All language subtitles for Avocado.Toast.The.Series.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,724 --> 00:00:18,102 - I'm very busy. 2 00:00:18,103 --> 00:00:19,343 What, Elle? 3 00:00:19,344 --> 00:00:20,723 Jordan, get over here. 4 00:00:20,724 --> 00:00:21,554 Great job. 5 00:00:22,758 --> 00:00:23,828 You're doing amazing. 6 00:00:23,829 --> 00:00:25,027 You're like a son to me. 7 00:00:26,862 --> 00:00:28,282 What are you looking at? 8 00:00:28,283 --> 00:00:29,715 Shut it. 9 00:00:29,724 --> 00:00:30,757 No. 10 00:00:30,758 --> 00:00:32,338 Shut up. 11 00:00:32,344 --> 00:00:33,688 Ginger bitch. 12 00:00:38,758 --> 00:00:40,688 - Mom, hi! 13 00:00:40,689 --> 00:00:44,719 - Oh, hope you had some nice mental health days, Eleanor. 14 00:00:44,724 --> 00:00:46,144 - Mom, I don't think you're supposed to say mental health 15 00:00:46,145 --> 00:00:47,337 that way anymore. 16 00:00:47,344 --> 00:00:49,521 - I'm looking froward to the meeting. 17 00:00:49,522 --> 00:00:51,097 I can hardly handle the suspense. 18 00:00:51,103 --> 00:00:53,102 - Well yeah, of course. I will see you at 9-- 19 00:00:53,103 --> 00:00:55,481 9:30, yes you will. 20 00:01:00,965 --> 00:01:03,135 - I am the creator of my own destiny. 21 00:01:03,137 --> 00:01:04,657 It's 9:29, Elle. 22 00:01:13,206 --> 00:01:13,996 - Okay. 23 00:01:17,206 --> 00:01:19,786 Thank you so much for taking this meeting with me. 24 00:01:19,793 --> 00:01:20,933 I know you're so busy. 25 00:01:20,934 --> 00:01:23,067 - Yes, what is this about Ellie? 26 00:01:23,068 --> 00:01:24,858 Oh, that grocery chain didn't pull out, did they? 27 00:01:24,862 --> 00:01:27,205 Because I cannot handle that today. 28 00:01:27,206 --> 00:01:28,026 Jordan! 29 00:01:28,034 --> 00:01:28,902 Get in here-- 30 00:01:28,903 --> 00:01:29,716 - Uh, nope. 31 00:01:31,724 --> 00:01:34,240 They are in, it's not about that. 32 00:01:34,241 --> 00:01:35,069 I-- 33 00:01:35,070 --> 00:01:35,928 - Then what? 34 00:01:38,827 --> 00:01:40,307 - Sorry, are you mad at me? 35 00:01:43,310 --> 00:01:44,690 - Why would I be mad at you? 36 00:01:45,551 --> 00:01:47,311 - Well, I just, um 37 00:01:48,758 --> 00:01:50,447 - Would it be because you took it upon yourself 38 00:01:50,448 --> 00:01:52,858 to meddle in my personal business? 39 00:01:52,862 --> 00:01:55,450 Molly told her parents what you said to Hunter. 40 00:01:55,451 --> 00:01:56,478 - What? That's.. 41 00:01:58,275 --> 00:01:59,715 I'm not, that's, um 42 00:01:59,724 --> 00:02:00,764 that's not fair. 43 00:02:00,765 --> 00:02:02,447 I think that we-- 44 00:02:02,448 --> 00:02:04,378 - Yeah, well I would love to know what you think. 45 00:02:04,379 --> 00:02:05,619 I am all ears. 46 00:02:05,620 --> 00:02:07,410 - Mom, please. 47 00:02:07,413 --> 00:02:08,792 - What do you want, Elle? 48 00:02:08,793 --> 00:02:11,002 I am seriously losing patience with you. 49 00:02:11,003 --> 00:02:12,280 - I just told him the truth! 50 00:02:12,281 --> 00:02:14,475 - It was not your truth to tell. 51 00:02:14,482 --> 00:02:18,412 - I am so fucking sick of lying. 52 00:02:18,413 --> 00:02:21,002 I'm so sick of pretending like I'm okay, 53 00:02:21,003 --> 00:02:23,480 like everything's okay, I'm not okay. 54 00:02:24,551 --> 00:02:26,761 I'm so fucking sad. 55 00:02:30,931 --> 00:02:34,378 You haven't even asked me how I'm doing. 56 00:02:34,379 --> 00:02:36,067 Like, so what? 57 00:02:36,068 --> 00:02:38,518 I broke up your minute-long relationship. 58 00:02:38,519 --> 00:02:40,027 I'm your only kid. 59 00:02:40,034 --> 00:02:41,240 - Well it didn't work, 60 00:02:41,241 --> 00:02:42,791 because Hunter and I are stronger than that. 61 00:02:42,793 --> 00:02:43,623 - I 62 00:02:45,758 --> 00:02:47,828 I don't know who this person is. 63 00:02:47,829 --> 00:02:48,827 She's not my mom. 64 00:02:50,068 --> 00:02:53,408 You know, I came in here to thank you 65 00:02:53,413 --> 00:02:54,833 for being a mentor to me. 66 00:02:54,834 --> 00:02:57,997 Hmm? But you know what, you're not my mentor. 67 00:02:58,000 --> 00:02:59,999 So here's what I'm actually saying. 68 00:03:00,000 --> 00:03:00,860 - Elle 69 00:03:00,862 --> 00:03:02,447 - Top five clients. 70 00:03:02,448 --> 00:03:03,278 - What? 71 00:03:03,279 --> 00:03:04,515 What about them? 72 00:03:04,517 --> 00:03:06,516 - Actually, sorry no, former top five clients 73 00:03:06,517 --> 00:03:08,307 because they have decided 74 00:03:08,310 --> 00:03:10,309 to go with a younger, more current ad agency. 75 00:03:10,310 --> 00:03:11,550 - What? 76 00:03:11,551 --> 00:03:13,411 Jordan, why did you not tell me this? 77 00:03:13,413 --> 00:03:16,102 - I mean you of all people should know, right? 78 00:03:16,103 --> 00:03:17,792 People should do what makes them happy? 79 00:03:17,793 --> 00:03:20,453 It's better for everyone in the long run, right? 80 00:03:24,827 --> 00:03:25,927 - I've never heard of them. 81 00:03:25,931 --> 00:03:26,861 - It's a new company. 82 00:03:26,862 --> 00:03:27,590 - You're working for them? 83 00:03:27,591 --> 00:03:28,516 - I am them. 84 00:03:29,482 --> 00:03:31,516 And I'm taking your assistant. 85 00:03:31,517 --> 00:03:32,617 Jonathon! 86 00:03:34,517 --> 00:03:35,857 I just doubled your salary. 87 00:03:35,862 --> 00:03:37,757 - Oh, shit. 88 00:03:37,758 --> 00:03:40,897 - I hope you and Hunter are very happy together. 89 00:03:40,898 --> 00:03:43,586 Maybe he'll be better at doing what you tell him to do. 90 00:03:47,000 --> 00:03:47,830 I'm fine. 91 00:03:49,034 --> 00:03:50,074 - It's Jordan. 92 00:03:51,068 --> 00:03:51,928 It's Jordan. 93 00:03:53,413 --> 00:03:54,213 I 94 00:03:55,344 --> 00:03:56,826 Patricia, I-- 95 00:03:56,827 --> 00:03:58,067 - You're not going anywhere. 96 00:03:58,068 --> 00:03:59,588 - I love the days that we spend doing hot yoga 97 00:03:59,589 --> 00:04:01,066 on Sunday mornings, but I-- 98 00:04:01,068 --> 00:04:02,308 - You're staying here, don't go. 99 00:04:02,310 --> 00:04:05,340 - It's just, twice the, could you do triple. 100 00:04:05,344 --> 00:04:06,554 - I don't think so. 101 00:04:06,555 --> 00:04:08,101 No. 102 00:04:08,103 --> 00:04:11,619 - I'm gonna, I'm gonna leave that for you. 103 00:04:12,691 --> 00:04:13,895 ♪ I need the spark 104 00:04:13,896 --> 00:04:18,896 ♪ Can we meet again, oh 105 00:04:19,862 --> 00:04:22,481 ♪ Oh, 1970 106 00:04:22,482 --> 00:04:25,171 ♪ Analog fragilities 107 00:04:25,172 --> 00:04:27,619 ♪ I know I could change 108 00:04:27,620 --> 00:04:32,620 ♪ Beneath the letters in my name ♪ 109 00:04:34,206 --> 00:04:37,446 ♪ I feel so high again 110 00:04:39,172 --> 00:04:40,240 - Okay, hi! 111 00:04:40,241 --> 00:04:41,481 - Hey. 112 00:04:41,482 --> 00:04:42,280 - Rosie, Jonathon, Jonathon, Rosie. 113 00:04:42,281 --> 00:04:43,165 - It's Jordan. 114 00:04:43,172 --> 00:04:44,412 - Hi. 115 00:04:44,413 --> 00:04:45,863 - I need to work from here for a few days. 116 00:04:45,864 --> 00:04:47,792 - Okay, anything for you. 117 00:04:47,793 --> 00:04:48,793 - Great. 118 00:04:48,794 --> 00:04:50,240 - Here you go. 119 00:04:50,241 --> 00:04:52,101 - Do you have any Skinnygirl Margaritas? 120 00:04:52,103 --> 00:04:52,973 - No. 121 00:04:55,206 --> 00:04:56,274 - Hey, are you okay? 122 00:04:56,275 --> 00:04:57,205 - Yeah. 123 00:04:57,206 --> 00:04:58,406 - What's happening? 124 00:04:58,413 --> 00:04:59,413 - No, I'm fine, I'm good, I'm fine. 125 00:04:59,414 --> 00:05:01,861 - So is Jordan your new Molly? 126 00:05:01,862 --> 00:05:02,999 - How did you know that? 127 00:05:03,000 --> 00:05:03,970 Uh, who's Jordan? 128 00:05:06,000 --> 00:05:08,378 What, are you, are you serious? 129 00:05:08,379 --> 00:05:10,654 Fuck, okay yes. 130 00:05:10,655 --> 00:05:12,995 Jordan is my new assistant. 131 00:05:14,103 --> 00:05:15,757 - For 132 00:05:15,758 --> 00:05:17,447 - I started a new business, 133 00:05:17,448 --> 00:05:20,277 and we are gonna work out of my second bedroom 134 00:05:20,278 --> 00:05:22,305 because it didn't work out with Molly, so. 135 00:05:22,310 --> 00:05:24,520 - Is that why she moved back to England? 136 00:05:24,521 --> 00:05:25,787 - What? 137 00:05:25,793 --> 00:05:28,002 - Yeah, she took the Red-eye last night. 138 00:05:28,003 --> 00:05:29,210 She called me on the way. 139 00:05:32,000 --> 00:05:33,968 - Oh, so she calls you, Jesus. 140 00:05:33,969 --> 00:05:36,235 - Take it easy, all right, Molly and I are friends 141 00:05:36,241 --> 00:05:38,519 and she needed to talk to a friend. 142 00:05:38,520 --> 00:05:40,587 I wish you'd told me about her earlier. 143 00:05:40,588 --> 00:05:43,336 I think it's great that she's going for what she wants. 144 00:05:44,862 --> 00:05:46,067 - Yeah. 145 00:05:46,068 --> 00:05:47,757 - We should celebrate, right? 146 00:05:47,758 --> 00:05:50,308 Um, do you have like, a Red-headed Slut, 147 00:05:50,310 --> 00:05:51,826 do you know how to make that? 148 00:05:51,827 --> 00:05:52,687 - Of course I do. 149 00:05:56,279 --> 00:05:57,654 - Fuck. 150 00:05:57,655 --> 00:05:59,205 - Coming! 151 00:06:03,448 --> 00:06:04,276 - Molly. 152 00:06:04,277 --> 00:06:05,095 - Shh 153 00:06:05,103 --> 00:06:06,283 - Uh 154 00:06:07,931 --> 00:06:10,451 - Molly, what are you doing here? 155 00:06:13,448 --> 00:06:14,278 Uh 156 00:06:16,827 --> 00:06:18,997 Molly, for fuck's sake, just 157 00:06:24,310 --> 00:06:26,654 No, it's fucking November. 158 00:06:26,655 --> 00:06:29,615 No, Molly just stop this now, stop, stop it. 159 00:06:29,620 --> 00:06:30,860 What are you doing? 160 00:06:30,862 --> 00:06:32,792 - Just let me say this as quickly as possible. 161 00:06:32,793 --> 00:06:35,103 I know this is not okay. 162 00:06:36,379 --> 00:06:40,205 I, I just needed to say to your face, 163 00:06:40,206 --> 00:06:42,205 to your actual face, 164 00:06:42,206 --> 00:06:44,656 that I know now that you're my person. 165 00:06:46,103 --> 00:06:49,002 And I can handle anything that comes along with that 166 00:06:49,003 --> 00:06:51,860 because everything is easy if it's with you. 167 00:06:53,103 --> 00:06:56,378 You have me in your pocket forever, 168 00:06:56,379 --> 00:06:58,519 so if you wanna be with me, you just call me 169 00:06:58,520 --> 00:07:01,717 and I will get on a plane, another plane, 170 00:07:01,724 --> 00:07:04,864 or in a cab, it depends on where I am, but... 171 00:07:12,000 --> 00:07:13,790 - Just give me a minute. 172 00:07:13,793 --> 00:07:14,623 - Okay. 173 00:07:18,758 --> 00:07:21,928 - Babe, come back to bed. 174 00:07:27,620 --> 00:07:29,790 - Molly, um, I 175 00:07:31,379 --> 00:07:32,209 Molly 176 00:07:33,620 --> 00:07:34,450 Molly! 177 00:07:39,482 --> 00:07:40,792 ♪ Lay by the ocean 178 00:07:40,793 --> 00:07:42,863 ♪ And make love the way you used to be ♪ 179 00:07:42,864 --> 00:07:45,001 ♪ When we first met it's such love ♪ 180 00:07:45,002 --> 00:07:46,520 ♪ That I can hardly speak 181 00:07:46,521 --> 00:07:48,277 - My tits are so sore 182 00:07:52,206 --> 00:07:54,306 - Babe, are you pregnant? 183 00:08:04,379 --> 00:08:08,136 ♪ I keep building up 184 00:08:08,137 --> 00:08:10,997 ♪ These walls 185 00:08:11,000 --> 00:08:16,000 ♪ I'm sorry for the pain I caused ♪ 186 00:08:17,172 --> 00:08:22,172 ♪ I don't wanna be who I was 187 00:08:24,862 --> 00:08:29,862 ♪ And flow like drops down my spine ♪ 188 00:08:31,000 --> 00:08:35,900 ♪ Fingertips and marks like knives ♪ 189 00:08:37,482 --> 00:08:42,482 ♪ Will you stay with me my friend ♪ 190 00:08:44,206 --> 00:08:49,206 ♪ And I'll sew your fragile hands ♪ 191 00:08:50,827 --> 00:08:54,927 ♪ Please stay with me my darlin' ♪ 192 00:08:58,758 --> 00:09:03,618 ♪ And we'll rest like we cleansed our sins ♪ 193 00:09:17,344 --> 00:09:22,344 ♪ Dear bones 194 00:09:23,896 --> 00:09:28,896 ♪ I have molded you like stone 195 00:09:30,620 --> 00:09:35,620 ♪ Been too cursed and aimed my sword ♪ 196 00:09:36,862 --> 00:09:41,172 ♪ I've forgotten it's the one I own ♪ 12940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.