Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,862 --> 00:00:34,102
- Hah, good morning.
2
00:00:36,758 --> 00:00:37,928
Coffee is ready.
3
00:00:39,068 --> 00:00:40,928
- I don't wanna go back.
4
00:00:40,931 --> 00:00:42,481
- Aw!
5
00:00:42,482 --> 00:00:45,205
Don't worry, I
will fight whoever.
6
00:00:45,206 --> 00:00:46,236
I'll do it.
7
00:00:46,241 --> 00:00:49,826
Teachers, kids, I got you.
8
00:00:49,827 --> 00:00:51,547
I'm an accomplished
match-breaker.
9
00:00:51,551 --> 00:00:53,411
- I'm sure you
didn't break them up,
10
00:00:53,413 --> 00:00:56,067
it just ran its course.
11
00:00:56,068 --> 00:00:57,378
- Give me some credit.
12
00:00:57,379 --> 00:00:58,619
I mean, young, dumb Hunter
13
00:00:58,620 --> 00:01:00,450
didn't even know that
he was a mistress.
14
00:01:00,451 --> 00:01:03,408
What is the male
equivalent for mistress?
15
00:01:03,413 --> 00:01:04,516
- Uh, master?
16
00:01:04,517 --> 00:01:05,447
- No.
17
00:01:05,448 --> 00:01:07,826
Anyway, she lied to everyone,
18
00:01:07,827 --> 00:01:09,787
and I just like, helped
him see the light.
19
00:01:09,793 --> 00:01:10,930
- You what?
20
00:01:10,931 --> 00:01:13,895
- Oh my God, you
should've seen his face.
21
00:01:13,896 --> 00:01:15,026
- You are really getting over
22
00:01:15,034 --> 00:01:16,933
the guilt part of that quickly.
23
00:01:16,934 --> 00:01:18,141
- Yeah, with distance--
24
00:01:18,142 --> 00:01:19,377
- One night.
25
00:01:19,379 --> 00:01:20,829
- Comes perspective,
and I decided that
26
00:01:20,830 --> 00:01:23,516
after what she
did to our family,
27
00:01:23,517 --> 00:01:24,547
they had it coming.
28
00:01:24,551 --> 00:01:25,381
- But...
29
00:01:28,310 --> 00:01:32,140
Hunter didn't, he didn't
know it was an affair.
30
00:01:33,275 --> 00:01:35,335
- Okay, you don't
know about this, okay?
31
00:01:35,344 --> 00:01:36,590
- No, I don't, but--
32
00:01:36,591 --> 00:01:38,276
- Then, you don't
get to weigh in.
33
00:01:39,448 --> 00:01:42,895
- I will absolutely
stop weighing in.
34
00:01:42,896 --> 00:01:44,656
I just don't want
that kind of help.
35
00:01:46,655 --> 00:01:47,655
- Well, congratulations.
36
00:01:47,656 --> 00:01:48,755
That's very mature.
37
00:01:50,965 --> 00:01:53,895
I'm saying that I get to
act however the fuck I want,
38
00:01:53,896 --> 00:01:54,856
that's what I think.
39
00:01:54,862 --> 00:01:58,171
- I I am barely awake.
40
00:01:58,172 --> 00:01:59,002
I...
41
00:02:00,724 --> 00:02:02,243
I care about you
and your family,
42
00:02:02,244 --> 00:02:05,209
I just think that continuing
to hurt each other
43
00:02:05,210 --> 00:02:06,996
isn't gonna lead anywhere good.
44
00:02:07,000 --> 00:02:08,660
- You know what, you don't
know anything about my life.
45
00:02:08,661 --> 00:02:10,715
You called me once in two years.
46
00:02:10,724 --> 00:02:12,904
- I said I was sorry.
47
00:02:13,931 --> 00:02:15,136
I am sorry!
48
00:02:15,137 --> 00:02:17,097
But, I'm here now, and
you're just too busy
49
00:02:17,103 --> 00:02:19,863
with this geriatric "Parent
Trap" scheme to care.
50
00:02:22,413 --> 00:02:24,622
- At least I'm trying
to do something.
51
00:02:24,623 --> 00:02:27,280
Like, anything, about this
shit pile that I'm in!
52
00:02:27,281 --> 00:02:29,165
- I'm doing something!
53
00:02:29,172 --> 00:02:31,205
I just don't work like you.
54
00:02:31,206 --> 00:02:33,406
I can't solve my problems by
55
00:02:33,413 --> 00:02:36,553
simultaneously filling
all of my holes.
56
00:02:38,034 --> 00:02:40,004
- If you have a problem
with my lifestyle--
57
00:02:40,005 --> 00:02:43,170
- My only problem is
that it took you until
58
00:02:43,172 --> 00:02:45,999
last night to actually
ask me about her.
59
00:02:46,000 --> 00:02:47,274
- Oh, my God!
60
00:02:47,275 --> 00:02:48,585
You also could've
brought her up!
61
00:02:48,586 --> 00:02:50,926
What, I have to fucking
ask you everything now?
62
00:02:50,931 --> 00:02:53,550
- I have, I've tried to talk,
it's like you don't notice.
63
00:02:53,551 --> 00:02:54,381
- When?
64
00:02:54,382 --> 00:02:55,654
- So--
65
00:02:55,655 --> 00:02:57,165
- Okay, yeah, we don't
all have the luxury
66
00:02:57,172 --> 00:02:59,552
of like, staying home sick
from work to chat all day--
67
00:02:59,553 --> 00:03:01,521
- I was suspended from school.
68
00:03:02,482 --> 00:03:03,930
I wasn't sick.
69
00:03:03,931 --> 00:03:05,861
I was suspended
in my second week.
70
00:03:07,275 --> 00:03:08,545
- Why didn't you tell me that?
71
00:03:08,551 --> 00:03:11,281
- Because every time I
try to open my mouth,
72
00:03:11,282 --> 00:03:13,925
you have some bigger dilemma
73
00:03:13,931 --> 00:03:16,585
that needs to be
talked into the ground!
74
00:03:16,586 --> 00:03:17,406
- My dilemma?
75
00:03:20,586 --> 00:03:22,996
It's a little bigger
than a dilemma.
76
00:03:23,000 --> 00:03:25,930
My family will never
be my family again.
77
00:03:25,931 --> 00:03:28,309
Your family loves you so much
78
00:03:28,310 --> 00:03:29,790
that they are dying
to connect with you,
79
00:03:29,793 --> 00:03:31,833
and you're the one
who's running away.
80
00:03:31,834 --> 00:03:34,407
I don't wanna be
friends with someone
81
00:03:34,413 --> 00:03:36,761
who can't even realize
how lucky they are.
82
00:03:36,762 --> 00:03:38,788
- I don't think I wanna
be friends with somebody
83
00:03:38,793 --> 00:03:40,723
who can't handle it when
I'm calling them out
84
00:03:40,724 --> 00:03:42,974
because they've
been being a cunt!
85
00:03:44,310 --> 00:03:46,590
- Okay, England, we
don't say that word here.
86
00:03:46,591 --> 00:03:47,826
And you know what?
87
00:03:47,827 --> 00:03:48,757
Friends are supposed
to support each other,
88
00:03:48,758 --> 00:03:50,208
even if they're being a cunt.
89
00:03:51,413 --> 00:03:52,243
- No.
90
00:03:54,793 --> 00:03:56,173
- Fuck this.
91
00:03:58,137 --> 00:04:02,237
- Hey, where, where are you...
92
00:04:03,310 --> 00:04:04,447
Elle!
93
00:04:04,448 --> 00:04:06,067
Elle!
94
00:04:06,068 --> 00:04:07,028
But, Elle!
95
00:04:07,034 --> 00:04:07,904
What the hell?
96
00:04:09,000 --> 00:04:09,830
Wait!
97
00:04:09,831 --> 00:04:11,137
Jesus Christ.
98
00:04:13,103 --> 00:04:13,933
Oh, my God.
99
00:04:16,172 --> 00:04:17,585
Elle!
100
00:04:17,586 --> 00:04:18,516
What the fuck?
101
00:04:18,517 --> 00:04:19,337
Hey!
102
00:04:19,344 --> 00:04:20,550
Oh, my God!
103
00:04:25,282 --> 00:04:26,545
What the fuck?!
104
00:04:27,413 --> 00:04:32,413
Oh, my...
105
00:04:33,275 --> 00:04:34,925
The fuck is wrong with you?
106
00:04:34,931 --> 00:04:35,861
Oh, my God!
107
00:04:40,624 --> 00:04:41,826
No.
108
00:04:41,827 --> 00:04:44,167
No, no, no, no!
109
00:04:44,172 --> 00:04:45,002
Fuck!
110
00:05:16,068 --> 00:05:19,518
♪ Meet me in the corner
111
00:05:24,965 --> 00:05:26,095
- Molly!
112
00:05:26,103 --> 00:05:27,033
- Roger?
113
00:05:27,034 --> 00:05:27,902
- Come on in.
114
00:05:27,903 --> 00:05:28,826
- Oh, thank God.
115
00:05:28,827 --> 00:05:29,967
- It's all right.
116
00:05:32,034 --> 00:05:37,034
♪ As we get too
deep in our flow ♪
117
00:05:37,965 --> 00:05:40,755
♪ Get to keeping our faults
118
00:05:40,758 --> 00:05:41,998
- Are you hungry?
119
00:05:42,000 --> 00:05:43,100
I'll buy you a burger.
120
00:05:43,103 --> 00:05:44,378
- I'm starving.
121
00:05:44,379 --> 00:05:47,789
♪ Whole lotta talk,
whole lotta talk ♪
122
00:05:51,379 --> 00:05:53,719
- Hi, Mom, um, I'm up North.
123
00:05:53,724 --> 00:05:56,826
The reception, I've
been gone for one day.
124
00:05:56,827 --> 00:05:59,207
I really don't wanna
talk about that.
125
00:05:59,208 --> 00:06:02,205
Listen, I know I said I
didn't wanna stay with you
126
00:06:02,206 --> 00:06:04,306
but I have no other
options, so...
127
00:06:06,724 --> 00:06:08,174
Okay, thanks, Mom.
128
00:06:09,413 --> 00:06:11,930
Elle split up
Patricia and that guy
129
00:06:11,931 --> 00:06:14,341
and she stole my
rental car, and Roger,
130
00:06:15,310 --> 00:06:18,000
oh, shit, Mom, I gotta go.
131
00:06:19,689 --> 00:06:21,205
- Elle did what?
132
00:06:21,206 --> 00:06:22,066
- Nothing at all.
133
00:06:24,034 --> 00:06:26,447
She's very protective of you.
134
00:06:26,448 --> 00:06:30,028
- Yeah, so, that worked.
135
00:06:30,034 --> 00:06:31,274
- I guess.
136
00:06:35,034 --> 00:06:36,384
Laughing looks good on you.
137
00:06:37,344 --> 00:06:39,171
So does cottage Roger.
138
00:06:39,172 --> 00:06:41,481
I've never seen
you so laid-back.
139
00:06:41,482 --> 00:06:45,452
- Yeah, it uh, looks
good on you, too.
140
00:06:47,344 --> 00:06:48,757
- I will wash it.
141
00:06:48,758 --> 00:06:49,928
I will wash it.
142
00:06:51,724 --> 00:06:53,974
Did you catch any fish?
143
00:06:54,931 --> 00:06:57,411
- Zip, but that's okay.
144
00:06:57,413 --> 00:07:01,412
I spent so much time trying
to keep up with Trish
145
00:07:01,413 --> 00:07:04,381
that I forgot just how much
I love being in nature.
146
00:07:04,382 --> 00:07:05,967
- I couldn't agree more.
147
00:07:05,968 --> 00:07:07,095
I went phoneless recently,
148
00:07:07,103 --> 00:07:09,343
and it is really helping
my stress levels.
149
00:07:10,275 --> 00:07:11,165
- Sounded like it.
150
00:07:12,931 --> 00:07:14,450
- Okay, I'm full of shit.
151
00:07:14,451 --> 00:07:16,998
Getting rid of your phone does
not get rid of your problems.
152
00:07:17,000 --> 00:07:21,205
- Neither does eating,
or drinking, or...
153
00:07:21,206 --> 00:07:23,026
Avoiding everybody in your life.
154
00:07:23,034 --> 00:07:24,205
I tried.
155
00:07:24,206 --> 00:07:25,306
- Those were my next steps,
156
00:07:25,310 --> 00:07:27,000
so that is really discouraging.
157
00:07:29,310 --> 00:07:31,690
- All my issues are
public knowledge now.
158
00:07:32,724 --> 00:07:34,284
It's your turn, it's only fair.
159
00:07:35,586 --> 00:07:37,236
- It's just a breakup.
160
00:07:37,241 --> 00:07:38,171
- Yeah, that's my forte.
161
00:07:38,172 --> 00:07:39,002
Spill.
162
00:07:42,344 --> 00:07:43,244
- You sure?
163
00:07:43,245 --> 00:07:44,826
- Mhm.
164
00:07:47,034 --> 00:07:49,792
- I had my heart broken
165
00:07:49,793 --> 00:07:50,763
by a woman.
166
00:07:53,344 --> 00:07:55,214
Which is a first for me, Rodge.
167
00:07:57,310 --> 00:07:59,280
Tried to talk to my
gay friends about it
168
00:07:59,281 --> 00:08:01,375
and they don't get it.
169
00:08:02,655 --> 00:08:03,995
Talked to my straight friends,
170
00:08:04,000 --> 00:08:07,100
and I just feel alone.
171
00:08:07,103 --> 00:08:10,550
Finally get the courage
to come out to my parents,
172
00:08:10,551 --> 00:08:12,481
and it's meaningless, why?
173
00:08:12,482 --> 00:08:14,930
Because their sex
life is freakier
174
00:08:14,931 --> 00:08:17,341
than anything I
could be capable of.
175
00:08:17,344 --> 00:08:18,723
- You didn't know that?
176
00:08:18,724 --> 00:08:19,964
- You did?
177
00:08:19,965 --> 00:08:20,995
- Sorry, we were
talking about you.
178
00:08:21,000 --> 00:08:21,830
Go on.
179
00:08:24,551 --> 00:08:25,381
- I...
180
00:08:26,448 --> 00:08:28,378
I didn't know what I wanted,
181
00:08:28,379 --> 00:08:29,479
and now it's too late.
182
00:08:30,655 --> 00:08:32,305
But really, she lives
there, I live here,
183
00:08:32,310 --> 00:08:33,690
there's no point in our lives
184
00:08:33,691 --> 00:08:36,719
getting all fucked up
over some dopamine hit.
185
00:08:36,724 --> 00:08:40,244
I mean, when it's right,
it should feel easy.
186
00:08:43,448 --> 00:08:48,168
- Getting a three-year-old
when I wasn't ready to be a dad
187
00:08:48,172 --> 00:08:49,212
was not easy.
188
00:08:51,827 --> 00:08:54,895
My new wife, working constantly,
189
00:08:54,896 --> 00:08:58,406
and still feeling like
she wasn't doing enough,
190
00:08:58,413 --> 00:08:59,623
was not easy.
191
00:09:01,586 --> 00:09:03,516
And yet, I was really happy,
192
00:09:03,517 --> 00:09:06,307
just being the one trying
to make it easier on them.
193
00:09:11,172 --> 00:09:13,412
If I could've found
anybody else, I would've.
194
00:09:15,068 --> 00:09:16,858
Tricia was my person.
195
00:09:17,793 --> 00:09:18,623
She is my person.
196
00:09:20,103 --> 00:09:21,343
- How do you let her go?
197
00:09:22,620 --> 00:09:23,970
- I don't think you do.
198
00:09:26,068 --> 00:09:27,588
I think you just live with it.
199
00:09:29,000 --> 00:09:30,930
Molly,
200
00:09:34,724 --> 00:09:36,004
I don't know how to fish,
201
00:09:38,413 --> 00:09:43,413
and I kept my lure in
that damn water, waiting.
202
00:09:45,586 --> 00:09:46,586
And I realized,
203
00:09:48,517 --> 00:09:50,027
I'm not a person that gives up.
204
00:09:52,000 --> 00:09:52,860
I think,
205
00:09:54,931 --> 00:09:56,551
I think you have
to ask yourself,
206
00:09:57,551 --> 00:09:58,791
are you the person
207
00:09:59,965 --> 00:10:03,654
who gives up just
because it got hard,
208
00:10:03,655 --> 00:10:08,135
or are you the person who
tries with everything they had?
209
00:10:12,275 --> 00:10:14,545
♪ 'Cause when I dwell
210
00:10:14,551 --> 00:10:16,101
♪ The bass strings in my chest
211
00:10:16,103 --> 00:10:19,067
♪ Break where your
cold hand fell ♪
212
00:10:19,068 --> 00:10:20,898
♪ Don't wish me all the best
213
00:10:20,899 --> 00:10:23,926
♪ When I can't wish you well
214
00:10:23,931 --> 00:10:28,931
♪ I'm trying to shake the
stories I can't tell ♪
215
00:10:30,724 --> 00:10:33,136
♪ And tell me now
216
00:10:33,137 --> 00:10:35,617
♪ Could this be the
cost of living ♪
217
00:10:35,620 --> 00:10:37,999
♪ Trying to drown it out
218
00:10:38,000 --> 00:10:40,378
♪ To forget without forgiving
219
00:10:40,379 --> 00:10:42,789
♪ And I wonder now
220
00:10:42,793 --> 00:10:45,861
♪ 'Cause I'm trying
to stay aware ♪
221
00:10:45,862 --> 00:10:47,654
♪ How can I be hiding
222
00:10:47,655 --> 00:10:51,715
♪ If I know you'll
find me there ♪
14965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.