All language subtitles for Batman Forever (1995) Extended Cut_En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,200 --> 00:01:09,000 BATMAN - FOREVER 2 00:01:09,366 --> 00:01:13,566 Arkham Asylum 3 00:01:41,033 --> 00:01:42,333 Where is the other guard? 4 00:01:42,500 --> 00:01:44,533 He is inside watching him, sir. 5 00:01:47,266 --> 00:01:48,966 Hell of a night out there, doc... 6 00:01:49,433 --> 00:01:51,133 Hell is in here. 7 00:01:57,766 --> 00:01:59,133 Mr. Dent? 8 00:02:05,300 --> 00:02:07,700 Counselor? 9 00:02:12,000 --> 00:02:13,933 Harvey? 10 00:02:16,566 --> 00:02:18,400 Two-Face? 11 00:02:40,700 --> 00:02:47,633 "The Bat Must Die" 12 00:02:52,700 --> 00:02:56,666 Harvey Two-Face is still at large and extremely dangerous... 13 00:02:56,666 --> 00:03:02,000 and in other news today, billionaire Bruce Wayne has extended his trend-setting, profit-sharing program... 14 00:03:02,000 --> 00:03:06,500 to the employees of the highly successful Electronics Division of Wayne Enterprises. 15 00:03:18,566 --> 00:03:21,666 - Mr. Wayne! - Hello, Fred. 16 00:03:21,666 --> 00:03:23,933 Your inspections are a departmental highlight. 17 00:03:23,933 --> 00:03:26,633 Oh my God, it is him! 18 00:03:28,200 --> 00:03:29,466 I am a winner! 19 00:03:29,466 --> 00:03:30,733 I am a winner! 20 00:03:30,733 --> 00:03:32,000 I am a winner! 21 00:03:32,466 --> 00:03:34,200 I am a winner! 22 00:03:36,000 --> 00:03:38,966 Bioremediation. Alternative fuel. 23 00:03:38,966 --> 00:03:41,000 Mr. Wayne, look at that time. 24 00:03:41,000 --> 00:03:44,733 Perhaps we should get to R&D as soon as possible... 25 00:03:45,600 --> 00:03:47,066 Mister...? 26 00:03:47,566 --> 00:03:50,100 Oh... Bruce Wayne. 27 00:03:51,900 --> 00:03:53,433 In the flesh. 28 00:03:53,433 --> 00:03:56,266 No, that's my name... And are you? 29 00:03:56,266 --> 00:03:59,666 Nygma. Edward, Edward Nygma. 30 00:03:59,666 --> 00:04:01,500 You hired me personally. 31 00:04:01,500 --> 00:04:03,800 Just as I say to everyone. 32 00:04:03,800 --> 00:04:05,633 We've never actually met, 33 00:04:05,633 --> 00:04:08,266 but your name was on the hiring slip. 34 00:04:08,366 --> 00:04:09,833 I have it... 35 00:04:10,133 --> 00:04:12,300 I'm gonna need that hand back, Ed. 36 00:04:12,633 --> 00:04:15,900 Oh, yes! Of course, I'm sorry... 37 00:04:16,333 --> 00:04:18,633 It's just that... 38 00:04:19,033 --> 00:04:20,500 You are my idol. 39 00:04:20,500 --> 00:04:22,133 Back to work, Edward. 40 00:04:22,133 --> 00:04:25,633 And some people have been trying to keep us apart... 41 00:04:25,633 --> 00:04:28,533 - Back to work, Edward! - It's okay... 42 00:04:28,833 --> 00:04:30,733 So, Mr. Nygma, what's on your mind? 43 00:04:30,733 --> 00:04:32,300 Precisely! 44 00:04:32,300 --> 00:04:33,933 What's on all our minds? 45 00:04:34,733 --> 00:04:37,100 Brain waves! 46 00:04:40,900 --> 00:04:44,200 The future of Wayne Enterprises ... 47 00:04:45,266 --> 00:04:47,100 is brain waves! 48 00:04:48,700 --> 00:04:50,366 I'm gonna have to apologize, Mr. Wayne. 49 00:04:50,366 --> 00:04:52,533 I personally terminated his project this morning! 50 00:04:52,533 --> 00:04:53,700 It's okay. 51 00:04:53,700 --> 00:04:55,300 I have it! 52 00:04:58,366 --> 00:05:00,233 Voila... 53 00:05:04,766 --> 00:05:06,400 My invention... 54 00:05:06,400 --> 00:05:10,400 beams any TV signal directly into the human brain. 55 00:05:10,900 --> 00:05:14,766 By stimulating neurons... Manipulating brain waves, if you will... 56 00:05:14,766 --> 00:05:19,933 This device makes the audience feel like they're inside the show. 57 00:05:20,633 --> 00:05:23,433 Why be brutalized by an uncaring world? 58 00:05:23,433 --> 00:05:27,233 Did you say "manipulating brain waves"? 59 00:05:29,500 --> 00:05:31,566 Well... Yes. 60 00:05:31,566 --> 00:05:33,100 But... 61 00:05:33,100 --> 00:05:36,733 Someone like you would never need it. 62 00:05:36,733 --> 00:05:38,800 Someone so... 63 00:05:38,800 --> 00:05:42,100 Intelligent, witty and... 64 00:05:42,100 --> 00:05:43,633 charming. 65 00:05:43,633 --> 00:05:46,600 I just need a bit of aditional funding for human trials! 66 00:05:46,600 --> 00:05:48,866 Let me show you, please! -Now listen, Ed... 67 00:05:48,866 --> 00:05:52,866 I want a full set of technical schematics on this, okay? 68 00:05:52,866 --> 00:05:58,433 I want you to know we'll be full partners in this, Bruce Look at us, two of a kind! 69 00:05:58,666 --> 00:06:02,000 You call my assistant, Margaret. She'll set something up. 70 00:06:02,933 --> 00:06:06,733 Uhh... That's not... Gonna be good for me. 71 00:06:07,100 --> 00:06:09,366 I need an answer now. 72 00:06:09,833 --> 00:06:12,066 I think I deserve it. 73 00:06:12,233 --> 00:06:15,366 I'm sorry, Ed, then the answer is no. 74 00:06:15,733 --> 00:06:18,033 Tampering with people's brain waves, 75 00:06:18,033 --> 00:06:19,800 mind manipulation, 76 00:06:20,500 --> 00:06:22,933 It just raises too many questions. 77 00:06:23,533 --> 00:06:24,566 Sorry. 78 00:06:25,033 --> 00:06:28,266 Thanks, everybody... Keep up the good work. Factory looks great. 79 00:06:28,366 --> 00:06:31,300 Alright, everyone! Back to work! 80 00:06:31,300 --> 00:06:33,633 We'll discuss this later! 81 00:06:37,866 --> 00:06:41,300 You were supposed to understand ... 82 00:06:44,566 --> 00:06:48,233 I'll make you understand. 83 00:06:51,566 --> 00:06:53,166 Lock. 84 00:06:59,266 --> 00:07:00,666 Chair. 85 00:07:09,233 --> 00:07:10,233 Alfred. 86 00:07:10,233 --> 00:07:11,600 I saw the signal, sir. 87 00:07:11,700 --> 00:07:13,600 All is ready. 88 00:08:10,566 --> 00:08:13,700 Can I persuade you to take a sandwich with you, sir? 89 00:08:13,766 --> 00:08:15,566 I'll get drive-thru. 90 00:08:56,733 --> 00:09:00,166 You're counting on the winged avenger to deliver you from evil, 91 00:09:00,166 --> 00:09:02,166 Aren't you, my friend? 92 00:09:03,433 --> 00:09:05,100 Are you gonna kill me? 93 00:09:05,100 --> 00:09:09,133 Maybe, maybe not. You could say we're of two minds on the subject. 94 00:09:11,600 --> 00:09:13,433 You a gambling man? 95 00:09:14,200 --> 00:09:16,166 Let's say we flip for it? 96 00:09:17,333 --> 00:09:20,466 One man is born hero, his brother a coward. 97 00:09:20,466 --> 00:09:24,166 Babies starve, politicians grow fat, 98 00:09:24,166 --> 00:09:28,366 holy men are martyred and junkies grow legion. 99 00:09:28,566 --> 00:09:29,700 Why? 100 00:09:29,700 --> 00:09:32,400 Why, why, why, why, why? 101 00:09:33,666 --> 00:09:35,366 Luck! 102 00:09:35,366 --> 00:09:39,033 Blind, stupid, simple, doo-dah.. 103 00:09:39,033 --> 00:09:41,266 Clueless luck! 104 00:09:44,166 --> 00:09:46,333 A random toss... 105 00:09:47,200 --> 00:09:49,033 The only true justice. 106 00:09:49,033 --> 00:09:52,866 Let's see what justice has in store... 107 00:09:52,866 --> 00:09:54,700 for you! 108 00:10:00,033 --> 00:10:01,600 It's like the touch of God! 109 00:10:01,600 --> 00:10:04,366 Wait, wait, wait... 110 00:10:06,600 --> 00:10:09,133 The fortune smiles! Another day of wine and roses... 111 00:10:09,133 --> 00:10:11,533 Or... in your case, beer and pizza! 112 00:10:11,600 --> 00:10:13,066 Out of here, guys! 113 00:10:13,200 --> 00:10:17,400 - But you said you'd let me live! - Too true! And so you shall! 114 00:10:17,433 --> 00:10:20,200 Nothing's better than live bait to trap a bat. 115 00:10:35,733 --> 00:10:37,133 Hot entrance. 116 00:10:37,833 --> 00:10:38,800 Two-Face? 117 00:10:38,800 --> 00:10:39,800 Two guards are dead. 118 00:10:39,800 --> 00:10:42,733 He's holding a third hostage. Didn't see this one coming. 119 00:10:42,733 --> 00:10:44,366 We should have, tho... 120 00:10:44,366 --> 00:10:45,966 The Second Bank of Gotham on the-- 121 00:10:45,966 --> 00:10:48,100 Second anniversary of the day I captured him. 122 00:10:48,100 --> 00:10:49,800 How could Two-Face resist? 123 00:10:49,900 --> 00:10:51,366 I'm Chase Meridian. 124 00:10:51,400 --> 00:10:55,533 I asked Dr. Meridian to come to Gotham to consult on this case. She specializes in-- 125 00:10:55,533 --> 00:10:58,933 Abnormal psychology, multiple personalities. I read your work. 126 00:10:59,300 --> 00:11:00,533 Insightful... 127 00:11:00,533 --> 00:11:02,300 Naive but insightful... 128 00:11:02,433 --> 00:11:03,833 I'm flattered. 129 00:11:03,833 --> 00:11:06,466 Not every girl makes a superhero's night table... 130 00:11:06,466 --> 00:11:07,633 Can we reason with him? 131 00:11:07,633 --> 00:11:09,400 He is holding innocent people up there. 132 00:11:09,400 --> 00:11:10,833 It won't do any good. 133 00:11:10,833 --> 00:11:13,700 - He'll slaughter them without thinking twice. - Agreed. 134 00:11:13,700 --> 00:11:17,033 A trauma powerful enough to create an alternate personality leaves the victim-- 135 00:11:17,033 --> 00:11:20,500 In a world where normal rules of right and wrong no longer apply. 136 00:11:20,533 --> 00:11:21,533 Exactly. 137 00:11:21,533 --> 00:11:22,866 Like you. 138 00:11:23,666 --> 00:11:25,566 Let's just say I could write a hell of a paper 139 00:11:25,566 --> 00:11:27,666 on a grown man who dresses like a flying rodent. 140 00:11:29,600 --> 00:11:31,900 Bats aren't rodents, Dr. Meridian. 141 00:11:32,266 --> 00:11:34,600 Really? I didn't know that. 142 00:11:35,066 --> 00:11:37,366 You are interesting. 143 00:11:39,266 --> 00:11:41,800 And call me Chase. 144 00:11:43,033 --> 00:11:47,166 By the way, do you have a first name, or do I just call you "Bats"? 145 00:11:52,566 --> 00:11:55,466 Let's start this party with a bang! 146 00:12:03,566 --> 00:12:06,366 Very punctual. Even for his own funeral. 147 00:12:06,433 --> 00:12:10,033 Boys! Kill the bat. 148 00:12:20,800 --> 00:12:22,166 Blast him! 149 00:12:34,300 --> 00:12:35,966 Open Sesame... 150 00:12:42,700 --> 00:12:43,500 Going down? 151 00:13:41,433 --> 00:13:43,166 It's a trap! 152 00:14:17,166 --> 00:14:19,766 Attention citizens of fair Gotham! 153 00:14:22,933 --> 00:14:26,800 When we open that safe, we'll have everything we ever wanted: 154 00:14:26,800 --> 00:14:31,833 Enough cash to rain down upon fair Gotham, a glorious flood of chaos. 155 00:14:32,233 --> 00:14:35,100 And, of course... ...you, my boy, dead! 156 00:14:37,666 --> 00:14:41,100 Oh no, it's boiling acid! 157 00:14:42,066 --> 00:14:47,066 For your dying pleasure, we are serving the acid that made us the men we are! 158 00:14:50,700 --> 00:14:52,400 - Hold on. - Yes! 159 00:14:55,166 --> 00:14:57,000 Haul away! 160 00:14:57,000 --> 00:14:59,200 Yes! Haul away! 161 00:15:04,200 --> 00:15:07,800 - Give me your hand. - Don't let go! 162 00:15:12,333 --> 00:15:14,333 I need to borrow this. 163 00:15:15,200 --> 00:15:18,533 Hey! Hey, that's my hearing aid! 164 00:15:19,133 --> 00:15:20,500 Thanks. 165 00:15:37,233 --> 00:15:38,433 No more! 166 00:15:54,166 --> 00:15:55,200 Hang on. 167 00:15:55,200 --> 00:15:56,333 "Hang on"? 168 00:16:18,366 --> 00:16:21,200 Get him down! Get him down! 169 00:16:22,500 --> 00:16:24,266 Take it easy with him, fellows... 170 00:16:24,366 --> 00:16:27,400 You're gonna be alright, young man... Just stay calm. Easy, that's it... 171 00:16:31,833 --> 00:16:34,400 If the bat wants to play, we'll play! 172 00:16:38,533 --> 00:16:40,600 This will fix him! 173 00:16:47,333 --> 00:16:49,700 Hang on, Batty! 174 00:17:09,566 --> 00:17:11,133 Let's see... 175 00:17:11,233 --> 00:17:12,166 Yes! 176 00:17:12,666 --> 00:17:17,666 Yes, yes, yes! Oh happy day! 177 00:17:18,133 --> 00:17:23,233 Farewell forever to that pointy-eared night rat! 178 00:17:24,700 --> 00:17:26,333 Face! 179 00:17:28,000 --> 00:17:29,233 Hey, Face! 180 00:17:50,233 --> 00:17:52,966 You need help, Harvey, give it up! 181 00:18:04,566 --> 00:18:06,666 It's too good to be true... 182 00:18:06,666 --> 00:18:08,833 What is this lethal curl in your lip? 183 00:18:08,833 --> 00:18:12,366 What is that homicidal gleam in the eye? 184 00:18:12,600 --> 00:18:16,333 You're a killer, too! And you know it! 185 00:18:39,400 --> 00:18:42,600 Have the good taste to die! 186 00:18:43,166 --> 00:18:45,066 See ya! 187 00:19:19,100 --> 00:19:23,800 You're a killer, too! And you know it! 188 00:20:09,666 --> 00:20:11,033 OK... 189 00:20:11,333 --> 00:20:14,133 Now I've got it! 190 00:20:16,433 --> 00:20:19,033 โ€œToo many questions. There's too many questions. โ€ 191 00:20:19,033 --> 00:20:21,333 "There's just too many..." 192 00:20:22,166 --> 00:20:23,933 I will show you that it works! 193 00:20:23,933 --> 00:20:26,733 What the hell is going on here? 194 00:20:26,733 --> 00:20:30,700 I told you this project is terminated! I'm calling security! 195 00:20:36,800 --> 00:20:40,133 Caffeine will kill ya! 196 00:20:43,400 --> 00:20:46,066 Rise and shine, little guinea pig. 197 00:20:46,066 --> 00:20:48,800 What are you doing, Nygma? Untie me! 198 00:20:48,933 --> 00:20:50,733 This won't hurt a bit. 199 00:20:50,733 --> 00:20:52,633 At least, I don't think it will. 200 00:20:54,033 --> 00:20:55,633 What are you doing? 201 00:20:55,633 --> 00:20:58,366 Nygma! You touch that switch, and-- 202 00:20:58,366 --> 00:21:00,066 Which one, this? 203 00:21:15,466 --> 00:21:17,300 Losing resolution...? 204 00:21:17,300 --> 00:21:18,766 More power! 205 00:21:42,333 --> 00:21:45,000 Edward Nygma, come on down! 206 00:21:45,000 --> 00:21:49,600 You are the next contestant on "Brain Drain"! 207 00:21:50,233 --> 00:21:54,300 I'll take what's inside thick skull number one! 208 00:21:54,500 --> 00:21:57,133 What have we got for him, Johnny? 209 00:21:57,133 --> 00:22:00,933 Oh, Stickley, I'm having a breakthrough! 210 00:22:00,933 --> 00:22:03,100 And a breakdown? Maybe! 211 00:22:03,100 --> 00:22:05,466 Nevertheless, I'm smarter. I'm a genius. 212 00:22:05,466 --> 00:22:08,666 No, several geniuses. 213 00:22:08,666 --> 00:22:10,766 A gaggle, a swarm, 214 00:22:10,766 --> 00:22:14,000 ...a flock of freaking Freuds! 215 00:22:14,466 --> 00:22:17,033 Riddle me this, Fred. 216 00:22:17,033 --> 00:22:19,066 What is everything to someone... 217 00:22:19,066 --> 00:22:21,733 ...and nothing to everyone else? 218 00:22:21,733 --> 00:22:23,766 Your mind, baby! 219 00:22:23,766 --> 00:22:27,066 Now mine pumps with the power of yours! 220 00:22:27,066 --> 00:22:29,933 "I'm sucking up your IQ'' 221 00:22:29,933 --> 00:22:32,266 "Vacuuming your cortex" 222 00:22:32,266 --> 00:22:34,000 "Feeding off your brain." 223 00:22:59,966 --> 00:23:02,900 What a rush! 224 00:23:03,466 --> 00:23:05,200 What the hell just happened? 225 00:23:07,900 --> 00:23:10,900 A very surprising side effect. 226 00:23:11,066 --> 00:23:14,400 While you were mesmerized by my 3-D TV... 227 00:23:15,000 --> 00:23:17,966 ...I utilized your neural energy to grow smarter. 228 00:23:17,966 --> 00:23:20,400 Bruce Wayne was right! 229 00:23:20,666 --> 00:23:24,300 You demented, bizarre, unethical toad! 230 00:23:24,300 --> 00:23:26,300 It is brain manipulation! 231 00:23:26,466 --> 00:23:28,833 I'm reporting you to the FCC! 232 00:23:28,833 --> 00:23:31,533 The human experimentation board! The AMI! 233 00:23:31,533 --> 00:23:33,100 And the police! 234 00:23:33,100 --> 00:23:35,266 You are going up on charges... 235 00:23:35,266 --> 00:23:37,300 ...to court, to jail... 236 00:23:37,300 --> 00:23:40,300 ...and then to a mental institution for the rest of your life! 237 00:23:40,300 --> 00:23:43,266 But, first and foremost, Nygma, you are fired! 238 00:23:43,266 --> 00:23:46,066 Do you hear me? Fired! 239 00:23:51,366 --> 00:23:54,366 I don't think so. 240 00:24:17,133 --> 00:24:22,166 Fred, babe! You are fired... 241 00:24:22,166 --> 00:24:24,566 or should I say... 242 00:24:24,700 --> 00:24:26,633 Terminated?! 243 00:24:30,900 --> 00:24:34,833 Surf's up, Big Kahuna! 244 00:24:37,300 --> 00:24:39,733 Nice form, but little rough on the landing... 245 00:24:39,733 --> 00:24:43,433 He may have to settle for the bronze... 246 00:24:47,500 --> 00:24:49,766 "Questions", Mr. Wayne? 247 00:24:50,400 --> 00:24:54,000 My work raises too many questions? 248 00:24:54,133 --> 00:24:57,133 Why hasn't anybody... 249 00:24:57,933 --> 00:25:00,800 Put you in your place? 250 00:25:02,033 --> 00:25:04,800 Harvey Dent, once Gotham's districts attorney... 251 00:25:04,800 --> 00:25:08,300 ...was horribly scarred by underworld kingpin, Boss Maroni. 252 00:25:08,300 --> 00:25:10,566 Although Batman tried to save him... 253 00:25:10,566 --> 00:25:14,333 Dent's left brain damage transformed him into a violent criminal 254 00:25:14,333 --> 00:25:18,366 Who blames Batman and who has vowed to destroy the Dark Knight. 255 00:25:18,566 --> 00:25:22,166 Harvey Two-Face is extremely dangerous. 256 00:25:22,400 --> 00:25:24,300 It was Commissioner Gordon, sir. 257 00:25:24,300 --> 00:25:27,533 There's been an accident at Wayne Enterprises... 258 00:25:28,866 --> 00:25:30,866 - Horrible way to die. - Yes. 259 00:25:30,866 --> 00:25:33,266 The video surveillance cameras are down here. 260 00:25:33,266 --> 00:25:37,633 Good. We'll drench the river, but with that current, I doubt we'll ever find the body. 261 00:25:40,733 --> 00:25:41,933 Why? 262 00:25:41,933 --> 00:25:43,900 Oh, why? 263 00:25:46,433 --> 00:25:48,566 I just can't believe it. 264 00:25:48,600 --> 00:25:51,566 Two years working in the same office... 265 00:25:52,033 --> 00:25:54,066 He was like my father... 266 00:25:54,066 --> 00:25:56,133 My brother... 267 00:25:56,133 --> 00:25:58,533 or a cousin that visits all the time. 268 00:25:58,700 --> 00:26:00,833 Get a grip, Edward. 269 00:26:02,533 --> 00:26:04,400 I found this in my cubicle. 270 00:26:04,400 --> 00:26:09,066 You'll find the handwriting matches his exactly, as does sentence structure and spelling. 271 00:26:12,633 --> 00:26:15,666 I couldn't possibly continue on here... 272 00:26:15,666 --> 00:26:18,600 The memories... 273 00:26:20,400 --> 00:26:23,366 This is last night's security log. 274 00:26:23,400 --> 00:26:25,733 There's Stickley. 275 00:26:30,866 --> 00:26:33,166 Pretty cut and dry. 276 00:26:33,366 --> 00:26:35,800 RE: My Suicide. Goodbye, cruel world! 277 00:26:39,266 --> 00:26:41,933 Yup... Definitely suicide. 278 00:26:41,966 --> 00:26:45,800 Thank you very much for your help, Bruce. We'll be in touch. 279 00:26:48,766 --> 00:26:53,633 Stickley's suicide... It doesn't make sense. Thanks. I want full benefits for his family. 280 00:26:53,666 --> 00:26:56,433 Suicide's not covered by our corporate insurance policy. 281 00:26:56,433 --> 00:26:58,300 I know. Full benefits. 282 00:26:58,300 --> 00:27:02,466 Gossip Gerty's called to rock you 32 times. Who are you taking to the charity Circus? 283 00:27:02,466 --> 00:27:04,933 I'll let you know. What's this? 284 00:27:05,166 --> 00:27:06,600 I don't know. 285 00:27:06,600 --> 00:27:08,266 I didn't see anyone. 286 00:27:17,800 --> 00:27:20,266 "If you look at the numbers on my face, 287 00:27:20,266 --> 00:27:23,666 you won't find 13 anyplace..." 288 00:27:23,666 --> 00:27:25,233 That's hideous... 289 00:27:25,233 --> 00:27:27,066 What does it mean? 290 00:27:27,066 --> 00:27:28,366 It's a riddle. 291 00:27:28,366 --> 00:27:31,366 "Numbers on my face ... 13." 292 00:27:31,366 --> 00:27:32,966 1 through 12. 293 00:27:32,966 --> 00:27:34,600 The answer is a clock. 294 00:27:34,800 --> 00:27:37,033 Who would send you a riddle? 295 00:27:37,400 --> 00:27:38,933 That, Maggie ... 296 00:27:38,933 --> 00:27:40,533 It's the riddle. 297 00:27:54,533 --> 00:27:56,700 "E-Nygma No Trespassing" 298 00:28:24,800 --> 00:28:27,633 Guess what I did today? 299 00:28:53,700 --> 00:28:56,733 Wayne Manor. 300 00:29:05,166 --> 00:29:09,566 See you soon... 301 00:29:37,900 --> 00:29:43,166 Doctor Meridian, please. Thank you. 302 00:30:11,466 --> 00:30:13,133 I... 303 00:30:13,233 --> 00:30:15,066 I guess I'm early. 304 00:30:15,133 --> 00:30:17,166 I have an appointment. 305 00:30:17,166 --> 00:30:18,933 I'm Bruce Wayne. 306 00:30:19,033 --> 00:30:20,333 Good. 307 00:30:20,333 --> 00:30:23,000 Then you can afford to buy me a new door. 308 00:30:23,733 --> 00:30:26,566 I... Sorry. 309 00:30:29,000 --> 00:30:35,766 You... Sounded like you were in... 310 00:30:36,466 --> 00:30:38,900 You know, trouble. 311 00:30:39,133 --> 00:30:44,266 I prefer healthy expressions of violence as opposed to breaking and entering... 312 00:30:44,600 --> 00:30:48,533 So... How can I help you, Mr. Wayne? 313 00:30:50,233 --> 00:30:53,366 Someone's been senting me love letters... 314 00:30:53,366 --> 00:30:57,166 One at my office and one last night, at my home. 315 00:30:58,433 --> 00:31:02,666 Commissioner Gordon thought you might give me your expert opinion. 316 00:31:07,333 --> 00:31:08,600 A clock. 317 00:31:08,633 --> 00:31:10,233 Clock. 318 00:31:13,033 --> 00:31:16,500 "Tear one off and scratch my head. 319 00:31:17,033 --> 00:31:20,466 ...what once was red is black instead." 320 00:31:22,100 --> 00:31:24,200 A match. 321 00:31:28,566 --> 00:31:31,666 My opinion: this letter writer is a total wacko. 322 00:31:31,666 --> 00:31:33,233 "Wacko?" 323 00:31:33,366 --> 00:31:35,300 Is that a technical term? 324 00:31:35,566 --> 00:31:38,233 Patient may suffer from obsession... 325 00:31:38,233 --> 00:31:40,933 ...with potential homicidal tendencies. 326 00:31:40,933 --> 00:31:42,900 Is that better for you? 327 00:31:42,900 --> 00:31:44,666 So, what you're saying is... 328 00:31:44,666 --> 00:31:46,533 ...this guy's a total wacko. 329 00:31:46,566 --> 00:31:48,266 Exactly. 330 00:31:49,700 --> 00:31:51,433 He's obsessed with you. 331 00:31:51,466 --> 00:31:54,833 His only escape may be to purge the fixation. 332 00:31:56,000 --> 00:31:57,833 To kill me. 333 00:31:57,833 --> 00:32:01,166 I think you understand obsession better than you let on. 334 00:32:04,633 --> 00:32:07,066 You have a thing for bats? 335 00:32:07,066 --> 00:32:09,133 That's a Rorschach, Mr. Wayne. 336 00:32:09,133 --> 00:32:10,666 An inkblot. 337 00:32:10,666 --> 00:32:12,700 People see what they want. 338 00:32:12,833 --> 00:32:14,166 I think the question would be: 339 00:32:14,166 --> 00:32:16,733 Do you have a thing for bats? 340 00:32:18,700 --> 00:32:21,466 Still playing with dolls, doctor? 341 00:32:22,000 --> 00:32:24,600 She is a Malaysian dream warden. 342 00:32:24,600 --> 00:32:28,366 Some cultures believe she protects you from bad dreams. 343 00:32:28,600 --> 00:32:31,133 It's silly to you, I'm sure. 344 00:32:35,433 --> 00:32:37,800 You look so sad. 345 00:32:38,633 --> 00:32:40,633 Do you need one? 346 00:32:40,766 --> 00:32:42,866 Me? No. Why would I? 347 00:32:45,100 --> 00:32:48,533 You're not exactly what you seem... Are you, Bruce Wayne? 348 00:32:49,333 --> 00:32:52,300 What is it you really came here for? 349 00:32:53,866 --> 00:32:56,033 Yikes, time's up. 350 00:32:57,633 --> 00:32:59,533 That's usually my line. 351 00:32:59,566 --> 00:33:02,266 Listen, I'd love to stay here chatting... 352 00:33:02,266 --> 00:33:03,933 Hmmm... Would you? 353 00:33:04,033 --> 00:33:06,033 I'm not so sure. 354 00:33:06,066 --> 00:33:09,066 I really gotta get you out of those clothes... 355 00:33:09,600 --> 00:33:11,033 Excuse me? 356 00:33:11,066 --> 00:33:13,233 And into a black dress. 357 00:33:13,233 --> 00:33:16,466 Tell me, doctor Do you like the circus? 358 00:33:34,500 --> 00:33:37,833 Ladies and gentlemen, 359 00:33:37,966 --> 00:33:40,266 boys and girls of all ages... 360 00:33:40,266 --> 00:33:43,066 Welcome to the Greatest Show on Earth! 361 00:33:43,066 --> 00:33:45,966 Bruce, who is this beautiful young woman you're with? 362 00:33:45,966 --> 00:33:47,566 Dr. Chase Meridian. 363 00:33:47,566 --> 00:33:50,633 A doctor? What kind of doctor? 364 00:33:50,733 --> 00:33:53,000 for Gotham's Childrens Hospital. 365 00:33:53,000 --> 00:33:58,400 Let's thank our largest single donor: Bruce Wayne! 366 00:34:00,266 --> 00:34:02,900 Ladies and gentlemen ... 367 00:34:02,900 --> 00:34:05,166 70 feet above ground, 368 00:34:05,166 --> 00:34:09,266 performing feats of unimaginable aerial skill ... 369 00:34:09,266 --> 00:34:11,666 The Flying Graysons! 370 00:35:05,800 --> 00:35:08,200 Listen... I'm going rock climbing this weekend... 371 00:35:08,200 --> 00:35:10,133 Would you like to join me? 372 00:35:11,600 --> 00:35:13,166 Oh... Umm... I'd like to... 373 00:35:13,166 --> 00:35:16,133 I love climbing. I mean... I really love it... 374 00:35:16,433 --> 00:35:17,933 But...? 375 00:35:18,100 --> 00:35:19,766 I've met someone. 376 00:35:20,800 --> 00:35:23,066 That's fast work. You just moved here. 377 00:35:23,066 --> 00:35:25,266 Well you could say he just kind of... 378 00:35:25,266 --> 00:35:28,100 dropped out of the sky and ... 379 00:35:28,100 --> 00:35:29,966 Bang! 380 00:35:30,766 --> 00:35:32,733 I think he felt it too. 381 00:35:32,733 --> 00:35:34,133 Sure did. 382 00:35:34,166 --> 00:35:35,400 What? 383 00:35:36,866 --> 00:35:39,700 Who wouldn't? - And now... 384 00:35:42,233 --> 00:35:46,100 Richard, the youngest Flying Grayson ... 385 00:35:46,133 --> 00:35:48,933 will perform the awe inspiring... 386 00:35:48,933 --> 00:35:51,166 Death Drop! 387 00:35:51,466 --> 00:35:53,566 Without the safety... 388 00:35:53,566 --> 00:35:54,833 of a net! 389 00:36:14,133 --> 00:36:16,633 Okay, let's go! 390 00:36:52,333 --> 00:36:53,466 Ladies... 391 00:36:53,466 --> 00:36:55,300 and Gentlemen! 392 00:36:56,500 --> 00:37:00,300 At this time the new management of the Circus International invites you forget... 393 00:37:00,300 --> 00:37:02,800 this good, clean, wholesome All-American fun... 394 00:37:02,800 --> 00:37:05,366 and join us in a celebration of absolute chaos... 395 00:37:05,366 --> 00:37:08,200 and true justice! 396 00:37:10,166 --> 00:37:12,900 Bring it on! Now! 397 00:37:22,866 --> 00:37:26,100 Tonight, a new act for your personal amazement 398 00:37:26,100 --> 00:37:29,800 We call it "Massacre under the Big Top". 399 00:37:31,033 --> 00:37:34,800 If we may direct your attention to the middle of the center ring... 400 00:37:34,900 --> 00:37:38,400 Inside this harmless looking orb are two... 401 00:37:38,400 --> 00:37:42,166 That's TWO... hundred sticks of TNT. 402 00:37:42,166 --> 00:37:44,633 And in our innocent hand... 403 00:37:44,633 --> 00:37:47,233 A radio detonator. 404 00:37:47,266 --> 00:37:49,233 What the hell do you want, Harvey? 405 00:37:49,233 --> 00:37:50,833 What, Mr. Mayor? 406 00:37:50,833 --> 00:37:52,833 One simple thing: Batman. 407 00:37:52,833 --> 00:37:54,700 Bruised, broken, bleeding, 408 00:37:54,700 --> 00:37:56,733 In a word: DEAD! 409 00:38:01,400 --> 00:38:02,633 Batman? 410 00:38:02,666 --> 00:38:05,133 Who do we have before us? 411 00:38:05,133 --> 00:38:06,900 Gotham's finest... 412 00:38:06,900 --> 00:38:08,133 ..well-to-do... 413 00:38:08,133 --> 00:38:09,333 ... and influential. 414 00:38:09,333 --> 00:38:11,733 Surely one of you knows who Batman is. 415 00:38:11,733 --> 00:38:16,033 Hell, odds are one of you pasty-faced twits is Batman! 416 00:38:16,500 --> 00:38:19,200 You have two minutes! 417 00:38:24,900 --> 00:38:26,600 Harvey! 418 00:38:26,900 --> 00:38:28,600 I'm Batman! 419 00:38:34,933 --> 00:38:36,033 Bruce! 420 00:38:47,733 --> 00:38:48,866 We can stop them. 421 00:38:48,900 --> 00:38:50,066 Go out on the rigging. 422 00:38:50,200 --> 00:38:51,100 Be careful. 423 00:38:51,133 --> 00:38:51,966 Don't worry, mom. 424 00:39:10,133 --> 00:39:11,900 Go to work, boys! 425 00:39:33,866 --> 00:39:36,000 Our kind of day. 426 00:39:44,633 --> 00:39:46,666 Reach for it! Stop it! 427 00:39:52,700 --> 00:39:53,600 Oh my God! 428 00:41:33,000 --> 00:41:37,600 Bruce. Good of you to take him in. He hasn't anyone now. 429 00:41:37,600 --> 00:41:41,766 We've had him filling out papers all day... He hasn't slept, he hasn't even eaten! 430 00:41:53,166 --> 00:41:54,866 Welcome, Master Grayson. 431 00:41:54,900 --> 00:41:56,033 I am Alfred. 432 00:41:56,500 --> 00:41:58,066 How you doing, Al? 433 00:41:59,600 --> 00:42:04,600 There's a room prepared for you upstairs, but perhaps you'd like to get something to eat first. 434 00:42:06,166 --> 00:42:08,766 Okay, I'm outta here. 435 00:42:10,166 --> 00:42:11,433 Excuse me? 436 00:42:11,500 --> 00:42:13,466 I figured telling that cop I'd stay here for a while 437 00:42:13,466 --> 00:42:17,200 save a truckload of social service interviews and charity, so uh... 438 00:42:17,233 --> 00:42:20,000 No offense, but no, thanks. See ya. 439 00:42:20,133 --> 00:42:21,966 Take it easy, Al. 440 00:42:33,100 --> 00:42:37,100 Where will you go? The circus must be halfway to Metropolis by now. 441 00:42:37,166 --> 00:42:39,100 I'll get a fix on Two-Face... 442 00:42:39,100 --> 00:42:40,833 and I'm gonna kill him. 443 00:42:41,000 --> 00:42:43,500 Killing Two-Face won't take the pain away... 444 00:42:43,833 --> 00:42:45,433 It'll make it worse. 445 00:42:45,533 --> 00:42:47,766 Spare me the sermons, alright Bruce? 446 00:42:47,800 --> 00:42:51,166 I don't need your advice. And I don't need your charity. 447 00:42:52,600 --> 00:42:54,000 Nice bike. 448 00:42:54,033 --> 00:42:56,733 You hang out at a lot of biker bars, Bruce? 449 00:42:58,866 --> 00:43:00,633 You're almost on empty. Why don't you... 450 00:43:00,633 --> 00:43:03,933 Fill it up in the garage. There's not a gas station around here for miles. 451 00:43:12,433 --> 00:43:14,033 The pump's over here... 452 00:43:14,066 --> 00:43:16,700 Is this a garage or a car museum, Bruce? 453 00:43:25,866 --> 00:43:28,666 It's a 1917 Harley! - Yup 454 00:43:28,866 --> 00:43:31,533 Indian Classic, fully restored... 455 00:43:32,066 --> 00:43:34,066 This is a Vincent Black Knight! 456 00:43:34,766 --> 00:43:36,333 They only make like a hundred of these! 457 00:43:36,333 --> 00:43:39,600 101, actually... She is my favorite. 458 00:43:39,666 --> 00:43:40,966 And you've got two of them. 459 00:43:41,166 --> 00:43:43,333 Yeah, that one doesn't run, tho... 460 00:43:43,566 --> 00:43:45,833 Throtle sticks on this one. 461 00:43:46,066 --> 00:43:48,733 Alfred's actually a very good mechanic, but... 462 00:43:48,800 --> 00:43:51,100 Some of these need a lot of work. 463 00:43:51,266 --> 00:43:53,166 Someone were to fix 'em up... 464 00:43:53,166 --> 00:43:55,933 they could keep one as a fee. 465 00:43:56,766 --> 00:43:59,533 Anyway, have a nice trip... 466 00:44:00,200 --> 00:44:02,466 I'm sure you'll land on your feet. 467 00:44:05,466 --> 00:44:07,766 Is the young Master leaving? 468 00:44:07,766 --> 00:44:09,433 Pity. 469 00:44:09,433 --> 00:44:13,633 I'll just toss this away, then... Perhaps the dogs are hungry. 470 00:44:16,700 --> 00:44:18,766 Hey, Al, wait up... 471 00:46:12,000 --> 00:46:14,200 Master Bruce? 472 00:46:16,333 --> 00:46:18,233 Master Bruce? 473 00:46:18,833 --> 00:46:23,733 Just like my parents... It's happening again. 474 00:46:24,233 --> 00:46:28,700 A monster comes out of the night. A scream, two shots... 475 00:46:29,400 --> 00:46:31,400 I killed them. 476 00:46:31,400 --> 00:46:33,400 What did you say? 477 00:46:33,400 --> 00:46:35,900 He killed them, Two-Face. 478 00:46:36,200 --> 00:46:39,300 He slaughtered that boy's parents. 479 00:46:39,666 --> 00:46:43,366 No no. You said "I" "I killed them." 480 00:46:55,000 --> 00:46:56,933 Take care of the kid... 481 00:46:56,933 --> 00:46:58,933 Certainly, sir. 482 00:47:06,333 --> 00:47:09,466 Can I help you settle in, Master Grayson? 483 00:47:09,533 --> 00:47:14,433 No. Thanks. I won't be staying long... 484 00:47:16,300 --> 00:47:19,133 Is this a Robin? 485 00:47:21,200 --> 00:47:26,333 My brother's wire broke once and I swong out and grabbed him. 486 00:47:26,400 --> 00:47:29,100 My father said I was his hero. 487 00:47:30,000 --> 00:47:32,800 I flew in like a Robin. 488 00:47:34,400 --> 00:47:37,266 Some hero I turned out to be. 489 00:47:37,466 --> 00:47:39,866 Ah, but your father was right... 490 00:47:39,866 --> 00:47:42,800 You are a hero. I can tell. 491 00:47:48,933 --> 00:47:54,233 Throw this away, will you, Alfred? I won't be needing it anymore. 492 00:47:55,300 --> 00:47:59,833 I think I'll just put it in here. 493 00:48:04,233 --> 00:48:07,866 Broken wings mend in time. 494 00:48:07,933 --> 00:48:10,833 One day, Robin will fly again. 495 00:48:10,833 --> 00:48:12,866 I promise. 496 00:48:43,133 --> 00:48:44,366 Commissioner Gordon? 497 00:48:44,366 --> 00:48:46,266 He's at home. 498 00:48:47,066 --> 00:48:49,400 I sent the signal. 499 00:48:49,966 --> 00:48:51,833 What's wrong? 500 00:48:54,033 --> 00:48:57,266 Last night at the bank, I noticed something about Two-Face... 501 00:48:57,333 --> 00:49:00,533 His coin. It's his Achilles heel. 502 00:49:00,933 --> 00:49:02,400 It can be exploited. 503 00:49:02,600 --> 00:49:04,100 I know. 504 00:49:04,300 --> 00:49:05,966 You call me here for this? 505 00:49:06,100 --> 00:49:08,300 The Batsignal is not a beeper. 506 00:49:08,600 --> 00:49:11,766 Well, I wish I could say that my interest in you is ... 507 00:49:11,766 --> 00:49:13,633 purely professional. 508 00:49:13,766 --> 00:49:16,166 Are you trying to get under my cape, doctor? 509 00:49:16,266 --> 00:49:19,266 A girl can't live by psychosis alone... 510 00:49:19,433 --> 00:49:22,300 It's the car, right? Chicks love the car... 511 00:49:23,166 --> 00:49:26,033 What is it about the wrong kind of man? 512 00:49:26,233 --> 00:49:28,266 In grade school it was guys with earrings. 513 00:49:28,266 --> 00:49:32,500 College: motorcycles, leather jackets. 514 00:49:32,500 --> 00:49:34,766 Now... 515 00:49:37,233 --> 00:49:39,666 Black rubber. 516 00:49:39,666 --> 00:49:42,766 Try firemen. Less to take off. 517 00:49:44,466 --> 00:49:48,233 I don't mind the work. Pity I can't see behind the mask... 518 00:49:48,233 --> 00:49:49,800 We all wear masks... 519 00:49:49,800 --> 00:49:53,233 My life is an open book. You read? 520 00:49:53,366 --> 00:49:56,133 I don't blend in at a family picnic. 521 00:49:56,933 --> 00:50:01,066 Oh, we could give it a try. I'll bring the wine... 522 00:50:01,166 --> 00:50:03,666 You bring your scarred psyche. 523 00:50:05,766 --> 00:50:07,333 Direct, aren't you? 524 00:50:07,333 --> 00:50:08,900 You like strong women. 525 00:50:08,900 --> 00:50:10,733 I've done my homework. 526 00:50:10,766 --> 00:50:14,700 Or do I need skin-tight vinyl and a whip? 527 00:50:14,833 --> 00:50:17,533 I haven't had that much luck with women. 528 00:50:17,633 --> 00:50:21,466 Maybe you just haven't met the right woman. 529 00:50:26,800 --> 00:50:27,766 I saw the signal. 530 00:50:27,766 --> 00:50:30,800 - What's going on? - Nothing. 531 00:50:31,066 --> 00:50:32,666 False Alarm. 532 00:50:32,833 --> 00:50:35,066 Are you sure? 533 00:50:53,400 --> 00:50:54,533 Women. 534 00:52:14,400 --> 00:52:15,666 We'll drive, thank you. 535 00:53:48,933 --> 00:53:50,766 The Puzzler? 536 00:53:55,366 --> 00:53:57,266 The Gamester? 537 00:54:03,200 --> 00:54:05,333 Captain Kill? 538 00:54:09,266 --> 00:54:11,733 Question Mark Man? 539 00:54:12,200 --> 00:54:15,133 No no... 540 00:54:29,166 --> 00:54:32,800 Thank you! Thank you so much! 541 00:54:45,266 --> 00:54:49,166 The Bat's stubborn refusal to expire... 542 00:54:49,533 --> 00:54:52,233 It's driving us insane! 543 00:54:55,000 --> 00:54:57,100 Don't worry, baby... 544 00:54:58,433 --> 00:55:00,400 You'll kill him soon. 545 00:55:05,066 --> 00:55:06,766 Besides... 546 00:55:06,766 --> 00:55:09,000 I made your favorite tonight: 547 00:55:09,000 --> 00:55:11,400 Sparkling champagne, 548 00:55:11,433 --> 00:55:15,066 a yummy poached salmon with little itty-bitty quail eggs, 549 00:55:15,666 --> 00:55:20,533 and a creamy, dreamy... Lemon souffle. 550 00:55:21,166 --> 00:55:23,533 No, I made your favorite: 551 00:55:23,533 --> 00:55:26,366 A charred heart of black boar... 552 00:55:26,366 --> 00:55:29,166 ...a side of raw donkey meat... 553 00:55:29,366 --> 00:55:34,133 ...and a Sterno and grain alcohol, straight up, baby! 554 00:55:34,800 --> 00:55:36,600 Perfect! 555 00:55:36,600 --> 00:55:38,300 Ladies, you spoil us! 556 00:55:38,400 --> 00:55:41,866 We have two minds about what to eat first. 557 00:55:42,300 --> 00:55:43,233 What! 558 00:55:43,266 --> 00:55:45,433 I hope you made extra... 559 00:55:45,433 --> 00:55:47,266 Who the hell are you? 560 00:55:48,166 --> 00:55:49,966 Just a friend... 561 00:55:49,966 --> 00:55:52,300 But you can call me ... 562 00:55:52,366 --> 00:55:54,200 The Riddler. 563 00:55:56,233 --> 00:56:00,600 I'll call you dead, is more like it! How did you find us? Talk! 564 00:56:00,766 --> 00:56:04,800 But then if I talked, what would keep you from slaying me, O Segregated One? 565 00:56:04,800 --> 00:56:06,333 By the way... 566 00:56:06,333 --> 00:56:09,633 That's never going to heal if you don't stop picking. 567 00:56:10,066 --> 00:56:13,066 Let's see if you bleed green. -Harvey! 568 00:56:13,733 --> 00:56:16,666 I don't think it's me you wanna kill... 569 00:56:16,800 --> 00:56:20,966 It's too easy for someone as powerful as you... 570 00:56:20,966 --> 00:56:22,933 and you. 571 00:56:22,933 --> 00:56:25,300 But Batman.... 572 00:56:25,800 --> 00:56:28,066 There's a challenge. 573 00:56:28,266 --> 00:56:31,200 Kill the bat! Sounds like a good idea... 574 00:56:31,200 --> 00:56:36,500 But have you thought it through? A few bullets, a splash of blood, then what? 575 00:56:37,066 --> 00:56:39,233 Wet hands. 576 00:56:39,433 --> 00:56:43,833 Post-homicidal depression. 577 00:56:46,066 --> 00:56:48,600 Why not humiliate him first? -Yeah... 578 00:56:48,633 --> 00:56:50,466 Expose his frailties, 579 00:56:50,466 --> 00:56:52,566 Then, when he is at his weakest... 580 00:56:52,566 --> 00:56:54,566 Crush him! 581 00:56:56,533 --> 00:56:58,500 I see that... 582 00:56:58,500 --> 00:57:01,400 ...sparkle in your left eye. 583 00:57:01,733 --> 00:57:04,933 I can help you get Batman. 584 00:57:07,333 --> 00:57:09,033 That is, if you'II... 585 00:57:09,033 --> 00:57:12,533 ...spare my life for just a few moments. 586 00:57:23,333 --> 00:57:24,733 Thank you. 587 00:57:25,233 --> 00:57:27,666 I simply love what you've done with this place, 588 00:57:27,666 --> 00:57:31,100 "Heavy Metal meets House and Garden". 589 00:57:31,666 --> 00:57:32,933 Beautiful. 590 00:57:32,933 --> 00:57:35,733 It's so dark and gothic, 591 00:57:35,733 --> 00:57:38,866 and disgustingly decadent... 592 00:57:39,633 --> 00:57:42,933 Yet so bright and chipper, 593 00:57:43,900 --> 00:57:45,800 and conservative. 594 00:57:49,500 --> 00:57:51,866 It's so... You! 595 00:57:51,866 --> 00:57:54,366 And yet so YOU! 596 00:57:56,166 --> 00:58:00,400 Very few people are both the summer and winter, but ... 597 00:58:01,033 --> 00:58:03,500 You pull it off nicely. 598 00:58:05,166 --> 00:58:07,766 What's the point, big boy? 599 00:58:07,933 --> 00:58:13,233 Has anyone ever told you, you have a serious impulse-control problem? 600 00:58:14,133 --> 00:58:17,166 This is the point. 601 00:58:28,666 --> 00:58:30,900 This is how I found you... 602 00:58:31,000 --> 00:58:33,200 Let me demonstrate: 603 00:58:38,866 --> 00:58:41,433 This is your brain on The Box. 604 00:58:41,433 --> 00:58:43,366 This is my brain on The Box. 605 00:58:43,366 --> 00:58:45,866 Does anybody else feel like a fried egg? 606 00:58:45,866 --> 00:58:47,600 I'll have a bit more, thank you. 607 00:58:47,900 --> 00:58:49,266 Oh, there is more... 608 00:58:49,300 --> 00:58:51,400 But only the first one's free. 609 00:58:52,000 --> 00:58:53,233 Here's the bargain: 610 00:58:53,666 --> 00:58:56,300 You will help me steal production capital... 611 00:58:56,300 --> 00:58:59,466 so that I can put a box on every tv's in town, 612 00:58:59,466 --> 00:59:04,400 And become Gotham cleverest, carbon-based life form! 613 00:59:04,900 --> 00:59:06,800 And in return... 614 00:59:08,266 --> 00:59:10,800 Is everybody paying attention? 615 00:59:10,900 --> 00:59:13,600 I will help you solve the greatest riddle of all. 616 00:59:13,600 --> 00:59:16,100 The mother of all the riddles. 617 00:59:17,500 --> 00:59:19,300 Who is... 618 00:59:19,300 --> 00:59:21,766 Batman? 619 00:59:22,733 --> 00:59:25,066 You have broken into our hideout. 620 00:59:25,066 --> 00:59:27,733 You have violated the sactity of our lair. 621 00:59:27,733 --> 00:59:30,666 For this, we should crush your bones into powder. 622 00:59:30,666 --> 00:59:32,966 However, you pose the most interesting proposition... 623 00:59:32,966 --> 00:59:37,700 Therefore: Heads, we accept... And tails, we blow your damn head off. 624 00:59:53,033 --> 00:59:54,366 Here's a good one. 625 00:59:54,366 --> 00:59:55,733 No, no, no! 626 00:59:56,666 --> 00:59:58,533 There... Is a good one! 627 01:00:04,933 --> 01:00:08,100 CRIME IN PROGRESS 628 01:00:32,766 --> 01:00:35,533 A little off the ears, Batman? 629 01:00:41,066 --> 01:00:44,000 Don't shoot me, please. 630 01:00:48,566 --> 01:00:51,166 Hey Two-Face, show me how to punch a guy! 631 01:00:51,166 --> 01:00:54,433 It's very simple, my boy. Ball up the fist, reach way back, 632 01:00:54,433 --> 01:00:55,866 and assert yourself. 633 01:00:57,900 --> 01:00:59,666 That looks like fun! 634 01:00:59,666 --> 01:01:01,266 Let me try, let me try! 635 01:01:01,266 --> 01:01:04,100 Ball up the fist, reach way back... Assert yourself! Ow! 636 01:01:09,233 --> 01:01:12,500 One hundred thousand, two hundred and twenty .... 637 01:01:12,500 --> 01:01:14,400 One hundred and... 638 01:01:14,400 --> 01:01:16,433 I lost count! 639 01:01:31,133 --> 01:01:33,600 Hey, got the Black Night started... 640 01:01:33,700 --> 01:01:35,366 Sounds great, thanks. 641 01:01:36,400 --> 01:01:39,000 You wanna grab the Harley and we'll go for a ride? 642 01:01:39,000 --> 01:01:41,733 Look, I appreciate the gig, alright? 643 01:01:41,733 --> 01:01:43,466 But... We're not gonna be buddies... 644 01:01:43,466 --> 01:01:44,800 You don't even know me. 645 01:01:45,433 --> 01:01:48,100 I know you're in a lot of pain because of your family. 646 01:01:48,100 --> 01:01:50,666 I know you feel responsible. 647 01:01:52,066 --> 01:01:56,033 I don't know you, but... I'm like you. 648 01:01:56,233 --> 01:01:58,966 I don't think so... 649 01:02:00,500 --> 01:02:03,000 Have you given much thought to your future? 650 01:02:03,000 --> 01:02:05,933 The Wayne Foundation has an excellent Scholarship Fund. 651 01:02:05,933 --> 01:02:08,633 Look! He is my future, alright? 652 01:02:12,166 --> 01:02:16,533 Dick... Don't let the love of your family twist into hatred for Two-Face. 653 01:02:16,966 --> 01:02:18,666 That's too easy. 654 01:02:18,733 --> 01:02:20,200 Look, no offense, but... 655 01:02:20,233 --> 01:02:22,866 I don't think you got a lot to teach me. 656 01:02:33,633 --> 01:02:36,433 Don't be too sure. 657 01:02:42,166 --> 01:02:44,666 Leave it, Master Dick, I'll look into it. 658 01:02:44,666 --> 01:02:47,200 I am not used to being waited on, Al. 659 01:03:10,866 --> 01:03:12,533 And in Gotham last night... 660 01:03:12,533 --> 01:03:15,433 another robbery perpetrated by the cities Green Suited Menace. 661 01:03:15,433 --> 01:03:19,033 Resulting in millions in diamonds stolen with no sign of Batman. 662 01:03:19,033 --> 01:03:23,600 Teamed with Two-Face, this new criminal's pattern of marking his crimes with puzzles... 663 01:03:23,600 --> 01:03:26,800 Has Gothamites calling him "The Riddler". 664 01:03:26,966 --> 01:03:30,700 Apparently, you and Batman have a common enemy... 665 01:03:30,766 --> 01:03:33,400 That was with the morning mail. 666 01:03:34,833 --> 01:03:38,666 "The eight of us go forth, not back, To protect our King... 667 01:03:38,666 --> 01:03:40,666 ...from a foes attack." 668 01:03:40,700 --> 01:03:42,033 Chess pawns. 669 01:03:42,033 --> 01:03:43,333 Clock. 670 01:03:43,333 --> 01:03:44,066 Matches. 671 01:03:44,066 --> 01:03:45,933 All physical objects. Manmade. 672 01:03:45,933 --> 01:03:48,400 Small in size, light in weight. 673 01:03:48,400 --> 01:03:49,833 What's the connection? 674 01:03:49,833 --> 01:03:53,633 With all due respect, sir, I think that's why they call him The Riddler... 675 01:03:56,200 --> 01:03:58,133 May I help you, Master Grayson? 676 01:03:58,133 --> 01:04:00,900 How come this is the only locked door in this museum? 677 01:04:01,000 --> 01:04:02,933 What do you got back there? 678 01:04:02,933 --> 01:04:06,000 Master Wayne's dead wives... 679 01:04:06,300 --> 01:04:08,966 The silver closet. On your way. 680 01:04:12,033 --> 01:04:15,600 Now you can be part of the action... 681 01:04:15,733 --> 01:04:20,533 Nygma Tech brings the joy of 3D entertainment into your living room! 682 01:04:20,933 --> 01:04:24,466 Ladies and gentlemen, let me tell you... 683 01:04:24,466 --> 01:04:26,466 My vision! 684 01:04:27,266 --> 01:04:30,466 The box in every home in America, 685 01:04:30,466 --> 01:04:32,466 and one day... the world! 686 01:04:32,966 --> 01:04:35,500 In local news, Edward Nygma's 3D box... 687 01:04:35,500 --> 01:04:38,100 ...has become the rage of Gotham. 688 01:04:38,366 --> 01:04:42,900 Rioting occurred last night at electronic stores which were sold-out. 689 01:04:43,333 --> 01:04:46,966 There's hardly a home without the Nygma Tech box. 690 01:04:47,066 --> 01:04:50,600 Critics have claimed the box turns Gothamites into zombies. 691 01:04:50,600 --> 01:04:52,433 But Edward Nygma just shrugs: 692 01:04:52,433 --> 01:04:56,100 "That's what they said when TV was invented." 693 01:05:38,133 --> 01:05:40,966 Master Dick?! 694 01:05:41,333 --> 01:05:43,600 Here up, Al... 695 01:05:43,600 --> 01:05:46,533 Just checking, young sir. 696 01:05:50,800 --> 01:05:51,800 Now! 697 01:06:14,800 --> 01:06:19,933 INTRUDER ALERT. INTRUDER ALERT. 698 01:06:45,400 --> 01:06:48,633 Oh, I have something for you. It's on the table. 699 01:06:48,700 --> 01:06:51,166 I hope you like it. 700 01:07:01,266 --> 01:07:04,133 Call it "clinical intuition". 701 01:07:04,333 --> 01:07:07,666 I thought your dreams might need changing. 702 01:07:09,900 --> 01:07:12,566 My parents were murdered in front of me... 703 01:07:12,566 --> 01:07:14,600 when I was just a kid. 704 01:07:17,266 --> 01:07:22,533 I don't remember a lot of what happened, but... 705 01:07:23,433 --> 01:07:27,466 what I do, comes to me in my dreams... Flashes... 706 01:07:27,800 --> 01:07:31,733 There's a new element now, though... I haven't seen it before. 707 01:07:31,733 --> 01:07:34,100 It's a red leather book. 708 01:07:35,566 --> 01:07:37,833 And something else... 709 01:07:38,000 --> 01:07:41,333 My dreams are coming to me when I'm awake, now... 710 01:07:41,400 --> 01:07:45,066 Bruce, you're describing repressed memories. 711 01:07:45,166 --> 01:07:50,500 Images of a forgotten pain that's trying to surface. 712 01:07:51,600 --> 01:07:56,100 Damn, wait... I'll be right back! 713 01:08:06,566 --> 01:08:08,933 TODAY'S PSYCHOLOGY Batman: A Psychological Profile. 714 01:08:08,933 --> 01:08:11,966 Schizophrenic Diagnosis Form #39 715 01:08:13,666 --> 01:08:17,866 Is it possible there's an aspect of your parents' death that you haven't faced? 716 01:08:17,933 --> 01:08:21,666 You were so young when it happened. 717 01:08:21,733 --> 01:08:24,833 Maybe I'll leave you two alone... 718 01:08:25,366 --> 01:08:30,133 This goes way beyond taking your work home, doesn't it, doctor? 719 01:08:32,133 --> 01:08:34,100 All right. 720 01:08:35,333 --> 01:08:37,733 I think he's fascinating. 721 01:08:37,900 --> 01:08:39,500 Clinically. 722 01:08:39,566 --> 01:08:41,800 Why does a man do this? 723 01:08:42,566 --> 01:08:45,366 It's as if he's cursed to pay some great penance... 724 01:08:45,366 --> 01:08:49,166 What crime could he have committed to deserve a life of nightly torture? 725 01:08:50,533 --> 01:08:53,100 It's more than just... 726 01:08:53,133 --> 01:08:56,200 ...professional interest, isn't it, Chase? 727 01:08:56,966 --> 01:08:59,466 Bruce, are you jealous? 728 01:08:59,466 --> 01:09:04,500 No... I can't be jealous of Batman. 729 01:09:05,333 --> 01:09:08,766 I want to be close, but you won't let me near. 730 01:09:10,000 --> 01:09:12,700 What are you protecting me from 731 01:09:13,466 --> 01:09:15,566 Do you want to know me? 732 01:09:16,066 --> 01:09:18,400 Do you want to know who I am? 733 01:09:19,866 --> 01:09:21,400 I guess... 734 01:09:21,966 --> 01:09:24,433 ...we're all two people. 735 01:09:25,466 --> 01:09:28,900 The one in daylight, and the one we keep in shadow... 736 01:09:29,633 --> 01:09:31,133 Rage... 737 01:09:31,133 --> 01:09:33,200 ...violence... 738 01:09:33,500 --> 01:09:35,633 ...passion. (beeping) 739 01:09:39,133 --> 01:09:40,933 Excuse me. 740 01:09:41,900 --> 01:09:43,200 I'm kind of busy... 741 01:09:43,200 --> 01:09:47,933 I'm sorry to bother you, sir...I have some rather distressing news about Master Dick. 742 01:09:48,033 --> 01:09:49,000 What? Is he alright? 743 01:09:49,000 --> 01:09:52,966 I'm afraid Master Dick has... gone traveling. 744 01:09:53,066 --> 01:09:54,666 He ran away? 745 01:09:54,666 --> 01:09:57,233 Actually, he took the car... 746 01:09:57,833 --> 01:09:59,333 He boosted the Jag? 747 01:09:59,333 --> 01:10:02,866 Not the Jaguar. The other car.... 748 01:10:02,866 --> 01:10:03,900 The Bentley? 749 01:10:03,900 --> 01:10:05,266 No, sir... 750 01:10:05,266 --> 01:10:08,166 The other car. 751 01:10:38,566 --> 01:10:41,400 Come for a little ride in my love machine, babies? 752 01:10:52,100 --> 01:10:54,466 Wait a minute... That's not Batman! 753 01:10:54,466 --> 01:10:55,933 What are you talking about? 754 01:10:55,933 --> 01:10:57,700 That's Batboy! 755 01:10:58,466 --> 01:10:59,666 You ain't the Bat. 756 01:11:21,966 --> 01:11:25,466 Hey! Hey, let her go! 757 01:11:32,500 --> 01:11:34,633 Who the hell are you? 758 01:11:34,633 --> 01:11:36,733 I'm Batman. 759 01:11:38,066 --> 01:11:40,666 Hey, so I forgot my suit, alright? 760 01:12:20,300 --> 01:12:22,333 Come on! Run! 761 01:12:22,333 --> 01:12:24,333 Wait! Doesn't Batman ever kiss the girl? 762 01:12:27,133 --> 01:12:29,733 -Go! -Thanks, you saved my life! 763 01:12:29,800 --> 01:12:33,066 I could definitely get into the superhero gig... 764 01:13:12,100 --> 01:13:13,600 Bastard! 765 01:13:13,600 --> 01:13:16,166 It should've been you! It's your fault! 766 01:13:16,766 --> 01:13:20,266 If you had told Two-Face who you were at the circus, 767 01:13:20,266 --> 01:13:22,666 they would still be alive! 768 01:13:24,500 --> 01:13:27,100 If Bruce Wayne could've given his life for your family, 769 01:13:27,100 --> 01:13:28,933 he would have. 770 01:13:34,333 --> 01:13:38,466 All I can think about, every second of the day, is getting Two-Face. 771 01:13:39,100 --> 01:13:41,666 He took my whole life. 772 01:13:43,000 --> 01:13:45,100 When I was out there tonight, 773 01:13:45,100 --> 01:13:47,333 I imagined that was him that I was fighting... 774 01:13:47,366 --> 01:13:50,233 Even when I was fighting you. 775 01:13:50,800 --> 01:13:53,100 And all the pain went away... 776 01:13:54,033 --> 01:13:55,466 Do you understand? 777 01:13:55,466 --> 01:13:57,100 Yes, I do. 778 01:13:57,133 --> 01:13:58,600 Good. 779 01:13:58,833 --> 01:14:01,000 Cuz you gotta help me find him. 780 01:14:01,133 --> 01:14:02,933 And when we do, 781 01:14:03,066 --> 01:14:05,833 I'm the one who kills him. 782 01:14:06,466 --> 01:14:09,733 So, you're willing to take a life... 783 01:14:09,866 --> 01:14:12,800 Only if it's Two-Face. 784 01:14:14,633 --> 01:14:18,033 Then, it will happen this way: 785 01:14:18,333 --> 01:14:21,000 You make the kill, 786 01:14:21,333 --> 01:14:24,233 but your pain doesn't die with Harvey, it grows... 787 01:14:24,233 --> 01:14:27,466 So you run out into the night to find another face. 788 01:14:27,466 --> 01:14:30,466 And another. And another... 789 01:14:31,133 --> 01:14:34,433 Until one terrible morning, you wake up and realize 790 01:14:34,433 --> 01:14:37,100 that revenge has become your whole life. 791 01:14:37,900 --> 01:14:40,166 And you won't know why. 792 01:14:40,866 --> 01:14:42,866 You can't understand... 793 01:14:43,133 --> 01:14:46,266 Your family wasn't killed by a maniac. 794 01:14:46,800 --> 01:14:49,000 Yes, they were. 795 01:14:49,633 --> 01:14:51,300 We're the same. 796 01:14:51,466 --> 01:14:56,833 If we are the same, Bruce, help me. Train me. Let me be your partner. 797 01:14:58,133 --> 01:14:59,800 No. 798 01:14:59,833 --> 01:15:01,666 I can't. 799 01:15:01,800 --> 01:15:04,200 You still have a choice. 800 01:15:04,466 --> 01:15:05,900 Look, Bruce... 801 01:15:05,966 --> 01:15:10,200 I'm a part of this, whether you like it or not. 802 01:15:26,600 --> 01:15:29,833 And tonight, all of Gotham's society has turned up for Edward Nygma's... 803 01:15:29,833 --> 01:15:33,800 ...gala unveiling of his new, improved box. 804 01:15:35,333 --> 01:15:36,666 Thanks, Al. 805 01:15:36,666 --> 01:15:37,666 My pleasure, sir. 806 01:15:37,666 --> 01:15:40,433 They'll be dinning and dancing the night away... 807 01:15:40,433 --> 01:15:43,466 ...in the glamorous roof of the Ritz Gotham. 808 01:15:53,833 --> 01:15:58,800 Mr. Nygma, what's it like to have your face on the cover of every magazine in Gotham? 809 01:15:59,300 --> 01:16:04,600 Edward, how does it feel to be the city's newest, most-eligible bachelor? 810 01:16:04,600 --> 01:16:06,733 Gotham must know! 811 01:16:07,166 --> 01:16:10,166 There's Bruce Wayne! 812 01:16:10,166 --> 01:16:12,233 Brucie! 813 01:16:12,333 --> 01:16:15,733 Oh, Eddie, he is too cute! 814 01:16:16,433 --> 01:16:18,733 How come you don't look so good in that suit? 815 01:16:18,733 --> 01:16:21,700 Shut up. You're here to work! 816 01:16:21,866 --> 01:16:23,866 - How's my mole? - Fine. 817 01:16:24,533 --> 01:16:27,600 What about rumors of a Nygma Tech takeover of Wayne Enterprises? 818 01:16:27,600 --> 01:16:31,166 Nygma Tech stock is outselling Wayne Enterprises two to one. 819 01:16:31,166 --> 01:16:33,133 Are you yesterday's news, Bruce? 820 01:16:33,133 --> 01:16:35,033 Yes, yes and yes. 821 01:16:35,166 --> 01:16:37,066 Bruce, old man. 822 01:16:37,133 --> 01:16:42,900 The press wonders what it's like to be outsold, outclassed, out-coifed and... 823 01:16:43,000 --> 01:16:45,866 ...generally outdone in every way. 824 01:16:45,900 --> 01:16:48,366 Hello Edward. Congratulations. 825 01:16:48,366 --> 01:16:50,966 Great party. Nice suit. 826 01:16:51,100 --> 01:16:52,900 Wit. Good. 827 01:16:53,733 --> 01:16:55,100 And you are? 828 01:16:55,100 --> 01:16:56,766 Chase. 829 01:16:57,933 --> 01:17:00,233 And what a grand pursuit you must be. 830 01:17:03,500 --> 01:17:06,233 I'm Bruce Wayne, Miss...? 831 01:17:06,833 --> 01:17:09,600 You can call me anything you want. 832 01:17:11,233 --> 01:17:13,233 Ladies and gentlemen... 833 01:17:13,233 --> 01:17:15,166 ...the future! 834 01:17:15,166 --> 01:17:20,233 My New Improved Box offers fully-interactive holographic fantasies. 835 01:17:39,900 --> 01:17:43,733 Edward, you're dashing and a genius. 836 01:17:43,733 --> 01:17:46,800 How do you create these images, hon? 837 01:17:46,833 --> 01:17:50,833 That, my dear, is my little secret. 838 01:17:57,000 --> 01:17:59,166 Fully-interactive holographs. 839 01:17:59,166 --> 01:18:02,500 Only a high-frequency carrier wave, beamed into the brain... 840 01:18:02,500 --> 01:18:04,366 ...could create such images. 841 01:18:04,366 --> 01:18:06,966 Yeah... And you wish you thought of it. 842 01:18:06,966 --> 01:18:09,166 Yes, don't be a sore loser, Brucie. 843 01:18:09,166 --> 01:18:11,333 Step inside. Give it a try. 844 01:18:13,633 --> 01:18:15,800 Edward... If you can introduce images into the mind, 845 01:18:15,800 --> 01:18:19,800 what prevents you from extracting images out of the mind? 846 01:18:21,733 --> 01:18:23,766 Oh, too timid to try my machine! 847 01:18:23,766 --> 01:18:24,833 Just say so! 848 01:18:27,900 --> 01:18:29,766 Shall we dance? 849 01:18:50,366 --> 01:18:53,066 Naughtie, naughtie. 850 01:18:53,066 --> 01:18:54,633 Looking for something? 851 01:18:54,666 --> 01:18:57,933 I was just wondering how you turn it off... 852 01:19:01,200 --> 01:19:02,766 Huh... Clever. 853 01:19:03,400 --> 01:19:04,400 Thanks. 854 01:19:04,400 --> 01:19:05,733 My pleasure... 855 01:19:35,000 --> 01:19:37,600 Good evening, Mr Wayne... 856 01:19:38,300 --> 01:19:40,366 Relax. 857 01:19:41,900 --> 01:19:44,233 Tell me your... 858 01:19:44,233 --> 01:19:47,033 dreams. 859 01:19:47,333 --> 01:19:48,833 Tell me... 860 01:19:48,833 --> 01:19:51,966 your fantasies. 861 01:19:52,166 --> 01:19:56,333 Tell me your secrets. 862 01:19:56,600 --> 01:19:59,366 Tell me... 863 01:19:59,366 --> 01:20:01,166 your deepest... 864 01:20:01,166 --> 01:20:02,800 darkest... 865 01:20:02,800 --> 01:20:04,633 fears. 866 01:20:34,866 --> 01:20:36,400 Relax, folks! 867 01:20:36,400 --> 01:20:39,700 It's only an old-fashioned, low-tech stickup! 868 01:20:39,700 --> 01:20:41,733 We're interested in the basics: 869 01:20:41,733 --> 01:20:45,300 Cash, jewelry, cellular telephones. 870 01:20:45,300 --> 01:20:49,133 Hand them over nice and quietly, and no one will be hurt! 871 01:20:54,466 --> 01:20:56,700 Emergency, Alfred. 872 01:20:56,700 --> 01:20:58,566 Yes, sir. 873 01:21:00,066 --> 01:21:01,800 Be calm, guys! 874 01:21:01,800 --> 01:21:03,966 Be calm, everybody! Just stay calm! 875 01:21:08,366 --> 01:21:10,266 You're ruining my big party! 876 01:21:10,266 --> 01:21:12,166 Are you insane? 877 01:21:12,266 --> 01:21:14,933 We're sick of waiting for you to deliver Batman. 878 01:21:15,000 --> 01:21:16,966 Patience, O Bifurcated One. 879 01:21:16,966 --> 01:21:18,966 Patience, hell! We want him dead! 880 01:21:18,966 --> 01:21:23,033 And nothing brings out the Batman like a little murder and mayhem! 881 01:21:23,033 --> 01:21:25,100 You could have let me in on the caper. 882 01:21:25,100 --> 01:21:30,633 We could have organized it, planned it, pre-sold the movie rights! 883 01:21:43,666 --> 01:21:45,733 Your entrance was good, his was better. 884 01:21:54,333 --> 01:21:55,633 The difference? 885 01:21:55,633 --> 01:21:57,066 Showmanship! 886 01:22:04,700 --> 01:22:06,900 - Emergency, Alfred. - Oh, sir.... 887 01:22:08,166 --> 01:22:11,200 I could be fired for this. 888 01:22:11,200 --> 01:22:13,366 Perhaps they'll have me back at Buckingham Palace. 889 01:22:25,866 --> 01:22:28,866 All right, boys! Phase Two! 890 01:22:32,466 --> 01:22:36,200 My place, midnight. 891 01:23:38,433 --> 01:23:40,366 Danger: Gas 892 01:23:46,300 --> 01:23:47,866 Nothing like a bad case of gas! 893 01:24:21,566 --> 01:24:24,400 Why can't you just die? 894 01:25:16,333 --> 01:25:18,500 Hi. 895 01:25:24,233 --> 01:25:26,000 What the hell do you think you were you doing? 896 01:25:26,000 --> 01:25:28,833 You got a real gratitude problem, you know that, Bruce? 897 01:25:28,833 --> 01:25:31,400 I need a name. Batboy? Nightwing? 898 01:25:32,033 --> 01:25:33,000 I don't know, what do you think? 899 01:25:33,000 --> 01:25:34,533 What's a good sidekick name? 900 01:25:34,533 --> 01:25:36,533 How about "Dick Grayson, college student"? 901 01:25:36,566 --> 01:25:37,800 Screw you! 902 01:25:37,800 --> 01:25:39,700 I just saved your life. You owe me. 903 01:25:39,733 --> 01:25:41,133 You are totally out of control... 904 01:25:41,133 --> 01:25:42,400 You're gonna get yourself killed! 905 01:25:42,566 --> 01:25:43,833 You're looking at your new partner. 906 01:25:43,900 --> 01:25:45,200 No! 907 01:25:45,333 --> 01:25:47,166 Bruce. Whenever you go out at night I'll be watching. 908 01:25:47,166 --> 01:25:49,900 And wherever Batman goes, I'm gonna be right beside him. 909 01:25:50,100 --> 01:25:51,566 I mean... How are you gonna stop me? 910 01:25:52,800 --> 01:25:55,333 I can stop you. 911 01:25:57,633 --> 01:26:01,166 Al, hang this next to the Batsuit, 912 01:26:01,166 --> 01:26:04,666 where it belongs. 913 01:26:07,266 --> 01:26:10,333 And you're encouraging him... 914 01:26:10,533 --> 01:26:14,233 Young men with a mind for revenge need little encouragement. 915 01:26:14,266 --> 01:26:16,833 They need guidance. 916 01:26:17,500 --> 01:26:20,866 You above all should know the consequences of the life you choose. 917 01:26:21,533 --> 01:26:23,033 Kenneth Frequency, GNN News. 918 01:26:23,033 --> 01:26:25,000 Gotham City's answer to the... 919 01:26:25,000 --> 01:26:27,300 "Wild West Gunfight At The O.K. Corral" was played out tonight as 920 01:26:27,300 --> 01:26:29,366 "Gunfight At The Disfunctional Subway System". 921 01:26:29,366 --> 01:26:31,466 Every demented outlaw, from Toledo to Timbuctu, 922 01:26:31,466 --> 01:26:33,600 has come to town to do battle with Batman! 923 01:26:33,600 --> 01:26:36,400 Result? Joe and Jane Q, normal citizen are left tolling... 924 01:26:36,400 --> 01:26:38,466 ...the tax bag for for trash mass transit system... 925 01:26:38,466 --> 01:26:40,566 ...with nothing to show for their failed dreams but a question on their lips... 926 01:26:40,566 --> 01:26:42,666 Why? 927 01:26:42,666 --> 01:26:45,800 In the Wild West, bad men came into town to see who was fastest gun alive: 928 01:26:45,800 --> 01:26:47,266 Them or the sheriff? 929 01:26:47,266 --> 01:26:48,700 At least the sheriff wore a badge! 930 01:26:48,700 --> 01:26:50,266 All Batman wears is a mask! 931 01:26:50,266 --> 01:26:52,100 No one asked him to fight crime, 932 01:26:52,100 --> 01:26:54,100 and until he stops, every nutcase with a grudge 933 01:26:54,100 --> 01:26:56,266 will be invading our border to see who's faster! 934 01:26:56,266 --> 01:26:57,933 What will these weirdos destroy next?! 935 01:26:57,933 --> 01:27:00,166 A library?! A museum?! City Hall?! 936 01:27:00,166 --> 01:27:03,466 Our lives and property are in danger from this menagerie of costume freaks! 937 01:27:03,466 --> 01:27:06,433 Batman, if you really want to help Gotham City, turn in your cape. 938 01:27:06,433 --> 01:27:08,866 Hang up your mask, put the Batmobile on the box! 939 01:27:08,866 --> 01:27:10,366 In a word: Retire. 940 01:27:10,366 --> 01:27:12,266 I am Kenneth Frequency. 941 01:27:13,800 --> 01:27:16,900 They want me to retire, Alfred... 942 01:27:17,600 --> 01:27:20,033 Your parents are avenged. 943 01:27:20,266 --> 01:27:25,000 The Wayne Foundation contributes a fortune to anti-crime programs, 944 01:27:25,633 --> 01:27:28,400 and the police handle much of the villainy... 945 01:27:29,600 --> 01:27:31,500 Why not retire, sir? 946 01:27:32,766 --> 01:27:36,300 Even Chase called being Batman a curse. 947 01:27:38,166 --> 01:27:41,666 The night of my parents wake, Alfred, 948 01:27:41,666 --> 01:27:47,166 I remember running, falling, the bat... 949 01:27:47,300 --> 01:27:50,866 There was something else. 950 01:27:52,366 --> 01:27:54,466 Or was it just the bat? 951 01:27:54,466 --> 01:27:57,933 What was I running from? 952 01:27:58,100 --> 01:28:00,500 Is that what all this is? 953 01:28:00,500 --> 01:28:04,600 A little boy being afraid of a monster in the dark? 954 01:28:06,666 --> 01:28:09,300 What else was it, then? 955 01:28:11,266 --> 01:28:13,533 Maybe I didn't become Batman to fight crime... 956 01:28:13,533 --> 01:28:15,833 Maybe it was to fight that fear... 957 01:28:15,833 --> 01:28:19,266 And instead, you became the fear... 958 01:28:21,600 --> 01:28:28,200 If that's true, then... Batman is my enemy. 959 01:28:32,566 --> 01:28:35,700 Can I give up? 960 01:28:36,666 --> 01:28:39,366 Can I leave the shadows? 961 01:28:39,366 --> 01:28:43,366 You'll never know until you try... 962 01:28:44,166 --> 01:28:48,100 Dr. Meridian seems a good place to start... 963 01:28:49,333 --> 01:28:52,633 I've never been in love before, Alfred... 964 01:28:53,033 --> 01:28:55,533 Go to her. 965 01:28:56,400 --> 01:28:58,766 Tell her how you feel. 966 01:28:58,766 --> 01:29:01,566 She wants Batman, not Bruce Wayne. 967 01:29:05,766 --> 01:29:09,000 Let the lady decide for herself. 968 01:29:13,766 --> 01:29:16,833 Dr. Meridian speaking, hello? 969 01:29:16,933 --> 01:29:22,366 Hello? Who is this? Who is this? 970 01:29:23,966 --> 01:29:26,566 Who am I, Alfred? 971 01:29:27,000 --> 01:29:29,400 I don't know anymore... 972 01:30:24,733 --> 01:30:27,566 Sorry... I... 973 01:30:28,100 --> 01:30:30,233 I can't believe this... 974 01:30:30,666 --> 01:30:33,466 I've imagined this moment since I first saw you. Your... 975 01:30:34,433 --> 01:30:36,400 Your eyes... 976 01:30:36,666 --> 01:30:38,966 your lips... 977 01:30:39,700 --> 01:30:41,800 your body... 978 01:30:43,200 --> 01:30:46,033 And now I have you and... 979 01:30:46,833 --> 01:30:50,200 I'm wishing you were somebody else. 980 01:30:55,000 --> 01:30:58,800 I guess a girl has to grow up sometime... 981 01:30:59,733 --> 01:31:02,100 I've met someone. 982 01:31:02,466 --> 01:31:03,800 He's... 983 01:31:05,966 --> 01:31:08,966 Well, he's not you... 984 01:31:10,966 --> 01:31:13,733 I hope you can understand. 985 01:31:18,333 --> 01:31:20,466 I understand. 986 01:31:25,066 --> 01:31:27,266 Well... 987 01:31:39,433 --> 01:31:42,200 BATMAN SURVIVES SUBWAY SABOTAGE 988 01:31:48,400 --> 01:31:50,900 That's just what I said. 989 01:31:51,200 --> 01:31:54,566 Then I taught my doggy a new trick: 990 01:31:54,566 --> 01:31:56,733 How to map the human mind. 991 01:31:56,733 --> 01:32:01,433 Would you like to see what our old friend Bruce Wayne has in his head? 992 01:32:14,266 --> 01:32:16,833 Riddle me this... 993 01:32:16,833 --> 01:32:21,633 What kind of a man has Bats on the Brain?! 994 01:32:24,633 --> 01:32:26,566 Go ahead, you can say it... 995 01:32:26,566 --> 01:32:27,500 You're a genius. 996 01:32:27,500 --> 01:32:28,666 Oh, stop! 997 01:32:32,333 --> 01:32:35,000 So, from this day on... 998 01:32:35,000 --> 01:32:37,566 Batman is no more. 999 01:32:39,400 --> 01:32:40,866 You can't just quit! I mean... 1000 01:32:40,866 --> 01:32:44,000 There's monsters out there... Batman has to protect the innocent! 1001 01:32:44,366 --> 01:32:48,366 I've dedicated my life to helping strangers I've never met... 1002 01:32:48,366 --> 01:32:50,700 Faces I've never seen. 1003 01:32:50,700 --> 01:32:52,333 Well... 1004 01:32:52,333 --> 01:32:55,633 The innocent aren't faceless anymore. 1005 01:32:55,800 --> 01:32:58,800 You can't tell me what I'm gonna do with the rest of my life. 1006 01:32:58,800 --> 01:33:01,966 Look, my dad told me that "Every man goes his own way." 1007 01:33:01,966 --> 01:33:04,433 Well, my way goes to Two-Face... 1008 01:33:04,466 --> 01:33:06,633 You gotta help me! 1009 01:33:06,733 --> 01:33:08,966 And if you do find Harvey... 1010 01:33:08,966 --> 01:33:10,400 and then you kill him... 1011 01:33:10,433 --> 01:33:12,500 What next? 1012 01:33:15,666 --> 01:33:17,566 Exactly. 1013 01:33:17,566 --> 01:33:20,533 Then you'd be alone, like me... 1014 01:33:22,666 --> 01:33:25,133 No, you've got to let this go. 1015 01:33:25,133 --> 01:33:26,966 Listen to me, Dick... I'm your friend. 1016 01:33:26,966 --> 01:33:29,766 I don't need a friend right now, alright? I need a partner. 1017 01:33:29,766 --> 01:33:32,133 Two-Face has gotta pay. 1018 01:33:33,000 --> 01:33:34,633 Please. 1019 01:33:36,400 --> 01:33:40,300 Chase is coming over for dinner. I'm going to tell her ... 1020 01:33:40,666 --> 01:33:42,733 Everything. 1021 01:33:44,300 --> 01:33:46,733 Come on upstairs, we'll talk. 1022 01:34:01,633 --> 01:34:03,933 - Good evening, Dr. Meridian... - Good evening, Alfred... 1023 01:34:04,166 --> 01:34:07,233 - Happy Halloween... - Happy Halloween to you... 1024 01:34:41,833 --> 01:34:46,900 Well... I asked you here tonight because there's something that I wanted to tell you... 1025 01:34:47,400 --> 01:34:49,633 I wanted to tell you something too. 1026 01:34:50,266 --> 01:34:51,666 Umm-- What I wanted-- 1027 01:34:52,466 --> 01:34:54,700 Go ahead, go first... 1028 01:34:54,700 --> 01:34:56,566 All right, okay... Umm... 1029 01:34:59,133 --> 01:35:01,600 Trick or Treat! 1030 01:35:02,666 --> 01:35:04,966 All my life I have been... 1031 01:35:05,600 --> 01:35:08,000 I have been attracted to a certain kind of man... 1032 01:35:08,133 --> 01:35:10,400 The wrong kind of man. And... 1033 01:35:11,133 --> 01:35:14,433 I mean, look at what I do for a living Right? 1034 01:35:15,433 --> 01:35:17,266 And since... 1035 01:35:17,266 --> 01:35:20,400 Since I met you, I... 1036 01:35:21,700 --> 01:35:22,933 Oh God! 1037 01:35:23,566 --> 01:35:26,466 Why am I so nervous? Oh! 1038 01:35:33,266 --> 01:35:37,900 And don't eat too much tonigh! Or you'll be sick... 1039 01:36:08,233 --> 01:36:10,933 - Happy Halloween! - Happy Halloween! 1040 01:36:24,066 --> 01:36:25,733 Bruce, what's wrong? 1041 01:36:26,100 --> 01:36:28,166 It's happening again. 1042 01:36:28,166 --> 01:36:32,133 Flashes... My parents' death. 1043 01:36:32,733 --> 01:36:35,300 Your memories are trying to break through... Don't fight them... 1044 01:36:35,333 --> 01:36:37,600 I want to tell you something... 1045 01:36:37,600 --> 01:36:39,400 Something I've never told anyone. 1046 01:36:39,400 --> 01:36:40,866 It's alright. 1047 01:36:40,866 --> 01:36:42,633 It's alright, I'm here... 1048 01:36:49,200 --> 01:36:50,833 I'm here... 1049 01:36:54,966 --> 01:36:57,900 The night of my parents' wake... 1050 01:36:57,900 --> 01:37:00,566 The priest's words gave no comfort. 1051 01:37:02,166 --> 01:37:04,266 Of course. 1052 01:37:04,733 --> 01:37:06,900 There, on my father's desk, 1053 01:37:07,033 --> 01:37:08,566 The Red Book. 1054 01:37:09,066 --> 01:37:10,766 His journal. 1055 01:37:10,800 --> 01:37:13,800 He'd written in it every day of my life. 1056 01:37:13,833 --> 01:37:16,900 And now he'd never write in it again. 1057 01:37:17,433 --> 01:37:19,633 At that moment, I knew... 1058 01:37:19,633 --> 01:37:22,600 my life would never be the same. 1059 01:37:27,966 --> 01:37:30,600 I raced... Out into the storm... 1060 01:37:30,600 --> 01:37:32,800 Trying to outrun the rage... 1061 01:37:32,800 --> 01:37:34,466 and the pain. 1062 01:37:35,266 --> 01:37:38,133 Then I fell... 1063 01:37:38,500 --> 01:37:41,433 I fell forever... 1064 01:37:42,233 --> 01:37:45,100 The cave was monstrous... 1065 01:37:45,466 --> 01:37:49,000 It must've been there for centuries... 1066 01:37:49,966 --> 01:37:51,533 In there, 1067 01:37:51,533 --> 01:37:54,133 deep in the shadows, 1068 01:37:55,066 --> 01:37:57,533 I saw... 1069 01:37:58,866 --> 01:38:01,566 It was coming toward me... 1070 01:38:01,666 --> 01:38:05,433 I was scared at first, but only at first... 1071 01:38:06,366 --> 01:38:09,700 The figure in the dark was my destiny. 1072 01:38:10,100 --> 01:38:13,233 It would change my life forever. 1073 01:38:14,466 --> 01:38:19,166 I would use it's image to strike terror into the hearts of those who did evil.. 1074 01:38:19,200 --> 01:38:23,700 I would ensure what happened to me would never happen to anyone else again. 1075 01:38:24,800 --> 01:38:27,133 I would have my revenge. 1076 01:38:30,433 --> 01:38:32,366 Bruce... What are you trying to tell me? 1077 01:38:33,966 --> 01:38:35,866 Chase, I'm ... 1078 01:39:10,933 --> 01:39:14,100 - Trick or Treat? - Twick or Twitt? 1079 01:39:19,800 --> 01:39:21,500 Trick..! 1080 01:39:28,100 --> 01:39:29,600 Remember the plan, 1081 01:39:29,600 --> 01:39:32,133 seize and capture. 1082 01:39:32,133 --> 01:39:33,366 No killing... 1083 01:39:33,366 --> 01:39:36,000 This goes double for you. 1084 01:39:38,366 --> 01:39:41,100 If I was a superhero, 1085 01:39:41,100 --> 01:39:44,333 where would I hide? 1086 01:39:48,366 --> 01:39:51,533 Spank me... 1087 01:40:02,400 --> 01:40:08,000 INTRUDER ALERT! INTRUDER ALERT! 1088 01:40:08,000 --> 01:40:10,333 "Intruder alert! Intruder alert!" 1089 01:40:10,333 --> 01:40:11,933 Shut up! 1090 01:40:22,066 --> 01:40:25,966 Now... That's impressive! 1091 01:40:40,266 --> 01:40:44,533 You know, it's always risky introducing a tame animal into the wild... 1092 01:40:58,166 --> 01:41:02,166 They may have trouble adapting to their new environment... 1093 01:41:39,833 --> 01:41:42,333 Somebody call the Fat Lady! 1094 01:41:42,333 --> 01:41:44,166 She's on in five... 1095 01:42:02,333 --> 01:42:04,233 "Joygasm!" 1096 01:42:37,233 --> 01:42:38,133 No! 1097 01:42:39,533 --> 01:42:41,066 Don't kill him. 1098 01:42:43,133 --> 01:42:44,566 If you kill him... 1099 01:42:47,000 --> 01:42:48,400 We'RE FIVE LITTLE ITEMS OF AN EVERYDAY SORT 1100 01:42:53,600 --> 01:42:55,033 He won't learn nothing... 1101 01:43:30,700 --> 01:43:31,700 Master Bruce? 1102 01:43:35,566 --> 01:43:36,566 Master Bruce? 1103 01:43:40,000 --> 01:43:41,466 How are you, young man? 1104 01:43:43,200 --> 01:43:45,700 You haven't called me that for a long time... 1105 01:43:46,333 --> 01:43:49,166 Old habits die hard. 1106 01:43:49,166 --> 01:43:50,666 Are you alright? 1107 01:43:51,333 --> 01:43:52,800 Where's Chase? 1108 01:43:52,800 --> 01:43:55,366 I'm afraid they've taken Dr. Meridian... 1109 01:43:55,400 --> 01:43:57,533 Master Dick has run away... 1110 01:43:58,100 --> 01:44:00,833 The cave has been destroyed... 1111 01:44:00,900 --> 01:44:02,800 And there's another riddle. 1112 01:44:14,066 --> 01:44:17,200 I'm coming, my sweet! 1113 01:44:20,300 --> 01:44:22,000 Like the jacket? 1114 01:44:22,166 --> 01:44:25,866 It keeps me safe when I'm jogging at night... 1115 01:44:27,033 --> 01:44:30,500 Batman will come for me! 1116 01:44:32,400 --> 01:44:34,500 Batman?! Batman, you say?! 1117 01:44:35,300 --> 01:44:37,333 Coming for you!? Hoo hoo! 1118 01:44:40,200 --> 01:44:42,133 I'm... 1119 01:44:42,133 --> 01:44:44,100 Counting on it! 1120 01:44:46,600 --> 01:44:50,166 I remember my life as Bruce Wayne, but all this... 1121 01:44:50,166 --> 01:44:51,866 This is the life of a stranger. 1122 01:44:51,866 --> 01:44:53,700 You were shot in the head, sir. 1123 01:44:54,000 --> 01:44:55,633 There is something else... 1124 01:44:57,200 --> 01:45:00,000 Alfred, I feel... 1125 01:45:00,000 --> 01:45:01,566 Afraid. 1126 01:45:01,600 --> 01:45:03,166 Master Bruce, son. 1127 01:45:03,566 --> 01:45:06,666 You gave up being Batman to save Dick Grayson... 1128 01:45:07,133 --> 01:45:09,800 But perhaps you also gave him up... 1129 01:45:09,800 --> 01:45:14,333 ...because you never faced why you became him in the first place. 1130 01:45:25,133 --> 01:45:26,700 My nightmare... 1131 01:45:26,700 --> 01:45:29,200 Your nightmares are there. 1132 01:45:29,333 --> 01:45:34,966 And until you face them, I fear you will spend your life fleeing... 1133 01:46:58,500 --> 01:46:59,966 "Bruce insists on seeing a movie tonight..." 01:47:02,033 "Martha and I have our hearts set on zorro, so... 1135 01:47:02,033 --> 01:47:04,400 "...Bruce's cartoon will have to wait until next week." 1136 01:47:05,066 --> 01:47:07,800 It's not my fault. 1137 01:47:08,800 --> 01:47:11,700 It's not my fault... 1138 01:48:19,733 --> 01:48:21,266 Master Bruce? 1139 01:48:22,166 --> 01:48:23,566 I'm Batman, Alfred... 1140 01:48:26,166 --> 01:48:26,933 Batman. 1141 01:48:31,100 --> 01:48:34,066 What is that? Where is that coming from? 1142 01:48:35,166 --> 01:48:36,133 There! 1143 01:48:36,133 --> 01:48:38,233 Who the hell is doing that? 1144 01:48:38,233 --> 01:48:40,100 The Riddler! 1145 01:48:40,833 --> 01:48:44,066 "We're five little items, of an everyday sort..." 1146 01:48:45,400 --> 01:48:48,733 "You'll find us all, in A Tennis Court." 1147 01:48:48,733 --> 01:48:50,000 In... 1148 01:48:50,000 --> 01:48:52,600 A-E-I-O-U. 1149 01:48:52,600 --> 01:48:53,700 The vowels. 1150 01:48:53,700 --> 01:48:56,533 Not entirely unclever, sir, but... 1151 01:48:56,533 --> 01:48:58,966 But what do "a clock", "a match", "chess pawns", 1152 01:48:58,966 --> 01:49:01,800 and "vowels" have in common? What do these riddles mean? 1153 01:49:01,800 --> 01:49:04,933 Every riddle has a number in the question. And they arrived in this order: 1154 01:49:04,933 --> 01:49:11,733 - 13, 1, 8 and 5. - 13, 1, 8 and 5... 1155 01:49:11,733 --> 01:49:12,766 What do they mean? 1156 01:49:12,766 --> 01:49:14,966 Perhaps letters of the alphabet? 1157 01:49:14,966 --> 01:49:17,700 Of course, 13 is M. 1158 01:49:17,700 --> 01:49:20,600 1 is A, 8 is H, and 5 would be E. 1159 01:49:20,600 --> 01:49:23,000 M-A-H-E. 1160 01:49:23,533 --> 01:49:26,500 Perhaps 1 and 8 are... 18. 1161 01:49:26,833 --> 01:49:28,866 18 is R. 1162 01:49:29,200 --> 01:49:31,566 M-R-E. 1163 01:49:33,066 --> 01:49:34,300 How about ... 1164 01:49:34,300 --> 01:49:35,700 "Mr. E"? 1165 01:49:35,700 --> 01:49:38,133 - Mystery. - And another name for "mystery"? 1166 01:49:38,133 --> 01:49:39,733 Enigma! 1167 01:49:39,766 --> 01:49:41,900 "Mr. E. Nygma". 1168 01:49:41,900 --> 01:49:43,766 Edward Nygma. 1169 01:49:43,866 --> 01:49:47,800 Stickley's suicide was obviously a computer generated forgery... 1170 01:49:47,833 --> 01:49:51,533 You really are quite bright, despite what people say... 1171 01:49:52,066 --> 01:49:54,100 Are all the batsuits destroyed, Alfred? 1172 01:49:54,100 --> 01:49:58,866 All except the prototype with the sonar modifications you invented, but you haven't tested it yet... 1173 01:49:59,933 --> 01:50:01,533 Tonight's a good night. 1174 01:50:13,700 --> 01:50:15,366 What do you suggest, Alfred? 1175 01:50:15,366 --> 01:50:17,566 By sea? 1176 01:50:17,566 --> 01:50:19,933 Or by air? 1177 01:50:24,233 --> 01:50:25,600 Why not both? 1178 01:50:34,366 --> 01:50:35,966 Who's your tailor? 1179 01:50:35,966 --> 01:50:38,633 I took the liberty, sir. 1180 01:50:40,866 --> 01:50:43,266 R? What's that stand for? 1181 01:50:45,733 --> 01:50:47,500 Robin. 1182 01:50:48,300 --> 01:50:51,166 Riddler and Two-Face can make a pretty lethal combination... 1183 01:50:51,166 --> 01:50:53,033 I figured you could use a hand... 1184 01:50:53,033 --> 01:50:55,633 Two against two are better odds. 1185 01:50:55,700 --> 01:50:58,533 I can't promise I won't kill Harvey. 1186 01:50:58,633 --> 01:51:01,200 "A man's gotta go his own way." 1187 01:51:01,366 --> 01:51:03,533 A friend taught me that. 1188 01:51:03,733 --> 01:51:06,233 Not just a friend. 1189 01:51:07,833 --> 01:51:10,166 A partner. 1190 01:51:42,333 --> 01:51:44,700 He's not coming... 1191 01:51:44,700 --> 01:51:46,300 Shut it down. 1192 01:51:56,333 --> 01:51:58,300 Wait a minute... Wait a minute! 1193 01:52:10,866 --> 01:52:12,700 Go, go! 1194 01:52:37,433 --> 01:52:38,900 A-14. 1195 01:52:44,333 --> 01:52:45,166 Hit! 1196 01:52:45,166 --> 01:52:46,600 Sw-eet! 1197 01:52:46,600 --> 01:52:47,633 B-12. 1198 01:52:52,000 --> 01:52:52,833 Hit! 1199 01:52:52,833 --> 01:52:54,533 And my favorite vitamin, I might add... 1200 01:53:05,266 --> 01:53:06,966 Oh, that sinking feeling... 1201 01:53:06,966 --> 01:53:08,533 I like this game! 1202 01:53:08,533 --> 01:53:09,933 C-9! 1203 01:53:20,633 --> 01:53:23,400 You sank my battleship! 1204 01:53:23,400 --> 01:53:25,300 Who? Me?! 1205 01:53:49,333 --> 01:53:51,033 This is your captain speaking: 1206 01:53:51,033 --> 01:53:55,566 Pleace return to your seats. We will be experiencing turbulence... 1207 01:54:03,133 --> 01:54:04,333 I got him! 1208 01:54:11,333 --> 01:54:14,066 I hope they can find the little black box... 1209 01:54:59,100 --> 01:55:02,566 Now... 1210 01:55:02,566 --> 01:55:07,066 The real game begins! 1211 01:55:12,166 --> 01:55:14,633 Holy rusted metal, Batman! 1212 01:55:16,066 --> 01:55:17,733 The ground it's all metal. 1213 01:55:17,733 --> 01:55:21,233 - It's full of holes, you know? Hole-y. - Oh 1214 01:55:25,233 --> 01:55:27,333 Robin, wait! 1215 01:55:28,633 --> 01:55:30,933 The whole island's moving! 1216 01:56:17,466 --> 01:56:19,200 Looking for us? 1217 01:56:23,000 --> 01:56:25,133 That was for my mother! 1218 01:56:25,533 --> 01:56:27,766 My father! 1219 01:56:29,266 --> 01:56:30,800 My brother! 1220 01:56:31,666 --> 01:56:34,166 And this is for me! 1221 01:57:05,100 --> 01:57:08,333 Finally justice is served! 1222 01:57:08,666 --> 01:57:10,933 Let us die! 1223 01:57:18,700 --> 01:57:21,433 You're a man after our own heart, son... 1224 01:57:21,766 --> 01:57:23,600 I'll see you in hell. 1225 01:57:29,700 --> 01:57:32,666 I rather see you in jail. 1226 01:57:36,233 --> 01:57:38,633 Good boy, good boy... 1227 01:57:38,633 --> 01:57:40,600 The bat has taught you very well. 1228 01:57:40,600 --> 01:57:41,733 It's noble. 1229 01:57:41,733 --> 01:57:43,600 Stupid... 1230 01:57:43,600 --> 01:57:45,733 but noble. 1231 01:58:29,700 --> 01:58:31,533 Riddle me this... 1232 01:58:31,533 --> 01:58:33,666 Riddle me that... 1233 01:58:33,666 --> 01:58:37,066 Who's afraid of the Big Black Bat? 1234 01:58:37,233 --> 01:58:39,300 No more tricks, Edward. 1235 01:58:39,333 --> 01:58:41,600 Very well then. 1236 01:58:45,733 --> 01:58:47,600 Let's get real. 1237 01:58:47,833 --> 01:58:50,100 Release Chase. This is between you and me. 1238 01:58:50,100 --> 01:58:51,266 And me... 1239 01:58:51,266 --> 01:58:53,966 and me! 1240 01:58:55,700 --> 01:58:57,666 You've been sucking Gotham's brain waves... 1241 01:58:57,666 --> 01:59:00,700 ...and now you've deviced a way to read men's minds. 1242 01:59:03,066 --> 01:59:04,766 You betcha! 1243 01:59:04,766 --> 01:59:09,433 Soon my little box will be on countless TV's around the world... 1244 01:59:09,433 --> 01:59:11,933 ...feeding me credit card numbers, 1245 01:59:11,933 --> 01:59:13,900 bank codes, 1246 01:59:13,900 --> 01:59:18,433 sexual fantasies and little white lies! 1247 01:59:18,666 --> 01:59:21,233 Into my head, they'll go. 1248 01:59:21,233 --> 01:59:23,933 Victory is inevitable! 1249 01:59:23,933 --> 01:59:26,900 For if knowledge is power, 1250 01:59:26,966 --> 01:59:28,766 then a god ... 1251 01:59:28,766 --> 01:59:30,933 Am... 1252 01:59:30,966 --> 01:59:35,833 ...I! 1253 01:59:38,733 --> 01:59:41,900 Was that over the top? I can never tell. 1254 01:59:44,900 --> 01:59:48,500 By the way, I've seen your mind... Freak! 1255 01:59:48,566 --> 01:59:50,600 Yours is the greatest riddle of all: 1256 01:59:50,600 --> 01:59:54,500 Can Bruce Wayne and Batman ever, truly, coexist? 1257 01:59:55,133 --> 01:59:57,200 We'll find out today! 1258 01:59:57,233 --> 02:00:01,300 But first... Let's meet our contestants! 1259 02:00:01,833 --> 02:00:04,166 Behind curtain... 1260 02:00:04,400 --> 02:00:06,766 ...number one! 1261 02:00:09,333 --> 02:00:13,766 The absolutely fabulous Dr. Chase Meridian! 1262 02:00:13,766 --> 02:00:15,900 She enjoys hiking, getting her nails done, 1263 02:00:15,900 --> 02:00:19,933 and foolishly hopes to be the love of Bruce's life! 1264 02:00:23,700 --> 02:00:26,766 And, behind... Curtain number two! 1265 02:00:30,433 --> 02:00:32,933 Fatman's one and only partner. 1266 02:00:32,933 --> 02:00:34,566 This acrobat-turned-orphan... 1267 02:00:34,566 --> 02:00:36,266 likes Saturday morning cartoons, 1268 02:00:36,266 --> 02:00:38,800 and dreams one day being... 1269 02:00:38,800 --> 02:00:40,833 Bare naked with a girl! 1270 02:00:44,866 --> 02:00:46,933 And below these contestants... 1271 02:00:46,933 --> 02:00:49,200 My personal favorite: 1272 02:00:49,200 --> 02:00:52,833 A watery grave! 1273 02:00:53,533 --> 02:00:56,000 Just a little touch... 1274 02:00:56,000 --> 02:00:59,066 And 5 seconds later these two day players are... 1275 02:00:59,066 --> 02:01:02,233 Gullfood on the rocks below! 1276 02:01:03,633 --> 02:01:07,066 Not enough time to save them both... 1277 02:01:10,266 --> 02:01:12,500 Which one will it be, Batman? 1278 02:01:12,500 --> 02:01:14,366 Bruce's love, 1279 02:01:14,366 --> 02:01:17,533 or the Dark Knight's junior partner? 1280 02:01:20,033 --> 02:01:23,633 There is no way for me to save them or myself... 1281 02:01:23,633 --> 02:01:26,366 This is all one giant dead trap. 1282 02:01:26,466 --> 02:01:28,600 Judges? 1283 02:01:28,633 --> 02:01:31,700 I'm sorry, you're answer must be in the form of a question! 1284 02:01:31,700 --> 02:01:33,700 But thank you for playing... 1285 02:01:33,733 --> 02:01:35,700 Wait! 1286 02:01:35,700 --> 02:01:37,400 I have a riddle for you... 1287 02:01:37,433 --> 02:01:39,466 For me? 1288 02:01:40,533 --> 02:01:43,266 Really? 1289 02:01:44,900 --> 02:01:46,966 Tell me. 1290 02:01:49,866 --> 02:01:52,066 "I see without seeing... 1291 02:01:52,100 --> 02:01:56,000 To me, darkness is as clear as daylight." 1292 02:01:57,000 --> 02:01:59,000 What am I? 1293 02:01:59,366 --> 02:02:01,300 Please! 1294 02:02:01,300 --> 02:02:04,333 You are as blind as a bat! 1295 02:02:04,333 --> 02:02:05,833 Exactly! 1296 02:02:42,466 --> 02:02:44,400 Bummer! 1297 02:03:48,166 --> 02:03:49,900 Thanks. 1298 02:04:03,566 --> 02:04:05,733 All those heroics for nothing. 1299 02:04:05,733 --> 02:04:08,533 No more riddles, no more curtains one and two! 1300 02:04:08,533 --> 02:04:11,566 Just plain curtains! 1301 02:04:12,333 --> 02:04:14,666 Aren't you forgeting something, Harvey? 1302 02:04:14,666 --> 02:04:16,833 Your coin. 1303 02:04:17,666 --> 02:04:20,200 You're always of two minds about everything... 1304 02:04:20,900 --> 02:04:22,833 Yes, of course... You're right, Bruce. 1305 02:04:23,466 --> 02:04:25,566 Emotions are always the enemy of true justice. 1306 02:04:25,566 --> 02:04:28,000 Thank you, you've always been a good friend. 1307 02:05:15,000 --> 02:05:16,866 Why? 1308 02:05:17,333 --> 02:05:22,833 Why can't I kill you? 1309 02:05:23,766 --> 02:05:28,333 Too many questions... 1310 02:05:28,533 --> 02:05:30,533 Poor Edward... 1311 02:05:30,533 --> 02:05:33,066 I had to save both... 1312 02:05:33,066 --> 02:05:36,566 You see, I'm both Bruce Wayne and Batman. 1313 02:05:36,566 --> 02:05:38,700 Not because I have to be... 1314 02:05:38,700 --> 02:05:40,400 Now, 1315 02:05:40,400 --> 02:05:43,000 because I chose to be. 1316 02:05:57,566 --> 02:06:05,533 ARKHAM ASYLUM 1317 02:06:05,833 --> 02:06:10,466 Thank you for responding to my request for a consultation, Dr. Meridian... 1318 02:06:10,466 --> 02:06:11,933 Edward Nygma... 1319 02:06:11,933 --> 02:06:15,966 has been screaming for hours, that he knows the true identity ... 1320 02:06:15,966 --> 02:06:19,466 ...of Batman. 1321 02:06:31,166 --> 02:06:32,800 Edward? 1322 02:06:34,833 --> 02:06:36,666 Who is it...? 1323 02:06:39,000 --> 02:06:41,333 Is Doctor Meridian, Chase... 1324 02:06:42,666 --> 02:06:44,533 Do you remember me? 1325 02:06:46,300 --> 02:06:48,200 How could I forget? 1326 02:06:49,733 --> 02:06:52,033 Dr. Burton tells me... 1327 02:06:52,866 --> 02:06:55,366 You know who Batman is? 1328 02:06:55,733 --> 02:06:59,033 I can't tell you if you don't say "please"... 1329 02:07:00,133 --> 02:07:02,000 Edward, please... 1330 02:07:02,000 --> 02:07:04,566 Who is Batman? 1331 02:07:06,033 --> 02:07:09,900 I am Batman! 1332 02:07:35,633 --> 02:07:37,566 Your secret is safe. 1333 02:07:37,566 --> 02:07:40,866 He is a definitely... a wacko. 1334 02:07:40,933 --> 02:07:44,633 Wacko? Is that a technical term? 1335 02:07:44,666 --> 02:07:47,833 Listen... 1336 02:07:49,366 --> 02:07:52,266 I won't be needing this anymore... 1337 02:07:54,966 --> 02:07:58,400 Thank you for giving me a new dream. 1338 02:08:14,433 --> 02:08:17,466 Don't work too late... 1339 02:08:27,266 --> 02:08:29,566 Does it ever end, Alfred? 1340 02:08:29,566 --> 02:08:31,466 No, Dr. Meridian... 1341 02:08:31,466 --> 02:08:34,800 Not in this lifetime. 95322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.