's friend?
277
00:12:33,795 --> 00:12:35,421
{\an8}- I did not, but I am curious.
278
00:12:35,422 --> 00:12:37,715
{\an8}Have you not told Carol
about us? It's no issue.
279
00:12:37,716 --> 00:12:40,050
{\an8}Just dating, if that's
what we're doing, is a secret,
280
00:12:40,051 --> 00:12:42,386
I want to be privy to that.
- It's not that.
281
00:12:42,387 --> 00:12:45,556
But if I tell Carol,
then it becomes a thing.
282
00:12:45,557 --> 00:12:48,517
- So we're not a thing?
- No, we're not not a thing.
283
00:12:48,518 --> 00:12:51,395
But Carol likes to psychologize
my dating decisions.
284
00:12:51,396 --> 00:12:53,898
There will be
follow-up questions.
285
00:12:53,899 --> 00:12:56,692
- So many.
- Without reason, I'm sure.
286
00:12:56,693 --> 00:12:59,695
- Do you want me to tell Carol?
- Honestly, I assumed you did.
287
00:12:59,696 --> 00:13:01,238
I mean, I didn't think you two
288
00:13:01,239 --> 00:13:03,282
were capable
of keeping secrets like that,
289
00:13:03,283 --> 00:13:06,202
especially considering that
your mom knows more than her.
290
00:13:06,203 --> 00:13:09,330
I'm fine either way.
I gotta go scrub in.
291
00:13:09,331 --> 00:13:17,129
{\an8}♪
292
00:13:17,130 --> 00:13:19,590
- Did the fumigators come early?
293
00:13:19,591 --> 00:13:22,927
- It's Drakkar Noir.
It's too much?
294
00:13:22,928 --> 00:13:26,430
- No. You know it's not too late
to come out with me tonight.
295
00:13:26,431 --> 00:13:29,141
- Carol,
he's just a little late.
296
00:13:29,142 --> 00:13:31,978
- A little late was
two hours ago.
297
00:13:34,481 --> 00:13:36,440
- You think Billy stood me up?
298
00:13:36,441 --> 00:13:38,567
- Even if he did,
I never liked him anyway.
299
00:13:38,568 --> 00:13:40,486
New York City is full
of Billys.
300
00:13:40,487 --> 00:13:43,614
You're coming out with me
tonight. I'll be your wingwoman.
301
00:13:43,615 --> 00:13:45,449
[ Liquid pours ]
302
00:13:45,450 --> 00:13:49,119
- Uh, don't worry about me.
Just go have fun.
303
00:13:49,120 --> 00:13:51,121
Maybe I'll catch up with you
later?
304
00:13:51,122 --> 00:13:52,790
- Okay. Suit yourself.
305
00:13:52,791 --> 00:13:54,583
- ♪ Where my girls at? ♪
306
00:13:54,584 --> 00:13:56,585
♪ From the front to back,
well, is you feelin' that? ♪
307
00:13:56,586 --> 00:13:59,338
♪ Put one hand up,
can you repeat that? ♪
308
00:13:59,339 --> 00:14:01,549
♪ Tryna take my man,
see, I don't need that ♪
309
00:14:01,550 --> 00:14:04,761
♪ So don't play yourself,
where my girls at? ♪
310
00:14:07,847 --> 00:14:11,601
- Dr. Bowen, call 331.
Dr. Bowen, 331.
311
00:14:13,728 --> 00:14:16,022
- [ Grunts ]
312
00:14:18,441 --> 00:14:22,111
[ Indistinct announcement
over P.A. ]
313
00:14:22,112 --> 00:14:25,740
[ Siren wailing, radio chatter ]
314
00:14:27,993 --> 00:14:30,160
- Katie? Look at me.
Look at me.
315
00:14:30,161 --> 00:14:31,787
- There's no time!
316
00:14:31,788 --> 00:14:33,998
- Katie, it's okay. Here,
we're gonna set you down.
317
00:14:33,999 --> 00:14:36,041
Sit you down. Here.
- No! Gunshot wound.
318
00:14:36,042 --> 00:14:37,626
- Need to stabilize.
- It's okay, I got you.
319
00:14:37,627 --> 00:14:39,336
It's okay. No, no, it's okay.
She's delirious.
320
00:14:39,337 --> 00:14:41,839
What did the CT show?
- She refused the scan.
321
00:14:41,840 --> 00:14:44,800
I tried to fight her on it,
but she cleared protocol.
It was her call.
322
00:14:44,801 --> 00:14:47,303
- You're the only one responsible
for that call, Doctor.
323
00:14:47,304 --> 00:14:50,682
It's okay. Katie.
Breathe with me.
324
00:14:56,605 --> 00:14:57,646
- [ Sighs ] I guess I should
have listened to Dr. Dang
325
00:14:57,647 --> 00:14:59,481
about that CT scan.
326
00:14:59,482 --> 00:15:01,483
You're not gonna hold it
against her, are you?
327
00:15:01,484 --> 00:15:04,111
My stubbornness shouldn't get
anyone else in trouble but me.
328
00:15:04,112 --> 00:15:06,363
- It was a good lesson
for Dr. Dang.
329
00:15:06,364 --> 00:15:08,365
And while you may be
a stubborn patient,
330
00:15:08,366 --> 00:15:12,745
luckily I am a very stubborn
doctor... with some good news.
331
00:15:12,746 --> 00:15:14,496
Uh, your CT scan is normal,
332
00:15:14,497 --> 00:15:16,248
so no sign of head trauma
from the fall.
333
00:15:16,249 --> 00:15:19,336
- So I was right. I'm fine.
334
00:15:20,754 --> 00:15:22,671
Well, if it isn't a bleed,
then what's going on?
335
00:15:22,672 --> 00:15:24,673
- We're still waiting for
results from your spinal tap,
336
00:15:24,674 --> 00:15:27,343
but your white blood cell count
is up to 25k.
337
00:15:27,344 --> 00:15:31,347
So I've started you on
vancomycin and ceftriaxone.
338
00:15:31,348 --> 00:15:33,599
- I have an infection.
339
00:15:33,600 --> 00:15:36,852
- It's very possible that you
were exposed to some pathogen
340
00:15:36,853 --> 00:15:38,520
through your job.
341
00:15:38,521 --> 00:15:40,272
We have to rule out
all possibilities.
342
00:15:40,273 --> 00:15:42,107
- The ambulance is
a thunderdome
343
00:15:42,108 --> 00:15:43,942
of infectious diseases.
344
00:15:43,943 --> 00:15:46,987
- Tell me everything.
Spare no detail.
345
00:15:46,988 --> 00:15:49,156
[ Radio chatter ]
346
00:15:49,157 --> 00:15:50,866
- I'm on the road by 0500.
347
00:15:50,867 --> 00:15:53,452
First stop-- West Bronx
for three-car pileup.
348
00:15:53,453 --> 00:15:56,455
There was a motorcyclist.
I know you're one of them,
349
00:15:56,456 --> 00:15:58,832
but this one,
he wasn't wearing a helmet.
350
00:15:58,833 --> 00:16:01,919
He was D.O.A.
- Whoa, that's an awful shock
of adrenaline in the morning.
351
00:16:01,920 --> 00:16:04,838
- Next up, intoxicated female
who refuses to comply.
352
00:16:04,839 --> 00:16:07,549
Has a history of drug use,
so I tried to save her sedation,
353
00:16:07,550 --> 00:16:09,760
but maybe that was a mistake.
- Aah!
354
00:16:09,761 --> 00:16:12,763
- She's a frequent flier.
- When you say frequent flier...
355
00:16:12,764 --> 00:16:14,723
- Ugh!
356
00:16:14,724 --> 00:16:17,351
Let's save the questions
for the end.
- Okay.
357
00:16:17,352 --> 00:16:19,603
- Someone's grandpa...
- [ Vomits ]
358
00:16:19,604 --> 00:16:20,562
- Ugh!
359
00:16:20,563 --> 00:16:23,357
...who we thought had the flu.
360
00:16:23,358 --> 00:16:26,026
I end my day with Lucia,
361
00:16:26,027 --> 00:16:29,613
a 14-year-old female who
just came out to her parents.
362
00:16:29,614 --> 00:16:32,074
She attempted suicide
when they rejected her.
363
00:16:32,075 --> 00:16:34,828
I get a lot of these.
364
00:16:35,620 --> 00:16:39,790
I tell her that she's not alone,
even when it feels like it,
365
00:16:39,791 --> 00:16:43,627
and that I, too, was scared
to tell my parents.
366
00:16:43,628 --> 00:16:46,296
But one day
it's going to be okay.
367
00:16:46,297 --> 00:16:49,133
- It takes a lot of resilience
to do what you do.
368
00:16:49,134 --> 00:16:50,801
- Right back at you.
369
00:16:50,802 --> 00:16:53,262
Most of my patients end up
at hospitals like Bronx General.
370
00:16:53,263 --> 00:16:56,348
- But it's different
when you're a first responder
on the front line.
371
00:16:56,349 --> 00:16:59,309
At the end of the day,
the comedown must be brutal.
372
00:16:59,310 --> 00:17:01,937
- There's no comedown
if you never stop.
373
00:17:01,938 --> 00:17:05,691
- You're febrile-- 102.5--
even with the antibiotics.
374
00:17:05,692 --> 00:17:08,110
- The spinal fluid
results are back.
375
00:17:08,111 --> 00:17:10,237
It's meningitis.
- The headaches,
376
00:17:10,238 --> 00:17:12,156
the fever,
it all makes sense.
377
00:17:12,157 --> 00:17:14,241
I don't think grandpa had
the flu.
378
00:17:14,242 --> 00:17:17,578
- Dr. Wolf,
he died within 24 hours.
379
00:17:17,579 --> 00:17:19,663
- Katie,
that story is not yours.
380
00:17:19,664 --> 00:17:22,583
Now that we know why you're
sick, we can fight it head-on.
381
00:17:22,584 --> 00:17:26,880
{\an8}♪
382
00:17:29,424 --> 00:17:31,049
[ Horns honk ]
383
00:17:31,050 --> 00:17:33,302
- Is my son gonna be okay?
384
00:17:33,303 --> 00:17:37,389
- CIPA isn't terminal,
but I will be honest--
385
00:17:37,390 --> 00:17:40,142
few survive
past the age of 25.
386
00:17:40,143 --> 00:17:42,853
The older they get,
the less vigilant they become.
387
00:17:42,854 --> 00:17:45,105
I want to set
weekly appointments
388
00:17:45,106 --> 00:17:46,690
for Finn to monitor his health
389
00:17:46,691 --> 00:17:49,777
and help him understand
his condition.
390
00:17:49,778 --> 00:17:52,821
Let's do everything we can
to keep him safe.
391
00:17:52,822 --> 00:17:55,783
[ Telephone ringing ]
392
00:17:55,784 --> 00:18:02,372
{\an8}♪
393
00:18:02,373 --> 00:18:05,793
[ Indistinct announcement
over P.A. ]
394
00:18:05,794 --> 00:18:07,461
- Hey, Mr. Kemp?
395
00:18:07,462 --> 00:18:11,757
Uh, I just wanted to tell
you, I have a son, too.
396
00:18:11,758 --> 00:18:14,718
When I'm with him, every other
word out of my mouth
is "careful."
397
00:18:14,719 --> 00:18:17,763
You came to the right place.
Finn's in good hands.
398
00:18:17,764 --> 00:18:19,097
- Thank you.
399
00:18:19,098 --> 00:18:20,933
- Hey, Dad!
400
00:18:20,934 --> 00:18:24,102
Doctor Kinney said
they have Popsicles downstairs.
401
00:18:24,103 --> 00:18:25,687
Can we go?
402
00:18:25,688 --> 00:18:28,566
- Yeah.
- It's just to the left.
403
00:18:31,110 --> 00:18:32,820
I don't know how parents do it.
404
00:18:32,821 --> 00:18:34,613
A lifetime of stress
over a human
405
00:18:34,614 --> 00:18:36,615
completely outside
of your control.
406
00:18:36,616 --> 00:18:38,826
Can you imagine?
No, thanks.
407
00:18:38,827 --> 00:18:40,953
- Y-You don't want kids?
408
00:18:40,954 --> 00:18:43,288
- No.
I never have.
409
00:18:43,289 --> 00:18:45,666
Just not for me.
410
00:18:45,667 --> 00:18:47,960
We still on
for tomorrow night?
411
00:18:47,961 --> 00:18:50,045
- Uh, yeah. Yeah.
412
00:18:50,046 --> 00:18:51,839
- Mm-hmm.
413
00:18:51,840 --> 00:18:54,883
{\an8}♪
414
00:18:54,884 --> 00:18:56,385
- Come on!
415
00:18:56,386 --> 00:18:58,554
[ Scoffs ]
- Allow me.
416
00:18:58,555 --> 00:19:00,889
[ Candy thuds,
vending machine door opens ]
417
00:19:00,890 --> 00:19:02,891
- Thank you.
418
00:19:02,892 --> 00:19:05,727
- I'm sort of...
419
00:19:05,728 --> 00:19:08,230
dating Josh.
420
00:19:08,231 --> 00:19:09,732
- Oh.
421
00:19:13,653 --> 00:19:16,864
Well, thank you
for sharing that with me.
422
00:19:16,865 --> 00:19:20,242
- That's it? No more questions
or thoughts or concerns?
423
00:19:20,243 --> 00:19:22,786
Where's the usual interrogation?
424
00:19:22,787 --> 00:19:24,454
- Not in the mood.
425
00:19:24,455 --> 00:19:26,999
Just be careful, Wolf.
426
00:19:27,000 --> 00:19:30,460
You two work together,
and if things implode,
427
00:19:30,461 --> 00:19:32,254
there's no escape hatch.
428
00:19:32,255 --> 00:19:34,089
So...
429
00:19:34,090 --> 00:19:35,883
Thanks for the candy bar.
430
00:19:35,884 --> 00:19:37,467
- [ Scoffs ]
431
00:19:37,468 --> 00:19:40,262
- Plot twist-- I met a guy.
432
00:19:40,263 --> 00:19:42,681
His name is Morris.
433
00:19:42,682 --> 00:19:46,143
He kind of looks like
sexy Sinbad.
434
00:19:46,144 --> 00:19:49,022
Ollie? You home?
435
00:19:51,524 --> 00:19:53,275
[ Light switch clicks ]
436
00:19:53,276 --> 00:19:54,943
Wolf?
437
00:19:54,944 --> 00:19:56,653
[ Breathing heavily ]
438
00:19:56,654 --> 00:19:58,196
No. No.
439
00:19:58,197 --> 00:20:00,074
- [ Breathes sharply ]
440
00:20:02,368 --> 00:20:04,579
Ollie?
441
00:20:07,582 --> 00:20:10,292
Get it out, Ollie.
- [ Vomits ]
442
00:20:10,293 --> 00:20:12,210
- That's it. That's it.
443
00:20:12,211 --> 00:20:16,632
{\an8}♪
444
00:20:16,633 --> 00:20:19,968
- Carol,
I don't feel so good.
445
00:20:19,969 --> 00:20:23,680
- That's nothing compared to what
I'm going to do to you tomorrow.
446
00:20:23,681 --> 00:20:26,183
- Mm.
[ Slurring ] I'm so tomorrow.
447
00:20:26,184 --> 00:20:29,604
Please don't be Carol at me.
448
00:20:31,439 --> 00:20:34,191
- Don't you ever do something
like that again.
449
00:20:34,192 --> 00:20:35,609
Okay?
450
00:20:35,610 --> 00:20:38,320
- [ Grunts ]
- Her MAP is less than 50.
451
00:20:38,321 --> 00:20:41,365
- We've bolused two liters of LR,
and she's still not responding.
452
00:20:41,366 --> 00:20:43,700
- [ Screaming ]
- Katie?
453
00:20:43,701 --> 00:20:47,329
- That's why the lights are off.
- Photophobia. Nuclear rigidity.
454
00:20:47,330 --> 00:20:50,499
Her meningitis is worsening.
She's not responding
to antibiotics.
455
00:20:50,500 --> 00:20:54,044
- Katie, we're here.
Just take a breath.
456
00:20:54,045 --> 00:20:56,421
- [ Gasps, coughs ]
457
00:20:56,422 --> 00:20:58,215
[ Straining ]
It hurts to breathe.
458
00:20:58,216 --> 00:21:00,467
- She's developing
pulmonary edema from the fluids.
459
00:21:00,468 --> 00:21:03,011
We need to switch to pressors.
- I'll go get the norepinephrine.
460
00:21:03,012 --> 00:21:05,681
- Katie's in septic shock.
- We did everything right.
461
00:21:05,682 --> 00:21:08,684
If the antibiotics don't work...
- You know the answer to that.
462
00:21:08,685 --> 00:21:11,771
The lifesaving question is, why?
463
00:21:17,777 --> 00:21:19,069
- Gram-positive rods.
464
00:21:19,070 --> 00:21:21,697
- Her meningitis was caused
by listeria?
465
00:21:21,698 --> 00:21:24,199
But we never cover listeria
for patients like Katie,
466
00:21:24,200 --> 00:21:26,451
other than an on-duty injury
here and there.
467
00:21:26,452 --> 00:21:27,953
She's young, healthy.
468
00:21:27,954 --> 00:21:29,538
- Yeah, I've never seen anyone
with her history
469
00:21:29,539 --> 00:21:30,580
get so sick from listeria.
470
00:21:30,581 --> 00:21:32,082
It's incredibly rare.
471
00:21:32,083 --> 00:21:33,625
While I get her on ampicillin,
I need you two
472
00:21:33,626 --> 00:21:35,544
to solve the real mystery.
473
00:21:35,545 --> 00:21:37,671
- Why is Katie dying
from an infection
474
00:21:37,672 --> 00:21:41,508
that only kills the elderly
or immunocompromised?
475
00:21:41,509 --> 00:21:44,804
- [ Horns honk ]
- Whoo!
476
00:21:46,514 --> 00:21:52,811
{\an8}♪
477
00:21:52,812 --> 00:21:55,480
- What are you doing here?
- I really needed to talk.
478
00:21:55,481 --> 00:21:57,649
You're the only one
who can help me.
479
00:21:57,650 --> 00:22:00,527
- Alison, no.
You know this is messy.
480
00:22:00,528 --> 00:22:02,738
I cannot help you.
481
00:22:02,739 --> 00:22:06,158
And I've already referred you to
a number of other psychiatrists.
482
00:22:06,159 --> 00:22:07,993
- You're just wrong.
483
00:22:07,994 --> 00:22:11,830
You're the only one
who gets how hurt I am.
484
00:22:11,831 --> 00:22:15,167
I know it. You're hurting, too.
485
00:22:15,168 --> 00:22:17,544
Morris did this to both of us.
486
00:22:17,545 --> 00:22:21,923
- Alison,
get yourself some help, please.
487
00:22:21,924 --> 00:22:24,926
- Do you get off on me
needing you?
488
00:22:24,927 --> 00:22:28,180
I thought the car thing would
have gotten your attention,
489
00:22:28,181 --> 00:22:32,559
but apparently, you need to play
hard to get, unlike Morris.
490
00:22:32,560 --> 00:22:35,854
- Whatever happened
between you and my husband
491
00:22:35,855 --> 00:22:38,607
has nothing to do with me.
492
00:22:38,608 --> 00:22:40,776
- He told me you sleep
in separate bedrooms,
493
00:22:40,777 --> 00:22:43,236
that you haven't touched him
in months.
494
00:22:43,237 --> 00:22:51,161
{\an8}♪
495
00:22:51,162 --> 00:22:55,290
- If you ever come within
100 yards of Maya again,
496
00:22:55,291 --> 00:22:58,460
I will call the police.
497
00:22:58,461 --> 00:23:00,379
- Why haven't you?
498
00:23:01,089 --> 00:23:02,964
Is it because you knew
that Morris and I
499
00:23:02,965 --> 00:23:06,718
were sleeping together
before you stopped treating me?
500
00:23:06,719 --> 00:23:08,804
Don't push me, Dr. Pierce.
501
00:23:08,805 --> 00:23:12,307
- One call,
I could ruin you.
502
00:23:12,308 --> 00:23:15,310
{\an8}♪
503
00:23:15,311 --> 00:23:17,395
- Mom?
504
00:23:17,396 --> 00:23:19,064
- Hey, baby.
- Hey!
505
00:23:19,065 --> 00:23:20,190
- Why are you here?
506
00:23:20,191 --> 00:23:22,359
And why was Alison with you?
507
00:23:22,360 --> 00:23:24,111
- How do you know her?
508
00:23:24,112 --> 00:23:26,739
- I had lunch with her and dad
when I met him at work once.
509
00:23:28,699 --> 00:23:32,786
- Is it, uh, always this humid
in here?
510
00:23:32,787 --> 00:23:35,915
- Take it up with the ferns.
511
00:23:37,416 --> 00:23:40,001
- Oh. Okay.
512
00:23:40,002 --> 00:23:43,296
- You will be happy to know...
- Hmm?
513
00:23:43,297 --> 00:23:45,049
- ...I told Carol.
514
00:23:46,926 --> 00:23:49,427
You look surprised.
515
00:23:49,428 --> 00:23:51,305
- Frankly, yes.
516
00:23:52,265 --> 00:23:53,807
How'd it go?
517
00:23:53,808 --> 00:23:56,644
- She told me to be careful.
518
00:23:58,437 --> 00:24:00,022
- Of me?
519
00:24:02,483 --> 00:24:04,110
- Of myself.
520
00:24:05,444 --> 00:24:09,531
I mean, Carol's seen me
on some of my worst days--
521
00:24:09,532 --> 00:24:12,617
every broken heart,
every bad date.
522
00:24:12,618 --> 00:24:15,537
It's been a while
since I've been in
523
00:24:15,538 --> 00:24:17,248
a proper...
524
00:24:18,916 --> 00:24:21,710
[ Chuckles ]
...relationship.
525
00:24:21,711 --> 00:24:24,129
- I get it.
526
00:24:24,130 --> 00:24:27,549
Every relationship I've been in
was a rush.
527
00:24:27,550 --> 00:24:29,634
I don't need this one
to be, too.
528
00:24:29,635 --> 00:24:32,179
Well, let's not ruminate
on the past.
529
00:24:32,180 --> 00:24:36,558
{\an8}♪
530
00:24:36,559 --> 00:24:39,394
- So...
531
00:24:39,395 --> 00:24:42,314
last night was really scary.
532
00:24:42,315 --> 00:24:43,773
- Do we have to do this, Carol?
533
00:24:43,774 --> 00:24:47,777
- Look, I get it.
Getting set up sucks.
534
00:24:47,778 --> 00:24:50,572
But you just met Billy.
Was he really worth
535
00:24:50,573 --> 00:24:53,201
drinking all our good vodka?
536
00:24:54,535 --> 00:24:56,870
- He struck a nerve.
537
00:24:56,871 --> 00:24:59,247
I know it wasn't my dad's fault,
538
00:24:59,248 --> 00:25:04,419
but when someone promises
to come back and they don't,
539
00:25:04,420 --> 00:25:07,130
that pain still follows me.
540
00:25:07,131 --> 00:25:11,927
Sometimes it hurts so bad
I can't breathe.
541
00:25:11,928 --> 00:25:15,097
Whenever I'm alone
for too long, I...
542
00:25:16,974 --> 00:25:18,892
The bad thoughts start
to creep back in.
543
00:25:18,893 --> 00:25:21,311
And it scares me.
544
00:25:21,312 --> 00:25:23,313
And when that happens,
545
00:25:23,314 --> 00:25:26,275
I don't want to feel anything
at all.
546
00:25:28,861 --> 00:25:32,113
- Numbing the pain
can feel good in the moment.
547
00:25:32,114 --> 00:25:38,120
But if I didn't come home,
you could have...
548
00:25:41,540 --> 00:25:45,835
When you hurt yourself, you hurt
the people who love you, too.
549
00:25:45,836 --> 00:25:49,381
Your dad raised
an amazing person, wolf.
550
00:25:49,382 --> 00:25:51,549
My favorite person.
551
00:25:51,550 --> 00:25:54,135
I wish he was here to see it.
552
00:25:54,136 --> 00:26:02,310
{\an8}♪
553
00:26:02,311 --> 00:26:04,313
[ Light flickers on ]
554
00:26:05,356 --> 00:26:07,148
- Katie basically lives
on the rig.
555
00:26:07,149 --> 00:26:09,777
Figured it'd be worth
checking it out.
556
00:26:11,070 --> 00:26:13,029
- I must admit,
I'm impressed, Dr. Nash.
557
00:26:13,030 --> 00:26:15,240
This is pretty outside the box,
even for me.
558
00:26:15,241 --> 00:26:17,993
- The ampicillin is working, but
why is she immunocompromised?
559
00:26:17,994 --> 00:26:19,953
- Let's say the tank
was leaking.
560
00:26:19,954 --> 00:26:22,330
Could hyperoxia impact immunity?
561
00:26:22,331 --> 00:26:25,542
- Tanks are full. There's nothing
out of the ordinary.
562
00:26:25,543 --> 00:26:28,254
[ Siren wailing in distance ]
563
00:26:29,755 --> 00:26:31,381
- Check this out.
564
00:26:31,382 --> 00:26:33,008
- What is a prescription pad
doing
565
00:26:33,009 --> 00:26:34,634
inside a paramedic's ambulance?
566
00:26:34,635 --> 00:26:36,177
- Hand it over.
567
00:26:36,178 --> 00:26:38,680
Perks of being
a nosy snoop as a kid.
568
00:26:38,681 --> 00:26:40,223
If you shoot over the grooves...
569
00:26:40,224 --> 00:26:43,601
- You can see what was
prescribed.
570
00:26:43,602 --> 00:26:45,353
- Prednisone?
571
00:26:45,354 --> 00:26:49,274
Why would Katie steal an RX pad
to prescribe herself steroids?
572
00:26:49,275 --> 00:26:52,235
- My teammates used to stash
stuff like this all the time
to self-medicate injuries,
573
00:26:52,236 --> 00:26:53,820
especially if they didn't
want Coach to know
574
00:26:53,821 --> 00:26:55,488
to stay in the game.
575
00:26:55,489 --> 00:26:56,948
- Her wince.
576
00:26:56,949 --> 00:26:58,783
She said she was tired,
but she's in pain.
577
00:26:58,784 --> 00:27:00,702
- And hiding it to keep her job.
578
00:27:00,703 --> 00:27:02,454
- She could go to jail
for this.
579
00:27:02,455 --> 00:27:04,790
{\an8}♪
580
00:27:07,877 --> 00:27:09,211
- [ Groans ]
581
00:27:11,255 --> 00:27:13,673
- [ Door closes ]
- Any updates?
582
00:27:13,674 --> 00:27:17,970
- Actually, I was hoping that
you might be able to fill me in.
583
00:27:19,722 --> 00:27:24,143
Why have you been taking
steroids for months, Katie?
584
00:27:25,561 --> 00:27:26,561
- Uh...
585
00:27:26,562 --> 00:27:36,154
{\an8}♪
586
00:27:36,155 --> 00:27:38,574
Uh...
[ Sighs ]
587
00:27:39,867 --> 00:27:41,368
About six months ago,
588
00:27:41,369 --> 00:27:46,206
I was the first
to arrive on-site for a 10-37-2,
589
00:27:46,207 --> 00:27:48,750
a life-threatening
medical emergency.
590
00:27:48,751 --> 00:27:50,794
It was a fentanyl overdose.
591
00:27:50,795 --> 00:27:54,255
No I.D., 20s, male, unresponsive.
592
00:27:54,256 --> 00:27:57,092
I kept looking at him
and thinking,
593
00:27:57,093 --> 00:27:59,260
"That could be
my little brother."
594
00:27:59,261 --> 00:28:01,721
We got there before the cops,
595
00:28:01,722 --> 00:28:05,892
and I could have waited for
them to secure the perimeter.
596
00:28:05,893 --> 00:28:09,270
But with an overdose,
you know, every second
597
00:28:09,271 --> 00:28:10,146
is critical.
598
00:28:10,147 --> 00:28:11,898
You're safe. I-It's okay.
599
00:28:11,899 --> 00:28:14,109
It's okay, it's okay.
600
00:28:14,110 --> 00:28:16,194
Are you in any pain?
601
00:28:16,195 --> 00:28:18,530
- [ Gun clicks ]
- [ Gasps ]
602
00:28:18,531 --> 00:28:20,907
- You, you're a narc, huh?
603
00:28:20,908 --> 00:28:24,369
[ Wind howling ]
604
00:28:24,370 --> 00:28:26,996
- I'm a paramedic.
605
00:28:26,997 --> 00:28:30,458
I'm here to help... your friend.
606
00:28:30,459 --> 00:28:31,835
[ Sirens wailing ]
607
00:28:31,836 --> 00:28:33,962
H-He needs an I.V.
608
00:28:33,963 --> 00:28:35,839
[ Tires screech ]
609
00:28:35,840 --> 00:28:38,299
[ Police radio chatter ]
610
00:28:38,300 --> 00:28:39,592
- Move in!
611
00:28:39,593 --> 00:28:41,136
[ Gunshot ]
612
00:28:41,137 --> 00:28:45,224
- On the plus side,
there was an ambulance on-site.
613
00:28:46,809 --> 00:28:50,479
I spent the next month bed rest.
614
00:28:51,689 --> 00:28:54,691
Gunshot wound healed,
but the pain never left.
615
00:28:54,692 --> 00:28:58,528
{\an8}♪
616
00:28:58,529 --> 00:29:01,991
Probably went back
a little early, but...
617
00:29:04,243 --> 00:29:09,080
Me laying there, going over
my mistakes wasn't good for me.
618
00:29:09,081 --> 00:29:11,791
I feel better when I'm working.
619
00:29:11,792 --> 00:29:14,210
Adrenaline is my best medicine.
620
00:29:14,211 --> 00:29:16,880
- Adrenaline is not a long-term
solution, just like steroids.
621
00:29:16,881 --> 00:29:19,007
They both tear the body down
long-term.
622
00:29:19,008 --> 00:29:20,675
Why didn't you tell anyone?
623
00:29:20,676 --> 00:29:24,012
- The moment you can't carry
your weight in the field,
624
00:29:24,013 --> 00:29:25,638
you're done.
625
00:29:25,639 --> 00:29:27,599
Steroids help me
manage the pain.
626
00:29:27,600 --> 00:29:29,517
- Well, the steroids
may have made you feel better,
627
00:29:29,518 --> 00:29:31,519
but they also made
you immunocompromised,
628
00:29:31,520 --> 00:29:33,980
which allowed the listeria
to almost kill you.
629
00:29:33,981 --> 00:29:38,152
- I can't imagine a world
where I'm doing anything
other than what I do.
630
00:29:40,196 --> 00:29:42,615
Saving lives keeps me alive.
631
00:29:44,617 --> 00:29:47,620
Are you going to report me,
Dr. Wolf?
632
00:29:49,538 --> 00:29:51,748
- For what?
633
00:29:51,749 --> 00:29:53,958
It's pure conjecture.
634
00:29:53,959 --> 00:29:56,711
I didn't see you do anything.
635
00:29:56,712 --> 00:29:59,380
Listen...
636
00:29:59,381 --> 00:30:01,799
chronic pain is known
as the invisible disease
637
00:30:01,800 --> 00:30:06,054
because there is no scan or test
to quantify one's suffering.
638
00:30:06,055 --> 00:30:08,724
But that doesn't
make it less real.
639
00:30:09,475 --> 00:30:11,935
Even after the pain leaves,
your brain is changed,
640
00:30:11,936 --> 00:30:15,146
hardwired to look for it
around every corner,
behind every door.
641
00:30:15,147 --> 00:30:17,774
- Sounds like you know
from experience?
642
00:30:17,775 --> 00:30:20,860
- Let's just say that you're not
the only person in this room
643
00:30:20,861 --> 00:30:23,280
who's self-medicated.
644
00:30:24,323 --> 00:30:26,533
We're gonna wean you
off the steroids slowly.
645
00:30:26,534 --> 00:30:28,451
You may not have
this pain forever.
646
00:30:28,452 --> 00:30:30,870
Long-term,
we need a new plan.
647
00:30:30,871 --> 00:30:35,708
{\an8}♪
648
00:30:35,709 --> 00:30:38,962
- So, as we discussed,
this is an experimental solution
649
00:30:38,963 --> 00:30:41,006
to Finn's condition.
650
00:30:44,385 --> 00:30:47,303
We have a patient who uses
naloxone in their line of work.
651
00:30:47,304 --> 00:30:49,430
It reminded me of a case study
that showed
652
00:30:49,431 --> 00:30:51,766
the drug can activate
specific sodium channels in
653
00:30:51,767 --> 00:30:55,311
the neural pathway responsible
for pain receptivity.
654
00:30:55,312 --> 00:30:58,481
- Ideally, the naloxone will
turn on Finn's pain receptors.
655
00:30:58,482 --> 00:31:01,401
- Like a switch?
- Like a switch. Exactly.
656
00:31:01,402 --> 00:31:06,322
{\an8}♪
657
00:31:06,323 --> 00:31:07,782
- Ouch!
658
00:31:07,783 --> 00:31:10,035
- [ Chuckles ]
659
00:31:11,036 --> 00:31:12,745
So, what does this mean
going forward?
660
00:31:12,746 --> 00:31:16,040
Finn will have to take naloxone
daily in order to feel pain?
661
00:31:16,041 --> 00:31:18,710
- Unfortunately,
this isn't a long-term solution.
662
00:31:18,711 --> 00:31:22,297
The effects of the naloxone
only last a few hours.
663
00:31:22,298 --> 00:31:25,550
- That said, we're exploring
fairly uncharted territory.
664
00:31:25,551 --> 00:31:28,720
With naloxone, we might be able
to train Finn to be more aware
665
00:31:28,721 --> 00:31:32,807
of his surroundings,
conceptually know his limits.
666
00:31:32,808 --> 00:31:38,855
{\an8}♪
667
00:31:38,856 --> 00:31:40,189
- Ouch.
668
00:31:40,190 --> 00:31:42,984
- That's what too cold
feels like.
669
00:31:42,985 --> 00:31:45,153
- Over time,
Finn could differentiate
670
00:31:45,154 --> 00:31:47,030
between safe and dangerous,
671
00:31:47,031 --> 00:31:48,698
knowing which behaviors
to avoid in the future.
672
00:31:48,699 --> 00:31:50,783
With constant supervision,
we can expose him
673
00:31:50,784 --> 00:31:55,622
to new sensations
and continue to learn together.
674
00:31:55,623 --> 00:31:58,166
- You've given my son the gift
of feeling pain.
675
00:31:58,167 --> 00:32:00,001
Good pain.
676
00:32:00,002 --> 00:32:02,504
Hey, there's hope.
677
00:32:04,089 --> 00:32:06,091
- Good job.
678
00:32:08,552 --> 00:32:10,261
- [ Groans ]
679
00:32:10,262 --> 00:32:12,972
[ Indistinct announcement
over P.A. ]
680
00:32:12,973 --> 00:32:15,476
[ Groans ] Mm!
681
00:32:17,770 --> 00:32:20,521
- Can I please help you
into bed?
682
00:32:20,522 --> 00:32:22,982
You look so uncomfortable,
it's making my back hurt.
683
00:32:22,983 --> 00:32:24,651
- I appreciate the offer,
684
00:32:24,652 --> 00:32:27,528
but this is my preferred
sleep position.
685
00:32:27,529 --> 00:32:30,281
- Oh, like my 97-year-old
haraboji watching the news?
686
00:32:30,282 --> 00:32:33,743
- 97? You got good genes.
687
00:32:33,744 --> 00:32:37,665
- He told me he's holding out
because he wants his last check
to bounce.
688
00:32:38,749 --> 00:32:40,458
- [ Chuckles ]
689
00:32:40,459 --> 00:32:41,752
- Mm.
690
00:32:43,170 --> 00:32:45,004
- [ Sighs ]
691
00:32:45,005 --> 00:32:47,382
I can't even sleep like
a normal person.
692
00:32:47,383 --> 00:32:52,553
Living in pain,
there's no rest, no relief,
693
00:32:52,554 --> 00:32:55,557
only adrenaline, drugs,
and distractions.
694
00:32:56,350 --> 00:32:59,060
But at the end of the day,
it's always there.
695
00:32:59,061 --> 00:33:01,062
I've seen it break others.
696
00:33:01,063 --> 00:33:03,190
I know what comes next.
697
00:33:04,149 --> 00:33:07,903
My career,
my health, my life.
698
00:33:09,029 --> 00:33:11,823
It feels
like a death sentence.
699
00:33:11,824 --> 00:33:16,536
{\an8}♪
700
00:33:16,537 --> 00:33:21,290
- I can't imagine what you
must feel physically each day,
701
00:33:21,291 --> 00:33:25,086
like your body doesn't answer
to you anymore.
702
00:33:25,087 --> 00:33:29,298
But I do know what chronic
emotional pain feels like,
703
00:33:29,299 --> 00:33:35,054
that ache or sting or throb
you can't shake away.
704
00:33:35,055 --> 00:33:37,557
I get not wanting to stop
705
00:33:37,558 --> 00:33:41,227
or slow down long enough
to let it catch up with you.
706
00:33:41,228 --> 00:33:42,770
- [ Sniffles ]
707
00:33:42,771 --> 00:33:46,607
{\an8}♪
708
00:33:46,608 --> 00:33:48,235
I'm here.
709
00:33:49,945 --> 00:33:51,195
Okay?
710
00:33:51,196 --> 00:33:53,698
{\an8}♪
711
00:33:53,699 --> 00:33:55,491
[ Horns honking ]
712
00:33:55,492 --> 00:33:58,119
[ Indistinct conversations,
telephone ringing ]
713
00:33:58,120 --> 00:34:01,622
[ Indistinct announcement
over P.A. ]
714
00:34:01,623 --> 00:34:03,375
- Close the door.
715
00:34:05,002 --> 00:34:07,378
- What emergency can't
be explained on the phone?
716
00:34:07,379 --> 00:34:09,589
I left the conference early
to get back here.
717
00:34:09,590 --> 00:34:12,467
- When I picked up Maya
for dinner the other day,
718
00:34:12,468 --> 00:34:16,721
Alison was there
waiting for me.
719
00:34:16,722 --> 00:34:18,557
- Are you okay?
720
00:34:19,516 --> 00:34:21,434
I'm-- I'm so sorry,
721
00:34:21,435 --> 00:34:24,812
but I have not seen her
in months, I swear.
722
00:34:24,813 --> 00:34:26,481
- You said you told me
everything,
723
00:34:26,482 --> 00:34:28,524
but you never mentioned
that Maya met her.
724
00:34:28,525 --> 00:34:31,319
What kind of man
takes his daughter out to lunch
725
00:34:31,320 --> 00:34:33,029
with his mistress?
726
00:34:33,030 --> 00:34:35,740
What, were you testing the
waters to see if they get along?
727
00:34:35,741 --> 00:34:39,202
- No! That was way before
anything happened with
me and her.
728
00:34:39,203 --> 00:34:41,329
She seemed lonely.
I was being nice.
729
00:34:41,330 --> 00:34:43,873
- You were being nice?
730
00:34:43,874 --> 00:34:45,333
How could you do this to us?
731
00:34:45,334 --> 00:34:49,003
I have done everything
for this family.
732
00:34:49,004 --> 00:34:52,757
I turned down jobs
when your career was taking off.
733
00:34:52,758 --> 00:34:55,760
I was there before all the
accolades and all the funding.
734
00:34:55,761 --> 00:34:59,472
I was the ideal partner.
And for what?
735
00:34:59,473 --> 00:35:01,307
To live out of a duffel bag
736
00:35:01,308 --> 00:35:03,601
and only see my daughter
every other weekend?
737
00:35:03,602 --> 00:35:08,189
{\an8}♪
738
00:35:08,190 --> 00:35:10,358
- I hate myself
for putting us here.
739
00:35:10,359 --> 00:35:12,860
I wish I had an excuse.
740
00:35:12,861 --> 00:35:14,278
I don't.
741
00:35:14,279 --> 00:35:17,281
{\an8}♪
742
00:35:17,282 --> 00:35:22,078
All I know is I'd do anything
to put our family back together.
743
00:35:22,079 --> 00:35:25,373
So what can I do?
744
00:35:25,374 --> 00:35:28,460
- I want you to tell me
the truth.
745
00:35:29,336 --> 00:35:34,590
Did you sleep with her
more than once?
746
00:35:34,591 --> 00:35:40,555
{\an8}♪
747
00:35:40,556 --> 00:35:41,931
- Yes.
748
00:35:41,932 --> 00:35:44,017
- [ Exhales sharply ]
749
00:35:45,811 --> 00:35:48,312
- Were you
in love with her?
750
00:35:48,313 --> 00:35:50,398
Mm. Mm.
751
00:35:50,399 --> 00:35:52,859
Get out of my office.
752
00:35:52,860 --> 00:35:54,277
- No. No.
753
00:35:54,278 --> 00:35:56,028
- Get out!
- Carol, I--
754
00:35:56,029 --> 00:35:57,655
- Hey, oh, hey, hey.
755
00:35:57,656 --> 00:36:00,074
I think she made herself clear,
Morris. You need to go.
756
00:36:00,075 --> 00:36:01,409
Now.
757
00:36:01,410 --> 00:36:04,370
- [ Sobbing ]
758
00:36:04,371 --> 00:36:12,379
{\an8}♪
759
00:36:19,094 --> 00:36:20,887
- Oh! Oh, God!
760
00:36:20,888 --> 00:36:22,388
- [ Laughs ]
761
00:36:22,389 --> 00:36:24,515
- It's freezing in here.
762
00:36:24,516 --> 00:36:26,475
[ Shivers ]
This better be worth it.
763
00:36:26,476 --> 00:36:28,728
- Oh, believe me, ice baths
reduce inflammation,
764
00:36:28,729 --> 00:36:31,063
stimulate blood flow,
boost the immune system,
765
00:36:31,064 --> 00:36:33,441
and override pain by short-
circuiting the nervous system.
766
00:36:33,442 --> 00:36:36,777
- Also in the pro column,
you remind me of Haley Graham
from "Stick It."
767
00:36:36,778 --> 00:36:38,779
Crucial moment
in my gay awakening.
768
00:36:38,780 --> 00:36:40,448
- That I'll take.
769
00:36:40,449 --> 00:36:42,408
[ Laughter ]
770
00:36:42,409 --> 00:36:44,327
Ooh, God.
What ever happened to the
771
00:36:44,328 --> 00:36:47,121
"we're gonna be in this
together"?
772
00:36:47,122 --> 00:36:48,956
You should be in here with me.
773
00:36:48,957 --> 00:36:51,125
- Ooh. [ Inhales sharply ]
It's a fat chance.
774
00:36:51,126 --> 00:36:52,501
Oh, my God, this--
775
00:36:52,502 --> 00:36:55,046
Oh, well, here he goes.
- Ohh!
776
00:36:55,047 --> 00:36:56,923
Jesus.
- Okay.
777
00:36:56,924 --> 00:37:00,760
Ooh!
- ♪ Call me when you need
someone ♪
778
00:37:00,761 --> 00:37:02,011
- Oh!
779
00:37:02,012 --> 00:37:04,221
- You're not such a tough guy
now, are you?
780
00:37:04,222 --> 00:37:05,765
- Not what this feel like.
781
00:37:05,766 --> 00:37:08,684
What you doing talking
over there?
782
00:37:08,685 --> 00:37:11,979
- The ancient Greeks spoke
of pain as an emotion,
783
00:37:11,980 --> 00:37:14,815
a feeling intertwined
with who we are.
784
00:37:14,816 --> 00:37:16,067
[ Laughter ]
785
00:37:16,068 --> 00:37:18,694
And to an extent,
they were right.
786
00:37:18,695 --> 00:37:21,447
Pain originates in the brain.
787
00:37:21,448 --> 00:37:24,075
One brain can feel
too much pain
788
00:37:24,076 --> 00:37:26,661
while another feels
no pain at all.
789
00:37:26,662 --> 00:37:29,872
Rather than seeing it as
something to squash or conquer,
790
00:37:29,873 --> 00:37:32,750
true healing requires us
to acknowledge our pain.
791
00:37:32,751 --> 00:37:36,712
- You know, PT is gonna
go a long way for Katie, Dang.
792
00:37:36,713 --> 00:37:39,131
Nice work.
- Nah, that's all her.
793
00:37:39,132 --> 00:37:40,383
She's a living shero.
794
00:37:40,384 --> 00:37:42,677
- Low-key...
795
00:37:42,678 --> 00:37:44,470
you two would make
a cute couple.
796
00:37:44,471 --> 00:37:47,431
- Not all lesbians
are into each other, okay?
797
00:37:47,432 --> 00:37:50,434
And, uh, she has a partner,
anyways, so...
798
00:37:50,435 --> 00:37:53,854
- You do know that's what
paramedics call their
coworkers, right?
799
00:37:53,855 --> 00:37:57,024
Katie told me she's single
as a Pringle.
800
00:37:57,025 --> 00:38:00,528
- ♪ Call me
when you need someone ♪
801
00:38:00,529 --> 00:38:05,199
- Uh, well, maybe you
should practice what you preach
802
00:38:05,200 --> 00:38:06,909
and go for it, too.
803
00:38:06,910 --> 00:38:08,869
- What do you mean?
804
00:38:08,870 --> 00:38:11,872
- Like, I haven't noticed the
chemistry between you and Erika?
805
00:38:11,873 --> 00:38:13,916
{\an8}♪
806
00:38:13,917 --> 00:38:17,336
I'm just saying, be a shame
if you didn't shoot your shot.
807
00:38:17,337 --> 00:38:20,214
{\an8}♪
808
00:38:20,215 --> 00:38:22,675
- You don't know anything.
809
00:38:22,676 --> 00:38:25,720
- ♪ Or maybe it'll make it worse,
I don't know... ♪
810
00:38:25,721 --> 00:38:29,141
- Hi.
811
00:38:30,892 --> 00:38:32,852
- Oh!
812
00:38:32,853 --> 00:38:34,645
- How are you doing?
- Mm.
813
00:38:34,646 --> 00:38:36,772
I've seen better days.
814
00:38:36,773 --> 00:38:40,109
I just wanted to say thank you
for being there for me...
815
00:38:40,110 --> 00:38:42,319
always.
816
00:38:42,320 --> 00:38:44,405
For being my first responder.
817
00:38:44,406 --> 00:38:46,073
[ Cellphone chimes ]
818
00:38:46,074 --> 00:38:50,369
Is Josh the reason you upgraded
to the 21st century?
819
00:38:50,370 --> 00:38:53,122
- Yeah, we don't have to talk
about it. It's not important.
820
00:38:53,123 --> 00:38:54,874
- No, no, don't do that.
821
00:38:54,875 --> 00:38:57,209
I'm sorry I was so curt
the other day.
822
00:38:57,210 --> 00:38:59,253
My own love life's in shambles.
823
00:38:59,254 --> 00:39:02,132
But I am happy for you.
824
00:39:03,633 --> 00:39:06,510
And I could use a hint
of romance in my life.
825
00:39:06,511 --> 00:39:09,346
So, dish.
Who made the first move?
826
00:39:09,347 --> 00:39:11,974
- Uh, that would be me.
- Ooh!
827
00:39:11,975 --> 00:39:13,642
- I completely forgot
to tell you
828
00:39:13,643 --> 00:39:15,269
my mother caught us
kissing in the elevator.
829
00:39:15,270 --> 00:39:19,482
- Wait, wait! So, I'm a step
behind Muriel now?
830
00:39:19,483 --> 00:39:21,317
- Yeah, well...
- Dang!
831
00:39:21,318 --> 00:39:24,111
What I would have given
to see the look on her face.
832
00:39:24,112 --> 00:39:26,947
- Ultimately, pain tells us
to pay attention...
833
00:39:26,948 --> 00:39:29,200
- [ Knock on door ]
- ...look closer.
834
00:39:29,201 --> 00:39:32,703
Only then can we grow
and move forward.
835
00:39:32,704 --> 00:39:35,498
- Butter pecan.
It's your favorite, right?
836
00:39:35,499 --> 00:39:37,958
- Jacob, hey.
837
00:39:37,959 --> 00:39:39,168
Everything okay?
838
00:39:39,169 --> 00:39:41,462
- Nah, nah, it's not like that, okay?
839
00:39:41,463 --> 00:39:44,465
I just-- I wanted to make up
for the other times I showed up
unannounced.
840
00:39:44,466 --> 00:39:46,801
It meant a lot to me,
you being there.
841
00:39:46,802 --> 00:39:49,470
I just wanted you to know that.
842
00:39:49,471 --> 00:39:51,514
- I appreciate you,
843
00:39:51,515 --> 00:39:53,933
but now isn't really
a great time.
844
00:39:53,934 --> 00:39:55,101
- Yeah.
845
00:39:55,102 --> 00:39:56,811
- Rain check maybe?
846
00:39:56,812 --> 00:40:00,981
- Of course. Yeah. I'll--
I'll leave you to it.
847
00:40:00,982 --> 00:40:03,484
Oh, um, just a heads-up--
The light's still flickering
848
00:40:03,485 --> 00:40:05,444
like it's "The Shining"
in your lobby.
849
00:40:05,445 --> 00:40:08,656
You should tell your super.
- Yeah, I've been telling
him about that.
850
00:40:08,657 --> 00:40:10,991
And thanks for the ice cream.
It is my favorite.
851
00:40:10,992 --> 00:40:12,660
- Yeah.
852
00:40:12,661 --> 00:40:14,245
- Night, Jacob.
853
00:40:14,246 --> 00:40:19,166
{\an8}♪
854
00:40:19,167 --> 00:40:22,336
- ♪ Call me
when you need someone ♪
855
00:40:22,337 --> 00:40:25,464
♪ I could be your 911 ♪
856
00:40:25,465 --> 00:40:28,134
[ Imitating ambulance siren ]
857
00:40:28,135 --> 00:40:29,718
- Who was that?
858
00:40:29,719 --> 00:40:31,804
- Uh... nobody.
859
00:40:31,805 --> 00:40:34,557
Wrong apartment.
- [ Chuckles ]
860
00:40:34,558 --> 00:40:36,433
- So...
861
00:40:36,434 --> 00:40:38,602
what's it like being
with someone
862
00:40:38,603 --> 00:40:40,771
when you have Mirror-Touch?
863
00:40:40,772 --> 00:40:43,149
- It's, uh, pretty intense.
864
00:40:43,150 --> 00:40:44,608
- Mm.
865
00:40:44,609 --> 00:40:47,111
- Really intense, actually.
866
00:40:47,112 --> 00:40:49,613
How about for you?
867
00:40:49,614 --> 00:40:52,783
- ♪ 'Cause I could be your 911 ♪
868
00:40:52,784 --> 00:40:56,912
- I would say...
it's a definite perk.
869
00:40:56,913 --> 00:41:11,052
{\an8}♪
870
00:41:13,263 --> 00:41:20,728
{\an8}♪
871
00:41:20,729 --> 00:41:24,231
[ Police radio chatter ]
872
00:41:24,232 --> 00:41:27,526
{\an8}♪
873
00:41:27,527 --> 00:41:29,069
[ Pounding on door ]
874
00:41:29,070 --> 00:41:30,738
- Alison,
this is a welfare check.
875
00:41:30,739 --> 00:41:33,240
We're coming in.
876
00:41:33,241 --> 00:41:38,412
{\an8}♪
877
00:41:38,413 --> 00:41:40,414
Alison? Alison?
878
00:41:40,415 --> 00:41:42,541
- Is she breathing?
879
00:41:42,542 --> 00:42:21,747
{\an8}♪
880
00:42:21,748 --> 00:42:24,042
- Greg, move your head.
66139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.