All language subtitles for Avocado.Toast.The.Series.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,103 --> 00:00:13,205 - Mom? 2 00:00:13,206 --> 00:00:15,786 - Hi! 3 00:00:15,793 --> 00:00:16,999 Honey you made it. 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,860 - When I imagined a swinger party 5 00:00:18,862 --> 00:00:21,826 I pictured guy in a thong 6 00:00:21,827 --> 00:00:25,964 with a rady ponytail and really bad wallpaper. 7 00:00:25,965 --> 00:00:28,065 Not this, Hunter. 8 00:00:28,068 --> 00:00:29,516 Really? 9 00:00:29,517 --> 00:00:30,447 - Oh, honey. 10 00:00:30,448 --> 00:00:32,654 Come on, we were just dancing. 11 00:00:32,655 --> 00:00:34,995 - No place is safe, oh my god. 12 00:00:35,000 --> 00:00:38,100 Is this why you waited till I left home to get a pool? 13 00:00:38,103 --> 00:00:39,378 - Oh, pfh. 14 00:00:39,379 --> 00:00:40,826 Molly, your not listening sweetie. 15 00:00:40,827 --> 00:00:41,787 Come in here. 16 00:00:41,793 --> 00:00:43,210 Have an adult conversation. 17 00:00:43,211 --> 00:00:44,376 - I don't want to. 18 00:00:45,551 --> 00:00:47,760 I came here to have a place to stay 19 00:00:47,761 --> 00:00:50,858 for a couple of days and it's supposed to feel like home. 20 00:00:50,862 --> 00:00:52,032 - Honey, 21 00:00:52,034 --> 00:00:54,654 you're always welcome in our home. 22 00:00:54,655 --> 00:00:55,825 - Oh sweetie, stop. 23 00:00:55,827 --> 00:00:57,167 You just don't look so good. 24 00:00:57,172 --> 00:00:58,861 - This isn't helping. 25 00:00:58,862 --> 00:01:01,171 - Well, honey I was honest with you 26 00:01:01,172 --> 00:01:03,522 so that you could be honest with us. 27 00:01:03,523 --> 00:01:05,167 - Wrong choice, man. 28 00:01:05,172 --> 00:01:08,342 - Hey! Not everyone in an open marriage 29 00:01:08,344 --> 00:01:11,412 is some kind of sex addicted freak show. 30 00:01:11,413 --> 00:01:15,033 Between this house, my job, raising you, 31 00:01:15,034 --> 00:01:18,214 and having a meaningful relationship with your father 32 00:01:18,215 --> 00:01:20,826 I do not have time to have sex 33 00:01:20,827 --> 00:01:23,547 with every other person I see. 34 00:01:23,551 --> 00:01:26,619 Even if I wanted to. 35 00:01:26,620 --> 00:01:27,450 - No, don't. 36 00:01:30,448 --> 00:01:31,618 - Molly, sweetie, 37 00:01:33,103 --> 00:01:35,309 we love you unconditionally. 38 00:01:35,310 --> 00:01:38,030 And just because you disagree with our lifestyle, 39 00:01:38,034 --> 00:01:41,550 don't waste your time judging us. 40 00:01:43,551 --> 00:01:45,411 You want me to drive you somewhere? 41 00:01:45,413 --> 00:01:46,930 - I am an adult woman. 42 00:01:46,931 --> 00:01:47,931 I'm taking your car, 43 00:01:47,932 --> 00:01:49,240 I'm taking your phone, 44 00:01:49,241 --> 00:01:51,241 and I will return them when I'm ready to. 45 00:01:53,448 --> 00:01:54,718 - Molly-- 46 00:01:54,724 --> 00:01:56,933 - If you have a problem with that 47 00:01:56,934 --> 00:01:59,240 then, you should think long and hard 48 00:01:59,241 --> 00:02:00,964 about why you chose to have me. 49 00:02:01,896 --> 00:02:03,786 - That was my phone! 50 00:02:03,793 --> 00:02:05,171 Who was that? 51 00:02:13,344 --> 00:02:14,172 - Hey. 52 00:02:14,173 --> 00:02:15,002 - Hey. 53 00:02:15,003 --> 00:02:16,447 - You good? 54 00:02:16,448 --> 00:02:19,238 - I don't know, I don't know. 55 00:02:19,241 --> 00:02:22,451 I have literally never been more happy to see you though. 56 00:02:22,452 --> 00:02:23,858 - Really? 57 00:02:23,862 --> 00:02:25,342 - Yeah, buddy. 58 00:02:27,517 --> 00:02:30,964 - Hey, um, I have a good idea. 59 00:02:30,965 --> 00:02:31,895 - Hit me. 60 00:02:31,896 --> 00:02:34,274 - Um, I am a really good cook. 61 00:02:34,275 --> 00:02:35,785 - Oh, stop being so humble. 62 00:02:35,793 --> 00:02:39,343 - And, um, I'm done in 20 minutes 63 00:02:39,344 --> 00:02:42,104 and I think you should let me cook for you. 64 00:02:44,620 --> 00:02:45,898 - Oh. - Is Molly home tonight? 65 00:02:45,899 --> 00:02:47,166 - Oh, fuck. I don't know 66 00:02:47,172 --> 00:02:48,902 she's not my fucking award so, I don't know. 67 00:02:48,903 --> 00:02:52,476 - Oh, I mean I just, I didn't know if maybe 68 00:02:52,482 --> 00:02:53,932 she wanted to eat with us. 69 00:02:55,000 --> 00:02:57,757 - Oh, well that's very lovely. 70 00:02:57,758 --> 00:02:59,098 Um, no she'll be fine. 71 00:02:59,103 --> 00:03:00,999 But I am starving, yes. 72 00:03:01,000 --> 00:03:01,970 - All right. - Thank you. 73 00:03:01,971 --> 00:03:04,925 - Great, um I was thinking 74 00:03:04,931 --> 00:03:06,999 my Nanna's shepherd's pie. 75 00:03:07,000 --> 00:03:08,619 When it all comes together it's got this really rich gravy-- 76 00:03:08,620 --> 00:03:10,274 - Oh, I'm a vegetarian. 77 00:03:10,275 --> 00:03:11,445 - And beefy, oh. 78 00:03:11,448 --> 00:03:12,968 - I'm sorry. 79 00:03:14,103 --> 00:03:17,173 - Um, I only know how to make shepherd's pie. 80 00:03:18,551 --> 00:03:19,969 - I thought you were a really good cook. 81 00:03:19,970 --> 00:03:20,965 - Of shepherd's pie. 82 00:03:22,000 --> 00:03:23,654 - Really just like, 83 00:03:23,655 --> 00:03:26,065 honing in on your one dish there. 84 00:03:26,068 --> 00:03:27,718 - But like it's so good. 85 00:03:27,724 --> 00:03:28,834 - I don't- - You should maybe eat 86 00:03:28,835 --> 00:03:29,997 some beef for this. 87 00:03:30,000 --> 00:03:31,136 - I won't eat it. 88 00:03:31,137 --> 00:03:32,097 - Mac and cheese? 89 00:03:32,103 --> 00:03:33,343 - Oh, I would eat that. 90 00:03:33,344 --> 00:03:34,524 - Yeah? Like from the powder kind? 91 00:03:34,525 --> 00:03:35,757 - No. 92 00:03:35,758 --> 00:03:36,998 - Oh, you want boujee but I can't do that. 93 00:03:37,000 --> 00:03:38,760 - I will literally eat anything else. 94 00:03:42,034 --> 00:03:45,412 ♪ There is nothing wrong with lovers ♪ 95 00:03:45,413 --> 00:03:47,861 ♪ Worshiping each other 96 00:03:47,862 --> 00:03:50,205 ♪ Worshiping each other 97 00:03:50,206 --> 00:03:51,476 ♪ Worshiping-- 98 00:03:51,482 --> 00:03:55,032 ♪ There is nothing wrong with lovers ♪ 99 00:03:55,034 --> 00:03:57,550 ♪ Worshiping each other 100 00:03:57,551 --> 00:03:59,895 ♪ Worshiping each other 101 00:03:59,896 --> 00:04:02,236 ♪ Worshiping, worshiping 102 00:04:15,034 --> 00:04:16,004 - Oh shit. 103 00:04:16,005 --> 00:04:18,210 Shit, shit shit, shit, shit. 104 00:04:27,000 --> 00:04:28,930 That's okay 105 00:04:28,931 --> 00:04:29,761 - How's it going in there? 106 00:04:29,762 --> 00:04:33,895 - Yeah uh... great. 107 00:04:33,896 --> 00:04:35,585 Get ready to be impressed. 108 00:04:35,586 --> 00:04:37,336 Here it is. 109 00:04:37,344 --> 00:04:40,205 The meal of your dreams. 110 00:04:40,206 --> 00:04:41,446 - Oh, my. 111 00:04:41,448 --> 00:04:42,998 - Awesome. I know what I'm doing and-- 112 00:04:43,000 --> 00:04:44,860 - Oh my god, look at this cool place. 113 00:04:44,862 --> 00:04:46,102 So cool. 114 00:04:46,103 --> 00:04:49,688 - That's... Well that's hidest. 115 00:04:49,689 --> 00:04:50,826 - Not a word. 116 00:04:50,827 --> 00:04:52,617 - That's a word. - Nope, please come on. 117 00:04:52,620 --> 00:04:54,274 - I thank you. 118 00:04:54,275 --> 00:04:57,475 Thank you. - Yes, cheers. 119 00:04:57,482 --> 00:04:59,692 - Cheers. Looks like, good. 120 00:05:00,620 --> 00:05:03,757 Mm, is this that band? 121 00:05:03,758 --> 00:05:04,788 - Yes, yes it is. 122 00:05:04,793 --> 00:05:05,861 Good ear. 123 00:05:05,862 --> 00:05:08,032 You know the one I mean. 124 00:05:08,034 --> 00:05:10,619 - The like 125 00:05:12,034 --> 00:05:12,904 - There's like, 126 00:05:12,905 --> 00:05:14,654 lots of drums. 127 00:05:14,655 --> 00:05:16,065 - This is my band. 128 00:05:17,586 --> 00:05:18,786 - Ew. - What? 129 00:05:18,793 --> 00:05:20,903 - Who actually listens to their own band? 130 00:05:20,904 --> 00:05:22,406 - Okay, wait no. 131 00:05:23,931 --> 00:05:25,761 My mp3 player is on shuffle. 132 00:05:26,724 --> 00:05:28,619 - Mp3 player? 133 00:05:28,620 --> 00:05:30,585 Is it 1999 or? 134 00:05:30,586 --> 00:05:32,066 - All right, okay. 135 00:05:32,068 --> 00:05:33,308 I'm shutting this off. 136 00:05:33,310 --> 00:05:34,240 We're going to turn it off, right now. 137 00:05:34,241 --> 00:05:35,447 - No no no no, wait wait wait. 138 00:05:35,448 --> 00:05:36,718 I want to hear it, I want to hear all of it. 139 00:05:36,724 --> 00:05:37,454 I'm so sorry, I'm sorry, I'm sorry. 140 00:05:37,455 --> 00:05:38,788 - Batteries out. 141 00:05:38,793 --> 00:05:40,003 - I didn't realize you were good. 142 00:05:43,517 --> 00:05:44,857 - Wow. - Sorry. 143 00:05:44,862 --> 00:05:46,552 - So nice of you, okay - Sorry. 144 00:05:46,553 --> 00:05:47,721 - Listen, before you eat 145 00:05:47,724 --> 00:05:49,794 I just want to say something very quickly. 146 00:05:49,795 --> 00:05:53,412 I think that you are neat. 147 00:05:53,413 --> 00:05:55,213 You are a neat girl. 148 00:05:56,482 --> 00:05:58,964 - Oh, you are weird. 149 00:05:58,965 --> 00:06:00,585 - Thank you. 150 00:06:00,586 --> 00:06:04,826 - Um, I feel like we have a thing, right? 151 00:06:05,931 --> 00:06:06,971 - Yeah. - Yeah? 152 00:06:06,972 --> 00:06:08,785 - Yeah. - Okay. 153 00:06:08,793 --> 00:06:10,447 Good, great. 154 00:06:10,448 --> 00:06:13,828 Um, but do you... 155 00:06:14,689 --> 00:06:16,309 have a boyfriend? 156 00:06:16,310 --> 00:06:17,688 or something? 157 00:06:17,689 --> 00:06:20,826 That guy at Rosie's, was he... 158 00:06:20,827 --> 00:06:22,167 It seemed like he was meeting your mom for the first time. 159 00:06:22,172 --> 00:06:24,378 - Oh, no. Fuck, no. 160 00:06:24,379 --> 00:06:25,757 That is Hunter. 161 00:06:25,758 --> 00:06:28,067 He's uh-he was with my mom actually. 162 00:06:28,068 --> 00:06:30,928 My mom and dad, that was her boyfriend or ex-boyfriend 163 00:06:30,931 --> 00:06:32,481 or fuck I don't know whatever. 164 00:06:32,482 --> 00:06:34,619 So, don't worry about that. 165 00:06:34,620 --> 00:06:36,310 - But you guys were... 166 00:06:37,517 --> 00:06:38,787 Okay, I'm officially lost. 167 00:06:38,793 --> 00:06:39,999 - Sorry, yes. 168 00:06:40,000 --> 00:06:43,757 Um, so she had an affair with him and, 169 00:06:43,758 --> 00:06:45,688 ooh you know what, I don't really want to talk about it. 170 00:06:45,689 --> 00:06:48,277 If that's okay, I'd love to not think about it. 171 00:06:48,278 --> 00:06:49,475 I would love to just- 172 00:06:49,482 --> 00:06:52,378 No I would love to just be here with you 173 00:06:52,379 --> 00:06:53,209 and not think. 174 00:06:53,210 --> 00:06:54,336 - Okay, all right. 175 00:06:54,344 --> 00:06:58,481 - Um, usually I'd, you know, um 176 00:06:58,482 --> 00:07:00,102 but I just, I can't. 177 00:07:00,103 --> 00:07:01,003 - No, no that's fine. 178 00:07:01,004 --> 00:07:02,619 You know what, I wasn't- 179 00:07:02,620 --> 00:07:03,826 I didn't expect-- 180 00:07:03,827 --> 00:07:04,757 - It's just, it's weird because I just, 181 00:07:04,758 --> 00:07:06,338 I keep thinking about Christmas. 182 00:07:07,344 --> 00:07:09,074 Like I really love Christmas. 183 00:07:09,075 --> 00:07:11,998 And, um, 184 00:07:13,793 --> 00:07:14,863 You know like, nobody's every going to love you 185 00:07:14,864 --> 00:07:17,722 the way your parents do. 186 00:07:17,724 --> 00:07:19,864 Right, like that love doesn't exist 187 00:07:20,931 --> 00:07:22,241 anywhere else in the world. 188 00:07:23,206 --> 00:07:26,236 And, 189 00:07:26,241 --> 00:07:28,621 My family had this like net around me. 190 00:07:30,034 --> 00:07:33,034 It was like everything was just handled, you know? 191 00:07:34,413 --> 00:07:37,413 And, my mom fucking destroyed it. 192 00:07:39,655 --> 00:07:41,585 Completely forever. 193 00:07:43,000 --> 00:07:46,480 And I just, I didn't have a chance to prepare for it. 194 00:07:48,172 --> 00:07:50,452 Like I didn't realize that that last Christmas 195 00:07:50,453 --> 00:07:54,278 was going to be our last Christmas together. 196 00:07:55,793 --> 00:07:57,205 You know? 197 00:07:58,448 --> 00:08:00,478 But just everything feels colder now. 198 00:08:00,482 --> 00:08:01,792 It just feels cold and I'm 199 00:08:03,034 --> 00:08:05,794 so scared, I'm terrified all the time. 200 00:08:07,206 --> 00:08:08,166 Which is weird. 201 00:08:09,344 --> 00:08:11,033 And I just don't know who else is going to 202 00:08:11,034 --> 00:08:13,378 love me like that, you know? 203 00:08:13,379 --> 00:08:17,719 Like the way my whole family in all togetherness loved me. 204 00:08:18,620 --> 00:08:19,450 But I get it, right. 205 00:08:19,451 --> 00:08:21,028 Like, I'm an adult. 206 00:08:21,034 --> 00:08:24,071 So I should just get the fuck over it and move on. 207 00:08:24,072 --> 00:08:25,998 But I can't because it's my family. 208 00:08:26,000 --> 00:08:28,240 - Okay, okay. No, no, no it's okay. 209 00:08:30,068 --> 00:08:31,585 Do you... 210 00:08:31,586 --> 00:08:34,236 Did you ever hear about that ski hill 211 00:08:34,241 --> 00:08:35,791 made out of garbage. 212 00:08:37,413 --> 00:08:39,964 They built on top of an incinerator. 213 00:08:39,965 --> 00:08:41,654 - What? 214 00:08:41,655 --> 00:08:42,755 What are you talking about? 215 00:08:42,758 --> 00:08:45,098 - It's in Copanae again. 216 00:08:45,103 --> 00:08:46,833 It converts something like 217 00:08:48,275 --> 00:08:51,785 400,000 tons of waste into energy. 218 00:08:53,172 --> 00:08:54,172 You ever heard of that? - Nope. 219 00:08:54,173 --> 00:08:55,522 - It's called Copenhill. 220 00:08:55,523 --> 00:08:56,997 - Oh. - Yeah. 221 00:08:57,000 --> 00:08:58,380 Yeah pretty cool, you see how I did that? 222 00:08:58,381 --> 00:08:59,719 Yeah, fancy. 223 00:08:59,724 --> 00:09:01,964 And, um, 224 00:09:01,965 --> 00:09:04,165 all that garbage 225 00:09:05,000 --> 00:09:06,274 nobody wanted it. 226 00:09:06,275 --> 00:09:07,275 Of course not, it's garbage, 227 00:09:07,275 --> 00:09:08,205 it's trash get rid of it - Right. 228 00:09:08,206 --> 00:09:10,026 But look what those danes did. 229 00:09:10,034 --> 00:09:12,516 They took all that stinky garbage, 230 00:09:12,517 --> 00:09:13,617 that trash, 231 00:09:14,724 --> 00:09:17,343 and they made something kind of beautiful. 232 00:09:17,344 --> 00:09:18,174 Kind of useful. 233 00:09:21,413 --> 00:09:23,033 - What I'm saying is-it's fine. 234 00:09:24,448 --> 00:09:29,408 I would rather ski knowing all of that, than not. 235 00:09:32,551 --> 00:09:37,551 - So is my mom the incinerator ski hill dump, 236 00:09:38,275 --> 00:09:39,995 or am-like I'm garbage? 237 00:09:40,000 --> 00:09:41,136 - Yes, you're garbage. 238 00:09:41,137 --> 00:09:41,997 I'm trying to say that 239 00:09:42,000 --> 00:09:43,205 you're garbage. 240 00:09:43,206 --> 00:09:44,616 - Okay, great as long as we're clear on that. 241 00:09:44,620 --> 00:09:47,240 - Yeah no. 242 00:09:50,448 --> 00:09:51,518 Families are hard. 243 00:09:53,413 --> 00:09:56,412 You've got this mishmash of people 244 00:09:56,413 --> 00:09:58,623 living together trying to get along, 245 00:09:58,624 --> 00:10:00,999 trying to figure out who they are. 246 00:10:01,000 --> 00:10:02,240 - Yeah, yep. 247 00:10:03,448 --> 00:10:06,718 um, you just, 248 00:10:06,724 --> 00:10:08,074 you don't really get it, you know. 249 00:10:08,075 --> 00:10:09,378 Cause I've lost my mom. 250 00:10:10,344 --> 00:10:11,174 It's.. 251 00:10:14,965 --> 00:10:16,785 - Did I ever tell you about my dead dad? 252 00:10:18,827 --> 00:10:20,307 Did I ever tell you that? 253 00:10:20,310 --> 00:10:22,000 - Yeah, my dad died when I was 25. 254 00:10:23,931 --> 00:10:27,211 Suddenly... and immediately 255 00:10:28,931 --> 00:10:32,211 felt like half of me had been ripped away. 256 00:10:33,310 --> 00:10:36,170 Like I felt empty on one side. 257 00:10:37,896 --> 00:10:39,446 Felt off kilter. 258 00:10:41,241 --> 00:10:43,481 And I felt like my life was over. 259 00:10:43,482 --> 00:10:46,136 And... 260 00:10:46,137 --> 00:10:49,097 took me years to figure out that, 261 00:10:50,344 --> 00:10:52,384 that whole was not going to get replaced. 262 00:10:53,344 --> 00:10:55,454 It's just the way it is. 263 00:10:57,034 --> 00:11:00,314 And he was nowhere near perfect but, 264 00:11:03,206 --> 00:11:04,926 I miss him every single day. 265 00:11:07,310 --> 00:11:10,240 And I'm never going to be able to tell him that I loved him. 266 00:11:13,275 --> 00:11:14,995 And Christmas is really hard. 267 00:11:21,896 --> 00:11:24,586 And I think that if you have someone who loves you 268 00:11:26,379 --> 00:11:28,619 you just got to let them love you in the way that they do. 269 00:11:30,310 --> 00:11:32,760 And you got to find a way to love them back 270 00:11:33,931 --> 00:11:35,141 when you have the chance. 271 00:11:39,448 --> 00:11:40,928 - I'm so sorry. 272 00:11:40,931 --> 00:11:41,901 - It's okay. 273 00:11:41,902 --> 00:11:43,336 - No, I'm sorry for your loss. 274 00:11:43,344 --> 00:11:45,144 I'm, like, sitting here talking about losing my family 275 00:11:45,145 --> 00:11:46,757 and you're an actual orphan. 276 00:11:46,758 --> 00:11:48,998 - Okay, I'm not an actual orphan. 277 00:11:49,000 --> 00:11:51,720 - No I just 278 00:11:51,724 --> 00:11:54,484 I think I fucked things up with Molly, you know? 279 00:11:54,485 --> 00:11:56,654 And she's the feelings, like I- 280 00:11:56,655 --> 00:11:58,375 She's really my only friend. 281 00:11:59,551 --> 00:12:02,309 and I'm such an asshole like, 282 00:12:02,310 --> 00:12:03,829 why are you still even here? 283 00:12:03,830 --> 00:12:05,857 - I live here. This is my house. 284 00:12:05,862 --> 00:12:09,242 - You made me dinner and you play all these instruments 285 00:12:09,243 --> 00:12:11,381 that are here that you play. 286 00:12:12,862 --> 00:12:14,932 You play that instrument? 287 00:12:15,931 --> 00:12:17,861 - Yes, I do. - Do you play that one? 288 00:12:17,862 --> 00:12:19,102 - That was a gift. I don't. 289 00:12:19,103 --> 00:12:21,343 - And your just so sweet and I know you 290 00:12:21,344 --> 00:12:22,999 - Okay, okay, okay. 291 00:12:23,000 --> 00:12:26,688 Listen, you have very good conviction. 292 00:12:26,689 --> 00:12:28,279 This is strong but, 293 00:12:30,068 --> 00:12:31,208 I see you. 294 00:12:32,793 --> 00:12:34,833 I don't think you're any of those things. 295 00:12:36,905 --> 00:12:38,066 I really like you. 296 00:12:38,068 --> 00:12:38,928 - Oh. 297 00:12:40,724 --> 00:12:43,831 - Despite your incessant mocking of my mp3 player. 298 00:12:43,832 --> 00:12:45,067 - I have to. - Why? 299 00:12:45,068 --> 00:12:48,548 - Because it's not 1999. - I love it. 300 00:12:48,551 --> 00:12:50,861 No system is better than that mp3 player. 301 00:12:50,862 --> 00:12:52,282 - There are many better systems. 302 00:12:52,283 --> 00:12:54,165 - No, it's perfect. 303 00:12:57,827 --> 00:12:59,207 - I'm really tired. 304 00:13:00,448 --> 00:13:01,208 - Okay. 305 00:13:03,379 --> 00:13:08,209 Well, how about I just sit here with you. 306 00:13:14,034 --> 00:13:15,034 We'll just sit here. 307 00:13:17,344 --> 00:13:18,174 - Why? 308 00:13:19,586 --> 00:13:21,306 - Well because we have to wait for the pizza to arrive. 309 00:13:21,310 --> 00:13:23,170 - Oh, fuck yes. 310 00:13:23,172 --> 00:13:25,522 - Yeah, cause we're not eating that shit. 311 00:13:25,523 --> 00:13:27,447 - But it's two whole colors. 312 00:13:27,448 --> 00:13:30,208 - Yeah, two whole colors. 313 00:13:32,206 --> 00:13:33,476 - It's okay. 314 00:13:33,482 --> 00:13:34,972 We could put it on the pizza. 315 00:13:43,000 --> 00:13:45,860 ♪ I think your scars are sweet 316 00:13:45,862 --> 00:13:48,722 ♪ And your harelip's neat 317 00:13:48,724 --> 00:13:53,724 ♪ And I love your eyes 318 00:13:56,344 --> 00:14:01,314 ♪ I just want to be yours for evermore. ♪ 319 00:14:02,413 --> 00:14:06,313 ♪ And to live our strange, strange life ♪ 21449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.